1 00:00:01,760 --> 00:00:03,394 (woman) Put the gun down, Bethany. 2 00:00:03,396 --> 00:00:06,597 How are you... You're dead. 3 00:00:06,599 --> 00:00:10,067 I told you I wanted to start over, 4 00:00:10,069 --> 00:00:12,403 to disappear... and I needed the world... 5 00:00:12,405 --> 00:00:14,905 - You faked your suicide? - Yes. 6 00:00:14,907 --> 00:00:17,541 And I'm sorry, I can't imagine what I put you through. 7 00:00:17,543 --> 00:00:20,277 No, you can't. 8 00:00:20,279 --> 00:00:23,681 I was so afraid of someone finding out what we did, 9 00:00:23,683 --> 00:00:25,483 of losing my freedom. 10 00:00:25,485 --> 00:00:26,984 - I can't... - Where have you been? 11 00:00:26,986 --> 00:00:31,822 Paraguay, some remote village outside San Lorenzo. 12 00:00:31,824 --> 00:00:33,157 Why did you come back? Why... 13 00:00:33,159 --> 00:00:34,659 They found me. 14 00:00:34,661 --> 00:00:37,062 Someone knows about Daylight. 15 00:00:37,064 --> 00:00:40,131 They made a play. I barely escaped with my life. 16 00:00:40,133 --> 00:00:42,858 I need help. I need you and Carter. 17 00:00:42,898 --> 00:00:44,331 Carter is dead. 18 00:00:44,333 --> 00:00:46,566 Oh, God. 19 00:00:46,568 --> 00:00:49,002 They're coming after all of us. 20 00:00:49,004 --> 00:00:50,537 I need new passports. 21 00:00:50,539 --> 00:00:53,907 I need to secure a safe passage into another country. 22 00:00:53,909 --> 00:00:55,715 - I need... - Money. 23 00:00:56,878 --> 00:00:59,372 You came back to me because you need money. 24 00:01:00,048 --> 00:01:02,248 I know you're angry and I know I've put you through hell, 25 00:01:02,250 --> 00:01:04,044 but look at where we are. 26 00:01:04,753 --> 00:01:08,221 I love you, Bethany, but I had to run. 27 00:01:08,223 --> 00:01:10,890 If you were smart you would do the same. 28 00:01:10,892 --> 00:01:12,258 I don't run. 29 00:01:14,562 --> 00:01:16,563 Well, at least help me then, please. 30 00:01:23,638 --> 00:01:24,671 Hey, Patterson. 31 00:01:24,673 --> 00:01:26,172 You want to play a game? 32 00:01:26,174 --> 00:01:27,240 Love games. 33 00:01:27,242 --> 00:01:28,475 Don't get too excited. 34 00:01:28,477 --> 00:01:29,743 It's not one of your wizard and elf games 35 00:01:29,745 --> 00:01:31,244 that take four hours to finish. 36 00:01:31,246 --> 00:01:33,580 Well, D&D doesn't ever really finish. 37 00:01:33,582 --> 00:01:34,581 What do these numbers mean to you? 38 00:01:34,583 --> 00:01:37,283 34, 30, 21, 9... 39 00:01:37,285 --> 00:01:38,652 Oh. 40 00:01:38,654 --> 00:01:40,920 - 41, 28... - Oh! Oh. 41 00:01:40,922 --> 00:01:42,956 - ...13, 7. - Yes-yes-yes-yes. 42 00:01:42,958 --> 00:01:44,991 I have been obsessed with these and I haven't been able 43 00:01:44,993 --> 00:01:46,119 to figure this out. 44 00:01:46,121 --> 00:01:48,962 Yeah, I was reading about Levi Hart... 45 00:01:48,964 --> 00:01:51,731 The running back from Hudson University who got kicked off 46 00:01:51,733 --> 00:01:53,400 the team for drugs... 47 00:01:53,402 --> 00:01:54,460 yesterday. 48 00:01:54,736 --> 00:01:57,604 Anyway, the article lists the ups and downs 49 00:01:57,606 --> 00:01:59,139 of the football program. 50 00:01:59,141 --> 00:02:02,175 The ups being the last four national championship wins 51 00:02:02,177 --> 00:02:03,510 and their scores. 52 00:02:05,680 --> 00:02:07,180 34 to 30. 53 00:02:07,182 --> 00:02:08,682 21 to 9. 54 00:02:08,684 --> 00:02:09,983 41 to 28. 55 00:02:09,985 --> 00:02:12,185 13 to 7. 56 00:02:12,187 --> 00:02:13,420 You're like some kind of wizard. 57 00:02:13,422 --> 00:02:14,688 What do we do now, elf? 58 00:02:14,690 --> 00:02:17,090 Actually, I am a gnome cleric. 59 00:02:17,092 --> 00:02:20,427 Now, we just have to figure out why this tattoo 60 00:02:20,429 --> 00:02:22,462 is pointing to the Hudson football program. 61 00:02:24,632 --> 00:02:25,733 I thought you hated tea. 62 00:02:26,435 --> 00:02:27,634 Well, it's grown on me. 63 00:02:27,636 --> 00:02:29,169 Glad you came over to my side. 64 00:02:29,171 --> 00:02:31,337 What's with the bowtie, Bill Nye? 65 00:02:31,339 --> 00:02:32,972 Has anybody heard from Weller? 66 00:02:32,974 --> 00:02:33,973 Yeah. 67 00:02:33,975 --> 00:02:35,642 (Weller) Sorry, I'm late. 68 00:02:35,644 --> 00:02:36,976 (Bethany) Go ahead, Patterson. 69 00:02:36,978 --> 00:02:38,945 Okay. Well, first and foremost, 70 00:02:38,947 --> 00:02:40,880 Tasha unlocked a tattoo. 71 00:02:42,283 --> 00:02:43,850 Wow, what have we got? 72 00:02:43,852 --> 00:02:45,885 (Zapata) The last four championship scores 73 00:02:45,887 --> 00:02:47,821 from Hudson University's football team, 74 00:02:47,823 --> 00:02:50,724 they're on Jane's lower abdomen, hidden in the fingertips 75 00:02:50,726 --> 00:02:52,058 of the handprint tattoo. 76 00:02:52,060 --> 00:02:53,626 That's different. 77 00:02:53,628 --> 00:02:54,861 What could that be about? 78 00:02:54,863 --> 00:02:56,396 Hudson was under league investigation 79 00:02:56,398 --> 00:02:57,964 last year for scholarship fraud. 80 00:02:57,966 --> 00:02:59,332 A lot of top ranked schools 81 00:02:59,334 --> 00:03:00,734 get investigated... it's pretty common. 82 00:03:00,736 --> 00:03:02,302 A few weeks in, the lead investigator, 83 00:03:02,304 --> 00:03:03,870 Ed Mackey, said he didn't 84 00:03:03,872 --> 00:03:06,339 find any problems with the scholarship system. 85 00:03:06,341 --> 00:03:10,677 So, six months later, this guy becomes the VP of a big-time 86 00:03:10,679 --> 00:03:13,747 athletic apparel company, and now he's being reviewed. 87 00:03:13,749 --> 00:03:15,648 Because the former CEO of said company 88 00:03:15,650 --> 00:03:18,218 is now the current president of Hudson University, 89 00:03:18,220 --> 00:03:20,186 Karen Morris. 90 00:03:20,188 --> 00:03:22,756 So, the investigator might have been paid off with a cushy job. 91 00:03:22,758 --> 00:03:24,524 It's no big deal. 92 00:03:24,526 --> 00:03:26,226 Why draw our attention to that? 93 00:03:26,228 --> 00:03:29,095 This clearly points to Hudson's athletic program. 94 00:03:29,097 --> 00:03:30,830 I know the defensive coordinator over there, 95 00:03:30,832 --> 00:03:32,098 I went to his camps as a kid. 96 00:03:32,100 --> 00:03:33,500 Would he be willing to talk to us? 97 00:03:33,502 --> 00:03:35,401 I don't see why not. He's a good guy. 98 00:03:35,403 --> 00:03:36,936 He used to give me rides home from practice 99 00:03:36,938 --> 00:03:38,371 when my mom was running late. 100 00:03:38,373 --> 00:03:39,552 We stayed in touch. 101 00:03:39,554 --> 00:03:41,074 Good, head out. 102 00:03:41,076 --> 00:03:42,505 Let me know what you find. 103 00:03:46,547 --> 00:03:48,414 (distant chatter) 104 00:03:50,217 --> 00:03:51,384 The only thing I'm good for here 105 00:03:51,386 --> 00:03:53,386 is running a lean three-four defense. 106 00:03:53,388 --> 00:03:55,455 I don't have anything to do with the scholarships. 107 00:03:55,457 --> 00:03:57,257 I know, coach, I just... 108 00:03:57,259 --> 00:03:59,793 We got a tip that there was something off in the program. 109 00:03:59,772 --> 00:04:01,588 Any idea what that could be about? 110 00:04:01,830 --> 00:04:03,019 Something off? 111 00:04:03,598 --> 00:04:04,764 Were they more specific? 112 00:04:04,766 --> 00:04:06,299 It's hard to explain. 113 00:04:06,301 --> 00:04:08,434 They run a tight ship here, Edgar. 114 00:04:08,436 --> 00:04:10,937 Been investigated a few times, nothing sticks. 115 00:04:10,939 --> 00:04:13,239 Coach is a good guy, disciplined. 116 00:04:13,241 --> 00:04:15,475 I can't imagine what that something off might be. 117 00:04:15,477 --> 00:04:16,910 What about this Levi Hart kid? 118 00:04:16,912 --> 00:04:18,311 His story's been all over the news. 119 00:04:18,313 --> 00:04:20,046 Gifted athlete, troubled kid. 120 00:04:20,048 --> 00:04:21,648 Nothing more to it than that. 121 00:04:21,650 --> 00:04:24,017 Karen Morris. I'm the president of the university. 122 00:04:24,019 --> 00:04:25,518 Would you mind telling me what this is all about? 123 00:04:25,520 --> 00:04:27,086 Karen, this is Edgar Reade. 124 00:04:27,088 --> 00:04:28,688 He's one of my favorite camp kids. 125 00:04:28,690 --> 00:04:31,024 Still helps out in the summer when he's not too busy. 126 00:04:31,026 --> 00:04:32,058 Nice to meet you. 127 00:04:32,060 --> 00:04:33,092 It's always a pleasure to meet 128 00:04:33,094 --> 00:04:34,661 one of Coach Jones's protégés, 129 00:04:34,663 --> 00:04:36,930 but this doesn't feel like a social visit. 130 00:04:36,932 --> 00:04:39,499 Uh, Special Agent Kurt Weller with the FBI. 131 00:04:39,501 --> 00:04:40,954 And this is my team. 132 00:04:40,981 --> 00:04:42,460 And are you talking to Coach Jones 133 00:04:42,437 --> 00:04:43,870 in any sort of official capacity? 134 00:04:43,872 --> 00:04:45,839 - Yes, but we... - Then I'm afraid I'm going to 135 00:04:45,841 --> 00:04:47,440 end this conversation immediately. 136 00:04:47,442 --> 00:04:49,142 Please direct any requests to talk to our personnel 137 00:04:49,144 --> 00:04:50,944 to my office. Let's go. 138 00:04:50,946 --> 00:04:53,515 - Good to see you. - Good seeing you, coach. 139 00:04:53,949 --> 00:04:56,049 (distant shouting) 140 00:04:56,759 --> 00:04:58,231 They're hiding something, Reade. 141 00:04:58,587 --> 00:05:00,353 Could be, just doesn't seem tattoo worthy. 142 00:05:00,355 --> 00:05:02,088 Scholarship fraud isn't that bug of a deal. 143 00:05:02,090 --> 00:05:03,089 Which probably means it's probably more 144 00:05:03,091 --> 00:05:04,669 than scholarship fraud. 145 00:05:05,360 --> 00:05:07,093 (Patterson) Hey, are you guys there? 146 00:05:07,095 --> 00:05:08,962 Patterson. Go. 147 00:05:08,964 --> 00:05:10,137 Any luck? 148 00:05:10,799 --> 00:05:13,800 No, they lawyered up. Did you find anything? 149 00:05:13,802 --> 00:05:15,869 I looked into terminated scholarships 150 00:05:15,871 --> 00:05:18,104 (radio static) and for any other information I could get. 151 00:05:18,106 --> 00:05:20,344 And? Patterson? 152 00:05:20,842 --> 00:05:22,375 I lost the comms. 153 00:05:22,377 --> 00:05:23,543 Anyone else got her? 154 00:05:23,545 --> 00:05:24,978 Mm-mm. 155 00:05:24,980 --> 00:05:26,446 We must be in a dead zone. 156 00:05:26,448 --> 00:05:29,182 (distant gunfire) 157 00:05:29,184 --> 00:05:30,383 Run, run! 158 00:05:30,385 --> 00:05:31,684 He's got a gun! 159 00:05:31,686 --> 00:05:33,686 - (crowd screaming) - Run! 160 00:05:33,688 --> 00:05:35,555 - Inside? - Yeah. 161 00:05:35,557 --> 00:05:37,290 (Weller) Active shooter! Active shooter! 162 00:05:39,293 --> 00:05:42,295 ♪ 163 00:05:42,350 --> 00:05:49,399 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 164 00:05:54,953 --> 00:05:55,979 (man) Lauren? 165 00:05:56,160 --> 00:05:57,706 _ 166 00:05:57,823 --> 00:05:59,245 Lauren. 167 00:06:00,791 --> 00:06:03,282 Just wanted to make sure you had the opportunity to share 168 00:06:03,284 --> 00:06:04,626 before we wrap things up. 169 00:06:05,650 --> 00:06:06,963 I'm good. 170 00:06:06,965 --> 00:06:09,366 Well, it's customary for people to share in their first meet. 171 00:06:09,368 --> 00:06:13,387 Customary, but not mandatory, right? 172 00:06:13,805 --> 00:06:15,636 That's right. 173 00:06:16,241 --> 00:06:17,637 I'm good. 174 00:06:18,710 --> 00:06:21,745 Part of being here is admitting that you're not good. 175 00:06:24,815 --> 00:06:26,235 Let's wrap it up then. 176 00:06:27,261 --> 00:06:29,585 (all) God give us the serenity 177 00:06:29,588 --> 00:06:32,522 to accept the things we cannot change. 178 00:06:32,524 --> 00:06:33,990 - The courage... - Take care, man. 179 00:06:36,027 --> 00:06:38,695 - It's nice meeting you. - Good luck with everything. 180 00:06:39,764 --> 00:06:40,997 I mean, I'll come back. 181 00:06:40,999 --> 00:06:42,399 Oh, okay. 182 00:06:48,509 --> 00:06:50,774 Isn't that like bringing a bottle to AA? 183 00:06:51,801 --> 00:06:54,277 I have enough self-control to read the sports pages. 184 00:06:54,279 --> 00:06:57,547 I just flip past the point spreads to get to the stories. 185 00:07:00,656 --> 00:07:01,967 You finished with that? 186 00:07:02,487 --> 00:07:04,454 (students screaming) 187 00:07:04,456 --> 00:07:06,189 (gunfire) 188 00:07:06,191 --> 00:07:07,390 Patterson! 189 00:07:07,392 --> 00:07:09,987 Patterson! We have no comms. 190 00:07:09,989 --> 00:07:11,628 Shooter must be jamming our signal. 191 00:07:12,897 --> 00:07:14,464 Landline's dead. 192 00:07:14,466 --> 00:07:16,566 All right, I'll take the upper levels with Jane. 193 00:07:16,568 --> 00:07:18,602 You two, clear this floor. All right? 194 00:07:18,627 --> 00:07:19,836 On it. 195 00:07:19,838 --> 00:07:21,504 Exit through the lobby. 196 00:07:21,506 --> 00:07:23,006 - Go. - Exit through the lobby. 197 00:07:23,008 --> 00:07:24,710 Get to safety guys, get outside. 198 00:07:24,712 --> 00:07:25,809 Move. 199 00:07:25,811 --> 00:07:27,310 Go, keep going. 200 00:07:29,680 --> 00:07:31,191 I'll go this way. 201 00:07:31,891 --> 00:07:32,981 All right. 202 00:07:34,000 --> 00:07:40,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 203 00:07:51,235 --> 00:07:53,169 (man on PA) This is an emergency announcement. 204 00:07:53,171 --> 00:07:55,438 A suspect with a weapon is on campus. 205 00:07:55,440 --> 00:07:58,773 If you can't get to safety, shelter in place. 206 00:07:58,775 --> 00:08:00,810 Wait for instructions from authorities. 207 00:08:03,481 --> 00:08:05,582 (gunfire, man screams) 208 00:08:16,761 --> 00:08:17,827 Stay down. 209 00:08:17,829 --> 00:08:19,529 - Help me. - Just stay down. 210 00:08:19,531 --> 00:08:22,165 Drop your weapon! Show me your hands! 211 00:08:26,137 --> 00:08:28,350 Hey, hey! I need help. 212 00:08:31,976 --> 00:08:34,177 (groaning) 213 00:08:34,179 --> 00:08:36,513 I gotta get you out of here. 214 00:08:36,515 --> 00:08:39,549 (grunting) 215 00:08:42,887 --> 00:08:43,887 (screams) 216 00:08:44,889 --> 00:08:46,356 - Come on. - (groaning) 217 00:08:46,358 --> 00:08:47,991 Ohh, son of a bitch! 218 00:08:51,829 --> 00:08:53,370 (Zapata) Do you know who the shooter is? 219 00:08:53,372 --> 00:08:54,464 No. 220 00:08:54,466 --> 00:08:55,999 But he came straight for me. 221 00:08:56,001 --> 00:08:57,967 - He was targeting you? - I don't know. 222 00:08:57,969 --> 00:08:59,235 (groaning and panting) 223 00:09:00,871 --> 00:09:02,298 We have to get you out front. 224 00:09:02,300 --> 00:09:03,840 The ambulances should be here soon. 225 00:09:05,209 --> 00:09:07,644 There's an auditorium around here 226 00:09:07,646 --> 00:09:09,145 with an exit at the back. 227 00:09:17,655 --> 00:09:20,390 It's just up the stairs and through the lobby. 228 00:09:20,392 --> 00:09:22,559 That's it. You're doing good. 229 00:09:22,561 --> 00:09:24,027 Keep going. 230 00:09:24,029 --> 00:09:25,662 Keep going. 231 00:09:25,664 --> 00:09:26,830 Ahh! I can't. 232 00:09:26,832 --> 00:09:29,265 - No, you can, you can. - I'm don't... 233 00:09:29,267 --> 00:09:32,101 Coach. Coach. You gotta keep moving. 234 00:09:32,103 --> 00:09:33,937 We gotta get someone to look at your leg. 235 00:10:04,101 --> 00:10:07,070 (breathing heavy) 236 00:10:07,072 --> 00:10:08,805 (rattling) 237 00:10:14,278 --> 00:10:15,445 (gunfire) 238 00:10:15,447 --> 00:10:16,713 Coach, move! 239 00:10:21,952 --> 00:10:23,119 Agh! 240 00:10:27,068 --> 00:10:28,181 (gun clicking) 241 00:10:30,027 --> 00:10:31,661 He's coming! Do something! 242 00:10:31,663 --> 00:10:33,763 I'm out of ammo, and he knows it. 243 00:10:46,174 --> 00:10:48,174 _ 244 00:10:51,014 --> 00:10:52,048 I got you something. 245 00:10:55,051 --> 00:10:56,284 Uh... 246 00:10:56,587 --> 00:10:58,488 I don't like tea. 247 00:10:59,424 --> 00:11:01,390 You're not drinking the right kind. 248 00:11:06,396 --> 00:11:07,763 Oolong. 249 00:11:07,765 --> 00:11:09,832 Chinese for black dragon. 250 00:11:11,068 --> 00:11:12,535 Hmm. 251 00:11:12,537 --> 00:11:14,680 It's pretty amazing. 252 00:11:15,736 --> 00:11:16,848 (Jane chuckles) 253 00:11:17,508 --> 00:11:19,842 I don't think I should be your handler anymore. 254 00:11:21,878 --> 00:11:22,840 What? 255 00:11:24,781 --> 00:11:26,649 Wh... Why? 256 00:11:29,252 --> 00:11:31,387 No, I... I don't want that... 257 00:11:31,389 --> 00:11:34,155 It's not about what you want. It's not about what I want. 258 00:11:34,992 --> 00:11:38,394 It's about what's best... for the mission. 259 00:11:44,367 --> 00:11:46,465 You... you sleep with me and you... 260 00:11:46,738 --> 00:11:48,818 you make me feel... 261 00:11:51,775 --> 00:11:55,367 Do you have any idea how hard all of this has been for me? 262 00:11:56,581 --> 00:11:59,815 And the second it gets too hard for you, you just walk away? 263 00:11:59,817 --> 00:12:02,051 - Taylor... - No, you're a coward. 264 00:12:04,454 --> 00:12:06,455 (phone buzzing) 265 00:12:09,826 --> 00:12:11,260 God, I... 266 00:12:11,262 --> 00:12:13,136 I have to go to my safe house... 267 00:12:13,765 --> 00:12:16,398 'cause they're... packing me up. 268 00:12:16,400 --> 00:12:17,943 But please don't... 269 00:12:19,771 --> 00:12:21,579 Don't disappear on me. 270 00:12:22,607 --> 00:12:25,107 Promise me that we can talk about this tonight. 271 00:12:26,910 --> 00:12:28,370 You owe me that. 272 00:12:34,851 --> 00:12:36,252 (Weller) All right. 273 00:12:36,254 --> 00:12:37,653 I'll take the upper levels with Jane. 274 00:12:37,655 --> 00:12:39,088 You two, clear this floor. 275 00:12:39,090 --> 00:12:40,623 - All right? - On it. 276 00:12:40,625 --> 00:12:41,991 Exit through the lobby! 277 00:12:41,993 --> 00:12:44,260 (students screaming) 278 00:12:47,497 --> 00:12:48,597 (Weller) Get out of here. 279 00:12:48,599 --> 00:12:49,865 Go. Get out of here. 280 00:12:50,934 --> 00:12:52,468 Jane, this way. 281 00:12:52,470 --> 00:12:54,503 I think we should split up, cover more ground. 282 00:12:54,505 --> 00:12:56,172 No, not while our comms are down. 283 00:13:01,545 --> 00:13:03,779 - (shrieking) - We're FBI. Keep going. 284 00:13:03,781 --> 00:13:05,114 Get out! 285 00:13:10,385 --> 00:13:11,385 Body. 286 00:13:16,960 --> 00:13:19,028 Weller, we need to split up to cover more ground. 287 00:13:22,032 --> 00:13:24,466 I'll go up and over, come back down that side, 288 00:13:24,468 --> 00:13:25,501 try and box him in. 289 00:13:25,503 --> 00:13:27,169 All right? Go. 290 00:14:18,455 --> 00:14:19,455 Put it down! 291 00:14:21,758 --> 00:14:22,858 I'm not the shooter. 292 00:14:22,860 --> 00:14:25,194 - I'm... - Drop the weapon! 293 00:14:25,196 --> 00:14:27,229 (man on PA) This is an emergency announcement. 294 00:14:27,231 --> 00:14:29,365 A suspect with a weapon is on campus. 295 00:14:29,367 --> 00:14:32,635 If you can't get to safety, shelter in place. 296 00:14:32,637 --> 00:14:34,904 Wait for instructions from authorities. 297 00:14:34,906 --> 00:14:37,313 - I said drop it! - Okay. 298 00:14:38,242 --> 00:14:40,075 I'm gonna put it down. 299 00:14:42,746 --> 00:14:45,314 Don't shoot me, I'm FBI. 300 00:14:45,316 --> 00:14:46,959 You don't look like FBI. 301 00:14:47,551 --> 00:14:48,550 Get your hands up! 302 00:14:48,552 --> 00:14:50,423 My hands are already up. 303 00:14:51,122 --> 00:14:52,488 Calm down. 304 00:14:52,490 --> 00:14:53,511 Turn around. 305 00:14:54,325 --> 00:14:55,658 Do it, now! 306 00:14:55,660 --> 00:14:57,426 You're making a mistake. 307 00:14:57,428 --> 00:14:59,862 - My team... - Shut up. 308 00:14:59,864 --> 00:15:01,597 Don't shoot me, please. 309 00:15:01,599 --> 00:15:03,479 I'm not going to shoot you. 310 00:15:03,668 --> 00:15:05,267 I told you, I'm FBI. 311 00:15:05,269 --> 00:15:06,435 Okay, I was chasing the gunman. 312 00:15:06,437 --> 00:15:07,569 He went out that door. 313 00:15:07,571 --> 00:15:09,107 We need to work together. 314 00:15:10,074 --> 00:15:11,073 Okay. 315 00:15:11,075 --> 00:15:13,008 - Okay. - Okay. 316 00:15:16,179 --> 00:15:17,346 We need to move. 317 00:15:17,348 --> 00:15:18,747 Stay close, cover our backs. 318 00:15:18,749 --> 00:15:19,949 Can you handle that? 319 00:15:23,286 --> 00:15:27,156 Don't point it at me, all right? 320 00:15:34,264 --> 00:15:37,666 (distant gunfire) 321 00:15:39,336 --> 00:15:41,837 Sounds like it's coming from the cafeteria. 322 00:15:41,839 --> 00:15:43,839 (screaming) 323 00:15:43,841 --> 00:15:45,441 - All right, which way? - Around this corner 324 00:15:45,443 --> 00:15:47,309 and then all the way to the right. 325 00:15:53,216 --> 00:15:55,384 Hey... there's no body. 326 00:16:01,691 --> 00:16:03,192 Behind! 327 00:16:07,230 --> 00:16:08,230 (grunting) 328 00:16:10,233 --> 00:16:12,401 (panting) 329 00:16:12,403 --> 00:16:13,635 She's lost a lot of blood. 330 00:16:16,006 --> 00:16:18,907 All right, take these, press down really hard. 331 00:16:18,909 --> 00:16:20,642 Okay. You're okay. 332 00:16:20,644 --> 00:16:21,877 It's okay. 333 00:16:21,879 --> 00:16:22,878 There's too much. 334 00:16:26,216 --> 00:16:27,916 Okay. 335 00:16:30,520 --> 00:16:32,054 (metal clanking) 336 00:16:34,991 --> 00:16:36,558 Here. 337 00:16:38,528 --> 00:16:40,162 Okay. This is going to hurt. 338 00:16:40,164 --> 00:16:41,730 I need you to bite down on this. 339 00:16:41,732 --> 00:16:43,565 Okay. Just like that. 340 00:16:43,567 --> 00:16:44,566 Lift her shirt up. 341 00:16:46,169 --> 00:16:47,836 Ready? Ready? 342 00:16:49,005 --> 00:16:51,874 (skin sizzling, woman screaming) 343 00:16:51,876 --> 00:16:53,175 (Jane) Okay. Okay. 344 00:16:53,177 --> 00:16:54,943 That should stop the bleeding for now, 345 00:16:54,945 --> 00:16:56,412 I need you to get her out of here. 346 00:16:57,747 --> 00:17:00,382 (guard speaks indistinctly) 347 00:17:00,384 --> 00:17:03,419 (distant gunfire) 348 00:17:17,967 --> 00:17:19,060 Agh! Uhh! 349 00:17:19,062 --> 00:17:21,070 (gun clatters to ground) 350 00:17:22,472 --> 00:17:24,640 (Zapata grunting) 351 00:17:26,643 --> 00:17:27,843 Thanks. 352 00:17:27,845 --> 00:17:29,845 - You okay? - (handcuffs snapping) 353 00:17:29,847 --> 00:17:32,147 But the coach needs medical attention ASAP. 354 00:17:32,149 --> 00:17:34,883 (explosion) 355 00:17:37,287 --> 00:17:38,587 What the hell was that? 356 00:17:38,589 --> 00:17:40,823 You can't hide from this. 357 00:17:40,825 --> 00:17:42,357 You have no idea what's coming. 358 00:17:49,062 --> 00:17:50,995 (heart monitor beeping) _ 359 00:17:50,997 --> 00:17:53,992 (labored speech) I was fine at the hospital. 360 00:17:54,600 --> 00:17:55,861 I know you were. 361 00:17:57,831 --> 00:17:59,504 I want you here... 362 00:17:59,941 --> 00:18:01,105 with family. 363 00:18:01,742 --> 00:18:03,926 I don't want to cramp your style. 364 00:18:03,927 --> 00:18:05,176 (chuckles) 365 00:18:05,178 --> 00:18:08,485 I live with my sister and her ten-year-old kid. 366 00:18:09,693 --> 00:18:11,588 I think my style is cramped. 367 00:18:12,684 --> 00:18:14,118 I... 368 00:18:14,120 --> 00:18:15,520 You know you... 369 00:18:16,306 --> 00:18:17,789 you don't owe me anything. 370 00:18:18,830 --> 00:18:22,427 The whole town thought I killed her. 371 00:18:22,769 --> 00:18:25,863 I... you were a kid. 372 00:18:26,270 --> 00:18:28,267 I don't blame you. 373 00:18:28,742 --> 00:18:31,470 Dad, we... we don't have to do this now. 374 00:18:31,471 --> 00:18:32,770 (gravelly sigh) 375 00:18:32,772 --> 00:18:34,739 That's my boy. 376 00:18:38,565 --> 00:18:40,878 I'm so... so grateful... 377 00:18:41,526 --> 00:18:43,215 to have you back. 378 00:18:43,782 --> 00:18:46,394 I don't want you carrying the guilt for the... 379 00:18:47,164 --> 00:18:49,454 those years we missed. 380 00:18:49,456 --> 00:18:51,055 I... 381 00:18:51,057 --> 00:18:52,223 I for... 382 00:18:52,225 --> 00:18:54,225 I forgive you, son. 383 00:19:00,858 --> 00:19:02,092 Body. 384 00:19:07,435 --> 00:19:09,455 Weller, we need to split up to cover more ground. 385 00:19:12,202 --> 00:19:14,403 I'll go up and over, come back down that side, 386 00:19:14,405 --> 00:19:15,805 try and box him in. 387 00:19:15,808 --> 00:19:17,750 All right? Go. 388 00:19:42,366 --> 00:19:44,154 - Show me your hands. - Don't shoot, please! 389 00:19:44,179 --> 00:19:45,402 - Both of them. - I can't! 390 00:19:46,437 --> 00:19:48,672 - Agh. - Don't worry, I'm FBI. 391 00:19:55,179 --> 00:19:57,114 Here. Just keep pressure on that. 392 00:19:57,116 --> 00:19:58,215 What happened? 393 00:19:58,217 --> 00:20:00,050 I heard the shots first. 394 00:20:00,052 --> 00:20:03,386 I didn't even know it was a gun until the kid ran up on me. 395 00:20:03,388 --> 00:20:04,855 This kid. What's he look like? 396 00:20:04,857 --> 00:20:05,856 What's he wearing? 397 00:20:05,858 --> 00:20:08,792 It's Levi Hart. 398 00:20:08,794 --> 00:20:10,393 What? 399 00:20:10,395 --> 00:20:11,528 The player that just got busted? 400 00:20:11,530 --> 00:20:12,796 Yeah. 401 00:20:12,798 --> 00:20:14,297 All right, where'd he go? 402 00:20:14,299 --> 00:20:16,266 Defensive meeting room. 403 00:20:16,268 --> 00:20:18,372 He took my keys. 404 00:20:18,971 --> 00:20:20,637 This is an emergency announcement. 405 00:20:20,639 --> 00:20:23,240 A suspect with a weapon is on campus. 406 00:20:23,242 --> 00:20:25,976 If you can't get to safety, shelter in place. 407 00:20:25,978 --> 00:20:28,445 Wait for instructions from authorities. 408 00:20:30,181 --> 00:20:33,583 (gunfire, screaming) 409 00:20:36,554 --> 00:20:38,588 Stop. Hey! Stop. 410 00:20:38,590 --> 00:20:40,457 Don't worry, don't worry. Kid, look. 411 00:20:40,459 --> 00:20:42,025 I'm with the FBI. Okay? 412 00:20:42,027 --> 00:20:43,293 I need you to get out of here. 413 00:20:43,295 --> 00:20:44,494 You can't go through that door, 414 00:20:44,496 --> 00:20:46,163 they're rigged with explosives. 415 00:20:46,165 --> 00:20:47,764 I need you to do me a favor. 416 00:20:47,766 --> 00:20:49,432 Go to the end of the hallway where it's safe. 417 00:20:49,434 --> 00:20:51,134 Stop anyone coming through those doors. 418 00:20:51,136 --> 00:20:52,536 You hear me? 419 00:21:13,324 --> 00:21:15,025 (crash) 420 00:21:34,045 --> 00:21:35,078 Whoa. 421 00:22:04,041 --> 00:22:05,242 (grunts) 422 00:22:23,494 --> 00:22:24,494 (door opening) 423 00:22:24,496 --> 00:22:26,062 Stop! Stop. 424 00:22:26,064 --> 00:22:28,198 FBI, all right. 425 00:22:28,200 --> 00:22:30,100 You can't go this way. It's too dangerous. 426 00:22:30,102 --> 00:22:31,768 Touch that door it'll explode. 427 00:22:31,770 --> 00:22:33,703 Come with me. All right? 428 00:22:33,705 --> 00:22:35,438 You stay right behind me. 429 00:22:39,043 --> 00:22:40,543 You stay behind me. 430 00:22:42,280 --> 00:22:43,446 Stay there, stay there. Stay! 431 00:22:43,448 --> 00:22:45,048 Stay-stay-stay-stay. 432 00:22:50,021 --> 00:22:52,422 All right, go down those stairs, get out of this building. 433 00:22:52,424 --> 00:22:53,423 All right? 434 00:22:53,425 --> 00:22:54,858 Quietly. 435 00:22:54,860 --> 00:22:56,626 Quietly. 436 00:22:58,562 --> 00:23:00,964 (loud thumping) 437 00:23:06,137 --> 00:23:07,470 Levi! 438 00:23:07,472 --> 00:23:09,773 (gunfire) 439 00:23:17,481 --> 00:23:18,748 Levi! 440 00:23:20,284 --> 00:23:22,252 This is the FBI! 441 00:23:22,254 --> 00:23:23,653 This whole building's surrounded. 442 00:23:23,655 --> 00:23:25,288 There's nowhere to go! 443 00:23:27,825 --> 00:23:28,825 Levi. 444 00:23:31,829 --> 00:23:32,829 Levi. 445 00:23:37,835 --> 00:23:39,736 Drop your weapon! 446 00:23:39,738 --> 00:23:41,438 Let's walk out of here! 447 00:23:41,440 --> 00:23:43,306 I don't want you to die today! 448 00:23:49,213 --> 00:23:52,048 Good. Come on out, lay down on the ground. 449 00:23:56,053 --> 00:23:58,088 Drop your weapon! 450 00:23:58,090 --> 00:23:59,956 (explosion) 451 00:24:06,364 --> 00:24:07,697 (ears ringing) 452 00:24:07,699 --> 00:24:09,165 (grunts) 453 00:24:12,670 --> 00:24:14,037 (coughing) 454 00:24:16,974 --> 00:24:18,008 (coughing) 455 00:24:29,186 --> 00:24:30,220 Were you hit? 456 00:24:30,222 --> 00:24:31,821 Not my blood. 457 00:24:31,823 --> 00:24:33,223 Thanks to Jane. 458 00:24:33,225 --> 00:24:34,357 I'm just glad we got him. 459 00:24:34,359 --> 00:24:35,558 One of them. 460 00:24:35,560 --> 00:24:37,060 There's two? 461 00:24:37,062 --> 00:24:39,129 Yeah, the other one's still out there. 462 00:24:39,131 --> 00:24:40,830 Found this on our guy. 463 00:24:40,832 --> 00:24:42,165 It's a jammer. 464 00:24:42,167 --> 00:24:44,701 Great, so we can get our comms back online. 465 00:24:44,703 --> 00:24:46,803 (keyboard clacking) 466 00:24:49,040 --> 00:24:50,173 (sighing) 467 00:24:55,513 --> 00:24:57,047 Weller's on the line. 468 00:24:57,049 --> 00:24:58,782 There's an active shooter situation at Hudson. 469 00:24:58,784 --> 00:25:00,817 Started a few minutes ago. 470 00:25:00,819 --> 00:25:02,519 Weller, what's going on? 471 00:25:02,521 --> 00:25:03,920 Got two active shooters on campus. 472 00:25:03,922 --> 00:25:05,221 One's in custody. 473 00:25:05,223 --> 00:25:06,523 (Weller) One's still at large. 474 00:25:06,525 --> 00:25:08,491 Why am I just hearing about this? 475 00:25:08,493 --> 00:25:10,727 They had a jammer that cut communication lines. 476 00:25:10,729 --> 00:25:12,262 I've regrouped with Tasha and Jane. 477 00:25:12,264 --> 00:25:13,730 What about Reade? 478 00:25:13,732 --> 00:25:15,532 We haven't been able to make contact with him yet. 479 00:25:15,534 --> 00:25:16,833 We might be an agent down. 480 00:25:27,105 --> 00:25:29,738 A little bulkier than the last time you came in. 481 00:25:29,740 --> 00:25:31,740 Also I had to take in the waste half an inch. 482 00:25:31,742 --> 00:25:33,042 Who was she? 483 00:25:34,411 --> 00:25:36,946 Come on, extra time at the gym getting ripped, 484 00:25:36,948 --> 00:25:38,214 you're not eating. 485 00:25:38,216 --> 00:25:39,465 You going through a breakup? 486 00:25:40,025 --> 00:25:40,850 No. 487 00:25:40,852 --> 00:25:42,952 It's okay, you always bounce back. 488 00:25:43,232 --> 00:25:44,887 New month, new flavor, right? 489 00:25:45,195 --> 00:25:46,523 That's not what I'm looking for right now. 490 00:25:46,524 --> 00:25:48,057 If that's not what you're looking for, 491 00:25:48,059 --> 00:25:49,291 then maybe you should start making some changes, 492 00:25:49,293 --> 00:25:50,593 inside and out, you know. 493 00:25:50,595 --> 00:25:52,027 I'm not sure you're the guy 494 00:25:52,029 --> 00:25:54,029 who should be giving me love advice. 495 00:25:54,031 --> 00:25:55,431 You've been coming to me for six years. 496 00:25:55,433 --> 00:25:57,066 Who else in the city knows you better? 497 00:25:57,068 --> 00:25:58,868 Plenty of people know me better than you. 498 00:25:58,870 --> 00:26:00,369 (laughing) Yeah, sure. 499 00:26:01,638 --> 00:26:02,862 (snaps) 500 00:26:03,141 --> 00:26:04,193 Ah. 501 00:26:04,742 --> 00:26:05,850 Here. 502 00:26:06,444 --> 00:26:07,658 For the new you. 503 00:26:08,302 --> 00:26:09,217 Come on. 504 00:26:11,149 --> 00:26:12,781 Oh, I hate it. 505 00:26:12,783 --> 00:26:14,908 Which is exactly why you're gonna wear it. 506 00:26:15,620 --> 00:26:17,972 Or else you can stick with the same ol' same ol'. 507 00:26:18,489 --> 00:26:19,844 Your call. 508 00:26:23,660 --> 00:26:25,094 (Reade) Get to safety, FBI. 509 00:26:25,096 --> 00:26:27,096 - (gunfire, screaming) - Guys, get to safety. 510 00:26:27,098 --> 00:26:28,464 (Zapata) You need to take your friend here and exit through the lobby. 511 00:26:28,466 --> 00:26:29,765 Get as far away from the building as you can. 512 00:26:29,767 --> 00:26:32,801 Go, move. If you can get to safety, go. 513 00:26:32,803 --> 00:26:34,103 Go, keep going! 514 00:26:35,238 --> 00:26:36,672 I'll go this way. 515 00:26:36,674 --> 00:26:37,673 All right. 516 00:26:40,744 --> 00:26:41,844 Hey, FBI, get out of here! 517 00:26:41,846 --> 00:26:43,479 Come on. Go. Move! 518 00:26:43,481 --> 00:26:44,453 Get out of here. 519 00:26:48,652 --> 00:26:50,119 (girl crying) 520 00:26:52,856 --> 00:26:54,243 (girl crying) 521 00:27:00,697 --> 00:27:01,697 You okay? 522 00:27:03,397 --> 00:27:04,417 All right, I'm gonna get you to safety. 523 00:27:04,419 --> 00:27:05,234 Come with me. 524 00:27:05,236 --> 00:27:06,665 (sobbing) I can't. 525 00:27:07,538 --> 00:27:09,512 I won't leave Nick. 526 00:27:10,608 --> 00:27:13,542 - What's your name? - Va... Valerie. 527 00:27:13,544 --> 00:27:15,377 Hey, Valerie, my name is Edgar. 528 00:27:15,379 --> 00:27:17,012 I'm a special agent with the FBI. 529 00:27:17,014 --> 00:27:18,480 I'm sorry to tell you this, 530 00:27:18,482 --> 00:27:20,416 but there's nothing we can do for Nick now. 531 00:27:20,418 --> 00:27:22,918 (sobbing) It's my fault. 532 00:27:24,055 --> 00:27:26,155 He was trying to protect me. 533 00:27:26,157 --> 00:27:27,523 I know, I know, Val. 534 00:27:27,525 --> 00:27:29,124 What Nick did for you was really brave, 535 00:27:29,126 --> 00:27:30,392 but right now... 536 00:27:32,362 --> 00:27:34,496 Hey, right now I need you to be brave, okay? 537 00:27:34,498 --> 00:27:36,699 Once I get you to safety, I promise I'll come back for him. 538 00:27:36,701 --> 00:27:37,933 All right, come on. 539 00:27:40,036 --> 00:27:41,203 All right. 540 00:27:45,475 --> 00:27:46,933 This is an emergency announcement. 541 00:27:46,935 --> 00:27:47,876 Come on. 542 00:27:47,878 --> 00:27:49,812 A suspect with a weapon is on campus. 543 00:27:49,814 --> 00:27:51,847 If you can't get to safety, shelter in place. 544 00:27:51,849 --> 00:27:53,382 Come on. 545 00:27:53,384 --> 00:27:55,251 Wait for instructions from authorities. 546 00:27:57,487 --> 00:27:58,554 Guys, wait! Wait! 547 00:27:58,556 --> 00:27:59,688 I'm FBI. 548 00:27:59,690 --> 00:28:02,096 Get behind me. Get behind me! 549 00:28:02,560 --> 00:28:04,827 All right, stay together. 550 00:28:07,564 --> 00:28:09,898 (distant gunfire) 551 00:28:09,900 --> 00:28:12,001 Stay calm. Stay calm. 552 00:28:12,003 --> 00:28:13,235 All right, we got to find another exit. 553 00:28:13,237 --> 00:28:14,903 This way, everybody follow me. 554 00:28:14,905 --> 00:28:16,205 This way! 555 00:28:18,008 --> 00:28:20,009 (clicking, pin drops) 556 00:28:21,845 --> 00:28:23,545 Everybody get back. 557 00:28:23,547 --> 00:28:25,047 (sighs) 558 00:28:25,049 --> 00:28:26,782 I think I just... 559 00:28:26,784 --> 00:28:27,950 triggered a bomb here. 560 00:28:27,952 --> 00:28:29,351 And I don't want anyone to panic. 561 00:28:29,353 --> 00:28:30,552 Everybody, just carefully... 562 00:28:30,554 --> 00:28:32,187 (woman) Oh, my God! 563 00:28:32,189 --> 00:28:34,356 ...get to safety. 564 00:28:34,358 --> 00:28:35,357 Go on, Val. 565 00:28:35,359 --> 00:28:36,592 How can I help? 566 00:28:39,496 --> 00:28:41,597 All right, stand back. 567 00:28:49,773 --> 00:28:51,674 It's a pin removal pressure release switch. 568 00:28:51,676 --> 00:28:54,610 It's like a grenade. When the handle went down 569 00:28:54,612 --> 00:28:56,779 it ejected the pin, triggering the bomb. 570 00:28:56,781 --> 00:28:57,880 Right now, I'm the only one I'm the only thing 571 00:28:57,882 --> 00:28:59,381 keeping it from going off. 572 00:28:59,383 --> 00:29:01,250 (crash) 573 00:29:01,252 --> 00:29:02,451 What the hell was that? 574 00:29:02,453 --> 00:29:04,920 Uh, a mini-fridge? 575 00:29:08,458 --> 00:29:10,592 All right, I saw the pin go down the hallway. 576 00:29:10,594 --> 00:29:12,594 We just need something small and strong enough 577 00:29:12,596 --> 00:29:14,430 to keep this clip from springing free. 578 00:29:14,432 --> 00:29:15,531 Let me see one of your earrings. 579 00:29:18,735 --> 00:29:20,235 (whispers) Okay. 580 00:29:21,971 --> 00:29:23,706 You know what, it just might be strong enough to hold. 581 00:29:23,708 --> 00:29:25,040 Might give me a chance to run. 582 00:29:25,042 --> 00:29:26,075 Y-You're sure? 583 00:29:26,077 --> 00:29:27,142 Nope, but... 584 00:29:27,144 --> 00:29:28,944 we're about to find out. 585 00:29:28,946 --> 00:29:30,112 All right. 586 00:29:42,926 --> 00:29:43,992 (Valerie) Will that hold it? 587 00:29:43,994 --> 00:29:45,494 Not for long. 588 00:29:45,496 --> 00:29:47,396 Now, you get really, really far from here. 589 00:29:47,398 --> 00:29:48,831 All right. Go. Go. 590 00:29:48,833 --> 00:29:50,265 Go! 591 00:29:50,267 --> 00:29:51,567 Far, Val! 592 00:29:54,070 --> 00:29:56,405 (broken glass crunching) 593 00:29:56,407 --> 00:29:58,240 Okay... 594 00:30:02,445 --> 00:30:03,512 Aagh! 595 00:30:06,449 --> 00:30:09,118 (ears ringing) 596 00:30:10,854 --> 00:30:13,522 (coughing) 597 00:30:18,428 --> 00:30:20,429 (grunting) 598 00:30:26,569 --> 00:30:27,930 Get up. 599 00:30:28,506 --> 00:30:29,738 - You're a cop? - FBI. 600 00:30:29,740 --> 00:30:31,140 - Huh? - FBI! 601 00:30:31,142 --> 00:30:32,107 Get up. 602 00:30:32,109 --> 00:30:34,009 - Slowly. - All right. 603 00:30:36,379 --> 00:30:37,846 (whispers) All right. 604 00:30:39,849 --> 00:30:42,050 Hey, you Levi Hart? 605 00:30:42,052 --> 00:30:44,113 - Man, I played ball too. - Shut up! 606 00:30:45,089 --> 00:30:46,922 I want Coach Jones. Where is he? 607 00:30:48,391 --> 00:30:50,192 I don't know. I saw you talking to him. 608 00:30:50,194 --> 00:30:51,860 Okay, okay, okay! Calm down, calm down. 609 00:30:51,862 --> 00:30:53,362 Listen, I was right with him right before all this happened. 610 00:30:53,364 --> 00:30:54,997 I'll take you to him. 611 00:30:54,999 --> 00:30:57,099 If you're lying, I will put a bullet in your head. 612 00:30:57,101 --> 00:30:58,867 Understood, I'll take you to him. 613 00:31:00,170 --> 00:31:01,370 Let's go. 614 00:31:09,214 --> 00:31:10,313 (Levi) Where's Jones? 615 00:31:10,315 --> 00:31:11,548 Just a little farther. 616 00:31:11,550 --> 00:31:12,682 Come on, pick up the pace. 617 00:31:12,684 --> 00:31:14,017 All right, take it easy. 618 00:31:14,019 --> 00:31:15,752 I'll take it easy when he's dead. 619 00:31:17,388 --> 00:31:19,322 (Weller) Reade, come in. 620 00:31:19,324 --> 00:31:20,493 You hear me? 621 00:31:21,893 --> 00:31:24,154 (Reade) You can put the gun down now, Levi. 622 00:31:24,613 --> 00:31:25,788 No one else needs to get hurt. 623 00:31:25,813 --> 00:31:27,293 A lot of innocent people died today. 624 00:31:28,166 --> 00:31:29,299 He's alive. 625 00:31:29,301 --> 00:31:30,733 What's he trying to say to us? 626 00:31:30,735 --> 00:31:32,098 I think he's talking to the shooter. 627 00:31:33,738 --> 00:31:34,622 Reade. 628 00:31:35,173 --> 00:31:36,578 Give us your location. 629 00:31:36,942 --> 00:31:38,908 Levi, killing Jones won't solve anything man. 630 00:31:38,910 --> 00:31:39,976 Whatever trouble you were in before... 631 00:31:39,978 --> 00:31:41,277 This ain't about none of that. 632 00:31:41,279 --> 00:31:42,912 Well, talk to me. Let me help you, man. 633 00:31:42,914 --> 00:31:44,371 Quit stalling. 634 00:31:46,083 --> 00:31:48,151 Tell me where Jones is... now. 635 00:31:48,153 --> 00:31:50,186 All right, he's on the west side of the building, 636 00:31:50,188 --> 00:31:51,387 where I left him barricaded. 637 00:31:51,389 --> 00:31:52,232 What room? 638 00:31:53,058 --> 00:31:54,557 I don't remember, but if you get me to the field house 639 00:31:54,559 --> 00:31:55,831 I can take you to him. 640 00:31:55,994 --> 00:31:57,846 Just... just get me to the field house. 641 00:32:05,603 --> 00:32:06,936 Levi, why you doing this, bruh? 642 00:32:06,938 --> 00:32:08,055 Doesn't matter. 643 00:32:08,673 --> 00:32:09,902 It matters to you. 644 00:32:11,042 --> 00:32:13,078 My life is in your hands, so it matters to me. 645 00:32:14,346 --> 00:32:16,751 So what happened, your coach is on you, riding you hard? 646 00:32:17,382 --> 00:32:19,429 - At Michigan, my coach... - This ain't about football. 647 00:32:19,851 --> 00:32:21,472 Jones ruined my life. 648 00:32:25,689 --> 00:32:27,290 How? What did he do? 649 00:32:27,292 --> 00:32:30,927 At first, I thought maybe it was just Tim and me. 650 00:32:33,464 --> 00:32:36,854 But... that camp he runs... 651 00:32:37,536 --> 00:32:38,749 it's just... 652 00:32:40,572 --> 00:32:41,571 a way to get close to kids. 653 00:32:41,573 --> 00:32:42,814 He's sick. 654 00:32:45,042 --> 00:32:46,797 Okay, tell me what happened. 655 00:32:47,379 --> 00:32:49,221 He ever give you a lift home? 656 00:32:49,948 --> 00:32:51,661 Yeah, he did for a lot of kids. 657 00:32:52,784 --> 00:32:56,452 He ever... invite you in for dinner? 658 00:32:56,454 --> 00:32:57,510 Yeah. 659 00:32:58,390 --> 00:32:59,859 First, it was dinner. 660 00:33:00,625 --> 00:33:01,942 Then it was watching the game. 661 00:33:02,294 --> 00:33:04,060 Just the two of you. 662 00:33:05,663 --> 00:33:08,631 (sighs) 663 00:33:08,633 --> 00:33:10,174 (sobbing) I didn't know how to stop it. 664 00:33:10,835 --> 00:33:12,335 I was gonna come forward in high school, 665 00:33:12,337 --> 00:33:15,138 but then Jones got me a full ride to Hudson. 666 00:33:16,840 --> 00:33:18,054 I took the money. 667 00:33:19,511 --> 00:33:21,069 I thought I could put it behind me, 668 00:33:23,114 --> 00:33:25,348 but then he brought in some kids in to watch practice. 669 00:33:25,350 --> 00:33:28,646 I saw 'em, and I knew it wasn't just Tim and me. 670 00:33:29,421 --> 00:33:30,486 I lost it. 671 00:33:32,023 --> 00:33:33,356 We were going to blow the lid off everything, 672 00:33:33,358 --> 00:33:34,958 then they busted me for drugs. 673 00:33:34,960 --> 00:33:36,998 Take away all our credibility. 674 00:33:37,495 --> 00:33:39,237 They all covered for him! 675 00:33:39,497 --> 00:33:40,964 I didn't mean to kill any of those students, 676 00:33:40,966 --> 00:33:42,485 but they got in the way. 677 00:33:52,710 --> 00:33:55,150 Listen, Levi, you have another choice. 678 00:33:55,580 --> 00:33:56,980 Put the gun down and let me help you. 679 00:33:56,982 --> 00:33:58,414 You can't help me. 680 00:33:58,416 --> 00:33:59,582 I believe you. 681 00:33:59,584 --> 00:34:00,883 Okay, we can open an investigation, 682 00:34:00,885 --> 00:34:02,485 we can put Jones away forever, 683 00:34:02,487 --> 00:34:04,220 but you gotta stop, or else you're gonna die. 684 00:34:04,222 --> 00:34:05,655 I'm trying to offer you another way out. 685 00:34:05,657 --> 00:34:06,309 Please. 686 00:34:08,402 --> 00:34:09,846 I died a long time ago. 687 00:34:10,941 --> 00:34:11,825 Walk. 688 00:34:12,263 --> 00:34:13,237 Walk! 689 00:34:39,523 --> 00:34:40,923 (Reade) It didn't have to end this way. 690 00:34:40,925 --> 00:34:42,492 (Weller) I'm sorry, buddy. 691 00:34:42,494 --> 00:34:43,559 You did everything you could 692 00:34:43,561 --> 00:34:44,824 to get him out of here alive. 693 00:34:45,463 --> 00:34:46,400 Reade... 694 00:34:47,499 --> 00:34:48,536 Jones. 695 00:34:49,000 --> 00:34:50,809 All the bloodshed, 696 00:34:51,670 --> 00:34:53,002 everyone who died, all the families that 697 00:34:53,004 --> 00:34:55,712 lost someone... is because of you. 698 00:34:56,675 --> 00:34:57,774 Is it true? 699 00:34:57,776 --> 00:34:59,108 What are you talking about? 700 00:34:59,110 --> 00:35:00,576 You know what I'm talking about! 701 00:35:00,578 --> 00:35:02,145 If what those two boys said is really true, 702 00:35:02,147 --> 00:35:03,212 I'll find out, I'll find you, 703 00:35:03,214 --> 00:35:04,614 and I'll put you away myself. 704 00:35:06,450 --> 00:35:07,717 (police radio chatter) 705 00:35:07,719 --> 00:35:09,786 (sirens chirping) 706 00:35:09,788 --> 00:35:13,423 (sirens wailing) 707 00:35:20,564 --> 00:35:23,299 The scores on Jane weren't from every championship 708 00:35:23,301 --> 00:35:26,703 Hudson ever won, just the four since Jones was hired. 709 00:35:26,705 --> 00:35:29,572 The creepy hand tattoo was pointing us straight at him. 710 00:35:29,574 --> 00:35:30,973 What happens next? 711 00:35:30,975 --> 00:35:33,476 Well, the shooter we took alive, Tim Scott, 712 00:35:33,478 --> 00:35:35,745 corroborated Levi's story. 713 00:35:35,747 --> 00:35:37,613 We're launching an investigation. 714 00:35:37,615 --> 00:35:40,950 It looks like the scholarship fund was how the university 715 00:35:40,952 --> 00:35:42,985 handed out hush money to the victims. 716 00:35:42,987 --> 00:35:44,253 So this was bigger than Jones. 717 00:35:44,255 --> 00:35:45,621 Much bigger. 718 00:35:45,623 --> 00:35:48,758 The athletic director, the university president 719 00:35:48,760 --> 00:35:52,462 and some very wealthy donors all helped to keep this quiet. 720 00:35:52,464 --> 00:35:54,640 Why would anybody cover for this guy? 721 00:35:54,966 --> 00:35:56,466 Well, their football program 722 00:35:56,468 --> 00:35:58,234 brings in millions of dollars to the school. 723 00:35:58,236 --> 00:35:59,802 They didn't want anything to mess with that. 724 00:35:59,804 --> 00:36:02,071 Well, Rikers has plenty of room for all of them. 725 00:36:02,507 --> 00:36:05,074 You should all head home, get some rest. 726 00:36:23,278 --> 00:36:24,627 I'm here because I promised I would... 727 00:36:24,629 --> 00:36:28,624 You're the only one who knows who I really am. 728 00:36:29,467 --> 00:36:30,720 You know me. 729 00:36:31,136 --> 00:36:32,921 You make me feel real. 730 00:36:34,372 --> 00:36:38,072 And who you are and who we are together 731 00:36:38,376 --> 00:36:40,610 doesn't make you the wrong person for the job, 732 00:36:40,612 --> 00:36:44,289 it makes you the only person for the job. 733 00:36:47,785 --> 00:36:49,353 I almost died today. 734 00:36:50,655 --> 00:36:51,854 What? 735 00:36:51,856 --> 00:36:53,427 My life is... 736 00:36:57,161 --> 00:36:58,762 When I see you here 737 00:36:59,464 --> 00:37:03,800 at the end of the day I feel safe. 738 00:37:05,169 --> 00:37:06,391 What happened? 739 00:37:07,338 --> 00:37:08,586 A lot. 740 00:37:14,611 --> 00:37:15,745 You hungry? 741 00:37:18,382 --> 00:37:19,582 Yeah. 742 00:37:38,368 --> 00:37:39,602 (Weller sighing) 743 00:37:39,604 --> 00:37:40,793 You all done? 744 00:37:41,239 --> 00:37:42,371 I'll walk out with you. 745 00:37:42,373 --> 00:37:43,897 I don't feel like going home yet. 746 00:37:47,211 --> 00:37:48,605 Thought you might say that. 747 00:37:50,414 --> 00:37:51,786 (locker opens and shuts) 748 00:37:56,253 --> 00:37:57,921 For days like today. 749 00:37:59,090 --> 00:38:00,208 (sighs) 750 00:38:01,959 --> 00:38:03,864 I'm not much of a bartender. 751 00:38:04,395 --> 00:38:06,025 Hope you like your scotch neat. 752 00:38:06,364 --> 00:38:07,930 (scotch pouring) 753 00:38:07,932 --> 00:38:09,498 And in a paper cup. 754 00:38:09,500 --> 00:38:11,338 I know what you're gonna say. 755 00:38:12,237 --> 00:38:13,936 That none of this is my fault. 756 00:38:13,938 --> 00:38:15,805 There's no way I could have known a man I looked up to 757 00:38:15,807 --> 00:38:18,017 since I was a kid is such a monster. 758 00:38:18,543 --> 00:38:21,043 None of the lives he ruined are my responsibility. 759 00:38:21,045 --> 00:38:22,033 And you're right. 760 00:38:22,780 --> 00:38:24,313 I know all this. 761 00:38:24,315 --> 00:38:26,281 But it doesn't make it any easier to live with. 762 00:38:27,485 --> 00:38:29,334 And I can do without the lecture, to be honest. 763 00:38:30,954 --> 00:38:32,150 (bottle thuds) 764 00:38:35,158 --> 00:38:36,855 All I was gonna say 765 00:38:37,262 --> 00:38:38,195 is, uh... 766 00:38:38,997 --> 00:38:43,299 this is real expensive... and really nice scotch. 767 00:38:43,301 --> 00:38:46,740 So... you better drink it. 768 00:38:57,848 --> 00:38:59,348 (man) So, you ready to share 769 00:38:59,350 --> 00:39:01,083 or are you just here for the good company 770 00:39:01,085 --> 00:39:02,693 and the stale Danishes? 771 00:39:05,255 --> 00:39:09,308 I was a cop, the 96th precinct. 772 00:39:09,494 --> 00:39:11,327 One night on patrol, my partner and I, 773 00:39:11,329 --> 00:39:13,628 we, uh, answered a domestic call, 774 00:39:13,998 --> 00:39:16,572 some drunk beating on his wife. 775 00:39:17,302 --> 00:39:20,169 And we get there and the woman, she's hysterical, 776 00:39:20,493 --> 00:39:23,472 nose broken, lacerations... it was bad. 777 00:39:23,732 --> 00:39:29,045 And so I'm helping her while my partner talks to the husband. 778 00:39:33,317 --> 00:39:34,469 I didn't see it happen. 779 00:39:35,787 --> 00:39:37,765 I didn't see the gun he pulled from the couch. 780 00:39:38,556 --> 00:39:41,524 Didn't see him shoot my partner point blank 781 00:39:41,526 --> 00:39:43,519 before turning the gun on himself. 782 00:39:46,396 --> 00:39:48,372 After that, I, uh... 783 00:39:52,302 --> 00:39:53,469 My life was a mess. 784 00:39:56,239 --> 00:39:59,175 His death was so random. 785 00:40:00,049 --> 00:40:00,987 So... 786 00:40:03,014 --> 00:40:05,812 (chuckling) You know, as dumb as it sounds, 787 00:40:06,484 --> 00:40:08,132 when I was gambling, 788 00:40:08,920 --> 00:40:10,260 I knew the rules. 789 00:40:11,022 --> 00:40:12,822 Even when I was losing, it was on my terms, 790 00:40:12,824 --> 00:40:14,587 it was something I could control. 791 00:40:18,261 --> 00:40:19,988 But it doesn't really feel that way anymore. 792 00:40:25,502 --> 00:40:26,702 (door opening) 793 00:40:28,605 --> 00:40:32,074 It's all I have: $48,345. 794 00:40:37,547 --> 00:40:38,700 Bethany, thank you. 795 00:40:39,217 --> 00:40:40,806 You could stay. 796 00:40:41,619 --> 00:40:44,357 I have resources at the FBI that could keep you safe. 797 00:40:44,722 --> 00:40:46,677 Like the CIA kept Carter safe? 798 00:40:49,126 --> 00:40:50,626 Come with me. 799 00:40:50,628 --> 00:40:53,362 Cash out your retirement. Sell this place. 800 00:40:53,364 --> 00:40:54,930 It would be like a second chance. 801 00:40:54,932 --> 00:40:57,767 We could... disappear together. 802 00:40:57,769 --> 00:41:00,036 You know what I went through when you died? 803 00:41:03,173 --> 00:41:04,332 I loved you. 804 00:41:05,076 --> 00:41:06,733 I still love you. 805 00:41:08,112 --> 00:41:11,300 But I can never forgive you for what you did. 806 00:41:12,116 --> 00:41:13,582 You want a second chance? 807 00:41:13,584 --> 00:41:15,884 Accept my protection and stop running. 808 00:41:16,320 --> 00:41:19,455 Otherwise, get the hell out of my house. 809 00:41:27,531 --> 00:41:29,622 (door opens and shuts) 810 00:41:41,611 --> 00:41:43,512 You okay? You seem different. 811 00:41:43,514 --> 00:41:44,880 I'm fine. 812 00:41:44,882 --> 00:41:46,582 You're not getting cold feet? 813 00:41:46,584 --> 00:41:48,484 It's just... 814 00:41:48,486 --> 00:41:49,585 I think we need more time to make sure 815 00:41:49,587 --> 00:41:50,753 everything's in place. 816 00:41:50,755 --> 00:41:53,089 You've gotten too close to her. 817 00:41:54,091 --> 00:41:55,624 Let's get this done. 818 00:41:57,160 --> 00:41:59,261 (zipper unzipping) 819 00:42:02,499 --> 00:42:04,033 (Jane panting) 820 00:42:04,035 --> 00:42:05,034 Ohh! 821 00:42:18,720 --> 00:42:26,743 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 821 00:42:27,305 --> 00:43:27,632 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app