1
00:00:01,760 --> 00:00:03,394
(woman) Put the gun down, Bethany.
2
00:00:03,396 --> 00:00:06,597
How are you... You're dead.
3
00:00:06,599 --> 00:00:10,067
I told you I wanted to start over,
4
00:00:10,069 --> 00:00:12,403
to disappear...
and I needed the world...
5
00:00:12,405 --> 00:00:14,905
- You faked your suicide?
- Yes.
6
00:00:14,907 --> 00:00:17,541
And I'm sorry, I can't imagine
what I put you through.
7
00:00:17,543 --> 00:00:20,277
No, you can't.
8
00:00:20,279 --> 00:00:23,681
I was so afraid of someone
finding out what we did,
9
00:00:23,683 --> 00:00:25,483
of losing my freedom.
10
00:00:25,485 --> 00:00:26,984
- I can't...
- Where have you been?
11
00:00:26,986 --> 00:00:31,822
Paraguay, some remote
village outside San Lorenzo.
12
00:00:31,824 --> 00:00:33,157
Why did you come back? Why...
13
00:00:33,159 --> 00:00:34,659
They found me.
14
00:00:34,661 --> 00:00:37,062
Someone knows about Daylight.
15
00:00:37,064 --> 00:00:40,131
They made a play.
I barely escaped with my life.
16
00:00:40,133 --> 00:00:42,858
I need help. I need you and Carter.
17
00:00:42,898 --> 00:00:44,331
Carter is dead.
18
00:00:44,333 --> 00:00:46,566
Oh, God.
19
00:00:46,568 --> 00:00:49,002
They're coming after all of us.
20
00:00:49,004 --> 00:00:50,537
I need new passports.
21
00:00:50,539 --> 00:00:53,907
I need to secure a safe passage
into another country.
22
00:00:53,909 --> 00:00:55,715
- I need...
- Money.
23
00:00:56,878 --> 00:00:59,372
You came back to me
because you need money.
24
00:01:00,048 --> 00:01:02,248
I know you're angry and I know
I've put you through hell,
25
00:01:02,250 --> 00:01:04,044
but look at where we are.
26
00:01:04,753 --> 00:01:08,221
I love you, Bethany, but I had to run.
27
00:01:08,223 --> 00:01:10,890
If you were smart you would do the same.
28
00:01:10,892 --> 00:01:12,258
I don't run.
29
00:01:14,562 --> 00:01:16,563
Well, at least help me then, please.
30
00:01:23,638 --> 00:01:24,671
Hey, Patterson.
31
00:01:24,673 --> 00:01:26,172
You want to play a game?
32
00:01:26,174 --> 00:01:27,240
Love games.
33
00:01:27,242 --> 00:01:28,475
Don't get too excited.
34
00:01:28,477 --> 00:01:29,743
It's not one of your
wizard and elf games
35
00:01:29,745 --> 00:01:31,244
that take four hours to finish.
36
00:01:31,246 --> 00:01:33,580
Well, D&D doesn't ever really finish.
37
00:01:33,582 --> 00:01:34,581
What do these numbers mean to you?
38
00:01:34,583 --> 00:01:37,283
34, 30, 21, 9...
39
00:01:37,285 --> 00:01:38,652
Oh.
40
00:01:38,654 --> 00:01:40,920
- 41, 28...
- Oh! Oh.
41
00:01:40,922 --> 00:01:42,956
- ...13, 7.
- Yes-yes-yes-yes.
42
00:01:42,958 --> 00:01:44,991
I have been obsessed with
these and I haven't been able
43
00:01:44,993 --> 00:01:46,119
to figure this out.
44
00:01:46,121 --> 00:01:48,962
Yeah, I was reading about Levi Hart...
45
00:01:48,964 --> 00:01:51,731
The running back from Hudson
University who got kicked off
46
00:01:51,733 --> 00:01:53,400
the team for drugs...
47
00:01:53,402 --> 00:01:54,460
yesterday.
48
00:01:54,736 --> 00:01:57,604
Anyway, the article lists
the ups and downs
49
00:01:57,606 --> 00:01:59,139
of the football program.
50
00:01:59,141 --> 00:02:02,175
The ups being the last four
national championship wins
51
00:02:02,177 --> 00:02:03,510
and their scores.
52
00:02:05,680 --> 00:02:07,180
34 to 30.
53
00:02:07,182 --> 00:02:08,682
21 to 9.
54
00:02:08,684 --> 00:02:09,983
41 to 28.
55
00:02:09,985 --> 00:02:12,185
13 to 7.
56
00:02:12,187 --> 00:02:13,420
You're like some kind of wizard.
57
00:02:13,422 --> 00:02:14,688
What do we do now, elf?
58
00:02:14,690 --> 00:02:17,090
Actually, I am a gnome cleric.
59
00:02:17,092 --> 00:02:20,427
Now, we just have
to figure out why this tattoo
60
00:02:20,429 --> 00:02:22,462
is pointing to the Hudson
football program.
61
00:02:24,632 --> 00:02:25,733
I thought you hated tea.
62
00:02:26,435 --> 00:02:27,634
Well, it's grown on me.
63
00:02:27,636 --> 00:02:29,169
Glad you came over to my side.
64
00:02:29,171 --> 00:02:31,337
What's with the bowtie, Bill Nye?
65
00:02:31,339 --> 00:02:32,972
Has anybody heard from Weller?
66
00:02:32,974 --> 00:02:33,973
Yeah.
67
00:02:33,975 --> 00:02:35,642
(Weller) Sorry, I'm late.
68
00:02:35,644 --> 00:02:36,976
(Bethany) Go ahead, Patterson.
69
00:02:36,978 --> 00:02:38,945
Okay. Well, first and foremost,
70
00:02:38,947 --> 00:02:40,880
Tasha unlocked a tattoo.
71
00:02:42,283 --> 00:02:43,850
Wow, what have we got?
72
00:02:43,852 --> 00:02:45,885
(Zapata) The last four
championship scores
73
00:02:45,887 --> 00:02:47,821
from Hudson University's football team,
74
00:02:47,823 --> 00:02:50,724
they're on Jane's lower abdomen,
hidden in the fingertips
75
00:02:50,726 --> 00:02:52,058
of the handprint tattoo.
76
00:02:52,060 --> 00:02:53,626
That's different.
77
00:02:53,628 --> 00:02:54,861
What could that be about?
78
00:02:54,863 --> 00:02:56,396
Hudson was under league investigation
79
00:02:56,398 --> 00:02:57,964
last year for scholarship fraud.
80
00:02:57,966 --> 00:02:59,332
A lot of top ranked schools
81
00:02:59,334 --> 00:03:00,734
get investigated... it's pretty common.
82
00:03:00,736 --> 00:03:02,302
A few weeks in, the lead investigator,
83
00:03:02,304 --> 00:03:03,870
Ed Mackey, said he didn't
84
00:03:03,872 --> 00:03:06,339
find any problems with
the scholarship system.
85
00:03:06,341 --> 00:03:10,677
So, six months later, this guy
becomes the VP of a big-time
86
00:03:10,679 --> 00:03:13,747
athletic apparel company,
and now he's being reviewed.
87
00:03:13,749 --> 00:03:15,648
Because the former CEO of said company
88
00:03:15,650 --> 00:03:18,218
is now the current
president of Hudson University,
89
00:03:18,220 --> 00:03:20,186
Karen Morris.
90
00:03:20,188 --> 00:03:22,756
So, the investigator might have
been paid off with a cushy job.
91
00:03:22,758 --> 00:03:24,524
It's no big deal.
92
00:03:24,526 --> 00:03:26,226
Why draw our attention to that?
93
00:03:26,228 --> 00:03:29,095
This clearly points
to Hudson's athletic program.
94
00:03:29,097 --> 00:03:30,830
I know the defensive coordinator
over there,
95
00:03:30,832 --> 00:03:32,098
I went to his camps as a kid.
96
00:03:32,100 --> 00:03:33,500
Would he be willing to talk to us?
97
00:03:33,502 --> 00:03:35,401
I don't see why not. He's a good guy.
98
00:03:35,403 --> 00:03:36,936
He used to give me
rides home from practice
99
00:03:36,938 --> 00:03:38,371
when my mom was running late.
100
00:03:38,373 --> 00:03:39,552
We stayed in touch.
101
00:03:39,554 --> 00:03:41,074
Good, head out.
102
00:03:41,076 --> 00:03:42,505
Let me know what you find.
103
00:03:46,547 --> 00:03:48,414
(distant chatter)
104
00:03:50,217 --> 00:03:51,384
The only thing I'm good for here
105
00:03:51,386 --> 00:03:53,386
is running a lean three-four defense.
106
00:03:53,388 --> 00:03:55,455
I don't have anything to do
with the scholarships.
107
00:03:55,457 --> 00:03:57,257
I know, coach, I just...
108
00:03:57,259 --> 00:03:59,793
We got a tip that there was
something off in the program.
109
00:03:59,772 --> 00:04:01,588
Any idea what that could be about?
110
00:04:01,830 --> 00:04:03,019
Something off?
111
00:04:03,598 --> 00:04:04,764
Were they more specific?
112
00:04:04,766 --> 00:04:06,299
It's hard to explain.
113
00:04:06,301 --> 00:04:08,434
They run a tight ship here, Edgar.
114
00:04:08,436 --> 00:04:10,937
Been investigated a few times,
nothing sticks.
115
00:04:10,939 --> 00:04:13,239
Coach is a good guy, disciplined.
116
00:04:13,241 --> 00:04:15,475
I can't imagine what that
something off might be.
117
00:04:15,477 --> 00:04:16,910
What about this Levi Hart kid?
118
00:04:16,912 --> 00:04:18,311
His story's been all over the news.
119
00:04:18,313 --> 00:04:20,046
Gifted athlete, troubled kid.
120
00:04:20,048 --> 00:04:21,648
Nothing more to it than that.
121
00:04:21,650 --> 00:04:24,017
Karen Morris. I'm the president
of the university.
122
00:04:24,019 --> 00:04:25,518
Would you mind telling me
what this is all about?
123
00:04:25,520 --> 00:04:27,086
Karen, this is Edgar Reade.
124
00:04:27,088 --> 00:04:28,688
He's one of my favorite camp kids.
125
00:04:28,690 --> 00:04:31,024
Still helps out in the summer
when he's not too busy.
126
00:04:31,026 --> 00:04:32,058
Nice to meet you.
127
00:04:32,060 --> 00:04:33,092
It's always a pleasure to meet
128
00:04:33,094 --> 00:04:34,661
one of Coach Jones's protégés,
129
00:04:34,663 --> 00:04:36,930
but this doesn't feel
like a social visit.
130
00:04:36,932 --> 00:04:39,499
Uh, Special Agent Kurt Weller
with the FBI.
131
00:04:39,501 --> 00:04:40,954
And this is my team.
132
00:04:40,981 --> 00:04:42,460
And are you talking to Coach Jones
133
00:04:42,437 --> 00:04:43,870
in any sort of official capacity?
134
00:04:43,872 --> 00:04:45,839
- Yes, but we...
- Then I'm afraid I'm going to
135
00:04:45,841 --> 00:04:47,440
end this conversation immediately.
136
00:04:47,442 --> 00:04:49,142
Please direct any requests
to talk to our personnel
137
00:04:49,144 --> 00:04:50,944
to my office. Let's go.
138
00:04:50,946 --> 00:04:53,515
- Good to see you.
- Good seeing you, coach.
139
00:04:53,949 --> 00:04:56,049
(distant shouting)
140
00:04:56,759 --> 00:04:58,231
They're hiding something, Reade.
141
00:04:58,587 --> 00:05:00,353
Could be, just doesn't
seem tattoo worthy.
142
00:05:00,355 --> 00:05:02,088
Scholarship fraud
isn't that bug of a deal.
143
00:05:02,090 --> 00:05:03,089
Which probably means it's probably more
144
00:05:03,091 --> 00:05:04,669
than scholarship fraud.
145
00:05:05,360 --> 00:05:07,093
(Patterson) Hey, are you guys there?
146
00:05:07,095 --> 00:05:08,962
Patterson. Go.
147
00:05:08,964 --> 00:05:10,137
Any luck?
148
00:05:10,799 --> 00:05:13,800
No, they lawyered up.
Did you find anything?
149
00:05:13,802 --> 00:05:15,869
I looked into terminated scholarships
150
00:05:15,871 --> 00:05:18,104
(radio static) and for any other
information I could get.
151
00:05:18,106 --> 00:05:20,344
And? Patterson?
152
00:05:20,842 --> 00:05:22,375
I lost the comms.
153
00:05:22,377 --> 00:05:23,543
Anyone else got her?
154
00:05:23,545 --> 00:05:24,978
Mm-mm.
155
00:05:24,980 --> 00:05:26,446
We must be in a dead zone.
156
00:05:26,448 --> 00:05:29,182
(distant gunfire)
157
00:05:29,184 --> 00:05:30,383
Run, run!
158
00:05:30,385 --> 00:05:31,684
He's got a gun!
159
00:05:31,686 --> 00:05:33,686
- (crowd screaming)
- Run!
160
00:05:33,688 --> 00:05:35,555
- Inside?
- Yeah.
161
00:05:35,557 --> 00:05:37,290
(Weller) Active shooter! Active shooter!
162
00:05:39,293 --> 00:05:42,295
♪
163
00:05:42,350 --> 00:05:49,399
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
164
00:05:54,953 --> 00:05:55,979
(man) Lauren?
165
00:05:56,160 --> 00:05:57,706
_
166
00:05:57,823 --> 00:05:59,245
Lauren.
167
00:06:00,791 --> 00:06:03,282
Just wanted to make sure you
had the opportunity to share
168
00:06:03,284 --> 00:06:04,626
before we wrap things up.
169
00:06:05,650 --> 00:06:06,963
I'm good.
170
00:06:06,965 --> 00:06:09,366
Well, it's customary for people
to share in their first meet.
171
00:06:09,368 --> 00:06:13,387
Customary, but not mandatory, right?
172
00:06:13,805 --> 00:06:15,636
That's right.
173
00:06:16,241 --> 00:06:17,637
I'm good.
174
00:06:18,710 --> 00:06:21,745
Part of being here is admitting
that you're not good.
175
00:06:24,815 --> 00:06:26,235
Let's wrap it up then.
176
00:06:27,261 --> 00:06:29,585
(all) God give us the serenity
177
00:06:29,588 --> 00:06:32,522
to accept the things we cannot change.
178
00:06:32,524 --> 00:06:33,990
- The courage...
- Take care, man.
179
00:06:36,027 --> 00:06:38,695
- It's nice meeting you.
- Good luck with everything.
180
00:06:39,764 --> 00:06:40,997
I mean, I'll come back.
181
00:06:40,999 --> 00:06:42,399
Oh, okay.
182
00:06:48,509 --> 00:06:50,774
Isn't that like bringing a bottle to AA?
183
00:06:51,801 --> 00:06:54,277
I have enough self-control
to read the sports pages.
184
00:06:54,279 --> 00:06:57,547
I just flip past the point
spreads to get to the stories.
185
00:07:00,656 --> 00:07:01,967
You finished with that?
186
00:07:02,487 --> 00:07:04,454
(students screaming)
187
00:07:04,456 --> 00:07:06,189
(gunfire)
188
00:07:06,191 --> 00:07:07,390
Patterson!
189
00:07:07,392 --> 00:07:09,987
Patterson! We have no comms.
190
00:07:09,989 --> 00:07:11,628
Shooter must be jamming our signal.
191
00:07:12,897 --> 00:07:14,464
Landline's dead.
192
00:07:14,466 --> 00:07:16,566
All right, I'll take
the upper levels with Jane.
193
00:07:16,568 --> 00:07:18,602
You two, clear this floor. All right?
194
00:07:18,627 --> 00:07:19,836
On it.
195
00:07:19,838 --> 00:07:21,504
Exit through the lobby.
196
00:07:21,506 --> 00:07:23,006
- Go.
- Exit through the lobby.
197
00:07:23,008 --> 00:07:24,710
Get to safety guys, get outside.
198
00:07:24,712 --> 00:07:25,809
Move.
199
00:07:25,811 --> 00:07:27,310
Go, keep going.
200
00:07:29,680 --> 00:07:31,191
I'll go this way.
201
00:07:31,891 --> 00:07:32,981
All right.
202
00:07:34,000 --> 00:07:40,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
203
00:07:51,235 --> 00:07:53,169
(man on PA) This
is an emergency announcement.
204
00:07:53,171 --> 00:07:55,438
A suspect with a weapon is on campus.
205
00:07:55,440 --> 00:07:58,773
If you can't get to safety,
shelter in place.
206
00:07:58,775 --> 00:08:00,810
Wait for instructions from authorities.
207
00:08:03,481 --> 00:08:05,582
(gunfire, man screams)
208
00:08:16,761 --> 00:08:17,827
Stay down.
209
00:08:17,829 --> 00:08:19,529
- Help me.
- Just stay down.
210
00:08:19,531 --> 00:08:22,165
Drop your weapon! Show me your hands!
211
00:08:26,137 --> 00:08:28,350
Hey, hey! I need help.
212
00:08:31,976 --> 00:08:34,177
(groaning)
213
00:08:34,179 --> 00:08:36,513
I gotta get you out of here.
214
00:08:36,515 --> 00:08:39,549
(grunting)
215
00:08:42,887 --> 00:08:43,887
(screams)
216
00:08:44,889 --> 00:08:46,356
- Come on.
- (groaning)
217
00:08:46,358 --> 00:08:47,991
Ohh, son of a bitch!
218
00:08:51,829 --> 00:08:53,370
(Zapata) Do you know who the shooter is?
219
00:08:53,372 --> 00:08:54,464
No.
220
00:08:54,466 --> 00:08:55,999
But he came straight for me.
221
00:08:56,001 --> 00:08:57,967
- He was targeting you?
- I don't know.
222
00:08:57,969 --> 00:08:59,235
(groaning and panting)
223
00:09:00,871 --> 00:09:02,298
We have to get you out front.
224
00:09:02,300 --> 00:09:03,840
The ambulances should be here soon.
225
00:09:05,209 --> 00:09:07,644
There's an auditorium around here
226
00:09:07,646 --> 00:09:09,145
with an exit at the back.
227
00:09:17,655 --> 00:09:20,390
It's just up the stairs
and through the lobby.
228
00:09:20,392 --> 00:09:22,559
That's it. You're doing good.
229
00:09:22,561 --> 00:09:24,027
Keep going.
230
00:09:24,029 --> 00:09:25,662
Keep going.
231
00:09:25,664 --> 00:09:26,830
Ahh! I can't.
232
00:09:26,832 --> 00:09:29,265
- No, you can, you can.
- I'm don't...
233
00:09:29,267 --> 00:09:32,101
Coach. Coach. You gotta keep moving.
234
00:09:32,103 --> 00:09:33,937
We gotta get someone
to look at your leg.
235
00:10:04,101 --> 00:10:07,070
(breathing heavy)
236
00:10:07,072 --> 00:10:08,805
(rattling)
237
00:10:14,278 --> 00:10:15,445
(gunfire)
238
00:10:15,447 --> 00:10:16,713
Coach, move!
239
00:10:21,952 --> 00:10:23,119
Agh!
240
00:10:27,068 --> 00:10:28,181
(gun clicking)
241
00:10:30,027 --> 00:10:31,661
He's coming! Do something!
242
00:10:31,663 --> 00:10:33,763
I'm out of ammo, and he knows it.
243
00:10:46,174 --> 00:10:48,174
_
244
00:10:51,014 --> 00:10:52,048
I got you something.
245
00:10:55,051 --> 00:10:56,284
Uh...
246
00:10:56,587 --> 00:10:58,488
I don't like tea.
247
00:10:59,424 --> 00:11:01,390
You're not drinking the right kind.
248
00:11:06,396 --> 00:11:07,763
Oolong.
249
00:11:07,765 --> 00:11:09,832
Chinese for black dragon.
250
00:11:11,068 --> 00:11:12,535
Hmm.
251
00:11:12,537 --> 00:11:14,680
It's pretty amazing.
252
00:11:15,736 --> 00:11:16,848
(Jane chuckles)
253
00:11:17,508 --> 00:11:19,842
I don't think I should
be your handler anymore.
254
00:11:21,878 --> 00:11:22,840
What?
255
00:11:24,781 --> 00:11:26,649
Wh... Why?
256
00:11:29,252 --> 00:11:31,387
No, I... I don't want that...
257
00:11:31,389 --> 00:11:34,155
It's not about what you want.
It's not about what I want.
258
00:11:34,992 --> 00:11:38,394
It's about what's best...
for the mission.
259
00:11:44,367 --> 00:11:46,465
You... you sleep with me and you...
260
00:11:46,738 --> 00:11:48,818
you make me feel...
261
00:11:51,775 --> 00:11:55,367
Do you have any idea how hard
all of this has been for me?
262
00:11:56,581 --> 00:11:59,815
And the second it gets too hard
for you, you just walk away?
263
00:11:59,817 --> 00:12:02,051
- Taylor...
- No, you're a coward.
264
00:12:04,454 --> 00:12:06,455
(phone buzzing)
265
00:12:09,826 --> 00:12:11,260
God, I...
266
00:12:11,262 --> 00:12:13,136
I have to go to my safe house...
267
00:12:13,765 --> 00:12:16,398
'cause they're... packing me up.
268
00:12:16,400 --> 00:12:17,943
But please don't...
269
00:12:19,771 --> 00:12:21,579
Don't disappear on me.
270
00:12:22,607 --> 00:12:25,107
Promise me that we can
talk about this tonight.
271
00:12:26,910 --> 00:12:28,370
You owe me that.
272
00:12:34,851 --> 00:12:36,252
(Weller) All right.
273
00:12:36,254 --> 00:12:37,653
I'll take the upper levels with Jane.
274
00:12:37,655 --> 00:12:39,088
You two, clear this floor.
275
00:12:39,090 --> 00:12:40,623
- All right?
- On it.
276
00:12:40,625 --> 00:12:41,991
Exit through the lobby!
277
00:12:41,993 --> 00:12:44,260
(students screaming)
278
00:12:47,497 --> 00:12:48,597
(Weller) Get out of here.
279
00:12:48,599 --> 00:12:49,865
Go. Get out of here.
280
00:12:50,934 --> 00:12:52,468
Jane, this way.
281
00:12:52,470 --> 00:12:54,503
I think we should split up,
cover more ground.
282
00:12:54,505 --> 00:12:56,172
No, not while our comms are down.
283
00:13:01,545 --> 00:13:03,779
- (shrieking)
- We're FBI. Keep going.
284
00:13:03,781 --> 00:13:05,114
Get out!
285
00:13:10,385 --> 00:13:11,385
Body.
286
00:13:16,960 --> 00:13:19,028
Weller, we need to split up
to cover more ground.
287
00:13:22,032 --> 00:13:24,466
I'll go up and over,
come back down that side,
288
00:13:24,468 --> 00:13:25,501
try and box him in.
289
00:13:25,503 --> 00:13:27,169
All right? Go.
290
00:14:18,455 --> 00:14:19,455
Put it down!
291
00:14:21,758 --> 00:14:22,858
I'm not the shooter.
292
00:14:22,860 --> 00:14:25,194
- I'm...
- Drop the weapon!
293
00:14:25,196 --> 00:14:27,229
(man on PA) This
is an emergency announcement.
294
00:14:27,231 --> 00:14:29,365
A suspect with a weapon is on campus.
295
00:14:29,367 --> 00:14:32,635
If you can't get to safety,
shelter in place.
296
00:14:32,637 --> 00:14:34,904
Wait for instructions from authorities.
297
00:14:34,906 --> 00:14:37,313
- I said drop it!
- Okay.
298
00:14:38,242 --> 00:14:40,075
I'm gonna put it down.
299
00:14:42,746 --> 00:14:45,314
Don't shoot me, I'm FBI.
300
00:14:45,316 --> 00:14:46,959
You don't look like FBI.
301
00:14:47,551 --> 00:14:48,550
Get your hands up!
302
00:14:48,552 --> 00:14:50,423
My hands are already up.
303
00:14:51,122 --> 00:14:52,488
Calm down.
304
00:14:52,490 --> 00:14:53,511
Turn around.
305
00:14:54,325 --> 00:14:55,658
Do it, now!
306
00:14:55,660 --> 00:14:57,426
You're making a mistake.
307
00:14:57,428 --> 00:14:59,862
- My team...
- Shut up.
308
00:14:59,864 --> 00:15:01,597
Don't shoot me, please.
309
00:15:01,599 --> 00:15:03,479
I'm not going to shoot you.
310
00:15:03,668 --> 00:15:05,267
I told you, I'm FBI.
311
00:15:05,269 --> 00:15:06,435
Okay, I was chasing the gunman.
312
00:15:06,437 --> 00:15:07,569
He went out that door.
313
00:15:07,571 --> 00:15:09,107
We need to work together.
314
00:15:10,074 --> 00:15:11,073
Okay.
315
00:15:11,075 --> 00:15:13,008
- Okay.
- Okay.
316
00:15:16,179 --> 00:15:17,346
We need to move.
317
00:15:17,348 --> 00:15:18,747
Stay close, cover our backs.
318
00:15:18,749 --> 00:15:19,949
Can you handle that?
319
00:15:23,286 --> 00:15:27,156
Don't point it at me, all right?
320
00:15:34,264 --> 00:15:37,666
(distant gunfire)
321
00:15:39,336 --> 00:15:41,837
Sounds like it's
coming from the cafeteria.
322
00:15:41,839 --> 00:15:43,839
(screaming)
323
00:15:43,841 --> 00:15:45,441
- All right, which way?
- Around this corner
324
00:15:45,443 --> 00:15:47,309
and then all the way to the right.
325
00:15:53,216 --> 00:15:55,384
Hey... there's no body.
326
00:16:01,691 --> 00:16:03,192
Behind!
327
00:16:07,230 --> 00:16:08,230
(grunting)
328
00:16:10,233 --> 00:16:12,401
(panting)
329
00:16:12,403 --> 00:16:13,635
She's lost a lot of blood.
330
00:16:16,006 --> 00:16:18,907
All right, take these,
press down really hard.
331
00:16:18,909 --> 00:16:20,642
Okay. You're okay.
332
00:16:20,644 --> 00:16:21,877
It's okay.
333
00:16:21,879 --> 00:16:22,878
There's too much.
334
00:16:26,216 --> 00:16:27,916
Okay.
335
00:16:30,520 --> 00:16:32,054
(metal clanking)
336
00:16:34,991 --> 00:16:36,558
Here.
337
00:16:38,528 --> 00:16:40,162
Okay. This is going to hurt.
338
00:16:40,164 --> 00:16:41,730
I need you to bite down on this.
339
00:16:41,732 --> 00:16:43,565
Okay. Just like that.
340
00:16:43,567 --> 00:16:44,566
Lift her shirt up.
341
00:16:46,169 --> 00:16:47,836
Ready? Ready?
342
00:16:49,005 --> 00:16:51,874
(skin sizzling, woman screaming)
343
00:16:51,876 --> 00:16:53,175
(Jane) Okay. Okay.
344
00:16:53,177 --> 00:16:54,943
That should stop the bleeding for now,
345
00:16:54,945 --> 00:16:56,412
I need you to get her out of here.
346
00:16:57,747 --> 00:17:00,382
(guard speaks indistinctly)
347
00:17:00,384 --> 00:17:03,419
(distant gunfire)
348
00:17:17,967 --> 00:17:19,060
Agh! Uhh!
349
00:17:19,062 --> 00:17:21,070
(gun clatters to ground)
350
00:17:22,472 --> 00:17:24,640
(Zapata grunting)
351
00:17:26,643 --> 00:17:27,843
Thanks.
352
00:17:27,845 --> 00:17:29,845
- You okay?
- (handcuffs snapping)
353
00:17:29,847 --> 00:17:32,147
But the coach needs
medical attention ASAP.
354
00:17:32,149 --> 00:17:34,883
(explosion)
355
00:17:37,287 --> 00:17:38,587
What the hell was that?
356
00:17:38,589 --> 00:17:40,823
You can't hide from this.
357
00:17:40,825 --> 00:17:42,357
You have no idea what's coming.
358
00:17:49,062 --> 00:17:50,995
(heart monitor beeping) _
359
00:17:50,997 --> 00:17:53,992
(labored speech)
I was fine at the hospital.
360
00:17:54,600 --> 00:17:55,861
I know you were.
361
00:17:57,831 --> 00:17:59,504
I want you here...
362
00:17:59,941 --> 00:18:01,105
with family.
363
00:18:01,742 --> 00:18:03,926
I don't want to cramp your style.
364
00:18:03,927 --> 00:18:05,176
(chuckles)
365
00:18:05,178 --> 00:18:08,485
I live with my sister
and her ten-year-old kid.
366
00:18:09,693 --> 00:18:11,588
I think my style is cramped.
367
00:18:12,684 --> 00:18:14,118
I...
368
00:18:14,120 --> 00:18:15,520
You know you...
369
00:18:16,306 --> 00:18:17,789
you don't owe me anything.
370
00:18:18,830 --> 00:18:22,427
The whole town thought I killed her.
371
00:18:22,769 --> 00:18:25,863
I... you were a kid.
372
00:18:26,270 --> 00:18:28,267
I don't blame you.
373
00:18:28,742 --> 00:18:31,470
Dad, we... we don't have to do this now.
374
00:18:31,471 --> 00:18:32,770
(gravelly sigh)
375
00:18:32,772 --> 00:18:34,739
That's my boy.
376
00:18:38,565 --> 00:18:40,878
I'm so... so grateful...
377
00:18:41,526 --> 00:18:43,215
to have you back.
378
00:18:43,782 --> 00:18:46,394
I don't want you carrying
the guilt for the...
379
00:18:47,164 --> 00:18:49,454
those years we missed.
380
00:18:49,456 --> 00:18:51,055
I...
381
00:18:51,057 --> 00:18:52,223
I for...
382
00:18:52,225 --> 00:18:54,225
I forgive you, son.
383
00:19:00,858 --> 00:19:02,092
Body.
384
00:19:07,435 --> 00:19:09,455
Weller, we need to split up
to cover more ground.
385
00:19:12,202 --> 00:19:14,403
I'll go up and over,
come back down that side,
386
00:19:14,405 --> 00:19:15,805
try and box him in.
387
00:19:15,808 --> 00:19:17,750
All right? Go.
388
00:19:42,366 --> 00:19:44,154
- Show me your hands.
- Don't shoot, please!
389
00:19:44,179 --> 00:19:45,402
- Both of them.
- I can't!
390
00:19:46,437 --> 00:19:48,672
- Agh.
- Don't worry, I'm FBI.
391
00:19:55,179 --> 00:19:57,114
Here. Just keep pressure on that.
392
00:19:57,116 --> 00:19:58,215
What happened?
393
00:19:58,217 --> 00:20:00,050
I heard the shots first.
394
00:20:00,052 --> 00:20:03,386
I didn't even know it was a gun
until the kid ran up on me.
395
00:20:03,388 --> 00:20:04,855
This kid. What's he look like?
396
00:20:04,857 --> 00:20:05,856
What's he wearing?
397
00:20:05,858 --> 00:20:08,792
It's Levi Hart.
398
00:20:08,794 --> 00:20:10,393
What?
399
00:20:10,395 --> 00:20:11,528
The player that just got busted?
400
00:20:11,530 --> 00:20:12,796
Yeah.
401
00:20:12,798 --> 00:20:14,297
All right, where'd he go?
402
00:20:14,299 --> 00:20:16,266
Defensive meeting room.
403
00:20:16,268 --> 00:20:18,372
He took my keys.
404
00:20:18,971 --> 00:20:20,637
This is an emergency announcement.
405
00:20:20,639 --> 00:20:23,240
A suspect with a weapon is on campus.
406
00:20:23,242 --> 00:20:25,976
If you can't get to safety,
shelter in place.
407
00:20:25,978 --> 00:20:28,445
Wait for instructions from authorities.
408
00:20:30,181 --> 00:20:33,583
(gunfire, screaming)
409
00:20:36,554 --> 00:20:38,588
Stop. Hey! Stop.
410
00:20:38,590 --> 00:20:40,457
Don't worry, don't worry. Kid, look.
411
00:20:40,459 --> 00:20:42,025
I'm with the FBI. Okay?
412
00:20:42,027 --> 00:20:43,293
I need you to get out of here.
413
00:20:43,295 --> 00:20:44,494
You can't go through that door,
414
00:20:44,496 --> 00:20:46,163
they're rigged with explosives.
415
00:20:46,165 --> 00:20:47,764
I need you to do me a favor.
416
00:20:47,766 --> 00:20:49,432
Go to the end of the hallway
where it's safe.
417
00:20:49,434 --> 00:20:51,134
Stop anyone coming through those doors.
418
00:20:51,136 --> 00:20:52,536
You hear me?
419
00:21:13,324 --> 00:21:15,025
(crash)
420
00:21:34,045 --> 00:21:35,078
Whoa.
421
00:22:04,041 --> 00:22:05,242
(grunts)
422
00:22:23,494 --> 00:22:24,494
(door opening)
423
00:22:24,496 --> 00:22:26,062
Stop! Stop.
424
00:22:26,064 --> 00:22:28,198
FBI, all right.
425
00:22:28,200 --> 00:22:30,100
You can't go this way.
It's too dangerous.
426
00:22:30,102 --> 00:22:31,768
Touch that door it'll explode.
427
00:22:31,770 --> 00:22:33,703
Come with me. All right?
428
00:22:33,705 --> 00:22:35,438
You stay right behind me.
429
00:22:39,043 --> 00:22:40,543
You stay behind me.
430
00:22:42,280 --> 00:22:43,446
Stay there, stay there. Stay!
431
00:22:43,448 --> 00:22:45,048
Stay-stay-stay-stay.
432
00:22:50,021 --> 00:22:52,422
All right, go down those stairs,
get out of this building.
433
00:22:52,424 --> 00:22:53,423
All right?
434
00:22:53,425 --> 00:22:54,858
Quietly.
435
00:22:54,860 --> 00:22:56,626
Quietly.
436
00:22:58,562 --> 00:23:00,964
(loud thumping)
437
00:23:06,137 --> 00:23:07,470
Levi!
438
00:23:07,472 --> 00:23:09,773
(gunfire)
439
00:23:17,481 --> 00:23:18,748
Levi!
440
00:23:20,284 --> 00:23:22,252
This is the FBI!
441
00:23:22,254 --> 00:23:23,653
This whole building's surrounded.
442
00:23:23,655 --> 00:23:25,288
There's nowhere to go!
443
00:23:27,825 --> 00:23:28,825
Levi.
444
00:23:31,829 --> 00:23:32,829
Levi.
445
00:23:37,835 --> 00:23:39,736
Drop your weapon!
446
00:23:39,738 --> 00:23:41,438
Let's walk out of here!
447
00:23:41,440 --> 00:23:43,306
I don't want you to die today!
448
00:23:49,213 --> 00:23:52,048
Good. Come on out,
lay down on the ground.
449
00:23:56,053 --> 00:23:58,088
Drop your weapon!
450
00:23:58,090 --> 00:23:59,956
(explosion)
451
00:24:06,364 --> 00:24:07,697
(ears ringing)
452
00:24:07,699 --> 00:24:09,165
(grunts)
453
00:24:12,670 --> 00:24:14,037
(coughing)
454
00:24:16,974 --> 00:24:18,008
(coughing)
455
00:24:29,186 --> 00:24:30,220
Were you hit?
456
00:24:30,222 --> 00:24:31,821
Not my blood.
457
00:24:31,823 --> 00:24:33,223
Thanks to Jane.
458
00:24:33,225 --> 00:24:34,357
I'm just glad we got him.
459
00:24:34,359 --> 00:24:35,558
One of them.
460
00:24:35,560 --> 00:24:37,060
There's two?
461
00:24:37,062 --> 00:24:39,129
Yeah, the other one's still out there.
462
00:24:39,131 --> 00:24:40,830
Found this on our guy.
463
00:24:40,832 --> 00:24:42,165
It's a jammer.
464
00:24:42,167 --> 00:24:44,701
Great, so we can get
our comms back online.
465
00:24:44,703 --> 00:24:46,803
(keyboard clacking)
466
00:24:49,040 --> 00:24:50,173
(sighing)
467
00:24:55,513 --> 00:24:57,047
Weller's on the line.
468
00:24:57,049 --> 00:24:58,782
There's an active shooter
situation at Hudson.
469
00:24:58,784 --> 00:25:00,817
Started a few minutes ago.
470
00:25:00,819 --> 00:25:02,519
Weller, what's going on?
471
00:25:02,521 --> 00:25:03,920
Got two active shooters on campus.
472
00:25:03,922 --> 00:25:05,221
One's in custody.
473
00:25:05,223 --> 00:25:06,523
(Weller) One's still at large.
474
00:25:06,525 --> 00:25:08,491
Why am I just hearing about this?
475
00:25:08,493 --> 00:25:10,727
They had a jammer that
cut communication lines.
476
00:25:10,729 --> 00:25:12,262
I've regrouped with Tasha and Jane.
477
00:25:12,264 --> 00:25:13,730
What about Reade?
478
00:25:13,732 --> 00:25:15,532
We haven't been able
to make contact with him yet.
479
00:25:15,534 --> 00:25:16,833
We might be an agent down.
480
00:25:27,105 --> 00:25:29,738
A little bulkier than
the last time you came in.
481
00:25:29,740 --> 00:25:31,740
Also I had to take in
the waste half an inch.
482
00:25:31,742 --> 00:25:33,042
Who was she?
483
00:25:34,411 --> 00:25:36,946
Come on, extra time
at the gym getting ripped,
484
00:25:36,948 --> 00:25:38,214
you're not eating.
485
00:25:38,216 --> 00:25:39,465
You going through a breakup?
486
00:25:40,025 --> 00:25:40,850
No.
487
00:25:40,852 --> 00:25:42,952
It's okay, you always bounce back.
488
00:25:43,232 --> 00:25:44,887
New month, new flavor, right?
489
00:25:45,195 --> 00:25:46,523
That's not what
I'm looking for right now.
490
00:25:46,524 --> 00:25:48,057
If that's not what you're looking for,
491
00:25:48,059 --> 00:25:49,291
then maybe you should
start making some changes,
492
00:25:49,293 --> 00:25:50,593
inside and out, you know.
493
00:25:50,595 --> 00:25:52,027
I'm not sure you're the guy
494
00:25:52,029 --> 00:25:54,029
who should be giving me love advice.
495
00:25:54,031 --> 00:25:55,431
You've been coming to me for six years.
496
00:25:55,433 --> 00:25:57,066
Who else in the city knows you better?
497
00:25:57,068 --> 00:25:58,868
Plenty of people
know me better than you.
498
00:25:58,870 --> 00:26:00,369
(laughing) Yeah, sure.
499
00:26:01,638 --> 00:26:02,862
(snaps)
500
00:26:03,141 --> 00:26:04,193
Ah.
501
00:26:04,742 --> 00:26:05,850
Here.
502
00:26:06,444 --> 00:26:07,658
For the new you.
503
00:26:08,302 --> 00:26:09,217
Come on.
504
00:26:11,149 --> 00:26:12,781
Oh, I hate it.
505
00:26:12,783 --> 00:26:14,908
Which is exactly why
you're gonna wear it.
506
00:26:15,620 --> 00:26:17,972
Or else you can stick
with the same ol' same ol'.
507
00:26:18,489 --> 00:26:19,844
Your call.
508
00:26:23,660 --> 00:26:25,094
(Reade) Get to safety, FBI.
509
00:26:25,096 --> 00:26:27,096
- (gunfire, screaming)
- Guys, get to safety.
510
00:26:27,098 --> 00:26:28,464
(Zapata) You need to take your friend
here and exit through the lobby.
511
00:26:28,466 --> 00:26:29,765
Get as far away
from the building as you can.
512
00:26:29,767 --> 00:26:32,801
Go, move. If you can get to safety, go.
513
00:26:32,803 --> 00:26:34,103
Go, keep going!
514
00:26:35,238 --> 00:26:36,672
I'll go this way.
515
00:26:36,674 --> 00:26:37,673
All right.
516
00:26:40,744 --> 00:26:41,844
Hey, FBI, get out of here!
517
00:26:41,846 --> 00:26:43,479
Come on. Go. Move!
518
00:26:43,481 --> 00:26:44,453
Get out of here.
519
00:26:48,652 --> 00:26:50,119
(girl crying)
520
00:26:52,856 --> 00:26:54,243
(girl crying)
521
00:27:00,697 --> 00:27:01,697
You okay?
522
00:27:03,397 --> 00:27:04,417
All right, I'm gonna get you to safety.
523
00:27:04,419 --> 00:27:05,234
Come with me.
524
00:27:05,236 --> 00:27:06,665
(sobbing) I can't.
525
00:27:07,538 --> 00:27:09,512
I won't leave Nick.
526
00:27:10,608 --> 00:27:13,542
- What's your name?
- Va... Valerie.
527
00:27:13,544 --> 00:27:15,377
Hey, Valerie, my name is Edgar.
528
00:27:15,379 --> 00:27:17,012
I'm a special agent with the FBI.
529
00:27:17,014 --> 00:27:18,480
I'm sorry to tell you this,
530
00:27:18,482 --> 00:27:20,416
but there's nothing
we can do for Nick now.
531
00:27:20,418 --> 00:27:22,918
(sobbing) It's my fault.
532
00:27:24,055 --> 00:27:26,155
He was trying to protect me.
533
00:27:26,157 --> 00:27:27,523
I know, I know, Val.
534
00:27:27,525 --> 00:27:29,124
What Nick did for you was really brave,
535
00:27:29,126 --> 00:27:30,392
but right now...
536
00:27:32,362 --> 00:27:34,496
Hey, right now I need you
to be brave, okay?
537
00:27:34,498 --> 00:27:36,699
Once I get you to safety,
I promise I'll come back for him.
538
00:27:36,701 --> 00:27:37,933
All right, come on.
539
00:27:40,036 --> 00:27:41,203
All right.
540
00:27:45,475 --> 00:27:46,933
This is an emergency announcement.
541
00:27:46,935 --> 00:27:47,876
Come on.
542
00:27:47,878 --> 00:27:49,812
A suspect with a weapon is on campus.
543
00:27:49,814 --> 00:27:51,847
If you can't get to safety,
shelter in place.
544
00:27:51,849 --> 00:27:53,382
Come on.
545
00:27:53,384 --> 00:27:55,251
Wait for instructions from authorities.
546
00:27:57,487 --> 00:27:58,554
Guys, wait! Wait!
547
00:27:58,556 --> 00:27:59,688
I'm FBI.
548
00:27:59,690 --> 00:28:02,096
Get behind me. Get behind me!
549
00:28:02,560 --> 00:28:04,827
All right, stay together.
550
00:28:07,564 --> 00:28:09,898
(distant gunfire)
551
00:28:09,900 --> 00:28:12,001
Stay calm. Stay calm.
552
00:28:12,003 --> 00:28:13,235
All right, we got to find another exit.
553
00:28:13,237 --> 00:28:14,903
This way, everybody follow me.
554
00:28:14,905 --> 00:28:16,205
This way!
555
00:28:18,008 --> 00:28:20,009
(clicking, pin drops)
556
00:28:21,845 --> 00:28:23,545
Everybody get back.
557
00:28:23,547 --> 00:28:25,047
(sighs)
558
00:28:25,049 --> 00:28:26,782
I think I just...
559
00:28:26,784 --> 00:28:27,950
triggered a bomb here.
560
00:28:27,952 --> 00:28:29,351
And I don't want anyone to panic.
561
00:28:29,353 --> 00:28:30,552
Everybody, just carefully...
562
00:28:30,554 --> 00:28:32,187
(woman) Oh, my God!
563
00:28:32,189 --> 00:28:34,356
...get to safety.
564
00:28:34,358 --> 00:28:35,357
Go on, Val.
565
00:28:35,359 --> 00:28:36,592
How can I help?
566
00:28:39,496 --> 00:28:41,597
All right, stand back.
567
00:28:49,773 --> 00:28:51,674
It's a pin removal pressure
release switch.
568
00:28:51,676 --> 00:28:54,610
It's like a grenade.
When the handle went down
569
00:28:54,612 --> 00:28:56,779
it ejected the pin, triggering the bomb.
570
00:28:56,781 --> 00:28:57,880
Right now, I'm the only
one I'm the only thing
571
00:28:57,882 --> 00:28:59,381
keeping it from going off.
572
00:28:59,383 --> 00:29:01,250
(crash)
573
00:29:01,252 --> 00:29:02,451
What the hell was that?
574
00:29:02,453 --> 00:29:04,920
Uh, a mini-fridge?
575
00:29:08,458 --> 00:29:10,592
All right, I saw the pin
go down the hallway.
576
00:29:10,594 --> 00:29:12,594
We just need something
small and strong enough
577
00:29:12,596 --> 00:29:14,430
to keep this clip from springing free.
578
00:29:14,432 --> 00:29:15,531
Let me see one of your earrings.
579
00:29:18,735 --> 00:29:20,235
(whispers) Okay.
580
00:29:21,971 --> 00:29:23,706
You know what, it just might
be strong enough to hold.
581
00:29:23,708 --> 00:29:25,040
Might give me a chance to run.
582
00:29:25,042 --> 00:29:26,075
Y-You're sure?
583
00:29:26,077 --> 00:29:27,142
Nope, but...
584
00:29:27,144 --> 00:29:28,944
we're about to find out.
585
00:29:28,946 --> 00:29:30,112
All right.
586
00:29:42,926 --> 00:29:43,992
(Valerie) Will that hold it?
587
00:29:43,994 --> 00:29:45,494
Not for long.
588
00:29:45,496 --> 00:29:47,396
Now, you get really,
really far from here.
589
00:29:47,398 --> 00:29:48,831
All right. Go. Go.
590
00:29:48,833 --> 00:29:50,265
Go!
591
00:29:50,267 --> 00:29:51,567
Far, Val!
592
00:29:54,070 --> 00:29:56,405
(broken glass crunching)
593
00:29:56,407 --> 00:29:58,240
Okay...
594
00:30:02,445 --> 00:30:03,512
Aagh!
595
00:30:06,449 --> 00:30:09,118
(ears ringing)
596
00:30:10,854 --> 00:30:13,522
(coughing)
597
00:30:18,428 --> 00:30:20,429
(grunting)
598
00:30:26,569 --> 00:30:27,930
Get up.
599
00:30:28,506 --> 00:30:29,738
- You're a cop?
- FBI.
600
00:30:29,740 --> 00:30:31,140
- Huh?
- FBI!
601
00:30:31,142 --> 00:30:32,107
Get up.
602
00:30:32,109 --> 00:30:34,009
- Slowly.
- All right.
603
00:30:36,379 --> 00:30:37,846
(whispers) All right.
604
00:30:39,849 --> 00:30:42,050
Hey, you Levi Hart?
605
00:30:42,052 --> 00:30:44,113
- Man, I played ball too.
- Shut up!
606
00:30:45,089 --> 00:30:46,922
I want Coach Jones. Where is he?
607
00:30:48,391 --> 00:30:50,192
I don't know. I saw you talking to him.
608
00:30:50,194 --> 00:30:51,860
Okay, okay, okay! Calm down, calm down.
609
00:30:51,862 --> 00:30:53,362
Listen, I was right with him
right before all this happened.
610
00:30:53,364 --> 00:30:54,997
I'll take you to him.
611
00:30:54,999 --> 00:30:57,099
If you're lying, I will
put a bullet in your head.
612
00:30:57,101 --> 00:30:58,867
Understood, I'll take you to him.
613
00:31:00,170 --> 00:31:01,370
Let's go.
614
00:31:09,214 --> 00:31:10,313
(Levi) Where's Jones?
615
00:31:10,315 --> 00:31:11,548
Just a little farther.
616
00:31:11,550 --> 00:31:12,682
Come on, pick up the pace.
617
00:31:12,684 --> 00:31:14,017
All right, take it easy.
618
00:31:14,019 --> 00:31:15,752
I'll take it easy when he's dead.
619
00:31:17,388 --> 00:31:19,322
(Weller) Reade, come in.
620
00:31:19,324 --> 00:31:20,493
You hear me?
621
00:31:21,893 --> 00:31:24,154
(Reade) You can put
the gun down now, Levi.
622
00:31:24,613 --> 00:31:25,788
No one else needs to get hurt.
623
00:31:25,813 --> 00:31:27,293
A lot of innocent people died today.
624
00:31:28,166 --> 00:31:29,299
He's alive.
625
00:31:29,301 --> 00:31:30,733
What's he trying to say to us?
626
00:31:30,735 --> 00:31:32,098
I think he's talking to the shooter.
627
00:31:33,738 --> 00:31:34,622
Reade.
628
00:31:35,173 --> 00:31:36,578
Give us your location.
629
00:31:36,942 --> 00:31:38,908
Levi, killing Jones
won't solve anything man.
630
00:31:38,910 --> 00:31:39,976
Whatever trouble you were in before...
631
00:31:39,978 --> 00:31:41,277
This ain't about none of that.
632
00:31:41,279 --> 00:31:42,912
Well, talk to me. Let me help you, man.
633
00:31:42,914 --> 00:31:44,371
Quit stalling.
634
00:31:46,083 --> 00:31:48,151
Tell me where Jones is... now.
635
00:31:48,153 --> 00:31:50,186
All right, he's on
the west side of the building,
636
00:31:50,188 --> 00:31:51,387
where I left him barricaded.
637
00:31:51,389 --> 00:31:52,232
What room?
638
00:31:53,058 --> 00:31:54,557
I don't remember, but if you
get me to the field house
639
00:31:54,559 --> 00:31:55,831
I can take you to him.
640
00:31:55,994 --> 00:31:57,846
Just... just get me to the field house.
641
00:32:05,603 --> 00:32:06,936
Levi, why you doing this, bruh?
642
00:32:06,938 --> 00:32:08,055
Doesn't matter.
643
00:32:08,673 --> 00:32:09,902
It matters to you.
644
00:32:11,042 --> 00:32:13,078
My life is in your hands,
so it matters to me.
645
00:32:14,346 --> 00:32:16,751
So what happened, your coach
is on you, riding you hard?
646
00:32:17,382 --> 00:32:19,429
- At Michigan, my coach...
- This ain't about football.
647
00:32:19,851 --> 00:32:21,472
Jones ruined my life.
648
00:32:25,689 --> 00:32:27,290
How? What did he do?
649
00:32:27,292 --> 00:32:30,927
At first, I thought maybe
it was just Tim and me.
650
00:32:33,464 --> 00:32:36,854
But... that camp he runs...
651
00:32:37,536 --> 00:32:38,749
it's just...
652
00:32:40,572 --> 00:32:41,571
a way to get close to kids.
653
00:32:41,573 --> 00:32:42,814
He's sick.
654
00:32:45,042 --> 00:32:46,797
Okay, tell me what happened.
655
00:32:47,379 --> 00:32:49,221
He ever give you a lift home?
656
00:32:49,948 --> 00:32:51,661
Yeah, he did for a lot of kids.
657
00:32:52,784 --> 00:32:56,452
He ever... invite you in for dinner?
658
00:32:56,454 --> 00:32:57,510
Yeah.
659
00:32:58,390 --> 00:32:59,859
First, it was dinner.
660
00:33:00,625 --> 00:33:01,942
Then it was watching the game.
661
00:33:02,294 --> 00:33:04,060
Just the two of you.
662
00:33:05,663 --> 00:33:08,631
(sighs)
663
00:33:08,633 --> 00:33:10,174
(sobbing) I didn't know how to stop it.
664
00:33:10,835 --> 00:33:12,335
I was gonna come forward in high school,
665
00:33:12,337 --> 00:33:15,138
but then Jones got me
a full ride to Hudson.
666
00:33:16,840 --> 00:33:18,054
I took the money.
667
00:33:19,511 --> 00:33:21,069
I thought I could put it behind me,
668
00:33:23,114 --> 00:33:25,348
but then he brought in some
kids in to watch practice.
669
00:33:25,350 --> 00:33:28,646
I saw 'em, and I knew
it wasn't just Tim and me.
670
00:33:29,421 --> 00:33:30,486
I lost it.
671
00:33:32,023 --> 00:33:33,356
We were going to blow
the lid off everything,
672
00:33:33,358 --> 00:33:34,958
then they busted me for drugs.
673
00:33:34,960 --> 00:33:36,998
Take away all our credibility.
674
00:33:37,495 --> 00:33:39,237
They all covered for him!
675
00:33:39,497 --> 00:33:40,964
I didn't mean to kill
any of those students,
676
00:33:40,966 --> 00:33:42,485
but they got in the way.
677
00:33:52,710 --> 00:33:55,150
Listen, Levi, you have another choice.
678
00:33:55,580 --> 00:33:56,980
Put the gun down and let me help you.
679
00:33:56,982 --> 00:33:58,414
You can't help me.
680
00:33:58,416 --> 00:33:59,582
I believe you.
681
00:33:59,584 --> 00:34:00,883
Okay, we can open an investigation,
682
00:34:00,885 --> 00:34:02,485
we can put Jones away forever,
683
00:34:02,487 --> 00:34:04,220
but you gotta stop,
or else you're gonna die.
684
00:34:04,222 --> 00:34:05,655
I'm trying to offer you another way out.
685
00:34:05,657 --> 00:34:06,309
Please.
686
00:34:08,402 --> 00:34:09,846
I died a long time ago.
687
00:34:10,941 --> 00:34:11,825
Walk.
688
00:34:12,263 --> 00:34:13,237
Walk!
689
00:34:39,523 --> 00:34:40,923
(Reade) It didn't have to end this way.
690
00:34:40,925 --> 00:34:42,492
(Weller) I'm sorry, buddy.
691
00:34:42,494 --> 00:34:43,559
You did everything you could
692
00:34:43,561 --> 00:34:44,824
to get him out of here alive.
693
00:34:45,463 --> 00:34:46,400
Reade...
694
00:34:47,499 --> 00:34:48,536
Jones.
695
00:34:49,000 --> 00:34:50,809
All the bloodshed,
696
00:34:51,670 --> 00:34:53,002
everyone who died, all the families that
697
00:34:53,004 --> 00:34:55,712
lost someone... is because of you.
698
00:34:56,675 --> 00:34:57,774
Is it true?
699
00:34:57,776 --> 00:34:59,108
What are you talking about?
700
00:34:59,110 --> 00:35:00,576
You know what I'm talking about!
701
00:35:00,578 --> 00:35:02,145
If what those two boys
said is really true,
702
00:35:02,147 --> 00:35:03,212
I'll find out, I'll find you,
703
00:35:03,214 --> 00:35:04,614
and I'll put you away myself.
704
00:35:06,450 --> 00:35:07,717
(police radio chatter)
705
00:35:07,719 --> 00:35:09,786
(sirens chirping)
706
00:35:09,788 --> 00:35:13,423
(sirens wailing)
707
00:35:20,564 --> 00:35:23,299
The scores on Jane weren't
from every championship
708
00:35:23,301 --> 00:35:26,703
Hudson ever won, just the four
since Jones was hired.
709
00:35:26,705 --> 00:35:29,572
The creepy hand tattoo was
pointing us straight at him.
710
00:35:29,574 --> 00:35:30,973
What happens next?
711
00:35:30,975 --> 00:35:33,476
Well, the shooter
we took alive, Tim Scott,
712
00:35:33,478 --> 00:35:35,745
corroborated Levi's story.
713
00:35:35,747 --> 00:35:37,613
We're launching an investigation.
714
00:35:37,615 --> 00:35:40,950
It looks like the scholarship
fund was how the university
715
00:35:40,952 --> 00:35:42,985
handed out hush money to the victims.
716
00:35:42,987 --> 00:35:44,253
So this was bigger than Jones.
717
00:35:44,255 --> 00:35:45,621
Much bigger.
718
00:35:45,623 --> 00:35:48,758
The athletic director,
the university president
719
00:35:48,760 --> 00:35:52,462
and some very wealthy donors
all helped to keep this quiet.
720
00:35:52,464 --> 00:35:54,640
Why would anybody cover for this guy?
721
00:35:54,966 --> 00:35:56,466
Well, their football program
722
00:35:56,468 --> 00:35:58,234
brings in millions of dollars
to the school.
723
00:35:58,236 --> 00:35:59,802
They didn't want anything
to mess with that.
724
00:35:59,804 --> 00:36:02,071
Well, Rikers has plenty
of room for all of them.
725
00:36:02,507 --> 00:36:05,074
You should all head home, get some rest.
726
00:36:23,278 --> 00:36:24,627
I'm here because I promised I would...
727
00:36:24,629 --> 00:36:28,624
You're the only one who
knows who I really am.
728
00:36:29,467 --> 00:36:30,720
You know me.
729
00:36:31,136 --> 00:36:32,921
You make me feel real.
730
00:36:34,372 --> 00:36:38,072
And who you are and who we are together
731
00:36:38,376 --> 00:36:40,610
doesn't make you the wrong
person for the job,
732
00:36:40,612 --> 00:36:44,289
it makes you the only
person for the job.
733
00:36:47,785 --> 00:36:49,353
I almost died today.
734
00:36:50,655 --> 00:36:51,854
What?
735
00:36:51,856 --> 00:36:53,427
My life is...
736
00:36:57,161 --> 00:36:58,762
When I see you here
737
00:36:59,464 --> 00:37:03,800
at the end of the day I feel safe.
738
00:37:05,169 --> 00:37:06,391
What happened?
739
00:37:07,338 --> 00:37:08,586
A lot.
740
00:37:14,611 --> 00:37:15,745
You hungry?
741
00:37:18,382 --> 00:37:19,582
Yeah.
742
00:37:38,368 --> 00:37:39,602
(Weller sighing)
743
00:37:39,604 --> 00:37:40,793
You all done?
744
00:37:41,239 --> 00:37:42,371
I'll walk out with you.
745
00:37:42,373 --> 00:37:43,897
I don't feel like going home yet.
746
00:37:47,211 --> 00:37:48,605
Thought you might say that.
747
00:37:50,414 --> 00:37:51,786
(locker opens and shuts)
748
00:37:56,253 --> 00:37:57,921
For days like today.
749
00:37:59,090 --> 00:38:00,208
(sighs)
750
00:38:01,959 --> 00:38:03,864
I'm not much of a bartender.
751
00:38:04,395 --> 00:38:06,025
Hope you like your scotch neat.
752
00:38:06,364 --> 00:38:07,930
(scotch pouring)
753
00:38:07,932 --> 00:38:09,498
And in a paper cup.
754
00:38:09,500 --> 00:38:11,338
I know what you're gonna say.
755
00:38:12,237 --> 00:38:13,936
That none of this is my fault.
756
00:38:13,938 --> 00:38:15,805
There's no way I could have
known a man I looked up to
757
00:38:15,807 --> 00:38:18,017
since I was a kid is such a monster.
758
00:38:18,543 --> 00:38:21,043
None of the lives he ruined
are my responsibility.
759
00:38:21,045 --> 00:38:22,033
And you're right.
760
00:38:22,780 --> 00:38:24,313
I know all this.
761
00:38:24,315 --> 00:38:26,281
But it doesn't make it
any easier to live with.
762
00:38:27,485 --> 00:38:29,334
And I can do without
the lecture, to be honest.
763
00:38:30,954 --> 00:38:32,150
(bottle thuds)
764
00:38:35,158 --> 00:38:36,855
All I was gonna say
765
00:38:37,262 --> 00:38:38,195
is, uh...
766
00:38:38,997 --> 00:38:43,299
this is real expensive...
and really nice scotch.
767
00:38:43,301 --> 00:38:46,740
So... you better drink it.
768
00:38:57,848 --> 00:38:59,348
(man) So, you ready to share
769
00:38:59,350 --> 00:39:01,083
or are you just here
for the good company
770
00:39:01,085 --> 00:39:02,693
and the stale Danishes?
771
00:39:05,255 --> 00:39:09,308
I was a cop, the 96th precinct.
772
00:39:09,494 --> 00:39:11,327
One night on patrol, my partner and I,
773
00:39:11,329 --> 00:39:13,628
we, uh, answered a domestic call,
774
00:39:13,998 --> 00:39:16,572
some drunk beating on his wife.
775
00:39:17,302 --> 00:39:20,169
And we get there and the woman,
she's hysterical,
776
00:39:20,493 --> 00:39:23,472
nose broken, lacerations... it was bad.
777
00:39:23,732 --> 00:39:29,045
And so I'm helping her while
my partner talks to the husband.
778
00:39:33,317 --> 00:39:34,469
I didn't see it happen.
779
00:39:35,787 --> 00:39:37,765
I didn't see the gun
he pulled from the couch.
780
00:39:38,556 --> 00:39:41,524
Didn't see him shoot
my partner point blank
781
00:39:41,526 --> 00:39:43,519
before turning the gun on himself.
782
00:39:46,396 --> 00:39:48,372
After that, I, uh...
783
00:39:52,302 --> 00:39:53,469
My life was a mess.
784
00:39:56,239 --> 00:39:59,175
His death was so random.
785
00:40:00,049 --> 00:40:00,987
So...
786
00:40:03,014 --> 00:40:05,812
(chuckling)
You know, as dumb as it sounds,
787
00:40:06,484 --> 00:40:08,132
when I was gambling,
788
00:40:08,920 --> 00:40:10,260
I knew the rules.
789
00:40:11,022 --> 00:40:12,822
Even when I was losing,
it was on my terms,
790
00:40:12,824 --> 00:40:14,587
it was something I could control.
791
00:40:18,261 --> 00:40:19,988
But it doesn't really
feel that way anymore.
792
00:40:25,502 --> 00:40:26,702
(door opening)
793
00:40:28,605 --> 00:40:32,074
It's all I have: $48,345.
794
00:40:37,547 --> 00:40:38,700
Bethany, thank you.
795
00:40:39,217 --> 00:40:40,806
You could stay.
796
00:40:41,619 --> 00:40:44,357
I have resources at the FBI
that could keep you safe.
797
00:40:44,722 --> 00:40:46,677
Like the CIA kept Carter safe?
798
00:40:49,126 --> 00:40:50,626
Come with me.
799
00:40:50,628 --> 00:40:53,362
Cash out your retirement.
Sell this place.
800
00:40:53,364 --> 00:40:54,930
It would be like a second chance.
801
00:40:54,932 --> 00:40:57,767
We could... disappear together.
802
00:40:57,769 --> 00:41:00,036
You know what I went
through when you died?
803
00:41:03,173 --> 00:41:04,332
I loved you.
804
00:41:05,076 --> 00:41:06,733
I still love you.
805
00:41:08,112 --> 00:41:11,300
But I can never forgive you
for what you did.
806
00:41:12,116 --> 00:41:13,582
You want a second chance?
807
00:41:13,584 --> 00:41:15,884
Accept my protection and stop running.
808
00:41:16,320 --> 00:41:19,455
Otherwise, get the hell out of my house.
809
00:41:27,531 --> 00:41:29,622
(door opens and shuts)
810
00:41:41,611 --> 00:41:43,512
You okay? You seem different.
811
00:41:43,514 --> 00:41:44,880
I'm fine.
812
00:41:44,882 --> 00:41:46,582
You're not getting cold feet?
813
00:41:46,584 --> 00:41:48,484
It's just...
814
00:41:48,486 --> 00:41:49,585
I think we need more time to make sure
815
00:41:49,587 --> 00:41:50,753
everything's in place.
816
00:41:50,755 --> 00:41:53,089
You've gotten too close to her.
817
00:41:54,091 --> 00:41:55,624
Let's get this done.
818
00:41:57,160 --> 00:41:59,261
(zipper unzipping)
819
00:42:02,499 --> 00:42:04,033
(Jane panting)
820
00:42:04,035 --> 00:42:05,034
Ohh!
821
00:42:18,720 --> 00:42:26,743
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
821
00:42:27,305 --> 00:43:27,632
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app