1
00:00:00,495 --> 00:00:02,453
Previously on "Blindspot"...
2
00:00:02,488 --> 00:00:04,117
She can't remember who she is,
3
00:00:04,152 --> 00:00:05,759
where she came from, nothing,
4
00:00:05,794 --> 00:00:08,600
before she crawled out of
that bag in Times Square.
5
00:00:08,635 --> 00:00:09,813
- Do you recognize her?
- No.
6
00:00:09,848 --> 00:00:12,275
Then why is your name
tattooed on her back?
7
00:00:12,310 --> 00:00:14,773
All of her tattoos
are brand-new.
8
00:00:14,808 --> 00:00:16,215
It's a treasure map.
9
00:00:16,250 --> 00:00:19,685
If that girl has information
about Daylight on her body
10
00:00:19,720 --> 00:00:22,355
then we are in
very serious trouble.
11
00:00:22,390 --> 00:00:24,802
When I was ten, my next-door
neighbor went missing.
12
00:00:24,837 --> 00:00:26,352
You think I'm Taylor?
13
00:00:26,387 --> 00:00:27,880
I've been looking
for you my whole life.
14
00:00:27,915 --> 00:00:30,840
If Jane Doe is Taylor Shaw,
then Dad is innocent.
15
00:00:30,907 --> 00:00:33,707
You spent 25 years convinced
Dad committed a murder
16
00:00:33,742 --> 00:00:35,360
that never even happened.
17
00:00:35,395 --> 00:00:36,478
The idea of
having her armed
18
00:00:36,513 --> 00:00:37,918
and out in the field
makes me nervous.
19
00:00:37,953 --> 00:00:39,177
Think about what
she's going through.
20
00:00:39,212 --> 00:00:41,048
How is she
supposed to focus?
21
00:00:41,083 --> 00:00:44,843
Your DNA tests confirmed
that she's Taylor Shaw.
22
00:00:44,878 --> 00:00:48,354
The DNA results directly
contradict the isotope test.
23
00:00:48,389 --> 00:00:50,377
Is she Taylor Shaw or not?
24
00:00:57,323 --> 00:00:58,724
Taxi!
25
00:01:00,000 --> 00:01:06,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
26
00:01:07,707 --> 00:01:08,778
Where to?
27
00:01:08,823 --> 00:01:11,709
Manhattan,
Empire State Building, please.
28
00:01:11,756 --> 00:01:13,658
You from out of town?
29
00:01:13,822 --> 00:01:16,082
Yes.
Sir, can we go, please?
30
00:01:19,988 --> 00:01:21,041
What's going on?
31
00:01:21,076 --> 00:01:22,404
Let me out.
32
00:01:23,174 --> 00:01:25,032
- _
- Let me out!
33
00:01:25,207 --> 00:01:28,601
- _
- Open the door!
34
00:01:43,425 --> 00:01:45,726
Oh, my God,
I can't believe it.
35
00:01:45,794 --> 00:01:49,063
It's you,
it's like...
36
00:01:49,130 --> 00:01:50,731
it's like really you.
37
00:01:50,799 --> 00:01:51,784
Come on in,
come on in.
38
00:01:51,819 --> 00:01:53,634
Okay.
39
00:01:53,702 --> 00:01:55,570
My God, you are,
like, so pretty.
40
00:01:55,637 --> 00:01:56,903
Come here.
41
00:02:01,341 --> 00:02:03,977
Sorry, that's dinner.
Um, excuse me.
42
00:02:04,045 --> 00:02:07,205
Sawyer, dinner time!
43
00:02:07,255 --> 00:02:08,412
Smells good.
44
00:02:08,452 --> 00:02:10,584
No.
It doesn't.
45
00:02:10,651 --> 00:02:12,537
No, it doesn't.
46
00:02:12,572 --> 00:02:13,706
No.
47
00:02:15,421 --> 00:02:16,555
Do you want a drink?
48
00:02:16,623 --> 00:02:18,057
Okay.
49
00:02:19,822 --> 00:02:22,527
And there was little Kurt,
nine years old,
50
00:02:22,596 --> 00:02:25,064
covered in mud, I mean...
51
00:02:25,131 --> 00:02:27,107
- Really?
- Covered under his fingers.
52
00:02:27,142 --> 00:02:28,151
It's not that funny.
53
00:02:28,186 --> 00:02:29,802
It's disgusting.
54
00:02:29,869 --> 00:02:31,236
- Yeah.
- And then Dad comes out,
55
00:02:31,304 --> 00:02:34,872
and he says, "Excuse me,
are you in trouble?"
56
00:02:34,940 --> 00:02:37,465
And Kurt jumps
out of the ditch,
57
00:02:37,500 --> 00:02:39,844
looks at him and then
falls right back
58
00:02:39,912 --> 00:02:42,288
and says, "I guess I am now."
59
00:02:42,323 --> 00:02:44,515
Thank you for telling
that very funny
60
00:02:44,550 --> 00:02:45,640
and very flattering story.
61
00:02:45,675 --> 00:02:47,409
Oh, come on, it was cute.
62
00:02:47,444 --> 00:02:49,019
Well, where is your dad?
63
00:02:49,087 --> 00:02:52,122
I'd love to meet him.
64
00:02:53,116 --> 00:02:54,784
Uh...
65
00:02:54,993 --> 00:02:57,427
We don't talk
much anymore.
66
00:02:58,963 --> 00:03:00,710
Who are you?
67
00:03:00,745 --> 00:03:02,733
Sawyer, this is Taylor.
68
00:03:04,235 --> 00:03:08,449
Um, we were all friends
when we were little kids
69
00:03:08,484 --> 00:03:11,661
like you, and um...
70
00:03:11,696 --> 00:03:15,178
well, she was gone a long
time, but now, she's back.
71
00:03:15,213 --> 00:03:16,780
Where did you go?
72
00:03:22,552 --> 00:03:24,119
Excuse me.
73
00:03:24,326 --> 00:03:25,271
All right.
74
00:03:30,960 --> 00:03:32,994
Jane, Jane.
75
00:03:33,062 --> 00:03:35,496
- Hey.
- I'm sorry, okay?
76
00:03:35,564 --> 00:03:38,166
But I just...
I can't do this.
77
00:03:38,233 --> 00:03:40,035
- I thought I could but I can't...
- It's okay.
78
00:03:40,070 --> 00:03:41,847
We might have rushed it
a little bit.
79
00:03:41,882 --> 00:03:43,871
No one expects you to become
Taylor again overnight.
80
00:03:43,938 --> 00:03:46,556
Yeah, that... that's
just it. I don't...
81
00:03:46,591 --> 00:03:49,109
...feel...
82
00:03:49,177 --> 00:03:51,411
- What, Jane?
- I'm sorry, I'm...
83
00:03:51,479 --> 00:03:53,327
Talk to me, Jane.
84
00:03:56,084 --> 00:03:58,051
What do you think
they ate?
85
00:03:58,118 --> 00:03:59,618
I don't even
wanna speculate.
86
00:03:59,687 --> 00:04:01,353
I've never even
seen his place.
87
00:04:01,421 --> 00:04:04,057
You haven't?
I have.
88
00:04:04,124 --> 00:04:05,674
When?
89
00:04:05,709 --> 00:04:07,493
Dropped a file off
over there once.
90
00:04:07,561 --> 00:04:09,037
Saw the lobby.
91
00:04:09,072 --> 00:04:11,463
You two are real close.
92
00:04:11,531 --> 00:04:13,296
Dinner.
93
00:04:13,331 --> 00:04:14,270
If it makes you
feel any better,
94
00:04:14,305 --> 00:04:16,092
you can have dinner
over at my place.
95
00:04:16,127 --> 00:04:19,436
I don't wanna eat cold pizza
in your weak-ass apartment.
96
00:04:19,471 --> 00:04:21,539
Fine, stay at home
with your cats, loser.
97
00:04:46,314 --> 00:04:47,914
Everybody down!
98
00:04:47,982 --> 00:04:49,232
Hands out of
your pockets,
99
00:04:49,267 --> 00:04:51,550
behind your head, now!
100
00:04:53,069 --> 00:04:56,255
Get down! Get down!
Get down! Get down!
101
00:04:56,290 --> 00:04:57,457
You, up!
102
00:04:57,524 --> 00:04:59,726
Get down!
Stay down!
103
00:04:59,794 --> 00:05:02,218
Get down! Get down!
104
00:05:02,253 --> 00:05:04,379
Over to the center!
105
00:05:04,414 --> 00:05:06,981
Everybody quiet!
106
00:05:09,803 --> 00:05:13,706
Why am I learning about this
from Patterson and not you?
107
00:05:13,773 --> 00:05:15,838
It doesn't
change a thing.
108
00:05:15,873 --> 00:05:18,093
This isotope test
on Jane's tooth
109
00:05:18,128 --> 00:05:21,236
stands in direct
conflict with the results
110
00:05:21,271 --> 00:05:23,324
matching her DNA
to Taylor Shaw.
111
00:05:23,359 --> 00:05:24,820
Which means
the isotope test is wrong.
112
00:05:24,855 --> 00:05:26,571
Which means one
of 'em is wrong.
113
00:05:26,606 --> 00:05:28,513
Look, I'm not talking
about some mineral
114
00:05:28,548 --> 00:05:30,222
that found a way
in her tooth somehow.
115
00:05:30,257 --> 00:05:32,127
I'm talking about her
genetic makeup.
116
00:05:32,162 --> 00:05:34,542
The building blocks of
her cellular identity.
117
00:05:34,609 --> 00:05:37,320
Chromium,
manganese,
118
00:05:37,355 --> 00:05:39,955
niobium, tantalum.
119
00:05:39,990 --> 00:05:41,918
These elements
at these ratios
120
00:05:41,953 --> 00:05:45,014
puts Jane's place of birth
and early childhood
121
00:05:45,049 --> 00:05:46,952
in Sub-Saharan Africa,
122
00:05:46,987 --> 00:05:48,586
which makes it
extremely difficult
123
00:05:48,621 --> 00:05:51,697
for her to have been born
and raised next door to you
124
00:05:51,732 --> 00:05:54,710
in Clearfield,
Pennsylvania.
125
00:05:54,745 --> 00:05:57,269
The DNA match was 99.9%.
126
00:05:57,304 --> 00:06:00,512
Now, the law treats
DNA as ironclad.
127
00:06:00,547 --> 00:06:02,368
So, why don't we?
128
00:06:02,403 --> 00:06:06,343
So, what, we just ignore
the isotopic evidence?
129
00:06:06,405 --> 00:06:09,299
Look, I know you want
Jane to be Taylor Shaw...
130
00:06:09,334 --> 00:06:12,072
Look, this has nothing to
do with what I want.
131
00:06:12,107 --> 00:06:15,497
Her DNA is Taylor's DNA.
End of story.
132
00:06:15,532 --> 00:06:17,951
Kurt, you can't pick
and choose evidence
133
00:06:17,986 --> 00:06:19,872
to suit your
preferred narrative.
134
00:06:19,907 --> 00:06:22,470
I shouldn't have
to tell you that.
135
00:06:23,473 --> 00:06:25,496
Have you told her yet?
136
00:06:25,531 --> 00:06:28,054
There's nothing to tell.
137
00:06:31,905 --> 00:06:34,368
Patterson.
138
00:06:34,524 --> 00:06:36,292
This matter's not closed.
139
00:06:39,837 --> 00:06:41,132
What do you got?
140
00:06:41,167 --> 00:06:44,361
A hostage crisis in an
MWA building in Queens.
141
00:06:44,396 --> 00:06:46,253
Two gunmen reported
five minutes ago.
142
00:06:46,288 --> 00:06:47,609
Reade and Zapata
are en route.
143
00:06:47,677 --> 00:06:48,452
MWA?
144
00:06:48,487 --> 00:06:50,514
Municipal Workers
Association.
145
00:06:50,549 --> 00:06:52,313
So, what, two gunmen
five minutes ago,
146
00:06:52,348 --> 00:06:53,815
NYPD called us already?
147
00:06:53,850 --> 00:06:55,233
No, they didn't.
148
00:06:55,268 --> 00:06:56,244
The building's
mailing address
149
00:06:56,279 --> 00:06:58,009
triggered a hit in our
tattoo database.
150
00:06:58,048 --> 00:07:00,409
A ten-digit number
on Jane's upper thigh.
151
00:07:00,444 --> 00:07:01,745
How is that an address?
152
00:07:01,780 --> 00:07:02,610
It's not. In fact,
153
00:07:02,645 --> 00:07:04,865
there's, like, 37,000
possible permutations
154
00:07:04,900 --> 00:07:06,799
of the number,
but one of them
155
00:07:06,834 --> 00:07:08,996
happens to be the
address of the MWA.
156
00:07:09,065 --> 00:07:10,798
Here, look.
157
00:07:10,866 --> 00:07:13,653
Zip code,
building number, street.
158
00:07:14,848 --> 00:07:16,971
1351 Eighth Street
in Queens.
159
00:07:17,006 --> 00:07:17,531
Let's move.
160
00:07:17,566 --> 00:07:19,329
Everybody quiet!
161
00:07:19,364 --> 00:07:21,361
Not one word!
162
00:07:21,396 --> 00:07:22,795
Not a move!
163
00:07:25,746 --> 00:07:27,081
Hey, hey!
164
00:07:28,716 --> 00:07:31,385
No talking!
Understood?!
165
00:07:38,087 --> 00:07:38,896
What do we got?
166
00:07:38,931 --> 00:07:40,973
NYPD just established
communication... I got it routed
167
00:07:41,028 --> 00:07:43,065
to the mobile unit.
Two unidentified gunmen
168
00:07:43,112 --> 00:07:44,906
claim the MWA fired
them with no cause.
169
00:07:44,953 --> 00:07:48,433
15 to 20 hostages, no confirmed
injuries or casualties yet.
170
00:07:48,468 --> 00:07:49,261
We got eyes inside?
171
00:07:49,296 --> 00:07:50,136
I'm working on it...
I think I can steal
172
00:07:50,171 --> 00:07:51,826
their feeds from their
security cameras.
173
00:07:51,861 --> 00:07:53,172
Make it happen.
174
00:07:53,207 --> 00:07:55,522
Let's see what
these guys want.
175
00:07:55,557 --> 00:07:57,857
This is Special Agent
Kurt Weller from the FBI.
176
00:07:57,892 --> 00:08:00,355
We're here to listen and make
sure that everyone's safe.
177
00:08:00,390 --> 00:08:03,200
Everyone's fine...
for now.
178
00:08:03,235 --> 00:08:04,570
Can I ask who
I'm speaking to?
179
00:08:04,605 --> 00:08:06,088
Our names are not important.
180
00:08:06,123 --> 00:08:08,463
How can we help?
What is this all about?
181
00:08:08,498 --> 00:08:10,406
The MWA fired us.
182
00:08:10,441 --> 00:08:12,151
They're trying to
rob us of our pensions.
183
00:08:12,186 --> 00:08:13,419
I'm sorry to hear that.
184
00:08:13,454 --> 00:08:14,416
How can we resolve this?
185
00:08:14,451 --> 00:08:16,166
We want our
pensions restored,
186
00:08:16,201 --> 00:08:17,283
we don't want to go to jail,
187
00:08:17,318 --> 00:08:20,584
and we want the head of
the MWA down here immediately.
188
00:08:20,619 --> 00:08:22,899
Some of these things are
going to be tough.
189
00:08:22,934 --> 00:08:24,308
But I'm not saying that
we can't do them...
190
00:08:24,343 --> 00:08:26,005
If our demands are
not met in 30 minutes,
191
00:08:26,040 --> 00:08:27,947
we start shooting hostages.
192
00:08:34,612 --> 00:08:39,612
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
193
00:08:44,214 --> 00:08:46,595
Zapata, how's my
security feed coming?
194
00:08:46,630 --> 00:08:47,513
Moments away.
195
00:08:47,548 --> 00:08:48,829
You really think these
guys are gonna start
196
00:08:48,864 --> 00:08:51,710
shooting people if
we miss their deadline?
197
00:08:51,777 --> 00:08:53,596
Let's try not to find out.
198
00:08:58,951 --> 00:09:00,498
Do you have him yet?
199
00:09:00,576 --> 00:09:02,944
We are working on
everything you've asked for.
200
00:09:03,046 --> 00:09:05,372
Okay, the head of the MWA
should be here soon.
201
00:09:05,427 --> 00:09:07,709
Hey! Hey! No talking!
202
00:09:07,755 --> 00:09:10,167
You don't respect us?
You think we are not serious?
203
00:09:10,214 --> 00:09:11,422
Okay, what is going on?
204
00:09:11,457 --> 00:09:12,767
Take the troublemakers
to the back.
205
00:09:12,830 --> 00:09:15,165
Get up!
You two, get up!
206
00:09:15,233 --> 00:09:16,333
Get up right now!
207
00:09:16,400 --> 00:09:17,784
Go, go, go!
Now!
208
00:09:17,823 --> 00:09:19,934
Faster now!
Go to the back!
209
00:09:19,997 --> 00:09:21,610
Listen to me.
210
00:09:21,672 --> 00:09:24,107
It is very important that
you keep everyone in there
211
00:09:24,174 --> 00:09:26,044
safe and alive.
212
00:09:26,122 --> 00:09:27,642
Otherwise,
I cannot help you.
213
00:09:27,706 --> 00:09:29,473
The clock is ticking.
214
00:09:34,084 --> 00:09:35,565
All right.
215
00:09:35,625 --> 00:09:38,228
They're separating the hostages.
That's not good.
216
00:09:38,263 --> 00:09:40,321
This is so crazy.
217
00:09:40,389 --> 00:09:42,095
These guys are willing
to risk hurting
218
00:09:42,130 --> 00:09:44,993
all those innocent people just
because they lost their jobs?
219
00:09:45,061 --> 00:09:47,295
People snap.
220
00:09:47,363 --> 00:09:51,566
Why... Why do you think
this is tattooed on my body?
221
00:09:51,634 --> 00:09:54,581
How could they have known that
this was going to happen?
222
00:09:54,639 --> 00:09:56,371
I don't know.
223
00:09:57,401 --> 00:10:00,222
Jane...
224
00:10:00,275 --> 00:10:03,464
Are you okay
to be here today?
225
00:10:03,499 --> 00:10:04,714
Last night you
seemed kind of...
226
00:10:04,749 --> 00:10:07,485
No, uh, the field
is the only place
227
00:10:07,520 --> 00:10:09,113
I feel comfortable.
228
00:10:09,148 --> 00:10:12,042
I know that feeling.
Trust me.
229
00:10:13,087 --> 00:10:14,821
I'm sorry about
last night.
230
00:10:14,889 --> 00:10:17,056
It was a lot
to take in.
231
00:10:17,124 --> 00:10:19,671
Probably too much.
232
00:10:19,710 --> 00:10:21,868
My sister, Sarah, she...
233
00:10:21,903 --> 00:10:24,789
Look, listen, Kurt, it...
234
00:10:24,824 --> 00:10:27,623
It wasn't Sarah.
235
00:10:27,892 --> 00:10:31,417
I see the way that
you look at me...
236
00:10:31,799 --> 00:10:35,092
and I don't know how to be
this person that you lost.
237
00:10:37,263 --> 00:10:39,297
I've got eyes inside.
238
00:10:46,321 --> 00:10:48,188
All right, I count
15 hostages up front
239
00:10:48,240 --> 00:10:50,908
plus however many
they took into the back.
240
00:10:51,296 --> 00:10:53,364
Look at how he's
covering the room.
241
00:10:55,296 --> 00:10:56,873
Optimizing angles
and sight lines.
242
00:10:56,908 --> 00:10:58,963
Is that part
of MWA training?
243
00:10:59,186 --> 00:11:01,253
The MWA has training?
244
00:11:03,401 --> 00:11:04,467
We got five minutes.
245
00:11:04,535 --> 00:11:06,102
How do you wanna play this?
246
00:11:14,111 --> 00:11:15,212
What are you doing?
247
00:11:15,279 --> 00:11:17,814
Buying us some time.
248
00:11:21,985 --> 00:11:25,295
No one moves.
No one fires.
249
00:11:34,608 --> 00:11:36,376
Sir?
250
00:11:40,570 --> 00:11:42,371
My name is Kurt Weller.
251
00:11:45,656 --> 00:11:48,343
I'm a special agent
with the FBI, okay?
252
00:11:48,410 --> 00:11:49,706
I'm the guy you've
been talking to.
253
00:11:49,741 --> 00:11:51,649
I'm unarmed.
254
00:11:51,693 --> 00:11:53,293
Look.
255
00:11:55,183 --> 00:11:56,984
I'm here just to talk.
256
00:11:57,051 --> 00:11:58,577
Please, don't shoot me.
257
00:11:58,632 --> 00:11:59,920
I will kill her.
258
00:11:59,988 --> 00:12:03,254
The head of the WMA
is on his way here now.
259
00:12:03,289 --> 00:12:04,892
But he's coming
here from Jersey
260
00:12:04,959 --> 00:12:06,568
so we need a
little time.
261
00:12:06,603 --> 00:12:08,174
Shut up!
262
00:12:08,221 --> 00:12:09,429
Listen to me!
263
00:12:09,497 --> 00:12:13,454
The moment you hurt her
or anyone else in there,
264
00:12:13,489 --> 00:12:15,314
there's nothing more
I can do for you.
265
00:12:15,349 --> 00:12:17,660
You understand?
266
00:12:17,695 --> 00:12:19,877
I'm here as a show
of good faith.
267
00:12:20,732 --> 00:12:23,360
I'm putting
myself on the line
268
00:12:23,395 --> 00:12:25,011
to ask you for
an extension.
269
00:12:26,146 --> 00:12:30,156
Fine.
30 more minutes.
270
00:12:30,191 --> 00:12:31,501
Walk away.
271
00:12:39,190 --> 00:12:42,258
That was too easy.
Way too easy.
272
00:12:47,132 --> 00:12:50,698
Hands over your head!
Over your head!
273
00:12:50,733 --> 00:12:54,070
Are you sure?
Thank you.
274
00:12:54,105 --> 00:12:55,733
Patterson just checked
our gunmen's faces
275
00:12:55,768 --> 00:12:58,051
against all MWA
employee photos,
276
00:12:58,086 --> 00:12:59,843
past and present.
277
00:12:59,911 --> 00:13:01,506
These guys never
worked here.
278
00:13:01,541 --> 00:13:02,864
Why would they
lie about that?
279
00:13:02,923 --> 00:13:05,441
Look, they're bringing those
hostages out from the back.
280
00:13:07,889 --> 00:13:09,522
One of 'em is injured.
281
00:13:09,557 --> 00:13:10,876
Stop!
282
00:13:10,938 --> 00:13:13,380
Get on the ground!
Get on the ground!
283
00:13:13,490 --> 00:13:15,419
Thank you for giving
them more time.
284
00:13:16,961 --> 00:13:18,727
Move!
Take that building!
285
00:13:21,554 --> 00:13:24,356
Breach it!
286
00:14:10,355 --> 00:14:11,943
Hey, you okay?
287
00:14:12,012 --> 00:14:13,237
What were
they doing here?
288
00:14:13,308 --> 00:14:15,576
Makes no sense
to me at all.
289
00:14:20,332 --> 00:14:21,699
What's wrong?
290
00:14:24,580 --> 00:14:27,226
You see that blood
on the door?
291
00:14:56,202 --> 00:14:58,303
Jane.
292
00:15:25,214 --> 00:15:26,948
I'm starting
to understand
293
00:15:27,015 --> 00:15:28,931
why this place is
tattooed on your body.
294
00:15:28,966 --> 00:15:30,700
What happened here?
295
00:15:30,735 --> 00:15:33,339
Shotgun, close range.
296
00:15:34,067 --> 00:15:35,919
Not much to identify.
297
00:15:38,859 --> 00:15:40,727
- Uhh! Ah!
- Jane!
298
00:15:40,795 --> 00:15:41,895
Hey!
299
00:15:44,567 --> 00:15:46,216
In the interest of
national security,
300
00:15:46,251 --> 00:15:48,569
I'm gonna have to
ask you to leave.
301
00:15:48,604 --> 00:15:51,518
I'm gonna have to ask you
to identify yourself.
302
00:15:51,553 --> 00:15:54,537
Who are you?
What is this place?
303
00:15:54,572 --> 00:15:58,991
Tom Carter,
Deputy Director of the CIA.
304
00:15:59,116 --> 00:16:01,247
And this place...
305
00:16:01,502 --> 00:16:03,929
this place
doesn't exist.
306
00:16:11,478 --> 00:16:14,198
If we weren't
on U.S. soil,
307
00:16:14,233 --> 00:16:18,031
I'd say this place was
a CIA black site.
308
00:16:18,101 --> 00:16:19,037
What is that?
309
00:16:19,072 --> 00:16:21,454
The CIA have secret prisons
all over the world
310
00:16:21,489 --> 00:16:23,394
where they do things
they're not allowed to do
311
00:16:23,429 --> 00:16:24,735
inside the U.S.
312
00:16:24,770 --> 00:16:26,942
Detain people,
torture them.
313
00:16:27,009 --> 00:16:28,409
They're known
as black sites.
314
00:16:28,477 --> 00:16:31,029
Yeah, I'm not
familiar with the term.
315
00:16:31,064 --> 00:16:33,938
But if they were operating
one within the U.S.,
316
00:16:33,973 --> 00:16:35,713
that sort of thing would
bring down administrations.
317
00:16:35,748 --> 00:16:37,867
Well, good thing
there aren't any.
318
00:16:37,902 --> 00:16:39,230
Whoever this was,
319
00:16:39,265 --> 00:16:41,524
the gunman obviously
didn't want him to talk
320
00:16:41,559 --> 00:16:43,137
to the CIA at all.
321
00:16:43,172 --> 00:16:45,124
Upstairs was
a smoke screen.
322
00:16:45,159 --> 00:16:46,821
This was a hit.
323
00:16:46,868 --> 00:16:49,029
This is the
illustrated woman.
324
00:16:49,097 --> 00:16:51,765
I didn't realize they were
taking you out on field trips.
325
00:16:51,833 --> 00:16:53,037
What the hell
are you doing here?
326
00:16:53,072 --> 00:16:55,569
This is
FBI jurisdiction.
327
00:16:55,637 --> 00:16:57,873
I thought we were
all on the same team.
328
00:16:57,908 --> 00:17:00,473
Oh, now, that
is adorable.
329
00:17:00,540 --> 00:17:02,532
No, the FBI
are domestic.
330
00:17:02,578 --> 00:17:04,213
The CIA, international,
331
00:17:04,276 --> 00:17:06,933
which means they can't operate
within the United States.
332
00:17:06,988 --> 00:17:08,347
What is
this place?
333
00:17:08,415 --> 00:17:11,091
Well, I'm happy to fill
you in, Assistant Director,
334
00:17:11,126 --> 00:17:13,946
just... not in front
of a civilian.
335
00:17:13,981 --> 00:17:16,187
She shouldn't be here.
336
00:17:16,255 --> 00:17:18,857
Neither should you.
337
00:17:18,925 --> 00:17:21,126
Don't worry about it.
338
00:17:24,128 --> 00:17:25,529
I'll keep an eye on her.
339
00:17:28,813 --> 00:17:31,263
Hey... don't
sweat Carter.
340
00:17:31,302 --> 00:17:33,638
He's just a CIA suit
with field envy.
341
00:17:33,705 --> 00:17:35,869
That's not what's
bothering me.
342
00:17:35,904 --> 00:17:37,561
I want to review
that security footage.
343
00:17:37,596 --> 00:17:40,344
Yeah, sure, you just...
344
00:17:40,411 --> 00:17:44,314
don't need help with
that either, apparently.
345
00:17:46,852 --> 00:17:49,504
Repeat this or write it down
and I'll deny I ever said it,
346
00:17:49,539 --> 00:17:51,399
which won't be hard
since, tomorrow,
347
00:17:51,434 --> 00:17:53,504
this room won't be here.
348
00:17:53,539 --> 00:17:57,509
Unofficially, the guy
in the chair in there
349
00:17:57,544 --> 00:18:00,997
missing his face
is Dodi Khalil.
350
00:18:02,756 --> 00:18:04,979
A mechanical engineer
in Pakistan
351
00:18:05,014 --> 00:18:07,108
that we leveraged into
an intelligence asset.
352
00:18:07,143 --> 00:18:09,153
This is how the CIA
treats its assets?
353
00:18:09,188 --> 00:18:11,439
He was feeding us
intel from a classified
354
00:18:11,507 --> 00:18:14,245
terrorist organization,
until they got wise.
355
00:18:14,280 --> 00:18:15,886
Extracting him
wasn't feasible.
356
00:18:15,921 --> 00:18:17,582
So, you cut him loose
and left him to die.
357
00:18:17,617 --> 00:18:19,581
Not how I'd put it,
but yeah.
358
00:18:19,616 --> 00:18:21,249
Unfortunately,
it happens.
359
00:18:21,317 --> 00:18:23,517
More unfortunately,
he escaped
360
00:18:23,585 --> 00:18:25,810
with a big old grudge
against the U.S. of A.
361
00:18:25,845 --> 00:18:27,855
So turning friends
into enemies.
362
00:18:27,923 --> 00:18:29,714
Seems to be
a CIA specialty.
363
00:18:29,749 --> 00:18:32,941
Dodi went underground.
We lost eyes on him.
364
00:18:32,976 --> 00:18:35,206
But it seems that he'd
been adapting his skills
365
00:18:35,241 --> 00:18:37,921
as an engineer to become
one hell of a bomb maker.
366
00:18:37,956 --> 00:18:39,692
He aligned himself
with a fringe group,
367
00:18:39,727 --> 00:18:41,497
- the Dabbur Zann.
- Dabbur Zann?
368
00:18:41,532 --> 00:18:43,605
It's from an old
Arabic proverb.
369
00:18:43,640 --> 00:18:46,716
"The buzzing of the wasp brings
destruction to its nest."
370
00:18:46,751 --> 00:18:49,028
I take it we're the wasp
in that scenario.
371
00:18:49,063 --> 00:18:50,740
I've heard of
the Dabbur Zann.
372
00:18:50,775 --> 00:18:52,976
Multiethnic...
unusual for terrorists.
373
00:18:53,011 --> 00:18:54,663
Yeah, unusual
and dangerous.
374
00:18:54,698 --> 00:18:56,732
But they don't
operate in the U.S.
375
00:18:58,657 --> 00:19:01,926
I feel like you might
have old intel.
376
00:19:06,426 --> 00:19:08,594
Something's not right.
377
00:19:12,932 --> 00:19:15,365
Okay.
378
00:19:15,420 --> 00:19:19,370
Here, gunman one takes these
three hostages to the back room.
379
00:19:19,438 --> 00:19:24,075
Yeah... and then he
brings 'em back out, so...
380
00:19:25,811 --> 00:19:26,978
Wait a minute.
381
00:19:30,849 --> 00:19:32,616
Oh, my God.
382
00:19:32,683 --> 00:19:34,151
Oh, no.
383
00:19:34,219 --> 00:19:36,415
We caught up with Dodi
when he entered the country
384
00:19:36,450 --> 00:19:38,157
under a forged passport.
385
00:19:38,192 --> 00:19:40,770
What, you figured that he was
here to blow something up?
386
00:19:40,805 --> 00:19:43,026
Grabbed him,
black-sited him?
387
00:19:43,094 --> 00:19:44,361
This is the part
where I say
388
00:19:44,428 --> 00:19:47,107
I can neither
confirm nor deny.
389
00:19:50,234 --> 00:19:52,263
Well, this has
all been a smile,
390
00:19:52,298 --> 00:19:55,037
but, uh, I'm gonna
have to call it.
391
00:19:55,072 --> 00:19:56,937
You folks can
show yourselves out.
392
00:19:56,972 --> 00:19:59,842
I just saw your mascot
take one of my best guys out
393
00:19:59,877 --> 00:20:03,012
in less than
three seconds.
394
00:20:03,080 --> 00:20:04,313
That's quite a weapon.
395
00:20:04,348 --> 00:20:06,383
She's the least
of your worries.
396
00:20:11,432 --> 00:20:12,998
We got something.
397
00:20:14,556 --> 00:20:16,356
All right, right here.
398
00:20:16,391 --> 00:20:18,279
Gunman two
loses his temper.
399
00:20:18,314 --> 00:20:19,627
All right, so gunman one
400
00:20:19,695 --> 00:20:21,929
orders him to take the three
troublemaker hostages
401
00:20:21,997 --> 00:20:24,023
to the back.
402
00:20:24,058 --> 00:20:25,718
But what if the
troublemaker hostages
403
00:20:25,753 --> 00:20:28,034
weren't hostages at all?
404
00:20:28,069 --> 00:20:30,548
What if they Dabbur Zann
reinforcements?
405
00:20:45,619 --> 00:20:48,474
I don't get it, why would
they try to hide their numbers?
406
00:20:48,509 --> 00:20:49,789
To hide the part
that matters.
407
00:20:49,857 --> 00:20:50,594
Here, look.
408
00:20:50,629 --> 00:20:53,057
Look at this hostage
when he comes back out.
409
00:20:53,092 --> 00:20:56,160
Sleeves are too long.
And look at that.
410
00:20:57,430 --> 00:20:59,731
He's wearing different shoes.
411
00:20:59,799 --> 00:21:01,831
It's a different guy.
412
00:21:03,142 --> 00:21:04,335
It's Dodi.
413
00:21:04,370 --> 00:21:06,405
This wasn't an execution.
414
00:21:06,440 --> 00:21:07,591
It's a rescue.
415
00:21:07,626 --> 00:21:08,485
This guy helps him take out
416
00:21:08,520 --> 00:21:10,779
the CIA with the other two
fake hostages,
417
00:21:10,814 --> 00:21:14,687
then gets taken out himself so
they can swap his body for Dodi.
418
00:21:14,722 --> 00:21:16,622
They switch clothes and
give Dodi a head wound
419
00:21:16,657 --> 00:21:18,515
to hide his face.
420
00:21:18,583 --> 00:21:20,551
They start shooting hostages.
421
00:21:20,782 --> 00:21:23,351
Then they smuggle him out
with the rest of the injured.
422
00:21:26,825 --> 00:21:28,226
All right,
where's Dodi now?
423
00:21:36,267 --> 00:21:37,700
Uhh!
424
00:21:37,768 --> 00:21:39,553
That's why Carter left.
425
00:21:39,592 --> 00:21:42,770
The CIA figured out that
Dodi was still in play.
426
00:21:43,015 --> 00:21:44,936
Carter said he was
a genius bomb maker, right?
427
00:21:44,971 --> 00:21:46,608
We gotta find Dodi,
work out exactly
428
00:21:46,676 --> 00:21:48,465
what the Dabbur Zann's
up to, and more importantly
429
00:21:48,500 --> 00:21:49,611
what kind of threat
they pose.
430
00:21:49,662 --> 00:21:51,211
CIA still has
a big lead on us.
431
00:21:51,258 --> 00:21:53,578
These two accomplices,
NYPD still got 'em?
432
00:21:53,613 --> 00:21:55,948
They should still be holding all
the hostages for questioning.
433
00:21:55,983 --> 00:21:57,215
Bring 'em here now.
434
00:21:57,824 --> 00:21:59,510
Dodi fell off
the CIA's radar
435
00:21:59,545 --> 00:22:00,818
years ago, right?
436
00:22:00,853 --> 00:22:02,091
And then,
when he reemerged,
437
00:22:02,158 --> 00:22:04,489
he was a completely
different person.
438
00:22:05,798 --> 00:22:07,912
I was only Taylor Shaw
for five years
439
00:22:07,947 --> 00:22:10,037
and then something
happened to me.
440
00:22:10,072 --> 00:22:13,751
A lot of things, maybe,
none of which we know.
441
00:22:13,786 --> 00:22:14,635
Yet.
442
00:22:15,120 --> 00:22:17,420
It feels like
you're waiting for me
443
00:22:17,455 --> 00:22:20,283
to remember something that
is never going to come.
444
00:22:20,721 --> 00:22:23,010
If your coming back has
taught me one thing,
445
00:22:23,593 --> 00:22:25,510
it's to never
give up hope.
446
00:22:30,788 --> 00:22:32,818
All right, let's be clear.
447
00:22:33,204 --> 00:22:35,930
We already know who you
are and what you did.
448
00:22:36,149 --> 00:22:37,789
We know the two of you
were accomplices
449
00:22:37,824 --> 00:22:39,173
in today's
hostage taking,
450
00:22:39,208 --> 00:22:42,765
the murder
of two CIA operatives,
451
00:22:42,800 --> 00:22:45,587
and the illegal extraction
of Dodi Khalil.
452
00:22:45,712 --> 00:22:48,514
The only question is...
453
00:22:48,549 --> 00:22:50,587
which one of you
is gonna help me?
454
00:22:50,786 --> 00:22:53,162
Which one of you
is going to rot away?
455
00:22:53,276 --> 00:22:55,534
Where is Dodi Khalil?
456
00:22:56,414 --> 00:22:58,220
Do I need to
worry about you?
457
00:22:58,255 --> 00:23:00,662
Nope, but you're
gonna do it anyway.
458
00:23:00,729 --> 00:23:02,330
You gotta watch yourself.
459
00:23:02,398 --> 00:23:03,898
Excuse me?
460
00:23:03,965 --> 00:23:06,506
It is one thing to express
concern about Jane internally.
461
00:23:06,541 --> 00:23:09,504
It's another thing to do
it outside of the group.
462
00:23:09,571 --> 00:23:11,570
Dude, you practically
took Carter's side
463
00:23:11,625 --> 00:23:14,675
when he was bad-mouthing
Jane back at the black site.
464
00:23:14,742 --> 00:23:16,677
It's not like
I said anything.
465
00:23:16,744 --> 00:23:18,679
What, I'm not allowed to
think my own thoughts now?
466
00:23:18,746 --> 00:23:20,011
You can think
your own thoughts
467
00:23:20,065 --> 00:23:23,883
but we have to remain
a united front.
468
00:23:23,951 --> 00:23:27,521
It's us against
Carter right now.
469
00:23:27,588 --> 00:23:28,390
Oh, you don't
think he's looking
470
00:23:28,425 --> 00:23:30,129
for a point
of weakness?
471
00:23:30,239 --> 00:23:31,820
Why don't you
worry about you?
472
00:23:33,015 --> 00:23:35,138
You saw what
the CIA did to Dodi.
473
00:23:35,173 --> 00:23:38,156
This is your last chance
to help yourself.
474
00:23:38,686 --> 00:23:40,932
You wanna breathe
fresh air again?
475
00:23:40,967 --> 00:23:43,170
Do you want
to see the sun?!
476
00:23:43,205 --> 00:23:45,137
It's too late for me.
477
00:23:45,172 --> 00:23:47,104
Answer me!
478
00:23:48,186 --> 00:23:49,654
Answer me!
479
00:23:56,615 --> 00:23:58,783
What... the hell?
480
00:24:04,021 --> 00:24:06,423
You'll never find it.
481
00:24:07,892 --> 00:24:09,989
We just got their
blood work back.
482
00:24:10,024 --> 00:24:12,441
They're both dying of acute
radiation poisoning.
483
00:24:12,488 --> 00:24:14,479
This whole group
has been exposed
484
00:24:14,514 --> 00:24:18,301
to an extremely unstable
isotope called cesium-137.
485
00:24:18,340 --> 00:24:19,502
Smugglers have
been moving
486
00:24:19,570 --> 00:24:21,437
cesium out of Abkhazia,
487
00:24:21,505 --> 00:24:23,847
selling it to terrorists
on the black market.
488
00:24:23,882 --> 00:24:25,775
Apparently in leaky
containers.
489
00:24:25,893 --> 00:24:28,086
So that's why
they're so fearless.
490
00:24:28,121 --> 00:24:29,984
They're already dying.
491
00:24:30,019 --> 00:24:31,974
What do you do
with cesium-137?
492
00:24:32,009 --> 00:24:34,644
Make a radiological
dispersal device.
493
00:24:34,679 --> 00:24:36,331
The Dabbur Zann
sacrificed five of its own
494
00:24:36,366 --> 00:24:40,004
to release one of the world's
best bomb makers.
495
00:24:40,072 --> 00:24:43,708
Dodi's making 'em
a dirty bomb.
496
00:24:51,004 --> 00:24:52,816
With Dodi's
bomb-making abilities
497
00:24:52,851 --> 00:24:56,671
and the nuclear materials
provided by the Dabbur Zann,
498
00:24:56,706 --> 00:24:59,522
we have to assume that he's
capable of constructing
499
00:24:59,557 --> 00:25:02,151
a dirty bomb that could
do substantial damage.
500
00:25:02,219 --> 00:25:04,486
Dabbur Zann broke him out of
that black site for a reason.
501
00:25:04,554 --> 00:25:05,772
He still has to build it.
502
00:25:05,807 --> 00:25:07,331
So, let's find him
before he does.
503
00:25:07,366 --> 00:25:08,488
Right, but how
do we do that?
504
00:25:08,523 --> 00:25:11,804
The cesium-137 our radioactive
friends have been exposed to
505
00:25:11,839 --> 00:25:13,507
emits trackable gamma rays.
506
00:25:13,542 --> 00:25:15,264
A hospital in Queens
507
00:25:15,299 --> 00:25:17,292
has reported several
unrelated patients
508
00:25:17,327 --> 00:25:18,858
coming to the ER
this past week
509
00:25:18,893 --> 00:25:20,682
with similar
flu-like symptoms.
510
00:25:20,717 --> 00:25:23,732
Two of them have started
losing their hair.
511
00:25:23,767 --> 00:25:27,780
All of the patients live
or work in this 30-block radius.
512
00:25:27,815 --> 00:25:30,175
This has to be where the
Dabbur Zann have set up shop.
513
00:25:30,210 --> 00:25:32,640
30 blocks, that's a lot
of doors to knock on.
514
00:25:32,675 --> 00:25:35,054
Which is why I've got
every vehicle I can spare
515
00:25:35,089 --> 00:25:36,817
tasked with
combing the area.
516
00:25:36,885 --> 00:25:38,977
Weller, you quarterback
from here.
517
00:25:39,012 --> 00:25:42,170
Patterson's outfitted
each team with one of these.
518
00:25:42,205 --> 00:25:44,099
Portable Geiger counters.
519
00:25:44,134 --> 00:25:46,022
This should lead us
right to them.
520
00:25:46,285 --> 00:25:48,242
These potassium iodide pills
521
00:25:48,277 --> 00:25:50,482
should prevent you from
getting radiation poisoning
522
00:25:50,517 --> 00:25:53,945
until we can recover
and contain the cesium.
523
00:25:53,980 --> 00:25:56,013
- Bottoms up.
- One more thing.
524
00:25:56,048 --> 00:25:58,545
The higher the CPMs, the less
time you should stick around.
525
00:25:58,580 --> 00:26:01,009
Once they hit 300,
get the hell out.
526
00:26:01,080 --> 00:26:02,684
After that,
all the potassium iodide
527
00:26:02,719 --> 00:26:05,655
in the world is not
gonna help you for long.
528
00:26:16,963 --> 00:26:18,163
Think they'll find it?
529
00:26:18,241 --> 00:26:21,025
You don't remember playing
"Hot or Cold," do you?
530
00:26:21,217 --> 00:26:21,952
No.
531
00:26:21,999 --> 00:26:24,323
As long as those Geiger
readings are going up,
532
00:26:24,444 --> 00:26:26,051
it means we're
getting hotter.
533
00:26:27,009 --> 00:26:29,310
What happened
after I disappeared?
534
00:26:30,566 --> 00:26:32,159
The community imploded.
535
00:26:32,238 --> 00:26:36,173
No, I... I mean,
what happened with you?
536
00:26:38,642 --> 00:26:42,449
We had a secret
hiding spot in the woods
537
00:26:42,574 --> 00:26:45,881
in back of our houses.
538
00:26:45,956 --> 00:26:48,558
It was your
favorite place.
539
00:26:49,162 --> 00:26:53,274
I figured... if you
ever got away,
540
00:26:53,703 --> 00:26:54,995
that's where you'd go.
541
00:26:55,151 --> 00:26:57,393
I never gave up
on you.
542
00:26:57,590 --> 00:27:01,776
I know being Taylor
might not be an answer
543
00:27:01,925 --> 00:27:04,300
to all of your problems.
544
00:27:04,671 --> 00:27:06,735
But it's
a starting point.
545
00:27:07,197 --> 00:27:11,339
Something to hold onto,
something to build from.
546
00:27:14,945 --> 00:27:16,077
Here we go.
547
00:27:16,269 --> 00:27:18,103
Team, on me.
548
00:27:19,415 --> 00:27:21,700
This is Agent Weller,
what have you got?
549
00:27:21,735 --> 00:27:23,717
This is Agent Knox, we got an
old industrial building here.
550
00:27:23,752 --> 00:27:25,145
Looks vacant.
My team's standing by
551
00:27:25,180 --> 00:27:26,498
to breach the doors
on your say-so.
552
00:27:26,533 --> 00:27:27,209
Take it.
553
00:27:27,244 --> 00:27:29,082
Clear!
554
00:27:29,117 --> 00:27:30,893
Pretty dark in here.
Lights don't work.
555
00:27:30,928 --> 00:27:33,780
I got a staircase to
the basement, heading down now.
556
00:27:38,097 --> 00:27:40,632
Pretty cold down here.
Geigers are clicking up.
557
00:27:41,050 --> 00:27:43,026
We got a door, can't hear
anything behind it.
558
00:27:43,126 --> 00:27:45,293
Taking the door now.
559
00:27:48,481 --> 00:27:49,342
Come on.
560
00:27:49,409 --> 00:27:51,110
Watch out!
561
00:27:51,257 --> 00:27:53,635
Knox?
Agent Knox, report.
562
00:27:53,670 --> 00:27:54,628
All clear.
Exchanged fire
563
00:27:54,675 --> 00:27:56,668
with two individuals,
now both deceased.
564
00:27:56,715 --> 00:27:58,250
Looks like neither
of them were doing too good,
565
00:27:58,318 --> 00:27:59,352
even before we got here.
566
00:27:59,419 --> 00:28:00,831
What else do you see there?
567
00:28:00,870 --> 00:28:03,393
Beds.
They got beds down here.
568
00:28:03,428 --> 00:28:05,362
Who the hell could sleep
in this place?
569
00:28:25,546 --> 00:28:27,844
Find out where
those guys went.
570
00:28:41,325 --> 00:28:43,259
Jane.
571
00:28:43,327 --> 00:28:45,261
Jane,
you all right?
572
00:28:47,064 --> 00:28:49,465
I saw who took me.
573
00:28:50,667 --> 00:28:51,991
When I was little,
574
00:28:52,026 --> 00:28:54,392
there was this...
this stairwell
575
00:28:54,436 --> 00:28:56,670
and this room,
and then there was...
576
00:28:56,872 --> 00:28:59,474
all these children.
577
00:28:59,542 --> 00:29:00,775
What was he doing?
578
00:29:00,843 --> 00:29:03,889
Did you see him?
Did you see his face, Jane?
579
00:29:04,053 --> 00:29:07,882
No, I just... I just
saw his hands.
580
00:29:07,950 --> 00:29:10,984
And he was... God...
581
00:29:11,053 --> 00:29:12,786
Oh, no.
582
00:29:12,854 --> 00:29:14,388
What happened to me?
583
00:29:14,456 --> 00:29:16,057
- Hey, Jane.
- Huh?
584
00:29:16,124 --> 00:29:17,624
Jane, Jane.
585
00:29:17,692 --> 00:29:20,227
Here.
586
00:29:20,295 --> 00:29:22,729
Do you feel that?
587
00:29:23,965 --> 00:29:25,165
I'm here.
588
00:29:25,232 --> 00:29:26,999
I'm right here
with you.
589
00:29:27,068 --> 00:29:29,102
You're okay.
590
00:29:29,170 --> 00:29:31,571
Keep breathing, Jane.
591
00:29:31,755 --> 00:29:34,491
You're okay,
just keep breathing.
592
00:29:37,725 --> 00:29:39,416
Is everything
okay out here?
593
00:29:40,814 --> 00:29:42,581
Yeah.
594
00:29:47,153 --> 00:29:48,387
We're good.
595
00:29:48,455 --> 00:29:50,655
You sure?
She seemed a little...
596
00:29:50,723 --> 00:29:54,021
She's fine.
What do you got?
597
00:29:54,056 --> 00:29:55,529
Knox found a list
of names.
598
00:29:55,564 --> 00:29:57,996
Dabbur Zann?
Targets?
599
00:29:58,064 --> 00:29:59,297
Neither, we just ran them.
600
00:29:59,332 --> 00:30:01,449
All deceased, all buried
in the nearest cemetery
601
00:30:01,484 --> 00:30:02,766
to the radiation zone.
602
00:30:02,834 --> 00:30:04,464
Cesium.
603
00:30:04,499 --> 00:30:06,568
Where do you hide something
that makes everybody sick?
604
00:30:06,603 --> 00:30:08,937
A place where
everyone's already dead.
605
00:30:29,291 --> 00:30:31,979
All right, cesium's close.
606
00:30:32,370 --> 00:30:35,131
Let's take a look around,
see if we can find it.
607
00:30:41,711 --> 00:30:43,745
How is it
getting closer?
608
00:30:46,924 --> 00:30:48,491
Hang on.
609
00:30:53,583 --> 00:30:54,830
Cover, cover!
610
00:30:57,776 --> 00:30:58,876
Cover!
611
00:31:02,891 --> 00:31:03,824
Agh!
612
00:31:04,881 --> 00:31:05,814
Go up!
613
00:31:07,828 --> 00:31:08,762
Come on.
614
00:31:08,829 --> 00:31:10,197
Go up! Go up!
615
00:31:10,265 --> 00:31:12,065
Keep going! Move up!
616
00:31:23,923 --> 00:31:26,449
Dodi's got that cesium
inside that urn he's holding.
617
00:31:28,815 --> 00:31:30,149
Cover me!
618
00:31:47,563 --> 00:31:50,140
- Any ideas?
- They got the cesium.
619
00:31:50,606 --> 00:31:52,205
But they still gotta get
out of here with it.
620
00:31:52,240 --> 00:31:54,153
You make it sound like
we have the advantage.
621
00:31:54,188 --> 00:31:55,521
Hey, Weller, you guys
gotta get out of there.
622
00:31:55,556 --> 00:31:56,792
Your Geiger readings
are way...
623
00:31:56,827 --> 00:31:58,083
Thank you, Patterson!
624
00:31:58,118 --> 00:31:59,899
I think we're
a little outgunned.
625
00:31:59,934 --> 00:32:01,984
- We gotta keep moving.
- All right.
626
00:32:02,129 --> 00:32:03,829
- You ready?
- Let's go.
627
00:32:07,353 --> 00:32:10,039
Okay, guys, just remember
that the cesium in the urn
628
00:32:10,074 --> 00:32:12,451
is highly unstable, but you
should be able to handle it
629
00:32:12,486 --> 00:32:13,839
for just a brief
period of time.
630
00:32:13,874 --> 00:32:15,881
But if it breaks open...
631
00:32:15,949 --> 00:32:16,900
Spit it out, Patterson!
632
00:32:16,935 --> 00:32:19,151
Then that's it.
633
00:32:19,218 --> 00:32:21,886
It's game over for
everyone in the cemetery.
634
00:32:26,699 --> 00:32:28,019
Keeping that in mind.
635
00:32:28,054 --> 00:32:30,455
All right, hear that, team?
Don't shoot Dodi.
636
00:32:31,948 --> 00:32:34,048
I see Dodi.
I'm heading for him now.
637
00:32:34,116 --> 00:32:35,783
I got a line on him.
638
00:32:38,687 --> 00:32:39,988
Ah! Gah.
639
00:32:40,055 --> 00:32:42,056
Scratch it,
I'm pinned down!
640
00:32:44,471 --> 00:32:45,342
Uhh!
641
00:32:45,377 --> 00:32:47,679
Come on! Let's go!
642
00:32:57,823 --> 00:32:58,990
Uhh!
643
00:33:05,173 --> 00:33:06,607
Ohh! Uhh!
644
00:33:09,093 --> 00:33:10,561
Uhh!
645
00:33:14,855 --> 00:33:16,689
I'm going after Dodi.
646
00:33:17,630 --> 00:33:19,531
I'm on my way!
647
00:33:37,347 --> 00:33:39,675
I did not want this.
648
00:33:39,710 --> 00:33:40,740
Any of this.
649
00:33:40,775 --> 00:33:42,612
Uhh!
650
00:33:42,839 --> 00:33:44,648
You're a popular guy,
Dodi.
651
00:33:44,716 --> 00:33:46,299
Talk to you about
your new friends.
652
00:33:46,334 --> 00:33:48,418
Get up!
Get up!
653
00:33:48,486 --> 00:33:49,692
Walk.
654
00:33:49,777 --> 00:33:51,916
Jane, you want
to put that down?
655
00:33:53,424 --> 00:33:54,800
Put that down.
All right.
656
00:33:54,835 --> 00:33:56,441
Let's get some distance
from that thing
657
00:33:56,476 --> 00:33:58,726
till Hazmat gets here.
658
00:33:58,772 --> 00:34:00,105
Walk!
659
00:34:15,749 --> 00:34:17,650
Don't you dare.
660
00:34:21,152 --> 00:34:23,954
You have your shot.
Take it.
661
00:34:24,100 --> 00:34:27,035
I'm not you.
Drop it.
662
00:34:30,964 --> 00:34:33,531
You think
you're saving her.
663
00:34:33,661 --> 00:34:36,321
All you're doing
is killing us.
664
00:34:45,801 --> 00:34:47,376
Nice work.
665
00:34:47,445 --> 00:34:49,002
Could've used
your help out there.
666
00:34:49,078 --> 00:34:52,867
Oh, come on, you guys know that
we can't operate domestically.
667
00:34:52,928 --> 00:34:55,396
It's Reade, right?
668
00:34:55,820 --> 00:34:57,876
You ever think about
working for the good guys,
669
00:34:58,009 --> 00:35:00,279
we should talk.
670
00:35:00,336 --> 00:35:01,837
What's going on?
671
00:35:03,182 --> 00:35:05,084
Nothing.
672
00:35:07,854 --> 00:35:11,035
Well, hey there.
What's your name?
673
00:35:11,350 --> 00:35:12,833
How 'bout you
walk away now?
674
00:35:12,971 --> 00:35:14,939
How 'bout that?
675
00:35:23,412 --> 00:35:24,344
No.
676
00:35:24,715 --> 00:35:25,560
Get your hands off him.
677
00:35:25,595 --> 00:35:27,026
We'll take it
from here.
678
00:35:27,093 --> 00:35:27,728
Hell you will.
679
00:35:27,763 --> 00:35:29,789
I suggest you
stand down, son.
680
00:35:29,880 --> 00:35:31,560
This was a threat
on U.S. soil.
681
00:35:31,681 --> 00:35:34,146
Dodi's FBI jurisdiction,
and you know it.
682
00:35:34,181 --> 00:35:36,883
Since when do you
play by the rules?
683
00:35:39,191 --> 00:35:40,425
Hey!
684
00:36:00,958 --> 00:36:03,708
Deputy Director Carter,
stand down.
685
00:36:03,743 --> 00:36:05,812
Mm, you stand down.
686
00:36:05,882 --> 00:36:06,942
By my count, you folks
687
00:36:06,981 --> 00:36:08,356
come up a little short.
688
00:36:08,434 --> 00:36:10,433
Dodi's coming with us.
689
00:36:10,519 --> 00:36:12,935
We go back a long way,
and I know what you stand for
690
00:36:13,007 --> 00:36:14,742
and I know what
you're capable of.
691
00:36:14,807 --> 00:36:15,941
But are you really
prepared to kill
692
00:36:15,976 --> 00:36:18,299
five FBI agents
in cold blood?
693
00:36:18,334 --> 00:36:19,871
Well, don't you
mean four?
694
00:36:21,407 --> 00:36:24,084
And I can't give you
someone who doesn't exist.
695
00:36:24,146 --> 00:36:26,084
Is this about
Dodi or me?
696
00:36:26,120 --> 00:36:29,922
Well, why...
a bit of both, probably.
697
00:36:30,393 --> 00:36:32,188
Look, your people
can take full credit
698
00:36:32,270 --> 00:36:33,754
for the recovery
of the cesium.
699
00:36:33,789 --> 00:36:35,552
That's a big internal
win for the Bureau,
700
00:36:35,620 --> 00:36:37,185
and don't tell me
you don't need it.
701
00:36:37,254 --> 00:36:39,006
The CIA can have Dodi,
702
00:36:39,061 --> 00:36:40,998
I just wanna question him,
find out how far
703
00:36:41,033 --> 00:36:43,134
the Dabbur Zann's
reach is here.
704
00:36:44,088 --> 00:36:46,428
One day is
all I'm asking.
705
00:36:47,931 --> 00:36:49,165
Fine.
706
00:36:49,466 --> 00:36:51,934
You lend me Jane,
I'll lend you Dodi.
707
00:36:52,659 --> 00:36:54,149
See, one of those
tattoos on your girl
708
00:36:54,184 --> 00:36:55,700
has led to a damn
CIA black site.
709
00:36:55,754 --> 00:36:57,444
You think I don't have
questions of my own?
710
00:36:57,479 --> 00:36:59,705
We stumbled across
your little secret
711
00:36:59,772 --> 00:37:01,195
after the hostage takedown.
712
00:37:01,254 --> 00:37:02,662
She had nothing
to do with it.
713
00:37:02,697 --> 00:37:03,864
Oh, come on.
714
00:37:04,031 --> 00:37:06,380
Why else bring her here?
Team spirit?
715
00:37:06,505 --> 00:37:09,212
It was Jane,
and I want her.
716
00:37:10,180 --> 00:37:11,320
Go to hell.
717
00:37:11,388 --> 00:37:14,951
You sure you want to start
a war with me today?
718
00:37:23,455 --> 00:37:26,590
No...
Not today.
719
00:37:28,243 --> 00:37:29,570
Give them Dodi.
720
00:37:29,605 --> 00:37:30,530
You expect me
to listen to that?
721
00:37:30,565 --> 00:37:32,632
Just do it!
722
00:37:35,338 --> 00:37:37,777
I won't forget this.
723
00:37:38,131 --> 00:37:40,847
Well, I actually hope
you keep it in mind.
724
00:37:46,320 --> 00:37:48,621
What'll the CIA
do with him?
725
00:37:50,058 --> 00:37:51,891
Whatever they want.
726
00:38:03,636 --> 00:38:05,456
You all did good work today.
727
00:38:05,597 --> 00:38:08,117
We averted a major
nuclear catastrophe
728
00:38:08,180 --> 00:38:10,695
and it looks like
the Dabbur Zann's foothold here
729
00:38:10,730 --> 00:38:11,944
has been dismantled.
730
00:38:12,011 --> 00:38:13,258
The city of New York
731
00:38:13,293 --> 00:38:16,057
owes you a deep
debt of gratitude,
732
00:38:16,120 --> 00:38:19,016
even if they'll
never know it.
733
00:38:19,085 --> 00:38:20,584
I'm proud of all of you.
734
00:38:20,619 --> 00:38:21,620
What about Carter?
735
00:38:21,655 --> 00:38:23,491
Let me worry about Carter.
736
00:38:23,702 --> 00:38:25,205
Jane's tattoos.
737
00:38:25,572 --> 00:38:26,985
It's getting hard to
ignore that they seem
738
00:38:27,020 --> 00:38:29,181
to be pointing us towards
government corruption.
739
00:38:29,216 --> 00:38:30,393
I understand your concern,
740
00:38:30,428 --> 00:38:32,565
but she has hundreds
of tattoos.
741
00:38:32,667 --> 00:38:35,282
It's too early to start
jumping to conclusions.
742
00:38:35,341 --> 00:38:36,951
All I know is these clues
743
00:38:36,986 --> 00:38:39,679
are helping us
catch the bad guys.
744
00:38:39,828 --> 00:38:41,943
So, if they keep
doing that,
745
00:38:42,269 --> 00:38:44,408
we should keep
following them.
746
00:38:45,257 --> 00:38:46,223
Right?
747
00:38:46,312 --> 00:38:47,610
That's right.
748
00:38:49,727 --> 00:38:52,028
Now, go home
and get some sleep.
749
00:38:55,536 --> 00:38:59,442
I, uh... I just
wanna say thank you
750
00:38:59,815 --> 00:39:02,583
for not trading me
to Carter today.
751
00:39:04,316 --> 00:39:07,117
For a second, I thought that
you were maybe considering it.
752
00:39:09,041 --> 00:39:10,730
Rest up.
753
00:39:10,826 --> 00:39:13,260
Tomorrow's another day.
754
00:39:25,554 --> 00:39:27,455
This really
wasn't necessary.
755
00:39:27,860 --> 00:39:29,438
It's more for me
than you.
756
00:39:29,488 --> 00:39:31,155
I just wanna check
out the new place,
757
00:39:31,638 --> 00:39:34,205
make sure it's okay.
758
00:39:34,389 --> 00:39:36,123
Make sure
you're okay.
759
00:39:36,311 --> 00:39:39,225
I'm fine, I... I...
I was just a little...
760
00:39:39,495 --> 00:39:41,429
I'll be fine.
761
00:39:43,578 --> 00:39:45,713
I'm sorry
I lost it today.
762
00:39:45,993 --> 00:39:48,528
It's okay.
It happens.
763
00:39:57,606 --> 00:40:00,007
You've been
through so much.
764
00:40:00,548 --> 00:40:02,199
And if I'm making this
harder for you,
765
00:40:02,234 --> 00:40:04,214
then just tell me,
766
00:40:04,262 --> 00:40:07,230
'cause that's the last
thing that I want.
767
00:40:07,632 --> 00:40:09,966
All these expectations...
768
00:40:10,083 --> 00:40:12,617
I should never have
put you in that situation.
769
00:40:12,824 --> 00:40:14,892
Kurt...
770
00:40:15,410 --> 00:40:18,896
I should never have
let them take you.
771
00:40:19,040 --> 00:40:21,627
I'm... I'm sorry.
772
00:40:22,147 --> 00:40:24,281
It wasn't your fault.
773
00:40:26,201 --> 00:40:29,435
I've heard that...
774
00:40:29,707 --> 00:40:31,040
my whole life.
775
00:40:31,911 --> 00:40:34,611
But you haven't
heard it from me.
776
00:40:36,878 --> 00:40:39,183
It wasn't your fault.
777
00:40:42,175 --> 00:40:45,353
You told me Taylor
was my starting point.
778
00:40:45,450 --> 00:40:47,186
I think you're wrong.
779
00:40:51,561 --> 00:40:54,896
You...
780
00:40:55,130 --> 00:40:58,667
you're my starting point.
781
00:41:06,475 --> 00:41:08,576
I'll see you tomorrow.
782
00:41:10,646 --> 00:41:13,249
Okay.
783
00:41:23,383 --> 00:41:25,651
Hey.
784
00:41:25,909 --> 00:41:27,539
Don't be mad, okay?
785
00:41:27,984 --> 00:41:29,016
Mad about what?
786
00:41:29,051 --> 00:41:31,373
I just... I wa... I want you
to give this a chance.
787
00:41:31,408 --> 00:41:32,154
What are you talking about?
788
00:41:32,189 --> 00:41:33,841
Uncle Kurt, Uncle Kurt!
789
00:41:33,876 --> 00:41:34,865
- Hey, little buddy.
- Look!
790
00:41:34,900 --> 00:41:36,464
It's Grandpa!
791
00:41:42,079 --> 00:41:44,013
Hello, son.
792
00:41:49,467 --> 00:41:51,901
Kurt, don't go.
793
00:42:05,082 --> 00:42:07,216
I knew you'd
come around.
794
00:42:15,784 --> 00:42:18,052
Let's talk about
Jane Doe.
795
00:42:23,800 --> 00:42:28,800
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
796
00:42:29,305 --> 00:43:29,464
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app