1 00:00:00,495 --> 00:00:02,453 Previously on "Blindspot"... 2 00:00:02,488 --> 00:00:04,117 She can't remember who she is, 3 00:00:04,152 --> 00:00:05,759 where she came from, nothing, 4 00:00:05,794 --> 00:00:08,600 before she crawled out of that bag in Times Square. 5 00:00:08,635 --> 00:00:09,813 - Do you recognize her? - No. 6 00:00:09,848 --> 00:00:12,275 Then why is your name tattooed on her back? 7 00:00:12,310 --> 00:00:14,773 All of her tattoos are brand-new. 8 00:00:14,808 --> 00:00:16,215 It's a treasure map. 9 00:00:16,250 --> 00:00:19,685 If that girl has information about Daylight on her body 10 00:00:19,720 --> 00:00:22,355 then we are in very serious trouble. 11 00:00:22,390 --> 00:00:24,802 When I was ten, my next-door neighbor went missing. 12 00:00:24,837 --> 00:00:26,352 You think I'm Taylor? 13 00:00:26,387 --> 00:00:27,880 I've been looking for you my whole life. 14 00:00:27,915 --> 00:00:30,840 If Jane Doe is Taylor Shaw, then Dad is innocent. 15 00:00:30,907 --> 00:00:33,707 You spent 25 years convinced Dad committed a murder 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,360 that never even happened. 17 00:00:35,395 --> 00:00:36,478 The idea of having her armed 18 00:00:36,513 --> 00:00:37,918 and out in the field makes me nervous. 19 00:00:37,953 --> 00:00:39,177 Think about what she's going through. 20 00:00:39,212 --> 00:00:41,048 How is she supposed to focus? 21 00:00:41,083 --> 00:00:44,843 Your DNA tests confirmed that she's Taylor Shaw. 22 00:00:44,878 --> 00:00:48,354 The DNA results directly contradict the isotope test. 23 00:00:48,389 --> 00:00:50,377 Is she Taylor Shaw or not? 24 00:00:57,323 --> 00:00:58,724 Taxi! 25 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 26 00:01:07,707 --> 00:01:08,778 Where to? 27 00:01:08,823 --> 00:01:11,709 Manhattan, Empire State Building, please. 28 00:01:11,756 --> 00:01:13,658 You from out of town? 29 00:01:13,822 --> 00:01:16,082 Yes. Sir, can we go, please? 30 00:01:19,988 --> 00:01:21,041 What's going on? 31 00:01:21,076 --> 00:01:22,404 Let me out. 32 00:01:23,174 --> 00:01:25,032 - _ - Let me out! 33 00:01:25,207 --> 00:01:28,601 - _ - Open the door! 34 00:01:43,425 --> 00:01:45,726 Oh, my God, I can't believe it. 35 00:01:45,794 --> 00:01:49,063 It's you, it's like... 36 00:01:49,130 --> 00:01:50,731 it's like really you. 37 00:01:50,799 --> 00:01:51,784 Come on in, come on in. 38 00:01:51,819 --> 00:01:53,634 Okay. 39 00:01:53,702 --> 00:01:55,570 My God, you are, like, so pretty. 40 00:01:55,637 --> 00:01:56,903 Come here. 41 00:02:01,341 --> 00:02:03,977 Sorry, that's dinner. Um, excuse me. 42 00:02:04,045 --> 00:02:07,205 Sawyer, dinner time! 43 00:02:07,255 --> 00:02:08,412 Smells good. 44 00:02:08,452 --> 00:02:10,584 No. It doesn't. 45 00:02:10,651 --> 00:02:12,537 No, it doesn't. 46 00:02:12,572 --> 00:02:13,706 No. 47 00:02:15,421 --> 00:02:16,555 Do you want a drink? 48 00:02:16,623 --> 00:02:18,057 Okay. 49 00:02:19,822 --> 00:02:22,527 And there was little Kurt, nine years old, 50 00:02:22,596 --> 00:02:25,064 covered in mud, I mean... 51 00:02:25,131 --> 00:02:27,107 - Really? - Covered under his fingers. 52 00:02:27,142 --> 00:02:28,151 It's not that funny. 53 00:02:28,186 --> 00:02:29,802 It's disgusting. 54 00:02:29,869 --> 00:02:31,236 - Yeah. - And then Dad comes out, 55 00:02:31,304 --> 00:02:34,872 and he says, "Excuse me, are you in trouble?" 56 00:02:34,940 --> 00:02:37,465 And Kurt jumps out of the ditch, 57 00:02:37,500 --> 00:02:39,844 looks at him and then falls right back 58 00:02:39,912 --> 00:02:42,288 and says, "I guess I am now." 59 00:02:42,323 --> 00:02:44,515 Thank you for telling that very funny 60 00:02:44,550 --> 00:02:45,640 and very flattering story. 61 00:02:45,675 --> 00:02:47,409 Oh, come on, it was cute. 62 00:02:47,444 --> 00:02:49,019 Well, where is your dad? 63 00:02:49,087 --> 00:02:52,122 I'd love to meet him. 64 00:02:53,116 --> 00:02:54,784 Uh... 65 00:02:54,993 --> 00:02:57,427 We don't talk much anymore. 66 00:02:58,963 --> 00:03:00,710 Who are you? 67 00:03:00,745 --> 00:03:02,733 Sawyer, this is Taylor. 68 00:03:04,235 --> 00:03:08,449 Um, we were all friends when we were little kids 69 00:03:08,484 --> 00:03:11,661 like you, and um... 70 00:03:11,696 --> 00:03:15,178 well, she was gone a long time, but now, she's back. 71 00:03:15,213 --> 00:03:16,780 Where did you go? 72 00:03:22,552 --> 00:03:24,119 Excuse me. 73 00:03:24,326 --> 00:03:25,271 All right. 74 00:03:30,960 --> 00:03:32,994 Jane, Jane. 75 00:03:33,062 --> 00:03:35,496 - Hey. - I'm sorry, okay? 76 00:03:35,564 --> 00:03:38,166 But I just... I can't do this. 77 00:03:38,233 --> 00:03:40,035 - I thought I could but I can't... - It's okay. 78 00:03:40,070 --> 00:03:41,847 We might have rushed it a little bit. 79 00:03:41,882 --> 00:03:43,871 No one expects you to become Taylor again overnight. 80 00:03:43,938 --> 00:03:46,556 Yeah, that... that's just it. I don't... 81 00:03:46,591 --> 00:03:49,109 ...feel... 82 00:03:49,177 --> 00:03:51,411 - What, Jane? - I'm sorry, I'm... 83 00:03:51,479 --> 00:03:53,327 Talk to me, Jane. 84 00:03:56,084 --> 00:03:58,051 What do you think they ate? 85 00:03:58,118 --> 00:03:59,618 I don't even wanna speculate. 86 00:03:59,687 --> 00:04:01,353 I've never even seen his place. 87 00:04:01,421 --> 00:04:04,057 You haven't? I have. 88 00:04:04,124 --> 00:04:05,674 When? 89 00:04:05,709 --> 00:04:07,493 Dropped a file off over there once. 90 00:04:07,561 --> 00:04:09,037 Saw the lobby. 91 00:04:09,072 --> 00:04:11,463 You two are real close. 92 00:04:11,531 --> 00:04:13,296 Dinner. 93 00:04:13,331 --> 00:04:14,270 If it makes you feel any better, 94 00:04:14,305 --> 00:04:16,092 you can have dinner over at my place. 95 00:04:16,127 --> 00:04:19,436 I don't wanna eat cold pizza in your weak-ass apartment. 96 00:04:19,471 --> 00:04:21,539 Fine, stay at home with your cats, loser. 97 00:04:46,314 --> 00:04:47,914 Everybody down! 98 00:04:47,982 --> 00:04:49,232 Hands out of your pockets, 99 00:04:49,267 --> 00:04:51,550 behind your head, now! 100 00:04:53,069 --> 00:04:56,255 Get down! Get down! Get down! Get down! 101 00:04:56,290 --> 00:04:57,457 You, up! 102 00:04:57,524 --> 00:04:59,726 Get down! Stay down! 103 00:04:59,794 --> 00:05:02,218 Get down! Get down! 104 00:05:02,253 --> 00:05:04,379 Over to the center! 105 00:05:04,414 --> 00:05:06,981 Everybody quiet! 106 00:05:09,803 --> 00:05:13,706 Why am I learning about this from Patterson and not you? 107 00:05:13,773 --> 00:05:15,838 It doesn't change a thing. 108 00:05:15,873 --> 00:05:18,093 This isotope test on Jane's tooth 109 00:05:18,128 --> 00:05:21,236 stands in direct conflict with the results 110 00:05:21,271 --> 00:05:23,324 matching her DNA to Taylor Shaw. 111 00:05:23,359 --> 00:05:24,820 Which means the isotope test is wrong. 112 00:05:24,855 --> 00:05:26,571 Which means one of 'em is wrong. 113 00:05:26,606 --> 00:05:28,513 Look, I'm not talking about some mineral 114 00:05:28,548 --> 00:05:30,222 that found a way in her tooth somehow. 115 00:05:30,257 --> 00:05:32,127 I'm talking about her genetic makeup. 116 00:05:32,162 --> 00:05:34,542 The building blocks of her cellular identity. 117 00:05:34,609 --> 00:05:37,320 Chromium, manganese, 118 00:05:37,355 --> 00:05:39,955 niobium, tantalum. 119 00:05:39,990 --> 00:05:41,918 These elements at these ratios 120 00:05:41,953 --> 00:05:45,014 puts Jane's place of birth and early childhood 121 00:05:45,049 --> 00:05:46,952 in Sub-Saharan Africa, 122 00:05:46,987 --> 00:05:48,586 which makes it extremely difficult 123 00:05:48,621 --> 00:05:51,697 for her to have been born and raised next door to you 124 00:05:51,732 --> 00:05:54,710 in Clearfield, Pennsylvania. 125 00:05:54,745 --> 00:05:57,269 The DNA match was 99.9%. 126 00:05:57,304 --> 00:06:00,512 Now, the law treats DNA as ironclad. 127 00:06:00,547 --> 00:06:02,368 So, why don't we? 128 00:06:02,403 --> 00:06:06,343 So, what, we just ignore the isotopic evidence? 129 00:06:06,405 --> 00:06:09,299 Look, I know you want Jane to be Taylor Shaw... 130 00:06:09,334 --> 00:06:12,072 Look, this has nothing to do with what I want. 131 00:06:12,107 --> 00:06:15,497 Her DNA is Taylor's DNA. End of story. 132 00:06:15,532 --> 00:06:17,951 Kurt, you can't pick and choose evidence 133 00:06:17,986 --> 00:06:19,872 to suit your preferred narrative. 134 00:06:19,907 --> 00:06:22,470 I shouldn't have to tell you that. 135 00:06:23,473 --> 00:06:25,496 Have you told her yet? 136 00:06:25,531 --> 00:06:28,054 There's nothing to tell. 137 00:06:31,905 --> 00:06:34,368 Patterson. 138 00:06:34,524 --> 00:06:36,292 This matter's not closed. 139 00:06:39,837 --> 00:06:41,132 What do you got? 140 00:06:41,167 --> 00:06:44,361 A hostage crisis in an MWA building in Queens. 141 00:06:44,396 --> 00:06:46,253 Two gunmen reported five minutes ago. 142 00:06:46,288 --> 00:06:47,609 Reade and Zapata are en route. 143 00:06:47,677 --> 00:06:48,452 MWA? 144 00:06:48,487 --> 00:06:50,514 Municipal Workers Association. 145 00:06:50,549 --> 00:06:52,313 So, what, two gunmen five minutes ago, 146 00:06:52,348 --> 00:06:53,815 NYPD called us already? 147 00:06:53,850 --> 00:06:55,233 No, they didn't. 148 00:06:55,268 --> 00:06:56,244 The building's mailing address 149 00:06:56,279 --> 00:06:58,009 triggered a hit in our tattoo database. 150 00:06:58,048 --> 00:07:00,409 A ten-digit number on Jane's upper thigh. 151 00:07:00,444 --> 00:07:01,745 How is that an address? 152 00:07:01,780 --> 00:07:02,610 It's not. In fact, 153 00:07:02,645 --> 00:07:04,865 there's, like, 37,000 possible permutations 154 00:07:04,900 --> 00:07:06,799 of the number, but one of them 155 00:07:06,834 --> 00:07:08,996 happens to be the address of the MWA. 156 00:07:09,065 --> 00:07:10,798 Here, look. 157 00:07:10,866 --> 00:07:13,653 Zip code, building number, street. 158 00:07:14,848 --> 00:07:16,971 1351 Eighth Street in Queens. 159 00:07:17,006 --> 00:07:17,531 Let's move. 160 00:07:17,566 --> 00:07:19,329 Everybody quiet! 161 00:07:19,364 --> 00:07:21,361 Not one word! 162 00:07:21,396 --> 00:07:22,795 Not a move! 163 00:07:25,746 --> 00:07:27,081 Hey, hey! 164 00:07:28,716 --> 00:07:31,385 No talking! Understood?! 165 00:07:38,087 --> 00:07:38,896 What do we got? 166 00:07:38,931 --> 00:07:40,973 NYPD just established communication... I got it routed 167 00:07:41,028 --> 00:07:43,065 to the mobile unit. Two unidentified gunmen 168 00:07:43,112 --> 00:07:44,906 claim the MWA fired them with no cause. 169 00:07:44,953 --> 00:07:48,433 15 to 20 hostages, no confirmed injuries or casualties yet. 170 00:07:48,468 --> 00:07:49,261 We got eyes inside? 171 00:07:49,296 --> 00:07:50,136 I'm working on it... I think I can steal 172 00:07:50,171 --> 00:07:51,826 their feeds from their security cameras. 173 00:07:51,861 --> 00:07:53,172 Make it happen. 174 00:07:53,207 --> 00:07:55,522 Let's see what these guys want. 175 00:07:55,557 --> 00:07:57,857 This is Special Agent Kurt Weller from the FBI. 176 00:07:57,892 --> 00:08:00,355 We're here to listen and make sure that everyone's safe. 177 00:08:00,390 --> 00:08:03,200 Everyone's fine... for now. 178 00:08:03,235 --> 00:08:04,570 Can I ask who I'm speaking to? 179 00:08:04,605 --> 00:08:06,088 Our names are not important. 180 00:08:06,123 --> 00:08:08,463 How can we help? What is this all about? 181 00:08:08,498 --> 00:08:10,406 The MWA fired us. 182 00:08:10,441 --> 00:08:12,151 They're trying to rob us of our pensions. 183 00:08:12,186 --> 00:08:13,419 I'm sorry to hear that. 184 00:08:13,454 --> 00:08:14,416 How can we resolve this? 185 00:08:14,451 --> 00:08:16,166 We want our pensions restored, 186 00:08:16,201 --> 00:08:17,283 we don't want to go to jail, 187 00:08:17,318 --> 00:08:20,584 and we want the head of the MWA down here immediately. 188 00:08:20,619 --> 00:08:22,899 Some of these things are going to be tough. 189 00:08:22,934 --> 00:08:24,308 But I'm not saying that we can't do them... 190 00:08:24,343 --> 00:08:26,005 If our demands are not met in 30 minutes, 191 00:08:26,040 --> 00:08:27,947 we start shooting hostages. 192 00:08:34,612 --> 00:08:39,612 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 193 00:08:44,214 --> 00:08:46,595 Zapata, how's my security feed coming? 194 00:08:46,630 --> 00:08:47,513 Moments away. 195 00:08:47,548 --> 00:08:48,829 You really think these guys are gonna start 196 00:08:48,864 --> 00:08:51,710 shooting people if we miss their deadline? 197 00:08:51,777 --> 00:08:53,596 Let's try not to find out. 198 00:08:58,951 --> 00:09:00,498 Do you have him yet? 199 00:09:00,576 --> 00:09:02,944 We are working on everything you've asked for. 200 00:09:03,046 --> 00:09:05,372 Okay, the head of the MWA should be here soon. 201 00:09:05,427 --> 00:09:07,709 Hey! Hey! No talking! 202 00:09:07,755 --> 00:09:10,167 You don't respect us? You think we are not serious? 203 00:09:10,214 --> 00:09:11,422 Okay, what is going on? 204 00:09:11,457 --> 00:09:12,767 Take the troublemakers to the back. 205 00:09:12,830 --> 00:09:15,165 Get up! You two, get up! 206 00:09:15,233 --> 00:09:16,333 Get up right now! 207 00:09:16,400 --> 00:09:17,784 Go, go, go! Now! 208 00:09:17,823 --> 00:09:19,934 Faster now! Go to the back! 209 00:09:19,997 --> 00:09:21,610 Listen to me. 210 00:09:21,672 --> 00:09:24,107 It is very important that you keep everyone in there 211 00:09:24,174 --> 00:09:26,044 safe and alive. 212 00:09:26,122 --> 00:09:27,642 Otherwise, I cannot help you. 213 00:09:27,706 --> 00:09:29,473 The clock is ticking. 214 00:09:34,084 --> 00:09:35,565 All right. 215 00:09:35,625 --> 00:09:38,228 They're separating the hostages. That's not good. 216 00:09:38,263 --> 00:09:40,321 This is so crazy. 217 00:09:40,389 --> 00:09:42,095 These guys are willing to risk hurting 218 00:09:42,130 --> 00:09:44,993 all those innocent people just because they lost their jobs? 219 00:09:45,061 --> 00:09:47,295 People snap. 220 00:09:47,363 --> 00:09:51,566 Why... Why do you think this is tattooed on my body? 221 00:09:51,634 --> 00:09:54,581 How could they have known that this was going to happen? 222 00:09:54,639 --> 00:09:56,371 I don't know. 223 00:09:57,401 --> 00:10:00,222 Jane... 224 00:10:00,275 --> 00:10:03,464 Are you okay to be here today? 225 00:10:03,499 --> 00:10:04,714 Last night you seemed kind of... 226 00:10:04,749 --> 00:10:07,485 No, uh, the field is the only place 227 00:10:07,520 --> 00:10:09,113 I feel comfortable. 228 00:10:09,148 --> 00:10:12,042 I know that feeling. Trust me. 229 00:10:13,087 --> 00:10:14,821 I'm sorry about last night. 230 00:10:14,889 --> 00:10:17,056 It was a lot to take in. 231 00:10:17,124 --> 00:10:19,671 Probably too much. 232 00:10:19,710 --> 00:10:21,868 My sister, Sarah, she... 233 00:10:21,903 --> 00:10:24,789 Look, listen, Kurt, it... 234 00:10:24,824 --> 00:10:27,623 It wasn't Sarah. 235 00:10:27,892 --> 00:10:31,417 I see the way that you look at me... 236 00:10:31,799 --> 00:10:35,092 and I don't know how to be this person that you lost. 237 00:10:37,263 --> 00:10:39,297 I've got eyes inside. 238 00:10:46,321 --> 00:10:48,188 All right, I count 15 hostages up front 239 00:10:48,240 --> 00:10:50,908 plus however many they took into the back. 240 00:10:51,296 --> 00:10:53,364 Look at how he's covering the room. 241 00:10:55,296 --> 00:10:56,873 Optimizing angles and sight lines. 242 00:10:56,908 --> 00:10:58,963 Is that part of MWA training? 243 00:10:59,186 --> 00:11:01,253 The MWA has training? 244 00:11:03,401 --> 00:11:04,467 We got five minutes. 245 00:11:04,535 --> 00:11:06,102 How do you wanna play this? 246 00:11:14,111 --> 00:11:15,212 What are you doing? 247 00:11:15,279 --> 00:11:17,814 Buying us some time. 248 00:11:21,985 --> 00:11:25,295 No one moves. No one fires. 249 00:11:34,608 --> 00:11:36,376 Sir? 250 00:11:40,570 --> 00:11:42,371 My name is Kurt Weller. 251 00:11:45,656 --> 00:11:48,343 I'm a special agent with the FBI, okay? 252 00:11:48,410 --> 00:11:49,706 I'm the guy you've been talking to. 253 00:11:49,741 --> 00:11:51,649 I'm unarmed. 254 00:11:51,693 --> 00:11:53,293 Look. 255 00:11:55,183 --> 00:11:56,984 I'm here just to talk. 256 00:11:57,051 --> 00:11:58,577 Please, don't shoot me. 257 00:11:58,632 --> 00:11:59,920 I will kill her. 258 00:11:59,988 --> 00:12:03,254 The head of the WMA is on his way here now. 259 00:12:03,289 --> 00:12:04,892 But he's coming here from Jersey 260 00:12:04,959 --> 00:12:06,568 so we need a little time. 261 00:12:06,603 --> 00:12:08,174 Shut up! 262 00:12:08,221 --> 00:12:09,429 Listen to me! 263 00:12:09,497 --> 00:12:13,454 The moment you hurt her or anyone else in there, 264 00:12:13,489 --> 00:12:15,314 there's nothing more I can do for you. 265 00:12:15,349 --> 00:12:17,660 You understand? 266 00:12:17,695 --> 00:12:19,877 I'm here as a show of good faith. 267 00:12:20,732 --> 00:12:23,360 I'm putting myself on the line 268 00:12:23,395 --> 00:12:25,011 to ask you for an extension. 269 00:12:26,146 --> 00:12:30,156 Fine. 30 more minutes. 270 00:12:30,191 --> 00:12:31,501 Walk away. 271 00:12:39,190 --> 00:12:42,258 That was too easy. Way too easy. 272 00:12:47,132 --> 00:12:50,698 Hands over your head! Over your head! 273 00:12:50,733 --> 00:12:54,070 Are you sure? Thank you. 274 00:12:54,105 --> 00:12:55,733 Patterson just checked our gunmen's faces 275 00:12:55,768 --> 00:12:58,051 against all MWA employee photos, 276 00:12:58,086 --> 00:12:59,843 past and present. 277 00:12:59,911 --> 00:13:01,506 These guys never worked here. 278 00:13:01,541 --> 00:13:02,864 Why would they lie about that? 279 00:13:02,923 --> 00:13:05,441 Look, they're bringing those hostages out from the back. 280 00:13:07,889 --> 00:13:09,522 One of 'em is injured. 281 00:13:09,557 --> 00:13:10,876 Stop! 282 00:13:10,938 --> 00:13:13,380 Get on the ground! Get on the ground! 283 00:13:13,490 --> 00:13:15,419 Thank you for giving them more time. 284 00:13:16,961 --> 00:13:18,727 Move! Take that building! 285 00:13:21,554 --> 00:13:24,356 Breach it! 286 00:14:10,355 --> 00:14:11,943 Hey, you okay? 287 00:14:12,012 --> 00:14:13,237 What were they doing here? 288 00:14:13,308 --> 00:14:15,576 Makes no sense to me at all. 289 00:14:20,332 --> 00:14:21,699 What's wrong? 290 00:14:24,580 --> 00:14:27,226 You see that blood on the door? 291 00:14:56,202 --> 00:14:58,303 Jane. 292 00:15:25,214 --> 00:15:26,948 I'm starting to understand 293 00:15:27,015 --> 00:15:28,931 why this place is tattooed on your body. 294 00:15:28,966 --> 00:15:30,700 What happened here? 295 00:15:30,735 --> 00:15:33,339 Shotgun, close range. 296 00:15:34,067 --> 00:15:35,919 Not much to identify. 297 00:15:38,859 --> 00:15:40,727 - Uhh! Ah! - Jane! 298 00:15:40,795 --> 00:15:41,895 Hey! 299 00:15:44,567 --> 00:15:46,216 In the interest of national security, 300 00:15:46,251 --> 00:15:48,569 I'm gonna have to ask you to leave. 301 00:15:48,604 --> 00:15:51,518 I'm gonna have to ask you to identify yourself. 302 00:15:51,553 --> 00:15:54,537 Who are you? What is this place? 303 00:15:54,572 --> 00:15:58,991 Tom Carter, Deputy Director of the CIA. 304 00:15:59,116 --> 00:16:01,247 And this place... 305 00:16:01,502 --> 00:16:03,929 this place doesn't exist. 306 00:16:11,478 --> 00:16:14,198 If we weren't on U.S. soil, 307 00:16:14,233 --> 00:16:18,031 I'd say this place was a CIA black site. 308 00:16:18,101 --> 00:16:19,037 What is that? 309 00:16:19,072 --> 00:16:21,454 The CIA have secret prisons all over the world 310 00:16:21,489 --> 00:16:23,394 where they do things they're not allowed to do 311 00:16:23,429 --> 00:16:24,735 inside the U.S. 312 00:16:24,770 --> 00:16:26,942 Detain people, torture them. 313 00:16:27,009 --> 00:16:28,409 They're known as black sites. 314 00:16:28,477 --> 00:16:31,029 Yeah, I'm not familiar with the term. 315 00:16:31,064 --> 00:16:33,938 But if they were operating one within the U.S., 316 00:16:33,973 --> 00:16:35,713 that sort of thing would bring down administrations. 317 00:16:35,748 --> 00:16:37,867 Well, good thing there aren't any. 318 00:16:37,902 --> 00:16:39,230 Whoever this was, 319 00:16:39,265 --> 00:16:41,524 the gunman obviously didn't want him to talk 320 00:16:41,559 --> 00:16:43,137 to the CIA at all. 321 00:16:43,172 --> 00:16:45,124 Upstairs was a smoke screen. 322 00:16:45,159 --> 00:16:46,821 This was a hit. 323 00:16:46,868 --> 00:16:49,029 This is the illustrated woman. 324 00:16:49,097 --> 00:16:51,765 I didn't realize they were taking you out on field trips. 325 00:16:51,833 --> 00:16:53,037 What the hell are you doing here? 326 00:16:53,072 --> 00:16:55,569 This is FBI jurisdiction. 327 00:16:55,637 --> 00:16:57,873 I thought we were all on the same team. 328 00:16:57,908 --> 00:17:00,473 Oh, now, that is adorable. 329 00:17:00,540 --> 00:17:02,532 No, the FBI are domestic. 330 00:17:02,578 --> 00:17:04,213 The CIA, international, 331 00:17:04,276 --> 00:17:06,933 which means they can't operate within the United States. 332 00:17:06,988 --> 00:17:08,347 What is this place? 333 00:17:08,415 --> 00:17:11,091 Well, I'm happy to fill you in, Assistant Director, 334 00:17:11,126 --> 00:17:13,946 just... not in front of a civilian. 335 00:17:13,981 --> 00:17:16,187 She shouldn't be here. 336 00:17:16,255 --> 00:17:18,857 Neither should you. 337 00:17:18,925 --> 00:17:21,126 Don't worry about it. 338 00:17:24,128 --> 00:17:25,529 I'll keep an eye on her. 339 00:17:28,813 --> 00:17:31,263 Hey... don't sweat Carter. 340 00:17:31,302 --> 00:17:33,638 He's just a CIA suit with field envy. 341 00:17:33,705 --> 00:17:35,869 That's not what's bothering me. 342 00:17:35,904 --> 00:17:37,561 I want to review that security footage. 343 00:17:37,596 --> 00:17:40,344 Yeah, sure, you just... 344 00:17:40,411 --> 00:17:44,314 don't need help with that either, apparently. 345 00:17:46,852 --> 00:17:49,504 Repeat this or write it down and I'll deny I ever said it, 346 00:17:49,539 --> 00:17:51,399 which won't be hard since, tomorrow, 347 00:17:51,434 --> 00:17:53,504 this room won't be here. 348 00:17:53,539 --> 00:17:57,509 Unofficially, the guy in the chair in there 349 00:17:57,544 --> 00:18:00,997 missing his face is Dodi Khalil. 350 00:18:02,756 --> 00:18:04,979 A mechanical engineer in Pakistan 351 00:18:05,014 --> 00:18:07,108 that we leveraged into an intelligence asset. 352 00:18:07,143 --> 00:18:09,153 This is how the CIA treats its assets? 353 00:18:09,188 --> 00:18:11,439 He was feeding us intel from a classified 354 00:18:11,507 --> 00:18:14,245 terrorist organization, until they got wise. 355 00:18:14,280 --> 00:18:15,886 Extracting him wasn't feasible. 356 00:18:15,921 --> 00:18:17,582 So, you cut him loose and left him to die. 357 00:18:17,617 --> 00:18:19,581 Not how I'd put it, but yeah. 358 00:18:19,616 --> 00:18:21,249 Unfortunately, it happens. 359 00:18:21,317 --> 00:18:23,517 More unfortunately, he escaped 360 00:18:23,585 --> 00:18:25,810 with a big old grudge against the U.S. of A. 361 00:18:25,845 --> 00:18:27,855 So turning friends into enemies. 362 00:18:27,923 --> 00:18:29,714 Seems to be a CIA specialty. 363 00:18:29,749 --> 00:18:32,941 Dodi went underground. We lost eyes on him. 364 00:18:32,976 --> 00:18:35,206 But it seems that he'd been adapting his skills 365 00:18:35,241 --> 00:18:37,921 as an engineer to become one hell of a bomb maker. 366 00:18:37,956 --> 00:18:39,692 He aligned himself with a fringe group, 367 00:18:39,727 --> 00:18:41,497 - the Dabbur Zann. - Dabbur Zann? 368 00:18:41,532 --> 00:18:43,605 It's from an old Arabic proverb. 369 00:18:43,640 --> 00:18:46,716 "The buzzing of the wasp brings destruction to its nest." 370 00:18:46,751 --> 00:18:49,028 I take it we're the wasp in that scenario. 371 00:18:49,063 --> 00:18:50,740 I've heard of the Dabbur Zann. 372 00:18:50,775 --> 00:18:52,976 Multiethnic... unusual for terrorists. 373 00:18:53,011 --> 00:18:54,663 Yeah, unusual and dangerous. 374 00:18:54,698 --> 00:18:56,732 But they don't operate in the U.S. 375 00:18:58,657 --> 00:19:01,926 I feel like you might have old intel. 376 00:19:06,426 --> 00:19:08,594 Something's not right. 377 00:19:12,932 --> 00:19:15,365 Okay. 378 00:19:15,420 --> 00:19:19,370 Here, gunman one takes these three hostages to the back room. 379 00:19:19,438 --> 00:19:24,075 Yeah... and then he brings 'em back out, so... 380 00:19:25,811 --> 00:19:26,978 Wait a minute. 381 00:19:30,849 --> 00:19:32,616 Oh, my God. 382 00:19:32,683 --> 00:19:34,151 Oh, no. 383 00:19:34,219 --> 00:19:36,415 We caught up with Dodi when he entered the country 384 00:19:36,450 --> 00:19:38,157 under a forged passport. 385 00:19:38,192 --> 00:19:40,770 What, you figured that he was here to blow something up? 386 00:19:40,805 --> 00:19:43,026 Grabbed him, black-sited him? 387 00:19:43,094 --> 00:19:44,361 This is the part where I say 388 00:19:44,428 --> 00:19:47,107 I can neither confirm nor deny. 389 00:19:50,234 --> 00:19:52,263 Well, this has all been a smile, 390 00:19:52,298 --> 00:19:55,037 but, uh, I'm gonna have to call it. 391 00:19:55,072 --> 00:19:56,937 You folks can show yourselves out. 392 00:19:56,972 --> 00:19:59,842 I just saw your mascot take one of my best guys out 393 00:19:59,877 --> 00:20:03,012 in less than three seconds. 394 00:20:03,080 --> 00:20:04,313 That's quite a weapon. 395 00:20:04,348 --> 00:20:06,383 She's the least of your worries. 396 00:20:11,432 --> 00:20:12,998 We got something. 397 00:20:14,556 --> 00:20:16,356 All right, right here. 398 00:20:16,391 --> 00:20:18,279 Gunman two loses his temper. 399 00:20:18,314 --> 00:20:19,627 All right, so gunman one 400 00:20:19,695 --> 00:20:21,929 orders him to take the three troublemaker hostages 401 00:20:21,997 --> 00:20:24,023 to the back. 402 00:20:24,058 --> 00:20:25,718 But what if the troublemaker hostages 403 00:20:25,753 --> 00:20:28,034 weren't hostages at all? 404 00:20:28,069 --> 00:20:30,548 What if they Dabbur Zann reinforcements? 405 00:20:45,619 --> 00:20:48,474 I don't get it, why would they try to hide their numbers? 406 00:20:48,509 --> 00:20:49,789 To hide the part that matters. 407 00:20:49,857 --> 00:20:50,594 Here, look. 408 00:20:50,629 --> 00:20:53,057 Look at this hostage when he comes back out. 409 00:20:53,092 --> 00:20:56,160 Sleeves are too long. And look at that. 410 00:20:57,430 --> 00:20:59,731 He's wearing different shoes. 411 00:20:59,799 --> 00:21:01,831 It's a different guy. 412 00:21:03,142 --> 00:21:04,335 It's Dodi. 413 00:21:04,370 --> 00:21:06,405 This wasn't an execution. 414 00:21:06,440 --> 00:21:07,591 It's a rescue. 415 00:21:07,626 --> 00:21:08,485 This guy helps him take out 416 00:21:08,520 --> 00:21:10,779 the CIA with the other two fake hostages, 417 00:21:10,814 --> 00:21:14,687 then gets taken out himself so they can swap his body for Dodi. 418 00:21:14,722 --> 00:21:16,622 They switch clothes and give Dodi a head wound 419 00:21:16,657 --> 00:21:18,515 to hide his face. 420 00:21:18,583 --> 00:21:20,551 They start shooting hostages. 421 00:21:20,782 --> 00:21:23,351 Then they smuggle him out with the rest of the injured. 422 00:21:26,825 --> 00:21:28,226 All right, where's Dodi now? 423 00:21:36,267 --> 00:21:37,700 Uhh! 424 00:21:37,768 --> 00:21:39,553 That's why Carter left. 425 00:21:39,592 --> 00:21:42,770 The CIA figured out that Dodi was still in play. 426 00:21:43,015 --> 00:21:44,936 Carter said he was a genius bomb maker, right? 427 00:21:44,971 --> 00:21:46,608 We gotta find Dodi, work out exactly 428 00:21:46,676 --> 00:21:48,465 what the Dabbur Zann's up to, and more importantly 429 00:21:48,500 --> 00:21:49,611 what kind of threat they pose. 430 00:21:49,662 --> 00:21:51,211 CIA still has a big lead on us. 431 00:21:51,258 --> 00:21:53,578 These two accomplices, NYPD still got 'em? 432 00:21:53,613 --> 00:21:55,948 They should still be holding all the hostages for questioning. 433 00:21:55,983 --> 00:21:57,215 Bring 'em here now. 434 00:21:57,824 --> 00:21:59,510 Dodi fell off the CIA's radar 435 00:21:59,545 --> 00:22:00,818 years ago, right? 436 00:22:00,853 --> 00:22:02,091 And then, when he reemerged, 437 00:22:02,158 --> 00:22:04,489 he was a completely different person. 438 00:22:05,798 --> 00:22:07,912 I was only Taylor Shaw for five years 439 00:22:07,947 --> 00:22:10,037 and then something happened to me. 440 00:22:10,072 --> 00:22:13,751 A lot of things, maybe, none of which we know. 441 00:22:13,786 --> 00:22:14,635 Yet. 442 00:22:15,120 --> 00:22:17,420 It feels like you're waiting for me 443 00:22:17,455 --> 00:22:20,283 to remember something that is never going to come. 444 00:22:20,721 --> 00:22:23,010 If your coming back has taught me one thing, 445 00:22:23,593 --> 00:22:25,510 it's to never give up hope. 446 00:22:30,788 --> 00:22:32,818 All right, let's be clear. 447 00:22:33,204 --> 00:22:35,930 We already know who you are and what you did. 448 00:22:36,149 --> 00:22:37,789 We know the two of you were accomplices 449 00:22:37,824 --> 00:22:39,173 in today's hostage taking, 450 00:22:39,208 --> 00:22:42,765 the murder of two CIA operatives, 451 00:22:42,800 --> 00:22:45,587 and the illegal extraction of Dodi Khalil. 452 00:22:45,712 --> 00:22:48,514 The only question is... 453 00:22:48,549 --> 00:22:50,587 which one of you is gonna help me? 454 00:22:50,786 --> 00:22:53,162 Which one of you is going to rot away? 455 00:22:53,276 --> 00:22:55,534 Where is Dodi Khalil? 456 00:22:56,414 --> 00:22:58,220 Do I need to worry about you? 457 00:22:58,255 --> 00:23:00,662 Nope, but you're gonna do it anyway. 458 00:23:00,729 --> 00:23:02,330 You gotta watch yourself. 459 00:23:02,398 --> 00:23:03,898 Excuse me? 460 00:23:03,965 --> 00:23:06,506 It is one thing to express concern about Jane internally. 461 00:23:06,541 --> 00:23:09,504 It's another thing to do it outside of the group. 462 00:23:09,571 --> 00:23:11,570 Dude, you practically took Carter's side 463 00:23:11,625 --> 00:23:14,675 when he was bad-mouthing Jane back at the black site. 464 00:23:14,742 --> 00:23:16,677 It's not like I said anything. 465 00:23:16,744 --> 00:23:18,679 What, I'm not allowed to think my own thoughts now? 466 00:23:18,746 --> 00:23:20,011 You can think your own thoughts 467 00:23:20,065 --> 00:23:23,883 but we have to remain a united front. 468 00:23:23,951 --> 00:23:27,521 It's us against Carter right now. 469 00:23:27,588 --> 00:23:28,390 Oh, you don't think he's looking 470 00:23:28,425 --> 00:23:30,129 for a point of weakness? 471 00:23:30,239 --> 00:23:31,820 Why don't you worry about you? 472 00:23:33,015 --> 00:23:35,138 You saw what the CIA did to Dodi. 473 00:23:35,173 --> 00:23:38,156 This is your last chance to help yourself. 474 00:23:38,686 --> 00:23:40,932 You wanna breathe fresh air again? 475 00:23:40,967 --> 00:23:43,170 Do you want to see the sun?! 476 00:23:43,205 --> 00:23:45,137 It's too late for me. 477 00:23:45,172 --> 00:23:47,104 Answer me! 478 00:23:48,186 --> 00:23:49,654 Answer me! 479 00:23:56,615 --> 00:23:58,783 What... the hell? 480 00:24:04,021 --> 00:24:06,423 You'll never find it. 481 00:24:07,892 --> 00:24:09,989 We just got their blood work back. 482 00:24:10,024 --> 00:24:12,441 They're both dying of acute radiation poisoning. 483 00:24:12,488 --> 00:24:14,479 This whole group has been exposed 484 00:24:14,514 --> 00:24:18,301 to an extremely unstable isotope called cesium-137. 485 00:24:18,340 --> 00:24:19,502 Smugglers have been moving 486 00:24:19,570 --> 00:24:21,437 cesium out of Abkhazia, 487 00:24:21,505 --> 00:24:23,847 selling it to terrorists on the black market. 488 00:24:23,882 --> 00:24:25,775 Apparently in leaky containers. 489 00:24:25,893 --> 00:24:28,086 So that's why they're so fearless. 490 00:24:28,121 --> 00:24:29,984 They're already dying. 491 00:24:30,019 --> 00:24:31,974 What do you do with cesium-137? 492 00:24:32,009 --> 00:24:34,644 Make a radiological dispersal device. 493 00:24:34,679 --> 00:24:36,331 The Dabbur Zann sacrificed five of its own 494 00:24:36,366 --> 00:24:40,004 to release one of the world's best bomb makers. 495 00:24:40,072 --> 00:24:43,708 Dodi's making 'em a dirty bomb. 496 00:24:51,004 --> 00:24:52,816 With Dodi's bomb-making abilities 497 00:24:52,851 --> 00:24:56,671 and the nuclear materials provided by the Dabbur Zann, 498 00:24:56,706 --> 00:24:59,522 we have to assume that he's capable of constructing 499 00:24:59,557 --> 00:25:02,151 a dirty bomb that could do substantial damage. 500 00:25:02,219 --> 00:25:04,486 Dabbur Zann broke him out of that black site for a reason. 501 00:25:04,554 --> 00:25:05,772 He still has to build it. 502 00:25:05,807 --> 00:25:07,331 So, let's find him before he does. 503 00:25:07,366 --> 00:25:08,488 Right, but how do we do that? 504 00:25:08,523 --> 00:25:11,804 The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to 505 00:25:11,839 --> 00:25:13,507 emits trackable gamma rays. 506 00:25:13,542 --> 00:25:15,264 A hospital in Queens 507 00:25:15,299 --> 00:25:17,292 has reported several unrelated patients 508 00:25:17,327 --> 00:25:18,858 coming to the ER this past week 509 00:25:18,893 --> 00:25:20,682 with similar flu-like symptoms. 510 00:25:20,717 --> 00:25:23,732 Two of them have started losing their hair. 511 00:25:23,767 --> 00:25:27,780 All of the patients live or work in this 30-block radius. 512 00:25:27,815 --> 00:25:30,175 This has to be where the Dabbur Zann have set up shop. 513 00:25:30,210 --> 00:25:32,640 30 blocks, that's a lot of doors to knock on. 514 00:25:32,675 --> 00:25:35,054 Which is why I've got every vehicle I can spare 515 00:25:35,089 --> 00:25:36,817 tasked with combing the area. 516 00:25:36,885 --> 00:25:38,977 Weller, you quarterback from here. 517 00:25:39,012 --> 00:25:42,170 Patterson's outfitted each team with one of these. 518 00:25:42,205 --> 00:25:44,099 Portable Geiger counters. 519 00:25:44,134 --> 00:25:46,022 This should lead us right to them. 520 00:25:46,285 --> 00:25:48,242 These potassium iodide pills 521 00:25:48,277 --> 00:25:50,482 should prevent you from getting radiation poisoning 522 00:25:50,517 --> 00:25:53,945 until we can recover and contain the cesium. 523 00:25:53,980 --> 00:25:56,013 - Bottoms up. - One more thing. 524 00:25:56,048 --> 00:25:58,545 The higher the CPMs, the less time you should stick around. 525 00:25:58,580 --> 00:26:01,009 Once they hit 300, get the hell out. 526 00:26:01,080 --> 00:26:02,684 After that, all the potassium iodide 527 00:26:02,719 --> 00:26:05,655 in the world is not gonna help you for long. 528 00:26:16,963 --> 00:26:18,163 Think they'll find it? 529 00:26:18,241 --> 00:26:21,025 You don't remember playing "Hot or Cold," do you? 530 00:26:21,217 --> 00:26:21,952 No. 531 00:26:21,999 --> 00:26:24,323 As long as those Geiger readings are going up, 532 00:26:24,444 --> 00:26:26,051 it means we're getting hotter. 533 00:26:27,009 --> 00:26:29,310 What happened after I disappeared? 534 00:26:30,566 --> 00:26:32,159 The community imploded. 535 00:26:32,238 --> 00:26:36,173 No, I... I mean, what happened with you? 536 00:26:38,642 --> 00:26:42,449 We had a secret hiding spot in the woods 537 00:26:42,574 --> 00:26:45,881 in back of our houses. 538 00:26:45,956 --> 00:26:48,558 It was your favorite place. 539 00:26:49,162 --> 00:26:53,274 I figured... if you ever got away, 540 00:26:53,703 --> 00:26:54,995 that's where you'd go. 541 00:26:55,151 --> 00:26:57,393 I never gave up on you. 542 00:26:57,590 --> 00:27:01,776 I know being Taylor might not be an answer 543 00:27:01,925 --> 00:27:04,300 to all of your problems. 544 00:27:04,671 --> 00:27:06,735 But it's a starting point. 545 00:27:07,197 --> 00:27:11,339 Something to hold onto, something to build from. 546 00:27:14,945 --> 00:27:16,077 Here we go. 547 00:27:16,269 --> 00:27:18,103 Team, on me. 548 00:27:19,415 --> 00:27:21,700 This is Agent Weller, what have you got? 549 00:27:21,735 --> 00:27:23,717 This is Agent Knox, we got an old industrial building here. 550 00:27:23,752 --> 00:27:25,145 Looks vacant. My team's standing by 551 00:27:25,180 --> 00:27:26,498 to breach the doors on your say-so. 552 00:27:26,533 --> 00:27:27,209 Take it. 553 00:27:27,244 --> 00:27:29,082 Clear! 554 00:27:29,117 --> 00:27:30,893 Pretty dark in here. Lights don't work. 555 00:27:30,928 --> 00:27:33,780 I got a staircase to the basement, heading down now. 556 00:27:38,097 --> 00:27:40,632 Pretty cold down here. Geigers are clicking up. 557 00:27:41,050 --> 00:27:43,026 We got a door, can't hear anything behind it. 558 00:27:43,126 --> 00:27:45,293 Taking the door now. 559 00:27:48,481 --> 00:27:49,342 Come on. 560 00:27:49,409 --> 00:27:51,110 Watch out! 561 00:27:51,257 --> 00:27:53,635 Knox? Agent Knox, report. 562 00:27:53,670 --> 00:27:54,628 All clear. Exchanged fire 563 00:27:54,675 --> 00:27:56,668 with two individuals, now both deceased. 564 00:27:56,715 --> 00:27:58,250 Looks like neither of them were doing too good, 565 00:27:58,318 --> 00:27:59,352 even before we got here. 566 00:27:59,419 --> 00:28:00,831 What else do you see there? 567 00:28:00,870 --> 00:28:03,393 Beds. They got beds down here. 568 00:28:03,428 --> 00:28:05,362 Who the hell could sleep in this place? 569 00:28:25,546 --> 00:28:27,844 Find out where those guys went. 570 00:28:41,325 --> 00:28:43,259 Jane. 571 00:28:43,327 --> 00:28:45,261 Jane, you all right? 572 00:28:47,064 --> 00:28:49,465 I saw who took me. 573 00:28:50,667 --> 00:28:51,991 When I was little, 574 00:28:52,026 --> 00:28:54,392 there was this... this stairwell 575 00:28:54,436 --> 00:28:56,670 and this room, and then there was... 576 00:28:56,872 --> 00:28:59,474 all these children. 577 00:28:59,542 --> 00:29:00,775 What was he doing? 578 00:29:00,843 --> 00:29:03,889 Did you see him? Did you see his face, Jane? 579 00:29:04,053 --> 00:29:07,882 No, I just... I just saw his hands. 580 00:29:07,950 --> 00:29:10,984 And he was... God... 581 00:29:11,053 --> 00:29:12,786 Oh, no. 582 00:29:12,854 --> 00:29:14,388 What happened to me? 583 00:29:14,456 --> 00:29:16,057 - Hey, Jane. - Huh? 584 00:29:16,124 --> 00:29:17,624 Jane, Jane. 585 00:29:17,692 --> 00:29:20,227 Here. 586 00:29:20,295 --> 00:29:22,729 Do you feel that? 587 00:29:23,965 --> 00:29:25,165 I'm here. 588 00:29:25,232 --> 00:29:26,999 I'm right here with you. 589 00:29:27,068 --> 00:29:29,102 You're okay. 590 00:29:29,170 --> 00:29:31,571 Keep breathing, Jane. 591 00:29:31,755 --> 00:29:34,491 You're okay, just keep breathing. 592 00:29:37,725 --> 00:29:39,416 Is everything okay out here? 593 00:29:40,814 --> 00:29:42,581 Yeah. 594 00:29:47,153 --> 00:29:48,387 We're good. 595 00:29:48,455 --> 00:29:50,655 You sure? She seemed a little... 596 00:29:50,723 --> 00:29:54,021 She's fine. What do you got? 597 00:29:54,056 --> 00:29:55,529 Knox found a list of names. 598 00:29:55,564 --> 00:29:57,996 Dabbur Zann? Targets? 599 00:29:58,064 --> 00:29:59,297 Neither, we just ran them. 600 00:29:59,332 --> 00:30:01,449 All deceased, all buried in the nearest cemetery 601 00:30:01,484 --> 00:30:02,766 to the radiation zone. 602 00:30:02,834 --> 00:30:04,464 Cesium. 603 00:30:04,499 --> 00:30:06,568 Where do you hide something that makes everybody sick? 604 00:30:06,603 --> 00:30:08,937 A place where everyone's already dead. 605 00:30:29,291 --> 00:30:31,979 All right, cesium's close. 606 00:30:32,370 --> 00:30:35,131 Let's take a look around, see if we can find it. 607 00:30:41,711 --> 00:30:43,745 How is it getting closer? 608 00:30:46,924 --> 00:30:48,491 Hang on. 609 00:30:53,583 --> 00:30:54,830 Cover, cover! 610 00:30:57,776 --> 00:30:58,876 Cover! 611 00:31:02,891 --> 00:31:03,824 Agh! 612 00:31:04,881 --> 00:31:05,814 Go up! 613 00:31:07,828 --> 00:31:08,762 Come on. 614 00:31:08,829 --> 00:31:10,197 Go up! Go up! 615 00:31:10,265 --> 00:31:12,065 Keep going! Move up! 616 00:31:23,923 --> 00:31:26,449 Dodi's got that cesium inside that urn he's holding. 617 00:31:28,815 --> 00:31:30,149 Cover me! 618 00:31:47,563 --> 00:31:50,140 - Any ideas? - They got the cesium. 619 00:31:50,606 --> 00:31:52,205 But they still gotta get out of here with it. 620 00:31:52,240 --> 00:31:54,153 You make it sound like we have the advantage. 621 00:31:54,188 --> 00:31:55,521 Hey, Weller, you guys gotta get out of there. 622 00:31:55,556 --> 00:31:56,792 Your Geiger readings are way... 623 00:31:56,827 --> 00:31:58,083 Thank you, Patterson! 624 00:31:58,118 --> 00:31:59,899 I think we're a little outgunned. 625 00:31:59,934 --> 00:32:01,984 - We gotta keep moving. - All right. 626 00:32:02,129 --> 00:32:03,829 - You ready? - Let's go. 627 00:32:07,353 --> 00:32:10,039 Okay, guys, just remember that the cesium in the urn 628 00:32:10,074 --> 00:32:12,451 is highly unstable, but you should be able to handle it 629 00:32:12,486 --> 00:32:13,839 for just a brief period of time. 630 00:32:13,874 --> 00:32:15,881 But if it breaks open... 631 00:32:15,949 --> 00:32:16,900 Spit it out, Patterson! 632 00:32:16,935 --> 00:32:19,151 Then that's it. 633 00:32:19,218 --> 00:32:21,886 It's game over for everyone in the cemetery. 634 00:32:26,699 --> 00:32:28,019 Keeping that in mind. 635 00:32:28,054 --> 00:32:30,455 All right, hear that, team? Don't shoot Dodi. 636 00:32:31,948 --> 00:32:34,048 I see Dodi. I'm heading for him now. 637 00:32:34,116 --> 00:32:35,783 I got a line on him. 638 00:32:38,687 --> 00:32:39,988 Ah! Gah. 639 00:32:40,055 --> 00:32:42,056 Scratch it, I'm pinned down! 640 00:32:44,471 --> 00:32:45,342 Uhh! 641 00:32:45,377 --> 00:32:47,679 Come on! Let's go! 642 00:32:57,823 --> 00:32:58,990 Uhh! 643 00:33:05,173 --> 00:33:06,607 Ohh! Uhh! 644 00:33:09,093 --> 00:33:10,561 Uhh! 645 00:33:14,855 --> 00:33:16,689 I'm going after Dodi. 646 00:33:17,630 --> 00:33:19,531 I'm on my way! 647 00:33:37,347 --> 00:33:39,675 I did not want this. 648 00:33:39,710 --> 00:33:40,740 Any of this. 649 00:33:40,775 --> 00:33:42,612 Uhh! 650 00:33:42,839 --> 00:33:44,648 You're a popular guy, Dodi. 651 00:33:44,716 --> 00:33:46,299 Talk to you about your new friends. 652 00:33:46,334 --> 00:33:48,418 Get up! Get up! 653 00:33:48,486 --> 00:33:49,692 Walk. 654 00:33:49,777 --> 00:33:51,916 Jane, you want to put that down? 655 00:33:53,424 --> 00:33:54,800 Put that down. All right. 656 00:33:54,835 --> 00:33:56,441 Let's get some distance from that thing 657 00:33:56,476 --> 00:33:58,726 till Hazmat gets here. 658 00:33:58,772 --> 00:34:00,105 Walk! 659 00:34:15,749 --> 00:34:17,650 Don't you dare. 660 00:34:21,152 --> 00:34:23,954 You have your shot. Take it. 661 00:34:24,100 --> 00:34:27,035 I'm not you. Drop it. 662 00:34:30,964 --> 00:34:33,531 You think you're saving her. 663 00:34:33,661 --> 00:34:36,321 All you're doing is killing us. 664 00:34:45,801 --> 00:34:47,376 Nice work. 665 00:34:47,445 --> 00:34:49,002 Could've used your help out there. 666 00:34:49,078 --> 00:34:52,867 Oh, come on, you guys know that we can't operate domestically. 667 00:34:52,928 --> 00:34:55,396 It's Reade, right? 668 00:34:55,820 --> 00:34:57,876 You ever think about working for the good guys, 669 00:34:58,009 --> 00:35:00,279 we should talk. 670 00:35:00,336 --> 00:35:01,837 What's going on? 671 00:35:03,182 --> 00:35:05,084 Nothing. 672 00:35:07,854 --> 00:35:11,035 Well, hey there. What's your name? 673 00:35:11,350 --> 00:35:12,833 How 'bout you walk away now? 674 00:35:12,971 --> 00:35:14,939 How 'bout that? 675 00:35:23,412 --> 00:35:24,344 No. 676 00:35:24,715 --> 00:35:25,560 Get your hands off him. 677 00:35:25,595 --> 00:35:27,026 We'll take it from here. 678 00:35:27,093 --> 00:35:27,728 Hell you will. 679 00:35:27,763 --> 00:35:29,789 I suggest you stand down, son. 680 00:35:29,880 --> 00:35:31,560 This was a threat on U.S. soil. 681 00:35:31,681 --> 00:35:34,146 Dodi's FBI jurisdiction, and you know it. 682 00:35:34,181 --> 00:35:36,883 Since when do you play by the rules? 683 00:35:39,191 --> 00:35:40,425 Hey! 684 00:36:00,958 --> 00:36:03,708 Deputy Director Carter, stand down. 685 00:36:03,743 --> 00:36:05,812 Mm, you stand down. 686 00:36:05,882 --> 00:36:06,942 By my count, you folks 687 00:36:06,981 --> 00:36:08,356 come up a little short. 688 00:36:08,434 --> 00:36:10,433 Dodi's coming with us. 689 00:36:10,519 --> 00:36:12,935 We go back a long way, and I know what you stand for 690 00:36:13,007 --> 00:36:14,742 and I know what you're capable of. 691 00:36:14,807 --> 00:36:15,941 But are you really prepared to kill 692 00:36:15,976 --> 00:36:18,299 five FBI agents in cold blood? 693 00:36:18,334 --> 00:36:19,871 Well, don't you mean four? 694 00:36:21,407 --> 00:36:24,084 And I can't give you someone who doesn't exist. 695 00:36:24,146 --> 00:36:26,084 Is this about Dodi or me? 696 00:36:26,120 --> 00:36:29,922 Well, why... a bit of both, probably. 697 00:36:30,393 --> 00:36:32,188 Look, your people can take full credit 698 00:36:32,270 --> 00:36:33,754 for the recovery of the cesium. 699 00:36:33,789 --> 00:36:35,552 That's a big internal win for the Bureau, 700 00:36:35,620 --> 00:36:37,185 and don't tell me you don't need it. 701 00:36:37,254 --> 00:36:39,006 The CIA can have Dodi, 702 00:36:39,061 --> 00:36:40,998 I just wanna question him, find out how far 703 00:36:41,033 --> 00:36:43,134 the Dabbur Zann's reach is here. 704 00:36:44,088 --> 00:36:46,428 One day is all I'm asking. 705 00:36:47,931 --> 00:36:49,165 Fine. 706 00:36:49,466 --> 00:36:51,934 You lend me Jane, I'll lend you Dodi. 707 00:36:52,659 --> 00:36:54,149 See, one of those tattoos on your girl 708 00:36:54,184 --> 00:36:55,700 has led to a damn CIA black site. 709 00:36:55,754 --> 00:36:57,444 You think I don't have questions of my own? 710 00:36:57,479 --> 00:36:59,705 We stumbled across your little secret 711 00:36:59,772 --> 00:37:01,195 after the hostage takedown. 712 00:37:01,254 --> 00:37:02,662 She had nothing to do with it. 713 00:37:02,697 --> 00:37:03,864 Oh, come on. 714 00:37:04,031 --> 00:37:06,380 Why else bring her here? Team spirit? 715 00:37:06,505 --> 00:37:09,212 It was Jane, and I want her. 716 00:37:10,180 --> 00:37:11,320 Go to hell. 717 00:37:11,388 --> 00:37:14,951 You sure you want to start a war with me today? 718 00:37:23,455 --> 00:37:26,590 No... Not today. 719 00:37:28,243 --> 00:37:29,570 Give them Dodi. 720 00:37:29,605 --> 00:37:30,530 You expect me to listen to that? 721 00:37:30,565 --> 00:37:32,632 Just do it! 722 00:37:35,338 --> 00:37:37,777 I won't forget this. 723 00:37:38,131 --> 00:37:40,847 Well, I actually hope you keep it in mind. 724 00:37:46,320 --> 00:37:48,621 What'll the CIA do with him? 725 00:37:50,058 --> 00:37:51,891 Whatever they want. 726 00:38:03,636 --> 00:38:05,456 You all did good work today. 727 00:38:05,597 --> 00:38:08,117 We averted a major nuclear catastrophe 728 00:38:08,180 --> 00:38:10,695 and it looks like the Dabbur Zann's foothold here 729 00:38:10,730 --> 00:38:11,944 has been dismantled. 730 00:38:12,011 --> 00:38:13,258 The city of New York 731 00:38:13,293 --> 00:38:16,057 owes you a deep debt of gratitude, 732 00:38:16,120 --> 00:38:19,016 even if they'll never know it. 733 00:38:19,085 --> 00:38:20,584 I'm proud of all of you. 734 00:38:20,619 --> 00:38:21,620 What about Carter? 735 00:38:21,655 --> 00:38:23,491 Let me worry about Carter. 736 00:38:23,702 --> 00:38:25,205 Jane's tattoos. 737 00:38:25,572 --> 00:38:26,985 It's getting hard to ignore that they seem 738 00:38:27,020 --> 00:38:29,181 to be pointing us towards government corruption. 739 00:38:29,216 --> 00:38:30,393 I understand your concern, 740 00:38:30,428 --> 00:38:32,565 but she has hundreds of tattoos. 741 00:38:32,667 --> 00:38:35,282 It's too early to start jumping to conclusions. 742 00:38:35,341 --> 00:38:36,951 All I know is these clues 743 00:38:36,986 --> 00:38:39,679 are helping us catch the bad guys. 744 00:38:39,828 --> 00:38:41,943 So, if they keep doing that, 745 00:38:42,269 --> 00:38:44,408 we should keep following them. 746 00:38:45,257 --> 00:38:46,223 Right? 747 00:38:46,312 --> 00:38:47,610 That's right. 748 00:38:49,727 --> 00:38:52,028 Now, go home and get some sleep. 749 00:38:55,536 --> 00:38:59,442 I, uh... I just wanna say thank you 750 00:38:59,815 --> 00:39:02,583 for not trading me to Carter today. 751 00:39:04,316 --> 00:39:07,117 For a second, I thought that you were maybe considering it. 752 00:39:09,041 --> 00:39:10,730 Rest up. 753 00:39:10,826 --> 00:39:13,260 Tomorrow's another day. 754 00:39:25,554 --> 00:39:27,455 This really wasn't necessary. 755 00:39:27,860 --> 00:39:29,438 It's more for me than you. 756 00:39:29,488 --> 00:39:31,155 I just wanna check out the new place, 757 00:39:31,638 --> 00:39:34,205 make sure it's okay. 758 00:39:34,389 --> 00:39:36,123 Make sure you're okay. 759 00:39:36,311 --> 00:39:39,225 I'm fine, I... I... I was just a little... 760 00:39:39,495 --> 00:39:41,429 I'll be fine. 761 00:39:43,578 --> 00:39:45,713 I'm sorry I lost it today. 762 00:39:45,993 --> 00:39:48,528 It's okay. It happens. 763 00:39:57,606 --> 00:40:00,007 You've been through so much. 764 00:40:00,548 --> 00:40:02,199 And if I'm making this harder for you, 765 00:40:02,234 --> 00:40:04,214 then just tell me, 766 00:40:04,262 --> 00:40:07,230 'cause that's the last thing that I want. 767 00:40:07,632 --> 00:40:09,966 All these expectations... 768 00:40:10,083 --> 00:40:12,617 I should never have put you in that situation. 769 00:40:12,824 --> 00:40:14,892 Kurt... 770 00:40:15,410 --> 00:40:18,896 I should never have let them take you. 771 00:40:19,040 --> 00:40:21,627 I'm... I'm sorry. 772 00:40:22,147 --> 00:40:24,281 It wasn't your fault. 773 00:40:26,201 --> 00:40:29,435 I've heard that... 774 00:40:29,707 --> 00:40:31,040 my whole life. 775 00:40:31,911 --> 00:40:34,611 But you haven't heard it from me. 776 00:40:36,878 --> 00:40:39,183 It wasn't your fault. 777 00:40:42,175 --> 00:40:45,353 You told me Taylor was my starting point. 778 00:40:45,450 --> 00:40:47,186 I think you're wrong. 779 00:40:51,561 --> 00:40:54,896 You... 780 00:40:55,130 --> 00:40:58,667 you're my starting point. 781 00:41:06,475 --> 00:41:08,576 I'll see you tomorrow. 782 00:41:10,646 --> 00:41:13,249 Okay. 783 00:41:23,383 --> 00:41:25,651 Hey. 784 00:41:25,909 --> 00:41:27,539 Don't be mad, okay? 785 00:41:27,984 --> 00:41:29,016 Mad about what? 786 00:41:29,051 --> 00:41:31,373 I just... I wa... I want you to give this a chance. 787 00:41:31,408 --> 00:41:32,154 What are you talking about? 788 00:41:32,189 --> 00:41:33,841 Uncle Kurt, Uncle Kurt! 789 00:41:33,876 --> 00:41:34,865 - Hey, little buddy. - Look! 790 00:41:34,900 --> 00:41:36,464 It's Grandpa! 791 00:41:42,079 --> 00:41:44,013 Hello, son. 792 00:41:49,467 --> 00:41:51,901 Kurt, don't go. 793 00:42:05,082 --> 00:42:07,216 I knew you'd come around. 794 00:42:15,784 --> 00:42:18,052 Let's talk about Jane Doe. 795 00:42:23,800 --> 00:42:28,800 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 796 00:42:29,305 --> 00:43:29,464 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app