1 00:00:08,000 --> 00:00:09,880 Previously, on Blade: 2 00:00:11,669 --> 00:00:13,265 What did you do to me? 3 00:00:13,289 --> 00:00:15,186 I injected you with a serum 4 00:00:15,210 --> 00:00:16,646 to get you thinking straight! 5 00:00:16,670 --> 00:00:18,146 Aurora's effects are temporary. 6 00:00:18,170 --> 00:00:20,055 It is simply a stepping stone. 7 00:00:20,079 --> 00:00:21,096 To what? 8 00:00:21,120 --> 00:00:23,555 A better world... for all of us. 9 00:00:23,579 --> 00:00:25,896 I believe we may have a problem with Marcus. 10 00:00:25,920 --> 00:00:27,855 Tell me what to do. 11 00:00:27,879 --> 00:00:29,226 I'm looking for a monster. 12 00:00:29,250 --> 00:00:31,476 They're all monsters... Let someone else do it. 13 00:00:31,500 --> 00:00:35,146 Is she dying? With a bone marrow transplant, she's got a good chance. 14 00:00:35,170 --> 00:00:36,765 I can't do it. 15 00:00:36,789 --> 00:00:38,436 What do you mean? I can't. 16 00:00:38,460 --> 00:00:41,555 It's medicine... but I can't give it to you yet. 17 00:00:41,579 --> 00:00:43,095 We have to do something first. 18 00:00:43,119 --> 00:00:45,015 Then we can be together forever. 19 00:00:45,039 --> 00:00:46,555 ( Crying ): No, no... 20 00:00:46,579 --> 00:00:49,305 I thought Mr. Van Sciver would be interested 21 00:00:49,329 --> 00:00:51,146 to know that you have somehow acquired 22 00:00:51,170 --> 00:00:53,515 a large stash of... What is this exactly? 23 00:00:53,539 --> 00:00:54,726 FBI! Hold it! 24 00:00:54,750 --> 00:00:56,015 ( Both hiss ) 25 00:00:56,039 --> 00:00:57,210 Oh shit. 26 00:01:06,379 --> 00:01:09,120 ( Blood dripping ) 27 00:01:13,960 --> 00:01:15,500 ( Yells ) 28 00:01:18,879 --> 00:01:21,829 ( Both hissing ) 29 00:01:24,289 --> 00:01:27,379 ( Grunting ) 30 00:01:29,079 --> 00:01:31,289 ( Grunting in pain ) 31 00:01:42,960 --> 00:01:45,579 ( Grunting ) 32 00:01:48,500 --> 00:01:50,170 ( Panting ) 33 00:02:01,290 --> 00:02:03,096 ( Yells, grunts ) 34 00:02:03,120 --> 00:02:04,266 ( Grunting ) 35 00:02:04,290 --> 00:02:05,646 You got that serum 36 00:02:05,670 --> 00:02:07,646 from the Daywalker, didn't you? 37 00:02:07,670 --> 00:02:09,096 You work for him? 38 00:02:09,120 --> 00:02:11,096 ( Hissing ) 39 00:02:11,120 --> 00:02:12,476 Unlucky for you! 40 00:02:12,500 --> 00:02:15,120 ( Grunting ) 41 00:02:31,210 --> 00:02:32,765 ( Exhales sharply ) 42 00:02:32,789 --> 00:02:36,710 Take your last breath, you traitorous bitch. 43 00:02:38,250 --> 00:02:39,789 ( Exhales ) 44 00:02:41,000 --> 00:02:43,186 ( Panting ) 45 00:02:43,210 --> 00:02:45,396 Silver. Mirrors are backed with it. 46 00:02:45,420 --> 00:02:47,146 Or didn't you know that? 47 00:02:47,170 --> 00:02:49,210 ( Screaming ) 48 00:02:52,210 --> 00:02:54,079 ( Whispers ): Bye. 49 00:02:57,379 --> 00:03:00,265 What the hell's... Hold it! 50 00:03:00,289 --> 00:03:02,830 You need to get out of my way. 51 00:03:07,289 --> 00:03:09,436 ( Yells ) 52 00:03:09,460 --> 00:03:10,855 ( Grunts ) 53 00:03:10,879 --> 00:03:12,726 What are you? 54 00:03:12,750 --> 00:03:14,330 Krista... 55 00:04:01,960 --> 00:04:05,515 We should do something about that. 56 00:04:05,539 --> 00:04:07,210 Blade. 57 00:04:12,460 --> 00:04:14,306 It'll heal. 58 00:04:14,330 --> 00:04:18,185 It always does. 59 00:04:18,209 --> 00:04:20,766 You're going after him? 60 00:04:20,790 --> 00:04:22,896 Who? 61 00:04:22,920 --> 00:04:24,790 Your father. 62 00:04:26,920 --> 00:04:31,250 Man, I'd... I do anything to get my old man back. 63 00:04:32,379 --> 00:04:34,516 Difference between you and me. 64 00:04:34,540 --> 00:04:38,120 Look, I'm just saying... I need serum. 65 00:04:53,379 --> 00:04:55,620 ( Doors creak ) 66 00:04:58,040 --> 00:04:59,120 Shit. 67 00:05:08,420 --> 00:05:11,290 ( Keyboard clacking ) 68 00:05:13,120 --> 00:05:15,290 What the hell is she doing? 69 00:05:18,000 --> 00:05:20,290 ( Sighs ) 70 00:05:55,250 --> 00:05:56,976 MAN: I was under the impression 71 00:05:57,000 --> 00:05:59,305 Van Sciver was serious about this venture. 72 00:05:59,329 --> 00:06:01,976 He wouldn't have sent me out here if he wasn't. 73 00:06:02,000 --> 00:06:04,266 He's offered me $4 million less than he promised. 74 00:06:04,290 --> 00:06:06,555 Don't come to my club and give me bloopers... 75 00:06:06,579 --> 00:06:08,896 He's giving you $2 million over the market price. 76 00:06:08,920 --> 00:06:11,226 Marcus considers this a personal favor. 77 00:06:11,250 --> 00:06:14,516 Really. He wants to play in Vegas, he'll pony up. 78 00:06:14,540 --> 00:06:17,555 He has two days before I move on to another buyer. 79 00:06:17,579 --> 00:06:19,476 Mr. Taylor... And you tell Marcus, 80 00:06:19,500 --> 00:06:21,935 next time he wants to screw me, 81 00:06:21,959 --> 00:06:24,540 he should do it face to face. 82 00:06:26,379 --> 00:06:28,620 ( Sighs ) 83 00:06:41,250 --> 00:06:42,750 Sean. 84 00:06:45,750 --> 00:06:47,726 You know who that is? 85 00:06:47,750 --> 00:06:50,305 She's from out east, here on business. 86 00:06:50,329 --> 00:06:51,959 Tell me where she's staying. 87 00:07:08,879 --> 00:07:10,516 Someone got dusted. 88 00:07:10,540 --> 00:07:12,790 Krista? 89 00:07:13,579 --> 00:07:15,250 I doubt it. 90 00:07:26,250 --> 00:07:28,305 Cytoxan? 91 00:07:28,329 --> 00:07:29,855 It's a chemotherapy drug. 92 00:07:29,879 --> 00:07:32,016 Her mother has cancer? 93 00:07:32,040 --> 00:07:33,305 Had. 94 00:07:33,329 --> 00:07:35,096 When did she die? 95 00:07:35,120 --> 00:07:38,185 Probably after Krista stole my serum. 96 00:07:38,209 --> 00:07:41,226 She turned her mother. 97 00:07:41,250 --> 00:07:43,226 That's what it looks like. 98 00:07:43,250 --> 00:07:45,305 ( Woman panting ) 99 00:07:45,329 --> 00:07:46,959 ( Panting heavily ) 100 00:07:52,209 --> 00:07:53,790 I can't find her. 101 00:07:55,209 --> 00:07:56,420 Help me. 102 00:08:01,250 --> 00:08:03,079 ( Panting ) 103 00:08:12,920 --> 00:08:14,790 ( Knock at door ) 104 00:08:26,209 --> 00:08:27,879 ( Sets glass down ) 105 00:08:35,039 --> 00:08:36,515 What's this? 106 00:08:36,539 --> 00:08:39,265 I saw you in the club, and you looked, uh... 107 00:08:39,289 --> 00:08:40,806 lonely. 108 00:08:40,830 --> 00:08:44,330 And you want to what, keep me company? 109 00:08:46,919 --> 00:08:49,039 Sure. Why not? 110 00:08:55,210 --> 00:08:56,460 ( Door creaks ) 111 00:09:01,879 --> 00:09:03,476 You look good, Chase. 112 00:09:03,500 --> 00:09:07,015 That's the best you can do after, what, 60 years? 113 00:09:07,039 --> 00:09:09,476 63. But who's counting? 114 00:09:09,500 --> 00:09:12,186 Apparently, you are. 115 00:09:12,210 --> 00:09:15,265 I waited for you, you know, all night. 116 00:09:15,289 --> 00:09:18,686 And then every night after that for a month. 117 00:09:18,710 --> 00:09:22,936 Surrounded by your fair share of champagne and starlets, I'm sure. 118 00:09:22,960 --> 00:09:27,186 I'd have given them all up if you'd have left Marcus. 119 00:09:27,210 --> 00:09:29,460 Let's leave the past where it belongs. 120 00:09:31,330 --> 00:09:33,186 You're here now. 121 00:09:33,210 --> 00:09:36,265 Yes... I am. 122 00:09:36,289 --> 00:09:39,306 ( Glasses clink ) 123 00:09:39,330 --> 00:09:40,645 ( Sniffles ) 124 00:09:40,669 --> 00:09:43,436 ( Crying ): She was dying. 125 00:09:43,460 --> 00:09:45,500 That's what humans do. 126 00:09:46,960 --> 00:09:48,476 ( Sobbing ) 127 00:09:48,500 --> 00:09:50,686 ( Sighs ) 128 00:09:50,710 --> 00:09:54,855 Who shot you? 129 00:09:54,879 --> 00:09:56,265 I don't know. 130 00:09:56,289 --> 00:09:58,476 I think he was a cop. 131 00:09:58,500 --> 00:09:59,806 A cop? 132 00:09:59,830 --> 00:10:01,806 Yeah. I've never seen him before. 133 00:10:01,830 --> 00:10:04,436 ( Crying quietly ) 134 00:10:04,460 --> 00:10:05,895 Who did you ash? 135 00:10:05,919 --> 00:10:08,226 Some woman. She came after me. 136 00:10:08,250 --> 00:10:11,355 From Chthon? No. I don't know. 137 00:10:11,379 --> 00:10:12,645 But she saw you. 138 00:10:12,669 --> 00:10:14,436 With serum. I took care of it! 139 00:10:14,460 --> 00:10:16,765 My mother's out there somewhere, 140 00:10:16,789 --> 00:10:20,515 and we've got to find her. 141 00:10:20,539 --> 00:10:23,669 Did you inject her before she went out the window? 142 00:10:25,120 --> 00:10:26,460 Did you? 143 00:10:31,419 --> 00:10:33,226 We have to take care of this. 144 00:10:33,250 --> 00:10:36,645 What does that mean? Blade... 145 00:10:36,669 --> 00:10:39,056 ( sighs ): The serum worked for her. 146 00:10:39,080 --> 00:10:41,726 I mean, it kept her thinking straight. 147 00:10:41,750 --> 00:10:43,879 Maybe it's not too late for her mother. 148 00:10:47,419 --> 00:10:48,476 ( Sighs ) 149 00:10:48,500 --> 00:10:50,620 Give her your jacket. 150 00:10:53,500 --> 00:10:56,645 Where will she go? 151 00:10:56,669 --> 00:10:57,806 I don't know. 152 00:10:57,830 --> 00:10:59,686 Some place she thinks is safe. 153 00:10:59,710 --> 00:11:02,515 Where would that be? 154 00:11:02,539 --> 00:11:04,539 Oh, no. 155 00:11:53,379 --> 00:11:55,580 Lisa? 156 00:11:59,620 --> 00:12:02,556 Pat? 157 00:12:02,580 --> 00:12:04,895 Before Vegas, it was Hong Kong. 158 00:12:04,919 --> 00:12:06,306 Before that, Rio. 159 00:12:06,330 --> 00:12:07,895 I've been traveling for a while. 160 00:12:07,919 --> 00:12:10,765 Trying to get some distance. 161 00:12:10,789 --> 00:12:12,515 From what? 162 00:12:12,539 --> 00:12:15,306 The House of Erebus has become increasingly conservative. 163 00:12:15,330 --> 00:12:17,645 Clinging to the old ways, the old laws. 164 00:12:17,669 --> 00:12:21,596 The other Pure Bloods, they're afraid. 165 00:12:21,620 --> 00:12:22,976 Of what? 166 00:12:23,000 --> 00:12:24,806 Losing their grip. 167 00:12:24,830 --> 00:12:26,226 And you're not? 168 00:12:26,250 --> 00:12:29,556 Well, I've never had a grip on anything. 169 00:12:29,580 --> 00:12:31,806 I beg to differ. 170 00:12:31,830 --> 00:12:33,895 ( Chuckles ) 171 00:12:33,919 --> 00:12:35,145 Yes. 172 00:12:35,169 --> 00:12:36,855 But you got away, didn't you? 173 00:12:36,879 --> 00:12:38,436 You're a Pure Blood. 174 00:12:38,460 --> 00:12:42,306 You were born a vampire, and I was turned. 175 00:12:42,330 --> 00:12:44,556 I am unworthy. 176 00:12:44,580 --> 00:12:45,765 Come on, Chase. 177 00:12:45,789 --> 00:12:47,686 That is so old world. 178 00:12:47,710 --> 00:12:49,879 It's not me anymore. 179 00:12:53,750 --> 00:12:55,645 You still with Marcus? 180 00:12:55,669 --> 00:12:58,686 Of course. 181 00:12:58,710 --> 00:13:04,515 Ah... But is he with you? 182 00:13:04,539 --> 00:13:07,379 ( Phone ringing ) 183 00:13:08,379 --> 00:13:10,556 Your master's voice? 184 00:13:10,580 --> 00:13:12,500 Excuse me. 185 00:13:14,710 --> 00:13:17,379 ( Ringing continues ) 186 00:13:22,919 --> 00:13:24,855 Hello, Marcus. 187 00:13:24,879 --> 00:13:26,686 You didn't close the deal. 188 00:13:26,710 --> 00:13:28,895 No, it didn't go well. 189 00:13:28,919 --> 00:13:30,686 Nothing has since Berlin. 190 00:13:30,710 --> 00:13:32,265 What's wrong with you, Chase? 191 00:13:32,289 --> 00:13:34,645 You said you would to come back to work. 192 00:13:34,669 --> 00:13:36,976 I am. Let me talk to that prick. 193 00:13:37,000 --> 00:13:38,186 So what's the problem? 194 00:13:38,210 --> 00:13:39,645 Taylor's playing hardball. 195 00:13:39,669 --> 00:13:41,226 He won't budge on the price. 196 00:13:41,250 --> 00:13:43,096 You assured me you could do this. 197 00:13:43,120 --> 00:13:45,515 Do I need to send someone else out there? 198 00:13:45,539 --> 00:13:47,056 No. I'll get it done. 199 00:13:47,080 --> 00:13:48,669 The clock is ticking. 200 00:13:51,830 --> 00:13:53,169 ( Grunts ) 201 00:13:59,500 --> 00:14:01,015 I thought you were his favorite. 202 00:14:01,039 --> 00:14:02,186 Things change. 203 00:14:02,210 --> 00:14:03,355 Let me guess. 204 00:14:03,379 --> 00:14:04,686 Tall, brown hair. 205 00:14:04,710 --> 00:14:05,855 How did you know? 206 00:14:05,879 --> 00:14:07,436 When things get stressful, 207 00:14:07,460 --> 00:14:09,265 Marcus reverts to his old patterns. 208 00:14:09,289 --> 00:14:10,515 What does that mean? 209 00:14:10,539 --> 00:14:12,306 His wife. 210 00:14:12,330 --> 00:14:14,145 Tall. 211 00:14:14,169 --> 00:14:15,355 ( Kisses ) 212 00:14:15,379 --> 00:14:17,436 Brown hair. 213 00:14:17,460 --> 00:14:20,096 Really quite the beauty. 214 00:14:20,120 --> 00:14:21,645 Until she wasn't. 215 00:14:21,669 --> 00:14:24,395 But I guess we all have our weaknesses, uh? 216 00:14:24,419 --> 00:14:26,265 I didn't know he was married. 217 00:14:26,289 --> 00:14:28,265 Oh, yeah. A long time ago. 218 00:14:28,289 --> 00:14:30,476 Didn't end well. 219 00:14:30,500 --> 00:14:32,620 Then again... 220 00:14:34,750 --> 00:14:36,355 what does? 221 00:14:36,379 --> 00:14:38,960 ( Grunting ) 222 00:14:42,250 --> 00:14:45,056 I have missed you. 223 00:14:45,080 --> 00:14:46,789 I haven't thought of you once. 224 00:15:30,169 --> 00:15:32,460 ( Glasses, tray clattering ) 225 00:15:36,120 --> 00:15:38,265 Maybe it's time for you to get out. 226 00:15:38,289 --> 00:15:40,330 Maybe it's time for you to shut up. 227 00:15:42,620 --> 00:15:44,765 Close the deal and get out. 228 00:15:44,789 --> 00:15:46,250 I will. I have to. 229 00:15:52,210 --> 00:15:55,096 What are you up to, Chase? 230 00:15:55,120 --> 00:15:59,895 I need change. What do you mean? 231 00:15:59,919 --> 00:16:01,515 Vegas. 232 00:16:01,539 --> 00:16:05,976 I could leave Detroit, run things from out here. 233 00:16:06,000 --> 00:16:09,765 Put a little space between Marcus and I. 234 00:16:09,789 --> 00:16:11,476 What for? 235 00:16:11,500 --> 00:16:16,186 Is he hurting you? 236 00:16:16,210 --> 00:16:17,265 No. Not yet. 237 00:16:17,289 --> 00:16:21,120 It's complicated. 238 00:16:28,289 --> 00:16:34,686 Alright... then what is Taylor asking for? 239 00:16:34,710 --> 00:16:36,306 Four million. 240 00:16:36,330 --> 00:16:39,355 That's a drop in the bucket for a guy like Marcus. 241 00:16:39,379 --> 00:16:41,265 I think he wants me to fail. 242 00:16:41,289 --> 00:16:42,895 Why? 243 00:16:42,919 --> 00:16:46,355 I almost died in Berlin. 244 00:16:46,379 --> 00:16:49,726 Blade. 245 00:16:49,750 --> 00:16:51,895 I got burnt. 246 00:16:51,919 --> 00:16:56,145 I think Marcus lost faith in me. 247 00:16:56,169 --> 00:17:02,145 All he needs is an excuse to replace me. 248 00:17:02,169 --> 00:17:04,000 Then he's a goddamn fool. 249 00:17:21,500 --> 00:17:23,476 Can you drink that? 250 00:17:23,500 --> 00:17:25,555 Lisa? 251 00:17:25,579 --> 00:17:28,936 I called the house, but nobody's there. 252 00:17:28,960 --> 00:17:30,186 Nobody's answering. 253 00:17:30,210 --> 00:17:33,396 Is the nurse there? 254 00:17:33,420 --> 00:17:35,055 Lisa? 255 00:17:35,079 --> 00:17:39,356 You're chill to the bone. 256 00:17:39,380 --> 00:17:42,856 Do you want to go to the hospital? 257 00:17:42,880 --> 00:17:45,186 Alright, alright. 258 00:17:45,210 --> 00:17:47,726 Well, let me take you back home then. 259 00:17:47,750 --> 00:17:50,000 I don't want to go back there. 260 00:17:53,329 --> 00:17:55,750 I don't feel very well. 261 00:18:00,539 --> 00:18:02,500 What the hell is that? 262 00:18:05,619 --> 00:18:07,250 Okay, I'm going to call 911. 263 00:18:19,250 --> 00:18:23,289 Come on. Pick up the goddamn phone. 264 00:18:26,460 --> 00:18:29,380 I think I need something to eat. 265 00:19:09,289 --> 00:19:11,765 Krista. 266 00:19:11,789 --> 00:19:13,265 Oh, no. 267 00:19:13,289 --> 00:19:16,805 No. 268 00:19:16,829 --> 00:19:19,896 Is he dead? 269 00:19:19,920 --> 00:19:21,146 What are you doing? 270 00:19:21,170 --> 00:19:23,420 Making sure he stays that way. 271 00:19:37,210 --> 00:19:38,595 Where would she go now? 272 00:19:38,619 --> 00:19:39,646 I don't know. 273 00:19:39,670 --> 00:19:40,686 Think. 274 00:19:40,710 --> 00:19:42,476 I don't know! 275 00:19:42,500 --> 00:19:43,805 They're all dead! 276 00:19:43,829 --> 00:19:46,920 My entire family is... dead. 277 00:19:49,039 --> 00:19:50,515 Not yet. 278 00:19:50,539 --> 00:19:53,539 But the sun is coming up soon. 279 00:19:58,329 --> 00:19:59,920 Let's go. 280 00:20:14,329 --> 00:20:17,476 She's hanging out with a different crown now. 281 00:20:17,500 --> 00:20:20,079 Ever heard of Marcus Van Sciver? 282 00:20:47,210 --> 00:20:50,726 Van Sciver Incorporated. How may I direct your call? 283 00:20:50,750 --> 00:20:53,500 Hello? Hello? 284 00:21:05,880 --> 00:21:07,420 Krista. 285 00:21:12,170 --> 00:21:14,289 All you have to do is die. 286 00:21:23,500 --> 00:21:24,710 Welcome to the family. 287 00:21:27,000 --> 00:21:28,329 Family? 288 00:21:32,119 --> 00:21:34,055 Hey, is somebody down there? 289 00:21:34,079 --> 00:21:35,920 I didn't see you sign in. 290 00:21:42,579 --> 00:21:45,000 Hey, I said is somebody in here? 291 00:21:46,420 --> 00:21:48,039 ( Growls ) 292 00:22:26,539 --> 00:22:30,095 You're beautiful. 293 00:22:30,119 --> 00:22:31,726 You already have me in bed. 294 00:22:31,750 --> 00:22:33,226 You can stop. 295 00:22:33,250 --> 00:22:35,515 MARCUS: No, please continue. 296 00:22:35,539 --> 00:22:37,055 It's a hell of a show. 297 00:22:37,079 --> 00:22:39,936 Marcus. 298 00:22:39,960 --> 00:22:41,619 Get dressed. We're leaving. 299 00:22:44,250 --> 00:22:45,579 Whoa, no. 300 00:22:47,420 --> 00:22:48,515 Wait. 301 00:22:48,539 --> 00:22:49,936 You don't wait. 302 00:22:49,960 --> 00:22:52,146 You don't listen to him. 303 00:22:52,170 --> 00:22:55,856 You get dressed now or I will kill you before you take another breath. 304 00:22:55,880 --> 00:22:57,646 You were here to close a deal... 305 00:22:57,670 --> 00:23:00,420 Not to whore yourself out to a degenerate Pure Blood. 306 00:23:15,500 --> 00:23:18,765 ( Sighs ) 307 00:23:18,789 --> 00:23:22,476 Wouldn't you rather just cut the insults 308 00:23:22,500 --> 00:23:24,356 and rip my throat out? 309 00:23:24,380 --> 00:23:26,095 Oh, that's right, you can't. 310 00:23:26,119 --> 00:23:28,356 Because I am a Pure Blood. 311 00:23:28,380 --> 00:23:30,356 And what are you? 312 00:23:30,380 --> 00:23:33,646 You're just... infected. 313 00:23:33,670 --> 00:23:35,226 Which is all you'll ever be. 314 00:23:35,250 --> 00:23:38,805 Doing our bidding, serving our will. 315 00:23:38,829 --> 00:23:40,555 Vampires like you... 316 00:23:40,579 --> 00:23:44,595 you're nothing but pieces of meat that got a reprieve. 317 00:23:44,619 --> 00:23:47,976 Thank you for reminding me of that. 318 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 Chase. 319 00:23:52,250 --> 00:23:54,210 Chase. 320 00:24:18,619 --> 00:24:19,856 BLADE: It's getting dark. 321 00:24:19,880 --> 00:24:22,726 Time to go. Where? 322 00:24:22,750 --> 00:24:24,670 To the cemetery. 323 00:24:25,619 --> 00:24:28,226 Your brother's grave. 324 00:24:28,250 --> 00:24:30,595 My dead brother's not the problem. 325 00:24:30,619 --> 00:24:32,765 Your mother is. 326 00:24:32,789 --> 00:24:35,396 She might be dropping by just to say hello. 327 00:24:35,420 --> 00:24:36,896 Mothers are like that. 328 00:24:36,920 --> 00:24:39,476 So we're going to go stake out a cemetery? 329 00:24:39,500 --> 00:24:42,119 Until you come up with something better. 330 00:24:47,119 --> 00:24:48,186 A.D. 331 00:24:48,210 --> 00:24:49,595 What? 332 00:24:49,619 --> 00:24:51,856 After death experience. I know what it is. 333 00:24:51,880 --> 00:24:53,896 My mom had one when I turned her. 334 00:24:53,920 --> 00:24:56,146 Which means she saw you being turned. 335 00:24:56,170 --> 00:24:59,186 By Marcus... at the House of Chthon. 336 00:24:59,210 --> 00:25:01,670 She's probably looking for me there. 337 00:25:28,710 --> 00:25:30,436 ( Woman screaming ) 338 00:25:30,460 --> 00:25:33,055 Please! Please help me! 339 00:25:33,079 --> 00:25:34,856 I need to find my daughter! 340 00:25:34,880 --> 00:25:36,686 Sorry, sir. She came out of nowhere. 341 00:25:36,710 --> 00:25:38,805 Not a problem. Happens from time to time. 342 00:25:38,829 --> 00:25:40,095 Is she...? Looks like it. 343 00:25:40,119 --> 00:25:41,646 Main this is Leon. 344 00:25:41,670 --> 00:25:43,436 I've got a stray in the lobby 345 00:25:43,460 --> 00:25:44,976 who needs immediate transportation and disposal. 346 00:25:45,000 --> 00:25:46,686 Ma'am... 347 00:25:46,710 --> 00:25:49,226 if you'd like to accompany these gentlemen through that door 348 00:25:49,250 --> 00:25:52,420 I'll see to it that you receive all the attention you deserve. 349 00:26:36,619 --> 00:26:39,356 I want my daughter. Where's my daughter? 350 00:26:39,380 --> 00:26:42,726 MAN: Ma'am, we're going to take care of you. 351 00:26:42,750 --> 00:26:44,170 I want my daughter! 352 00:26:47,750 --> 00:26:51,539 ( Sobbing ): Where's my daughter?! 353 00:27:07,880 --> 00:27:11,805 ( Footsteps approaching ) 354 00:27:11,829 --> 00:27:14,765 Agent Collins, Mr. Van Sciver will see you now. 355 00:27:14,789 --> 00:27:16,515 Will you follow me? 356 00:27:16,539 --> 00:27:18,420 Sure. Thank you. 357 00:27:40,079 --> 00:27:43,170 My mom's in that ambulance! Let's go! 358 00:27:52,380 --> 00:27:54,646 What can I do for the FBI? 359 00:27:54,670 --> 00:27:57,015 I'm just following up on a case. 360 00:27:57,039 --> 00:28:00,976 What do you know about a young man named Zack Starr? 361 00:28:01,000 --> 00:28:03,856 The name isn't familiar. 362 00:28:03,880 --> 00:28:07,055 What about a Krista Starr? 363 00:28:07,079 --> 00:28:08,976 His wife? 364 00:28:09,000 --> 00:28:11,805 Sister. 365 00:28:11,829 --> 00:28:14,186 I'm sorry, what is this about? 366 00:28:14,210 --> 00:28:16,555 Uh... Zack Starr was murdered 367 00:28:16,579 --> 00:28:19,896 and the case is being handled by a local detective, Brian Boone. 368 00:28:19,920 --> 00:28:21,226 Looks like Krista Starr 369 00:28:21,250 --> 00:28:22,595 was involved in the investigation. 370 00:28:22,619 --> 00:28:23,936 Have you talked to her? 371 00:28:23,960 --> 00:28:25,726 She's missing. 372 00:28:25,750 --> 00:28:28,976 Wouldn't know where I could find her by any chance, would you? 373 00:28:29,000 --> 00:28:30,595 Did you say Boone? Yeah. 374 00:28:30,619 --> 00:28:32,805 Is this the same detective who's been accused 375 00:28:32,829 --> 00:28:34,515 of this cross-country killing spree? 376 00:28:34,539 --> 00:28:35,805 Yeah. 377 00:28:35,829 --> 00:28:37,515 And you're handling that case? 378 00:28:37,539 --> 00:28:40,305 Well, it might be tied to the Starr murder. 379 00:28:40,329 --> 00:28:43,305 You think it might be two murders, him and his sister? 380 00:28:43,329 --> 00:28:45,765 No. She isn't dead. 381 00:28:45,789 --> 00:28:48,396 In fact, her uncle saw her recently. 382 00:28:48,420 --> 00:28:51,515 Just hasn't been able to find her. 383 00:28:51,539 --> 00:28:52,896 You've spoken to the uncle? 384 00:28:52,920 --> 00:28:54,226 Uh-huh. 385 00:28:54,250 --> 00:28:56,356 And he tells me that you and Krista 386 00:28:56,380 --> 00:28:58,210 know each other pretty well. 387 00:29:05,789 --> 00:29:07,476 Tell me... 388 00:29:07,500 --> 00:29:11,356 Do you understand British divorce courts, Mr. Collins? 389 00:29:11,380 --> 00:29:12,856 Sorry? 390 00:29:12,880 --> 00:29:14,976 UK law... alimony requirements. 391 00:29:15,000 --> 00:29:16,055 Not at all. 392 00:29:16,079 --> 00:29:18,186 My situation is such 393 00:29:18,210 --> 00:29:21,936 that discretion... in this case with a single young woman, 394 00:29:21,960 --> 00:29:25,765 is both financially and publicly essential. 395 00:29:25,789 --> 00:29:28,146 So you do know about Zack Starr? 396 00:29:28,170 --> 00:29:29,976 I'm afraid so. 397 00:29:30,000 --> 00:29:32,896 Yes, though only what Krista's told me over the pillow, 398 00:29:32,920 --> 00:29:33,976 so to speak. 399 00:29:34,000 --> 00:29:36,226 How did you two meet? 400 00:29:36,250 --> 00:29:37,896 Social function. 401 00:29:37,920 --> 00:29:39,356 There was a gallery opening. 402 00:29:39,380 --> 00:29:42,186 She walked in and I noticed. 403 00:29:42,210 --> 00:29:43,305 Happened like that. 404 00:29:43,329 --> 00:29:44,726 Did it? 405 00:29:44,750 --> 00:29:47,976 So can you tell me where she is now? 406 00:29:48,000 --> 00:29:52,646 No. I haven't seen her in a few days. 407 00:29:52,670 --> 00:29:55,095 And to be quite honest, she finds me. 408 00:29:55,119 --> 00:29:57,186 I don't have a number or an address. 409 00:29:57,210 --> 00:29:59,555 Just a willingness to see her whenever she gets... 410 00:29:59,579 --> 00:30:00,670 The itch? 411 00:30:02,039 --> 00:30:03,146 I'll tell you what. 412 00:30:03,170 --> 00:30:08,305 If you meet me at this park... 413 00:30:08,329 --> 00:30:11,356 I've got a meeting downtown. 414 00:30:11,380 --> 00:30:13,186 I'll have some of my people 415 00:30:13,210 --> 00:30:15,856 dig her up for you. 416 00:30:15,880 --> 00:30:17,856 Sorry. Poor choice of words. 417 00:30:17,880 --> 00:30:21,805 Once I get them on it, I can tell you where she can be found. 418 00:30:21,829 --> 00:30:24,095 If there's nothing else, I think we're done here. 419 00:30:24,119 --> 00:30:26,250 Just one more thing, Mr. Van Sciver. 420 00:30:29,119 --> 00:30:31,356 Do you know what this symbol is? 421 00:30:31,380 --> 00:30:32,396 Should I? 422 00:30:32,420 --> 00:30:34,289 That wasn't my question. 423 00:30:37,829 --> 00:30:41,476 No. I don't know what it is. 424 00:30:41,500 --> 00:30:43,436 Do you? 425 00:30:43,460 --> 00:30:45,039 Not yet. 426 00:30:47,119 --> 00:30:48,646 Now we are done here. 427 00:30:48,670 --> 00:30:49,805 I apologize again. 428 00:30:49,829 --> 00:30:51,055 For what? 429 00:30:51,079 --> 00:30:54,055 Keeping me waiting or lying to me? 430 00:30:54,079 --> 00:30:57,920 Both. Good evening. Sabine will show you out. 431 00:31:17,329 --> 00:31:19,555 You picked the wrong house to crash, ma'am. 432 00:31:19,579 --> 00:31:21,436 Chthon is pretty picky. 433 00:31:21,460 --> 00:31:23,226 I was looking for my daughter. 434 00:31:23,250 --> 00:31:24,595 She was there. 435 00:31:24,619 --> 00:31:27,186 A lot of people pass through there, ma'am. 436 00:31:27,210 --> 00:31:28,226 What's that? 437 00:31:28,250 --> 00:31:29,976 Extract of garlic. 438 00:31:30,000 --> 00:31:33,095 I'd say it's going to hurt a little, but I'd be lying. 439 00:31:33,119 --> 00:31:36,226 I've always hated garlic. 440 00:31:36,250 --> 00:31:40,055 This will be the last time you ever have to smell it. 441 00:31:40,079 --> 00:31:41,710 I promise. 442 00:31:42,920 --> 00:31:44,579 ( Yelling ) 443 00:32:16,750 --> 00:32:18,710 Oh, my God, Mom! 444 00:32:27,420 --> 00:32:28,936 What are you doing? 445 00:32:28,960 --> 00:32:30,646 Get out of the way. 446 00:32:30,670 --> 00:32:34,500 You're going to have to kill me first, you son of a bitch. 447 00:32:39,250 --> 00:32:40,960 Blade... 448 00:32:51,750 --> 00:32:53,765 Krista? 449 00:32:53,789 --> 00:32:56,055 Mom, we're going to get you out of here. 450 00:32:56,079 --> 00:32:58,619 I'm a little busy, sweetheart. 451 00:32:59,539 --> 00:33:01,015 Mom, look at me. 452 00:33:01,039 --> 00:33:03,579 You have to come with me now. Right now. 453 00:33:07,710 --> 00:33:12,856 What have you done to me? 454 00:33:12,880 --> 00:33:14,476 I'm going to tell... 455 00:33:14,500 --> 00:33:18,936 I'm going to talk about that. Just give me your hand. 456 00:33:18,960 --> 00:33:20,500 Come on. 457 00:33:21,460 --> 00:33:23,250 Come on. 458 00:33:45,670 --> 00:33:48,015 Alex... what are you doing here? 459 00:33:48,039 --> 00:33:50,265 Getting you out. 460 00:33:50,289 --> 00:33:53,250 Please. 461 00:33:56,500 --> 00:33:58,186 ( Clears throat ) 462 00:33:58,210 --> 00:34:02,555 Here is a cashier's check for four million dollars. 463 00:34:02,579 --> 00:34:04,646 It's what you need 464 00:34:04,670 --> 00:34:06,265 to get that property from Taylor. 465 00:34:06,289 --> 00:34:08,055 And you want in on the deal? 466 00:34:08,079 --> 00:34:10,186 No. 467 00:34:10,210 --> 00:34:11,920 I only want Chase. 468 00:34:14,829 --> 00:34:17,095 Alex... 469 00:34:17,119 --> 00:34:20,595 you know that relationships between Pure Bloods and non-Pure Bloods is frowned upon. 470 00:34:20,619 --> 00:34:22,476 To speak nothing of a financial arrangement 471 00:34:22,500 --> 00:34:24,436 between Erebus and the House of Chthon. 472 00:34:24,460 --> 00:34:26,055 Trust me, 473 00:34:26,079 --> 00:34:29,305 no one knows I'm here. This is strictly between you and me. 474 00:34:29,329 --> 00:34:30,686 So... 475 00:34:30,710 --> 00:34:34,356 take the money, buy whatever you want. 476 00:34:34,380 --> 00:34:35,976 But let Chase go. 477 00:34:36,000 --> 00:34:38,015 You're buying me. 478 00:34:38,039 --> 00:34:39,686 I'm rescuing you. 479 00:34:39,710 --> 00:34:41,476 There's a difference. 480 00:34:41,500 --> 00:34:43,595 Yes. 481 00:34:43,619 --> 00:34:45,500 There is. 482 00:34:51,460 --> 00:34:53,146 You're right. 483 00:34:53,170 --> 00:34:56,170 Since Berlin, I'm just not the same. 484 00:35:04,380 --> 00:35:06,119 Fine. Go. 485 00:35:08,289 --> 00:35:10,619 But let me say good-bye properly. 486 00:35:18,329 --> 00:35:20,936 Pour us a drink, Chase. 487 00:35:20,960 --> 00:35:22,829 Let's toast to our new lives. 488 00:35:45,210 --> 00:35:48,460 To endings and beginnings. 489 00:36:06,250 --> 00:36:08,896 Sorenson? You're a long way from home, Ray. 490 00:36:08,920 --> 00:36:10,436 Yeah, so are you. 491 00:36:10,460 --> 00:36:12,595 I'm not the one who's been ruffling feathers. 492 00:36:12,619 --> 00:36:14,726 Where'd you hear that? 493 00:36:14,750 --> 00:36:18,095 I got a call from Director Hendricks who heard from a Michigan senator 494 00:36:18,119 --> 00:36:21,226 who was responding to a call from a local mover and shaker. 495 00:36:21,250 --> 00:36:23,595 Marcus Van Sciver. 496 00:36:23,619 --> 00:36:25,646 Is that the guy that you've been accusing 497 00:36:25,670 --> 00:36:27,476 of killing people? I did not to. 498 00:36:27,500 --> 00:36:30,555 This has to do with that local cop that you've been chasing. 499 00:36:30,579 --> 00:36:33,356 It starts there. I don't know where it's going to end. 500 00:36:33,380 --> 00:36:35,015 It's gonna end right here, Ray. 501 00:36:35,039 --> 00:36:36,726 Right here. 502 00:36:36,750 --> 00:36:38,555 It's time to fold up the tent. 503 00:36:38,579 --> 00:36:40,595 People are tired of the sideshow, Ray. 504 00:36:40,619 --> 00:36:42,646 Are you asking for my gun? 505 00:36:42,670 --> 00:36:45,210 Do I have to ask? 506 00:36:50,579 --> 00:36:52,936 Do you have a spare? No. 507 00:36:52,960 --> 00:36:55,039 I'm going to believe that. 508 00:36:57,880 --> 00:37:00,039 Will you believe something else? 509 00:37:01,920 --> 00:37:03,460 What? 510 00:37:06,960 --> 00:37:12,356 Van Sciver isn't human. 511 00:37:12,380 --> 00:37:14,095 Okay, Ray. 512 00:37:14,119 --> 00:37:16,936 We're going to get you... Believe me. I've seen things. 513 00:37:16,960 --> 00:37:19,015 No, listen to me! I don't doubt it. 514 00:37:19,039 --> 00:37:21,396 There's a conspiracy here. 515 00:37:21,420 --> 00:37:22,976 The kind that goes way back. 516 00:37:23,000 --> 00:37:25,555 I'm not sure who it involves, but these... 517 00:37:25,579 --> 00:37:27,396 these people... these things... 518 00:37:27,420 --> 00:37:29,726 I'm going to make you a promise. 519 00:37:29,750 --> 00:37:31,186 Look me in the eyes. 520 00:37:31,210 --> 00:37:32,476 We're going to go home. 521 00:37:32,500 --> 00:37:34,356 You're going to get to talk to... 522 00:37:34,380 --> 00:37:36,146 I'm not talking to another doctor. 523 00:37:36,170 --> 00:37:37,595 Talk to Hendricks. 524 00:37:37,619 --> 00:37:39,476 If you believe this whatever it is, 525 00:37:39,500 --> 00:37:42,265 and I don't bring it forward in this day and age? 526 00:37:42,289 --> 00:37:44,095 I'm not willing to take that risk. 527 00:37:44,119 --> 00:37:45,186 You're shitting me, right? 528 00:37:45,210 --> 00:37:47,579 I've known you too long. 529 00:37:51,750 --> 00:37:52,976 Thank you. 530 00:37:53,000 --> 00:37:55,646 There's a flight at 7:30 a.m. 531 00:37:55,670 --> 00:37:57,805 You got a hotel here, right? Yeah. 532 00:37:57,829 --> 00:37:59,646 I'll pick you up first thing. 533 00:37:59,670 --> 00:38:02,186 We're gonna figure this out, Ray, you and me. 534 00:38:02,210 --> 00:38:04,380 We're gonna get this all squared away. 535 00:38:06,380 --> 00:38:08,710 ( Sighs ): Okay. 536 00:38:23,710 --> 00:38:25,226 What's going on? 537 00:38:25,250 --> 00:38:26,595 Where am I? 538 00:38:26,619 --> 00:38:30,646 Right where you need to be, honey. 539 00:38:30,670 --> 00:38:33,579 You don't have to do this, Chase. 540 00:38:38,170 --> 00:38:39,686 This is the only way 541 00:38:39,710 --> 00:38:41,515 to ensure the project's success. 542 00:38:41,539 --> 00:38:43,896 ( Moans ): Project? 543 00:38:43,920 --> 00:38:45,960 What are you talking about? 544 00:38:48,210 --> 00:38:50,500 What is he doing? 545 00:38:54,670 --> 00:38:56,226 Chase? 546 00:38:56,250 --> 00:38:59,436 It's okay, don't worry about what he's doing. 547 00:38:59,460 --> 00:39:00,515 It's okay. 548 00:39:00,539 --> 00:39:02,146 What is it? What is that? 549 00:39:02,170 --> 00:39:04,000 What is he doing? 550 00:39:06,170 --> 00:39:07,686 Marcus. 551 00:39:07,710 --> 00:39:09,936 Marcus?! 552 00:39:09,960 --> 00:39:11,896 It's just an experiment. 553 00:39:11,920 --> 00:39:13,789 One I'm sure will work. 554 00:39:19,289 --> 00:39:20,515 Ready. 555 00:39:20,539 --> 00:39:22,356 Are you sure about this, Chase? 556 00:39:22,380 --> 00:39:24,500 I have nothing but faith in you. 557 00:39:37,960 --> 00:39:39,670 ( Grunting ) 558 00:39:41,460 --> 00:39:43,579 ( Grunts loudly ) 559 00:39:58,829 --> 00:40:03,726 Chase... what's happening?! 560 00:40:03,750 --> 00:40:05,936 Deep breaths. 561 00:40:05,960 --> 00:40:07,789 What are you doing? 562 00:40:08,789 --> 00:40:10,146 Giving you the chance 563 00:40:10,170 --> 00:40:12,396 to prove that Pure Bloods aren't immortal. 564 00:40:12,420 --> 00:40:13,595 Pure Bloods can die. 565 00:40:13,619 --> 00:40:15,015 And that we, 566 00:40:15,039 --> 00:40:17,146 the "infected" ones, will be the ones 567 00:40:17,170 --> 00:40:19,079 to take you all down. 568 00:40:29,000 --> 00:40:32,039 ( Rattled gasping ) 569 00:40:40,289 --> 00:40:42,329 ( Groans ) 570 00:40:47,380 --> 00:40:48,805 ( Rattled gasping ) 571 00:40:48,829 --> 00:40:50,250 ( Groans ) 572 00:40:58,039 --> 00:41:01,726 ( Groans ) 573 00:41:01,750 --> 00:41:05,726 I... I-I thought you loved me. 574 00:41:05,750 --> 00:41:07,396 I do. 575 00:41:07,420 --> 00:41:11,039 For everything you've just done for Marcus and I. 576 00:41:14,000 --> 00:41:16,055 ( Deathly gasping ) 577 00:41:16,079 --> 00:41:18,750 Who's infected now? 578 00:41:24,460 --> 00:41:26,960 ( Groaning loudly ) 579 00:41:52,119 --> 00:41:54,119 ( Screaming crying ) 580 00:41:57,119 --> 00:41:58,686 I know it hurts, Mom. 581 00:41:58,710 --> 00:42:00,265 Honey, please stop...! 582 00:42:00,289 --> 00:42:01,726 I can't. 583 00:42:01,750 --> 00:42:03,055 Stop this you bitch! 584 00:42:03,079 --> 00:42:04,896 ( Screams ) 585 00:42:04,920 --> 00:42:06,579 It has to work, right? 586 00:42:07,579 --> 00:42:09,460 Tell me it's gonna work! 587 00:42:10,880 --> 00:42:12,210 ( Crying ) 588 00:42:13,210 --> 00:42:14,750 ( Screaming ) 589 00:42:20,210 --> 00:42:21,936 I'm so thirsty! 590 00:42:21,960 --> 00:42:23,186 I can smell him. 591 00:42:23,210 --> 00:42:25,055 He's right there. 592 00:42:25,079 --> 00:42:31,476 ( Crying ): I'm so thirsty, honey. Please... 593 00:42:31,500 --> 00:42:33,146 Why isn't this working? 594 00:42:33,170 --> 00:42:35,976 She's fed too many times. She's been turned for too long. 595 00:42:36,000 --> 00:42:38,095 ( Screams ): Let me out! 596 00:42:38,119 --> 00:42:40,896 What can I do? 597 00:42:40,920 --> 00:42:42,619 You can let me do it. 598 00:42:49,079 --> 00:42:50,920 Mom! 599 00:42:53,329 --> 00:42:54,880 Krista. 600 00:42:56,039 --> 00:42:58,170 I'm sorry. 601 00:43:00,670 --> 00:43:01,960 ( Gunshot ) 602 00:43:05,170 --> 00:43:06,960 Please! I said no! 603 00:43:09,000 --> 00:43:10,789 Go ahead, shoot me, Ray. 604 00:43:11,960 --> 00:43:13,595 All I loved is gone! 605 00:43:13,619 --> 00:43:16,595 If you'd shown up here talking about vampires a month ago 606 00:43:16,619 --> 00:43:18,055 I would've called the cops. 607 00:43:18,079 --> 00:43:19,765 What changed? Everything. 608 00:43:19,789 --> 00:43:22,555 You want to break into Chthon? Girl's on a knife edge. 609 00:43:22,579 --> 00:43:24,555 I want her to fall our way. 610 00:43:24,579 --> 00:43:26,856 Marcus and his newest recruit cannot be trusted. 611 00:43:26,880 --> 00:43:29,186 Bring me the girl. Now it's here. 612 00:43:29,210 --> 00:43:31,476 The moment where I take from you. 613 00:43:31,500 --> 00:43:32,579 Screw you.