1
00:00:08,000 --> 00:00:09,880
Previously, on Blade:
2
00:00:11,669 --> 00:00:13,265
What did you do to me?
3
00:00:13,289 --> 00:00:15,186
I injected you with a serum
4
00:00:15,210 --> 00:00:16,646
to get you thinking straight!
5
00:00:16,670 --> 00:00:18,146
Aurora's effects are temporary.
6
00:00:18,170 --> 00:00:20,055
It is simply a stepping stone.
7
00:00:20,079 --> 00:00:21,096
To what?
8
00:00:21,120 --> 00:00:23,555
A better world... for all of us.
9
00:00:23,579 --> 00:00:25,896
I believe we may have
a problem with Marcus.
10
00:00:25,920 --> 00:00:27,855
Tell me what to do.
11
00:00:27,879 --> 00:00:29,226
I'm looking for a monster.
12
00:00:29,250 --> 00:00:31,476
They're all monsters...
Let someone else do it.
13
00:00:31,500 --> 00:00:35,146
Is she dying? With a bone marrow
transplant, she's got a good chance.
14
00:00:35,170 --> 00:00:36,765
I can't do it.
15
00:00:36,789 --> 00:00:38,436
What do you mean? I can't.
16
00:00:38,460 --> 00:00:41,555
It's medicine... but I
can't give it to you yet.
17
00:00:41,579 --> 00:00:43,095
We have to do something first.
18
00:00:43,119 --> 00:00:45,015
Then we can be together forever.
19
00:00:45,039 --> 00:00:46,555
( Crying ): No, no...
20
00:00:46,579 --> 00:00:49,305
I thought Mr. Van Sciver
would be interested
21
00:00:49,329 --> 00:00:51,146
to know that you have
somehow acquired
22
00:00:51,170 --> 00:00:53,515
a large stash of...
What is this exactly?
23
00:00:53,539 --> 00:00:54,726
FBI! Hold it!
24
00:00:54,750 --> 00:00:56,015
( Both hiss )
25
00:00:56,039 --> 00:00:57,210
Oh shit.
26
00:01:06,379 --> 00:01:09,120
( Blood dripping )
27
00:01:13,960 --> 00:01:15,500
( Yells )
28
00:01:18,879 --> 00:01:21,829
( Both hissing )
29
00:01:24,289 --> 00:01:27,379
( Grunting )
30
00:01:29,079 --> 00:01:31,289
( Grunting in pain )
31
00:01:42,960 --> 00:01:45,579
( Grunting )
32
00:01:48,500 --> 00:01:50,170
( Panting )
33
00:02:01,290 --> 00:02:03,096
( Yells, grunts )
34
00:02:03,120 --> 00:02:04,266
( Grunting )
35
00:02:04,290 --> 00:02:05,646
You got that serum
36
00:02:05,670 --> 00:02:07,646
from the Daywalker, didn't you?
37
00:02:07,670 --> 00:02:09,096
You work for him?
38
00:02:09,120 --> 00:02:11,096
( Hissing )
39
00:02:11,120 --> 00:02:12,476
Unlucky for you!
40
00:02:12,500 --> 00:02:15,120
( Grunting )
41
00:02:31,210 --> 00:02:32,765
( Exhales sharply )
42
00:02:32,789 --> 00:02:36,710
Take your last breath,
you traitorous bitch.
43
00:02:38,250 --> 00:02:39,789
( Exhales )
44
00:02:41,000 --> 00:02:43,186
( Panting )
45
00:02:43,210 --> 00:02:45,396
Silver. Mirrors
are backed with it.
46
00:02:45,420 --> 00:02:47,146
Or didn't you know that?
47
00:02:47,170 --> 00:02:49,210
( Screaming )
48
00:02:52,210 --> 00:02:54,079
( Whispers ): Bye.
49
00:02:57,379 --> 00:03:00,265
What the hell's... Hold it!
50
00:03:00,289 --> 00:03:02,830
You need to get out of my way.
51
00:03:07,289 --> 00:03:09,436
( Yells )
52
00:03:09,460 --> 00:03:10,855
( Grunts )
53
00:03:10,879 --> 00:03:12,726
What are you?
54
00:03:12,750 --> 00:03:14,330
Krista...
55
00:04:01,960 --> 00:04:05,515
We should do
something about that.
56
00:04:05,539 --> 00:04:07,210
Blade.
57
00:04:12,460 --> 00:04:14,306
It'll heal.
58
00:04:14,330 --> 00:04:18,185
It always does.
59
00:04:18,209 --> 00:04:20,766
You're going after him?
60
00:04:20,790 --> 00:04:22,896
Who?
61
00:04:22,920 --> 00:04:24,790
Your father.
62
00:04:26,920 --> 00:04:31,250
Man, I'd... I do anything
to get my old man back.
63
00:04:32,379 --> 00:04:34,516
Difference between you and me.
64
00:04:34,540 --> 00:04:38,120
Look, I'm just
saying... I need serum.
65
00:04:53,379 --> 00:04:55,620
( Doors creak )
66
00:04:58,040 --> 00:04:59,120
Shit.
67
00:05:08,420 --> 00:05:11,290
( Keyboard clacking )
68
00:05:13,120 --> 00:05:15,290
What the hell is she doing?
69
00:05:18,000 --> 00:05:20,290
( Sighs )
70
00:05:55,250 --> 00:05:56,976
MAN: I was under the impression
71
00:05:57,000 --> 00:05:59,305
Van Sciver was serious
about this venture.
72
00:05:59,329 --> 00:06:01,976
He wouldn't have sent
me out here if he wasn't.
73
00:06:02,000 --> 00:06:04,266
He's offered me $4 million
less than he promised.
74
00:06:04,290 --> 00:06:06,555
Don't come to my club
and give me bloopers...
75
00:06:06,579 --> 00:06:08,896
He's giving you $2 million
over the market price.
76
00:06:08,920 --> 00:06:11,226
Marcus considers
this a personal favor.
77
00:06:11,250 --> 00:06:14,516
Really. He wants to play
in Vegas, he'll pony up.
78
00:06:14,540 --> 00:06:17,555
He has two days before I
move on to another buyer.
79
00:06:17,579 --> 00:06:19,476
Mr. Taylor... And
you tell Marcus,
80
00:06:19,500 --> 00:06:21,935
next time he wants to screw me,
81
00:06:21,959 --> 00:06:24,540
he should do it face to face.
82
00:06:26,379 --> 00:06:28,620
( Sighs )
83
00:06:41,250 --> 00:06:42,750
Sean.
84
00:06:45,750 --> 00:06:47,726
You know who that is?
85
00:06:47,750 --> 00:06:50,305
She's from out east,
here on business.
86
00:06:50,329 --> 00:06:51,959
Tell me where she's staying.
87
00:07:08,879 --> 00:07:10,516
Someone got dusted.
88
00:07:10,540 --> 00:07:12,790
Krista?
89
00:07:13,579 --> 00:07:15,250
I doubt it.
90
00:07:26,250 --> 00:07:28,305
Cytoxan?
91
00:07:28,329 --> 00:07:29,855
It's a chemotherapy drug.
92
00:07:29,879 --> 00:07:32,016
Her mother has cancer?
93
00:07:32,040 --> 00:07:33,305
Had.
94
00:07:33,329 --> 00:07:35,096
When did she die?
95
00:07:35,120 --> 00:07:38,185
Probably after
Krista stole my serum.
96
00:07:38,209 --> 00:07:41,226
She turned her mother.
97
00:07:41,250 --> 00:07:43,226
That's what it looks like.
98
00:07:43,250 --> 00:07:45,305
( Woman panting )
99
00:07:45,329 --> 00:07:46,959
( Panting heavily )
100
00:07:52,209 --> 00:07:53,790
I can't find her.
101
00:07:55,209 --> 00:07:56,420
Help me.
102
00:08:01,250 --> 00:08:03,079
( Panting )
103
00:08:12,920 --> 00:08:14,790
( Knock at door )
104
00:08:26,209 --> 00:08:27,879
( Sets glass down )
105
00:08:35,039 --> 00:08:36,515
What's this?
106
00:08:36,539 --> 00:08:39,265
I saw you in the club,
and you looked, uh...
107
00:08:39,289 --> 00:08:40,806
lonely.
108
00:08:40,830 --> 00:08:44,330
And you want to what,
keep me company?
109
00:08:46,919 --> 00:08:49,039
Sure. Why not?
110
00:08:55,210 --> 00:08:56,460
( Door creaks )
111
00:09:01,879 --> 00:09:03,476
You look good, Chase.
112
00:09:03,500 --> 00:09:07,015
That's the best you can
do after, what, 60 years?
113
00:09:07,039 --> 00:09:09,476
63. But who's counting?
114
00:09:09,500 --> 00:09:12,186
Apparently, you are.
115
00:09:12,210 --> 00:09:15,265
I waited for you,
you know, all night.
116
00:09:15,289 --> 00:09:18,686
And then every night
after that for a month.
117
00:09:18,710 --> 00:09:22,936
Surrounded by your fair share of
champagne and starlets, I'm sure.
118
00:09:22,960 --> 00:09:27,186
I'd have given them all
up if you'd have left Marcus.
119
00:09:27,210 --> 00:09:29,460
Let's leave the past
where it belongs.
120
00:09:31,330 --> 00:09:33,186
You're here now.
121
00:09:33,210 --> 00:09:36,265
Yes... I am.
122
00:09:36,289 --> 00:09:39,306
( Glasses clink )
123
00:09:39,330 --> 00:09:40,645
( Sniffles )
124
00:09:40,669 --> 00:09:43,436
( Crying ): She was dying.
125
00:09:43,460 --> 00:09:45,500
That's what humans do.
126
00:09:46,960 --> 00:09:48,476
( Sobbing )
127
00:09:48,500 --> 00:09:50,686
( Sighs )
128
00:09:50,710 --> 00:09:54,855
Who shot you?
129
00:09:54,879 --> 00:09:56,265
I don't know.
130
00:09:56,289 --> 00:09:58,476
I think he was a cop.
131
00:09:58,500 --> 00:09:59,806
A cop?
132
00:09:59,830 --> 00:10:01,806
Yeah. I've never
seen him before.
133
00:10:01,830 --> 00:10:04,436
( Crying quietly )
134
00:10:04,460 --> 00:10:05,895
Who did you ash?
135
00:10:05,919 --> 00:10:08,226
Some woman. She came after me.
136
00:10:08,250 --> 00:10:11,355
From Chthon? No. I don't know.
137
00:10:11,379 --> 00:10:12,645
But she saw you.
138
00:10:12,669 --> 00:10:14,436
With serum. I took care of it!
139
00:10:14,460 --> 00:10:16,765
My mother's out there somewhere,
140
00:10:16,789 --> 00:10:20,515
and we've got to find her.
141
00:10:20,539 --> 00:10:23,669
Did you inject her before
she went out the window?
142
00:10:25,120 --> 00:10:26,460
Did you?
143
00:10:31,419 --> 00:10:33,226
We have to take care of this.
144
00:10:33,250 --> 00:10:36,645
What does that mean? Blade...
145
00:10:36,669 --> 00:10:39,056
( sighs ): The serum
worked for her.
146
00:10:39,080 --> 00:10:41,726
I mean, it kept her
thinking straight.
147
00:10:41,750 --> 00:10:43,879
Maybe it's not too
late for her mother.
148
00:10:47,419 --> 00:10:48,476
( Sighs )
149
00:10:48,500 --> 00:10:50,620
Give her your jacket.
150
00:10:53,500 --> 00:10:56,645
Where will she go?
151
00:10:56,669 --> 00:10:57,806
I don't know.
152
00:10:57,830 --> 00:10:59,686
Some place she thinks is safe.
153
00:10:59,710 --> 00:11:02,515
Where would that be?
154
00:11:02,539 --> 00:11:04,539
Oh, no.
155
00:11:53,379 --> 00:11:55,580
Lisa?
156
00:11:59,620 --> 00:12:02,556
Pat?
157
00:12:02,580 --> 00:12:04,895
Before Vegas, it was Hong Kong.
158
00:12:04,919 --> 00:12:06,306
Before that, Rio.
159
00:12:06,330 --> 00:12:07,895
I've been traveling for a while.
160
00:12:07,919 --> 00:12:10,765
Trying to get some distance.
161
00:12:10,789 --> 00:12:12,515
From what?
162
00:12:12,539 --> 00:12:15,306
The House of Erebus has
become increasingly conservative.
163
00:12:15,330 --> 00:12:17,645
Clinging to the old
ways, the old laws.
164
00:12:17,669 --> 00:12:21,596
The other Pure
Bloods, they're afraid.
165
00:12:21,620 --> 00:12:22,976
Of what?
166
00:12:23,000 --> 00:12:24,806
Losing their grip.
167
00:12:24,830 --> 00:12:26,226
And you're not?
168
00:12:26,250 --> 00:12:29,556
Well, I've never had
a grip on anything.
169
00:12:29,580 --> 00:12:31,806
I beg to differ.
170
00:12:31,830 --> 00:12:33,895
( Chuckles )
171
00:12:33,919 --> 00:12:35,145
Yes.
172
00:12:35,169 --> 00:12:36,855
But you got away, didn't you?
173
00:12:36,879 --> 00:12:38,436
You're a Pure Blood.
174
00:12:38,460 --> 00:12:42,306
You were born a
vampire, and I was turned.
175
00:12:42,330 --> 00:12:44,556
I am unworthy.
176
00:12:44,580 --> 00:12:45,765
Come on, Chase.
177
00:12:45,789 --> 00:12:47,686
That is so old world.
178
00:12:47,710 --> 00:12:49,879
It's not me anymore.
179
00:12:53,750 --> 00:12:55,645
You still with Marcus?
180
00:12:55,669 --> 00:12:58,686
Of course.
181
00:12:58,710 --> 00:13:04,515
Ah... But is he with you?
182
00:13:04,539 --> 00:13:07,379
( Phone ringing )
183
00:13:08,379 --> 00:13:10,556
Your master's voice?
184
00:13:10,580 --> 00:13:12,500
Excuse me.
185
00:13:14,710 --> 00:13:17,379
( Ringing continues )
186
00:13:22,919 --> 00:13:24,855
Hello, Marcus.
187
00:13:24,879 --> 00:13:26,686
You didn't close the deal.
188
00:13:26,710 --> 00:13:28,895
No, it didn't go well.
189
00:13:28,919 --> 00:13:30,686
Nothing has since Berlin.
190
00:13:30,710 --> 00:13:32,265
What's wrong with you, Chase?
191
00:13:32,289 --> 00:13:34,645
You said you would
to come back to work.
192
00:13:34,669 --> 00:13:36,976
I am. Let me talk to that prick.
193
00:13:37,000 --> 00:13:38,186
So what's the problem?
194
00:13:38,210 --> 00:13:39,645
Taylor's playing hardball.
195
00:13:39,669 --> 00:13:41,226
He won't budge on the price.
196
00:13:41,250 --> 00:13:43,096
You assured me
you could do this.
197
00:13:43,120 --> 00:13:45,515
Do I need to send
someone else out there?
198
00:13:45,539 --> 00:13:47,056
No. I'll get it done.
199
00:13:47,080 --> 00:13:48,669
The clock is ticking.
200
00:13:51,830 --> 00:13:53,169
( Grunts )
201
00:13:59,500 --> 00:14:01,015
I thought you were his favorite.
202
00:14:01,039 --> 00:14:02,186
Things change.
203
00:14:02,210 --> 00:14:03,355
Let me guess.
204
00:14:03,379 --> 00:14:04,686
Tall, brown hair.
205
00:14:04,710 --> 00:14:05,855
How did you know?
206
00:14:05,879 --> 00:14:07,436
When things get stressful,
207
00:14:07,460 --> 00:14:09,265
Marcus reverts
to his old patterns.
208
00:14:09,289 --> 00:14:10,515
What does that mean?
209
00:14:10,539 --> 00:14:12,306
His wife.
210
00:14:12,330 --> 00:14:14,145
Tall.
211
00:14:14,169 --> 00:14:15,355
( Kisses )
212
00:14:15,379 --> 00:14:17,436
Brown hair.
213
00:14:17,460 --> 00:14:20,096
Really quite the beauty.
214
00:14:20,120 --> 00:14:21,645
Until she wasn't.
215
00:14:21,669 --> 00:14:24,395
But I guess we all have
our weaknesses, uh?
216
00:14:24,419 --> 00:14:26,265
I didn't know he was married.
217
00:14:26,289 --> 00:14:28,265
Oh, yeah. A long time ago.
218
00:14:28,289 --> 00:14:30,476
Didn't end well.
219
00:14:30,500 --> 00:14:32,620
Then again...
220
00:14:34,750 --> 00:14:36,355
what does?
221
00:14:36,379 --> 00:14:38,960
( Grunting )
222
00:14:42,250 --> 00:14:45,056
I have missed you.
223
00:14:45,080 --> 00:14:46,789
I haven't thought of you once.
224
00:15:30,169 --> 00:15:32,460
( Glasses, tray clattering )
225
00:15:36,120 --> 00:15:38,265
Maybe it's time
for you to get out.
226
00:15:38,289 --> 00:15:40,330
Maybe it's time
for you to shut up.
227
00:15:42,620 --> 00:15:44,765
Close the deal and get out.
228
00:15:44,789 --> 00:15:46,250
I will. I have to.
229
00:15:52,210 --> 00:15:55,096
What are you up to, Chase?
230
00:15:55,120 --> 00:15:59,895
I need change. What do you mean?
231
00:15:59,919 --> 00:16:01,515
Vegas.
232
00:16:01,539 --> 00:16:05,976
I could leave Detroit,
run things from out here.
233
00:16:06,000 --> 00:16:09,765
Put a little space
between Marcus and I.
234
00:16:09,789 --> 00:16:11,476
What for?
235
00:16:11,500 --> 00:16:16,186
Is he hurting you?
236
00:16:16,210 --> 00:16:17,265
No. Not yet.
237
00:16:17,289 --> 00:16:21,120
It's complicated.
238
00:16:28,289 --> 00:16:34,686
Alright... then what
is Taylor asking for?
239
00:16:34,710 --> 00:16:36,306
Four million.
240
00:16:36,330 --> 00:16:39,355
That's a drop in the
bucket for a guy like Marcus.
241
00:16:39,379 --> 00:16:41,265
I think he wants me to fail.
242
00:16:41,289 --> 00:16:42,895
Why?
243
00:16:42,919 --> 00:16:46,355
I almost died in Berlin.
244
00:16:46,379 --> 00:16:49,726
Blade.
245
00:16:49,750 --> 00:16:51,895
I got burnt.
246
00:16:51,919 --> 00:16:56,145
I think Marcus lost faith in me.
247
00:16:56,169 --> 00:17:02,145
All he needs is an
excuse to replace me.
248
00:17:02,169 --> 00:17:04,000
Then he's a goddamn fool.
249
00:17:21,500 --> 00:17:23,476
Can you drink that?
250
00:17:23,500 --> 00:17:25,555
Lisa?
251
00:17:25,579 --> 00:17:28,936
I called the house,
but nobody's there.
252
00:17:28,960 --> 00:17:30,186
Nobody's answering.
253
00:17:30,210 --> 00:17:33,396
Is the nurse there?
254
00:17:33,420 --> 00:17:35,055
Lisa?
255
00:17:35,079 --> 00:17:39,356
You're chill to the bone.
256
00:17:39,380 --> 00:17:42,856
Do you want to
go to the hospital?
257
00:17:42,880 --> 00:17:45,186
Alright, alright.
258
00:17:45,210 --> 00:17:47,726
Well, let me take
you back home then.
259
00:17:47,750 --> 00:17:50,000
I don't want to go back there.
260
00:17:53,329 --> 00:17:55,750
I don't feel very well.
261
00:18:00,539 --> 00:18:02,500
What the hell is that?
262
00:18:05,619 --> 00:18:07,250
Okay, I'm going to call 911.
263
00:18:19,250 --> 00:18:23,289
Come on. Pick up
the goddamn phone.
264
00:18:26,460 --> 00:18:29,380
I think I need something to eat.
265
00:19:09,289 --> 00:19:11,765
Krista.
266
00:19:11,789 --> 00:19:13,265
Oh, no.
267
00:19:13,289 --> 00:19:16,805
No.
268
00:19:16,829 --> 00:19:19,896
Is he dead?
269
00:19:19,920 --> 00:19:21,146
What are you doing?
270
00:19:21,170 --> 00:19:23,420
Making sure he stays that way.
271
00:19:37,210 --> 00:19:38,595
Where would she go now?
272
00:19:38,619 --> 00:19:39,646
I don't know.
273
00:19:39,670 --> 00:19:40,686
Think.
274
00:19:40,710 --> 00:19:42,476
I don't know!
275
00:19:42,500 --> 00:19:43,805
They're all dead!
276
00:19:43,829 --> 00:19:46,920
My entire family is... dead.
277
00:19:49,039 --> 00:19:50,515
Not yet.
278
00:19:50,539 --> 00:19:53,539
But the sun is coming up soon.
279
00:19:58,329 --> 00:19:59,920
Let's go.
280
00:20:14,329 --> 00:20:17,476
She's hanging out with
a different crown now.
281
00:20:17,500 --> 00:20:20,079
Ever heard of Marcus Van Sciver?
282
00:20:47,210 --> 00:20:50,726
Van Sciver Incorporated.
How may I direct your call?
283
00:20:50,750 --> 00:20:53,500
Hello? Hello?
284
00:21:05,880 --> 00:21:07,420
Krista.
285
00:21:12,170 --> 00:21:14,289
All you have to do is die.
286
00:21:23,500 --> 00:21:24,710
Welcome to the family.
287
00:21:27,000 --> 00:21:28,329
Family?
288
00:21:32,119 --> 00:21:34,055
Hey, is somebody down there?
289
00:21:34,079 --> 00:21:35,920
I didn't see you sign in.
290
00:21:42,579 --> 00:21:45,000
Hey, I said is somebody in here?
291
00:21:46,420 --> 00:21:48,039
( Growls )
292
00:22:26,539 --> 00:22:30,095
You're beautiful.
293
00:22:30,119 --> 00:22:31,726
You already have me in bed.
294
00:22:31,750 --> 00:22:33,226
You can stop.
295
00:22:33,250 --> 00:22:35,515
MARCUS: No, please continue.
296
00:22:35,539 --> 00:22:37,055
It's a hell of a show.
297
00:22:37,079 --> 00:22:39,936
Marcus.
298
00:22:39,960 --> 00:22:41,619
Get dressed. We're leaving.
299
00:22:44,250 --> 00:22:45,579
Whoa, no.
300
00:22:47,420 --> 00:22:48,515
Wait.
301
00:22:48,539 --> 00:22:49,936
You don't wait.
302
00:22:49,960 --> 00:22:52,146
You don't listen to him.
303
00:22:52,170 --> 00:22:55,856
You get dressed now or I will kill
you before you take another breath.
304
00:22:55,880 --> 00:22:57,646
You were here to close a deal...
305
00:22:57,670 --> 00:23:00,420
Not to whore yourself out
to a degenerate Pure Blood.
306
00:23:15,500 --> 00:23:18,765
( Sighs )
307
00:23:18,789 --> 00:23:22,476
Wouldn't you rather
just cut the insults
308
00:23:22,500 --> 00:23:24,356
and rip my throat out?
309
00:23:24,380 --> 00:23:26,095
Oh, that's right, you can't.
310
00:23:26,119 --> 00:23:28,356
Because I am a Pure Blood.
311
00:23:28,380 --> 00:23:30,356
And what are you?
312
00:23:30,380 --> 00:23:33,646
You're just... infected.
313
00:23:33,670 --> 00:23:35,226
Which is all you'll ever be.
314
00:23:35,250 --> 00:23:38,805
Doing our bidding,
serving our will.
315
00:23:38,829 --> 00:23:40,555
Vampires like you...
316
00:23:40,579 --> 00:23:44,595
you're nothing but pieces
of meat that got a reprieve.
317
00:23:44,619 --> 00:23:47,976
Thank you for
reminding me of that.
318
00:23:48,000 --> 00:23:49,000
Chase.
319
00:23:52,250 --> 00:23:54,210
Chase.
320
00:24:18,619 --> 00:24:19,856
BLADE: It's getting dark.
321
00:24:19,880 --> 00:24:22,726
Time to go. Where?
322
00:24:22,750 --> 00:24:24,670
To the cemetery.
323
00:24:25,619 --> 00:24:28,226
Your brother's grave.
324
00:24:28,250 --> 00:24:30,595
My dead brother's
not the problem.
325
00:24:30,619 --> 00:24:32,765
Your mother is.
326
00:24:32,789 --> 00:24:35,396
She might be dropping
by just to say hello.
327
00:24:35,420 --> 00:24:36,896
Mothers are like that.
328
00:24:36,920 --> 00:24:39,476
So we're going to go
stake out a cemetery?
329
00:24:39,500 --> 00:24:42,119
Until you come up
with something better.
330
00:24:47,119 --> 00:24:48,186
A.D.
331
00:24:48,210 --> 00:24:49,595
What?
332
00:24:49,619 --> 00:24:51,856
After death experience.
I know what it is.
333
00:24:51,880 --> 00:24:53,896
My mom had one
when I turned her.
334
00:24:53,920 --> 00:24:56,146
Which means she
saw you being turned.
335
00:24:56,170 --> 00:24:59,186
By Marcus... at the
House of Chthon.
336
00:24:59,210 --> 00:25:01,670
She's probably
looking for me there.
337
00:25:28,710 --> 00:25:30,436
( Woman screaming )
338
00:25:30,460 --> 00:25:33,055
Please! Please help me!
339
00:25:33,079 --> 00:25:34,856
I need to find my daughter!
340
00:25:34,880 --> 00:25:36,686
Sorry, sir. She
came out of nowhere.
341
00:25:36,710 --> 00:25:38,805
Not a problem. Happens
from time to time.
342
00:25:38,829 --> 00:25:40,095
Is she...? Looks like it.
343
00:25:40,119 --> 00:25:41,646
Main this is Leon.
344
00:25:41,670 --> 00:25:43,436
I've got a stray in the lobby
345
00:25:43,460 --> 00:25:44,976
who needs immediate
transportation and disposal.
346
00:25:45,000 --> 00:25:46,686
Ma'am...
347
00:25:46,710 --> 00:25:49,226
if you'd like to accompany
these gentlemen through that door
348
00:25:49,250 --> 00:25:52,420
I'll see to it that you receive
all the attention you deserve.
349
00:26:36,619 --> 00:26:39,356
I want my daughter.
Where's my daughter?
350
00:26:39,380 --> 00:26:42,726
MAN: Ma'am, we're
going to take care of you.
351
00:26:42,750 --> 00:26:44,170
I want my daughter!
352
00:26:47,750 --> 00:26:51,539
( Sobbing ): Where's
my daughter?!
353
00:27:07,880 --> 00:27:11,805
( Footsteps approaching )
354
00:27:11,829 --> 00:27:14,765
Agent Collins, Mr. Van
Sciver will see you now.
355
00:27:14,789 --> 00:27:16,515
Will you follow me?
356
00:27:16,539 --> 00:27:18,420
Sure. Thank you.
357
00:27:40,079 --> 00:27:43,170
My mom's in that
ambulance! Let's go!
358
00:27:52,380 --> 00:27:54,646
What can I do for the FBI?
359
00:27:54,670 --> 00:27:57,015
I'm just following up on a case.
360
00:27:57,039 --> 00:28:00,976
What do you know about a
young man named Zack Starr?
361
00:28:01,000 --> 00:28:03,856
The name isn't familiar.
362
00:28:03,880 --> 00:28:07,055
What about a Krista Starr?
363
00:28:07,079 --> 00:28:08,976
His wife?
364
00:28:09,000 --> 00:28:11,805
Sister.
365
00:28:11,829 --> 00:28:14,186
I'm sorry, what is this about?
366
00:28:14,210 --> 00:28:16,555
Uh... Zack Starr was murdered
367
00:28:16,579 --> 00:28:19,896
and the case is being handled
by a local detective, Brian Boone.
368
00:28:19,920 --> 00:28:21,226
Looks like Krista Starr
369
00:28:21,250 --> 00:28:22,595
was involved in
the investigation.
370
00:28:22,619 --> 00:28:23,936
Have you talked to her?
371
00:28:23,960 --> 00:28:25,726
She's missing.
372
00:28:25,750 --> 00:28:28,976
Wouldn't know where I could
find her by any chance, would you?
373
00:28:29,000 --> 00:28:30,595
Did you say Boone? Yeah.
374
00:28:30,619 --> 00:28:32,805
Is this the same detective
who's been accused
375
00:28:32,829 --> 00:28:34,515
of this cross-country
killing spree?
376
00:28:34,539 --> 00:28:35,805
Yeah.
377
00:28:35,829 --> 00:28:37,515
And you're handling that case?
378
00:28:37,539 --> 00:28:40,305
Well, it might be tied
to the Starr murder.
379
00:28:40,329 --> 00:28:43,305
You think it might be two
murders, him and his sister?
380
00:28:43,329 --> 00:28:45,765
No. She isn't dead.
381
00:28:45,789 --> 00:28:48,396
In fact, her uncle
saw her recently.
382
00:28:48,420 --> 00:28:51,515
Just hasn't been
able to find her.
383
00:28:51,539 --> 00:28:52,896
You've spoken to the uncle?
384
00:28:52,920 --> 00:28:54,226
Uh-huh.
385
00:28:54,250 --> 00:28:56,356
And he tells me
that you and Krista
386
00:28:56,380 --> 00:28:58,210
know each other pretty well.
387
00:29:05,789 --> 00:29:07,476
Tell me...
388
00:29:07,500 --> 00:29:11,356
Do you understand British
divorce courts, Mr. Collins?
389
00:29:11,380 --> 00:29:12,856
Sorry?
390
00:29:12,880 --> 00:29:14,976
UK law... alimony requirements.
391
00:29:15,000 --> 00:29:16,055
Not at all.
392
00:29:16,079 --> 00:29:18,186
My situation is such
393
00:29:18,210 --> 00:29:21,936
that discretion... in this case
with a single young woman,
394
00:29:21,960 --> 00:29:25,765
is both financially
and publicly essential.
395
00:29:25,789 --> 00:29:28,146
So you do know about Zack Starr?
396
00:29:28,170 --> 00:29:29,976
I'm afraid so.
397
00:29:30,000 --> 00:29:32,896
Yes, though only what
Krista's told me over the pillow,
398
00:29:32,920 --> 00:29:33,976
so to speak.
399
00:29:34,000 --> 00:29:36,226
How did you two meet?
400
00:29:36,250 --> 00:29:37,896
Social function.
401
00:29:37,920 --> 00:29:39,356
There was a gallery opening.
402
00:29:39,380 --> 00:29:42,186
She walked in and I noticed.
403
00:29:42,210 --> 00:29:43,305
Happened like that.
404
00:29:43,329 --> 00:29:44,726
Did it?
405
00:29:44,750 --> 00:29:47,976
So can you tell me
where she is now?
406
00:29:48,000 --> 00:29:52,646
No. I haven't seen
her in a few days.
407
00:29:52,670 --> 00:29:55,095
And to be quite
honest, she finds me.
408
00:29:55,119 --> 00:29:57,186
I don't have a
number or an address.
409
00:29:57,210 --> 00:29:59,555
Just a willingness to see
her whenever she gets...
410
00:29:59,579 --> 00:30:00,670
The itch?
411
00:30:02,039 --> 00:30:03,146
I'll tell you what.
412
00:30:03,170 --> 00:30:08,305
If you meet me at this park...
413
00:30:08,329 --> 00:30:11,356
I've got a meeting downtown.
414
00:30:11,380 --> 00:30:13,186
I'll have some of my people
415
00:30:13,210 --> 00:30:15,856
dig her up for you.
416
00:30:15,880 --> 00:30:17,856
Sorry. Poor choice of words.
417
00:30:17,880 --> 00:30:21,805
Once I get them on it, I can
tell you where she can be found.
418
00:30:21,829 --> 00:30:24,095
If there's nothing else,
I think we're done here.
419
00:30:24,119 --> 00:30:26,250
Just one more
thing, Mr. Van Sciver.
420
00:30:29,119 --> 00:30:31,356
Do you know what this symbol is?
421
00:30:31,380 --> 00:30:32,396
Should I?
422
00:30:32,420 --> 00:30:34,289
That wasn't my question.
423
00:30:37,829 --> 00:30:41,476
No. I don't know what it is.
424
00:30:41,500 --> 00:30:43,436
Do you?
425
00:30:43,460 --> 00:30:45,039
Not yet.
426
00:30:47,119 --> 00:30:48,646
Now we are done here.
427
00:30:48,670 --> 00:30:49,805
I apologize again.
428
00:30:49,829 --> 00:30:51,055
For what?
429
00:30:51,079 --> 00:30:54,055
Keeping me waiting
or lying to me?
430
00:30:54,079 --> 00:30:57,920
Both. Good evening.
Sabine will show you out.
431
00:31:17,329 --> 00:31:19,555
You picked the wrong
house to crash, ma'am.
432
00:31:19,579 --> 00:31:21,436
Chthon is pretty picky.
433
00:31:21,460 --> 00:31:23,226
I was looking for my daughter.
434
00:31:23,250 --> 00:31:24,595
She was there.
435
00:31:24,619 --> 00:31:27,186
A lot of people pass
through there, ma'am.
436
00:31:27,210 --> 00:31:28,226
What's that?
437
00:31:28,250 --> 00:31:29,976
Extract of garlic.
438
00:31:30,000 --> 00:31:33,095
I'd say it's going to hurt
a little, but I'd be lying.
439
00:31:33,119 --> 00:31:36,226
I've always hated garlic.
440
00:31:36,250 --> 00:31:40,055
This will be the last time
you ever have to smell it.
441
00:31:40,079 --> 00:31:41,710
I promise.
442
00:31:42,920 --> 00:31:44,579
( Yelling )
443
00:32:16,750 --> 00:32:18,710
Oh, my God, Mom!
444
00:32:27,420 --> 00:32:28,936
What are you doing?
445
00:32:28,960 --> 00:32:30,646
Get out of the way.
446
00:32:30,670 --> 00:32:34,500
You're going to have to kill
me first, you son of a bitch.
447
00:32:39,250 --> 00:32:40,960
Blade...
448
00:32:51,750 --> 00:32:53,765
Krista?
449
00:32:53,789 --> 00:32:56,055
Mom, we're going
to get you out of here.
450
00:32:56,079 --> 00:32:58,619
I'm a little busy, sweetheart.
451
00:32:59,539 --> 00:33:01,015
Mom, look at me.
452
00:33:01,039 --> 00:33:03,579
You have to come
with me now. Right now.
453
00:33:07,710 --> 00:33:12,856
What have you done to me?
454
00:33:12,880 --> 00:33:14,476
I'm going to tell...
455
00:33:14,500 --> 00:33:18,936
I'm going to talk about
that. Just give me your hand.
456
00:33:18,960 --> 00:33:20,500
Come on.
457
00:33:21,460 --> 00:33:23,250
Come on.
458
00:33:45,670 --> 00:33:48,015
Alex... what are you doing here?
459
00:33:48,039 --> 00:33:50,265
Getting you out.
460
00:33:50,289 --> 00:33:53,250
Please.
461
00:33:56,500 --> 00:33:58,186
( Clears throat )
462
00:33:58,210 --> 00:34:02,555
Here is a cashier's check
for four million dollars.
463
00:34:02,579 --> 00:34:04,646
It's what you need
464
00:34:04,670 --> 00:34:06,265
to get that property
from Taylor.
465
00:34:06,289 --> 00:34:08,055
And you want in on the deal?
466
00:34:08,079 --> 00:34:10,186
No.
467
00:34:10,210 --> 00:34:11,920
I only want Chase.
468
00:34:14,829 --> 00:34:17,095
Alex...
469
00:34:17,119 --> 00:34:20,595
you know that relationships between Pure
Bloods and non-Pure Bloods is frowned upon.
470
00:34:20,619 --> 00:34:22,476
To speak nothing of a
financial arrangement
471
00:34:22,500 --> 00:34:24,436
between Erebus and
the House of Chthon.
472
00:34:24,460 --> 00:34:26,055
Trust me,
473
00:34:26,079 --> 00:34:29,305
no one knows I'm here. This
is strictly between you and me.
474
00:34:29,329 --> 00:34:30,686
So...
475
00:34:30,710 --> 00:34:34,356
take the money, buy
whatever you want.
476
00:34:34,380 --> 00:34:35,976
But let Chase go.
477
00:34:36,000 --> 00:34:38,015
You're buying me.
478
00:34:38,039 --> 00:34:39,686
I'm rescuing you.
479
00:34:39,710 --> 00:34:41,476
There's a difference.
480
00:34:41,500 --> 00:34:43,595
Yes.
481
00:34:43,619 --> 00:34:45,500
There is.
482
00:34:51,460 --> 00:34:53,146
You're right.
483
00:34:53,170 --> 00:34:56,170
Since Berlin, I'm
just not the same.
484
00:35:04,380 --> 00:35:06,119
Fine. Go.
485
00:35:08,289 --> 00:35:10,619
But let me say
good-bye properly.
486
00:35:18,329 --> 00:35:20,936
Pour us a drink, Chase.
487
00:35:20,960 --> 00:35:22,829
Let's toast to our new lives.
488
00:35:45,210 --> 00:35:48,460
To endings and beginnings.
489
00:36:06,250 --> 00:36:08,896
Sorenson? You're a
long way from home, Ray.
490
00:36:08,920 --> 00:36:10,436
Yeah, so are you.
491
00:36:10,460 --> 00:36:12,595
I'm not the one who's
been ruffling feathers.
492
00:36:12,619 --> 00:36:14,726
Where'd you hear that?
493
00:36:14,750 --> 00:36:18,095
I got a call from Director Hendricks
who heard from a Michigan senator
494
00:36:18,119 --> 00:36:21,226
who was responding to a call
from a local mover and shaker.
495
00:36:21,250 --> 00:36:23,595
Marcus Van Sciver.
496
00:36:23,619 --> 00:36:25,646
Is that the guy that
you've been accusing
497
00:36:25,670 --> 00:36:27,476
of killing people? I did not to.
498
00:36:27,500 --> 00:36:30,555
This has to do with that local
cop that you've been chasing.
499
00:36:30,579 --> 00:36:33,356
It starts there. I don't know
where it's going to end.
500
00:36:33,380 --> 00:36:35,015
It's gonna end right here, Ray.
501
00:36:35,039 --> 00:36:36,726
Right here.
502
00:36:36,750 --> 00:36:38,555
It's time to fold up the tent.
503
00:36:38,579 --> 00:36:40,595
People are tired of
the sideshow, Ray.
504
00:36:40,619 --> 00:36:42,646
Are you asking for my gun?
505
00:36:42,670 --> 00:36:45,210
Do I have to ask?
506
00:36:50,579 --> 00:36:52,936
Do you have a spare? No.
507
00:36:52,960 --> 00:36:55,039
I'm going to believe that.
508
00:36:57,880 --> 00:37:00,039
Will you believe something else?
509
00:37:01,920 --> 00:37:03,460
What?
510
00:37:06,960 --> 00:37:12,356
Van Sciver isn't human.
511
00:37:12,380 --> 00:37:14,095
Okay, Ray.
512
00:37:14,119 --> 00:37:16,936
We're going to get you...
Believe me. I've seen things.
513
00:37:16,960 --> 00:37:19,015
No, listen to me!
I don't doubt it.
514
00:37:19,039 --> 00:37:21,396
There's a conspiracy here.
515
00:37:21,420 --> 00:37:22,976
The kind that goes way back.
516
00:37:23,000 --> 00:37:25,555
I'm not sure who it
involves, but these...
517
00:37:25,579 --> 00:37:27,396
these people... these things...
518
00:37:27,420 --> 00:37:29,726
I'm going to make you a promise.
519
00:37:29,750 --> 00:37:31,186
Look me in the eyes.
520
00:37:31,210 --> 00:37:32,476
We're going to go home.
521
00:37:32,500 --> 00:37:34,356
You're going to
get to talk to...
522
00:37:34,380 --> 00:37:36,146
I'm not talking
to another doctor.
523
00:37:36,170 --> 00:37:37,595
Talk to Hendricks.
524
00:37:37,619 --> 00:37:39,476
If you believe
this whatever it is,
525
00:37:39,500 --> 00:37:42,265
and I don't bring it
forward in this day and age?
526
00:37:42,289 --> 00:37:44,095
I'm not willing
to take that risk.
527
00:37:44,119 --> 00:37:45,186
You're shitting me, right?
528
00:37:45,210 --> 00:37:47,579
I've known you too long.
529
00:37:51,750 --> 00:37:52,976
Thank you.
530
00:37:53,000 --> 00:37:55,646
There's a flight at 7:30 a.m.
531
00:37:55,670 --> 00:37:57,805
You got a hotel
here, right? Yeah.
532
00:37:57,829 --> 00:37:59,646
I'll pick you up first thing.
533
00:37:59,670 --> 00:38:02,186
We're gonna figure this
out, Ray, you and me.
534
00:38:02,210 --> 00:38:04,380
We're gonna get
this all squared away.
535
00:38:06,380 --> 00:38:08,710
( Sighs ): Okay.
536
00:38:23,710 --> 00:38:25,226
What's going on?
537
00:38:25,250 --> 00:38:26,595
Where am I?
538
00:38:26,619 --> 00:38:30,646
Right where you
need to be, honey.
539
00:38:30,670 --> 00:38:33,579
You don't have
to do this, Chase.
540
00:38:38,170 --> 00:38:39,686
This is the only way
541
00:38:39,710 --> 00:38:41,515
to ensure the project's success.
542
00:38:41,539 --> 00:38:43,896
( Moans ): Project?
543
00:38:43,920 --> 00:38:45,960
What are you talking about?
544
00:38:48,210 --> 00:38:50,500
What is he doing?
545
00:38:54,670 --> 00:38:56,226
Chase?
546
00:38:56,250 --> 00:38:59,436
It's okay, don't worry
about what he's doing.
547
00:38:59,460 --> 00:39:00,515
It's okay.
548
00:39:00,539 --> 00:39:02,146
What is it? What is that?
549
00:39:02,170 --> 00:39:04,000
What is he doing?
550
00:39:06,170 --> 00:39:07,686
Marcus.
551
00:39:07,710 --> 00:39:09,936
Marcus?!
552
00:39:09,960 --> 00:39:11,896
It's just an experiment.
553
00:39:11,920 --> 00:39:13,789
One I'm sure will work.
554
00:39:19,289 --> 00:39:20,515
Ready.
555
00:39:20,539 --> 00:39:22,356
Are you sure about this, Chase?
556
00:39:22,380 --> 00:39:24,500
I have nothing but faith in you.
557
00:39:37,960 --> 00:39:39,670
( Grunting )
558
00:39:41,460 --> 00:39:43,579
( Grunts loudly )
559
00:39:58,829 --> 00:40:03,726
Chase... what's happening?!
560
00:40:03,750 --> 00:40:05,936
Deep breaths.
561
00:40:05,960 --> 00:40:07,789
What are you doing?
562
00:40:08,789 --> 00:40:10,146
Giving you the chance
563
00:40:10,170 --> 00:40:12,396
to prove that Pure
Bloods aren't immortal.
564
00:40:12,420 --> 00:40:13,595
Pure Bloods can die.
565
00:40:13,619 --> 00:40:15,015
And that we,
566
00:40:15,039 --> 00:40:17,146
the "infected" ones,
will be the ones
567
00:40:17,170 --> 00:40:19,079
to take you all down.
568
00:40:29,000 --> 00:40:32,039
( Rattled gasping )
569
00:40:40,289 --> 00:40:42,329
( Groans )
570
00:40:47,380 --> 00:40:48,805
( Rattled gasping )
571
00:40:48,829 --> 00:40:50,250
( Groans )
572
00:40:58,039 --> 00:41:01,726
( Groans )
573
00:41:01,750 --> 00:41:05,726
I... I-I thought you loved me.
574
00:41:05,750 --> 00:41:07,396
I do.
575
00:41:07,420 --> 00:41:11,039
For everything you've
just done for Marcus and I.
576
00:41:14,000 --> 00:41:16,055
( Deathly gasping )
577
00:41:16,079 --> 00:41:18,750
Who's infected now?
578
00:41:24,460 --> 00:41:26,960
( Groaning loudly )
579
00:41:52,119 --> 00:41:54,119
( Screaming crying )
580
00:41:57,119 --> 00:41:58,686
I know it hurts, Mom.
581
00:41:58,710 --> 00:42:00,265
Honey, please stop...!
582
00:42:00,289 --> 00:42:01,726
I can't.
583
00:42:01,750 --> 00:42:03,055
Stop this you bitch!
584
00:42:03,079 --> 00:42:04,896
( Screams )
585
00:42:04,920 --> 00:42:06,579
It has to work, right?
586
00:42:07,579 --> 00:42:09,460
Tell me it's gonna work!
587
00:42:10,880 --> 00:42:12,210
( Crying )
588
00:42:13,210 --> 00:42:14,750
( Screaming )
589
00:42:20,210 --> 00:42:21,936
I'm so thirsty!
590
00:42:21,960 --> 00:42:23,186
I can smell him.
591
00:42:23,210 --> 00:42:25,055
He's right there.
592
00:42:25,079 --> 00:42:31,476
( Crying ): I'm so
thirsty, honey. Please...
593
00:42:31,500 --> 00:42:33,146
Why isn't this working?
594
00:42:33,170 --> 00:42:35,976
She's fed too many times.
She's been turned for too long.
595
00:42:36,000 --> 00:42:38,095
( Screams ): Let me out!
596
00:42:38,119 --> 00:42:40,896
What can I do?
597
00:42:40,920 --> 00:42:42,619
You can let me do it.
598
00:42:49,079 --> 00:42:50,920
Mom!
599
00:42:53,329 --> 00:42:54,880
Krista.
600
00:42:56,039 --> 00:42:58,170
I'm sorry.
601
00:43:00,670 --> 00:43:01,960
( Gunshot )
602
00:43:05,170 --> 00:43:06,960
Please! I said no!
603
00:43:09,000 --> 00:43:10,789
Go ahead, shoot me, Ray.
604
00:43:11,960 --> 00:43:13,595
All I loved is gone!
605
00:43:13,619 --> 00:43:16,595
If you'd shown up here talking
about vampires a month ago
606
00:43:16,619 --> 00:43:18,055
I would've called the cops.
607
00:43:18,079 --> 00:43:19,765
What changed? Everything.
608
00:43:19,789 --> 00:43:22,555
You want to break into
Chthon? Girl's on a knife edge.
609
00:43:22,579 --> 00:43:24,555
I want her to fall our way.
610
00:43:24,579 --> 00:43:26,856
Marcus and his newest
recruit cannot be trusted.
611
00:43:26,880 --> 00:43:29,186
Bring me the
girl. Now it's here.
612
00:43:29,210 --> 00:43:31,476
The moment where
I take from you.
613
00:43:31,500 --> 00:43:32,579
Screw you.