1 00:00:09,330 --> 00:00:11,015 Previously on Blade: 2 00:00:11,039 --> 00:00:12,806 From the dying ashes of one world, 3 00:00:12,830 --> 00:00:14,595 we will emerge into a better one. 4 00:00:14,619 --> 00:00:16,555 You make it sound like an apocalypse. 5 00:00:16,579 --> 00:00:18,539 Destruction is always required before rebirth. 6 00:00:19,960 --> 00:00:22,646 Dr. Vonner... No! 7 00:00:22,670 --> 00:00:24,096 BLADE: People loved this guy. 8 00:00:24,120 --> 00:00:25,805 SHEN: If they only knew. 9 00:00:25,829 --> 00:00:27,396 She's cute. 10 00:00:27,420 --> 00:00:28,896 BLADE ( over radio ): She's pregnant, 11 00:00:28,920 --> 00:00:31,226 but the question is... with what? 12 00:00:31,250 --> 00:00:32,936 Boone gets to Damek, 13 00:00:32,960 --> 00:00:34,976 tells him we've been experimenting on his people... 14 00:00:35,000 --> 00:00:36,356 Just the sort of thing 15 00:00:36,380 --> 00:00:37,896 the House of Armaya might need 16 00:00:37,920 --> 00:00:39,686 to turn this into a full-scale war. 17 00:00:39,710 --> 00:00:41,976 And if there is a war, we will lose, 18 00:00:42,000 --> 00:00:43,265 unless Aurora works. 19 00:00:43,289 --> 00:00:46,686 It will work. It had damn well better! 20 00:00:46,710 --> 00:00:49,595 What is your business in Germany? Pleasure. 21 00:00:49,619 --> 00:00:51,619 And to aid you in your travels. 22 00:00:53,119 --> 00:00:54,856 I'm asking for your help. 23 00:00:54,880 --> 00:00:58,186 And this must remain a secret or the Pure Bloods will kill us. 24 00:00:58,210 --> 00:00:59,726 There's something wrong with my baby. 25 00:00:59,750 --> 00:01:00,829 Everything's fine. 26 00:01:09,120 --> 00:01:11,579 ( Screaming ): You stay away from me! 27 00:01:20,039 --> 00:01:21,170 ( Screaming ) 28 00:01:37,539 --> 00:01:39,710 ( Breathing heavily ) 29 00:01:41,960 --> 00:01:44,420 ( Grunting ) 30 00:01:54,000 --> 00:01:55,120 What is that? 31 00:01:56,829 --> 00:01:58,039 Dinner. 32 00:02:07,079 --> 00:02:08,556 Please, let me go. 33 00:02:08,580 --> 00:02:10,476 When it's time. 34 00:02:10,500 --> 00:02:11,645 I'll scream. 35 00:02:11,669 --> 00:02:12,789 I'll stop you. 36 00:02:18,920 --> 00:02:20,879 What was all that back there? 37 00:02:23,120 --> 00:02:24,805 Hello? I've a right to know 38 00:02:24,829 --> 00:02:26,976 to what's happening to me, damn it! 39 00:02:27,000 --> 00:02:28,329 ( Muttering ): For christ sake! 40 00:02:30,960 --> 00:02:33,765 Let's discuss Dr. Vonner first. 41 00:02:33,789 --> 00:02:35,829 What does he have to do with this? 42 00:02:38,210 --> 00:02:39,750 Did you kill him? 43 00:02:44,420 --> 00:02:46,500 Is this about my baby? 44 00:02:49,960 --> 00:02:52,555 Is my baby okay? 45 00:02:52,579 --> 00:02:55,250 Vonner... what did he do to you? 46 00:02:56,829 --> 00:02:58,539 I'm not telling you anything, you freak. 47 00:03:00,460 --> 00:03:02,460 ( Screaming ): Help! Help! 48 00:03:03,580 --> 00:03:05,210 Help! Help! 49 00:04:04,330 --> 00:04:05,500 Thank you. 50 00:04:38,790 --> 00:04:39,959 ( Sniffles ) 51 00:04:41,620 --> 00:04:43,226 MAN: Powerful, isn't it? 52 00:04:43,250 --> 00:04:45,396 Those bombs even sort of sounded like that, 53 00:04:45,420 --> 00:04:47,935 if that makes any sense. 54 00:04:47,959 --> 00:04:50,726 Yeah. 55 00:04:50,750 --> 00:04:51,896 Who painted this? 56 00:04:51,920 --> 00:04:53,226 There's no signature. 57 00:04:53,250 --> 00:04:55,146 Specialist Pete Allison. 58 00:04:55,170 --> 00:04:58,435 We were in the 123rd sig battalion together near Doha. 59 00:04:58,459 --> 00:05:00,185 After the bomb went off, 60 00:05:00,209 --> 00:05:02,476 when everyone was yelling and screaming, 61 00:05:02,500 --> 00:05:05,379 I told him it must have been his lucky day. 62 00:05:07,670 --> 00:05:09,226 A week after he painted this, 63 00:05:09,250 --> 00:05:11,016 he hung himself. 64 00:05:11,040 --> 00:05:13,170 He'd, uh... he'd only been home a month. 65 00:05:15,959 --> 00:05:17,976 MARCUS: I think holding on to community landmarks 66 00:05:18,000 --> 00:05:20,146 is essential. 67 00:05:20,170 --> 00:05:22,396 This building, before it became a glass plant 68 00:05:22,420 --> 00:05:23,766 for early 20th century automobiles, 69 00:05:23,790 --> 00:05:25,355 was a blacksmith's foundry. 70 00:05:25,379 --> 00:05:27,146 Turning it into a public art house, 71 00:05:27,170 --> 00:05:29,435 instead of demolishing, is not only good for people, 72 00:05:29,459 --> 00:05:30,726 it's good for the soul. 73 00:05:30,750 --> 00:05:32,476 ( Cell phone rings ) Sorry. 74 00:05:32,500 --> 00:05:33,579 Hello. 75 00:05:35,459 --> 00:05:36,620 Excuse me. 76 00:05:38,709 --> 00:05:39,879 Where's the girl? 77 00:05:41,290 --> 00:05:42,855 Track her down. 78 00:05:42,879 --> 00:05:44,620 Let me talk to Chase. 79 00:05:46,750 --> 00:05:48,935 Is she alive? 80 00:05:48,959 --> 00:05:52,096 When? 81 00:05:52,120 --> 00:05:53,579 Have a full medical team ready. 82 00:05:59,959 --> 00:06:02,726 Uncle Pat... Buddy of mine called; thought he saw you here. 83 00:06:02,750 --> 00:06:04,016 I can't talk, right now. 84 00:06:04,040 --> 00:06:05,896 Fine, I'll talk; you'll listen. 85 00:06:05,920 --> 00:06:08,396 Do you know what you're doing to your mother? 86 00:06:08,420 --> 00:06:11,185 She's got a son who's dead and a daughter who's vanished... 87 00:06:11,209 --> 00:06:13,226 I'm not vanished. God knows what you're doing. 88 00:06:13,250 --> 00:06:14,646 Showing up in the night. 89 00:06:14,670 --> 00:06:16,185 Telling her you're avenging Zack's death. 90 00:06:16,209 --> 00:06:17,646 Or some of bullshit. No. 91 00:06:17,670 --> 00:06:20,185 No, you got to get help. I've seen this before. 92 00:06:20,209 --> 00:06:22,726 You get back, you think you're fine, but you're not. 93 00:06:22,750 --> 00:06:24,266 I know what you're going through. 94 00:06:24,290 --> 00:06:26,305 You have no idea what I'm going through. 95 00:06:26,329 --> 00:06:27,855 I know a couple of things. 96 00:06:27,879 --> 00:06:29,355 That you're abandoning your family, 97 00:06:29,379 --> 00:06:30,896 and your mother needs you now. 98 00:06:30,920 --> 00:06:32,396 Mom's fine. No, she's not. 99 00:06:32,420 --> 00:06:35,935 She's not fine, Krista, she's sick. 100 00:06:35,959 --> 00:06:37,096 What? 101 00:06:37,120 --> 00:06:38,146 She collapsed this morning. 102 00:06:38,170 --> 00:06:39,935 I took her to the hospital. 103 00:06:39,959 --> 00:06:40,976 What's wrong with her? 104 00:06:41,000 --> 00:06:42,146 We don't know yet. 105 00:06:42,170 --> 00:06:43,896 Which hospital? Haven View. 106 00:06:43,920 --> 00:06:45,726 Krista, we've got to go. 107 00:06:45,750 --> 00:06:48,016 Hold it, buddy. I'm talking to my niece here. 108 00:06:48,040 --> 00:06:49,516 Your niece? 109 00:06:49,540 --> 00:06:51,305 Pleased to meet you. Marcus Van Sciver. 110 00:06:51,329 --> 00:06:52,766 We would love to chat, 111 00:06:52,790 --> 00:06:55,596 but I'm afraid we just don't have the time. 112 00:06:55,620 --> 00:06:56,790 Krista? 113 00:07:41,750 --> 00:07:44,790 Chase, you're home now. 114 00:07:47,170 --> 00:07:49,459 You're home. 115 00:07:55,709 --> 00:07:59,579 ( Weakly ): Blade... Blade... yes, I know. 116 00:08:01,829 --> 00:08:04,805 There'll be time for him. 117 00:08:04,829 --> 00:08:06,896 I want you in Berlin tonight. 118 00:08:06,920 --> 00:08:08,226 What's in Berlin? 119 00:08:08,250 --> 00:08:09,555 A young woman. 120 00:08:09,579 --> 00:08:11,096 My property was stolen. 121 00:08:11,120 --> 00:08:14,120 I want you to find her and bring her back to me. 122 00:08:16,459 --> 00:08:19,646 Marcus... There is no discussion. 123 00:08:19,670 --> 00:08:20,829 Go. 124 00:08:56,830 --> 00:08:58,596 MAN: You know, with that baby coming, 125 00:08:58,620 --> 00:09:01,145 Edwin said maybe I can get a few extra shifts. 126 00:09:01,169 --> 00:09:03,686 WOMAN: You know what, you get that Joe Gipp's shift, 127 00:09:03,710 --> 00:09:05,096 because I'm telling you... 128 00:09:05,120 --> 00:09:06,936 The man just drinks the paychecks away. 129 00:09:06,960 --> 00:09:08,556 MAN: Sassy. 130 00:09:08,580 --> 00:09:09,855 So how long till dinner? 131 00:09:09,879 --> 00:09:12,145 WOMAN: 20 minutes. 132 00:09:12,169 --> 00:09:14,726 Why don't you go watch Mannix or something. 133 00:09:14,750 --> 00:09:17,879 Okay, I'm just going to finish up outside. 134 00:09:31,539 --> 00:09:34,265 Ma? 135 00:09:34,289 --> 00:09:36,765 Hello, sweetie. 136 00:09:36,789 --> 00:09:38,306 Now you take those shoes off 137 00:09:38,330 --> 00:09:40,330 before you get blood all over my floor. 138 00:09:47,250 --> 00:09:49,015 You know, if I had of known 139 00:09:49,039 --> 00:09:52,096 what a murderous son of a bitch you'd grow up to be, 140 00:09:52,120 --> 00:09:55,080 I would have killed you in my womb. 141 00:09:55,710 --> 00:09:57,226 Eric! 142 00:09:57,250 --> 00:09:58,960 You know what you got to do! 143 00:10:02,830 --> 00:10:05,265 Gut the bitch. 144 00:10:05,289 --> 00:10:06,669 Let me show you how. 145 00:10:19,620 --> 00:10:22,895 Do you always look at people like that? 146 00:10:22,919 --> 00:10:24,806 Like what? 147 00:10:24,830 --> 00:10:26,596 Like you want to kill them. 148 00:10:26,620 --> 00:10:31,056 If I'd wanted you dead, you'd be. 149 00:10:31,080 --> 00:10:33,686 Small mercies. 150 00:10:33,710 --> 00:10:35,620 Don't count them just yet. 151 00:10:54,289 --> 00:10:55,669 ( Sighs ) 152 00:10:59,669 --> 00:11:01,056 ( Sighs ) 153 00:11:01,080 --> 00:11:03,096 Just excuse me for a second. 154 00:11:03,120 --> 00:11:05,686 Hey. How she doing? 155 00:11:05,710 --> 00:11:08,015 She's asleep. 156 00:11:08,039 --> 00:11:09,596 They know what's wrong with her? 157 00:11:09,620 --> 00:11:11,960 Yeah, leukemia. 158 00:11:15,960 --> 00:11:17,806 Is she dying? 159 00:11:17,830 --> 00:11:20,145 Dr. Weston says with the bone marrow transplant, 160 00:11:20,169 --> 00:11:22,556 she's got a good chance. 161 00:11:22,580 --> 00:11:24,686 Of course, it's got to come from family. 162 00:11:24,710 --> 00:11:26,436 I wasn't a match. 163 00:11:26,460 --> 00:11:28,169 You're the only family left. 164 00:11:30,669 --> 00:11:32,395 I can't do it. 165 00:11:32,419 --> 00:11:35,395 What do you mean? I mean I can't. 166 00:11:35,419 --> 00:11:36,645 What's the problem? 167 00:11:36,669 --> 00:11:38,596 Hepatitis? 168 00:11:38,620 --> 00:11:40,250 Something worse? 169 00:11:42,580 --> 00:11:45,355 Or just your garden-variety junk? 170 00:11:45,379 --> 00:11:47,895 You smoking it? You shooting it?! 171 00:11:47,919 --> 00:11:50,096 What's that Van Sciver punk doing to you? 172 00:11:50,120 --> 00:11:51,936 The Army will pay for a program. 173 00:11:51,960 --> 00:11:53,226 You can get clean. 174 00:11:53,250 --> 00:11:55,265 You don't get it. What's not to get?! 175 00:11:55,289 --> 00:11:57,306 You'd rather be an addict than help her? 176 00:11:57,330 --> 00:11:58,570 ( Scoffs ) We're family, Krista. 177 00:12:00,080 --> 00:12:01,830 I'll be back. Krista! 178 00:12:16,330 --> 00:12:18,750 ( Raspy breathing ) 179 00:12:27,879 --> 00:12:30,210 ( Whimpering ) 180 00:12:31,330 --> 00:12:33,750 ( Breath quivering ) 181 00:12:35,330 --> 00:12:37,750 ( Raspy breathing continuing ) 182 00:12:52,710 --> 00:12:55,080 ( labored breathing ) 183 00:13:27,879 --> 00:13:29,710 What do you think it is? 184 00:13:32,080 --> 00:13:33,830 My baby... girl or a boy? 185 00:13:35,750 --> 00:13:38,919 No idea... and I don't care. 186 00:13:43,789 --> 00:13:45,265 Look, I need to go. 187 00:13:45,289 --> 00:13:47,096 You're staying right here. 188 00:13:47,120 --> 00:13:49,515 Then I'm pissing right here. 189 00:13:49,539 --> 00:13:50,750 Hold it. 190 00:13:51,750 --> 00:13:53,250 Yeah. 191 00:13:56,750 --> 00:13:58,765 How about you punch the pregnant lady again 192 00:13:58,789 --> 00:14:00,080 and see what happens? 193 00:14:01,330 --> 00:14:02,789 ( Sighs ) 194 00:14:48,250 --> 00:14:49,289 ( Gasps ) 195 00:14:53,000 --> 00:14:54,169 ( Hissing ) 196 00:15:02,330 --> 00:15:03,500 ( Hissing ) 197 00:15:13,500 --> 00:15:14,669 ( Growls ) 198 00:15:21,210 --> 00:15:22,226 ( Hissing ) 199 00:15:22,250 --> 00:15:23,265 ( Screams ) 200 00:15:23,289 --> 00:15:24,460 ( Hisses ) 201 00:15:39,580 --> 00:15:40,750 ( Hissing ) 202 00:15:43,379 --> 00:15:45,330 ( Screams ) 203 00:15:51,120 --> 00:15:53,750 I think we need a new route to Paris. 204 00:16:11,289 --> 00:16:12,895 Any report from the hunters? 205 00:16:12,919 --> 00:16:14,686 They're working through Europe, city by city. 206 00:16:14,710 --> 00:16:16,686 There's no sign of Blade, though. 207 00:16:16,710 --> 00:16:17,516 And Jakob? 208 00:16:17,540 --> 00:16:18,765 Heading to Paris. 209 00:16:18,789 --> 00:16:20,556 He thinks Blade has a friend there. 210 00:16:20,580 --> 00:16:22,186 Divert Krista to Paris. 211 00:16:22,210 --> 00:16:23,726 Tell Jakob to expect her. 212 00:16:23,750 --> 00:16:24,879 Sir. 213 00:16:29,250 --> 00:16:30,686 How many? 214 00:16:30,710 --> 00:16:32,250 Just her. 215 00:16:39,379 --> 00:16:41,419 You borrowing or returning? 216 00:16:42,879 --> 00:16:44,039 Sit, please. 217 00:16:50,620 --> 00:16:51,750 There. 218 00:17:13,250 --> 00:17:14,976 What's on my mind, Marcus? 219 00:17:15,000 --> 00:17:16,265 I'm sure I've no idea. 220 00:17:16,289 --> 00:17:17,829 Guess! 221 00:17:20,079 --> 00:17:21,595 Berlin, I assume. 222 00:17:21,619 --> 00:17:24,805 And I can bet what's on yours. 223 00:17:24,829 --> 00:17:28,250 Chase roasted and marinated in blood from what I hear. 224 00:17:30,210 --> 00:17:32,856 She's recovering quite well. 225 00:17:32,880 --> 00:17:35,015 Now tell my why she was in Berlin, 226 00:17:35,039 --> 00:17:37,396 what she was doing at the Mellinger Institute 227 00:17:37,420 --> 00:17:39,356 and why Blade showed up. 228 00:17:39,380 --> 00:17:40,646 Let me add: 229 00:17:40,670 --> 00:17:43,250 Do... not... lie. 230 00:17:46,460 --> 00:17:49,265 In spite of my previous assessment of Project Aurora, 231 00:17:49,289 --> 00:17:52,420 Dr. Vonner's death has hindered us somewhat. 232 00:17:53,619 --> 00:17:56,305 Go on. 233 00:17:56,329 --> 00:17:58,396 Chase was in Berlin protecting an asset 234 00:17:58,420 --> 00:18:00,896 that was supposed to further our progress. 235 00:18:00,920 --> 00:18:02,726 The asset got taken. 236 00:18:02,750 --> 00:18:04,186 By Blade. 237 00:18:04,210 --> 00:18:05,515 You have other assets? 238 00:18:05,539 --> 00:18:07,765 18 in various locations. 239 00:18:07,789 --> 00:18:09,305 Blade has only compromised this one. 240 00:18:09,329 --> 00:18:11,095 The others are safe. 241 00:18:11,119 --> 00:18:12,250 Where are they? 242 00:18:13,750 --> 00:18:15,595 I'd rather not say. 243 00:18:15,619 --> 00:18:17,646 That information is limited to keep the assets... 244 00:18:17,670 --> 00:18:19,396 safe. Yes. 245 00:18:19,420 --> 00:18:21,595 So many secrets. 246 00:18:21,619 --> 00:18:23,646 I trust, you, of all people, 247 00:18:23,670 --> 00:18:26,436 would want it no other way. 248 00:18:26,460 --> 00:18:29,146 You may have to share those secrets. 249 00:18:29,170 --> 00:18:30,186 With who? 250 00:18:30,210 --> 00:18:32,000 The House of Armaya. 251 00:18:33,670 --> 00:18:35,119 Damek. 252 00:18:37,579 --> 00:18:39,226 He's requested a meeting. 253 00:18:39,250 --> 00:18:42,436 He has certain information he would like to discuss. 254 00:18:42,460 --> 00:18:43,896 To be more specific, 255 00:18:43,920 --> 00:18:47,396 what he'd like to discuss are terms. 256 00:18:47,420 --> 00:18:49,146 Terms? 257 00:18:49,170 --> 00:18:51,936 Could it be that Boone somehow managed to spill the beans 258 00:18:51,960 --> 00:18:54,146 about our slaughtering of our Armayans for science? 259 00:18:54,170 --> 00:18:55,595 Boone is dead. 260 00:18:55,619 --> 00:18:56,896 Damek learned nothing from him. 261 00:18:56,920 --> 00:18:58,079 He knows! 262 00:19:13,170 --> 00:19:15,095 VANESSA: Is this really the best way? 263 00:19:15,119 --> 00:19:16,250 The streets aren't safe. 264 00:19:18,039 --> 00:19:20,595 I saved your ass from those undead freaks back there. 265 00:19:20,619 --> 00:19:22,829 The least you could do is answer some questions. 266 00:19:25,460 --> 00:19:27,356 You first. 267 00:19:27,380 --> 00:19:29,170 Start with Vonner. 268 00:19:32,289 --> 00:19:36,555 I met him at a free clinic that I go to for checkups. 269 00:19:36,579 --> 00:19:38,595 He said that I was a prime candidate... 270 00:19:38,619 --> 00:19:41,265 Young, healthy, good genetic history. 271 00:19:41,289 --> 00:19:43,936 He told me there was couples he knew... 272 00:19:43,960 --> 00:19:46,186 couldn't have kids. 273 00:19:46,210 --> 00:19:48,039 I needed the money. 274 00:19:49,329 --> 00:19:51,436 ( Scoffs ): Screw you. 275 00:19:51,460 --> 00:19:53,015 Look, I'm helping a couple 276 00:19:53,039 --> 00:19:56,146 that can't have children become parents. 277 00:19:56,170 --> 00:19:58,765 At least that was the idea. 278 00:19:58,789 --> 00:20:00,305 Look, I don't have anyone, okay? 279 00:20:00,329 --> 00:20:02,095 It's just me... It always has been... 280 00:20:02,119 --> 00:20:03,686 Doing what I have to do. 281 00:20:03,710 --> 00:20:07,476 I saw a way to pay some bills, lose some debt. 282 00:20:07,500 --> 00:20:11,476 What, what? Maybe I should have been a stripper. 283 00:20:11,500 --> 00:20:14,686 Dr. Vonner gave me a better option, you know? 284 00:20:14,710 --> 00:20:17,000 I'm going to make people happy. 285 00:20:18,250 --> 00:20:20,436 He lied. 286 00:20:20,460 --> 00:20:21,619 ( Sighs ) 287 00:20:22,579 --> 00:20:24,015 Those undead freaks? 288 00:20:24,039 --> 00:20:25,095 He works for them. 289 00:20:25,119 --> 00:20:26,595 They want what you have. 290 00:20:26,619 --> 00:20:29,015 What, my baby? Why? 291 00:20:29,039 --> 00:20:31,226 That's what I'm gonna find out. 292 00:20:31,250 --> 00:20:33,015 How? Where are we going? 293 00:20:33,039 --> 00:20:35,726 To see a doctor. Someone I trust. 294 00:20:35,750 --> 00:20:37,015 He'll make sure everything's okay? 295 00:20:37,039 --> 00:20:38,805 That's the idea. 296 00:20:38,829 --> 00:20:40,686 ( Vanessa gasps ) 297 00:20:40,710 --> 00:20:41,880 ( Vampires hissing ) 298 00:21:19,039 --> 00:21:20,856 ( Yelling in French ) 299 00:21:20,880 --> 00:21:25,226 ( Vanessa screaming ) 300 00:21:25,250 --> 00:21:26,710 Don't hit the pregnant lady. 301 00:21:42,500 --> 00:21:43,670 Let's go. 302 00:22:37,460 --> 00:22:39,765 What's wrong? 303 00:22:39,789 --> 00:22:41,436 Is something wrong with my baby? 304 00:22:41,460 --> 00:22:44,015 No, no, dear. Everything is fine. 305 00:22:44,039 --> 00:22:48,356 Ah, just as I thought... Perfectly healthy. 306 00:22:48,380 --> 00:22:50,226 How is it? 307 00:22:50,250 --> 00:22:52,250 Allow me to consult with my associate. 308 00:23:08,289 --> 00:23:09,805 Movement. 309 00:23:09,829 --> 00:23:11,396 We're going in. 310 00:23:11,420 --> 00:23:13,305 Is it Blade and the girl? 311 00:23:13,329 --> 00:23:15,265 If it isn't, we'll wait for them. 312 00:23:15,289 --> 00:23:17,856 Just so everyone understands, 313 00:23:17,880 --> 00:23:19,805 the girl is secondary. 314 00:23:19,829 --> 00:23:21,539 It's what she's carrying that we're after. 315 00:23:23,500 --> 00:23:24,829 That comes with us... 316 00:23:26,000 --> 00:23:28,305 Dead or alive. 317 00:23:28,329 --> 00:23:29,750 Weapons check. 318 00:23:36,000 --> 00:23:38,305 Marcus tells me you're a vet. 319 00:23:38,329 --> 00:23:41,095 Recent? 320 00:23:41,119 --> 00:23:42,805 Very. 321 00:23:42,829 --> 00:23:44,555 You? 322 00:23:44,579 --> 00:23:46,515 I've served my country. 323 00:23:46,539 --> 00:23:49,936 Several countries over the past few years. 324 00:23:49,960 --> 00:23:52,079 What was your first battle? 325 00:23:53,119 --> 00:23:55,015 Gettysburg. 326 00:23:55,039 --> 00:23:56,896 No kidding. 327 00:23:56,920 --> 00:23:58,726 Blue or Gray? 328 00:23:58,750 --> 00:24:00,555 Both. 329 00:24:00,579 --> 00:24:05,356 I found the food on both sides of the line equally tempting. 330 00:24:05,380 --> 00:24:06,936 What's your ammo? 331 00:24:06,960 --> 00:24:08,646 Hollow point, silver-tipped. 332 00:24:08,670 --> 00:24:11,146 Silver has no effect on Blade. 333 00:24:11,170 --> 00:24:12,420 I know. 334 00:24:38,000 --> 00:24:42,329 I don't know how to say this... Vampire. 335 00:24:45,000 --> 00:24:47,265 What am I looking at? Well, that's just it. 336 00:24:47,289 --> 00:24:50,726 She's carrying some kind of fluid, 337 00:24:50,750 --> 00:24:51,750 nothing else. 338 00:24:52,880 --> 00:24:55,146 Let's see it. 339 00:24:55,170 --> 00:24:58,476 Vanessa, do you know what an amniocentesis is? 340 00:24:58,500 --> 00:25:02,146 Yeah. Um, Dr. Vonner took out some fluid last week. 341 00:25:02,170 --> 00:25:03,579 Everything was fine. 342 00:25:06,170 --> 00:25:07,555 What's wrong? 343 00:25:07,579 --> 00:25:09,765 What's wrong with my baby? 344 00:25:09,789 --> 00:25:11,460 ( Knocking on door ) 345 00:25:19,000 --> 00:25:21,396 Who is it? 346 00:25:21,420 --> 00:25:22,670 Open it. 347 00:25:25,880 --> 00:25:27,726 Oh, my God! Hi. 348 00:25:27,750 --> 00:25:29,515 I'm here to kill you, kill Blade, 349 00:25:29,539 --> 00:25:32,265 and take the girl back to Marcus. 350 00:25:32,289 --> 00:25:34,436 Like that's ever going to happen. 351 00:25:34,460 --> 00:25:35,515 Bonjour. 352 00:25:35,539 --> 00:25:37,356 Marcus sent you? 353 00:25:37,380 --> 00:25:39,095 Me and a whole hit team. 354 00:25:39,119 --> 00:25:41,186 Where are they? 355 00:25:41,210 --> 00:25:42,515 I hit them first. 356 00:25:42,539 --> 00:25:43,555 Excusez-moi. 357 00:25:43,579 --> 00:25:44,750 I need a drink. 358 00:25:46,579 --> 00:25:48,356 Hello, Vanessa. 359 00:25:48,380 --> 00:25:49,896 I know you. 360 00:25:49,920 --> 00:25:52,726 You work for Dr. Vonner. You're with the freaks. 361 00:25:52,750 --> 00:25:54,015 Not exactly. 362 00:25:54,039 --> 00:25:55,210 I am one. 363 00:26:32,250 --> 00:26:34,476 Word of advice, Marcus. 364 00:26:34,500 --> 00:26:37,055 Don't speak to Damek unless spoken to. 365 00:26:37,079 --> 00:26:39,079 You're not his favorite person these days. 366 00:26:48,119 --> 00:26:50,476 Charlotte. 367 00:26:50,500 --> 00:26:51,936 Damek. 368 00:26:51,960 --> 00:26:55,146 Your protege has done quite well for himself. 369 00:26:55,170 --> 00:26:57,186 You know, back in the day, 370 00:26:57,210 --> 00:26:59,646 I used to be in the gladiator business. 371 00:26:59,670 --> 00:27:01,936 Nothing like a good bloodsport, yes? 372 00:27:01,960 --> 00:27:04,726 What are we talking about? 373 00:27:04,750 --> 00:27:07,515 Well, why don't we start with the vaccine you've been making 374 00:27:07,539 --> 00:27:09,055 off the blood of my people? 375 00:27:09,079 --> 00:27:10,856 What's the cute name Marcus gave it? 376 00:27:10,880 --> 00:27:12,396 Aurora. 377 00:27:12,420 --> 00:27:14,646 I can't imagine many tears being shed 378 00:27:14,670 --> 00:27:16,880 over the demise of a thousand or so Armayans. 379 00:27:20,250 --> 00:27:22,686 Can you imagine what the reaction will be 380 00:27:22,710 --> 00:27:24,936 when they learn that the House of Chthon, 381 00:27:24,960 --> 00:27:27,436 the high and mighty Chthon, 382 00:27:27,460 --> 00:27:31,146 who style themselves the leader of the vampire nation, 383 00:27:31,170 --> 00:27:33,305 the tireless supporters of peace 384 00:27:33,329 --> 00:27:35,055 between the 12 houses 385 00:27:35,079 --> 00:27:39,726 has secretly been developing a vaccine that will give them... 386 00:27:39,750 --> 00:27:41,976 And only them... 387 00:27:42,000 --> 00:27:45,329 Total superiority over the rest of their vampire brethren. 388 00:27:50,250 --> 00:27:52,146 What do you want? 389 00:27:52,170 --> 00:27:53,305 In. 390 00:27:53,329 --> 00:27:54,500 You want immunity. 391 00:27:56,380 --> 00:27:58,015 Yes. 392 00:27:58,039 --> 00:28:00,356 Immunity. 393 00:28:00,380 --> 00:28:01,539 And amnesty. 394 00:28:04,000 --> 00:28:08,595 It is time for our exile to come to an end as well. 395 00:28:08,619 --> 00:28:10,265 The House of Armaya 396 00:28:10,289 --> 00:28:12,646 demands full inclusion back into the governing body. 397 00:28:12,670 --> 00:28:14,265 That's impossible. 398 00:28:14,289 --> 00:28:16,095 You tried to destroy us. 399 00:28:16,119 --> 00:28:17,289 The folly of youth. 400 00:28:18,750 --> 00:28:20,515 You've been keeping the houses in line 401 00:28:20,539 --> 00:28:22,356 for over a hundred years; they'll listen. 402 00:28:22,380 --> 00:28:24,805 And what you are going to say 403 00:28:24,829 --> 00:28:28,265 is "We welcome back Armaya with open arms." 404 00:28:28,289 --> 00:28:31,856 "And Damek... Damek deserves his rightful place 405 00:28:31,880 --> 00:28:33,460 alongside his fellow Pure Bloods." 406 00:28:34,579 --> 00:28:37,936 Just to be clear... This is blackmail. 407 00:28:37,960 --> 00:28:39,896 It's justice. 408 00:28:39,920 --> 00:28:42,265 And in the event of my untimely death, 409 00:28:42,289 --> 00:28:44,356 I have a certain document detailing 410 00:28:44,380 --> 00:28:46,595 your transgressions... I get it. 411 00:28:46,619 --> 00:28:47,976 Good. 412 00:28:48,000 --> 00:28:50,186 When would you like this done. 413 00:28:50,210 --> 00:28:51,515 Within the week. 414 00:28:51,539 --> 00:28:52,805 I'll need more time. 415 00:28:52,829 --> 00:28:55,305 You don't have it. 416 00:28:55,329 --> 00:28:57,710 Armaya is back in the fold by Friday... 417 00:28:59,289 --> 00:29:03,329 or by Saturday, Chthon will be destroyed. 418 00:29:10,289 --> 00:29:11,789 Damek. 419 00:29:18,329 --> 00:29:20,289 How did you find out? 420 00:29:29,289 --> 00:29:31,396 His name is Sands. 421 00:29:31,420 --> 00:29:33,265 Luckily for me, 422 00:29:33,289 --> 00:29:36,356 he survived your fun and games. 423 00:29:36,380 --> 00:29:38,880 Mr. Van Sciver, if I could just say one thing. 424 00:29:43,079 --> 00:29:44,896 Go to hell. 425 00:29:44,920 --> 00:29:46,436 All of you. 426 00:29:46,460 --> 00:29:48,186 Like life ain't hard enough, 427 00:29:48,210 --> 00:29:51,146 we got you bastards pushing your goddamned chess pieces 428 00:29:51,170 --> 00:29:53,789 all over the goddamn board! 429 00:29:56,750 --> 00:29:58,460 Well, us pawns are sick of it. 430 00:30:04,880 --> 00:30:06,750 You have my number. 431 00:30:10,880 --> 00:30:12,880 ( Door closes, engine starts ) 432 00:30:23,000 --> 00:30:26,396 You know he won't stop. 433 00:30:26,420 --> 00:30:28,646 He'll keep wanting more. 434 00:30:28,670 --> 00:30:29,829 Yes. 435 00:30:32,500 --> 00:30:34,289 Like someone else I know. 436 00:30:45,329 --> 00:30:47,146 KRISTA: How you doing? 437 00:30:47,170 --> 00:30:49,976 VANESSA: Uh, sleepy. 438 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 Just close your eyes; it'll be over soon. 439 00:30:52,920 --> 00:30:54,079 ( Groans ) 440 00:30:56,289 --> 00:30:59,765 It wasn't supposed to be like this. 441 00:30:59,789 --> 00:31:01,805 I know. 442 00:31:01,829 --> 00:31:04,595 I just wanted to have a baby. 443 00:31:04,619 --> 00:31:05,829 Shh... 444 00:31:06,880 --> 00:31:08,039 ( cries softly ) 445 00:31:10,170 --> 00:31:12,646 What's inside me? 446 00:31:12,670 --> 00:31:14,226 I don't know, sweetheart. 447 00:31:14,250 --> 00:31:16,055 We're gonna get it out, okay? 448 00:31:16,079 --> 00:31:18,619 DR. LAMBERT: You are going to feel a tug. 449 00:31:21,750 --> 00:31:23,936 VANESSA: Okay. 450 00:31:23,960 --> 00:31:26,040 ( Gasps ) KRISTA: You're doing okay, you're doing okay. 451 00:31:26,880 --> 00:31:28,595 ( Crying ) 452 00:31:28,619 --> 00:31:30,896 DR. LAMBERT: You're fine. You're going to be fine. 453 00:31:30,920 --> 00:31:32,515 ( Cries ): Ah! Ah! 454 00:31:32,539 --> 00:31:34,000 ( Crying ) You're okay, you're okay. 455 00:31:41,710 --> 00:31:42,880 ( Crying ) 456 00:31:45,880 --> 00:31:48,015 I want to kill them. 457 00:31:48,039 --> 00:31:50,305 I want to kill them for what they've done. 458 00:31:50,329 --> 00:31:52,226 They're gonna pay. 459 00:31:52,250 --> 00:31:55,095 They will. 460 00:31:55,119 --> 00:31:58,856 They die too fast. 461 00:31:58,880 --> 00:32:00,896 They need to suffer. 462 00:32:00,920 --> 00:32:02,595 I know. 463 00:32:02,619 --> 00:32:03,619 ( Groans ) 464 00:32:08,380 --> 00:32:11,436 They need to feel pain! 465 00:32:11,460 --> 00:32:13,960 I want them to feel pain for what they've done! 466 00:32:17,119 --> 00:32:18,500 KRISTA: We do. 467 00:32:28,039 --> 00:32:29,289 My little man. 468 00:32:46,119 --> 00:32:48,936 Marcus had her incubating something. 469 00:32:48,960 --> 00:32:51,880 Some sort of biological substance. 470 00:32:56,380 --> 00:32:57,515 Is she alright? 471 00:32:57,539 --> 00:32:59,436 She'll never have children. 472 00:32:59,460 --> 00:33:01,226 I was forced to remove compromised tissue. 473 00:33:01,250 --> 00:33:03,015 A lot of it. 474 00:33:03,039 --> 00:33:05,856 I don't know what the long-term effects might be. 475 00:33:05,880 --> 00:33:07,896 She's sleeping. 476 00:33:07,920 --> 00:33:08,920 What happens now? 477 00:33:12,380 --> 00:33:13,896 I figure out what this is. 478 00:33:13,920 --> 00:33:15,686 I've to take this back to Marcus. 479 00:33:15,710 --> 00:33:17,476 It's what he sent me here for. 480 00:33:17,500 --> 00:33:19,476 Not all of it. 481 00:33:19,500 --> 00:33:21,515 I need a sample. 482 00:33:21,539 --> 00:33:25,015 And Vanessa? 483 00:33:25,039 --> 00:33:28,226 She goes underground. 484 00:33:28,250 --> 00:33:31,805 Get her as far away from me as possible. 485 00:33:31,829 --> 00:33:34,055 Blade, this isn't about Aurora. 486 00:33:34,079 --> 00:33:35,765 Marcus is up to something else. 487 00:33:35,789 --> 00:33:37,305 It could be even something worse. 488 00:33:37,329 --> 00:33:38,670 I don't know... Later. 489 00:33:48,500 --> 00:33:51,500 You know she has his mother's name. 490 00:34:14,329 --> 00:34:15,396 You ready? 491 00:34:15,420 --> 00:34:16,619 One moment. 492 00:34:18,170 --> 00:34:19,265 It's time to go. 493 00:34:19,289 --> 00:34:20,856 Don't be afraid, Vanessa. 494 00:34:20,880 --> 00:34:22,436 You'll be safe. 495 00:34:22,460 --> 00:34:23,856 Where am I going? 496 00:34:23,880 --> 00:34:25,265 I don't know. 497 00:34:25,289 --> 00:34:27,305 You won't know, too, until you get there. 498 00:34:27,329 --> 00:34:29,936 As far as anybody else is concerned, you are dead. 499 00:34:29,960 --> 00:34:31,726 No one will come looking for you. 500 00:34:31,750 --> 00:34:33,765 Come. You're free. 501 00:34:33,789 --> 00:34:35,555 But I can't go home ever. 502 00:34:35,579 --> 00:34:38,015 No, no, no, no. You must be very careful. 503 00:34:38,039 --> 00:34:41,186 Many people have risked everything 504 00:34:41,210 --> 00:34:43,226 to make sure you, and others like you, 505 00:34:43,250 --> 00:34:44,555 remain hidden from them. 506 00:34:44,579 --> 00:34:47,856 Here. 507 00:34:47,880 --> 00:34:50,765 Tell them I said thank you. Tell them both. 508 00:34:50,789 --> 00:34:54,250 If I see them again, yes, I will do so. 509 00:34:58,289 --> 00:34:59,289 Au revoir. 510 00:35:09,079 --> 00:35:11,356 KRISTA: I'm done. I can't do this anymore. 511 00:35:11,380 --> 00:35:12,856 I want out. 512 00:35:12,880 --> 00:35:14,765 We're doing a good thing here. 513 00:35:14,789 --> 00:35:16,976 I couldn't have done it without you. 514 00:35:17,000 --> 00:35:19,146 Yes, you could have. You don't need me. 515 00:35:19,170 --> 00:35:21,289 What I need is more. 516 00:35:22,960 --> 00:35:24,305 Information. 517 00:35:24,329 --> 00:35:27,226 Locations, photographs, plans, names. 518 00:35:27,250 --> 00:35:28,936 I can't do it. 519 00:35:28,960 --> 00:35:30,555 Yes, you can. 520 00:35:30,579 --> 00:35:32,420 You're inside. Don't give up now. 521 00:35:35,210 --> 00:35:36,920 It's never going to end, is it? 522 00:35:42,920 --> 00:35:45,170 Marcus is expecting that. 523 00:35:49,039 --> 00:35:51,396 Is this all of it? 524 00:35:51,420 --> 00:35:53,289 I got what I need. 525 00:36:01,750 --> 00:36:02,920 What? 526 00:36:05,670 --> 00:36:08,226 I've go to walk back into Chthon and tell Marcus 527 00:36:08,250 --> 00:36:10,095 that another one of his assassination squads 528 00:36:10,119 --> 00:36:12,805 has been wiped out, you got away, and Vanessa's dead, 529 00:36:12,829 --> 00:36:15,396 yet somehow I wound up walking away 530 00:36:15,420 --> 00:36:18,226 with whatever was inside of her? 531 00:36:18,250 --> 00:36:19,595 He ain't buying that. 532 00:36:19,619 --> 00:36:21,170 What are you suggesting? 533 00:36:24,380 --> 00:36:27,210 I'm in a war... with you. 534 00:36:28,539 --> 00:36:30,329 I'd better look like it. 535 00:37:38,420 --> 00:37:39,936 Collins. 536 00:37:39,960 --> 00:37:41,726 MAN: Why haven't I heard from you? 537 00:37:41,750 --> 00:37:42,896 Boone's still running. 538 00:37:42,920 --> 00:37:43,976 That's not your problem. 539 00:37:44,000 --> 00:37:45,095 Louisiana's got that. 540 00:37:45,119 --> 00:37:46,305 You're all done. 541 00:37:46,329 --> 00:37:48,095 Get on a plane and come home. 542 00:37:48,119 --> 00:37:50,146 You came back too early. You weren't ready. 543 00:37:50,170 --> 00:37:51,555 You're not hearing me. 544 00:37:51,579 --> 00:37:53,095 I'm going to make this simple. 545 00:37:53,119 --> 00:37:55,356 You're relieved. You're completely off this now. 546 00:37:55,380 --> 00:37:58,920 Mack, look. I think... I think I'm looking for a... 547 00:38:00,750 --> 00:38:02,055 a monster. 548 00:38:02,079 --> 00:38:04,305 Yeah. They're all monsters. 549 00:38:04,329 --> 00:38:07,146 Let someone else do it. 550 00:38:07,170 --> 00:38:08,555 I have to do this. 551 00:38:08,579 --> 00:38:10,515 Ray, I am shit-serious now. 552 00:38:10,539 --> 00:38:12,305 This is not about Sara and Joanne. 553 00:38:12,329 --> 00:38:13,595 You wanna work something out, 554 00:38:13,619 --> 00:38:15,896 you do it on the couch with Dr. Bishop. 555 00:38:15,920 --> 00:38:17,595 Don't screw up your career. 556 00:38:17,619 --> 00:38:18,936 Just come home! 557 00:38:18,960 --> 00:38:20,119 Sorry. 558 00:38:43,460 --> 00:38:47,146 I'm sorry I lost the prize. 559 00:38:47,170 --> 00:38:51,146 It's okay. Krista's on the job. 560 00:38:51,170 --> 00:38:54,619 Like I said, I'm sorry. 561 00:38:58,210 --> 00:39:02,226 Damek has weighed in. He knows. 562 00:39:02,250 --> 00:39:04,765 He wants an end to exile, a cut of Aurora, 563 00:39:04,789 --> 00:39:08,436 and he's forcing Charlotte to plead his case to the Pure Bloods. 564 00:39:08,460 --> 00:39:10,476 He's humiliating her. 565 00:39:10,500 --> 00:39:11,960 She doesn't see it that way. 566 00:39:16,500 --> 00:39:18,210 You're humiliating her. 567 00:39:28,079 --> 00:39:30,805 Sir, Krista's back. 568 00:39:30,829 --> 00:39:32,936 Thank you. 569 00:39:32,960 --> 00:39:33,960 I've got to go. 570 00:39:36,170 --> 00:39:37,170 You rest. 571 00:40:06,500 --> 00:40:09,710 Sabine tells me you had a qualified success. 572 00:40:11,460 --> 00:40:13,226 What happened? 573 00:40:13,250 --> 00:40:15,356 Blade happened. 574 00:40:15,380 --> 00:40:17,396 Jakob and the rest of the team? 575 00:40:17,420 --> 00:40:19,595 Gone. 576 00:40:19,619 --> 00:40:21,436 Vanessa? 577 00:40:21,460 --> 00:40:23,265 Disemboweled. 578 00:40:23,289 --> 00:40:26,436 I salvaged what I could. 579 00:40:26,460 --> 00:40:27,750 Blade got nothing. 580 00:40:32,170 --> 00:40:34,039 You're certain? 581 00:40:37,000 --> 00:40:38,420 Good. 582 00:40:43,380 --> 00:40:45,765 There was no child. 583 00:40:45,789 --> 00:40:48,500 What she was carrying was more valuable than life. 584 00:40:49,789 --> 00:40:51,500 Death? 585 00:40:54,079 --> 00:40:57,765 We'll see. 586 00:40:57,789 --> 00:41:00,000 If that's all, I'd like to get to Medical. 587 00:41:02,789 --> 00:41:04,380 Of course. 588 00:41:09,329 --> 00:41:11,500 Krista? 589 00:41:13,289 --> 00:41:15,396 Excellent work. 590 00:41:15,420 --> 00:41:18,170 I have great plans for you in the future. 591 00:41:19,539 --> 00:41:22,210 Happy to hear it. 592 00:42:44,079 --> 00:42:46,356 Next time on Blade: 593 00:42:46,380 --> 00:42:46,356 Danny. 594 00:42:46,380 --> 00:42:49,265 Looks like your past is finally coming back 595 00:42:49,289 --> 00:42:52,305 to haunt you. 596 00:42:52,329 --> 00:42:53,595 What's that about? 597 00:42:53,619 --> 00:42:54,896 It's about me. 598 00:42:54,920 --> 00:42:57,646 Eric? Dad. 599 00:42:57,670 --> 00:42:59,765 Is something happening to me? Yes, son. 600 00:42:59,789 --> 00:43:02,305 He's going to find out what he is soon enough. 601 00:43:02,329 --> 00:43:03,856 I'm his father. I'll handle it. 602 00:43:03,880 --> 00:43:05,976 We can stay together for a while. 603 00:43:06,000 --> 00:43:09,170 We can stay together forever if you want. 604 00:43:11,329 --> 00:43:14,515 Mr. Brooks? Yeah. 605 00:43:14,539 --> 00:43:15,896 I'm here about the boy. 606 00:43:15,920 --> 00:43:17,119 I'm Abraham Whistler.