1
00:00:09,330 --> 00:00:11,015
Previously on Blade:
2
00:00:11,039 --> 00:00:12,806
From the dying
ashes of one world,
3
00:00:12,830 --> 00:00:14,595
we will emerge
into a better one.
4
00:00:14,619 --> 00:00:16,555
You make it sound
like an apocalypse.
5
00:00:16,579 --> 00:00:18,539
Destruction is always
required before rebirth.
6
00:00:19,960 --> 00:00:22,646
Dr. Vonner... No!
7
00:00:22,670 --> 00:00:24,096
BLADE: People loved this guy.
8
00:00:24,120 --> 00:00:25,805
SHEN: If they only knew.
9
00:00:25,829 --> 00:00:27,396
She's cute.
10
00:00:27,420 --> 00:00:28,896
BLADE ( over radio
): She's pregnant,
11
00:00:28,920 --> 00:00:31,226
but the question
is... with what?
12
00:00:31,250 --> 00:00:32,936
Boone gets to Damek,
13
00:00:32,960 --> 00:00:34,976
tells him we've been
experimenting on his people...
14
00:00:35,000 --> 00:00:36,356
Just the sort of thing
15
00:00:36,380 --> 00:00:37,896
the House of Armaya might need
16
00:00:37,920 --> 00:00:39,686
to turn this into
a full-scale war.
17
00:00:39,710 --> 00:00:41,976
And if there is a
war, we will lose,
18
00:00:42,000 --> 00:00:43,265
unless Aurora works.
19
00:00:43,289 --> 00:00:46,686
It will work. It had
damn well better!
20
00:00:46,710 --> 00:00:49,595
What is your business
in Germany? Pleasure.
21
00:00:49,619 --> 00:00:51,619
And to aid you in your travels.
22
00:00:53,119 --> 00:00:54,856
I'm asking for your help.
23
00:00:54,880 --> 00:00:58,186
And this must remain a secret
or the Pure Bloods will kill us.
24
00:00:58,210 --> 00:00:59,726
There's something
wrong with my baby.
25
00:00:59,750 --> 00:01:00,829
Everything's fine.
26
00:01:09,120 --> 00:01:11,579
( Screaming ): You
stay away from me!
27
00:01:20,039 --> 00:01:21,170
( Screaming )
28
00:01:37,539 --> 00:01:39,710
( Breathing heavily )
29
00:01:41,960 --> 00:01:44,420
( Grunting )
30
00:01:54,000 --> 00:01:55,120
What is that?
31
00:01:56,829 --> 00:01:58,039
Dinner.
32
00:02:07,079 --> 00:02:08,556
Please, let me go.
33
00:02:08,580 --> 00:02:10,476
When it's time.
34
00:02:10,500 --> 00:02:11,645
I'll scream.
35
00:02:11,669 --> 00:02:12,789
I'll stop you.
36
00:02:18,920 --> 00:02:20,879
What was all that back there?
37
00:02:23,120 --> 00:02:24,805
Hello? I've a right to know
38
00:02:24,829 --> 00:02:26,976
to what's happening
to me, damn it!
39
00:02:27,000 --> 00:02:28,329
( Muttering ): For christ sake!
40
00:02:30,960 --> 00:02:33,765
Let's discuss Dr. Vonner first.
41
00:02:33,789 --> 00:02:35,829
What does he
have to do with this?
42
00:02:38,210 --> 00:02:39,750
Did you kill him?
43
00:02:44,420 --> 00:02:46,500
Is this about my baby?
44
00:02:49,960 --> 00:02:52,555
Is my baby okay?
45
00:02:52,579 --> 00:02:55,250
Vonner... what did he do to you?
46
00:02:56,829 --> 00:02:58,539
I'm not telling you
anything, you freak.
47
00:03:00,460 --> 00:03:02,460
( Screaming ): Help! Help!
48
00:03:03,580 --> 00:03:05,210
Help! Help!
49
00:04:04,330 --> 00:04:05,500
Thank you.
50
00:04:38,790 --> 00:04:39,959
( Sniffles )
51
00:04:41,620 --> 00:04:43,226
MAN: Powerful, isn't it?
52
00:04:43,250 --> 00:04:45,396
Those bombs even
sort of sounded like that,
53
00:04:45,420 --> 00:04:47,935
if that makes any sense.
54
00:04:47,959 --> 00:04:50,726
Yeah.
55
00:04:50,750 --> 00:04:51,896
Who painted this?
56
00:04:51,920 --> 00:04:53,226
There's no signature.
57
00:04:53,250 --> 00:04:55,146
Specialist Pete Allison.
58
00:04:55,170 --> 00:04:58,435
We were in the 123rd sig
battalion together near Doha.
59
00:04:58,459 --> 00:05:00,185
After the bomb went off,
60
00:05:00,209 --> 00:05:02,476
when everyone was
yelling and screaming,
61
00:05:02,500 --> 00:05:05,379
I told him it must have
been his lucky day.
62
00:05:07,670 --> 00:05:09,226
A week after he painted this,
63
00:05:09,250 --> 00:05:11,016
he hung himself.
64
00:05:11,040 --> 00:05:13,170
He'd, uh... he'd only
been home a month.
65
00:05:15,959 --> 00:05:17,976
MARCUS: I think holding
on to community landmarks
66
00:05:18,000 --> 00:05:20,146
is essential.
67
00:05:20,170 --> 00:05:22,396
This building, before
it became a glass plant
68
00:05:22,420 --> 00:05:23,766
for early 20th
century automobiles,
69
00:05:23,790 --> 00:05:25,355
was a blacksmith's foundry.
70
00:05:25,379 --> 00:05:27,146
Turning it into a
public art house,
71
00:05:27,170 --> 00:05:29,435
instead of demolishing,
is not only good for people,
72
00:05:29,459 --> 00:05:30,726
it's good for the soul.
73
00:05:30,750 --> 00:05:32,476
( Cell phone rings ) Sorry.
74
00:05:32,500 --> 00:05:33,579
Hello.
75
00:05:35,459 --> 00:05:36,620
Excuse me.
76
00:05:38,709 --> 00:05:39,879
Where's the girl?
77
00:05:41,290 --> 00:05:42,855
Track her down.
78
00:05:42,879 --> 00:05:44,620
Let me talk to Chase.
79
00:05:46,750 --> 00:05:48,935
Is she alive?
80
00:05:48,959 --> 00:05:52,096
When?
81
00:05:52,120 --> 00:05:53,579
Have a full medical team ready.
82
00:05:59,959 --> 00:06:02,726
Uncle Pat... Buddy of mine
called; thought he saw you here.
83
00:06:02,750 --> 00:06:04,016
I can't talk, right now.
84
00:06:04,040 --> 00:06:05,896
Fine, I'll talk; you'll listen.
85
00:06:05,920 --> 00:06:08,396
Do you know what you're
doing to your mother?
86
00:06:08,420 --> 00:06:11,185
She's got a son who's dead
and a daughter who's vanished...
87
00:06:11,209 --> 00:06:13,226
I'm not vanished. God
knows what you're doing.
88
00:06:13,250 --> 00:06:14,646
Showing up in the night.
89
00:06:14,670 --> 00:06:16,185
Telling her you're
avenging Zack's death.
90
00:06:16,209 --> 00:06:17,646
Or some of bullshit. No.
91
00:06:17,670 --> 00:06:20,185
No, you got to get help.
I've seen this before.
92
00:06:20,209 --> 00:06:22,726
You get back, you think
you're fine, but you're not.
93
00:06:22,750 --> 00:06:24,266
I know what you're
going through.
94
00:06:24,290 --> 00:06:26,305
You have no idea
what I'm going through.
95
00:06:26,329 --> 00:06:27,855
I know a couple of things.
96
00:06:27,879 --> 00:06:29,355
That you're
abandoning your family,
97
00:06:29,379 --> 00:06:30,896
and your mother needs you now.
98
00:06:30,920 --> 00:06:32,396
Mom's fine. No, she's not.
99
00:06:32,420 --> 00:06:35,935
She's not fine,
Krista, she's sick.
100
00:06:35,959 --> 00:06:37,096
What?
101
00:06:37,120 --> 00:06:38,146
She collapsed this morning.
102
00:06:38,170 --> 00:06:39,935
I took her to the hospital.
103
00:06:39,959 --> 00:06:40,976
What's wrong with her?
104
00:06:41,000 --> 00:06:42,146
We don't know yet.
105
00:06:42,170 --> 00:06:43,896
Which hospital? Haven View.
106
00:06:43,920 --> 00:06:45,726
Krista, we've got to go.
107
00:06:45,750 --> 00:06:48,016
Hold it, buddy. I'm
talking to my niece here.
108
00:06:48,040 --> 00:06:49,516
Your niece?
109
00:06:49,540 --> 00:06:51,305
Pleased to meet you.
Marcus Van Sciver.
110
00:06:51,329 --> 00:06:52,766
We would love to chat,
111
00:06:52,790 --> 00:06:55,596
but I'm afraid we just
don't have the time.
112
00:06:55,620 --> 00:06:56,790
Krista?
113
00:07:41,750 --> 00:07:44,790
Chase, you're home now.
114
00:07:47,170 --> 00:07:49,459
You're home.
115
00:07:55,709 --> 00:07:59,579
( Weakly ): Blade...
Blade... yes, I know.
116
00:08:01,829 --> 00:08:04,805
There'll be time for him.
117
00:08:04,829 --> 00:08:06,896
I want you in Berlin tonight.
118
00:08:06,920 --> 00:08:08,226
What's in Berlin?
119
00:08:08,250 --> 00:08:09,555
A young woman.
120
00:08:09,579 --> 00:08:11,096
My property was stolen.
121
00:08:11,120 --> 00:08:14,120
I want you to find her
and bring her back to me.
122
00:08:16,459 --> 00:08:19,646
Marcus... There
is no discussion.
123
00:08:19,670 --> 00:08:20,829
Go.
124
00:08:56,830 --> 00:08:58,596
MAN: You know,
with that baby coming,
125
00:08:58,620 --> 00:09:01,145
Edwin said maybe I
can get a few extra shifts.
126
00:09:01,169 --> 00:09:03,686
WOMAN: You know what,
you get that Joe Gipp's shift,
127
00:09:03,710 --> 00:09:05,096
because I'm telling you...
128
00:09:05,120 --> 00:09:06,936
The man just drinks
the paychecks away.
129
00:09:06,960 --> 00:09:08,556
MAN: Sassy.
130
00:09:08,580 --> 00:09:09,855
So how long till dinner?
131
00:09:09,879 --> 00:09:12,145
WOMAN: 20 minutes.
132
00:09:12,169 --> 00:09:14,726
Why don't you go watch
Mannix or something.
133
00:09:14,750 --> 00:09:17,879
Okay, I'm just going
to finish up outside.
134
00:09:31,539 --> 00:09:34,265
Ma?
135
00:09:34,289 --> 00:09:36,765
Hello, sweetie.
136
00:09:36,789 --> 00:09:38,306
Now you take those shoes off
137
00:09:38,330 --> 00:09:40,330
before you get blood
all over my floor.
138
00:09:47,250 --> 00:09:49,015
You know, if I had of known
139
00:09:49,039 --> 00:09:52,096
what a murderous son of
a bitch you'd grow up to be,
140
00:09:52,120 --> 00:09:55,080
I would have killed
you in my womb.
141
00:09:55,710 --> 00:09:57,226
Eric!
142
00:09:57,250 --> 00:09:58,960
You know what you got to do!
143
00:10:02,830 --> 00:10:05,265
Gut the bitch.
144
00:10:05,289 --> 00:10:06,669
Let me show you how.
145
00:10:19,620 --> 00:10:22,895
Do you always look
at people like that?
146
00:10:22,919 --> 00:10:24,806
Like what?
147
00:10:24,830 --> 00:10:26,596
Like you want to kill them.
148
00:10:26,620 --> 00:10:31,056
If I'd wanted you
dead, you'd be.
149
00:10:31,080 --> 00:10:33,686
Small mercies.
150
00:10:33,710 --> 00:10:35,620
Don't count them just yet.
151
00:10:54,289 --> 00:10:55,669
( Sighs )
152
00:10:59,669 --> 00:11:01,056
( Sighs )
153
00:11:01,080 --> 00:11:03,096
Just excuse me for a second.
154
00:11:03,120 --> 00:11:05,686
Hey. How she doing?
155
00:11:05,710 --> 00:11:08,015
She's asleep.
156
00:11:08,039 --> 00:11:09,596
They know what's wrong with her?
157
00:11:09,620 --> 00:11:11,960
Yeah, leukemia.
158
00:11:15,960 --> 00:11:17,806
Is she dying?
159
00:11:17,830 --> 00:11:20,145
Dr. Weston says with the
bone marrow transplant,
160
00:11:20,169 --> 00:11:22,556
she's got a good chance.
161
00:11:22,580 --> 00:11:24,686
Of course, it's got
to come from family.
162
00:11:24,710 --> 00:11:26,436
I wasn't a match.
163
00:11:26,460 --> 00:11:28,169
You're the only family left.
164
00:11:30,669 --> 00:11:32,395
I can't do it.
165
00:11:32,419 --> 00:11:35,395
What do you
mean? I mean I can't.
166
00:11:35,419 --> 00:11:36,645
What's the problem?
167
00:11:36,669 --> 00:11:38,596
Hepatitis?
168
00:11:38,620 --> 00:11:40,250
Something worse?
169
00:11:42,580 --> 00:11:45,355
Or just your
garden-variety junk?
170
00:11:45,379 --> 00:11:47,895
You smoking it?
You shooting it?!
171
00:11:47,919 --> 00:11:50,096
What's that Van Sciver
punk doing to you?
172
00:11:50,120 --> 00:11:51,936
The Army will pay for a program.
173
00:11:51,960 --> 00:11:53,226
You can get clean.
174
00:11:53,250 --> 00:11:55,265
You don't get it.
What's not to get?!
175
00:11:55,289 --> 00:11:57,306
You'd rather be an
addict than help her?
176
00:11:57,330 --> 00:11:58,570
( Scoffs ) We're family, Krista.
177
00:12:00,080 --> 00:12:01,830
I'll be back. Krista!
178
00:12:16,330 --> 00:12:18,750
( Raspy breathing )
179
00:12:27,879 --> 00:12:30,210
( Whimpering )
180
00:12:31,330 --> 00:12:33,750
( Breath quivering )
181
00:12:35,330 --> 00:12:37,750
( Raspy breathing continuing )
182
00:12:52,710 --> 00:12:55,080
( labored breathing )
183
00:13:27,879 --> 00:13:29,710
What do you think it is?
184
00:13:32,080 --> 00:13:33,830
My baby... girl or a boy?
185
00:13:35,750 --> 00:13:38,919
No idea... and I don't care.
186
00:13:43,789 --> 00:13:45,265
Look, I need to go.
187
00:13:45,289 --> 00:13:47,096
You're staying right here.
188
00:13:47,120 --> 00:13:49,515
Then I'm pissing right here.
189
00:13:49,539 --> 00:13:50,750
Hold it.
190
00:13:51,750 --> 00:13:53,250
Yeah.
191
00:13:56,750 --> 00:13:58,765
How about you punch
the pregnant lady again
192
00:13:58,789 --> 00:14:00,080
and see what happens?
193
00:14:01,330 --> 00:14:02,789
( Sighs )
194
00:14:48,250 --> 00:14:49,289
( Gasps )
195
00:14:53,000 --> 00:14:54,169
( Hissing )
196
00:15:02,330 --> 00:15:03,500
( Hissing )
197
00:15:13,500 --> 00:15:14,669
( Growls )
198
00:15:21,210 --> 00:15:22,226
( Hissing )
199
00:15:22,250 --> 00:15:23,265
( Screams )
200
00:15:23,289 --> 00:15:24,460
( Hisses )
201
00:15:39,580 --> 00:15:40,750
( Hissing )
202
00:15:43,379 --> 00:15:45,330
( Screams )
203
00:15:51,120 --> 00:15:53,750
I think we need a
new route to Paris.
204
00:16:11,289 --> 00:16:12,895
Any report from the hunters?
205
00:16:12,919 --> 00:16:14,686
They're working through
Europe, city by city.
206
00:16:14,710 --> 00:16:16,686
There's no sign
of Blade, though.
207
00:16:16,710 --> 00:16:17,516
And Jakob?
208
00:16:17,540 --> 00:16:18,765
Heading to Paris.
209
00:16:18,789 --> 00:16:20,556
He thinks Blade
has a friend there.
210
00:16:20,580 --> 00:16:22,186
Divert Krista to Paris.
211
00:16:22,210 --> 00:16:23,726
Tell Jakob to expect her.
212
00:16:23,750 --> 00:16:24,879
Sir.
213
00:16:29,250 --> 00:16:30,686
How many?
214
00:16:30,710 --> 00:16:32,250
Just her.
215
00:16:39,379 --> 00:16:41,419
You borrowing or returning?
216
00:16:42,879 --> 00:16:44,039
Sit, please.
217
00:16:50,620 --> 00:16:51,750
There.
218
00:17:13,250 --> 00:17:14,976
What's on my mind, Marcus?
219
00:17:15,000 --> 00:17:16,265
I'm sure I've no idea.
220
00:17:16,289 --> 00:17:17,829
Guess!
221
00:17:20,079 --> 00:17:21,595
Berlin, I assume.
222
00:17:21,619 --> 00:17:24,805
And I can bet what's on yours.
223
00:17:24,829 --> 00:17:28,250
Chase roasted and marinated
in blood from what I hear.
224
00:17:30,210 --> 00:17:32,856
She's recovering quite well.
225
00:17:32,880 --> 00:17:35,015
Now tell my why
she was in Berlin,
226
00:17:35,039 --> 00:17:37,396
what she was doing
at the Mellinger Institute
227
00:17:37,420 --> 00:17:39,356
and why Blade showed up.
228
00:17:39,380 --> 00:17:40,646
Let me add:
229
00:17:40,670 --> 00:17:43,250
Do... not... lie.
230
00:17:46,460 --> 00:17:49,265
In spite of my previous
assessment of Project Aurora,
231
00:17:49,289 --> 00:17:52,420
Dr. Vonner's death has
hindered us somewhat.
232
00:17:53,619 --> 00:17:56,305
Go on.
233
00:17:56,329 --> 00:17:58,396
Chase was in Berlin
protecting an asset
234
00:17:58,420 --> 00:18:00,896
that was supposed
to further our progress.
235
00:18:00,920 --> 00:18:02,726
The asset got taken.
236
00:18:02,750 --> 00:18:04,186
By Blade.
237
00:18:04,210 --> 00:18:05,515
You have other assets?
238
00:18:05,539 --> 00:18:07,765
18 in various locations.
239
00:18:07,789 --> 00:18:09,305
Blade has only
compromised this one.
240
00:18:09,329 --> 00:18:11,095
The others are safe.
241
00:18:11,119 --> 00:18:12,250
Where are they?
242
00:18:13,750 --> 00:18:15,595
I'd rather not say.
243
00:18:15,619 --> 00:18:17,646
That information is
limited to keep the assets...
244
00:18:17,670 --> 00:18:19,396
safe. Yes.
245
00:18:19,420 --> 00:18:21,595
So many secrets.
246
00:18:21,619 --> 00:18:23,646
I trust, you, of all people,
247
00:18:23,670 --> 00:18:26,436
would want it no other way.
248
00:18:26,460 --> 00:18:29,146
You may have to
share those secrets.
249
00:18:29,170 --> 00:18:30,186
With who?
250
00:18:30,210 --> 00:18:32,000
The House of Armaya.
251
00:18:33,670 --> 00:18:35,119
Damek.
252
00:18:37,579 --> 00:18:39,226
He's requested a meeting.
253
00:18:39,250 --> 00:18:42,436
He has certain information
he would like to discuss.
254
00:18:42,460 --> 00:18:43,896
To be more specific,
255
00:18:43,920 --> 00:18:47,396
what he'd like to
discuss are terms.
256
00:18:47,420 --> 00:18:49,146
Terms?
257
00:18:49,170 --> 00:18:51,936
Could it be that Boone somehow
managed to spill the beans
258
00:18:51,960 --> 00:18:54,146
about our slaughtering of
our Armayans for science?
259
00:18:54,170 --> 00:18:55,595
Boone is dead.
260
00:18:55,619 --> 00:18:56,896
Damek learned nothing from him.
261
00:18:56,920 --> 00:18:58,079
He knows!
262
00:19:13,170 --> 00:19:15,095
VANESSA: Is this
really the best way?
263
00:19:15,119 --> 00:19:16,250
The streets aren't safe.
264
00:19:18,039 --> 00:19:20,595
I saved your ass from those
undead freaks back there.
265
00:19:20,619 --> 00:19:22,829
The least you could do
is answer some questions.
266
00:19:25,460 --> 00:19:27,356
You first.
267
00:19:27,380 --> 00:19:29,170
Start with Vonner.
268
00:19:32,289 --> 00:19:36,555
I met him at a free clinic
that I go to for checkups.
269
00:19:36,579 --> 00:19:38,595
He said that I was
a prime candidate...
270
00:19:38,619 --> 00:19:41,265
Young, healthy,
good genetic history.
271
00:19:41,289 --> 00:19:43,936
He told me there was
couples he knew...
272
00:19:43,960 --> 00:19:46,186
couldn't have kids.
273
00:19:46,210 --> 00:19:48,039
I needed the money.
274
00:19:49,329 --> 00:19:51,436
( Scoffs ): Screw you.
275
00:19:51,460 --> 00:19:53,015
Look, I'm helping a couple
276
00:19:53,039 --> 00:19:56,146
that can't have children
become parents.
277
00:19:56,170 --> 00:19:58,765
At least that was the idea.
278
00:19:58,789 --> 00:20:00,305
Look, I don't have anyone, okay?
279
00:20:00,329 --> 00:20:02,095
It's just me... It
always has been...
280
00:20:02,119 --> 00:20:03,686
Doing what I have to do.
281
00:20:03,710 --> 00:20:07,476
I saw a way to pay some
bills, lose some debt.
282
00:20:07,500 --> 00:20:11,476
What, what? Maybe I
should have been a stripper.
283
00:20:11,500 --> 00:20:14,686
Dr. Vonner gave me a
better option, you know?
284
00:20:14,710 --> 00:20:17,000
I'm going to make people happy.
285
00:20:18,250 --> 00:20:20,436
He lied.
286
00:20:20,460 --> 00:20:21,619
( Sighs )
287
00:20:22,579 --> 00:20:24,015
Those undead freaks?
288
00:20:24,039 --> 00:20:25,095
He works for them.
289
00:20:25,119 --> 00:20:26,595
They want what you have.
290
00:20:26,619 --> 00:20:29,015
What, my baby? Why?
291
00:20:29,039 --> 00:20:31,226
That's what I'm gonna find out.
292
00:20:31,250 --> 00:20:33,015
How? Where are we going?
293
00:20:33,039 --> 00:20:35,726
To see a doctor.
Someone I trust.
294
00:20:35,750 --> 00:20:37,015
He'll make sure
everything's okay?
295
00:20:37,039 --> 00:20:38,805
That's the idea.
296
00:20:38,829 --> 00:20:40,686
( Vanessa gasps )
297
00:20:40,710 --> 00:20:41,880
( Vampires hissing )
298
00:21:19,039 --> 00:21:20,856
( Yelling in French )
299
00:21:20,880 --> 00:21:25,226
( Vanessa screaming )
300
00:21:25,250 --> 00:21:26,710
Don't hit the pregnant lady.
301
00:21:42,500 --> 00:21:43,670
Let's go.
302
00:22:37,460 --> 00:22:39,765
What's wrong?
303
00:22:39,789 --> 00:22:41,436
Is something wrong with my baby?
304
00:22:41,460 --> 00:22:44,015
No, no, dear.
Everything is fine.
305
00:22:44,039 --> 00:22:48,356
Ah, just as I thought...
Perfectly healthy.
306
00:22:48,380 --> 00:22:50,226
How is it?
307
00:22:50,250 --> 00:22:52,250
Allow me to consult
with my associate.
308
00:23:08,289 --> 00:23:09,805
Movement.
309
00:23:09,829 --> 00:23:11,396
We're going in.
310
00:23:11,420 --> 00:23:13,305
Is it Blade and the girl?
311
00:23:13,329 --> 00:23:15,265
If it isn't, we'll
wait for them.
312
00:23:15,289 --> 00:23:17,856
Just so everyone understands,
313
00:23:17,880 --> 00:23:19,805
the girl is secondary.
314
00:23:19,829 --> 00:23:21,539
It's what she's
carrying that we're after.
315
00:23:23,500 --> 00:23:24,829
That comes with us...
316
00:23:26,000 --> 00:23:28,305
Dead or alive.
317
00:23:28,329 --> 00:23:29,750
Weapons check.
318
00:23:36,000 --> 00:23:38,305
Marcus tells me you're a vet.
319
00:23:38,329 --> 00:23:41,095
Recent?
320
00:23:41,119 --> 00:23:42,805
Very.
321
00:23:42,829 --> 00:23:44,555
You?
322
00:23:44,579 --> 00:23:46,515
I've served my country.
323
00:23:46,539 --> 00:23:49,936
Several countries
over the past few years.
324
00:23:49,960 --> 00:23:52,079
What was your first battle?
325
00:23:53,119 --> 00:23:55,015
Gettysburg.
326
00:23:55,039 --> 00:23:56,896
No kidding.
327
00:23:56,920 --> 00:23:58,726
Blue or Gray?
328
00:23:58,750 --> 00:24:00,555
Both.
329
00:24:00,579 --> 00:24:05,356
I found the food on both sides
of the line equally tempting.
330
00:24:05,380 --> 00:24:06,936
What's your ammo?
331
00:24:06,960 --> 00:24:08,646
Hollow point, silver-tipped.
332
00:24:08,670 --> 00:24:11,146
Silver has no effect on Blade.
333
00:24:11,170 --> 00:24:12,420
I know.
334
00:24:38,000 --> 00:24:42,329
I don't know how to
say this... Vampire.
335
00:24:45,000 --> 00:24:47,265
What am I looking
at? Well, that's just it.
336
00:24:47,289 --> 00:24:50,726
She's carrying
some kind of fluid,
337
00:24:50,750 --> 00:24:51,750
nothing else.
338
00:24:52,880 --> 00:24:55,146
Let's see it.
339
00:24:55,170 --> 00:24:58,476
Vanessa, do you know
what an amniocentesis is?
340
00:24:58,500 --> 00:25:02,146
Yeah. Um, Dr. Vonner
took out some fluid last week.
341
00:25:02,170 --> 00:25:03,579
Everything was fine.
342
00:25:06,170 --> 00:25:07,555
What's wrong?
343
00:25:07,579 --> 00:25:09,765
What's wrong with my baby?
344
00:25:09,789 --> 00:25:11,460
( Knocking on door )
345
00:25:19,000 --> 00:25:21,396
Who is it?
346
00:25:21,420 --> 00:25:22,670
Open it.
347
00:25:25,880 --> 00:25:27,726
Oh, my God! Hi.
348
00:25:27,750 --> 00:25:29,515
I'm here to kill
you, kill Blade,
349
00:25:29,539 --> 00:25:32,265
and take the girl
back to Marcus.
350
00:25:32,289 --> 00:25:34,436
Like that's ever
going to happen.
351
00:25:34,460 --> 00:25:35,515
Bonjour.
352
00:25:35,539 --> 00:25:37,356
Marcus sent you?
353
00:25:37,380 --> 00:25:39,095
Me and a whole hit team.
354
00:25:39,119 --> 00:25:41,186
Where are they?
355
00:25:41,210 --> 00:25:42,515
I hit them first.
356
00:25:42,539 --> 00:25:43,555
Excusez-moi.
357
00:25:43,579 --> 00:25:44,750
I need a drink.
358
00:25:46,579 --> 00:25:48,356
Hello, Vanessa.
359
00:25:48,380 --> 00:25:49,896
I know you.
360
00:25:49,920 --> 00:25:52,726
You work for Dr. Vonner.
You're with the freaks.
361
00:25:52,750 --> 00:25:54,015
Not exactly.
362
00:25:54,039 --> 00:25:55,210
I am one.
363
00:26:32,250 --> 00:26:34,476
Word of advice, Marcus.
364
00:26:34,500 --> 00:26:37,055
Don't speak to Damek
unless spoken to.
365
00:26:37,079 --> 00:26:39,079
You're not his favorite
person these days.
366
00:26:48,119 --> 00:26:50,476
Charlotte.
367
00:26:50,500 --> 00:26:51,936
Damek.
368
00:26:51,960 --> 00:26:55,146
Your protege has done
quite well for himself.
369
00:26:55,170 --> 00:26:57,186
You know, back in the day,
370
00:26:57,210 --> 00:26:59,646
I used to be in the
gladiator business.
371
00:26:59,670 --> 00:27:01,936
Nothing like a good
bloodsport, yes?
372
00:27:01,960 --> 00:27:04,726
What are we talking about?
373
00:27:04,750 --> 00:27:07,515
Well, why don't we start with
the vaccine you've been making
374
00:27:07,539 --> 00:27:09,055
off the blood of my people?
375
00:27:09,079 --> 00:27:10,856
What's the cute
name Marcus gave it?
376
00:27:10,880 --> 00:27:12,396
Aurora.
377
00:27:12,420 --> 00:27:14,646
I can't imagine many
tears being shed
378
00:27:14,670 --> 00:27:16,880
over the demise of a
thousand or so Armayans.
379
00:27:20,250 --> 00:27:22,686
Can you imagine
what the reaction will be
380
00:27:22,710 --> 00:27:24,936
when they learn that
the House of Chthon,
381
00:27:24,960 --> 00:27:27,436
the high and mighty Chthon,
382
00:27:27,460 --> 00:27:31,146
who style themselves the
leader of the vampire nation,
383
00:27:31,170 --> 00:27:33,305
the tireless supporters of peace
384
00:27:33,329 --> 00:27:35,055
between the 12 houses
385
00:27:35,079 --> 00:27:39,726
has secretly been developing
a vaccine that will give them...
386
00:27:39,750 --> 00:27:41,976
And only them...
387
00:27:42,000 --> 00:27:45,329
Total superiority over the
rest of their vampire brethren.
388
00:27:50,250 --> 00:27:52,146
What do you want?
389
00:27:52,170 --> 00:27:53,305
In.
390
00:27:53,329 --> 00:27:54,500
You want immunity.
391
00:27:56,380 --> 00:27:58,015
Yes.
392
00:27:58,039 --> 00:28:00,356
Immunity.
393
00:28:00,380 --> 00:28:01,539
And amnesty.
394
00:28:04,000 --> 00:28:08,595
It is time for our exile to
come to an end as well.
395
00:28:08,619 --> 00:28:10,265
The House of Armaya
396
00:28:10,289 --> 00:28:12,646
demands full inclusion
back into the governing body.
397
00:28:12,670 --> 00:28:14,265
That's impossible.
398
00:28:14,289 --> 00:28:16,095
You tried to destroy us.
399
00:28:16,119 --> 00:28:17,289
The folly of youth.
400
00:28:18,750 --> 00:28:20,515
You've been keeping
the houses in line
401
00:28:20,539 --> 00:28:22,356
for over a hundred
years; they'll listen.
402
00:28:22,380 --> 00:28:24,805
And what you are going to say
403
00:28:24,829 --> 00:28:28,265
is "We welcome back
Armaya with open arms."
404
00:28:28,289 --> 00:28:31,856
"And Damek... Damek
deserves his rightful place
405
00:28:31,880 --> 00:28:33,460
alongside his
fellow Pure Bloods."
406
00:28:34,579 --> 00:28:37,936
Just to be clear...
This is blackmail.
407
00:28:37,960 --> 00:28:39,896
It's justice.
408
00:28:39,920 --> 00:28:42,265
And in the event of
my untimely death,
409
00:28:42,289 --> 00:28:44,356
I have a certain
document detailing
410
00:28:44,380 --> 00:28:46,595
your transgressions... I get it.
411
00:28:46,619 --> 00:28:47,976
Good.
412
00:28:48,000 --> 00:28:50,186
When would you like this done.
413
00:28:50,210 --> 00:28:51,515
Within the week.
414
00:28:51,539 --> 00:28:52,805
I'll need more time.
415
00:28:52,829 --> 00:28:55,305
You don't have it.
416
00:28:55,329 --> 00:28:57,710
Armaya is back in
the fold by Friday...
417
00:28:59,289 --> 00:29:03,329
or by Saturday, Chthon
will be destroyed.
418
00:29:10,289 --> 00:29:11,789
Damek.
419
00:29:18,329 --> 00:29:20,289
How did you find out?
420
00:29:29,289 --> 00:29:31,396
His name is Sands.
421
00:29:31,420 --> 00:29:33,265
Luckily for me,
422
00:29:33,289 --> 00:29:36,356
he survived your fun and games.
423
00:29:36,380 --> 00:29:38,880
Mr. Van Sciver, if I
could just say one thing.
424
00:29:43,079 --> 00:29:44,896
Go to hell.
425
00:29:44,920 --> 00:29:46,436
All of you.
426
00:29:46,460 --> 00:29:48,186
Like life ain't hard enough,
427
00:29:48,210 --> 00:29:51,146
we got you bastards pushing
your goddamned chess pieces
428
00:29:51,170 --> 00:29:53,789
all over the goddamn board!
429
00:29:56,750 --> 00:29:58,460
Well, us pawns are sick of it.
430
00:30:04,880 --> 00:30:06,750
You have my number.
431
00:30:10,880 --> 00:30:12,880
( Door closes, engine starts )
432
00:30:23,000 --> 00:30:26,396
You know he won't stop.
433
00:30:26,420 --> 00:30:28,646
He'll keep wanting more.
434
00:30:28,670 --> 00:30:29,829
Yes.
435
00:30:32,500 --> 00:30:34,289
Like someone else I know.
436
00:30:45,329 --> 00:30:47,146
KRISTA: How you doing?
437
00:30:47,170 --> 00:30:49,976
VANESSA: Uh, sleepy.
438
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
Just close your
eyes; it'll be over soon.
439
00:30:52,920 --> 00:30:54,079
( Groans )
440
00:30:56,289 --> 00:30:59,765
It wasn't supposed
to be like this.
441
00:30:59,789 --> 00:31:01,805
I know.
442
00:31:01,829 --> 00:31:04,595
I just wanted to have a baby.
443
00:31:04,619 --> 00:31:05,829
Shh...
444
00:31:06,880 --> 00:31:08,039
( cries softly )
445
00:31:10,170 --> 00:31:12,646
What's inside me?
446
00:31:12,670 --> 00:31:14,226
I don't know, sweetheart.
447
00:31:14,250 --> 00:31:16,055
We're gonna get it out, okay?
448
00:31:16,079 --> 00:31:18,619
DR. LAMBERT: You
are going to feel a tug.
449
00:31:21,750 --> 00:31:23,936
VANESSA: Okay.
450
00:31:23,960 --> 00:31:26,040
( Gasps ) KRISTA: You're
doing okay, you're doing okay.
451
00:31:26,880 --> 00:31:28,595
( Crying )
452
00:31:28,619 --> 00:31:30,896
DR. LAMBERT: You're
fine. You're going to be fine.
453
00:31:30,920 --> 00:31:32,515
( Cries ): Ah! Ah!
454
00:31:32,539 --> 00:31:34,000
( Crying ) You're
okay, you're okay.
455
00:31:41,710 --> 00:31:42,880
( Crying )
456
00:31:45,880 --> 00:31:48,015
I want to kill them.
457
00:31:48,039 --> 00:31:50,305
I want to kill them
for what they've done.
458
00:31:50,329 --> 00:31:52,226
They're gonna pay.
459
00:31:52,250 --> 00:31:55,095
They will.
460
00:31:55,119 --> 00:31:58,856
They die too fast.
461
00:31:58,880 --> 00:32:00,896
They need to suffer.
462
00:32:00,920 --> 00:32:02,595
I know.
463
00:32:02,619 --> 00:32:03,619
( Groans )
464
00:32:08,380 --> 00:32:11,436
They need to feel pain!
465
00:32:11,460 --> 00:32:13,960
I want them to feel pain
for what they've done!
466
00:32:17,119 --> 00:32:18,500
KRISTA: We do.
467
00:32:28,039 --> 00:32:29,289
My little man.
468
00:32:46,119 --> 00:32:48,936
Marcus had her
incubating something.
469
00:32:48,960 --> 00:32:51,880
Some sort of
biological substance.
470
00:32:56,380 --> 00:32:57,515
Is she alright?
471
00:32:57,539 --> 00:32:59,436
She'll never have children.
472
00:32:59,460 --> 00:33:01,226
I was forced to remove
compromised tissue.
473
00:33:01,250 --> 00:33:03,015
A lot of it.
474
00:33:03,039 --> 00:33:05,856
I don't know what the
long-term effects might be.
475
00:33:05,880 --> 00:33:07,896
She's sleeping.
476
00:33:07,920 --> 00:33:08,920
What happens now?
477
00:33:12,380 --> 00:33:13,896
I figure out what this is.
478
00:33:13,920 --> 00:33:15,686
I've to take this
back to Marcus.
479
00:33:15,710 --> 00:33:17,476
It's what he sent me here for.
480
00:33:17,500 --> 00:33:19,476
Not all of it.
481
00:33:19,500 --> 00:33:21,515
I need a sample.
482
00:33:21,539 --> 00:33:25,015
And Vanessa?
483
00:33:25,039 --> 00:33:28,226
She goes underground.
484
00:33:28,250 --> 00:33:31,805
Get her as far away
from me as possible.
485
00:33:31,829 --> 00:33:34,055
Blade, this isn't about Aurora.
486
00:33:34,079 --> 00:33:35,765
Marcus is up to something else.
487
00:33:35,789 --> 00:33:37,305
It could be even
something worse.
488
00:33:37,329 --> 00:33:38,670
I don't know... Later.
489
00:33:48,500 --> 00:33:51,500
You know she has
his mother's name.
490
00:34:14,329 --> 00:34:15,396
You ready?
491
00:34:15,420 --> 00:34:16,619
One moment.
492
00:34:18,170 --> 00:34:19,265
It's time to go.
493
00:34:19,289 --> 00:34:20,856
Don't be afraid, Vanessa.
494
00:34:20,880 --> 00:34:22,436
You'll be safe.
495
00:34:22,460 --> 00:34:23,856
Where am I going?
496
00:34:23,880 --> 00:34:25,265
I don't know.
497
00:34:25,289 --> 00:34:27,305
You won't know, too,
until you get there.
498
00:34:27,329 --> 00:34:29,936
As far as anybody else is
concerned, you are dead.
499
00:34:29,960 --> 00:34:31,726
No one will come
looking for you.
500
00:34:31,750 --> 00:34:33,765
Come. You're free.
501
00:34:33,789 --> 00:34:35,555
But I can't go home ever.
502
00:34:35,579 --> 00:34:38,015
No, no, no, no. You
must be very careful.
503
00:34:38,039 --> 00:34:41,186
Many people have
risked everything
504
00:34:41,210 --> 00:34:43,226
to make sure you,
and others like you,
505
00:34:43,250 --> 00:34:44,555
remain hidden from them.
506
00:34:44,579 --> 00:34:47,856
Here.
507
00:34:47,880 --> 00:34:50,765
Tell them I said thank
you. Tell them both.
508
00:34:50,789 --> 00:34:54,250
If I see them again,
yes, I will do so.
509
00:34:58,289 --> 00:34:59,289
Au revoir.
510
00:35:09,079 --> 00:35:11,356
KRISTA: I'm done. I
can't do this anymore.
511
00:35:11,380 --> 00:35:12,856
I want out.
512
00:35:12,880 --> 00:35:14,765
We're doing a good thing here.
513
00:35:14,789 --> 00:35:16,976
I couldn't have
done it without you.
514
00:35:17,000 --> 00:35:19,146
Yes, you could have.
You don't need me.
515
00:35:19,170 --> 00:35:21,289
What I need is more.
516
00:35:22,960 --> 00:35:24,305
Information.
517
00:35:24,329 --> 00:35:27,226
Locations, photographs,
plans, names.
518
00:35:27,250 --> 00:35:28,936
I can't do it.
519
00:35:28,960 --> 00:35:30,555
Yes, you can.
520
00:35:30,579 --> 00:35:32,420
You're inside.
Don't give up now.
521
00:35:35,210 --> 00:35:36,920
It's never going to end, is it?
522
00:35:42,920 --> 00:35:45,170
Marcus is expecting that.
523
00:35:49,039 --> 00:35:51,396
Is this all of it?
524
00:35:51,420 --> 00:35:53,289
I got what I need.
525
00:36:01,750 --> 00:36:02,920
What?
526
00:36:05,670 --> 00:36:08,226
I've go to walk back into
Chthon and tell Marcus
527
00:36:08,250 --> 00:36:10,095
that another one of his
assassination squads
528
00:36:10,119 --> 00:36:12,805
has been wiped out, you got
away, and Vanessa's dead,
529
00:36:12,829 --> 00:36:15,396
yet somehow I wound
up walking away
530
00:36:15,420 --> 00:36:18,226
with whatever was inside of her?
531
00:36:18,250 --> 00:36:19,595
He ain't buying that.
532
00:36:19,619 --> 00:36:21,170
What are you suggesting?
533
00:36:24,380 --> 00:36:27,210
I'm in a war... with you.
534
00:36:28,539 --> 00:36:30,329
I'd better look like it.
535
00:37:38,420 --> 00:37:39,936
Collins.
536
00:37:39,960 --> 00:37:41,726
MAN: Why haven't
I heard from you?
537
00:37:41,750 --> 00:37:42,896
Boone's still running.
538
00:37:42,920 --> 00:37:43,976
That's not your problem.
539
00:37:44,000 --> 00:37:45,095
Louisiana's got that.
540
00:37:45,119 --> 00:37:46,305
You're all done.
541
00:37:46,329 --> 00:37:48,095
Get on a plane and come home.
542
00:37:48,119 --> 00:37:50,146
You came back too
early. You weren't ready.
543
00:37:50,170 --> 00:37:51,555
You're not hearing me.
544
00:37:51,579 --> 00:37:53,095
I'm going to make this simple.
545
00:37:53,119 --> 00:37:55,356
You're relieved. You're
completely off this now.
546
00:37:55,380 --> 00:37:58,920
Mack, look. I think... I
think I'm looking for a...
547
00:38:00,750 --> 00:38:02,055
a monster.
548
00:38:02,079 --> 00:38:04,305
Yeah. They're all monsters.
549
00:38:04,329 --> 00:38:07,146
Let someone else do it.
550
00:38:07,170 --> 00:38:08,555
I have to do this.
551
00:38:08,579 --> 00:38:10,515
Ray, I am shit-serious now.
552
00:38:10,539 --> 00:38:12,305
This is not about
Sara and Joanne.
553
00:38:12,329 --> 00:38:13,595
You wanna work something out,
554
00:38:13,619 --> 00:38:15,896
you do it on the
couch with Dr. Bishop.
555
00:38:15,920 --> 00:38:17,595
Don't screw up your career.
556
00:38:17,619 --> 00:38:18,936
Just come home!
557
00:38:18,960 --> 00:38:20,119
Sorry.
558
00:38:43,460 --> 00:38:47,146
I'm sorry I lost the prize.
559
00:38:47,170 --> 00:38:51,146
It's okay. Krista's on the job.
560
00:38:51,170 --> 00:38:54,619
Like I said, I'm sorry.
561
00:38:58,210 --> 00:39:02,226
Damek has weighed in. He knows.
562
00:39:02,250 --> 00:39:04,765
He wants an end to
exile, a cut of Aurora,
563
00:39:04,789 --> 00:39:08,436
and he's forcing Charlotte to
plead his case to the Pure Bloods.
564
00:39:08,460 --> 00:39:10,476
He's humiliating her.
565
00:39:10,500 --> 00:39:11,960
She doesn't see it that way.
566
00:39:16,500 --> 00:39:18,210
You're humiliating her.
567
00:39:28,079 --> 00:39:30,805
Sir, Krista's back.
568
00:39:30,829 --> 00:39:32,936
Thank you.
569
00:39:32,960 --> 00:39:33,960
I've got to go.
570
00:39:36,170 --> 00:39:37,170
You rest.
571
00:40:06,500 --> 00:40:09,710
Sabine tells me you
had a qualified success.
572
00:40:11,460 --> 00:40:13,226
What happened?
573
00:40:13,250 --> 00:40:15,356
Blade happened.
574
00:40:15,380 --> 00:40:17,396
Jakob and the rest of the team?
575
00:40:17,420 --> 00:40:19,595
Gone.
576
00:40:19,619 --> 00:40:21,436
Vanessa?
577
00:40:21,460 --> 00:40:23,265
Disemboweled.
578
00:40:23,289 --> 00:40:26,436
I salvaged what I could.
579
00:40:26,460 --> 00:40:27,750
Blade got nothing.
580
00:40:32,170 --> 00:40:34,039
You're certain?
581
00:40:37,000 --> 00:40:38,420
Good.
582
00:40:43,380 --> 00:40:45,765
There was no child.
583
00:40:45,789 --> 00:40:48,500
What she was carrying
was more valuable than life.
584
00:40:49,789 --> 00:40:51,500
Death?
585
00:40:54,079 --> 00:40:57,765
We'll see.
586
00:40:57,789 --> 00:41:00,000
If that's all, I'd like
to get to Medical.
587
00:41:02,789 --> 00:41:04,380
Of course.
588
00:41:09,329 --> 00:41:11,500
Krista?
589
00:41:13,289 --> 00:41:15,396
Excellent work.
590
00:41:15,420 --> 00:41:18,170
I have great plans
for you in the future.
591
00:41:19,539 --> 00:41:22,210
Happy to hear it.
592
00:42:44,079 --> 00:42:46,356
Next time on Blade:
593
00:42:46,380 --> 00:42:46,356
Danny.
594
00:42:46,380 --> 00:42:49,265
Looks like your past
is finally coming back
595
00:42:49,289 --> 00:42:52,305
to haunt you.
596
00:42:52,329 --> 00:42:53,595
What's that about?
597
00:42:53,619 --> 00:42:54,896
It's about me.
598
00:42:54,920 --> 00:42:57,646
Eric? Dad.
599
00:42:57,670 --> 00:42:59,765
Is something happening
to me? Yes, son.
600
00:42:59,789 --> 00:43:02,305
He's going to find out
what he is soon enough.
601
00:43:02,329 --> 00:43:03,856
I'm his father. I'll handle it.
602
00:43:03,880 --> 00:43:05,976
We can stay
together for a while.
603
00:43:06,000 --> 00:43:09,170
We can stay together
forever if you want.
604
00:43:11,329 --> 00:43:14,515
Mr. Brooks? Yeah.
605
00:43:14,539 --> 00:43:15,896
I'm here about the boy.
606
00:43:15,920 --> 00:43:17,119
I'm Abraham Whistler.