1
00:00:13,919 --> 00:00:15,436
Everything's come back.
2
00:00:15,460 --> 00:00:18,515
Amniocenteses
tested negative for AFP.
3
00:00:18,539 --> 00:00:20,936
No blood disorders,
no neural tube defects.
4
00:00:20,960 --> 00:00:22,476
And no abnormalities
on the sonogram.
5
00:00:22,500 --> 00:00:24,096
So our baby's fine?
6
00:00:24,120 --> 00:00:25,460
Perfectly normal.
7
00:00:37,920 --> 00:00:39,976
Dr. Vonner.
8
00:00:40,000 --> 00:00:42,226
Where's the doctor?
9
00:00:42,250 --> 00:00:43,805
( Gunshot )
10
00:00:43,829 --> 00:00:49,170
Oh, my God!
11
00:00:56,079 --> 00:00:57,896
There's a dead end.
12
00:00:57,920 --> 00:01:00,710
I suggest you get his
files and get out of there.
13
00:01:03,619 --> 00:01:05,396
No time for that.
14
00:01:05,420 --> 00:01:07,096
Send me his home address.
15
00:01:07,120 --> 00:01:09,710
Van Sciver's people are
probably cleaning it out right now.
16
00:01:15,329 --> 00:01:17,896
Think this baby doctor
thing was just a front?
17
00:01:17,920 --> 00:01:19,976
Or the reason Marcus
recruited him for Aurora.
18
00:01:20,000 --> 00:01:22,555
If you believe
this guy's press...
19
00:01:22,579 --> 00:01:24,226
he was a miracle worker.
20
00:01:24,250 --> 00:01:26,436
Looks like he worked
one for Marcus.
21
00:01:26,460 --> 00:01:29,186
Every vampire needs
a familiar with skills.
22
00:01:29,210 --> 00:01:31,476
Yeah. I make the weapons.
23
00:01:31,500 --> 00:01:34,015
And I use 'em. That's
the arrangement.
24
00:01:34,039 --> 00:01:37,170
No shit. I thought
we were dating.
25
00:01:41,620 --> 00:01:42,920
Jesus.
26
00:01:48,750 --> 00:01:50,265
Blade?
27
00:01:50,289 --> 00:01:51,805
( Typing )
28
00:01:51,829 --> 00:01:53,000
Blade!
29
00:02:03,620 --> 00:02:05,435
Nailed his ass.
30
00:02:05,459 --> 00:02:07,000
Damn straight.
31
00:02:22,039 --> 00:02:23,250
Son of a bitch.
32
00:03:57,500 --> 00:03:59,039
Chain him up.
33
00:04:15,669 --> 00:04:17,185
Can I get you anything else?
34
00:04:17,209 --> 00:04:18,726
Nuh-uh. I'm done.
35
00:04:18,750 --> 00:04:21,120
You can pay at the
register when you're ready.
36
00:04:29,250 --> 00:04:30,500
You play soccer?
37
00:04:56,920 --> 00:04:58,579
Good evening.
38
00:05:21,040 --> 00:05:23,079
( Rapid typing )
39
00:05:32,379 --> 00:05:36,209
SHEN ( recorded ):
Well, there's a dead end.
40
00:05:41,209 --> 00:05:45,855
BLADE: Every vampire
needs a familiar with skills.
41
00:05:45,879 --> 00:05:49,976
SHEN: Yeah. I
make the weapons...
42
00:05:50,000 --> 00:05:52,646
BLADE: And I use 'em.
That's the arrangement.
43
00:05:52,670 --> 00:05:53,805
SHEN: No shit.
44
00:05:53,829 --> 00:05:55,670
I thought we were dating.
45
00:05:57,790 --> 00:06:00,646
"Little Man."
46
00:06:00,670 --> 00:06:02,555
Jesus.
47
00:06:02,579 --> 00:06:04,185
MAN: Nailed his ass.
48
00:06:04,209 --> 00:06:05,750
MAN 2: Damn straight.
49
00:06:19,829 --> 00:06:21,685
CHASE: We have Aurora.
50
00:06:21,709 --> 00:06:23,596
We know it works.
51
00:06:23,620 --> 00:06:25,646
You were going to
kill Dr. Vonner anyway.
52
00:06:25,670 --> 00:06:27,226
Blade just saved
you the trouble.
53
00:06:27,250 --> 00:06:29,805
At the moment, I
have different troubles.
54
00:06:29,829 --> 00:06:31,646
Those shipments
were your responsibility.
55
00:06:31,670 --> 00:06:33,016
And so is Boone.
56
00:06:33,040 --> 00:06:34,396
I'll take care of him.
57
00:06:34,420 --> 00:06:35,646
No.
58
00:06:35,670 --> 00:06:38,185
You and Krista will together.
59
00:06:38,209 --> 00:06:39,435
I don't need her.
60
00:06:39,459 --> 00:06:42,805
Boone was Krista's first turn.
61
00:06:42,829 --> 00:06:46,096
There's a connection between
them that can be exploited.
62
00:06:46,120 --> 00:06:48,766
Marcus. Not the
House of Leichen.
63
00:06:48,790 --> 00:06:50,935
Shortest distance
between Boone and Krista
64
00:06:50,959 --> 00:06:52,646
is through their
shared experience.
65
00:06:52,670 --> 00:06:55,016
I'll find Boone another
way. He left a trail.
66
00:06:55,040 --> 00:06:57,516
That ends in the
middle of Kansas!
67
00:06:57,540 --> 00:06:59,935
I don't have time to
humor your sordid past.
68
00:06:59,959 --> 00:07:01,596
Find Boone, and use Krista.
69
00:07:01,620 --> 00:07:02,855
( Knocking )
70
00:07:02,879 --> 00:07:04,726
What?!
71
00:07:04,750 --> 00:07:06,290
Charlotte's calling.
72
00:07:08,920 --> 00:07:11,685
Tell her we'll find Boone.
73
00:07:11,709 --> 00:07:14,459
I'm going to tell her
you already have.
74
00:07:18,170 --> 00:07:19,329
( labored breathing )
75
00:07:29,040 --> 00:07:30,879
Hey.
76
00:07:36,120 --> 00:07:37,540
Blade.
77
00:07:40,579 --> 00:07:43,646
Carlyle?
78
00:07:43,670 --> 00:07:47,096
I'm here to negotiate for
your release. You okay?
79
00:07:47,120 --> 00:07:49,000
Shut up and start negotiating.
80
00:07:50,959 --> 00:07:52,766
Things need killing.
81
00:07:52,790 --> 00:07:53,959
( Smug laughter )
82
00:07:57,250 --> 00:07:58,805
Well, that's just it.
83
00:07:58,829 --> 00:08:01,305
I'm, I'm negotiating with you.
84
00:08:01,329 --> 00:08:03,540
I'm with them. This was my idea.
85
00:08:06,290 --> 00:08:08,079
Then I'll be killing you, too.
86
00:08:12,920 --> 00:08:14,329
Little help.
87
00:08:43,919 --> 00:08:45,515
Heard you halfway down the hall.
88
00:08:45,539 --> 00:08:47,789
Gaining a little weight?
89
00:08:49,919 --> 00:08:54,355
Time to clean up
your mess. Boone.
90
00:08:54,379 --> 00:08:57,855
He's loose, and
complicating matters.
91
00:08:57,879 --> 00:09:00,436
That's impossible. I killed him.
92
00:09:00,460 --> 00:09:03,265
You turned him. To kill
him, you'd have to drain him.
93
00:09:03,289 --> 00:09:05,186
Being an amateur, you didn't.
94
00:09:05,210 --> 00:09:07,476
Now you're gonna see
how the other half lives.
95
00:09:07,500 --> 00:09:08,855
Other half of what?
96
00:09:08,879 --> 00:09:11,265
Us. Pack a bag.
97
00:09:11,289 --> 00:09:12,686
We're flying to Oregon.
98
00:09:12,710 --> 00:09:14,855
What's in Oregon?
99
00:09:14,879 --> 00:09:18,355
The House of Leichen.
100
00:09:18,379 --> 00:09:20,355
And they know where Boone is?
101
00:09:20,379 --> 00:09:23,936
No. You do.
102
00:09:23,960 --> 00:09:26,419
Leichen's just
going to dig it out.
103
00:09:29,080 --> 00:09:30,976
Wait a minute.
104
00:09:31,000 --> 00:09:33,895
You mind telling me
what I'm walking into?
105
00:09:33,919 --> 00:09:37,379
Sweetheart, walking
in isn't the problem.
106
00:10:00,000 --> 00:10:03,056
I bet you're wondering
why you're here.
107
00:10:03,080 --> 00:10:06,395
I told you there was
another way to fight your war.
108
00:10:06,419 --> 00:10:09,476
You weren't always
the man you are now.
109
00:10:09,500 --> 00:10:12,395
You still need a
little redemption...
110
00:10:12,419 --> 00:10:15,056
with the help a few old friends.
111
00:10:15,080 --> 00:10:16,686
Go ahead.
112
00:10:16,710 --> 00:10:18,000
Say hello.
113
00:10:27,250 --> 00:10:28,419
Remember him?
114
00:10:30,169 --> 00:10:32,000
Remember your childhood?
115
00:10:34,250 --> 00:10:35,895
Little Man.
116
00:10:35,919 --> 00:10:38,395
Steppin' Razor.
117
00:10:38,419 --> 00:10:40,039
It's been a while.
118
00:10:44,250 --> 00:10:46,895
That what you going
by now, Little Man?
119
00:10:46,919 --> 00:10:48,080
Blade?
120
00:10:52,620 --> 00:10:54,976
You got a deep rep.
121
00:10:55,000 --> 00:10:56,330
You big, bro.
122
00:11:00,250 --> 00:11:01,830
Not too big though.
123
00:11:04,330 --> 00:11:06,620
Welcome home, Little Man.
124
00:11:16,460 --> 00:11:18,120
Blade?
125
00:11:24,710 --> 00:11:26,750
Hello?
126
00:11:39,000 --> 00:11:40,306
Blade's gone.
127
00:11:40,330 --> 00:11:42,355
Taken off the street by
four masked vampires.
128
00:11:42,379 --> 00:11:44,186
Now, what would
you know about that?
129
00:11:44,210 --> 00:11:46,056
Shen... Where is he?
130
00:11:46,080 --> 00:11:47,515
Marcus didn't do it.
131
00:11:47,539 --> 00:11:50,419
Bull shit. You come
here to finish things off?
132
00:11:52,330 --> 00:11:55,419
You don't believe me? Shoot.
133
00:11:56,789 --> 00:11:58,686
What are you doing
here? Boone's alive.
134
00:11:58,710 --> 00:12:00,226
The cop? He's turned.
135
00:12:00,250 --> 00:12:02,265
No shit. That's what
happens when a vampire...
136
00:12:02,289 --> 00:12:05,000
Shut up and get the
gun out of my face.
137
00:12:09,710 --> 00:12:11,306
Boone's going
around killing people,
138
00:12:11,330 --> 00:12:15,080
and Chase and I have been
ordered to eliminate him.
139
00:12:19,000 --> 00:12:22,120
Shen, I don't know
what happened to Blade.
140
00:12:25,960 --> 00:12:28,765
Okay. I got to torch
this place and go.
141
00:12:28,789 --> 00:12:30,806
Wait a minute. You're leaving?
142
00:12:30,830 --> 00:12:32,806
That's the protocol.
143
00:12:32,830 --> 00:12:35,226
What happens to me?
144
00:12:35,250 --> 00:12:37,210
We all got problems.
145
00:12:41,830 --> 00:12:45,765
Shen, what do you know
about the House of Leichen?
146
00:12:45,789 --> 00:12:47,556
Leichen vampires
have sworn off killing.
147
00:12:47,580 --> 00:12:49,306
They drink cloned blood.
148
00:12:49,330 --> 00:12:51,265
I'm going there to find Boone.
149
00:12:51,289 --> 00:12:53,596
He's there? No.
150
00:12:53,620 --> 00:12:57,436
Then why...? Oh, wow.
151
00:12:57,460 --> 00:12:58,686
What?
152
00:12:58,710 --> 00:13:00,306
You can't go, Krista.
153
00:13:00,330 --> 00:13:03,265
They have this ritual. You
ever heard of a sweat lodge?
154
00:13:03,289 --> 00:13:05,395
A Native American thing
where you see visions?
155
00:13:05,419 --> 00:13:07,265
What? They want me to see Boone?
156
00:13:07,289 --> 00:13:09,556
That's the idea,
except there's no sweat.
157
00:13:09,580 --> 00:13:12,226
Just lots of blood.
158
00:13:12,250 --> 00:13:14,476
How much blood?
159
00:13:14,500 --> 00:13:16,726
You can't do it.
160
00:13:16,750 --> 00:13:20,726
If it'll stop Boone,
I'm doing it.
161
00:13:20,750 --> 00:13:22,265
Hey.
162
00:13:22,289 --> 00:13:25,000
Good luck with Blade.
163
00:13:31,169 --> 00:13:33,726
I've got serum.
164
00:13:33,750 --> 00:13:36,460
You're going to need more.
165
00:13:44,500 --> 00:13:46,556
And, after it's done,
166
00:13:46,580 --> 00:13:50,750
inject it... all of it...
First chance you get.
167
00:13:52,080 --> 00:13:54,145
Okay. Thanks.
168
00:13:54,169 --> 00:13:56,960
Good luck to you, too.
169
00:14:04,120 --> 00:14:05,686
( Recording ): Blade? Blade!
170
00:14:05,710 --> 00:14:07,765
MAN: Nailed his ass.
171
00:14:07,789 --> 00:14:09,015
MAN 2: Damned straight.
172
00:14:09,039 --> 00:14:10,556
What is that?
173
00:14:10,580 --> 00:14:12,855
The last transmission.
174
00:14:12,879 --> 00:14:14,750
Rewind it.
175
00:14:16,919 --> 00:14:18,186
I can hear them.
176
00:14:18,210 --> 00:14:19,645
It's static.
177
00:14:19,669 --> 00:14:22,210
Shen, I can hear them.
178
00:14:24,039 --> 00:14:26,645
I thought we were dating.
179
00:14:26,669 --> 00:14:28,145
It's taken out of context.
180
00:14:28,169 --> 00:14:29,806
Shh!
181
00:14:29,830 --> 00:14:31,895
Blade? Blade!
182
00:14:31,919 --> 00:14:33,226
MAN: Nailed his ass.
183
00:14:33,250 --> 00:14:34,306
MAN 2: Damn straight.
184
00:14:34,330 --> 00:14:37,096
MAN: He ain't so bad.
185
00:14:37,120 --> 00:14:38,556
What?
186
00:14:38,580 --> 00:14:41,080
They're still
talking. Play it again.
187
00:14:43,750 --> 00:14:45,056
MAN: Nailed his ass.
188
00:14:45,080 --> 00:14:47,015
MAN 2: Damn straight.
189
00:14:47,039 --> 00:14:50,596
He ain't so bad.
190
00:14:50,620 --> 00:14:53,765
He used to be.
191
00:14:53,789 --> 00:14:55,556
MAN: But he's no
Bad Blood anymore.
192
00:14:55,580 --> 00:14:59,096
But he's no Bad Blood anymore.
193
00:14:59,120 --> 00:15:01,056
Bad Blood?
194
00:15:01,080 --> 00:15:03,210
Bad Blood.
195
00:15:26,669 --> 00:15:28,515
I guess you're
pretty thirsty by now.
196
00:15:28,539 --> 00:15:31,645
Probably want to get
back on that serum of yours.
197
00:15:31,669 --> 00:15:33,145
Yeah. I know about that.
198
00:15:33,169 --> 00:15:35,436
And I know what
you did on the streets
199
00:15:35,460 --> 00:15:38,855
after your father left.
Before Whistler found you.
200
00:15:38,879 --> 00:15:42,186
Such bad things
to these poor boys.
201
00:15:42,210 --> 00:15:44,306
They weren't exactly Boy Scouts.
202
00:15:44,330 --> 00:15:46,395
But they took you
in off the street,
203
00:15:46,419 --> 00:15:50,515
and you took their souls
for it, you took their lives.
204
00:15:50,539 --> 00:15:53,419
Cue the violins.
205
00:15:55,169 --> 00:15:56,686
Because they were turned by you,
206
00:15:56,710 --> 00:15:59,765
they've been rejected
by every House.
207
00:15:59,789 --> 00:16:01,306
Forced to live on their own.
208
00:16:01,330 --> 00:16:05,395
To do horrible
things just to survive.
209
00:16:05,419 --> 00:16:07,726
I can fix that.
210
00:16:07,750 --> 00:16:09,145
I've gotten through to them.
211
00:16:09,169 --> 00:16:10,936
They want to stop
feeding. Stop killing.
212
00:16:10,960 --> 00:16:13,186
They just need
your serum to do it.
213
00:16:13,210 --> 00:16:15,895
They don't want my serum.
214
00:16:15,919 --> 00:16:18,436
They want me.
215
00:16:18,460 --> 00:16:20,976
And, now that they've got me,
216
00:16:21,000 --> 00:16:24,515
you're nothing
but their next meal.
217
00:16:24,539 --> 00:16:28,289
( Screams )
218
00:16:35,000 --> 00:16:37,620
Got a real bleeding heart here.
219
00:16:46,289 --> 00:16:49,789
Can't believe how much
you've changed, Little Man.
220
00:16:53,250 --> 00:16:56,015
I wish I could tell you
that it's not too late.
221
00:16:56,039 --> 00:16:58,686
That you could come back.
222
00:16:58,710 --> 00:17:02,265
Be a brother again.
223
00:17:02,289 --> 00:17:06,765
But we got plans need executing.
224
00:17:06,789 --> 00:17:09,329
Let me guess.
225
00:17:10,960 --> 00:17:12,896
I'm the plan.
226
00:17:12,920 --> 00:17:19,265
Yeah. You're going
to help us, Little Man.
227
00:17:19,289 --> 00:17:22,670
You're going to
change our lives.
228
00:17:46,579 --> 00:17:47,976
You Agent Collins?
229
00:17:48,000 --> 00:17:49,436
You Detective Giberstein?
230
00:17:49,460 --> 00:17:51,186
I am. You ready?
231
00:17:51,210 --> 00:17:52,380
Yeah.
232
00:17:55,460 --> 00:17:57,595
How long were you
and Boone partners?
233
00:17:57,619 --> 00:18:01,436
About two years, but, the last six
months, he was more of a solo act.
234
00:18:01,460 --> 00:18:03,146
Took a lot of personal time.
235
00:18:03,170 --> 00:18:05,936
Any idea why?
We stopped talking.
236
00:18:05,960 --> 00:18:09,856
I mean, about anything other than
the number of girls he was banging.
237
00:18:09,880 --> 00:18:11,896
Pretty long list, if you
believed his stories.
238
00:18:11,920 --> 00:18:13,305
Did you?
239
00:18:13,329 --> 00:18:15,146
There was a lot of detail.
240
00:18:15,170 --> 00:18:16,805
Any talk of personal problems?
241
00:18:16,829 --> 00:18:19,146
Where he might have
gone if things got bad?
242
00:18:19,170 --> 00:18:20,936
Like a beach in
Bali or something?
243
00:18:20,960 --> 00:18:23,856
No. He talked
about the future a lot.
244
00:18:23,880 --> 00:18:27,015
What it would be like to live
hundreds of years from now.
245
00:18:27,039 --> 00:18:28,595
Like science fiction?
246
00:18:28,619 --> 00:18:31,765
No. Not really. More
like an extended vacation.
247
00:18:31,789 --> 00:18:34,710
Hmm. Yeah. I
didn't get it either.
248
00:18:38,000 --> 00:18:40,329
You need a key? You got one?
249
00:18:53,710 --> 00:18:55,305
He speak German?
250
00:18:55,329 --> 00:18:57,856
Only thing I ever saw
him read was a menu,
251
00:18:57,880 --> 00:18:59,670
and he couldn't
pronounce half of it.
252
00:19:02,960 --> 00:19:04,880
Recognize this?
253
00:19:07,079 --> 00:19:09,000
What's Armaya?
254
00:19:19,579 --> 00:19:21,555
Look at you.
255
00:19:21,579 --> 00:19:24,555
Playing vampire cop.
256
00:19:24,579 --> 00:19:27,896
You won't think I'm playing
when I send your ass up in smoke.
257
00:19:27,920 --> 00:19:29,750
Yeah.
258
00:19:32,170 --> 00:19:33,936
There's that look.
259
00:19:33,960 --> 00:19:37,515
Like you're trying to tell
me you're going to kill me.
260
00:19:37,539 --> 00:19:40,226
( Yells )
261
00:19:40,250 --> 00:19:42,555
Who taught you that look?
262
00:19:42,579 --> 00:19:44,936
You were a kid.
263
00:19:44,960 --> 00:19:47,146
Lost and scared.
264
00:19:47,170 --> 00:19:49,226
With no place and nobody.
265
00:19:49,250 --> 00:19:52,765
Scrawny-ass little blood-sucker.
266
00:19:52,789 --> 00:19:56,936
You fed. You killed.
267
00:19:56,960 --> 00:19:58,555
Some you turned.
268
00:19:58,579 --> 00:20:01,055
Do you remember that
night you turned us?
269
00:20:01,079 --> 00:20:04,436
Bolt was joining up. I
was giving him his tats.
270
00:20:04,460 --> 00:20:07,765
I was just wiping the fresh
blood off the back of his neck.
271
00:20:07,789 --> 00:20:10,095
You must have
tasted it in the air.
272
00:20:10,119 --> 00:20:11,765
That's what brought you to us.
273
00:20:11,789 --> 00:20:13,555
Back when we were just kids.
274
00:20:13,579 --> 00:20:15,095
I was just a kid, too.
275
00:20:15,119 --> 00:20:19,015
No, that night
you were a killer.
276
00:20:19,039 --> 00:20:21,805
You walked right
into this place here...
277
00:20:21,829 --> 00:20:25,896
All shaking and crying
and saying you was hungry.
278
00:20:25,920 --> 00:20:29,186
We offered you shelter and food.
279
00:20:29,210 --> 00:20:31,805
We reached out to help you.
280
00:20:31,829 --> 00:20:34,555
You bit us for it.
281
00:20:34,579 --> 00:20:37,595
You turned us into addicts.
282
00:20:37,619 --> 00:20:39,265
Gave us the thirst.
283
00:20:39,289 --> 00:20:43,146
That pain so deep inside
that it never goes away.
284
00:20:43,170 --> 00:20:47,095
Oh, yeah, you got the
thirst right now, don't you?
285
00:20:47,119 --> 00:20:49,305
That's what you gave us.
286
00:20:49,329 --> 00:20:51,436
But we ran with it.
287
00:20:51,460 --> 00:20:54,555
And you ran with us.
288
00:20:54,579 --> 00:20:59,805
Hell... you were
proud to wear our mark
289
00:20:59,829 --> 00:21:01,686
and live under our protection.
290
00:21:01,710 --> 00:21:03,896
But you were smarter
than the others.
291
00:21:03,920 --> 00:21:05,726
Different.
292
00:21:05,750 --> 00:21:09,476
A brother.
293
00:21:09,500 --> 00:21:12,305
I'd have done anything
for you, little man.
294
00:21:12,329 --> 00:21:14,555
And I did.
295
00:21:14,579 --> 00:21:16,646
I killed a lot of people.
296
00:21:16,670 --> 00:21:19,765
You were killers way
before I ever met you.
297
00:21:19,789 --> 00:21:22,476
And that's what we'll
be when this is over.
298
00:21:22,500 --> 00:21:24,170
It's how we survive.
299
00:21:26,619 --> 00:21:30,015
Damn, you really don't
know what you did to us
300
00:21:30,039 --> 00:21:33,555
after you left.
301
00:21:33,579 --> 00:21:37,015
You remember that night
Whistler came knocking?
302
00:21:37,039 --> 00:21:39,356
That old man killed Brick
303
00:21:39,380 --> 00:21:41,305
and Cutter before
he dragged you away.
304
00:21:41,329 --> 00:21:43,646
We thought he'd
iced your sorry ass.
305
00:21:43,670 --> 00:21:46,079
( Chair clattering )
306
00:21:48,920 --> 00:21:52,095
About a decade later,
we started hearing rumors
307
00:21:52,119 --> 00:21:55,305
about this vampire
killer named Blade.
308
00:21:55,329 --> 00:21:57,265
Big, bad, scary mother.
309
00:21:57,289 --> 00:22:00,095
Tattoos crawling up
the back of his neck.
310
00:22:00,119 --> 00:22:03,146
Sunlight don't bother him.
311
00:22:03,170 --> 00:22:06,646
Guess Whistler gave
you a different thirst.
312
00:22:06,670 --> 00:22:10,146
A thirst for killing us addicts.
313
00:22:10,170 --> 00:22:13,146
Addicts that you turned us into.
314
00:22:13,170 --> 00:22:17,146
When you got your
new rep as a daywalker,
315
00:22:17,170 --> 00:22:21,186
All the houses started asking
every vampire you ever turned,
316
00:22:21,210 --> 00:22:24,976
everyone that comes
from your bloodline.
317
00:22:25,000 --> 00:22:27,265
The Bad Bloods had
to go underground.
318
00:22:27,289 --> 00:22:30,055
Hide like goddamn rats,
319
00:22:30,079 --> 00:22:33,305
while you traveled
all over the world.
320
00:22:33,329 --> 00:22:35,515
But you're home now.
321
00:22:35,539 --> 00:22:39,476
Hell, you even still
dress like a Bad Blood...
322
00:22:39,500 --> 00:22:42,186
With the coat and the glasses.
323
00:22:42,210 --> 00:22:45,265
You've still got our
mark on you. ( hissing )
324
00:22:45,289 --> 00:22:47,079
But the toys are new.
325
00:22:49,539 --> 00:22:55,226
Rev says that without your
serum, you can't see straight.
326
00:22:55,250 --> 00:22:56,765
Every minute that goes past,
327
00:22:56,789 --> 00:22:58,305
you're more like us.
328
00:22:58,329 --> 00:23:01,356
Feel the thirst like us.
329
00:23:01,380 --> 00:23:04,226
Hurt like us.
330
00:23:04,250 --> 00:23:06,726
Bleed like us.
331
00:23:06,750 --> 00:23:09,170
( Screaming )
332
00:23:12,619 --> 00:23:15,380
I will keep you alive.
333
00:23:18,380 --> 00:23:20,595
I need you alive.
334
00:23:20,619 --> 00:23:23,305
Nothing can ever
change what happened.
335
00:23:23,329 --> 00:23:27,436
No. Nothing can.
336
00:23:27,460 --> 00:23:29,936
But you can help us, little man.
337
00:23:29,960 --> 00:23:32,476
You can help us live
out our whole long lives
338
00:23:32,500 --> 00:23:34,356
a whole lot better.
339
00:23:34,380 --> 00:23:37,356
See, we're tired of hiding.
340
00:23:37,380 --> 00:23:41,146
We want what we
gave you... a home.
341
00:23:41,170 --> 00:23:43,595
Wherever you build it...
342
00:23:43,619 --> 00:23:45,750
I'm going to burn it down.
343
00:24:02,960 --> 00:24:06,856
Little man still thinks
he's going to be the hero.
344
00:24:06,880 --> 00:24:09,436
He's crazy, but it's
good to have a dream.
345
00:24:09,460 --> 00:24:11,896
Reality is always better.
346
00:24:11,920 --> 00:24:14,476
Especially when you've
got an ace in the hole.
347
00:24:14,500 --> 00:24:16,265
Give me that.
348
00:24:16,289 --> 00:24:18,015
You get something for that.
349
00:24:18,039 --> 00:24:19,305
I'll get it.
350
00:24:19,329 --> 00:24:21,250
Just make sure you save me some.
351
00:25:27,880 --> 00:25:30,305
Hello, Chase. Pleasure
to see you again.
352
00:25:30,329 --> 00:25:33,305
Save it, Doc.
353
00:25:33,329 --> 00:25:36,095
And you must be
Krista. I'm Dr. Berganza.
354
00:25:36,119 --> 00:25:38,805
We're absolutely
delighted to have you here.
355
00:25:38,829 --> 00:25:40,595
Everything's been prepared.
356
00:25:40,619 --> 00:25:44,579
Let's go, ladies.
We have a lot to do.
357
00:25:48,579 --> 00:25:50,595
If you'd like to leave
your bags here,
358
00:25:50,619 --> 00:25:53,396
somebody will collect them.
359
00:25:53,420 --> 00:25:56,015
It's not often that we get
visitors from other houses.
360
00:25:56,039 --> 00:25:58,396
For the most part,
they seem to stay away.
361
00:25:58,420 --> 00:26:00,186
Possibly because
you're all bat shit.
362
00:26:00,210 --> 00:26:02,936
If that assessment eases
your discomfort in some way,
363
00:26:02,960 --> 00:26:07,896
then by all means, you stick
to it for as long as you require.
364
00:26:07,920 --> 00:26:11,896
The dialysis machines
are downstairs. The what?
365
00:26:11,920 --> 00:26:14,095
It's an essential step
in the processing.
366
00:26:14,119 --> 00:26:16,805
We keep things very clean here.
367
00:26:16,829 --> 00:26:19,555
Yes. According to the
freaks, we're dirty girls.
368
00:26:19,579 --> 00:26:21,095
Our blood must be cleansed.
369
00:26:21,119 --> 00:26:22,896
Apparently it reeks of death.
370
00:26:22,920 --> 00:26:24,920
It does.
371
00:26:26,460 --> 00:26:28,765
Well, hello, Chase.
372
00:26:28,789 --> 00:26:30,515
And how's life with Marcus?
373
00:26:30,539 --> 00:26:32,186
Never a dull moment.
374
00:26:32,210 --> 00:26:34,095
How nice for you.
375
00:26:34,119 --> 00:26:36,356
Are you going to introduce me?
376
00:26:36,380 --> 00:26:40,356
Krista, meet Frederick.
377
00:26:40,380 --> 00:26:42,579
My ex-husband.
378
00:26:49,619 --> 00:26:51,976
( Chuckles )
379
00:26:52,000 --> 00:26:54,015
Why have you
suddenly got ambition?
380
00:26:54,039 --> 00:26:55,555
Well, you've got
to start somewhere.
381
00:26:55,579 --> 00:26:57,515
Yes, yes, you do.
382
00:26:57,539 --> 00:27:01,015
Although you, unfortunately,
started with Blade.
383
00:27:01,039 --> 00:27:02,186
What does that mean?
384
00:27:02,210 --> 00:27:03,936
It means he turned you.
385
00:27:03,960 --> 00:27:08,146
And now I hear you and your
Lost Boys are looking for a home?
386
00:27:08,170 --> 00:27:11,646
We just want in.
387
00:27:11,670 --> 00:27:13,646
I'll be blunt.
388
00:27:13,670 --> 00:27:15,646
My superiors will
not allow street scum
389
00:27:15,670 --> 00:27:18,896
tainted by the blood of the
Daywalker in the House of Chthon.
390
00:27:18,920 --> 00:27:21,186
We do not adopt polluted strays.
391
00:27:21,210 --> 00:27:22,976
You might try the
House of Saqqara.
392
00:27:23,000 --> 00:27:25,595
They're less particular.
393
00:27:25,619 --> 00:27:27,539
Yeah.
394
00:27:32,880 --> 00:27:37,539
About that Daywalker...
395
00:27:48,460 --> 00:27:53,015
And... this means what to me?
396
00:27:53,039 --> 00:27:55,055
It means that I can
deliver you Blade,
397
00:27:55,079 --> 00:27:57,976
wrapped up and ready to die.
398
00:27:58,000 --> 00:28:02,476
And for this gift you want
keys to my front door?
399
00:28:02,500 --> 00:28:05,555
I think your superiors
will make an exception.
400
00:28:05,579 --> 00:28:08,976
What do you think?
401
00:28:09,000 --> 00:28:10,805
I think you like risk.
402
00:28:10,829 --> 00:28:12,805
The payoff's worth it.
403
00:28:12,829 --> 00:28:15,555
Sometimes you have to
take things to get things.
404
00:28:15,579 --> 00:28:18,095
I'm sure you've taken plenty.
405
00:28:18,119 --> 00:28:20,646
Things your superiors
know nothing about.
406
00:28:20,670 --> 00:28:23,186
And you plan on
taking more, don't you?
407
00:28:23,210 --> 00:28:25,726
A lot more.
408
00:28:25,750 --> 00:28:27,595
It's how men like you and me
409
00:28:27,619 --> 00:28:31,555
get the respect that we deserve.
410
00:28:31,579 --> 00:28:34,976
Oh, is that what you're
doing? Getting respect?
411
00:28:35,000 --> 00:28:36,936
I'm giving you Blade.
412
00:28:36,960 --> 00:28:39,670
Are you going
to kill him or not?
413
00:28:46,829 --> 00:28:48,170
Welcome.
414
00:28:50,119 --> 00:28:52,210
Now where do I find him?
415
00:29:39,289 --> 00:29:41,539
Jermaine Turner?
416
00:29:43,329 --> 00:29:44,856
You got the wrong guy.
417
00:29:44,880 --> 00:29:46,170
Hmm.
418
00:29:51,829 --> 00:29:53,670
In case you're thirsty.
419
00:29:55,289 --> 00:29:56,976
Who are you?
420
00:29:57,000 --> 00:29:58,396
It doesn't matter.
421
00:29:58,420 --> 00:30:00,329
After this, you'll
never see me again.
422
00:30:03,750 --> 00:30:05,095
What?
423
00:30:05,119 --> 00:30:07,646
Back in the '70s, you
used to be a member
424
00:30:07,670 --> 00:30:10,170
of a street gang
called the Bad Bloods.
425
00:30:19,119 --> 00:30:21,595
After you were shot,
426
00:30:21,619 --> 00:30:23,646
what happened to
the rest of the gang?
427
00:30:23,670 --> 00:30:26,186
They disappeared.
428
00:30:26,210 --> 00:30:28,226
They all died.
429
00:30:28,250 --> 00:30:30,515
How did they die?
430
00:30:30,539 --> 00:30:32,356
Little Man.
431
00:30:32,380 --> 00:30:34,329
Little Man? Who's...?
432
00:30:37,500 --> 00:30:41,186
So I won't find their bodies
in the cemetery, will I?
433
00:30:41,210 --> 00:30:44,305
Now, you listen to me.
434
00:30:44,329 --> 00:30:46,976
You got anybody
that cares about you,
435
00:30:47,000 --> 00:30:51,265
that loves you or
depends on you for living,
436
00:30:51,289 --> 00:30:53,726
you stop asking questions.
437
00:30:53,750 --> 00:30:57,356
Stop looking for whatever
it is you're looking for.
438
00:30:57,380 --> 00:31:01,329
'Cause if you find it, you'll
wish to God you didn't.
439
00:31:05,420 --> 00:31:08,856
You see, it's because somebody
depends on me for living,
440
00:31:08,880 --> 00:31:12,146
that thing I'm looking
for, I'm gonna find it.
441
00:31:12,170 --> 00:31:15,646
And that "thing" is
whatever you sons of bitches
442
00:31:15,670 --> 00:31:18,079
called a home.
443
00:31:21,380 --> 00:31:24,750
Now tell me where I
can find the Bad Bloods?
444
00:31:39,960 --> 00:31:42,856
How long is this gonna take?
445
00:31:42,880 --> 00:31:45,095
That's up to you.
446
00:31:45,119 --> 00:31:46,805
Listen to me, this isn't magic.
447
00:31:46,829 --> 00:31:49,186
There's no pentagrams
and chanting
448
00:31:49,210 --> 00:31:50,936
and incense burning.
449
00:31:50,960 --> 00:31:52,396
When we kill,
450
00:31:52,420 --> 00:31:54,555
which you've done or
you wouldn't be here,
451
00:31:54,579 --> 00:31:56,226
energy's released.
452
00:31:56,250 --> 00:31:58,555
Which takes you into an
after-death experience.
453
00:31:58,579 --> 00:32:00,436
Been there.
454
00:32:00,460 --> 00:32:02,226
So has Boone.
455
00:32:02,250 --> 00:32:04,856
Because of you.
You're connected.
456
00:32:04,880 --> 00:32:07,055
Now because of your
new metabolic chemistry,
457
00:32:07,079 --> 00:32:09,595
your senses have been retuned,
458
00:32:09,619 --> 00:32:11,726
calibrated higher.
459
00:32:11,750 --> 00:32:15,356
What we do here is simply
turn up the dial even more.
460
00:32:15,380 --> 00:32:17,476
If we can turn it high enough,
461
00:32:17,500 --> 00:32:20,515
you can pick up the
energy of your first kill.
462
00:32:20,539 --> 00:32:24,805
You'll be able to find
him wherever he is.
463
00:32:24,829 --> 00:32:26,765
Now, here's the rough part.
464
00:32:26,789 --> 00:32:29,726
You're going to come
out of this incredibly thirsty.
465
00:32:29,750 --> 00:32:31,555
You must be careful
466
00:32:31,579 --> 00:32:34,015
not to drink too
much blood too fast.
467
00:32:34,039 --> 00:32:35,936
Or what?
468
00:32:35,960 --> 00:32:38,936
Or Boone's energy will
take root in your soul,
469
00:32:38,960 --> 00:32:41,500
and whoever you were
will be gone forever.
470
00:32:43,960 --> 00:32:46,460
I'm already gone.
471
00:32:48,119 --> 00:32:52,095
Whoever you were is
still very strong in you.
472
00:32:52,119 --> 00:32:54,436
I can see that.
473
00:32:54,460 --> 00:32:57,289
And you better be careful,
because Chase can see it, too.
474
00:33:00,000 --> 00:33:03,896
Now, don't worry,
I'll be your guide.
475
00:33:03,920 --> 00:33:06,306
I've had some
experience in this.
476
00:33:06,330 --> 00:33:07,539
With Chase?
477
00:33:11,619 --> 00:33:13,329
You turned her?
478
00:33:15,210 --> 00:33:17,079
Yes.
479
00:33:19,460 --> 00:33:21,686
Sorry to break this up,
480
00:33:21,710 --> 00:33:25,976
but can we please
get this over with?
481
00:33:26,000 --> 00:33:28,380
Let's find your
problem child, shall we?
482
00:33:57,710 --> 00:34:01,146
You got us into
this, Little Man,
483
00:34:01,170 --> 00:34:03,896
but you'll get us out.
484
00:34:03,920 --> 00:34:05,880
( Chains clatter )
485
00:34:07,829 --> 00:34:12,305
Marcus Van Sciver
assures me of that.
486
00:34:12,329 --> 00:34:14,920
( Exhales, hisses )
487
00:34:37,460 --> 00:34:40,226
Got one last thing
to do before we...
488
00:34:40,250 --> 00:34:43,289
turn you over to our
new family, Blade.
489
00:34:45,329 --> 00:34:48,095
Gonna take those tattoos back.
490
00:34:48,119 --> 00:34:52,289
Gonna cut that
skin... clean off.
491
00:34:53,250 --> 00:34:54,829
( Yelling )
492
00:34:56,789 --> 00:34:59,250
( Continues yelling )
493
00:35:09,750 --> 00:35:11,726
( Yelling )
494
00:35:11,750 --> 00:35:14,055
That's it, Little Man.
495
00:35:14,079 --> 00:35:15,619
Scream for me.
496
00:35:25,079 --> 00:35:26,579
( Groans )
497
00:35:27,539 --> 00:35:29,265
I got him!
498
00:35:29,289 --> 00:35:30,539
( Grunts )
499
00:35:46,079 --> 00:35:48,226
I used to be like you.
500
00:35:48,250 --> 00:35:50,436
I used to be his friend.
501
00:35:50,460 --> 00:35:52,095
But he screws them all over.
502
00:35:52,119 --> 00:35:55,646
Everyone he touches, he hurts.
503
00:35:55,670 --> 00:35:58,476
Mostly, he just
touches vampires.
504
00:35:58,500 --> 00:36:01,670
And yeah... it hurts.
505
00:36:10,500 --> 00:36:13,015
( Fierce yelling )
506
00:36:13,039 --> 00:36:14,380
( Grunts )
507
00:36:40,500 --> 00:36:42,880
( Screams in pain )
508
00:36:59,420 --> 00:37:02,119
( Grunts )
509
00:37:05,670 --> 00:37:08,210
Another time, Little Man.
510
00:37:12,579 --> 00:37:15,460
So much for the Cosby Kids.
511
00:37:17,329 --> 00:37:20,095
( Panting )
512
00:37:20,119 --> 00:37:23,186
I swear to God, if you
say thank you, I'm quitting.
513
00:37:23,210 --> 00:37:25,210
Just give me a minute.
514
00:37:27,170 --> 00:37:28,555
Where's Krista?
515
00:37:28,579 --> 00:37:31,329
Well, that's a story.
516
00:38:42,079 --> 00:38:43,460
Funny.
517
00:39:06,460 --> 00:39:09,095
( Groans ) ( knocking )
518
00:39:09,119 --> 00:39:13,436
Collins, it's me, Giberstein.
519
00:39:13,460 --> 00:39:14,619
( Groans, clears throat )
520
00:39:15,920 --> 00:39:18,146
Brought you those
files you asked for.
521
00:39:18,170 --> 00:39:19,436
All of Boone's open cases.
522
00:39:19,460 --> 00:39:21,476
Do me a favor,
don't tell my captain.
523
00:39:21,500 --> 00:39:23,095
I want the last three months.
524
00:39:23,119 --> 00:39:25,515
And that's all you
got. What can I say?
525
00:39:25,539 --> 00:39:28,646
Detroit's a dangerous
place to live.
526
00:39:28,670 --> 00:39:30,095
( Sighs )
527
00:39:30,119 --> 00:39:33,595
Runaways... prostitutes...
528
00:39:33,619 --> 00:39:35,476
low-level pushers.
529
00:39:35,500 --> 00:39:38,555
Boone's specialty... I guess
you could say he had a soft spot
530
00:39:38,579 --> 00:39:42,515
for the lowest of
the low, lost souls.
531
00:39:42,539 --> 00:39:43,686
What about this one?
532
00:39:43,710 --> 00:39:45,095
What's the name?
533
00:39:45,119 --> 00:39:46,595
Starr. Zachary Starr.
534
00:39:46,619 --> 00:39:49,305
Single GSW to the
head, no viable suspects?
535
00:39:49,329 --> 00:39:51,186
Yeah, that's one of
Boone's special projects.
536
00:39:51,210 --> 00:39:53,055
He have a lot of those? Yeah.
537
00:39:53,079 --> 00:39:54,960
Cases that were never closed?
538
00:39:57,500 --> 00:39:59,186
What about this soldier?
539
00:39:59,210 --> 00:40:01,186
I assume Boone
wanted to screw him.
540
00:40:01,210 --> 00:40:02,555
Did he? I don't know.
541
00:40:02,579 --> 00:40:03,896
She went missing.
542
00:40:03,920 --> 00:40:05,686
She turns up, you can ask her.
543
00:40:05,710 --> 00:40:07,710
If she's still alive.