1 00:00:13,919 --> 00:00:15,436 Everything's come back. 2 00:00:15,460 --> 00:00:18,515 Amniocenteses tested negative for AFP. 3 00:00:18,539 --> 00:00:20,936 No blood disorders, no neural tube defects. 4 00:00:20,960 --> 00:00:22,476 And no abnormalities on the sonogram. 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,096 So our baby's fine? 6 00:00:24,120 --> 00:00:25,460 Perfectly normal. 7 00:00:37,920 --> 00:00:39,976 Dr. Vonner. 8 00:00:40,000 --> 00:00:42,226 Where's the doctor? 9 00:00:42,250 --> 00:00:43,805 ( Gunshot ) 10 00:00:43,829 --> 00:00:49,170 Oh, my God! 11 00:00:56,079 --> 00:00:57,896 There's a dead end. 12 00:00:57,920 --> 00:01:00,710 I suggest you get his files and get out of there. 13 00:01:03,619 --> 00:01:05,396 No time for that. 14 00:01:05,420 --> 00:01:07,096 Send me his home address. 15 00:01:07,120 --> 00:01:09,710 Van Sciver's people are probably cleaning it out right now. 16 00:01:15,329 --> 00:01:17,896 Think this baby doctor thing was just a front? 17 00:01:17,920 --> 00:01:19,976 Or the reason Marcus recruited him for Aurora. 18 00:01:20,000 --> 00:01:22,555 If you believe this guy's press... 19 00:01:22,579 --> 00:01:24,226 he was a miracle worker. 20 00:01:24,250 --> 00:01:26,436 Looks like he worked one for Marcus. 21 00:01:26,460 --> 00:01:29,186 Every vampire needs a familiar with skills. 22 00:01:29,210 --> 00:01:31,476 Yeah. I make the weapons. 23 00:01:31,500 --> 00:01:34,015 And I use 'em. That's the arrangement. 24 00:01:34,039 --> 00:01:37,170 No shit. I thought we were dating. 25 00:01:41,620 --> 00:01:42,920 Jesus. 26 00:01:48,750 --> 00:01:50,265 Blade? 27 00:01:50,289 --> 00:01:51,805 ( Typing ) 28 00:01:51,829 --> 00:01:53,000 Blade! 29 00:02:03,620 --> 00:02:05,435 Nailed his ass. 30 00:02:05,459 --> 00:02:07,000 Damn straight. 31 00:02:22,039 --> 00:02:23,250 Son of a bitch. 32 00:03:57,500 --> 00:03:59,039 Chain him up. 33 00:04:15,669 --> 00:04:17,185 Can I get you anything else? 34 00:04:17,209 --> 00:04:18,726 Nuh-uh. I'm done. 35 00:04:18,750 --> 00:04:21,120 You can pay at the register when you're ready. 36 00:04:29,250 --> 00:04:30,500 You play soccer? 37 00:04:56,920 --> 00:04:58,579 Good evening. 38 00:05:21,040 --> 00:05:23,079 ( Rapid typing ) 39 00:05:32,379 --> 00:05:36,209 SHEN ( recorded ): Well, there's a dead end. 40 00:05:41,209 --> 00:05:45,855 BLADE: Every vampire needs a familiar with skills. 41 00:05:45,879 --> 00:05:49,976 SHEN: Yeah. I make the weapons... 42 00:05:50,000 --> 00:05:52,646 BLADE: And I use 'em. That's the arrangement. 43 00:05:52,670 --> 00:05:53,805 SHEN: No shit. 44 00:05:53,829 --> 00:05:55,670 I thought we were dating. 45 00:05:57,790 --> 00:06:00,646 "Little Man." 46 00:06:00,670 --> 00:06:02,555 Jesus. 47 00:06:02,579 --> 00:06:04,185 MAN: Nailed his ass. 48 00:06:04,209 --> 00:06:05,750 MAN 2: Damn straight. 49 00:06:19,829 --> 00:06:21,685 CHASE: We have Aurora. 50 00:06:21,709 --> 00:06:23,596 We know it works. 51 00:06:23,620 --> 00:06:25,646 You were going to kill Dr. Vonner anyway. 52 00:06:25,670 --> 00:06:27,226 Blade just saved you the trouble. 53 00:06:27,250 --> 00:06:29,805 At the moment, I have different troubles. 54 00:06:29,829 --> 00:06:31,646 Those shipments were your responsibility. 55 00:06:31,670 --> 00:06:33,016 And so is Boone. 56 00:06:33,040 --> 00:06:34,396 I'll take care of him. 57 00:06:34,420 --> 00:06:35,646 No. 58 00:06:35,670 --> 00:06:38,185 You and Krista will together. 59 00:06:38,209 --> 00:06:39,435 I don't need her. 60 00:06:39,459 --> 00:06:42,805 Boone was Krista's first turn. 61 00:06:42,829 --> 00:06:46,096 There's a connection between them that can be exploited. 62 00:06:46,120 --> 00:06:48,766 Marcus. Not the House of Leichen. 63 00:06:48,790 --> 00:06:50,935 Shortest distance between Boone and Krista 64 00:06:50,959 --> 00:06:52,646 is through their shared experience. 65 00:06:52,670 --> 00:06:55,016 I'll find Boone another way. He left a trail. 66 00:06:55,040 --> 00:06:57,516 That ends in the middle of Kansas! 67 00:06:57,540 --> 00:06:59,935 I don't have time to humor your sordid past. 68 00:06:59,959 --> 00:07:01,596 Find Boone, and use Krista. 69 00:07:01,620 --> 00:07:02,855 ( Knocking ) 70 00:07:02,879 --> 00:07:04,726 What?! 71 00:07:04,750 --> 00:07:06,290 Charlotte's calling. 72 00:07:08,920 --> 00:07:11,685 Tell her we'll find Boone. 73 00:07:11,709 --> 00:07:14,459 I'm going to tell her you already have. 74 00:07:18,170 --> 00:07:19,329 ( labored breathing ) 75 00:07:29,040 --> 00:07:30,879 Hey. 76 00:07:36,120 --> 00:07:37,540 Blade. 77 00:07:40,579 --> 00:07:43,646 Carlyle? 78 00:07:43,670 --> 00:07:47,096 I'm here to negotiate for your release. You okay? 79 00:07:47,120 --> 00:07:49,000 Shut up and start negotiating. 80 00:07:50,959 --> 00:07:52,766 Things need killing. 81 00:07:52,790 --> 00:07:53,959 ( Smug laughter ) 82 00:07:57,250 --> 00:07:58,805 Well, that's just it. 83 00:07:58,829 --> 00:08:01,305 I'm, I'm negotiating with you. 84 00:08:01,329 --> 00:08:03,540 I'm with them. This was my idea. 85 00:08:06,290 --> 00:08:08,079 Then I'll be killing you, too. 86 00:08:12,920 --> 00:08:14,329 Little help. 87 00:08:43,919 --> 00:08:45,515 Heard you halfway down the hall. 88 00:08:45,539 --> 00:08:47,789 Gaining a little weight? 89 00:08:49,919 --> 00:08:54,355 Time to clean up your mess. Boone. 90 00:08:54,379 --> 00:08:57,855 He's loose, and complicating matters. 91 00:08:57,879 --> 00:09:00,436 That's impossible. I killed him. 92 00:09:00,460 --> 00:09:03,265 You turned him. To kill him, you'd have to drain him. 93 00:09:03,289 --> 00:09:05,186 Being an amateur, you didn't. 94 00:09:05,210 --> 00:09:07,476 Now you're gonna see how the other half lives. 95 00:09:07,500 --> 00:09:08,855 Other half of what? 96 00:09:08,879 --> 00:09:11,265 Us. Pack a bag. 97 00:09:11,289 --> 00:09:12,686 We're flying to Oregon. 98 00:09:12,710 --> 00:09:14,855 What's in Oregon? 99 00:09:14,879 --> 00:09:18,355 The House of Leichen. 100 00:09:18,379 --> 00:09:20,355 And they know where Boone is? 101 00:09:20,379 --> 00:09:23,936 No. You do. 102 00:09:23,960 --> 00:09:26,419 Leichen's just going to dig it out. 103 00:09:29,080 --> 00:09:30,976 Wait a minute. 104 00:09:31,000 --> 00:09:33,895 You mind telling me what I'm walking into? 105 00:09:33,919 --> 00:09:37,379 Sweetheart, walking in isn't the problem. 106 00:10:00,000 --> 00:10:03,056 I bet you're wondering why you're here. 107 00:10:03,080 --> 00:10:06,395 I told you there was another way to fight your war. 108 00:10:06,419 --> 00:10:09,476 You weren't always the man you are now. 109 00:10:09,500 --> 00:10:12,395 You still need a little redemption... 110 00:10:12,419 --> 00:10:15,056 with the help a few old friends. 111 00:10:15,080 --> 00:10:16,686 Go ahead. 112 00:10:16,710 --> 00:10:18,000 Say hello. 113 00:10:27,250 --> 00:10:28,419 Remember him? 114 00:10:30,169 --> 00:10:32,000 Remember your childhood? 115 00:10:34,250 --> 00:10:35,895 Little Man. 116 00:10:35,919 --> 00:10:38,395 Steppin' Razor. 117 00:10:38,419 --> 00:10:40,039 It's been a while. 118 00:10:44,250 --> 00:10:46,895 That what you going by now, Little Man? 119 00:10:46,919 --> 00:10:48,080 Blade? 120 00:10:52,620 --> 00:10:54,976 You got a deep rep. 121 00:10:55,000 --> 00:10:56,330 You big, bro. 122 00:11:00,250 --> 00:11:01,830 Not too big though. 123 00:11:04,330 --> 00:11:06,620 Welcome home, Little Man. 124 00:11:16,460 --> 00:11:18,120 Blade? 125 00:11:24,710 --> 00:11:26,750 Hello? 126 00:11:39,000 --> 00:11:40,306 Blade's gone. 127 00:11:40,330 --> 00:11:42,355 Taken off the street by four masked vampires. 128 00:11:42,379 --> 00:11:44,186 Now, what would you know about that? 129 00:11:44,210 --> 00:11:46,056 Shen... Where is he? 130 00:11:46,080 --> 00:11:47,515 Marcus didn't do it. 131 00:11:47,539 --> 00:11:50,419 Bull shit. You come here to finish things off? 132 00:11:52,330 --> 00:11:55,419 You don't believe me? Shoot. 133 00:11:56,789 --> 00:11:58,686 What are you doing here? Boone's alive. 134 00:11:58,710 --> 00:12:00,226 The cop? He's turned. 135 00:12:00,250 --> 00:12:02,265 No shit. That's what happens when a vampire... 136 00:12:02,289 --> 00:12:05,000 Shut up and get the gun out of my face. 137 00:12:09,710 --> 00:12:11,306 Boone's going around killing people, 138 00:12:11,330 --> 00:12:15,080 and Chase and I have been ordered to eliminate him. 139 00:12:19,000 --> 00:12:22,120 Shen, I don't know what happened to Blade. 140 00:12:25,960 --> 00:12:28,765 Okay. I got to torch this place and go. 141 00:12:28,789 --> 00:12:30,806 Wait a minute. You're leaving? 142 00:12:30,830 --> 00:12:32,806 That's the protocol. 143 00:12:32,830 --> 00:12:35,226 What happens to me? 144 00:12:35,250 --> 00:12:37,210 We all got problems. 145 00:12:41,830 --> 00:12:45,765 Shen, what do you know about the House of Leichen? 146 00:12:45,789 --> 00:12:47,556 Leichen vampires have sworn off killing. 147 00:12:47,580 --> 00:12:49,306 They drink cloned blood. 148 00:12:49,330 --> 00:12:51,265 I'm going there to find Boone. 149 00:12:51,289 --> 00:12:53,596 He's there? No. 150 00:12:53,620 --> 00:12:57,436 Then why...? Oh, wow. 151 00:12:57,460 --> 00:12:58,686 What? 152 00:12:58,710 --> 00:13:00,306 You can't go, Krista. 153 00:13:00,330 --> 00:13:03,265 They have this ritual. You ever heard of a sweat lodge? 154 00:13:03,289 --> 00:13:05,395 A Native American thing where you see visions? 155 00:13:05,419 --> 00:13:07,265 What? They want me to see Boone? 156 00:13:07,289 --> 00:13:09,556 That's the idea, except there's no sweat. 157 00:13:09,580 --> 00:13:12,226 Just lots of blood. 158 00:13:12,250 --> 00:13:14,476 How much blood? 159 00:13:14,500 --> 00:13:16,726 You can't do it. 160 00:13:16,750 --> 00:13:20,726 If it'll stop Boone, I'm doing it. 161 00:13:20,750 --> 00:13:22,265 Hey. 162 00:13:22,289 --> 00:13:25,000 Good luck with Blade. 163 00:13:31,169 --> 00:13:33,726 I've got serum. 164 00:13:33,750 --> 00:13:36,460 You're going to need more. 165 00:13:44,500 --> 00:13:46,556 And, after it's done, 166 00:13:46,580 --> 00:13:50,750 inject it... all of it... First chance you get. 167 00:13:52,080 --> 00:13:54,145 Okay. Thanks. 168 00:13:54,169 --> 00:13:56,960 Good luck to you, too. 169 00:14:04,120 --> 00:14:05,686 ( Recording ): Blade? Blade! 170 00:14:05,710 --> 00:14:07,765 MAN: Nailed his ass. 171 00:14:07,789 --> 00:14:09,015 MAN 2: Damned straight. 172 00:14:09,039 --> 00:14:10,556 What is that? 173 00:14:10,580 --> 00:14:12,855 The last transmission. 174 00:14:12,879 --> 00:14:14,750 Rewind it. 175 00:14:16,919 --> 00:14:18,186 I can hear them. 176 00:14:18,210 --> 00:14:19,645 It's static. 177 00:14:19,669 --> 00:14:22,210 Shen, I can hear them. 178 00:14:24,039 --> 00:14:26,645 I thought we were dating. 179 00:14:26,669 --> 00:14:28,145 It's taken out of context. 180 00:14:28,169 --> 00:14:29,806 Shh! 181 00:14:29,830 --> 00:14:31,895 Blade? Blade! 182 00:14:31,919 --> 00:14:33,226 MAN: Nailed his ass. 183 00:14:33,250 --> 00:14:34,306 MAN 2: Damn straight. 184 00:14:34,330 --> 00:14:37,096 MAN: He ain't so bad. 185 00:14:37,120 --> 00:14:38,556 What? 186 00:14:38,580 --> 00:14:41,080 They're still talking. Play it again. 187 00:14:43,750 --> 00:14:45,056 MAN: Nailed his ass. 188 00:14:45,080 --> 00:14:47,015 MAN 2: Damn straight. 189 00:14:47,039 --> 00:14:50,596 He ain't so bad. 190 00:14:50,620 --> 00:14:53,765 He used to be. 191 00:14:53,789 --> 00:14:55,556 MAN: But he's no Bad Blood anymore. 192 00:14:55,580 --> 00:14:59,096 But he's no Bad Blood anymore. 193 00:14:59,120 --> 00:15:01,056 Bad Blood? 194 00:15:01,080 --> 00:15:03,210 Bad Blood. 195 00:15:26,669 --> 00:15:28,515 I guess you're pretty thirsty by now. 196 00:15:28,539 --> 00:15:31,645 Probably want to get back on that serum of yours. 197 00:15:31,669 --> 00:15:33,145 Yeah. I know about that. 198 00:15:33,169 --> 00:15:35,436 And I know what you did on the streets 199 00:15:35,460 --> 00:15:38,855 after your father left. Before Whistler found you. 200 00:15:38,879 --> 00:15:42,186 Such bad things to these poor boys. 201 00:15:42,210 --> 00:15:44,306 They weren't exactly Boy Scouts. 202 00:15:44,330 --> 00:15:46,395 But they took you in off the street, 203 00:15:46,419 --> 00:15:50,515 and you took their souls for it, you took their lives. 204 00:15:50,539 --> 00:15:53,419 Cue the violins. 205 00:15:55,169 --> 00:15:56,686 Because they were turned by you, 206 00:15:56,710 --> 00:15:59,765 they've been rejected by every House. 207 00:15:59,789 --> 00:16:01,306 Forced to live on their own. 208 00:16:01,330 --> 00:16:05,395 To do horrible things just to survive. 209 00:16:05,419 --> 00:16:07,726 I can fix that. 210 00:16:07,750 --> 00:16:09,145 I've gotten through to them. 211 00:16:09,169 --> 00:16:10,936 They want to stop feeding. Stop killing. 212 00:16:10,960 --> 00:16:13,186 They just need your serum to do it. 213 00:16:13,210 --> 00:16:15,895 They don't want my serum. 214 00:16:15,919 --> 00:16:18,436 They want me. 215 00:16:18,460 --> 00:16:20,976 And, now that they've got me, 216 00:16:21,000 --> 00:16:24,515 you're nothing but their next meal. 217 00:16:24,539 --> 00:16:28,289 ( Screams ) 218 00:16:35,000 --> 00:16:37,620 Got a real bleeding heart here. 219 00:16:46,289 --> 00:16:49,789 Can't believe how much you've changed, Little Man. 220 00:16:53,250 --> 00:16:56,015 I wish I could tell you that it's not too late. 221 00:16:56,039 --> 00:16:58,686 That you could come back. 222 00:16:58,710 --> 00:17:02,265 Be a brother again. 223 00:17:02,289 --> 00:17:06,765 But we got plans need executing. 224 00:17:06,789 --> 00:17:09,329 Let me guess. 225 00:17:10,960 --> 00:17:12,896 I'm the plan. 226 00:17:12,920 --> 00:17:19,265 Yeah. You're going to help us, Little Man. 227 00:17:19,289 --> 00:17:22,670 You're going to change our lives. 228 00:17:46,579 --> 00:17:47,976 You Agent Collins? 229 00:17:48,000 --> 00:17:49,436 You Detective Giberstein? 230 00:17:49,460 --> 00:17:51,186 I am. You ready? 231 00:17:51,210 --> 00:17:52,380 Yeah. 232 00:17:55,460 --> 00:17:57,595 How long were you and Boone partners? 233 00:17:57,619 --> 00:18:01,436 About two years, but, the last six months, he was more of a solo act. 234 00:18:01,460 --> 00:18:03,146 Took a lot of personal time. 235 00:18:03,170 --> 00:18:05,936 Any idea why? We stopped talking. 236 00:18:05,960 --> 00:18:09,856 I mean, about anything other than the number of girls he was banging. 237 00:18:09,880 --> 00:18:11,896 Pretty long list, if you believed his stories. 238 00:18:11,920 --> 00:18:13,305 Did you? 239 00:18:13,329 --> 00:18:15,146 There was a lot of detail. 240 00:18:15,170 --> 00:18:16,805 Any talk of personal problems? 241 00:18:16,829 --> 00:18:19,146 Where he might have gone if things got bad? 242 00:18:19,170 --> 00:18:20,936 Like a beach in Bali or something? 243 00:18:20,960 --> 00:18:23,856 No. He talked about the future a lot. 244 00:18:23,880 --> 00:18:27,015 What it would be like to live hundreds of years from now. 245 00:18:27,039 --> 00:18:28,595 Like science fiction? 246 00:18:28,619 --> 00:18:31,765 No. Not really. More like an extended vacation. 247 00:18:31,789 --> 00:18:34,710 Hmm. Yeah. I didn't get it either. 248 00:18:38,000 --> 00:18:40,329 You need a key? You got one? 249 00:18:53,710 --> 00:18:55,305 He speak German? 250 00:18:55,329 --> 00:18:57,856 Only thing I ever saw him read was a menu, 251 00:18:57,880 --> 00:18:59,670 and he couldn't pronounce half of it. 252 00:19:02,960 --> 00:19:04,880 Recognize this? 253 00:19:07,079 --> 00:19:09,000 What's Armaya? 254 00:19:19,579 --> 00:19:21,555 Look at you. 255 00:19:21,579 --> 00:19:24,555 Playing vampire cop. 256 00:19:24,579 --> 00:19:27,896 You won't think I'm playing when I send your ass up in smoke. 257 00:19:27,920 --> 00:19:29,750 Yeah. 258 00:19:32,170 --> 00:19:33,936 There's that look. 259 00:19:33,960 --> 00:19:37,515 Like you're trying to tell me you're going to kill me. 260 00:19:37,539 --> 00:19:40,226 ( Yells ) 261 00:19:40,250 --> 00:19:42,555 Who taught you that look? 262 00:19:42,579 --> 00:19:44,936 You were a kid. 263 00:19:44,960 --> 00:19:47,146 Lost and scared. 264 00:19:47,170 --> 00:19:49,226 With no place and nobody. 265 00:19:49,250 --> 00:19:52,765 Scrawny-ass little blood-sucker. 266 00:19:52,789 --> 00:19:56,936 You fed. You killed. 267 00:19:56,960 --> 00:19:58,555 Some you turned. 268 00:19:58,579 --> 00:20:01,055 Do you remember that night you turned us? 269 00:20:01,079 --> 00:20:04,436 Bolt was joining up. I was giving him his tats. 270 00:20:04,460 --> 00:20:07,765 I was just wiping the fresh blood off the back of his neck. 271 00:20:07,789 --> 00:20:10,095 You must have tasted it in the air. 272 00:20:10,119 --> 00:20:11,765 That's what brought you to us. 273 00:20:11,789 --> 00:20:13,555 Back when we were just kids. 274 00:20:13,579 --> 00:20:15,095 I was just a kid, too. 275 00:20:15,119 --> 00:20:19,015 No, that night you were a killer. 276 00:20:19,039 --> 00:20:21,805 You walked right into this place here... 277 00:20:21,829 --> 00:20:25,896 All shaking and crying and saying you was hungry. 278 00:20:25,920 --> 00:20:29,186 We offered you shelter and food. 279 00:20:29,210 --> 00:20:31,805 We reached out to help you. 280 00:20:31,829 --> 00:20:34,555 You bit us for it. 281 00:20:34,579 --> 00:20:37,595 You turned us into addicts. 282 00:20:37,619 --> 00:20:39,265 Gave us the thirst. 283 00:20:39,289 --> 00:20:43,146 That pain so deep inside that it never goes away. 284 00:20:43,170 --> 00:20:47,095 Oh, yeah, you got the thirst right now, don't you? 285 00:20:47,119 --> 00:20:49,305 That's what you gave us. 286 00:20:49,329 --> 00:20:51,436 But we ran with it. 287 00:20:51,460 --> 00:20:54,555 And you ran with us. 288 00:20:54,579 --> 00:20:59,805 Hell... you were proud to wear our mark 289 00:20:59,829 --> 00:21:01,686 and live under our protection. 290 00:21:01,710 --> 00:21:03,896 But you were smarter than the others. 291 00:21:03,920 --> 00:21:05,726 Different. 292 00:21:05,750 --> 00:21:09,476 A brother. 293 00:21:09,500 --> 00:21:12,305 I'd have done anything for you, little man. 294 00:21:12,329 --> 00:21:14,555 And I did. 295 00:21:14,579 --> 00:21:16,646 I killed a lot of people. 296 00:21:16,670 --> 00:21:19,765 You were killers way before I ever met you. 297 00:21:19,789 --> 00:21:22,476 And that's what we'll be when this is over. 298 00:21:22,500 --> 00:21:24,170 It's how we survive. 299 00:21:26,619 --> 00:21:30,015 Damn, you really don't know what you did to us 300 00:21:30,039 --> 00:21:33,555 after you left. 301 00:21:33,579 --> 00:21:37,015 You remember that night Whistler came knocking? 302 00:21:37,039 --> 00:21:39,356 That old man killed Brick 303 00:21:39,380 --> 00:21:41,305 and Cutter before he dragged you away. 304 00:21:41,329 --> 00:21:43,646 We thought he'd iced your sorry ass. 305 00:21:43,670 --> 00:21:46,079 ( Chair clattering ) 306 00:21:48,920 --> 00:21:52,095 About a decade later, we started hearing rumors 307 00:21:52,119 --> 00:21:55,305 about this vampire killer named Blade. 308 00:21:55,329 --> 00:21:57,265 Big, bad, scary mother. 309 00:21:57,289 --> 00:22:00,095 Tattoos crawling up the back of his neck. 310 00:22:00,119 --> 00:22:03,146 Sunlight don't bother him. 311 00:22:03,170 --> 00:22:06,646 Guess Whistler gave you a different thirst. 312 00:22:06,670 --> 00:22:10,146 A thirst for killing us addicts. 313 00:22:10,170 --> 00:22:13,146 Addicts that you turned us into. 314 00:22:13,170 --> 00:22:17,146 When you got your new rep as a daywalker, 315 00:22:17,170 --> 00:22:21,186 All the houses started asking every vampire you ever turned, 316 00:22:21,210 --> 00:22:24,976 everyone that comes from your bloodline. 317 00:22:25,000 --> 00:22:27,265 The Bad Bloods had to go underground. 318 00:22:27,289 --> 00:22:30,055 Hide like goddamn rats, 319 00:22:30,079 --> 00:22:33,305 while you traveled all over the world. 320 00:22:33,329 --> 00:22:35,515 But you're home now. 321 00:22:35,539 --> 00:22:39,476 Hell, you even still dress like a Bad Blood... 322 00:22:39,500 --> 00:22:42,186 With the coat and the glasses. 323 00:22:42,210 --> 00:22:45,265 You've still got our mark on you. ( hissing ) 324 00:22:45,289 --> 00:22:47,079 But the toys are new. 325 00:22:49,539 --> 00:22:55,226 Rev says that without your serum, you can't see straight. 326 00:22:55,250 --> 00:22:56,765 Every minute that goes past, 327 00:22:56,789 --> 00:22:58,305 you're more like us. 328 00:22:58,329 --> 00:23:01,356 Feel the thirst like us. 329 00:23:01,380 --> 00:23:04,226 Hurt like us. 330 00:23:04,250 --> 00:23:06,726 Bleed like us. 331 00:23:06,750 --> 00:23:09,170 ( Screaming ) 332 00:23:12,619 --> 00:23:15,380 I will keep you alive. 333 00:23:18,380 --> 00:23:20,595 I need you alive. 334 00:23:20,619 --> 00:23:23,305 Nothing can ever change what happened. 335 00:23:23,329 --> 00:23:27,436 No. Nothing can. 336 00:23:27,460 --> 00:23:29,936 But you can help us, little man. 337 00:23:29,960 --> 00:23:32,476 You can help us live out our whole long lives 338 00:23:32,500 --> 00:23:34,356 a whole lot better. 339 00:23:34,380 --> 00:23:37,356 See, we're tired of hiding. 340 00:23:37,380 --> 00:23:41,146 We want what we gave you... a home. 341 00:23:41,170 --> 00:23:43,595 Wherever you build it... 342 00:23:43,619 --> 00:23:45,750 I'm going to burn it down. 343 00:24:02,960 --> 00:24:06,856 Little man still thinks he's going to be the hero. 344 00:24:06,880 --> 00:24:09,436 He's crazy, but it's good to have a dream. 345 00:24:09,460 --> 00:24:11,896 Reality is always better. 346 00:24:11,920 --> 00:24:14,476 Especially when you've got an ace in the hole. 347 00:24:14,500 --> 00:24:16,265 Give me that. 348 00:24:16,289 --> 00:24:18,015 You get something for that. 349 00:24:18,039 --> 00:24:19,305 I'll get it. 350 00:24:19,329 --> 00:24:21,250 Just make sure you save me some. 351 00:25:27,880 --> 00:25:30,305 Hello, Chase. Pleasure to see you again. 352 00:25:30,329 --> 00:25:33,305 Save it, Doc. 353 00:25:33,329 --> 00:25:36,095 And you must be Krista. I'm Dr. Berganza. 354 00:25:36,119 --> 00:25:38,805 We're absolutely delighted to have you here. 355 00:25:38,829 --> 00:25:40,595 Everything's been prepared. 356 00:25:40,619 --> 00:25:44,579 Let's go, ladies. We have a lot to do. 357 00:25:48,579 --> 00:25:50,595 If you'd like to leave your bags here, 358 00:25:50,619 --> 00:25:53,396 somebody will collect them. 359 00:25:53,420 --> 00:25:56,015 It's not often that we get visitors from other houses. 360 00:25:56,039 --> 00:25:58,396 For the most part, they seem to stay away. 361 00:25:58,420 --> 00:26:00,186 Possibly because you're all bat shit. 362 00:26:00,210 --> 00:26:02,936 If that assessment eases your discomfort in some way, 363 00:26:02,960 --> 00:26:07,896 then by all means, you stick to it for as long as you require. 364 00:26:07,920 --> 00:26:11,896 The dialysis machines are downstairs. The what? 365 00:26:11,920 --> 00:26:14,095 It's an essential step in the processing. 366 00:26:14,119 --> 00:26:16,805 We keep things very clean here. 367 00:26:16,829 --> 00:26:19,555 Yes. According to the freaks, we're dirty girls. 368 00:26:19,579 --> 00:26:21,095 Our blood must be cleansed. 369 00:26:21,119 --> 00:26:22,896 Apparently it reeks of death. 370 00:26:22,920 --> 00:26:24,920 It does. 371 00:26:26,460 --> 00:26:28,765 Well, hello, Chase. 372 00:26:28,789 --> 00:26:30,515 And how's life with Marcus? 373 00:26:30,539 --> 00:26:32,186 Never a dull moment. 374 00:26:32,210 --> 00:26:34,095 How nice for you. 375 00:26:34,119 --> 00:26:36,356 Are you going to introduce me? 376 00:26:36,380 --> 00:26:40,356 Krista, meet Frederick. 377 00:26:40,380 --> 00:26:42,579 My ex-husband. 378 00:26:49,619 --> 00:26:51,976 ( Chuckles ) 379 00:26:52,000 --> 00:26:54,015 Why have you suddenly got ambition? 380 00:26:54,039 --> 00:26:55,555 Well, you've got to start somewhere. 381 00:26:55,579 --> 00:26:57,515 Yes, yes, you do. 382 00:26:57,539 --> 00:27:01,015 Although you, unfortunately, started with Blade. 383 00:27:01,039 --> 00:27:02,186 What does that mean? 384 00:27:02,210 --> 00:27:03,936 It means he turned you. 385 00:27:03,960 --> 00:27:08,146 And now I hear you and your Lost Boys are looking for a home? 386 00:27:08,170 --> 00:27:11,646 We just want in. 387 00:27:11,670 --> 00:27:13,646 I'll be blunt. 388 00:27:13,670 --> 00:27:15,646 My superiors will not allow street scum 389 00:27:15,670 --> 00:27:18,896 tainted by the blood of the Daywalker in the House of Chthon. 390 00:27:18,920 --> 00:27:21,186 We do not adopt polluted strays. 391 00:27:21,210 --> 00:27:22,976 You might try the House of Saqqara. 392 00:27:23,000 --> 00:27:25,595 They're less particular. 393 00:27:25,619 --> 00:27:27,539 Yeah. 394 00:27:32,880 --> 00:27:37,539 About that Daywalker... 395 00:27:48,460 --> 00:27:53,015 And... this means what to me? 396 00:27:53,039 --> 00:27:55,055 It means that I can deliver you Blade, 397 00:27:55,079 --> 00:27:57,976 wrapped up and ready to die. 398 00:27:58,000 --> 00:28:02,476 And for this gift you want keys to my front door? 399 00:28:02,500 --> 00:28:05,555 I think your superiors will make an exception. 400 00:28:05,579 --> 00:28:08,976 What do you think? 401 00:28:09,000 --> 00:28:10,805 I think you like risk. 402 00:28:10,829 --> 00:28:12,805 The payoff's worth it. 403 00:28:12,829 --> 00:28:15,555 Sometimes you have to take things to get things. 404 00:28:15,579 --> 00:28:18,095 I'm sure you've taken plenty. 405 00:28:18,119 --> 00:28:20,646 Things your superiors know nothing about. 406 00:28:20,670 --> 00:28:23,186 And you plan on taking more, don't you? 407 00:28:23,210 --> 00:28:25,726 A lot more. 408 00:28:25,750 --> 00:28:27,595 It's how men like you and me 409 00:28:27,619 --> 00:28:31,555 get the respect that we deserve. 410 00:28:31,579 --> 00:28:34,976 Oh, is that what you're doing? Getting respect? 411 00:28:35,000 --> 00:28:36,936 I'm giving you Blade. 412 00:28:36,960 --> 00:28:39,670 Are you going to kill him or not? 413 00:28:46,829 --> 00:28:48,170 Welcome. 414 00:28:50,119 --> 00:28:52,210 Now where do I find him? 415 00:29:39,289 --> 00:29:41,539 Jermaine Turner? 416 00:29:43,329 --> 00:29:44,856 You got the wrong guy. 417 00:29:44,880 --> 00:29:46,170 Hmm. 418 00:29:51,829 --> 00:29:53,670 In case you're thirsty. 419 00:29:55,289 --> 00:29:56,976 Who are you? 420 00:29:57,000 --> 00:29:58,396 It doesn't matter. 421 00:29:58,420 --> 00:30:00,329 After this, you'll never see me again. 422 00:30:03,750 --> 00:30:05,095 What? 423 00:30:05,119 --> 00:30:07,646 Back in the '70s, you used to be a member 424 00:30:07,670 --> 00:30:10,170 of a street gang called the Bad Bloods. 425 00:30:19,119 --> 00:30:21,595 After you were shot, 426 00:30:21,619 --> 00:30:23,646 what happened to the rest of the gang? 427 00:30:23,670 --> 00:30:26,186 They disappeared. 428 00:30:26,210 --> 00:30:28,226 They all died. 429 00:30:28,250 --> 00:30:30,515 How did they die? 430 00:30:30,539 --> 00:30:32,356 Little Man. 431 00:30:32,380 --> 00:30:34,329 Little Man? Who's...? 432 00:30:37,500 --> 00:30:41,186 So I won't find their bodies in the cemetery, will I? 433 00:30:41,210 --> 00:30:44,305 Now, you listen to me. 434 00:30:44,329 --> 00:30:46,976 You got anybody that cares about you, 435 00:30:47,000 --> 00:30:51,265 that loves you or depends on you for living, 436 00:30:51,289 --> 00:30:53,726 you stop asking questions. 437 00:30:53,750 --> 00:30:57,356 Stop looking for whatever it is you're looking for. 438 00:30:57,380 --> 00:31:01,329 'Cause if you find it, you'll wish to God you didn't. 439 00:31:05,420 --> 00:31:08,856 You see, it's because somebody depends on me for living, 440 00:31:08,880 --> 00:31:12,146 that thing I'm looking for, I'm gonna find it. 441 00:31:12,170 --> 00:31:15,646 And that "thing" is whatever you sons of bitches 442 00:31:15,670 --> 00:31:18,079 called a home. 443 00:31:21,380 --> 00:31:24,750 Now tell me where I can find the Bad Bloods? 444 00:31:39,960 --> 00:31:42,856 How long is this gonna take? 445 00:31:42,880 --> 00:31:45,095 That's up to you. 446 00:31:45,119 --> 00:31:46,805 Listen to me, this isn't magic. 447 00:31:46,829 --> 00:31:49,186 There's no pentagrams and chanting 448 00:31:49,210 --> 00:31:50,936 and incense burning. 449 00:31:50,960 --> 00:31:52,396 When we kill, 450 00:31:52,420 --> 00:31:54,555 which you've done or you wouldn't be here, 451 00:31:54,579 --> 00:31:56,226 energy's released. 452 00:31:56,250 --> 00:31:58,555 Which takes you into an after-death experience. 453 00:31:58,579 --> 00:32:00,436 Been there. 454 00:32:00,460 --> 00:32:02,226 So has Boone. 455 00:32:02,250 --> 00:32:04,856 Because of you. You're connected. 456 00:32:04,880 --> 00:32:07,055 Now because of your new metabolic chemistry, 457 00:32:07,079 --> 00:32:09,595 your senses have been retuned, 458 00:32:09,619 --> 00:32:11,726 calibrated higher. 459 00:32:11,750 --> 00:32:15,356 What we do here is simply turn up the dial even more. 460 00:32:15,380 --> 00:32:17,476 If we can turn it high enough, 461 00:32:17,500 --> 00:32:20,515 you can pick up the energy of your first kill. 462 00:32:20,539 --> 00:32:24,805 You'll be able to find him wherever he is. 463 00:32:24,829 --> 00:32:26,765 Now, here's the rough part. 464 00:32:26,789 --> 00:32:29,726 You're going to come out of this incredibly thirsty. 465 00:32:29,750 --> 00:32:31,555 You must be careful 466 00:32:31,579 --> 00:32:34,015 not to drink too much blood too fast. 467 00:32:34,039 --> 00:32:35,936 Or what? 468 00:32:35,960 --> 00:32:38,936 Or Boone's energy will take root in your soul, 469 00:32:38,960 --> 00:32:41,500 and whoever you were will be gone forever. 470 00:32:43,960 --> 00:32:46,460 I'm already gone. 471 00:32:48,119 --> 00:32:52,095 Whoever you were is still very strong in you. 472 00:32:52,119 --> 00:32:54,436 I can see that. 473 00:32:54,460 --> 00:32:57,289 And you better be careful, because Chase can see it, too. 474 00:33:00,000 --> 00:33:03,896 Now, don't worry, I'll be your guide. 475 00:33:03,920 --> 00:33:06,306 I've had some experience in this. 476 00:33:06,330 --> 00:33:07,539 With Chase? 477 00:33:11,619 --> 00:33:13,329 You turned her? 478 00:33:15,210 --> 00:33:17,079 Yes. 479 00:33:19,460 --> 00:33:21,686 Sorry to break this up, 480 00:33:21,710 --> 00:33:25,976 but can we please get this over with? 481 00:33:26,000 --> 00:33:28,380 Let's find your problem child, shall we? 482 00:33:57,710 --> 00:34:01,146 You got us into this, Little Man, 483 00:34:01,170 --> 00:34:03,896 but you'll get us out. 484 00:34:03,920 --> 00:34:05,880 ( Chains clatter ) 485 00:34:07,829 --> 00:34:12,305 Marcus Van Sciver assures me of that. 486 00:34:12,329 --> 00:34:14,920 ( Exhales, hisses ) 487 00:34:37,460 --> 00:34:40,226 Got one last thing to do before we... 488 00:34:40,250 --> 00:34:43,289 turn you over to our new family, Blade. 489 00:34:45,329 --> 00:34:48,095 Gonna take those tattoos back. 490 00:34:48,119 --> 00:34:52,289 Gonna cut that skin... clean off. 491 00:34:53,250 --> 00:34:54,829 ( Yelling ) 492 00:34:56,789 --> 00:34:59,250 ( Continues yelling ) 493 00:35:09,750 --> 00:35:11,726 ( Yelling ) 494 00:35:11,750 --> 00:35:14,055 That's it, Little Man. 495 00:35:14,079 --> 00:35:15,619 Scream for me. 496 00:35:25,079 --> 00:35:26,579 ( Groans ) 497 00:35:27,539 --> 00:35:29,265 I got him! 498 00:35:29,289 --> 00:35:30,539 ( Grunts ) 499 00:35:46,079 --> 00:35:48,226 I used to be like you. 500 00:35:48,250 --> 00:35:50,436 I used to be his friend. 501 00:35:50,460 --> 00:35:52,095 But he screws them all over. 502 00:35:52,119 --> 00:35:55,646 Everyone he touches, he hurts. 503 00:35:55,670 --> 00:35:58,476 Mostly, he just touches vampires. 504 00:35:58,500 --> 00:36:01,670 And yeah... it hurts. 505 00:36:10,500 --> 00:36:13,015 ( Fierce yelling ) 506 00:36:13,039 --> 00:36:14,380 ( Grunts ) 507 00:36:40,500 --> 00:36:42,880 ( Screams in pain ) 508 00:36:59,420 --> 00:37:02,119 ( Grunts ) 509 00:37:05,670 --> 00:37:08,210 Another time, Little Man. 510 00:37:12,579 --> 00:37:15,460 So much for the Cosby Kids. 511 00:37:17,329 --> 00:37:20,095 ( Panting ) 512 00:37:20,119 --> 00:37:23,186 I swear to God, if you say thank you, I'm quitting. 513 00:37:23,210 --> 00:37:25,210 Just give me a minute. 514 00:37:27,170 --> 00:37:28,555 Where's Krista? 515 00:37:28,579 --> 00:37:31,329 Well, that's a story. 516 00:38:42,079 --> 00:38:43,460 Funny. 517 00:39:06,460 --> 00:39:09,095 ( Groans ) ( knocking ) 518 00:39:09,119 --> 00:39:13,436 Collins, it's me, Giberstein. 519 00:39:13,460 --> 00:39:14,619 ( Groans, clears throat ) 520 00:39:15,920 --> 00:39:18,146 Brought you those files you asked for. 521 00:39:18,170 --> 00:39:19,436 All of Boone's open cases. 522 00:39:19,460 --> 00:39:21,476 Do me a favor, don't tell my captain. 523 00:39:21,500 --> 00:39:23,095 I want the last three months. 524 00:39:23,119 --> 00:39:25,515 And that's all you got. What can I say? 525 00:39:25,539 --> 00:39:28,646 Detroit's a dangerous place to live. 526 00:39:28,670 --> 00:39:30,095 ( Sighs ) 527 00:39:30,119 --> 00:39:33,595 Runaways... prostitutes... 528 00:39:33,619 --> 00:39:35,476 low-level pushers. 529 00:39:35,500 --> 00:39:38,555 Boone's specialty... I guess you could say he had a soft spot 530 00:39:38,579 --> 00:39:42,515 for the lowest of the low, lost souls. 531 00:39:42,539 --> 00:39:43,686 What about this one? 532 00:39:43,710 --> 00:39:45,095 What's the name? 533 00:39:45,119 --> 00:39:46,595 Starr. Zachary Starr. 534 00:39:46,619 --> 00:39:49,305 Single GSW to the head, no viable suspects? 535 00:39:49,329 --> 00:39:51,186 Yeah, that's one of Boone's special projects. 536 00:39:51,210 --> 00:39:53,055 He have a lot of those? Yeah. 537 00:39:53,079 --> 00:39:54,960 Cases that were never closed? 538 00:39:57,500 --> 00:39:59,186 What about this soldier? 539 00:39:59,210 --> 00:40:01,186 I assume Boone wanted to screw him. 540 00:40:01,210 --> 00:40:02,555 Did he? I don't know. 541 00:40:02,579 --> 00:40:03,896 She went missing. 542 00:40:03,920 --> 00:40:05,686 She turns up, you can ask her. 543 00:40:05,710 --> 00:40:07,710 If she's still alive.