1 00:00:00,001 --> 00:00:02,127 Previously on Black Lightning... 2 00:00:03,699 --> 00:00:06,800 Black Lightning's the reason you're lying here paralyzed. 3 00:00:06,803 --> 00:00:09,804 If you'd like, I can show you how to kill your pain. 4 00:00:09,807 --> 00:00:12,273 - Maybe we should take a break. - Until what? 5 00:00:12,276 --> 00:00:13,351 I walk? 6 00:00:13,354 --> 00:00:14,664 You slippin', Lala. 7 00:00:14,667 --> 00:00:16,683 You walking around here talking to yourself. 8 00:00:16,686 --> 00:00:18,286 Man, we all see you. 9 00:00:19,921 --> 00:00:22,023 Anybody else think I ain't built for this? 10 00:00:22,026 --> 00:00:24,167 Uncle Gambi discovered the bodies of a bunch of kids 11 00:00:24,170 --> 00:00:25,469 who disappeared 30 years ago. 12 00:00:25,472 --> 00:00:27,161 He thought they were dead, but they're alive, 13 00:00:27,163 --> 00:00:28,963 and they're kept in some kind of suspended state. 14 00:00:28,965 --> 00:00:30,968 No, they were here. 15 00:00:30,971 --> 00:00:34,562 Some large objects were dragged out the door. 16 00:00:34,565 --> 00:00:36,312 Are they all stable after the move? 17 00:00:36,315 --> 00:00:39,328 Thank you for my latest addition. 18 00:00:39,331 --> 00:00:41,911 I don't wanna have powers. I don't wanna save the world. 19 00:00:44,254 --> 00:00:45,687 You're just like Dad. 20 00:00:46,577 --> 00:00:48,376 You gotta be kidding me. 21 00:00:49,782 --> 00:00:51,048 Tobias! 22 00:00:53,432 --> 00:00:55,265 Tori! 23 00:00:55,268 --> 00:00:56,508 Stay with me. 24 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 25 00:01:38,046 --> 00:01:41,180 We're glad to have you back, Mr. Whale. 26 00:01:43,952 --> 00:01:45,690 How are you feeling? 27 00:01:45,693 --> 00:01:50,433 Recovered from your injuries, I see. They were pretty bad. 28 00:01:50,436 --> 00:01:53,052 Black Lightning really tried to barbecue you, huh? 29 00:01:54,963 --> 00:01:56,429 You people. 30 00:01:56,432 --> 00:01:59,612 I appreciate the excellent medical care you provided. 31 00:01:59,623 --> 00:02:04,011 You're important to us, especially now that Lady Eve is gone. 32 00:02:04,014 --> 00:02:06,472 Her death is a tragedy to everyone. 33 00:02:06,474 --> 00:02:08,007 Yes. 34 00:02:09,043 --> 00:02:11,878 And now there's a vacancy. 35 00:02:12,918 --> 00:02:15,885 How much do you know about her operations? 36 00:02:15,888 --> 00:02:18,089 Well, let's just say she helped the citizens of Freeland 37 00:02:18,092 --> 00:02:21,420 find happiness by muting the pain of their deprivation. 38 00:02:21,422 --> 00:02:24,724 Is that what drug dealers tell themselves? 39 00:02:25,927 --> 00:02:27,881 You and I have never worked together directly, 40 00:02:27,884 --> 00:02:32,364 so being cautious with my words seemed wise. 41 00:02:35,336 --> 00:02:38,871 Years ago, in a very 42 00:02:38,873 --> 00:02:43,342 racially and politically-charged environment, 43 00:02:43,344 --> 00:02:45,211 we developed a chemical we hoped would make 44 00:02:45,213 --> 00:02:48,214 the citizens of Freeland docile, 45 00:02:48,216 --> 00:02:52,862 so we could, for lack of a better word, control them. 46 00:02:52,865 --> 00:02:54,187 It didn't work. 47 00:02:55,290 --> 00:03:02,261 Instead, it gave some of them meta-human abilities. 48 00:03:03,563 --> 00:03:06,364 - A side effect with strategic implications. - Hmm. 49 00:03:06,367 --> 00:03:08,167 Yeah. Meaning in a dangerous situation, 50 00:03:08,170 --> 00:03:11,870 a few local folks fight and die, 51 00:03:11,873 --> 00:03:14,840 saving the lives of some fancy white boys. 52 00:03:14,842 --> 00:03:17,343 Only, it turns out, 53 00:03:17,345 --> 00:03:21,881 all our subjects began dying before they were fully operational. 54 00:03:21,883 --> 00:03:24,684 Some flaw in the syrup. 55 00:03:25,653 --> 00:03:28,087 We kept working at it and... 56 00:03:28,089 --> 00:03:29,522 You created Green Light. 57 00:03:30,835 --> 00:03:34,237 The users I saw had super strength, high pain tolerance, 58 00:03:34,240 --> 00:03:35,939 no flight instinct. 59 00:03:36,664 --> 00:03:38,898 And if that doesn't say Marine... 60 00:03:40,108 --> 00:03:43,011 Our yields are higher now than they were with the vaccine, 61 00:03:43,014 --> 00:03:45,271 but the survival rate is no better. 62 00:03:45,274 --> 00:03:49,875 So I need you to find Black Lightning. 63 00:03:51,045 --> 00:03:52,612 Excuse me? 64 00:03:52,615 --> 00:03:56,983 I have come to believe he is a product of the vaccine. 65 00:03:56,985 --> 00:04:00,418 And yet, he lives, 66 00:04:00,421 --> 00:04:01,581 has lived. 67 00:04:01,584 --> 00:04:04,191 I need him for research purposes, 68 00:04:04,194 --> 00:04:07,928 before all of my subjects die and the experiment fails. 69 00:04:09,731 --> 00:04:13,032 So bring him to me. 70 00:04:14,802 --> 00:04:16,881 - Alive. - Hmm. 71 00:04:16,884 --> 00:04:20,473 And you're going to need some help. 72 00:04:21,809 --> 00:04:25,711 I finished the project you were working on before you got hurt. 73 00:04:39,761 --> 00:04:41,394 Hello, Khalil. 74 00:04:42,264 --> 00:04:43,529 Mr. Whale. 75 00:04:55,831 --> 00:04:58,665 Alive, Mr. Whale! 76 00:04:59,480 --> 00:05:03,249 I need Black Lightning alive! 77 00:05:07,413 --> 00:05:09,534 - Hey. Yeah. - Jeff? 78 00:05:09,537 --> 00:05:11,223 I need your help. 79 00:05:11,225 --> 00:05:12,458 Everything okay? 80 00:05:12,460 --> 00:05:15,779 - Yeah. Just come over, please. - Okay. 81 00:05:22,070 --> 00:05:24,175 Hello? 82 00:05:24,178 --> 00:05:28,240 Everything... okay? 83 00:05:28,242 --> 00:05:29,542 Yeah. 84 00:05:29,544 --> 00:05:34,613 I just came out of the shower, and there was a spider. 85 00:05:37,552 --> 00:05:39,051 Ah. 86 00:05:39,053 --> 00:05:40,353 A spider? 87 00:05:40,855 --> 00:05:44,123 Yeah. Somewhere. 88 00:06:11,378 --> 00:06:12,644 Mmm. 89 00:06:14,722 --> 00:06:16,522 Damn. 90 00:06:16,524 --> 00:06:18,557 I like it when you do that. 91 00:06:18,559 --> 00:06:20,292 Yeah? 92 00:06:20,294 --> 00:06:21,394 Yeah. 93 00:06:27,262 --> 00:06:32,287 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 94 00:06:39,747 --> 00:06:41,220 What happened? 95 00:06:43,017 --> 00:06:46,185 After everything we've been through these last few months, 96 00:06:47,321 --> 00:06:49,553 you returning to the suit, 97 00:06:50,491 --> 00:06:53,325 Anissa's powers, Jennifer's powers, 98 00:06:54,095 --> 00:06:55,728 Gambi's confession... 99 00:06:55,730 --> 00:06:58,659 Is this supposed to be sexy? 100 00:06:58,662 --> 00:07:01,967 'Cause, if so, I have some notes. 101 00:07:02,804 --> 00:07:06,573 No. I... I realized that if my issue 102 00:07:06,576 --> 00:07:08,761 with Black Lightning was the stress, 103 00:07:08,764 --> 00:07:11,276 everything that's happened should have sent me running 104 00:07:11,279 --> 00:07:13,712 as far away from you as possible. 105 00:07:15,418 --> 00:07:17,552 I feel closer to you than ever. 106 00:07:20,054 --> 00:07:21,153 Hmm. 107 00:07:22,831 --> 00:07:27,567 Who'd have thought I just needed to make things worse to get you back? 108 00:07:30,364 --> 00:07:31,630 I love you. 109 00:07:33,501 --> 00:07:35,475 I've loved you a long time. 110 00:07:37,638 --> 00:07:39,405 Ignoring that seems stupid. 111 00:07:40,842 --> 00:07:42,475 I love you, too. 112 00:07:45,213 --> 00:07:47,112 - But... - Oh. 113 00:07:47,815 --> 00:07:49,849 No, uh... 114 00:07:51,153 --> 00:07:53,253 I don't think we should say anything to the girls. 115 00:07:53,256 --> 00:07:54,854 They're dealing with so much. 116 00:07:56,324 --> 00:07:59,158 I want us to be sure before we tell them. 117 00:08:02,210 --> 00:08:05,512 We just keep it a secret. 118 00:08:05,515 --> 00:08:07,782 Like we're having an affair. 119 00:08:11,621 --> 00:08:14,455 I'm in. 120 00:08:26,521 --> 00:08:27,987 Dwayne. 121 00:08:27,989 --> 00:08:29,522 Mr. Whale. 122 00:08:32,226 --> 00:08:35,006 I just wanted to thank you for savin' my life. 123 00:08:36,364 --> 00:08:37,663 Mmm. 124 00:08:38,566 --> 00:08:40,099 In the chaos of the night, 125 00:08:40,101 --> 00:08:42,368 you were brave enough to pull me to safety. 126 00:08:42,371 --> 00:08:43,968 And I can appreciate that. 127 00:08:43,971 --> 00:08:45,404 You're welcome, sir. 128 00:08:48,676 --> 00:08:50,381 But you left my sister. 129 00:08:54,448 --> 00:08:56,682 And left Tori to die. 130 00:08:57,685 --> 00:08:59,818 If I went back, they would've gotten you, too. 131 00:08:59,820 --> 00:09:00,853 Look, and... 132 00:09:00,855 --> 00:09:03,956 You left her to die. 133 00:09:14,335 --> 00:09:15,990 You're so impulsive. 134 00:09:23,885 --> 00:09:26,772 It feels good to be back. 135 00:09:34,956 --> 00:09:36,655 Khalil? 136 00:09:42,063 --> 00:09:43,128 You're... 137 00:09:43,130 --> 00:09:44,296 Walking. 138 00:09:45,199 --> 00:09:47,132 Yeah, I know. 139 00:09:47,134 --> 00:09:48,858 It's amazing. 140 00:09:50,504 --> 00:09:52,037 A miracle, actually. 141 00:09:53,850 --> 00:09:56,050 - Really happy for you. - Ah. 142 00:09:56,053 --> 00:09:59,545 It seems like you have yourself a new look. 143 00:10:01,015 --> 00:10:05,584 So, uh, I guess this means you'll be coming back to school soon, right? 144 00:10:06,787 --> 00:10:08,451 Nah, man. 145 00:10:08,454 --> 00:10:11,223 Nah, snakes treated me like dirt when I was in that chair, so... 146 00:10:11,225 --> 00:10:13,692 I don't think so. 147 00:10:14,444 --> 00:10:16,326 Okay, look. I know you've had a hard time, 148 00:10:17,412 --> 00:10:20,366 but that doesn't mean you should abandon your education. 149 00:10:20,368 --> 00:10:22,635 Man, are you, uh... 150 00:10:22,637 --> 00:10:26,073 You're really gonna do the whole education pitch right now? 151 00:10:26,076 --> 00:10:27,229 Really? 152 00:10:29,276 --> 00:10:30,909 Good talk, Mr. P. 153 00:10:30,911 --> 00:10:32,878 - I hope you change your mind. - I won't. 154 00:10:32,880 --> 00:10:34,803 Look, let me ask you something. 155 00:10:34,806 --> 00:10:36,139 Um... 156 00:10:37,418 --> 00:10:41,086 What kind of procedure got you back on your feet? 157 00:10:42,490 --> 00:10:43,856 Why you wanna know? 158 00:10:43,858 --> 00:10:48,594 Well, because while I'm very happy that you're walking, 159 00:10:49,904 --> 00:10:53,659 we both know that someone pulled the strings to make that happen. 160 00:10:53,662 --> 00:10:56,635 And I wanna make sure you're not being taken advantage of. 161 00:11:04,912 --> 00:11:07,946 Man, you really are in your own little world, huh? 162 00:11:10,092 --> 00:11:11,769 I'm walking, bruh. 163 00:11:11,772 --> 00:11:14,019 How is that takin' advantage of me? 164 00:11:15,089 --> 00:11:16,722 And you know what? Stop. 165 00:11:17,558 --> 00:11:20,325 Stop with that surrogate daddy act. 166 00:11:20,987 --> 00:11:22,687 You don't care about me. 167 00:11:24,015 --> 00:11:26,448 I was just another little, poor kid from Freeland 168 00:11:26,451 --> 00:11:28,500 for you to parade around in front of everybody 169 00:11:28,502 --> 00:11:30,536 to make you and Garfield look good. 170 00:11:30,538 --> 00:11:32,805 - That is so not true. - Yes, it is! 171 00:11:35,142 --> 00:11:38,243 As soon as my black ass couldn't run no more, 172 00:11:41,148 --> 00:11:42,347 where were you? 173 00:11:44,886 --> 00:11:47,373 You wouldn't even let your daughter near me. 174 00:11:53,794 --> 00:11:55,615 Where is the future, Mr. P? 175 00:11:57,765 --> 00:11:59,272 It's right here. 176 00:12:06,543 --> 00:12:08,513 - Walking? - Yes. 177 00:12:08,515 --> 00:12:12,184 With no kind of assistance. No cane, no braces. 178 00:12:12,186 --> 00:12:14,786 I've read about implants in rats with severed spines, 179 00:12:14,788 --> 00:12:17,956 but I thought we were a long way from putting those in a human being, 180 00:12:17,958 --> 00:12:20,725 let alone a poor teenager from Feland. 181 00:12:20,727 --> 00:12:22,360 It's a billion-dollar technology, right? 182 00:12:22,362 --> 00:12:23,995 At least. 183 00:12:23,997 --> 00:12:26,198 It stinks of Proctor and the ASA. 184 00:12:26,200 --> 00:12:30,168 Just another experiment being run on some young black kid. 185 00:12:30,170 --> 00:12:32,838 I found one more in the newspaper archive. 186 00:12:33,907 --> 00:12:36,341 Okay, that's a total of 42 kids missing. 187 00:12:36,344 --> 00:12:38,076 Plus Neema. 188 00:12:38,078 --> 00:12:40,745 Wait, you only saw three dozen pods, right? 189 00:12:40,747 --> 00:12:43,582 Does that mean seven are dead? 190 00:12:44,348 --> 00:12:46,618 I have no way to know that, Jefferson. 191 00:12:46,620 --> 00:12:48,453 It can't be easy keeping them stable, 192 00:12:48,455 --> 00:12:50,021 especially if they have to move them. 193 00:12:50,023 --> 00:12:52,123 We need to find these kids before the ASA 194 00:12:52,125 --> 00:12:54,292 - decides to relocate them again. - Yeah. 195 00:12:54,294 --> 00:12:58,196 Catching Proctor is the best way for us to shut this down. 196 00:13:00,262 --> 00:13:02,500 Well, if we're right about Khalil, 197 00:13:02,502 --> 00:13:04,102 he might lead me to Proctor. 198 00:13:04,104 --> 00:13:06,520 - I mean, he might not know enough not to. - Hmm. 199 00:13:06,523 --> 00:13:08,871 And I've got one more lead to follow up on. 200 00:13:08,874 --> 00:13:10,908 Hidalgo, the weapons maker. 201 00:13:10,911 --> 00:13:12,444 What? The guy who lied to you? 202 00:13:12,446 --> 00:13:15,614 My mistake. I won't make it again. 203 00:13:15,616 --> 00:13:19,251 Now, Proctor won't have given up on finding Black Lightning. 204 00:13:19,253 --> 00:13:22,621 And even if he thinks you're not him, I bet he thinks you know him. 205 00:13:22,623 --> 00:13:24,489 He'll be watching. 206 00:13:24,491 --> 00:13:27,887 And he'll be looking for Thunder, too, Anissa, so be careful. 207 00:13:29,730 --> 00:13:30,929 Oh, Gambi? 208 00:13:32,766 --> 00:13:35,528 - Proctor'll be looking for you, too. - Yeah. 209 00:13:35,531 --> 00:13:37,435 But this old man's not gonna save the world, 210 00:13:37,437 --> 00:13:40,739 so if he catches me, it's not as big a deal. 211 00:13:44,744 --> 00:13:47,918 Having enhanced abilities doesn't have to change anything. 212 00:13:47,921 --> 00:13:49,281 Oh, really? 213 00:13:49,283 --> 00:13:51,483 So I should join a team but not try too hard, 214 00:13:51,485 --> 00:13:54,219 because the competition might set me on fire. 215 00:13:54,222 --> 00:13:56,778 Okay, maybe not a team. 216 00:13:56,781 --> 00:13:58,329 Well, what about Debate? 217 00:13:58,332 --> 00:14:00,525 'Cause nothing is more calming than alternative views 218 00:14:00,527 --> 00:14:02,762 on abortion and social services. 219 00:14:02,765 --> 00:14:06,426 Well, there's always needlepoint. 220 00:14:06,429 --> 00:14:09,433 Hey, you're right. I can make a pillow that says, "My parents had sex, 221 00:14:09,436 --> 00:14:11,670 and all I got was superpowers." 222 00:14:11,672 --> 00:14:14,012 - It's not funny. - It's a little bit funny. 223 00:14:14,015 --> 00:14:17,475 Look, we just need to figure out how to help you to control them. 224 00:14:17,478 --> 00:14:20,379 And if it makes you feel any better, I have made a little progress 225 00:14:20,382 --> 00:14:22,537 in isolating the gene that I think is responsible 226 00:14:22,540 --> 00:14:24,397 for your enhanced abilities. 227 00:14:24,400 --> 00:14:26,433 Suppressing it is the first step. 228 00:14:28,980 --> 00:14:31,723 Thank God I was born to such a smart woman 229 00:14:31,725 --> 00:14:33,558 and not some slacker who would just... 230 00:14:33,560 --> 00:14:35,760 try and make me feel better by making me a cake. 231 00:14:35,763 --> 00:14:37,496 Do you want me to bake you a cake? 232 00:14:37,499 --> 00:14:39,715 Yes, please. Chocolate with cream cheese frosting. 233 00:14:40,550 --> 00:14:41,916 Chocolate it is. 234 00:14:47,823 --> 00:14:48,856 Mrs. Payne. 235 00:14:48,859 --> 00:14:51,508 - Mr. Jefferson. How are you? - I'm good. 236 00:14:51,511 --> 00:14:53,311 I'm good. Is Khalil home? 237 00:14:53,314 --> 00:14:55,410 No. He's in California. 238 00:14:57,984 --> 00:14:59,416 What? 239 00:14:59,419 --> 00:15:01,319 I saw him this morning. 240 00:15:02,378 --> 00:15:03,744 Oh. 241 00:15:03,747 --> 00:15:05,113 I didn't know. 242 00:15:05,859 --> 00:15:07,558 How was he? 243 00:15:08,650 --> 00:15:10,016 Walking. 244 00:15:12,887 --> 00:15:14,287 Come in. 245 00:15:16,069 --> 00:15:18,176 I'm sorry. 246 00:15:18,179 --> 00:15:21,305 Uh, do you mind me asking how it happened? 247 00:15:21,308 --> 00:15:23,074 The spinal implant? 248 00:15:23,076 --> 00:15:24,776 Uh, yeah. Yes. 249 00:15:25,746 --> 00:15:28,611 A hospital administrator came by. 250 00:15:28,614 --> 00:15:32,650 He said Khalil was chosen, uh, for a pilot program. 251 00:15:34,109 --> 00:15:35,408 Do you remember his name? 252 00:15:36,387 --> 00:15:38,023 A Mr. Martin. 253 00:15:38,809 --> 00:15:40,340 He said there was a risk of infection, 254 00:15:40,343 --> 00:15:43,926 and I couldn't be with Khalil while he was being treated. 255 00:15:44,996 --> 00:15:47,798 And that I should stay in Freeland. 256 00:15:47,801 --> 00:15:50,556 I didn't want my boy to go by himself, 257 00:15:50,559 --> 00:15:52,470 but our doctor signed off and I... 258 00:15:52,472 --> 00:15:55,006 - Khalil wanted to. - Yeah. 259 00:15:56,676 --> 00:15:59,978 He hasn't talked to me since he's been there. 260 00:15:59,980 --> 00:16:02,251 And now he's back? 261 00:16:02,254 --> 00:16:05,517 Well, I think the injury was a lot for him to deal with. 262 00:16:05,527 --> 00:16:08,895 But he never would've gotten through it without you. 263 00:16:11,391 --> 00:16:13,512 Can I have Mr. Martin's number? 264 00:16:13,515 --> 00:16:16,153 Of course. I'll get it. 265 00:16:30,677 --> 00:16:33,545 Hey, Tommy. Come on in. 266 00:16:35,348 --> 00:16:36,848 That's far enough. 267 00:16:36,851 --> 00:16:38,239 I like this. 268 00:16:38,242 --> 00:16:41,151 It's got a retro feel you don't usually get in a high-capacity weapon. 269 00:16:41,154 --> 00:16:42,676 I'm impressed you got in. 270 00:16:42,679 --> 00:16:45,626 I had to beef up the security system after our last meeting. 271 00:16:45,629 --> 00:16:47,359 All right, so you're smart enough to know I'd be back, 272 00:16:47,361 --> 00:16:48,983 but you're not smart enough to know how to stop me. 273 00:16:48,985 --> 00:16:51,119 Look, I didn't lie to you last time. 274 00:16:51,122 --> 00:16:53,197 True. But you didn't tell me what I wanted to know. 275 00:16:53,200 --> 00:16:54,473 I still can't. 276 00:16:54,476 --> 00:16:56,133 So, if you want to kill me, just kill me. 277 00:16:56,136 --> 00:16:58,301 Talking about it doesn't make it easier. 278 00:17:00,740 --> 00:17:02,507 I'm not gonna kill you, Tommy. 279 00:17:02,510 --> 00:17:05,243 But I am gonna put a target on your back, 280 00:17:05,246 --> 00:17:08,114 so every person you've ever double-crossed can find you. 281 00:17:08,117 --> 00:17:09,751 I'll let one of them torture you in ways 282 00:17:09,754 --> 00:17:11,282 I just don't have the stomach for anymore. 283 00:17:11,284 --> 00:17:12,715 Come on, Gambi. 284 00:17:12,718 --> 00:17:15,586 Honestly, I don't know who bought the weapon that killed Lady Eve. 285 00:17:15,589 --> 00:17:17,637 I want Proctor. 286 00:17:17,640 --> 00:17:19,073 Don't play dumb. 287 00:17:19,076 --> 00:17:22,727 You work for the government all the time. I wanna know how to find him. 288 00:17:22,729 --> 00:17:24,729 You want to get to him before he gets to you? 289 00:17:24,731 --> 00:17:26,631 I heard you were on the outs. 290 00:17:28,535 --> 00:17:30,001 You got 48 hours. 291 00:17:30,003 --> 00:17:31,202 Move. 292 00:17:41,199 --> 00:17:43,520 The music helps me study, I swear. 293 00:17:50,925 --> 00:17:52,725 I saw Khalil today. 294 00:17:55,089 --> 00:17:57,055 And he's walking again. 295 00:17:58,406 --> 00:17:59,405 What? 296 00:17:59,408 --> 00:18:01,132 Dad, the doctors said it wasn't possible. 297 00:18:01,134 --> 00:18:02,467 Yeah, I know. 298 00:18:02,470 --> 00:18:03,670 Oh, my God. 299 00:18:03,673 --> 00:18:05,702 Oh, my God, I gotta find him and talk to him. 300 00:18:05,705 --> 00:18:07,305 No. No, no, no. 301 00:18:07,307 --> 00:18:09,541 No. You need to stay away. 302 00:18:10,348 --> 00:18:13,044 From Khalil? Why? 303 00:18:13,046 --> 00:18:15,513 He is not the same person. 304 00:18:17,077 --> 00:18:19,771 Dad, look. I understand you're mad because of the way he treated me. 305 00:18:19,774 --> 00:18:22,475 No, no, no. He looks different. 306 00:18:22,478 --> 00:18:24,344 He acts different. 307 00:18:25,395 --> 00:18:28,463 And I think he's gotten himself involved with... 308 00:18:30,597 --> 00:18:34,165 With people who are looking for kids like you. 309 00:18:34,168 --> 00:18:35,739 Why do you think that? 310 00:18:37,311 --> 00:18:39,545 The medical technology he's gotten, 311 00:18:39,548 --> 00:18:41,978 it's not easy to come by. 312 00:18:41,981 --> 00:18:44,184 - Does it matter? - Yes. It matters. 313 00:18:44,187 --> 00:18:46,598 Dad, I get what you're sayin', but Khalil wouldn't hurt me. 314 00:18:46,601 --> 00:18:48,668 Okay, look. This is not just about Khalil. 315 00:18:48,671 --> 00:18:50,181 It's about the decisions he's made 316 00:18:50,183 --> 00:18:54,219 and the people he is possibly involved with. 317 00:18:57,903 --> 00:18:59,503 Stay away. 318 00:19:06,207 --> 00:19:09,075 I can't wait until Mom figures out how to fix me. 319 00:19:10,310 --> 00:19:12,777 I'm sick of this powers' drama. 320 00:19:15,332 --> 00:19:17,332 Your mother... what? 321 00:19:18,845 --> 00:19:22,447 She's isolating this meta-gene so she can stop it. 322 00:19:22,450 --> 00:19:24,951 I can finally be me again. 323 00:19:38,116 --> 00:19:39,549 Khalil? 324 00:19:49,221 --> 00:19:52,832 Are you trying to isolate Jennifer's meta-gene? 325 00:19:53,645 --> 00:19:57,382 I've done some preliminary research to understand what's happening. 326 00:19:57,385 --> 00:20:00,332 So you could suppress the mutation? 327 00:20:00,335 --> 00:20:02,452 She's conflicted about her powers. 328 00:20:02,455 --> 00:20:04,889 I don't see any reason not to explore all the options. 329 00:20:04,891 --> 00:20:06,524 It's who she is! 330 00:20:06,527 --> 00:20:08,306 Jeff, I'm not the enemy. 331 00:20:08,309 --> 00:20:10,056 You're trying to change her 332 00:20:10,059 --> 00:20:12,103 and treating her like she's sick. 333 00:20:12,106 --> 00:20:14,235 Okay, so is Anissa sick? 334 00:20:14,238 --> 00:20:15,360 Am I? 335 00:20:15,363 --> 00:20:16,900 No. That's not what I... 336 00:20:16,903 --> 00:20:19,978 I mean, how could you do this without talking to me? 337 00:20:25,407 --> 00:20:27,381 You know, I think it's really good 338 00:20:27,384 --> 00:20:30,148 that we didn't tell the girls that we're getting back together. 339 00:20:58,167 --> 00:21:01,135 You know, I've been waiting about an hour... 340 00:21:01,137 --> 00:21:02,703 thinking that you'd come home. 341 00:21:04,040 --> 00:21:05,439 Girl, where've you been? 342 00:21:06,876 --> 00:21:09,089 We've actually been staying someplace else. 343 00:21:12,248 --> 00:21:13,714 Vermin. 344 00:21:15,117 --> 00:21:16,951 Gross. 345 00:21:16,953 --> 00:21:19,153 Well, look. I wanted you to be first... 346 00:21:21,490 --> 00:21:23,557 to see that I'm finally walking again. 347 00:21:23,559 --> 00:21:25,459 Oh, my God! 348 00:21:26,963 --> 00:21:28,550 This is crazy. 349 00:21:30,399 --> 00:21:32,266 I'm... I'm happy for you. 350 00:21:35,503 --> 00:21:39,205 Look. I've been feelin' really bad 351 00:21:39,208 --> 00:21:41,609 about the way things ended between us. 352 00:21:43,079 --> 00:21:44,412 Yeah. Me, too. 353 00:21:45,152 --> 00:21:47,363 J, I know it's not an excuse, 354 00:21:47,366 --> 00:21:52,472 but when I couldn't walk or run no more, I didn't know who I was. 355 00:21:54,891 --> 00:21:56,357 But look... 356 00:22:02,098 --> 00:22:03,836 Cool, isn't it? 357 00:22:03,839 --> 00:22:08,563 I mean... And look, I'm the first person to ever get this. 358 00:22:08,566 --> 00:22:10,471 Wow. 359 00:22:10,473 --> 00:22:12,306 - Really the first? - Yeah. 360 00:22:12,309 --> 00:22:14,975 You know, it hurt like hell in the beginning. 361 00:22:14,984 --> 00:22:18,914 I mean, it felt like my legs were, like, electrified. 362 00:22:18,917 --> 00:22:20,246 You weren't scared? 363 00:22:20,249 --> 00:22:23,050 Like, yeah. I mean, at the beginning. 364 00:22:23,052 --> 00:22:25,252 I mean, I had doctors poking at me, 365 00:22:25,254 --> 00:22:26,820 making all these scrunched up faces. 366 00:22:26,823 --> 00:22:29,657 Hell, I didn't know if it was working or not. But... 367 00:22:31,260 --> 00:22:32,493 But it worked. 368 00:22:32,495 --> 00:22:34,370 It worked, man. It really did. 369 00:22:35,019 --> 00:22:38,465 And the dreads, was this part of the deal? 370 00:22:38,467 --> 00:22:42,636 Oh. Nah. Nah, they gave me some pills 371 00:22:42,638 --> 00:22:46,907 uh, to help with the regeneration. 372 00:22:46,909 --> 00:22:51,111 And, uh, it just made my hair grow really fast. 373 00:22:51,113 --> 00:22:53,180 I figured I'd just do something new. 374 00:22:54,483 --> 00:22:56,283 Well, um... 375 00:22:56,285 --> 00:22:58,519 it looks very mature. 376 00:23:04,727 --> 00:23:05,902 Um... 377 00:23:07,930 --> 00:23:10,731 So, how'd they pick you for the procedure? 378 00:23:12,702 --> 00:23:14,435 Uh... 379 00:23:16,340 --> 00:23:18,058 Does that really matter? 380 00:23:18,941 --> 00:23:20,658 Oh, I don't know. 381 00:23:20,661 --> 00:23:22,094 It might. 382 00:23:29,418 --> 00:23:30,651 Oh. 383 00:23:32,154 --> 00:23:34,021 Okay. 384 00:23:34,757 --> 00:23:36,290 I get it. 385 00:23:36,292 --> 00:23:38,092 Now this is coming from your pops, huh? 386 00:23:38,094 --> 00:23:39,860 Oh. No. Hey, Khalil. 387 00:23:39,863 --> 00:23:41,695 Damn it, man. 388 00:23:41,697 --> 00:23:45,165 J, I came here first to see if we could get back together 389 00:23:45,167 --> 00:23:47,134 now that I got everything straight. 390 00:23:47,137 --> 00:23:49,203 But all I'm getting is shade from you 391 00:23:49,205 --> 00:23:51,238 about who did what and why. 392 00:23:53,876 --> 00:23:55,269 Forget it. 393 00:23:55,272 --> 00:23:57,105 You know what? 394 00:23:57,108 --> 00:23:58,672 I'm better without your ass anyway. 395 00:23:58,675 --> 00:24:00,080 Khalil. 396 00:24:08,357 --> 00:24:11,358 Okay, look, why the hell would I wanna go back to Garfield High? 397 00:24:11,360 --> 00:24:14,962 I know you got a lot of feelings about Garfield, but this is business, 398 00:24:14,965 --> 00:24:18,097 and you need to put your feelings aside for the moment. 399 00:24:19,135 --> 00:24:21,602 Our job is to catch Black Lightning. 400 00:24:22,872 --> 00:24:26,006 Not kill him, catch him. 401 00:24:27,276 --> 00:24:29,410 Okay, but why Garfield? 402 00:24:30,642 --> 00:24:32,175 Think, Khalil. 403 00:24:32,940 --> 00:24:34,973 What does Black Lightning do? 404 00:24:37,119 --> 00:24:39,753 - Beats people's asses. - Hmm. 405 00:24:39,756 --> 00:24:41,308 Whose asses? 406 00:24:41,311 --> 00:24:43,190 Bad guys' asses. 407 00:24:43,192 --> 00:24:44,925 Okay, and why? 408 00:24:44,928 --> 00:24:46,928 To stop them... 409 00:24:53,201 --> 00:24:55,435 To stop them from hurting people. 410 00:24:55,438 --> 00:24:57,604 Exactly. 411 00:24:57,606 --> 00:24:59,339 So danger at Garfield, 412 00:24:59,341 --> 00:25:02,743 the crown jewel of Freeland, is like catnip. 413 00:25:03,986 --> 00:25:06,486 You're gonna go in there and draw Black Lightning out. Got it? 414 00:25:07,550 --> 00:25:08,949 Got it. 415 00:25:08,952 --> 00:25:13,367 There's a part of you, I know, that wants his old life back. 416 00:25:13,370 --> 00:25:16,183 I even heard you tried to get your old girlfriend back. 417 00:25:18,686 --> 00:25:20,034 But you made a deal, son. 418 00:25:22,064 --> 00:25:24,098 Legs for loyalty. 419 00:25:24,733 --> 00:25:26,784 So, Garfield, 420 00:25:26,787 --> 00:25:28,620 that girl... 421 00:25:29,839 --> 00:25:31,872 They belong to the past now. 422 00:25:32,908 --> 00:25:35,442 I want you to remember what they did to you. 423 00:25:35,444 --> 00:25:39,480 Hold on to that anger, then go do what I need. 424 00:25:41,684 --> 00:25:43,250 All right, yeah. 425 00:25:44,570 --> 00:25:46,270 What was that? 426 00:25:48,100 --> 00:25:49,700 Yes, sir. 427 00:25:52,528 --> 00:25:53,861 Screw up... 428 00:25:54,839 --> 00:25:57,998 and I'll rip that spinal implant out and shove it down your throat. 429 00:26:13,415 --> 00:26:15,048 Would you buy drugs from him? 430 00:26:19,989 --> 00:26:21,455 No. 431 00:26:22,209 --> 00:26:23,775 Me either, 432 00:26:25,161 --> 00:26:27,794 which means you can't put him on the corner, 433 00:26:29,300 --> 00:26:31,698 which means you one man down. 434 00:26:33,502 --> 00:26:37,538 No disrespect, Lala, but he should've kept his damn mouth shut. 435 00:26:43,846 --> 00:26:45,279 Okay. 436 00:26:47,816 --> 00:26:49,769 Maybe moving him to a less lucrative 437 00:26:49,772 --> 00:26:51,940 spot would have delivered the message. 438 00:26:59,028 --> 00:27:00,862 I get to beat people up. 439 00:27:03,185 --> 00:27:04,901 But when you do it, 440 00:27:06,702 --> 00:27:08,628 it destroys the morale. 441 00:27:11,607 --> 00:27:13,740 And it endangers loyalty. 442 00:27:14,610 --> 00:27:16,376 And that's... 443 00:27:16,925 --> 00:27:18,045 What? 444 00:27:18,047 --> 00:27:20,514 The Devil deals the cards. 445 00:27:24,910 --> 00:27:26,977 Endangers loyal what? 446 00:27:33,900 --> 00:27:35,633 Hey, Lala, you all right? 447 00:27:40,436 --> 00:27:42,436 Endangers loyalty, how? 448 00:27:52,982 --> 00:27:56,083 Peter, it's Thomas. I've got what we discussed. 449 00:27:56,885 --> 00:27:59,019 Use the door this time. 450 00:27:59,021 --> 00:28:02,456 And when we're done, I'd like to never see you again. 451 00:28:20,982 --> 00:28:25,052 Does the force of the closure indicate that you're ready for your exam? 452 00:28:25,055 --> 00:28:27,454 No. That's just enough precalc. 453 00:28:27,456 --> 00:28:31,841 I swear, I hate to sound like a cliche, but it's useless. 454 00:28:31,844 --> 00:28:34,778 So tell me about this procedure you're developing. 455 00:28:37,265 --> 00:28:40,291 Did you tell your father I was tryin' to fix you? 456 00:28:40,294 --> 00:28:43,436 - Isn't that what you're tryin' to do? - No. 457 00:28:43,438 --> 00:28:45,772 Because there's nothing wrong with you. 458 00:28:45,774 --> 00:28:50,176 I just wanna understand what's happening and give you the options. 459 00:28:50,179 --> 00:28:53,079 The procedures and the treatments I've been talking about, 460 00:28:53,081 --> 00:28:55,181 they're all theory and hypothesis. 461 00:28:55,183 --> 00:28:58,096 There's no telling how long it would take to develop them or 462 00:28:58,099 --> 00:28:59,855 even if they'd be safe. 463 00:29:00,902 --> 00:29:02,568 Mom, you can stop frosting. 464 00:29:03,581 --> 00:29:05,225 Could you please just cut me a piece? 465 00:29:05,227 --> 00:29:07,527 'Cause all my options are horrible. 466 00:29:07,530 --> 00:29:10,030 Okay. 467 00:29:10,714 --> 00:29:13,233 So, our conversation earlier got me thinking. 468 00:29:13,235 --> 00:29:15,206 These pods need a lot of electricity. 469 00:29:15,209 --> 00:29:17,937 And if this isn't the first time the ASA's tried to move them, 470 00:29:17,939 --> 00:29:20,540 we might be able to track the electrical spikes in the facilities 471 00:29:20,542 --> 00:29:21,975 where they'd been and then left, 472 00:29:21,977 --> 00:29:23,810 which means we might be able to find them. 473 00:29:26,406 --> 00:29:27,772 So it turns out, Marcus Roberts, 474 00:29:27,775 --> 00:29:30,761 who graduated at Garfield a year ahead of me, works at FGE. 475 00:29:30,764 --> 00:29:33,752 I called him up, said I was into energy efficiency 476 00:29:33,755 --> 00:29:35,822 and new economic development, and he... 477 00:29:35,824 --> 00:29:37,323 Didn't he have a crush on you? 478 00:29:38,393 --> 00:29:41,542 Dad! I did not flirt with him, okay? 479 00:29:41,545 --> 00:29:43,972 Look, he's just interested in helping the community, guys. 480 00:29:43,975 --> 00:29:45,008 Okay. 481 00:29:45,011 --> 00:29:47,700 Anyway. So he found these up and down spikes 482 00:29:47,703 --> 00:29:51,401 at various locations until about three years ago. 483 00:29:51,404 --> 00:29:53,973 And then, nothing. 484 00:29:53,975 --> 00:29:57,226 That coincides with the development of high-output mobile solar power. 485 00:29:57,229 --> 00:30:00,213 Could be they realized that being on the grid was a vulnerability. 486 00:30:00,215 --> 00:30:03,149 I got a call from Hidalgo. He must know Proctor's location. 487 00:30:03,151 --> 00:30:06,753 I'll show you guys how to search the satellites for rooftop solar panels. 488 00:30:07,889 --> 00:30:09,448 And then I'll go find 489 00:30:09,451 --> 00:30:10,409 that guy. 490 00:30:10,420 --> 00:30:11,628 Wait, uh, turn that up. 491 00:30:11,631 --> 00:30:14,059 All units in the vicinity, the facility is under assault. 492 00:30:14,062 --> 00:30:17,197 This is a tactical operation, and SWAT is en route. 493 00:30:17,206 --> 00:30:21,241 Do not attempt to enter the building. Repeat, do not. 494 00:30:22,789 --> 00:30:24,088 Exams are starting. 495 00:30:24,091 --> 00:30:26,101 Everyone will be in their classrooms. I need to go. 496 00:30:26,104 --> 00:30:28,975 Black Lightning hasn't been totally cleared in Lady Eve's murder yet. 497 00:30:28,978 --> 00:30:30,378 You'll still be a police target. 498 00:30:30,381 --> 00:30:33,095 But I'm not gonna lay in the shadows and watch my students get attacked. 499 00:30:33,097 --> 00:30:34,981 Anissa, if you want... 500 00:30:34,983 --> 00:30:37,751 Gambi, tap into the cameras, see what you can find. 501 00:31:03,410 --> 00:31:06,263 I never could stand your ass. 502 00:31:06,266 --> 00:31:08,156 What're you doing, Khalil? 503 00:31:34,771 --> 00:31:36,274 Hey, hey, stop! Stop. 504 00:31:36,276 --> 00:31:39,005 - I'm just getting started. - This is not you. 505 00:31:39,008 --> 00:31:40,812 This is not the Khalil I was friends with. 506 00:31:40,814 --> 00:31:41,846 Please, you don't have to do this. 507 00:31:41,848 --> 00:31:43,104 Jennifer, this is me. 508 00:31:43,107 --> 00:31:45,650 And, yes, I do have to do this. 509 00:31:46,279 --> 00:31:49,520 Now, look. I won't hurt her, but you need to get out of here. 510 00:31:50,490 --> 00:31:52,757 Girl, did I stutter? I said go! 511 00:31:55,595 --> 00:31:57,674 Come on, slow down. Let's go, let's go. 512 00:31:57,677 --> 00:31:59,979 Exit the classroom. Slow down. 513 00:31:59,982 --> 00:32:02,633 Come on. I know, I know. Just go. 514 00:32:06,239 --> 00:32:07,705 Get these kids outta here. 515 00:32:09,843 --> 00:32:11,275 - Hey. - That way. 516 00:32:11,277 --> 00:32:12,844 - Wait. - Go. 517 00:32:14,481 --> 00:32:17,081 I'm blind inside the school, but I'm working on it. 518 00:32:17,083 --> 00:32:19,383 And SWAT's about five minutes from coming in. 519 00:32:19,385 --> 00:32:20,752 We should split up. 520 00:32:21,254 --> 00:32:23,187 Come on. Go, go, go. 521 00:32:23,189 --> 00:32:25,289 Slow down. 522 00:32:40,607 --> 00:32:41,906 Go. 523 00:33:40,934 --> 00:33:42,233 Oh, yeah. 524 00:33:43,702 --> 00:33:47,610 I thought you'd run off after I kicked your ass at the club. 525 00:33:47,613 --> 00:33:51,475 It's gonna take more than a clown in a shiny suit to take me down. 526 00:33:59,919 --> 00:34:01,394 Is that all you've got? 527 00:34:02,255 --> 00:34:04,255 You think I'd come unprepared? 528 00:34:04,257 --> 00:34:06,224 I've waited a long time for this. 529 00:34:06,226 --> 00:34:09,060 Looks like he's wearing some kind of undersuit. 530 00:34:09,062 --> 00:34:13,418 You gonna have to fight me like a man. Not a little lightning bug. 531 00:34:13,421 --> 00:34:14,820 Don't do it, Jeff. 532 00:34:14,823 --> 00:34:17,567 Tactically, hand-to-hand combat makes no sense. 533 00:35:24,237 --> 00:35:27,137 Anissa, your dad needs your help. Get over there, quick. 534 00:35:56,502 --> 00:35:57,601 Like I said, 535 00:35:57,603 --> 00:35:59,380 I didn't come unprepared. 536 00:35:59,383 --> 00:36:00,816 Zap the kid hard. 537 00:36:00,819 --> 00:36:03,352 It'll short-out his implant. He'll be paralyzed again. 538 00:36:03,355 --> 00:36:06,676 Look, Jeff, I know how you feel about the kid, but this is not the time. 539 00:36:06,681 --> 00:36:09,348 SWAT's about to come in, the bullets are gonna start flying. 540 00:36:16,622 --> 00:36:19,256 What was that? 541 00:36:20,226 --> 00:36:21,726 What was that? 542 00:36:38,144 --> 00:36:41,045 Now! Move. Now! 543 00:36:45,887 --> 00:36:47,752 I'm not looking to go backwards. 544 00:36:47,754 --> 00:36:49,520 I pray that's true. 545 00:36:50,890 --> 00:36:53,624 'Cause I don't ever wanna see you like that again, ever. 546 00:36:53,626 --> 00:36:55,292 What happened, Dad? 547 00:36:59,622 --> 00:37:01,355 Jeff? 548 00:37:04,337 --> 00:37:06,769 We took this super-negro out. 549 00:37:09,776 --> 00:37:11,243 Oh, no! 550 00:37:12,145 --> 00:37:14,078 He's dead, you idiot. 551 00:37:14,080 --> 00:37:16,714 What about "alive" didn't you understand? 552 00:37:20,953 --> 00:37:23,187 Not so hot, now, huh? 553 00:37:25,658 --> 00:37:29,460 At least I can finally see who this clown is. 554 00:37:47,580 --> 00:37:49,013 Go, go. 555 00:37:51,488 --> 00:37:53,784 All right, come on, Dad. We gotta get up. 556 00:37:53,786 --> 00:37:55,052 Dad. 557 00:37:57,256 --> 00:38:03,884 Dad. Dad, wake up. 558 00:38:03,887 --> 00:38:05,629 No, Dad, wake up! 559 00:38:07,200 --> 00:38:08,699 Dad, wake up. 560 00:38:11,121 --> 00:38:14,032 Do something! Dad, wake up! 561 00:38:17,477 --> 00:38:19,343 What was that? 562 00:38:19,345 --> 00:38:20,544 It was Jennifer. 563 00:38:20,546 --> 00:38:23,087 Whatever Jennifer did, tell her to do it again. 564 00:38:23,090 --> 00:38:24,248 Hard. 565 00:38:24,250 --> 00:38:25,716 Come on, Jen. One more time. 566 00:38:25,718 --> 00:38:27,718 Shock him. Shock him one more time. 567 00:38:38,164 --> 00:38:39,997 Oh, thank God. 568 00:38:41,433 --> 00:38:43,967 You did it, Jen. He's back. 569 00:38:56,449 --> 00:38:58,769 Anissa, take your dad through there to the back room. 570 00:38:58,772 --> 00:39:02,307 Lynn, let me have your phone. Jen, you too. 571 00:39:02,310 --> 00:39:03,948 - Watch out, watch out. - Listen. 572 00:39:03,951 --> 00:39:05,207 There's a hammer under the sink in there 573 00:39:05,209 --> 00:39:06,723 I wa you to use it to smash these phones 574 00:39:06,725 --> 00:39:08,314 and then run them under the water. Okay? 575 00:39:08,316 --> 00:39:10,264 The ASA can track us through those phones. 576 00:39:10,267 --> 00:39:11,347 Put him down gently. 577 00:39:12,264 --> 00:39:13,730 Where are the medical supplies? 578 00:39:13,732 --> 00:39:15,866 - They're in the closet. - Okay. 579 00:39:15,868 --> 00:39:20,370 I'm gonna cloak this place against all surveillance, satellite, you name it. 580 00:39:21,347 --> 00:39:23,941 We're safe inside the house for now. We just need to stay inside. 581 00:39:23,943 --> 00:39:26,677 - All right, phones are toast. - All right, cool. What's next? 582 00:39:26,679 --> 00:39:29,012 Just help me get your father out of this suit, right now. 583 00:39:34,887 --> 00:39:36,386 Dead? 584 00:39:36,388 --> 00:39:39,156 Some of the students heard someone say he was dead. 585 00:39:39,158 --> 00:39:42,359 Another student claimed to have seen the other meta, 586 00:39:42,361 --> 00:39:45,295 Thunder, carrying his body from the school. 587 00:39:53,572 --> 00:39:56,039 Find Black Lightning's body. 588 00:39:56,041 --> 00:39:58,842 Bring me Thunder, dead or alive. 589 00:39:58,844 --> 00:40:04,114 I don't care if you have to burn down Freeland to do it. 590 00:40:05,384 --> 00:40:07,518 This experiment... 591 00:40:10,523 --> 00:40:13,657 cannot fail! 592 00:40:42,321 --> 00:40:43,954 Latavious. 593 00:40:45,565 --> 00:40:47,948 Now do you believe in the Resurrection? 594 00:40:49,895 --> 00:40:51,862 I will blow your head off, you mother... 595 00:40:51,864 --> 00:40:54,765 The Devil deals the cards. 596 00:40:57,691 --> 00:40:59,712 Sit your ass down. 597 00:41:05,344 --> 00:41:06,527 I really hate loose ends, 598 00:41:06,530 --> 00:41:08,855 so I wanna thank you for taking care of the weapons maker. 599 00:41:10,950 --> 00:41:12,449 You're welcome. 600 00:41:16,422 --> 00:41:18,255 We killed Lady Eve to get a seat. 601 00:41:20,159 --> 00:41:24,376 Now we just have to take care of Proctor and we'll own the whole damn table. 602 00:41:26,310 --> 00:41:28,577 So, Latavious... 603 00:41:29,731 --> 00:41:31,464 shall we begin? 604 00:41:33,377 --> 00:41:34,977 Yes, sir. 605 00:41:35,076 --> 00:41:39,747 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 606 00:41:40,305 --> 00:42:40,288 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app