1 00:00:00,157 --> 00:00:01,437 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:01,476 --> 00:00:02,476 What does that mean? 3 00:00:02,526 --> 00:00:04,309 Jesus, we could not have screwed up 4 00:00:04,311 --> 00:00:05,283 that spell worse, and we can't take it back. 5 00:00:05,423 --> 00:00:07,006 It's just you showed up with that sigil on your hand. 6 00:00:07,008 --> 00:00:08,768 It appeared when I was dreaming of Fillory. 7 00:00:09,090 --> 00:00:11,273 - It came from Jane. - Who are you? 8 00:00:11,393 --> 00:00:12,809 I'm a member of The Order, 9 00:00:12,811 --> 00:00:14,561 the keepers of the libraries of the Neitherlands. 10 00:00:14,613 --> 00:00:15,979 Any idea who the motherfuckers in the hoods are, 11 00:00:15,981 --> 00:00:17,147 trying to kill me? 12 00:00:17,199 --> 00:00:18,365 They've been thoroughly cursed, 13 00:00:18,400 --> 00:00:20,150 so they can't use the fountains, 14 00:00:20,202 --> 00:00:21,652 but that hasn't stopped them from finding other employment. 15 00:00:21,654 --> 00:00:23,203 The Beast? 16 00:00:23,239 --> 00:00:25,038 We are the best Magicians we know, 17 00:00:25,074 --> 00:00:26,740 but Menolly is dying. 18 00:00:26,792 --> 00:00:28,408 Bender's trying to stay off the ledge every day. 19 00:00:28,460 --> 00:00:29,493 And you? 20 00:00:29,495 --> 00:00:30,544 Eight years ago, 21 00:00:30,579 --> 00:00:31,878 I was a drug addict, 22 00:00:31,914 --> 00:00:36,500 and I left my son in a hot car. 23 00:00:36,552 --> 00:00:37,668 We're not learning anything new. 24 00:00:37,670 --> 00:00:39,002 Beast always kills us. 25 00:00:39,004 --> 00:00:40,837 There was one time we didn't all die-- 26 00:00:40,839 --> 00:00:42,170 when we went to Fillory. 27 00:00:42,290 --> 00:00:43,840 Point is, we need some serious battle magic. 28 00:00:43,842 --> 00:00:45,676 Bottling our emotions... 29 00:00:45,678 --> 00:00:47,718 When the feelings come back, it's extremely intense. 30 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 31 00:00:58,607 --> 00:01:00,524 Near the bridge, there's a man 32 00:01:00,526 --> 00:01:02,693 who has served me a thousand years. 33 00:01:02,745 --> 00:01:06,530 Bring him three gifts. He'll show you the way. 34 00:01:40,649 --> 00:01:43,066 Huh. Not what I expected. 35 00:01:43,068 --> 00:01:44,651 Yeah. 36 00:01:46,155 --> 00:01:48,405 Die, fucker! 37 00:01:52,661 --> 00:01:54,494 Well, that sucked ass. 38 00:01:54,546 --> 00:01:57,581 Julia, Kady! 39 00:01:57,633 --> 00:02:00,083 Finally. Bienvenidas. 40 00:02:00,135 --> 00:02:02,419 Are we interrupting or-- 41 00:02:02,421 --> 00:02:04,588 Oh, no, no, no. Just passing the time. 42 00:02:04,590 --> 00:02:05,756 So... 43 00:02:05,758 --> 00:02:07,924 Uh, yeah, um... 44 00:02:07,976 --> 00:02:10,093 We bring forsythia... 45 00:02:10,145 --> 00:02:11,845 Mm-hmm. 46 00:02:11,897 --> 00:02:14,681 And honeycomb. 47 00:02:14,733 --> 00:02:16,516 Hmm. 48 00:02:16,568 --> 00:02:18,652 Hmm-hmm-hmm. 49 00:02:18,687 --> 00:02:20,821 Muy bien, chicas. 50 00:02:20,856 --> 00:02:22,356 Muy bien. 51 00:02:22,408 --> 00:02:23,990 Two down. 52 00:02:24,026 --> 00:02:26,109 Where's the platinum? 53 00:02:26,111 --> 00:02:27,444 We didn't bring that. 54 00:02:27,496 --> 00:02:29,780 Too bad. Exit through the gift shop. 55 00:02:29,782 --> 00:02:34,618 But we did bring something of great and shining worth. 56 00:02:34,670 --> 00:02:36,953 Just say it. 57 00:02:36,955 --> 00:02:39,005 If you're wrong, you're wrong. 58 00:02:42,294 --> 00:02:46,129 We brought you our faith. 59 00:02:46,131 --> 00:02:48,131 Ooh. 60 00:02:48,133 --> 00:02:49,349 Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh. 61 00:02:49,385 --> 00:02:53,136 Tricky, tricky, tricky, tricky. 62 00:02:53,138 --> 00:02:54,688 I like it. 63 00:02:54,723 --> 00:02:57,691 But to be honest, I'm sensing more skepticism 64 00:02:57,726 --> 00:03:00,644 than faith here. 65 00:03:02,030 --> 00:03:05,399 Look, um, I'm trying. 66 00:03:05,451 --> 00:03:07,150 She's the one that had the dream, okay? 67 00:03:07,202 --> 00:03:09,236 Hey. 68 00:03:09,288 --> 00:03:13,240 Kady, your mother used your faith, 69 00:03:13,292 --> 00:03:17,244 but she isn't your true mother. 70 00:03:17,296 --> 00:03:20,330 Our Lady feels you require a miracle. 71 00:03:33,061 --> 00:03:34,261 Oh, my God. 72 00:03:34,313 --> 00:03:36,012 Wha--what ha-- 73 00:03:36,014 --> 00:03:37,347 What did he do? 74 00:03:37,399 --> 00:03:38,348 I don't-- I don't know. 75 00:03:38,400 --> 00:03:39,733 I've had this tightness 76 00:03:39,768 --> 00:03:43,687 ever since my mom, but it's gone. 77 00:03:43,739 --> 00:03:47,274 Ah, there it is. 78 00:03:48,944 --> 00:03:51,161 Faith. 79 00:03:53,115 --> 00:03:54,698 Okay, so... 80 00:03:55,701 --> 00:03:57,367 Let's get to brass. 81 00:03:57,369 --> 00:03:59,703 You're here why? 82 00:03:59,755 --> 00:04:02,539 We seek an audience with Our Lady Underground. 83 00:04:02,541 --> 00:04:04,624 Yeah, no shit. 84 00:04:04,676 --> 00:04:07,761 Why do you think you deserve to see her? 85 00:04:10,549 --> 00:04:12,299 - Hmm? - It's okay. 86 00:04:12,351 --> 00:04:15,385 Why should she waste her time with you? 87 00:04:15,387 --> 00:04:17,771 I am privileged, 88 00:04:17,806 --> 00:04:19,473 and I have done some stupid shit, 89 00:04:19,525 --> 00:04:21,274 and I have been through nothing 90 00:04:21,310 --> 00:04:22,893 compared to some of my friends. 91 00:04:22,895 --> 00:04:24,561 So you wish to help them? 92 00:04:24,563 --> 00:04:26,446 Heal them? Is that it? 93 00:04:26,482 --> 00:04:29,733 Yes, that is exactly what I want to do. 94 00:04:29,785 --> 00:04:32,068 No. 95 00:04:32,120 --> 00:04:33,320 No, no, no. 96 00:04:35,707 --> 00:04:37,657 Magicians... 97 00:04:37,709 --> 00:04:40,327 that's all you ever want, power, every time. 98 00:04:42,381 --> 00:04:43,997 You know what? 99 00:04:44,049 --> 00:04:45,799 For the longest time, 100 00:04:45,834 --> 00:04:49,252 that is all I wanted. 101 00:04:49,254 --> 00:04:50,804 But now I just want to do 102 00:04:50,839 --> 00:04:52,973 whatever the fuck it is I'm supposed to. 103 00:04:53,008 --> 00:04:56,142 And if she's around, if she gives a shit, 104 00:04:56,178 --> 00:04:58,929 I have to believe she wants her daughters 105 00:04:58,931 --> 00:05:02,265 to show a little ambition. 106 00:05:02,267 --> 00:05:07,654 So you tell her that I am trying 107 00:05:07,689 --> 00:05:10,106 to reach something higher. 108 00:05:10,108 --> 00:05:14,444 Nuestra Señora sits and waits, 109 00:05:14,446 --> 00:05:17,864 and no one asks. 110 00:05:17,916 --> 00:05:19,783 She watches. 111 00:05:19,785 --> 00:05:22,536 She weeps. 112 00:05:25,007 --> 00:05:27,290 But today, she's grinning like a fool. 113 00:05:27,292 --> 00:05:29,676 Here's the invocation. 114 00:05:29,711 --> 00:05:32,629 May her blessings be with you. 115 00:05:32,681 --> 00:05:34,130 Thank you. 116 00:05:34,182 --> 00:05:36,716 And one more piece of advice for the chosen. 117 00:05:39,304 --> 00:05:41,221 You can't unring a bell, 118 00:05:41,273 --> 00:05:44,808 so be certain when you call, Julia. 119 00:05:54,426 --> 00:06:02,426 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 120 00:06:05,864 --> 00:06:08,131 Okay. 121 00:06:10,035 --> 00:06:12,335 Look... 122 00:06:17,092 --> 00:06:19,559 All y'all look like you did a crime last night. 123 00:06:26,401 --> 00:06:28,685 According to all the probability shit, 124 00:06:28,737 --> 00:06:30,403 we don't have time to wait. 125 00:06:30,439 --> 00:06:33,106 One or another super shitty ending 126 00:06:33,158 --> 00:06:35,408 is coming within days 127 00:06:35,444 --> 00:06:38,278 if we don't at least try to go get the knife. 128 00:06:38,330 --> 00:06:40,330 So... 129 00:06:41,617 --> 00:06:43,366 Oh, God. 130 00:06:43,368 --> 00:06:47,203 The Neitherlands is Grand Central for the multiverse. 131 00:06:47,205 --> 00:06:48,538 The button will bring you in, 132 00:06:48,540 --> 00:06:49,589 and once you're there-- 133 00:06:49,625 --> 00:06:51,424 Yes, the fountains are portals. 134 00:06:51,460 --> 00:06:53,043 Can I say this? 135 00:06:53,095 --> 00:06:54,544 For your interest? 136 00:06:54,596 --> 00:06:56,262 As far as I know, 137 00:06:56,298 --> 00:06:57,964 you don't need a button or anything 138 00:06:58,016 --> 00:06:59,432 to ride the fountains, 139 00:06:59,468 --> 00:07:01,051 so don't fall in. 140 00:07:01,053 --> 00:07:02,385 Don't get lost. 141 00:07:02,437 --> 00:07:04,437 The whole place is crawling 142 00:07:04,473 --> 00:07:06,606 with battle magic motherfuckers with hoods on. 143 00:07:06,642 --> 00:07:08,642 We get separated, 144 00:07:08,694 --> 00:07:10,060 you're dead. 145 00:07:10,112 --> 00:07:11,945 Seriously, 146 00:07:11,980 --> 00:07:15,732 what the fuck is going on with you people? 147 00:07:23,825 --> 00:07:26,826 Nothing. We're fine, aren't we, El? 148 00:07:26,878 --> 00:07:28,244 We're phenomenal. 149 00:07:28,296 --> 00:07:30,747 Fine, okay. We're not okay. 150 00:07:30,749 --> 00:07:32,415 Forget it. We just need to-- 151 00:07:32,467 --> 00:07:35,418 - We're going to-- - It's over! 152 00:07:35,470 --> 00:07:38,254 I need a minute. 153 00:07:38,306 --> 00:07:41,424 Alice is just a little bit sensitive right now. 154 00:07:41,426 --> 00:07:42,809 Would you just shut the fuck up, Margo? 155 00:07:42,844 --> 00:07:44,644 Are you seriously mad at me right now? 156 00:07:44,680 --> 00:07:46,120 What the fuck did I just walk into? 157 00:07:46,148 --> 00:07:47,981 My life. Welcome. 158 00:07:48,016 --> 00:07:49,315 It's not funny, and it's not a joke. 159 00:07:49,351 --> 00:07:51,101 But it truly is, Quentin. 160 00:07:51,153 --> 00:07:52,769 You people need to stow your shit! 161 00:07:52,821 --> 00:07:54,320 We get it! Would you just, please, 162 00:07:54,356 --> 00:07:57,273 give us a goddamn minute? 163 00:08:08,754 --> 00:08:11,955 ♪ I just want to dance all over the room ♪ 164 00:08:12,007 --> 00:08:15,291 ♪ All I wanted to do, all I wanted to do ♪ 165 00:08:15,343 --> 00:08:17,210 ♪ Just celebrate ♪ 166 00:08:17,262 --> 00:08:20,463 ♪ Party with my friends or all by myself ♪ 167 00:08:20,465 --> 00:08:23,216 How you doing? 168 00:08:23,268 --> 00:08:25,051 Come on. 169 00:08:25,103 --> 00:08:26,686 Stop worrying. 170 00:08:26,722 --> 00:08:28,188 Fine. 171 00:08:28,223 --> 00:08:29,723 So the hermit was creepy. 172 00:08:29,775 --> 00:08:30,974 Super creepy. 173 00:08:31,026 --> 00:08:32,976 You didn't feel what I felt. 174 00:08:33,028 --> 00:08:34,811 I don't know. Whatever he was channeling, 175 00:08:34,813 --> 00:08:36,696 it was the real deal. 176 00:08:36,732 --> 00:08:38,815 She's just nervous. 177 00:08:38,817 --> 00:08:40,817 There's always some creepy guy 178 00:08:40,819 --> 00:08:42,152 when you're about to blow 179 00:08:42,204 --> 00:08:44,154 the patriarchy's head out of their ass. 180 00:08:46,992 --> 00:08:49,209 Everything is, um, 181 00:08:49,244 --> 00:08:50,994 about to change... 182 00:08:51,046 --> 00:08:53,329 everything, 183 00:08:53,331 --> 00:08:54,881 finally. 184 00:08:54,916 --> 00:08:57,167 ♪ All I wanted to do ♪ 185 00:08:57,169 --> 00:08:58,585 - Yeah. - Cheers. 186 00:08:58,637 --> 00:08:59,919 ♪ Just celebrate ♪ 187 00:09:05,977 --> 00:09:07,260 What? 188 00:09:07,312 --> 00:09:09,012 Okay, you are the least crazy. 189 00:09:09,064 --> 00:09:10,930 Tell me what's going on. 190 00:09:10,982 --> 00:09:13,650 It--nothing. Just forget it. 191 00:09:15,270 --> 00:09:16,686 What the hell are you drinking? 192 00:09:16,688 --> 00:09:18,438 I don't know. 193 00:09:18,490 --> 00:09:20,523 Triple sec? 194 00:09:20,525 --> 00:09:22,358 What did Quentin do? 195 00:09:22,410 --> 00:09:23,777 I don't want to talk about it. 196 00:09:23,829 --> 00:09:26,112 Fair enough. 197 00:09:26,164 --> 00:09:28,832 Can I get some? 198 00:09:38,960 --> 00:09:40,093 It's good. 199 00:09:40,128 --> 00:09:41,128 It's not good. 200 00:09:41,179 --> 00:09:42,796 No, it's not good. 201 00:09:42,848 --> 00:09:45,131 Yeah. 202 00:09:45,183 --> 00:09:46,966 Let you in on a little secret, though. 203 00:09:47,018 --> 00:09:50,720 I used to drink Midori in high school. 204 00:09:50,722 --> 00:09:54,808 It's like melon crossed with perfume 205 00:09:54,860 --> 00:09:57,610 crossed with ass. 206 00:09:57,646 --> 00:09:58,728 Yum. 207 00:09:58,730 --> 00:10:00,730 Fuck did I know? 208 00:10:00,782 --> 00:10:04,234 I was trying to get the voices to go away. 209 00:10:04,236 --> 00:10:08,621 Point is, I'm not judging anyone for triple sec. 210 00:10:10,575 --> 00:10:13,243 And... 211 00:10:13,245 --> 00:10:16,629 I can tell when someone's trying to make something go away. 212 00:10:19,217 --> 00:10:23,469 So Midori, hmm? 213 00:10:23,505 --> 00:10:25,471 Does it work? 214 00:10:25,507 --> 00:10:29,342 Nothing works forever. 215 00:10:29,394 --> 00:10:31,678 But, you know, 216 00:10:31,730 --> 00:10:35,682 if you stop worrying about forever, 217 00:10:35,734 --> 00:10:38,184 there's plenty of shit that can get you through the next hour. 218 00:10:51,867 --> 00:10:54,450 Is what he said still bugging you? 219 00:10:54,502 --> 00:10:57,954 He looked at me like he could see through me. 220 00:10:58,006 --> 00:11:01,207 And Kady doesn't seem to share your reservation. 221 00:11:01,259 --> 00:11:04,794 She seems better. 222 00:11:04,846 --> 00:11:06,296 Yeah. 223 00:11:06,348 --> 00:11:09,682 I don't know why I feel this way. 224 00:11:09,718 --> 00:11:11,851 Our Lady came to me in a dream. 225 00:11:11,887 --> 00:11:14,020 Shouldn't that remove all doubt? 226 00:11:14,055 --> 00:11:16,890 Look, something like this is about intention, 227 00:11:16,942 --> 00:11:18,975 what we bring into it. 228 00:11:19,027 --> 00:11:21,144 Our intentions are pure. 229 00:11:21,196 --> 00:11:22,645 So just stop worrying? 230 00:11:22,697 --> 00:11:23,730 Yeah. 231 00:11:23,782 --> 00:11:25,148 Just like... 232 00:11:25,200 --> 00:11:27,317 For now. 233 00:11:27,369 --> 00:11:29,319 Tomorrow you can worry all you want 234 00:11:29,321 --> 00:11:30,703 about Our Lady Underground. 235 00:11:30,739 --> 00:11:32,322 Tonight... 236 00:11:32,374 --> 00:11:34,157 tonight should be about Dionysus. 237 00:11:34,159 --> 00:11:35,541 Whoo, ooh. 238 00:11:35,577 --> 00:11:38,878 Dionysus, okay. 239 00:11:38,914 --> 00:11:40,496 You, uh... 240 00:11:40,498 --> 00:11:43,333 you bang a lot of undergrads with that one? 241 00:11:43,385 --> 00:11:45,001 Fewer than I'd hoped. 242 00:12:11,966 --> 00:12:14,049 - Hmm? - Say it works. 243 00:12:14,101 --> 00:12:16,185 And that means what for you? 244 00:12:16,305 --> 00:12:18,303 You asking if I'm coming back? 245 00:12:18,355 --> 00:12:21,189 Kind of, yeah. 246 00:12:22,208 --> 00:12:24,443 I hadn't much planned for it really. 247 00:12:24,478 --> 00:12:26,478 I just want to get there, 248 00:12:26,530 --> 00:12:30,949 and I'll stay or go somewhere quiet. 249 00:12:30,985 --> 00:12:34,236 If Our Lady has other plans, hmm, 250 00:12:34,288 --> 00:12:36,238 I'll do that. 251 00:12:36,240 --> 00:12:38,457 I'll miss you. 252 00:12:38,492 --> 00:12:40,742 I'll miss you too. 253 00:12:44,882 --> 00:12:46,665 To think you were so crabby in rehab, 254 00:12:46,717 --> 00:12:48,300 we almost never spoke. 255 00:12:49,586 --> 00:12:50,969 Hey. 256 00:12:51,005 --> 00:12:54,256 God, you are really something, Julia. 257 00:12:54,308 --> 00:12:55,974 I bet you say that to all the girls 258 00:12:56,010 --> 00:12:58,093 you slept with three minutes ago. 259 00:12:58,145 --> 00:12:59,928 - That's funny. - Hmm. 260 00:12:59,980 --> 00:13:02,681 But I mean it. I do. 261 00:13:02,733 --> 00:13:04,516 That bite, that-- 262 00:13:04,568 --> 00:13:06,651 that thing in you that wants to puzzle everything out, 263 00:13:06,687 --> 00:13:09,438 that is gold. 264 00:13:11,575 --> 00:13:14,026 No matter how crabby it makes me? 265 00:13:14,078 --> 00:13:16,828 I think especially when it makes you crabby. 266 00:13:16,864 --> 00:13:19,614 I think that us angry, 267 00:13:19,666 --> 00:13:22,534 questioning people sometimes shut up too fast, 268 00:13:22,586 --> 00:13:27,506 and that is probably part of why the gods took off. 269 00:13:27,541 --> 00:13:30,175 No one around with the fire 270 00:13:30,210 --> 00:13:33,345 to keep yelling their names. 271 00:13:33,380 --> 00:13:35,630 This is gonna sound corny, 272 00:13:35,632 --> 00:13:38,350 but don't lose that fire. 273 00:13:38,385 --> 00:13:41,136 Well, it sounds like you're saying good-bye. 274 00:13:41,138 --> 00:13:43,305 I'm saying thank you. 275 00:13:48,062 --> 00:13:50,145 So this is a little hitch in our adventure. 276 00:13:50,197 --> 00:13:52,230 Are we just gonna act like children now? 277 00:13:52,282 --> 00:13:54,483 Now, now, Bambi. He's got a right to be mad. 278 00:13:54,535 --> 00:13:55,817 No, he doesn't. 279 00:13:55,819 --> 00:13:57,152 People don't get to be mad at me 280 00:13:57,154 --> 00:13:58,653 because I had sex with them. 281 00:13:58,705 --> 00:14:00,989 You're welcome, both of you. 282 00:14:01,041 --> 00:14:02,324 Oh, come on. 283 00:14:02,326 --> 00:14:04,543 We were all messed up on emotion magic. 284 00:14:04,578 --> 00:14:06,044 We deserve a pass. 285 00:14:06,080 --> 00:14:07,329 I don't need a pass. 286 00:14:07,331 --> 00:14:08,747 You two have ruined my life. 287 00:14:08,799 --> 00:14:10,048 No offense, Quentin, 288 00:14:10,084 --> 00:14:11,666 but I think you did that all yourself. 289 00:14:11,718 --> 00:14:13,835 Can we just cut to the part where we go to another world 290 00:14:13,837 --> 00:14:18,006 and skip the whole guilt and recriminations bit, please? 291 00:14:18,058 --> 00:14:20,892 You would like that, wouldn't you? 292 00:14:20,928 --> 00:14:24,062 Is it wrong that I'm starting to side with The Beast? 293 00:14:35,609 --> 00:14:37,409 Mmm. 294 00:14:40,697 --> 00:14:42,531 Ah! Ah. 295 00:14:42,583 --> 00:14:44,416 Fuck. 296 00:15:01,602 --> 00:15:03,602 All right. 297 00:15:19,453 --> 00:15:21,987 Didn't think you had that in you. 298 00:15:24,958 --> 00:15:27,626 You don't get to shame me. 299 00:15:27,661 --> 00:15:29,911 You slept with two other people. We broke up. 300 00:15:29,913 --> 00:15:32,164 I was out of my mind. 301 00:15:33,500 --> 00:15:34,833 I made a mistake, 302 00:15:34,885 --> 00:15:36,251 and you aimed a weapon. 303 00:15:36,303 --> 00:15:38,253 I'm glad it hurt. It should hurt. 304 00:15:38,255 --> 00:15:39,971 Boys and girls, 305 00:15:40,007 --> 00:15:42,807 I hate to cut into what is clearly a moment, 306 00:15:42,843 --> 00:15:44,342 but the fact is, 307 00:15:44,394 --> 00:15:46,761 according to the best and only magic we have, 308 00:15:46,763 --> 00:15:48,980 we have to go or The Beast will kill us. 309 00:15:49,016 --> 00:15:50,265 End of story. 310 00:15:50,317 --> 00:15:52,150 Take out your emotions. 311 00:15:52,186 --> 00:15:53,768 You can fight later. 312 00:15:53,770 --> 00:15:55,820 Sound good? 313 00:15:58,275 --> 00:16:01,109 All right, if you guys are using those emotion bottles, 314 00:16:01,161 --> 00:16:02,827 let's go. 315 00:16:29,890 --> 00:16:33,441 How I was feeling about Quentin would have got us all killed. 316 00:16:36,647 --> 00:16:38,530 I was very angry a moment ago, 317 00:16:38,565 --> 00:16:40,315 but I have to be honest. 318 00:16:40,367 --> 00:16:42,200 You two would make a cute couple. 319 00:16:44,571 --> 00:16:47,789 Join hands, everyone. 320 00:17:01,555 --> 00:17:04,389 Let's move, fast. 321 00:17:04,424 --> 00:17:06,174 The map says-- 322 00:17:06,226 --> 00:17:09,227 Got it. 323 00:17:10,814 --> 00:17:12,013 Quentin? 324 00:17:12,065 --> 00:17:13,431 We've been waiting. 325 00:17:17,654 --> 00:17:19,521 Run! 326 00:17:26,029 --> 00:17:28,496 Shit. 327 00:17:35,010 --> 00:17:36,341 *** 328 00:17:36,581 --> 00:17:37,701 How'd you find this place? 329 00:17:37,748 --> 00:17:38,781 Got lucky last time. 330 00:17:38,833 --> 00:17:40,866 Quentin had the map. 331 00:17:40,918 --> 00:17:42,368 - Shit. - No map, 332 00:17:42,420 --> 00:17:44,036 evil mercenary assholes everywhere, 333 00:17:44,038 --> 00:17:45,371 stuck in a library-- 334 00:17:45,373 --> 00:17:47,540 this is not how we decided this would go. 335 00:17:47,592 --> 00:17:50,376 Penny, you know this place. 336 00:17:50,378 --> 00:17:53,379 There must be somebody we can talk to. 337 00:17:53,431 --> 00:17:55,130 Yeah, there might be. 338 00:17:55,183 --> 00:17:57,099 Follow me. 339 00:18:04,859 --> 00:18:07,393 Penny, Alice, Eliot, and Janet, 340 00:18:07,395 --> 00:18:08,827 you are all late. 341 00:18:08,863 --> 00:18:10,496 Actually, it's Margo. 342 00:18:10,531 --> 00:18:11,597 This time. 343 00:18:11,632 --> 00:18:13,132 Look, we need your help, 344 00:18:13,167 --> 00:18:15,568 though you probably already knew that. 345 00:18:15,603 --> 00:18:16,802 I did. 346 00:18:16,837 --> 00:18:18,904 The answer is yes, you can stay, 347 00:18:18,906 --> 00:18:20,406 with a few caveats. 348 00:18:20,458 --> 00:18:21,740 Here it comes. 349 00:18:21,742 --> 00:18:24,793 One, no harm comes to the books. 350 00:18:24,829 --> 00:18:26,295 Yeah, we get that. 351 00:18:26,330 --> 00:18:28,247 Two, no food, drinks, or any other intoxicants 352 00:18:28,249 --> 00:18:31,467 are allowed in the library at any time. 353 00:18:43,681 --> 00:18:45,514 That includes emotion bottles. 354 00:18:45,566 --> 00:18:47,933 Damage always ensues. 355 00:18:52,323 --> 00:18:54,323 You understand, of course. 356 00:18:56,694 --> 00:18:59,778 I planned my whole outfit around that bottle! 357 00:19:08,005 --> 00:19:10,122 Could you get to the point, Quentin? 358 00:19:10,124 --> 00:19:11,790 I have a trustees meeting. 359 00:19:11,792 --> 00:19:13,959 You know something about what's been happening here-- 360 00:19:14,011 --> 00:19:16,545 The Beast, Eliza. 361 00:19:16,597 --> 00:19:19,348 I would like to know what is really going on here. 362 00:19:19,383 --> 00:19:20,966 I know you would, 363 00:19:21,018 --> 00:19:22,801 but we are done. 364 00:19:22,803 --> 00:19:24,970 How did you lose your virginity? 365 00:19:25,022 --> 00:19:27,139 I was 24 years old. 366 00:19:27,141 --> 00:19:28,724 I was too embarrassed to tell anyone. 367 00:19:28,776 --> 00:19:30,643 She was considerably older than I 368 00:19:30,695 --> 00:19:34,146 and, oh, much, much more experienced. 369 00:19:34,148 --> 00:19:36,815 But... 370 00:19:36,817 --> 00:19:39,068 Fuck! 371 00:19:39,120 --> 00:19:41,570 You've managed to dose me, haven't you? 372 00:19:41,622 --> 00:19:44,823 In my tea. You little shit. 373 00:19:44,875 --> 00:19:48,827 Truth serum is toxic, Quentin, and banned. 374 00:19:48,879 --> 00:19:50,496 And if you were going to throw magic at me, 375 00:19:50,548 --> 00:19:52,881 you would have done so already, but you haven't. 376 00:19:52,917 --> 00:19:55,334 Eliza... 377 00:19:55,336 --> 00:19:56,719 who is she? 378 00:19:56,754 --> 00:20:00,756 Eliza's real name is Jane Chatwin. 379 00:20:00,808 --> 00:20:03,559 Oh... 380 00:20:03,594 --> 00:20:05,594 I was kind of poking around in the dark with that one. 381 00:20:05,646 --> 00:20:09,181 Uh... 382 00:20:09,233 --> 00:20:11,567 Okay, what does Jane have to do with The Beast? 383 00:20:11,602 --> 00:20:14,520 Do you remember the gift that Jane was given in the book 384 00:20:14,572 --> 00:20:17,022 "The Girl Who Told Time"? 385 00:20:17,074 --> 00:20:21,193 Uh, yeah, Ember gave her a watch and a locket. 386 00:20:21,195 --> 00:20:24,113 Ember gave her the ability to fuck with time 387 00:20:24,165 --> 00:20:25,698 on a cosmic scale, 388 00:20:25,750 --> 00:20:28,450 and Jane used it to create a time loop. 389 00:20:28,502 --> 00:20:30,953 When she'd fail to stop The Beast, 390 00:20:31,005 --> 00:20:32,538 she'd restart the loop. 391 00:20:32,540 --> 00:20:34,039 A time loop. 392 00:20:34,091 --> 00:20:36,375 Okay. 393 00:20:36,377 --> 00:20:38,377 Uh... 394 00:20:38,379 --> 00:20:41,630 So what do we have to do with The Beast? 395 00:20:41,682 --> 00:20:43,215 You just keep getting involved. 396 00:20:43,217 --> 00:20:45,050 I don't keep doing anything. 397 00:20:45,102 --> 00:20:46,602 Can you imagine, Quentin, 398 00:20:46,637 --> 00:20:51,440 how many times we've had this exact conversation? 399 00:20:51,475 --> 00:20:55,060 You've managed to slip truth serum to me 27 times, 400 00:20:55,062 --> 00:20:57,896 27 ways, and I'm quite sick of it. 401 00:20:57,898 --> 00:20:59,064 So, what, this is just some 402 00:20:59,116 --> 00:21:00,733 giant, blood-soaked "Groundhog Day"? 403 00:21:00,735 --> 00:21:03,235 You always bring up that fucking movie. 404 00:21:03,237 --> 00:21:04,953 I still haven't seen it. 405 00:21:06,073 --> 00:21:07,823 Now it's a point of pride. 406 00:21:07,875 --> 00:21:09,241 Answer my question. 407 00:21:09,243 --> 00:21:10,826 In each loop, 408 00:21:10,878 --> 00:21:14,246 Jane alters something 409 00:21:14,248 --> 00:21:17,132 to see if it'll change the outcome. 410 00:21:17,168 --> 00:21:18,967 The sigil that appeared on your hand, 411 00:21:19,003 --> 00:21:20,636 brought you to Alice-- 412 00:21:20,671 --> 00:21:22,755 that was Jane trying to get the ball rolling, 413 00:21:22,757 --> 00:21:25,424 trying to get you all together, working fast, 414 00:21:25,426 --> 00:21:27,676 and we all know how well that particular great idea 415 00:21:27,728 --> 00:21:30,429 worked out, don't we? 416 00:21:30,481 --> 00:21:32,264 So has anything actually helped? 417 00:21:32,266 --> 00:21:35,350 So far, all the loops end in your death. 418 00:21:35,403 --> 00:21:36,935 How many times have I died? 419 00:21:36,987 --> 00:21:38,437 39. 420 00:21:38,439 --> 00:21:40,439 39 times. 421 00:21:40,441 --> 00:21:42,274 And if you die a 40th, 422 00:21:42,326 --> 00:21:43,692 at least I won't have to hear you 423 00:21:43,744 --> 00:21:46,361 ask me this question ever again. 424 00:21:46,414 --> 00:21:49,281 Jane's dead, Quentin. 425 00:21:49,283 --> 00:21:50,783 The loop's done. 426 00:21:50,785 --> 00:21:54,002 There's no one to reset it. 427 00:21:54,038 --> 00:21:55,838 So this is it? 428 00:21:55,873 --> 00:21:57,506 This isn't my problem. 429 00:21:57,541 --> 00:21:59,508 My problem is that I'm strong enough 430 00:21:59,543 --> 00:22:01,627 to discern a time loop 431 00:22:01,629 --> 00:22:03,378 but not strong enough to change it. 432 00:22:03,431 --> 00:22:05,047 We better hope and pray 433 00:22:05,099 --> 00:22:07,966 that Jane altered the right thing this time around. 434 00:22:07,968 --> 00:22:10,135 Anything else, Quentin? 435 00:22:10,187 --> 00:22:12,054 What's different this time? 436 00:22:16,560 --> 00:22:18,610 Please, no books on the floor. 437 00:22:24,485 --> 00:22:26,535 I love this one. 438 00:22:26,570 --> 00:22:30,405 Photos from places I can't imagine. 439 00:22:30,458 --> 00:22:33,242 I know you hate it now, 440 00:22:33,294 --> 00:22:36,245 but travelers wrote our most precious books. 441 00:22:36,297 --> 00:22:39,164 The library is what it is because of them. 442 00:22:39,216 --> 00:22:42,167 You make it sound so simple and fun. 443 00:22:42,169 --> 00:22:43,919 No. 444 00:22:43,971 --> 00:22:45,671 But it is valuable. 445 00:22:45,673 --> 00:22:47,222 And in my observation, 446 00:22:47,258 --> 00:22:51,009 master travelers have a fantastic time doing it. 447 00:22:53,264 --> 00:22:55,848 I was looking for any technical info 448 00:22:55,900 --> 00:22:58,734 that would get me anywhere close to mastery, but-- 449 00:22:58,769 --> 00:23:01,403 The books you seek are in another branch. 450 00:23:01,438 --> 00:23:04,356 Of course they are. 451 00:23:04,408 --> 00:23:07,526 Look, could you-- could you expedite that shit? 452 00:23:07,578 --> 00:23:09,278 I don't have much time, 453 00:23:09,330 --> 00:23:12,364 and I really need to know how to take people with me. 454 00:23:12,416 --> 00:23:14,867 I'll put in a request. 455 00:23:14,919 --> 00:23:16,952 Why am I not feeling optimistic? 456 00:23:17,004 --> 00:23:18,954 Probably because Franz Kafka wrote "The Trial" 457 00:23:19,006 --> 00:23:22,424 after spending a week in the library. 458 00:23:22,459 --> 00:23:26,879 But, Penny, if you can survive long enough, 459 00:23:26,881 --> 00:23:30,132 you will get a handle on it. 460 00:23:30,184 --> 00:23:33,051 I promise. 461 00:23:33,103 --> 00:23:35,137 If? 462 00:23:35,189 --> 00:23:37,890 Say that in my book? 463 00:23:39,860 --> 00:23:41,944 No spoilers. 464 00:24:06,086 --> 00:24:08,053 Hi. 465 00:24:13,047 --> 00:24:14,422 I was at Brakebills. 466 00:24:14,662 --> 00:24:15,702 You were supposed to be. 467 00:24:15,747 --> 00:24:19,031 Or you were, like, 39 times. 468 00:24:19,083 --> 00:24:20,867 You were the thing they changed. 469 00:24:20,869 --> 00:24:23,035 Jane thought, you know, cast you out in the cold, 470 00:24:23,037 --> 00:24:25,037 and you would get stronger, and-- 471 00:24:25,089 --> 00:24:27,373 So I was right. 472 00:24:27,425 --> 00:24:29,542 The whole time, I was right. 473 00:24:30,124 --> 00:24:32,744 I don't know what to say, Jules. I... 474 00:24:34,048 --> 00:24:35,408 I should have believed you, Jules. 475 00:24:35,433 --> 00:24:39,051 I should have known, and I'm--I'm... 476 00:24:39,103 --> 00:24:41,220 Um... 477 00:24:41,272 --> 00:24:45,057 Look, that doesn't make up for what I did to you, 478 00:24:45,109 --> 00:24:49,111 which was stupid 479 00:24:49,147 --> 00:24:52,398 and vindictive 480 00:24:52,450 --> 00:24:56,319 and really dangerous. 481 00:24:56,371 --> 00:24:59,906 I'm so sorry, Q. 482 00:24:59,958 --> 00:25:01,457 Thank you. 483 00:25:04,796 --> 00:25:06,162 So how do we fix it? 484 00:25:06,214 --> 00:25:09,332 I don't know. 485 00:25:09,384 --> 00:25:11,083 I just know that I'm gonna get killed soon, 486 00:25:11,085 --> 00:25:13,085 and I don't really want to die 487 00:25:13,087 --> 00:25:17,306 being mad at my oldest friend. 488 00:25:17,342 --> 00:25:19,091 I really fucking missed you. 489 00:25:19,143 --> 00:25:21,060 Yeah, me, too, actually. 490 00:25:29,270 --> 00:25:31,988 You smell the same. 491 00:25:36,077 --> 00:25:38,027 Okay, all right. 492 00:25:38,079 --> 00:25:39,445 Uh... 493 00:25:39,447 --> 00:25:42,031 So... 494 00:25:42,083 --> 00:25:43,866 Big conspiracy. 495 00:25:43,918 --> 00:25:45,284 Wheels within wheels. 496 00:25:45,286 --> 00:25:47,787 Julia doesn't go to Brakebills, and? 497 00:25:47,789 --> 00:25:52,008 You're taking this a lot better than I would have. 498 00:25:52,043 --> 00:25:56,295 It's because there is bigger, better magic in the world. 499 00:25:56,297 --> 00:25:58,965 I mean, you would not believe some of the shit I've seen. 500 00:25:58,967 --> 00:26:01,634 I can barely believe it. 501 00:26:01,636 --> 00:26:05,471 Wha--what? 502 00:26:05,523 --> 00:26:08,391 Some friends and I got into some pretty eclectic shit. 503 00:26:08,443 --> 00:26:10,192 You and Kady? 504 00:26:10,228 --> 00:26:12,228 Where is she? 505 00:26:12,280 --> 00:26:14,146 On a mission. 506 00:26:14,198 --> 00:26:16,983 They all are. 507 00:26:16,985 --> 00:26:19,151 They got pretty strict marching orders. 508 00:26:19,203 --> 00:26:20,820 From? 509 00:26:20,872 --> 00:26:23,739 A goddess. 510 00:26:23,791 --> 00:26:27,543 We summoned, and she came. 511 00:26:27,578 --> 00:26:29,412 You mean, um, here? 512 00:26:29,464 --> 00:26:32,214 To your loft? 513 00:26:32,250 --> 00:26:34,717 You don't believe me. Shit, I wouldn't either. 514 00:26:34,752 --> 00:26:38,004 That is why she gave me proof. 515 00:26:44,312 --> 00:26:45,511 Is that milk? 516 00:26:45,563 --> 00:26:46,512 Yeah. 517 00:26:46,564 --> 00:26:47,847 Cool, 518 00:26:47,849 --> 00:26:48,898 useless, 519 00:26:48,933 --> 00:26:50,232 kind of gross. 520 00:26:50,268 --> 00:26:53,853 But look under the hood. 521 00:26:58,443 --> 00:27:00,693 Oh, my God. 522 00:27:00,745 --> 00:27:02,411 Who did this magic? 523 00:27:02,447 --> 00:27:05,531 I told you. She did. 524 00:27:05,533 --> 00:27:07,366 I mean, it was crazy. 525 00:27:07,418 --> 00:27:11,253 It was like being on a massive dose of ecstasy. 526 00:27:11,289 --> 00:27:12,872 When she touched me, 527 00:27:12,924 --> 00:27:15,124 it was like my psyche was defragging. 528 00:27:15,176 --> 00:27:17,293 I mean, she-- she touched all of us. 529 00:27:17,345 --> 00:27:19,545 She granted every petition. 530 00:27:19,547 --> 00:27:21,797 She cured Menolly's breast cancer; 531 00:27:21,849 --> 00:27:25,301 she sent Richard to where he wanted to go. 532 00:27:25,353 --> 00:27:26,886 I watched this. 533 00:27:26,888 --> 00:27:28,721 I thought magic couldn't cure cancer. 534 00:27:28,773 --> 00:27:30,556 Not regular magic. 535 00:27:30,558 --> 00:27:32,975 Look, I can't lie, okay? 536 00:27:33,027 --> 00:27:36,228 It was shitty going for a while there, 537 00:27:36,230 --> 00:27:37,613 not being in Brakebills, 538 00:27:37,648 --> 00:27:40,066 but I can't sit here now 539 00:27:40,118 --> 00:27:43,119 and think it was anything but fate. 540 00:27:43,154 --> 00:27:46,739 Right, or just the right random combination. 541 00:27:46,791 --> 00:27:49,158 Okay, suit yourself, nihilist. 542 00:27:53,664 --> 00:27:55,081 I need your help. 543 00:27:55,083 --> 00:27:56,916 I don't know how to get back, 544 00:27:56,918 --> 00:28:00,419 and, um, my friends, we got separated, 545 00:28:00,421 --> 00:28:02,588 and I just--I can't let them fight The Beast on their own, 546 00:28:02,640 --> 00:28:04,757 and I have to find a way, um-- 547 00:28:04,809 --> 00:28:06,092 Let me get this straight. 548 00:28:06,144 --> 00:28:10,596 You want me to come to Fillory with you. 549 00:28:10,598 --> 00:28:12,598 Uh, yeah. 550 00:28:14,819 --> 00:28:18,154 Come here. 551 00:28:18,189 --> 00:28:20,990 Holy shit. This is our table. 552 00:28:21,025 --> 00:28:23,442 Kind of been planning this trip since we were nine. 553 00:28:23,494 --> 00:28:25,161 We kind of have, huh? 554 00:28:25,196 --> 00:28:27,947 Our Lady gave me a mission to-- 555 00:28:27,949 --> 00:28:30,116 I sound like a nutjob. 556 00:28:30,168 --> 00:28:32,168 Kind of. 557 00:28:32,203 --> 00:28:35,287 What's the mission? 558 00:28:35,289 --> 00:28:38,290 She said it was my destiny 559 00:28:38,342 --> 00:28:41,710 to basically find a whole new kind of magic. 560 00:28:41,762 --> 00:28:43,879 You know, she said it was something 561 00:28:43,931 --> 00:28:46,048 that couldn't be given. 562 00:28:46,100 --> 00:28:48,384 It had to be found. 563 00:28:48,436 --> 00:28:52,555 So we have to find it. 564 00:28:52,607 --> 00:28:54,356 And I bet you it's here. 565 00:28:54,392 --> 00:28:57,393 So I guess we're off to see the Wizard. 566 00:28:57,445 --> 00:29:00,062 Have you given any thought to how we're gonna get there? 567 00:29:00,114 --> 00:29:02,531 Start of the London Blitz, 1940, 568 00:29:02,567 --> 00:29:04,817 and then their mom dies, 1941. 569 00:29:04,819 --> 00:29:06,485 Q, where are you going with this? 570 00:29:06,487 --> 00:29:09,371 Okay, so we can't just open a door to Fillory, 571 00:29:09,407 --> 00:29:12,041 but we do know when they open-- 572 00:29:12,076 --> 00:29:13,375 every time the Chatwins go. 573 00:29:13,411 --> 00:29:14,994 So if we could just find a way to get there, 574 00:29:15,046 --> 00:29:17,163 then we could follow 'em in. 575 00:29:17,215 --> 00:29:18,714 Uh... 576 00:29:18,749 --> 00:29:22,668 Look, all I know is time magic is apparently a thing, 577 00:29:22,720 --> 00:29:24,837 a thing that's been dicking with us for the past 39 lifetimes. 578 00:29:24,889 --> 00:29:27,673 So I say we find a way to make it work for us. 579 00:29:27,675 --> 00:29:30,559 Wait, but that would put us in past Fillory, right? 580 00:29:30,595 --> 00:29:32,728 Fillory is magic. 581 00:29:32,763 --> 00:29:35,397 Remember, Jane falls in that swamp, 582 00:29:35,433 --> 00:29:37,183 and then she comes out 20 years later. 583 00:29:37,185 --> 00:29:39,351 She strikes a deal with the Watcherwoman 584 00:29:39,353 --> 00:29:41,270 to send her back. 585 00:29:41,322 --> 00:29:45,741 Once you're there, there's always a way. 586 00:29:45,776 --> 00:29:47,409 I have an idea, 587 00:29:47,445 --> 00:29:49,028 something Richard told me, 588 00:29:49,030 --> 00:29:51,697 but we have to go somewhere to get it. 589 00:29:51,699 --> 00:29:53,449 Brakebills. 590 00:29:53,501 --> 00:29:54,783 Okay. 591 00:29:54,835 --> 00:29:56,535 Uh, you just have to be a registered student 592 00:29:56,537 --> 00:29:58,871 in order to get through the wards. 593 00:29:58,923 --> 00:30:01,040 Alumni key. 594 00:30:01,092 --> 00:30:03,592 Richard gave it to me. 595 00:30:04,795 --> 00:30:06,095 This place is impossible. 596 00:30:06,130 --> 00:30:07,880 How does anyone find anything? 597 00:30:07,882 --> 00:30:10,466 There's a whole wing on cat paintings. 598 00:30:10,518 --> 00:30:13,135 What have you got? Anything? 599 00:30:13,187 --> 00:30:15,054 "The Book of Mike McCormick." 600 00:30:15,106 --> 00:30:17,056 Novella, really. 601 00:30:19,193 --> 00:30:22,228 He was actually a Republican. Can you believe it? 602 00:30:22,230 --> 00:30:24,063 But the worst part? 603 00:30:24,065 --> 00:30:26,115 His life was happy. 604 00:30:26,150 --> 00:30:27,566 Eliot, he's gone. 605 00:30:27,568 --> 00:30:29,318 Why are you torturing yourself? 606 00:30:29,370 --> 00:30:32,738 Because he's gone and it's my fault. 607 00:30:32,790 --> 00:30:34,456 And of all the people in the world 608 00:30:34,492 --> 00:30:37,409 who don't understand, somehow you top the list. 609 00:30:39,714 --> 00:30:41,914 - What are you doing? - Putting the past behind me. 610 00:30:41,966 --> 00:30:44,250 No, stop! 611 00:30:44,252 --> 00:30:45,584 Look, he's had a really bad week. 612 00:30:45,586 --> 00:30:47,169 We'll pay the fine, whatever. 613 00:30:47,221 --> 00:30:50,172 Nope, no, you are banished from the library forever. 614 00:30:50,224 --> 00:30:52,258 It's one book. 615 00:30:52,260 --> 00:30:54,310 No, it's a life. 616 00:30:54,345 --> 00:30:56,095 They're irreplaceable. 617 00:30:57,181 --> 00:30:58,230 No, wait! 618 00:31:01,569 --> 00:31:02,935 What did you do? 619 00:31:02,937 --> 00:31:05,938 Let's go. 620 00:31:09,327 --> 00:31:11,610 "Bridge to ancient Rome." 621 00:31:11,612 --> 00:31:15,531 "Bridge to the Cretaceous period." 622 00:31:15,583 --> 00:31:17,116 Oh, hey, here's one. 623 00:31:17,168 --> 00:31:19,618 "Southampton, England, 1912"? 624 00:31:19,670 --> 00:31:22,121 Voyage of the "Titanic." 625 00:31:22,173 --> 00:31:23,839 Oh, fun. 626 00:31:23,874 --> 00:31:25,474 So we're pretty sure these things only go 627 00:31:25,509 --> 00:31:27,626 to one specific point in time and-- 628 00:31:27,628 --> 00:31:29,461 Once you log a date in, you're locked. 629 00:31:29,463 --> 00:31:32,631 I mean, they use some tiny piece of an incredibly rare element. 630 00:31:32,633 --> 00:31:34,883 All got used up by the '70s. 631 00:31:34,935 --> 00:31:36,385 Wait a minute. 632 00:31:36,437 --> 00:31:38,470 Wait. Here's a thesis. 633 00:31:38,472 --> 00:31:42,141 A bunch of students wanted to go back and kill Hitler. 634 00:31:42,193 --> 00:31:45,311 "Operation Die Fuehrer." 635 00:31:45,363 --> 00:31:46,478 Guess no one told 'em Hitler was 636 00:31:46,480 --> 00:31:47,980 a pretty serious battle Magician? 637 00:31:48,032 --> 00:31:49,481 Yeah. 638 00:31:49,533 --> 00:31:51,567 Uh, yep, and Hitler killed them. 639 00:31:51,619 --> 00:31:53,068 Wait, what's the date on the time bridge? 640 00:31:53,120 --> 00:31:56,822 Uh, it's April 19, 1942. 641 00:31:56,824 --> 00:31:59,491 April 19th. 642 00:31:59,543 --> 00:32:01,327 Yeah. 643 00:32:01,379 --> 00:32:05,247 You remember the, uh-- yeah, "The Flying Forest." 644 00:32:05,299 --> 00:32:07,583 Yeah, uh, Jane's going into town. 645 00:32:07,635 --> 00:32:10,419 She's looking for a present for Martin. 646 00:32:10,471 --> 00:32:14,173 April 21, 1942. 647 00:32:14,225 --> 00:32:16,175 Two days after this time bridge. 648 00:32:16,227 --> 00:32:18,060 Holy shit, Q, this could work. 649 00:32:18,095 --> 00:32:20,346 I never thought I'd say it, but thank God for Hitler. 650 00:32:20,348 --> 00:32:24,400 Yeah, no, that still sounds bad. 651 00:32:24,435 --> 00:32:25,901 Yeah. 652 00:32:27,988 --> 00:32:30,439 Earth fountain's blocked off. 653 00:32:30,491 --> 00:32:31,690 I told you it would be. 654 00:32:31,742 --> 00:32:32,908 It was worth a shot. 655 00:32:32,943 --> 00:32:34,610 I mean, what else are we gonna do? 656 00:32:34,662 --> 00:32:36,195 I don't know. How about not get us kicked out 657 00:32:36,247 --> 00:32:37,746 of the library in the first place? 658 00:32:37,782 --> 00:32:39,915 All right, let's keep moving. 659 00:32:40,355 --> 00:32:42,939 Hey. Don't walk one more step. 660 00:32:42,941 --> 00:32:44,691 We're highly trained Earth magicians. 661 00:32:44,743 --> 00:32:47,160 Hold up. Hold up. You guys are from Brakebills? 662 00:32:47,196 --> 00:32:50,113 Dude, Josh Hoberman, class of '16. 663 00:32:50,165 --> 00:32:52,282 Come with me if you want to live. 664 00:32:52,334 --> 00:32:54,284 I've always wanted to say that. 665 00:32:57,756 --> 00:32:59,840 But seriously, um, we should go. 666 00:33:04,151 --> 00:33:06,272 Welcome to ***. 667 00:33:09,099 --> 00:33:11,015 You're welcome to whatever. 668 00:33:11,067 --> 00:33:12,600 Just don't eat the carrots. 669 00:33:12,652 --> 00:33:15,770 They're totally psychedelic for some reason. 670 00:33:15,822 --> 00:33:18,940 Circumstances in the Neitherlands are super weird. 671 00:33:18,992 --> 00:33:20,675 Holy shit. 672 00:33:20,710 --> 00:33:22,360 This tastes like pizza. 673 00:33:22,412 --> 00:33:23,862 Yeah, I know, right? 674 00:33:23,914 --> 00:33:25,280 How long have you been down here? 675 00:33:25,332 --> 00:33:26,781 A few weeks. 676 00:33:26,833 --> 00:33:28,199 Just been camped out, 677 00:33:28,251 --> 00:33:29,667 waiting to see if anyone else will show up. 678 00:33:29,703 --> 00:33:30,785 Anyone else? 679 00:33:30,837 --> 00:33:32,287 From my class. 680 00:33:32,339 --> 00:33:34,122 Look, don't freak, but back at Brakebills, 681 00:33:34,124 --> 00:33:35,673 nobody knows what happened to you guys. 682 00:33:35,709 --> 00:33:38,293 And it's sort of been two years. 683 00:33:38,345 --> 00:33:40,795 Oh, shit. Right, the whole time thing. 684 00:33:40,797 --> 00:33:42,297 Victoria warned me about that. 685 00:33:42,299 --> 00:33:46,050 Victoria? You know her? 686 00:33:46,102 --> 00:33:48,019 She's the only reason I'm alive. 687 00:33:48,054 --> 00:33:49,771 Look are you gonna tell us 688 00:33:49,806 --> 00:33:51,556 what the fuck happened to your class, or what? 689 00:33:51,608 --> 00:33:52,640 Where'd you guys go? 690 00:33:52,692 --> 00:33:53,892 To Fillory 691 00:33:53,944 --> 00:33:56,694 for spring break. 692 00:33:56,730 --> 00:33:58,396 V's amazing. 693 00:33:58,448 --> 00:34:01,482 I mean, she literally blips around the universe, fearless. 694 00:34:01,534 --> 00:34:03,985 Teachers put this tattoo on her to stop her. 695 00:34:04,037 --> 00:34:05,870 She just cut it off herself. 696 00:34:05,906 --> 00:34:07,238 - Joshy. - What? 697 00:34:07,290 --> 00:34:08,539 - You're not gonna believe it. - What? 698 00:34:08,575 --> 00:34:10,909 I did it. I found Fillory. 699 00:34:10,961 --> 00:34:12,493 - What? - I found Fillory! 700 00:34:12,495 --> 00:34:14,045 - Oh, my God! - Whoo! We're going to Fillory! 701 00:34:14,080 --> 00:34:15,580 - We're going to Fillory? - Uh-huh! 702 00:34:15,632 --> 00:34:17,332 So we decided to plan a trip. 703 00:34:17,334 --> 00:34:19,167 You know, party, smoke out with the centaurs, 704 00:34:19,169 --> 00:34:21,052 be back in time for classes, 705 00:34:21,087 --> 00:34:23,554 but word got out to practically the whole first year class, 706 00:34:23,590 --> 00:34:25,340 except for a couple losers. 707 00:34:25,392 --> 00:34:26,841 Luckily, V was so good, 708 00:34:26,843 --> 00:34:28,760 she was able to take them all with. 709 00:34:28,812 --> 00:34:30,895 It was magical. 710 00:34:30,931 --> 00:34:33,181 I mean, more magical 711 00:34:33,233 --> 00:34:34,766 than Brakebills, 712 00:34:34,818 --> 00:34:38,019 like going from black and white to color. 713 00:34:38,071 --> 00:34:40,438 V and I had a threesome with a naiad. 714 00:34:40,490 --> 00:34:44,108 This guy Donnie, he had sex with a talking horse. 715 00:34:44,160 --> 00:34:46,361 I mean, it's not exactly taboo in Fillory 716 00:34:46,413 --> 00:34:48,029 since the animals can give consent, 717 00:34:48,031 --> 00:34:49,747 but we were all still a bit squicked out. 718 00:34:49,783 --> 00:34:52,033 We get it. You fucked some animals. 719 00:34:52,035 --> 00:34:55,370 How'd you end up here? 720 00:34:55,372 --> 00:34:57,588 Got roped into this quest. 721 00:34:57,624 --> 00:35:01,209 Ended up being a trap for Victoria. 722 00:35:01,261 --> 00:35:04,379 This dude--Mothra, I've been calling him-- 723 00:35:04,381 --> 00:35:05,713 Yeah, we know that clown. 724 00:35:05,765 --> 00:35:07,799 It was a bloodbath. 725 00:35:07,851 --> 00:35:09,934 V zapped me here, and then she went back in. 726 00:35:09,970 --> 00:35:11,219 Told me to stay put, 727 00:35:11,271 --> 00:35:14,555 so I have just been waiting. 728 00:35:14,607 --> 00:35:17,775 V should have been here by now. 729 00:35:19,646 --> 00:35:22,113 He caught her. 730 00:35:22,148 --> 00:35:23,314 But she's still alive. 731 00:35:23,366 --> 00:35:24,899 How do you know that? 732 00:35:24,951 --> 00:35:28,286 I'm like her. It's why I'm here. 733 00:35:28,321 --> 00:35:30,738 We can all go, rescue Victoria. 734 00:35:30,740 --> 00:35:31,956 You can take us. 735 00:35:31,992 --> 00:35:34,993 I... 736 00:35:35,045 --> 00:35:37,912 haven't exactly cracked 737 00:35:37,914 --> 00:35:40,748 the whole ride-along yet. 738 00:35:40,800 --> 00:35:42,166 Okay, forget traveling. 739 00:35:42,218 --> 00:35:43,918 Uh, we'll just take a fountain. 740 00:35:43,970 --> 00:35:47,138 Except we don't know where the Fillory fountain is. 741 00:35:47,173 --> 00:35:48,589 That's easy. 742 00:35:48,591 --> 00:35:50,141 It's three squares up, one square left. 743 00:35:50,176 --> 00:35:52,593 The problem is all the battle magic dick buckets 744 00:35:52,645 --> 00:35:54,429 waiting to vaporize us. 745 00:35:54,481 --> 00:35:56,514 Discuss. 746 00:36:02,989 --> 00:36:04,655 It's in the closet. 747 00:36:04,691 --> 00:36:09,160 El and Margo made a door to their favorite pub in London. 748 00:36:09,195 --> 00:36:11,496 They look like fun. 749 00:36:11,531 --> 00:36:12,997 Look, you were supposed to be here. 750 00:36:13,033 --> 00:36:14,499 You were supposed to be a part of this. 751 00:36:14,534 --> 00:36:16,367 No, you know, I think Jane was right. 752 00:36:16,419 --> 00:36:17,835 Had I been here living it up, 753 00:36:17,871 --> 00:36:19,454 I would have never felt the need to figure out 754 00:36:19,456 --> 00:36:21,005 what magic is actually for. 755 00:36:21,041 --> 00:36:23,374 Okay, so what's magic actually for, then? 756 00:36:25,211 --> 00:36:27,545 For fixing things, dummy. 757 00:36:29,215 --> 00:36:30,298 Trust me. 758 00:36:30,300 --> 00:36:31,883 I, uh, made a lot of mistakes 759 00:36:31,935 --> 00:36:34,135 before I figured that one out. 760 00:36:34,187 --> 00:36:37,472 Yeah, everything I've been able to fix doesn't matter, 761 00:36:37,524 --> 00:36:40,641 just minor mendings and bullshit. 762 00:36:40,693 --> 00:36:43,194 Yeah, well, if fixing big things were easy, 763 00:36:43,229 --> 00:36:45,363 everyone would do it. 764 00:36:45,398 --> 00:36:47,448 Come on. 765 00:36:49,819 --> 00:36:52,653 Alice. 766 00:36:52,655 --> 00:36:55,490 Get some sleep. 767 00:36:55,492 --> 00:36:57,158 I know. 768 00:36:57,160 --> 00:36:58,659 I might as well. 769 00:36:58,661 --> 00:37:01,329 I'll never figure this out. 770 00:37:01,331 --> 00:37:04,332 Trying to think of how to get us all to the Fillory fountain 771 00:37:04,334 --> 00:37:05,800 without getting us killed. 772 00:37:09,556 --> 00:37:12,557 Need a hand? 773 00:37:12,592 --> 00:37:16,060 Look, Penny, 774 00:37:16,096 --> 00:37:19,013 I'm sorry if I gave you the wrong idea, but-- 775 00:37:19,015 --> 00:37:21,349 Whoa, stop. 776 00:37:21,401 --> 00:37:25,186 It was fun, okay? 777 00:37:25,238 --> 00:37:28,573 You're one of the few people I actually respect. 778 00:37:28,608 --> 00:37:31,359 Uh, yeah, you're right, right. 779 00:37:31,361 --> 00:37:33,361 I'm just making this weird, huh? 780 00:37:33,413 --> 00:37:35,363 Eh, it's weird. 781 00:37:35,415 --> 00:37:38,666 We're weird. So what? 782 00:37:40,420 --> 00:37:42,870 We're friends, right? 783 00:37:47,010 --> 00:37:49,210 I just keep thinking about Quentin. 784 00:37:49,262 --> 00:37:50,928 Look, I know. 785 00:37:50,964 --> 00:37:52,763 I just keep thinking how awful it would be 786 00:37:52,799 --> 00:37:54,465 if, out of all of us, he was the one 787 00:37:54,517 --> 00:37:56,767 who didn't get to see Fillory. 788 00:37:56,803 --> 00:37:59,804 And then I remember that I hate him. 789 00:37:59,856 --> 00:38:01,722 Fuck, why am I such an idiot? 790 00:38:01,724 --> 00:38:03,107 Okay. 791 00:38:03,143 --> 00:38:06,894 Quentin is irrelevant. 792 00:38:06,946 --> 00:38:09,897 Just another excuse for that thing you always do. 793 00:38:09,949 --> 00:38:10,949 What thing? 794 00:38:10,984 --> 00:38:12,116 "I should just give up. 795 00:38:12,152 --> 00:38:13,734 I'll never figure it out." 796 00:38:13,786 --> 00:38:15,570 Shit got real. 797 00:38:15,622 --> 00:38:17,488 If you're gonna drop that bullshit, 798 00:38:17,540 --> 00:38:20,074 now's the time. 799 00:38:20,126 --> 00:38:21,742 Phosphoromancy. 800 00:38:21,794 --> 00:38:24,162 I can bend light around us, all of us, 801 00:38:24,214 --> 00:38:25,663 the whole group, I think, 802 00:38:25,715 --> 00:38:27,465 make us invisible. 803 00:38:27,500 --> 00:38:28,916 It'll be difficult with the two suns 804 00:38:28,918 --> 00:38:30,468 but not impossible. 805 00:38:30,503 --> 00:38:31,919 We'll have to move in a pretty tight formation. 806 00:38:31,921 --> 00:38:33,004 When should we leave? 807 00:38:33,056 --> 00:38:34,255 As soon as possible. 808 00:38:34,307 --> 00:38:35,806 The suns are just about in position. 809 00:38:35,842 --> 00:38:38,009 It has begun! 810 00:38:38,061 --> 00:38:39,427 Sorry. 811 00:38:39,479 --> 00:38:41,312 Penny, Eliot, you're both tall, 812 00:38:41,347 --> 00:38:43,264 so you'll have to duck down and stay close to me, okay? 813 00:38:43,316 --> 00:38:45,183 - Or they'll see you. - Got it. 814 00:38:45,235 --> 00:38:47,185 We got it, right? 815 00:38:49,439 --> 00:38:51,522 Eliot, are you coming? 816 00:38:51,574 --> 00:38:55,276 Right behind you, Bambi. 817 00:39:03,794 --> 00:39:07,463 Let's do this. 818 00:39:07,515 --> 00:39:09,465 Okay. 819 00:39:17,608 --> 00:39:18,608 Holy shit. 820 00:39:21,145 --> 00:39:23,979 Is that an air raid siren? 821 00:39:24,031 --> 00:39:25,647 Okay. 822 00:39:25,699 --> 00:39:28,066 1942. 823 00:39:28,068 --> 00:39:29,485 We need to get out of here. 824 00:39:29,537 --> 00:39:30,537 Yeah. 825 00:39:36,961 --> 00:39:39,128 Go to the right. 826 00:39:48,339 --> 00:39:50,973 Is everything all right, Eliot? 827 00:39:51,008 --> 00:39:53,642 I'm amazing. 828 00:39:55,146 --> 00:39:57,429 Go left. Go left. 829 00:40:16,283 --> 00:40:19,535 Yeah, I brought a gun. 830 00:40:19,587 --> 00:40:22,171 Thanks, Margo. 831 00:40:22,206 --> 00:40:25,290 You're welcome. Why didn't you move? 832 00:40:25,292 --> 00:40:27,009 Acid carrots. 833 00:40:29,180 --> 00:40:33,215 Margo, you saved my actual life. 834 00:40:33,267 --> 00:40:36,051 Hooray, you live to drink another day. 835 00:40:36,103 --> 00:40:37,186 Oh, shit, guys, they see us. 836 00:40:37,221 --> 00:40:39,471 Shit! Go! Go! 837 00:41:14,508 --> 00:41:17,175 Oh, my God. 838 00:41:17,177 --> 00:41:19,344 She looks so young. 839 00:41:19,346 --> 00:41:22,180 Yeah, she's got no idea what's coming. 840 00:41:23,400 --> 00:41:24,516 Hey. 841 00:41:24,518 --> 00:41:25,851 That's got to be it, right? 842 00:41:25,853 --> 00:41:27,603 Across the street, the door to Fillory? 843 00:41:27,655 --> 00:41:28,854 Yeah. 844 00:41:28,906 --> 00:41:30,355 Ooh, here she comes. 845 00:41:38,249 --> 00:41:40,198 You ready, Janey? 846 00:41:40,251 --> 00:41:43,869 Why, yes, Martin, I think I am. 847 00:42:07,311 --> 00:42:09,111 Oh, my God. 848 00:42:11,315 --> 00:42:13,282 Q, Q. 849 00:42:16,153 --> 00:42:18,070 Look. 850 00:42:21,660 --> 00:42:31,833 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 850 00:42:32,305 --> 00:43:32,613 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app