1 00:00:03,797 --> 00:00:06,665 [music playing] 2 00:00:14,895 --> 00:00:18,944 Siobhan: What you're thinking about? 3 00:00:23,350 --> 00:00:25,466 Hood: I was thinking about something... 4 00:00:25,519 --> 00:00:28,219 someone said to me the other day. 5 00:00:30,690 --> 00:00:34,726 I mean, you get used to a certain way of being. 6 00:00:35,946 --> 00:00:37,979 And... 7 00:00:42,369 --> 00:00:45,153 you think we are who we are 8 00:00:45,205 --> 00:00:47,598 or you think we could change? 9 00:00:50,153 --> 00:00:52,987 What, you mean people like you? 10 00:00:53,022 --> 00:00:56,941 Well, me, you, people in general. 11 00:01:01,864 --> 00:01:06,117 Siobhan: I don't know if anyone ever changes, really, 12 00:01:06,169 --> 00:01:08,452 but we can evolve, right? 13 00:01:08,504 --> 00:01:11,005 I mean, that's what we're trying to do, isn't it? 14 00:01:11,040 --> 00:01:14,925 Just become... better versions of ourselves. 15 00:01:22,468 --> 00:01:24,435 [gunfire] 16 00:01:24,470 --> 00:01:26,281 Get down! [ricochet bullets] 17 00:01:26,689 --> 00:01:28,939 Get down! 18 00:01:28,975 --> 00:01:31,108 [women screaming] 19 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 20 00:02:03,843 --> 00:02:05,176 Hood! 21 00:02:07,513 --> 00:02:11,182 [clicking] [theme music playing] 22 00:03:15,477 --> 00:03:18,066 3x05 - "Tribal" 23 00:03:24,070 --> 00:03:27,270 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 24 00:03:30,921 --> 00:03:34,306 [moaning] Shh. 25 00:03:35,759 --> 00:03:38,176 Medicine will help the pain. 26 00:03:40,314 --> 00:03:42,514 [moaning] 27 00:03:49,606 --> 00:03:51,773 [labored breathing] 28 00:03:57,188 --> 00:03:59,305 Kai... 29 00:04:01,359 --> 00:04:03,526 Forgive me, Kai. 30 00:04:05,480 --> 00:04:09,703 If I had only been stronger, 31 00:04:10,151 --> 00:04:12,735 I could have saved you. 32 00:04:14,789 --> 00:04:17,490 Could have saved us both. 33 00:04:34,676 --> 00:04:37,310 Kai, where are you? It's Emily. 34 00:04:37,345 --> 00:04:39,201 You need to come home now. 35 00:04:39,602 --> 00:04:40,730 [gunfire] 36 00:04:52,744 --> 00:04:55,444 Stay down. 37 00:04:55,497 --> 00:04:58,364 - Where are you going? - Can't let them get inside. 38 00:04:58,416 --> 00:05:01,701 - Alma, you good? - I think so. 39 00:05:01,703 --> 00:05:03,536 All right, stay down. 40 00:05:08,877 --> 00:05:11,544 [gunshots] 41 00:05:14,883 --> 00:05:16,883 [shouting] 42 00:05:21,639 --> 00:05:24,390 Aaaargh! [shouting] 43 00:05:24,392 --> 00:05:26,559 [gasping] 44 00:05:30,532 --> 00:05:33,866 Alma, get on the radio! 45 00:05:38,239 --> 00:05:41,240 - Radio's fried. - Try the landline. 46 00:05:41,242 --> 00:05:44,942 [panting] The phones are dead. 47 00:05:44,963 --> 00:05:47,246 And they're jamming cells, too. Keep trying. 48 00:05:48,750 --> 00:05:51,717 Hood! Hood! [woman coughing] 49 00:05:51,753 --> 00:05:53,920 - Hey, you okay? - Yeah, yeah, I'm fine. 50 00:05:53,972 --> 00:05:55,421 - Raven? - All good. 51 00:05:55,422 --> 00:05:57,594 - Everyone else okay? - Brock: Yeah. 52 00:05:57,629 --> 00:05:58,007 - All: Yeah. - Okay. 53 00:05:58,059 --> 00:06:00,176 - Siobhan, you okay? - I'm okay. 54 00:06:02,764 --> 00:06:08,100 Brock: No blood. No blood. You okay? 55 00:06:09,237 --> 00:06:11,437 [groans] 56 00:06:20,698 --> 00:06:25,084 I... I understand that my physical appearance may be unsettling, but... 57 00:06:26,671 --> 00:06:28,811 never mind. 58 00:06:30,431 --> 00:06:34,016 - Who the hell was that? - I thought he was with you. 59 00:06:34,269 --> 00:06:37,353 - Sheriff, get me out. - Shut the fuck up. 60 00:06:37,405 --> 00:06:41,273 Man #1: Lock and load and regroup. Next one, move! 61 00:06:41,275 --> 00:06:43,826 Man #2: Gather the weapons. [hits outside] 62 00:06:43,861 --> 00:06:45,911 - Brock. - See if we can get you some water. Yeah? 63 00:06:45,947 --> 00:06:50,166 - Get me out of is goddamn cage right now! - Shut up, Proctor. 64 00:06:50,201 --> 00:06:52,284 If you haven't noticed, we got a bit of a situation. 65 00:06:52,336 --> 00:06:55,287 - I have no cover in here! - You've got the same cover we all have. 66 00:06:55,339 --> 00:06:57,790 If I wanted to get in here, those gates wouldn't stop me. 67 00:06:57,792 --> 00:07:01,260 Well, it's a good thing you're already in here. 68 00:07:01,295 --> 00:07:03,546 Hey, it's the Redbones. 69 00:07:03,598 --> 00:07:06,799 They're spread out in the parking lot and across the street. 70 00:07:06,851 --> 00:07:09,101 We just need to hold them off till the state police get here. 71 00:07:09,136 --> 00:07:11,136 No, they're not coming. Phones are down. 72 00:07:11,189 --> 00:07:13,389 - Cells, too? - Yeah. 73 00:07:13,441 --> 00:07:17,643 Oh, shit. All right, so we're basically on our own 74 00:07:17,645 --> 00:07:20,479 against a homicidal maniac and a dozen thugs armed like a platoon. 75 00:07:20,531 --> 00:07:23,148 - That about sums it up. - What the fuck do they want? 76 00:07:23,150 --> 00:07:25,701 I don't know, but whatever it is, we're not gonna like it. 77 00:07:28,873 --> 00:07:32,074 They want me. I killed Tommy. 78 00:07:32,076 --> 00:07:34,910 I don't give a fuck what Chayton wants. He's not getting it. 79 00:07:34,963 --> 00:07:38,414 Raven, Siobhan, get these civilians down to the basement. 80 00:07:39,667 --> 00:07:43,169 Okay, folks. Come with us. We're gonna take you someplace safe. 81 00:07:54,816 --> 00:07:58,567 - You all right? - Yeah, I'm fine. 82 00:07:58,603 --> 00:08:01,368 What the hell's goin on out there? 83 00:08:01,369 --> 00:08:04,440 I'm guessing these gates thrill them. 84 00:08:04,492 --> 00:08:08,110 And they're regrouping, figuring out their next move. 85 00:08:10,331 --> 00:08:11,664 What's our next move? 86 00:08:11,699 --> 00:08:14,200 [gunfire] 87 00:08:14,201 --> 00:08:16,201 [ricochets on steel] 88 00:08:19,957 --> 00:08:22,458 I don't know how long those gates are gonna last. We need more firepower. 89 00:08:22,510 --> 00:08:24,292 Go down to the armory, get everything you can. 90 00:08:24,344 --> 00:08:28,179 Is this enough? I hope you don't mind, Sheriff, I took some initiative. 91 00:08:28,215 --> 00:08:31,266 Figured there was no time to waste. 92 00:08:31,301 --> 00:08:34,302 You're the guy who gave me your resume, right? 93 00:08:34,304 --> 00:08:37,439 - Dade County Sheriff's Department. - Yes, sir. Kurt Bunker. 94 00:08:37,474 --> 00:08:40,141 How the hell did you get into our gun locker, Bunker? 95 00:08:40,605 --> 00:08:42,610 I smashed the lock. 96 00:08:43,647 --> 00:08:45,313 - You're hired. - What? 97 00:08:45,315 --> 00:08:47,115 - Thank you, sir. - Get those guns handed out. 98 00:08:47,150 --> 00:08:48,450 - Seriously... Hood... - What? 99 00:08:48,485 --> 00:08:50,535 - What about Mr. Proctor? - What about him? 100 00:08:50,690 --> 00:08:52,949 Keeping him in that cell is a violation of a civil liberty. 101 00:08:52,950 --> 00:08:54,456 Couldn't happen to a nicer guy. 102 00:08:54,491 --> 00:08:56,157 - Sheriff, are you gnna let him out or not? - Not. 103 00:08:56,209 --> 00:08:59,294 Okay, so the sheriff is willfully endangering the life of my client. 104 00:08:59,329 --> 00:09:01,162 You're an officer of the court. Do something. 105 00:09:01,164 --> 00:09:04,666 - This is a war zone, Counselor. - Due process just got blown up. 106 00:09:04,718 --> 00:09:08,336 Hey, Sperling, I got an idea. Why don't you go down the basement? 107 00:09:08,388 --> 00:09:11,006 I'm not fuckining anywhere with without Mr. Proctor. 108 00:09:11,058 --> 00:09:14,843 - Okay, Bunker, give him a gun. - What? Why? 109 00:09:14,845 --> 00:09:18,847 - Time to make yourself useful. - I don't know how to shoot that thing. 110 00:09:18,899 --> 00:09:20,682 Well, neither do I, but it's not gonna stop me. 111 00:09:20,684 --> 00:09:23,395 - Ma'am, that gun packs a powerful kick. - Are you gonna 112 00:09:23,396 --> 00:09:25,820 stand there like a total misogynist and patronize me, 113 00:09:25,856 --> 00:09:28,573 or are you gonna show me how to shoot the damn thing? 114 00:09:28,608 --> 00:09:31,609 Thank you. I just felt married again. All right, here we go. 115 00:09:31,661 --> 00:09:34,525 Magazine goes right in here, all right? Make sure the safety is off, 116 00:09:34,580 --> 00:09:36,614 one goes into the chamber and just point, squeeze. 117 00:09:36,666 --> 00:09:39,084 Repeat as necessary. Hood, the basement. 118 00:09:39,119 --> 00:09:42,537 - What about it? - The exterior doors don't have gates on them. 119 00:09:42,589 --> 00:09:47,935 - Bunker, through the range down the stairs. - I'm on it. Sir. 120 00:09:48,480 --> 00:09:52,630 - Alison, with him... - I'm not going anywhere with that guy. 121 00:09:52,682 --> 00:09:55,410 With all due respect, ma'am, I understand my physical 122 00:09:55,411 --> 00:09:59,020 - appearance may be alarming... - Save it. I've known men like you. 123 00:09:59,056 --> 00:10:02,690 - I know everything about you. - Hey, if you want to help people, 124 00:10:02,726 --> 00:10:04,476 there's people down there who need your help. 125 00:10:04,528 --> 00:10:06,027 Then let the Nazi calm them down. 126 00:10:06,063 --> 00:10:12,283 - I'm asking you. - Fine. But keep your distance 127 00:10:12,319 --> 00:10:15,370 and I am new with this thing, so it might just accidentally go off. 128 00:10:15,405 --> 00:10:18,706 - [sighs] Fair enough? - Yes, sir. 129 00:10:21,795 --> 00:10:25,580 - Citizens secure in the basement. - What do we do now? 130 00:10:30,170 --> 00:10:33,505 All right, spread out, settle in. 131 00:10:33,557 --> 00:10:36,391 You shoot anything that comes through those gates. 132 00:10:39,641 --> 00:10:41,791 [gun cocks] 133 00:11:01,694 --> 00:11:03,727 Chayton: Hood! 134 00:11:09,201 --> 00:11:10,784 Hood! 135 00:11:12,321 --> 00:11:13,621 I'm listing. 136 00:11:18,744 --> 00:11:22,246 You've got Billy Raven and Proctor in there. 137 00:11:23,499 --> 00:11:26,707 Send them both out with Nas and Tate, 138 00:11:26,832 --> 00:11:30,090 and we'll spare the rest of you. 139 00:11:34,676 --> 00:11:39,235 - Let me think about it. - You got two minutes. 140 00:11:48,105 --> 00:11:50,039 Sheriff you are not seriously 141 00:11:50,040 --> 00:11:52,941 considering handing Mr. Proctor over to that psychopath? 142 00:11:52,993 --> 00:11:55,277 Relax, Jackson. 143 00:11:57,114 --> 00:11:59,448 I'm sure the sheriff hasn't forgotten that night 144 00:11:59,500 --> 00:12:02,868 much like this one when he could've died if not of my intervention. 145 00:12:04,121 --> 00:12:06,671 Huh, Sheriff? 146 00:12:17,051 --> 00:12:18,467 Hey, Chayton. 147 00:12:36,884 --> 00:12:38,718 Can't do it. 148 00:12:38,805 --> 00:12:43,659 - You won't get another chance. - Is that right? 149 00:12:44,784 --> 00:12:47,330 Tell you what. 150 00:12:48,416 --> 00:12:53,419 - You leave now, I'll let you live. - We are coming in there, cop. 151 00:12:53,421 --> 00:12:58,091 Maybe, but if you do, more Redbones are gonna die. 152 00:12:59,177 --> 00:13:02,562 - Wasn't your little brother enough? - Shut your mouth, white boy. 153 00:13:02,597 --> 00:13:05,148 You know, you really should have protected him more. 154 00:13:05,183 --> 00:13:08,484 I'm gonna make you suffer. 155 00:13:09,571 --> 00:13:11,332 Hey, Chayton. 156 00:13:11,689 --> 00:13:13,272 Fuck off. 157 00:13:13,274 --> 00:13:16,025 [grunting] 158 00:13:16,077 --> 00:13:18,361 [metal clanging] 159 00:13:24,786 --> 00:13:26,753 If those gates come down, we won't last long. 160 00:13:26,788 --> 00:13:31,124 - How much ammo we got left? - [sighs] Not enough. 161 00:13:33,211 --> 00:13:36,963 Sheriff, let me talk to Chayton. 162 00:13:37,015 --> 00:13:40,133 [sighs] He doesn't want to talk to you, Billy. 163 00:13:40,135 --> 00:13:42,718 - He wants to kill you. - I could end this. 164 00:13:42,771 --> 00:13:45,638 Lucas: What, by sacrificing yourself? 165 00:13:45,640 --> 00:13:49,308 - It's tribal justice. - No, it's bullshit... what it is. 166 00:13:49,310 --> 00:13:51,360 We go down, we go down together. 167 00:13:54,591 --> 00:13:56,565 [thud] 168 00:13:57,152 --> 00:13:58,985 Brock: Well, this sucks. 169 00:13:58,987 --> 00:14:01,571 - Who needs a light? Siobhan? - I got one in my drawer. 170 00:14:01,623 --> 00:14:03,489 - Brock: Billy? You got it? - Raven: Got it. 171 00:14:03,525 --> 00:14:06,075 - Hey, Brock! - Here, take it. Go. 172 00:14:06,127 --> 00:14:07,577 Where's the emergency lights? 173 00:14:07,629 --> 00:14:10,329 - We don't have emergency lights. - Lucas: Perfect. 174 00:14:10,331 --> 00:14:13,232 - Brock: Fuck. Stay down. - Siobhan: Shit. 175 00:14:17,539 --> 00:14:20,590 Proctor: You're wasting your time. 176 00:14:20,642 --> 00:14:22,725 At some point Chayton is gonna wise up 177 00:14:22,760 --> 00:14:25,228 and he's gonna pull those gates off the hinges. 178 00:14:25,263 --> 00:14:26,846 And then he's gonna eat you alive. 179 00:14:26,898 --> 00:14:29,482 I could always send you out there as an appetizer. 180 00:14:29,517 --> 00:14:34,103 Yeah. Well, I'd rather fight for my life out there 181 00:14:34,155 --> 00:14:37,490 than wait in the dark to die like the rest of you. 182 00:14:39,861 --> 00:14:41,160 He's got a point. 183 00:14:42,197 --> 00:14:43,996 - Brock: Hood, listen. - Yeah? 184 00:14:44,032 --> 00:14:46,365 There's a backup generator in the basement. 185 00:14:46,367 --> 00:14:48,084 Won't power everything, but it'll buy us some light. 186 00:14:48,119 --> 00:14:50,336 - I'll go. - Okay. 187 00:15:03,551 --> 00:15:04,800 [door closes] 188 00:15:04,801 --> 00:15:07,060 [steps on stairs] 189 00:15:10,475 --> 00:15:13,309 - Who's there? - Siobhan. 190 00:15:15,063 --> 00:15:16,145 Alison: They took out the lights. 191 00:15:16,197 --> 00:15:19,115 - They're trying to mess with our heads. - Well, it's working. 192 00:15:19,150 --> 00:15:21,317 All right, listen. Someone heard that gunfire. 193 00:15:21,369 --> 00:15:23,736 Okay? So the state police, they're on the way. 194 00:15:23,788 --> 00:15:26,739 Till they get here, I need you to hang tight. Can you do that? 195 00:15:26,876 --> 00:15:29,575 - Yeah. - Good. 196 00:15:29,577 --> 00:15:32,161 Siobhan, take care of that generator. 197 00:15:44,642 --> 00:15:48,060 - All quiet? - So far, sir. 198 00:15:50,682 --> 00:15:56,352 - You always so polite? - Only when I'm nervous. [sighs] 199 00:16:00,358 --> 00:16:03,576 - Hang in there, Bunker. - Yes, sir. 200 00:16:12,337 --> 00:16:14,203 [sloshes] 201 00:16:14,255 --> 00:16:16,372 - Oh, shit. - Out of gas? 202 00:16:16,424 --> 00:16:19,292 Almost. Here, hold this. 203 00:16:23,464 --> 00:16:25,715 [sputtering] 204 00:16:29,771 --> 00:16:31,520 [grunts] God damn it. 205 00:16:31,556 --> 00:16:34,690 - Here, let me try. - No, I got it! 206 00:16:34,726 --> 00:16:36,809 - Come on. - I said I got it! 207 00:16:36,861 --> 00:16:39,312 [sputters] 208 00:16:39,765 --> 00:16:43,482 [sighs] This fucking day just keeps getting worse. 209 00:16:47,071 --> 00:16:50,489 How do you think I feel? I was about to retire. 210 00:16:50,541 --> 00:16:55,161 - You're an asshole. - Yeah. 211 00:16:55,213 --> 00:16:58,130 You don't even know what you're doing here. You're not even a cop. 212 00:17:01,085 --> 00:17:02,385 No, I'm not. 213 00:17:02,420 --> 00:17:05,421 Then why the fuck are we all listening to you? 214 00:17:05,473 --> 00:17:07,755 You know what? 215 00:17:08,745 --> 00:17:10,926 You're right. 216 00:17:10,979 --> 00:17:16,349 But I've been in tighter spots than this... and I'm still here. 217 00:17:18,686 --> 00:17:21,385 - So I need you to trust me. - Ha! 218 00:17:21,420 --> 00:17:24,407 Do you have any idea how ridiculous that sounds? 219 00:17:24,442 --> 00:17:26,325 Yes. 220 00:17:29,947 --> 00:17:34,834 - I don't want to die tonight. - You're not going to. 221 00:17:34,869 --> 00:17:38,621 We're all walking out of this together. Let's try it again. 222 00:17:44,629 --> 00:17:47,607 [humming] 223 00:17:53,096 --> 00:17:54,947 [sighs] 224 00:17:59,861 --> 00:18:02,478 Brock: Oh, thank God. 225 00:18:28,923 --> 00:18:31,590 This isn't the first time this has happened, you know? 226 00:18:33,594 --> 00:18:37,480 I mean, one army of guys with machine guns would be bad enough. 227 00:18:37,515 --> 00:18:42,184 - But two? I mean, that's just... - Bad luck? 228 00:18:42,236 --> 00:18:45,104 No, it's something else. 229 00:18:51,329 --> 00:18:53,913 - Jesus. - Hey. - Hey. 230 00:18:54,782 --> 00:18:56,916 - Here. - Thank you. 231 00:18:56,951 --> 00:18:58,951 Thanks. 232 00:19:02,090 --> 00:19:05,124 It's so quiet in here. 233 00:19:05,126 --> 00:19:09,128 - You think they left? - Chayton's not going anywhere. 234 00:19:10,348 --> 00:19:14,049 - Not till he gets what he wants. - No, they'll make a move soon. 235 00:19:15,470 --> 00:19:18,137 Wish I had... [gunfire] 236 00:19:19,307 --> 00:19:21,140 [shouting] 237 00:19:24,028 --> 00:19:25,861 [grunts] 238 00:19:27,732 --> 00:19:34,035 [shouting] 239 00:19:34,071 --> 00:19:37,789 Sperling! What the hell are you doing?! 240 00:19:37,825 --> 00:19:40,992 - I'm getting my client out of harm's way. - Give me the keys, Jackson. 241 00:19:40,994 --> 00:19:42,961 - Blow me. - Get down! 242 00:19:42,996 --> 00:19:45,380 - Shit! - Give me the fucking keys, Jackson! 243 00:19:45,415 --> 00:19:48,333 - Fuck off, Alison. - Give me the fucking keys! 244 00:19:48,335 --> 00:19:51,002 [screaming] 245 00:19:52,172 --> 00:19:55,173 [gasping] 246 00:19:55,175 --> 00:19:58,226 [coughing, choking] 247 00:20:05,352 --> 00:20:08,153 [coughing] 248 00:20:26,874 --> 00:20:29,007 [gunshot] 249 00:20:32,429 --> 00:20:37,265 [gasping] Al! Al! Hey, hey. Come on. Come on. 250 00:20:37,301 --> 00:20:39,384 [coughing] 251 00:20:43,857 --> 00:20:45,273 Where's Raven? 252 00:20:45,309 --> 00:20:47,225 - Brock, where's Raven? - In there. 253 00:20:51,565 --> 00:20:53,899 - Raven! - Yeah? 254 00:20:53,901 --> 00:20:56,201 Cover me! 255 00:21:09,716 --> 00:21:12,634 - Down! Down! - Come on, move! Take cover! 256 00:21:13,921 --> 00:21:15,837 Let's get this hole covered up. 257 00:21:19,426 --> 00:21:20,642 Where's Proctor? 258 00:21:20,677 --> 00:21:22,594 Apparently his lawyer got him an early release. 259 00:21:22,596 --> 00:21:24,429 - What? - Help me. Help me. 260 00:21:24,431 --> 00:21:26,231 Come on. [coughing] 261 00:22:06,504 --> 00:22:08,453 [sighs] 262 00:22:14,531 --> 00:22:16,648 Those aren't gonna hold them off for long. 263 00:22:18,201 --> 00:22:20,952 No, but it's better than nothing. [car engine starts] 264 00:22:20,988 --> 00:22:23,362 [engine revving] [chains clanking] 265 00:22:23,534 --> 00:22:28,094 - What is that? - I don't know. Stay here. 266 00:22:30,047 --> 00:22:32,417 Hook it up. 267 00:22:34,968 --> 00:22:36,918 Let's do it. [pounds car] 268 00:22:38,422 --> 00:22:40,005 [tires squealing] 269 00:22:49,766 --> 00:22:52,517 [tires squealing] [gate rattling] 270 00:22:56,857 --> 00:23:02,444 - We gonna have a problem? - No, not tonight. 271 00:23:12,923 --> 00:23:15,840 [Leah speaking Pennsylvania Dutch] 272 00:23:53,130 --> 00:23:55,964 As we forgive those who trespass against us. 273 00:23:55,999 --> 00:24:00,119 [Leah speaking Pennsylvania Dutch] 274 00:24:00,846 --> 00:24:03,466 And lead us not into temptation. 275 00:24:03,467 --> 00:24:05,840 [speaking Pennsylvania Dutch] 276 00:24:05,892 --> 00:24:08,560 Emily: But deliver us from evil. 277 00:24:12,599 --> 00:24:14,030 Emily: Thine is the kingdom. 278 00:24:14,065 --> 00:24:17,986 [speaking Pennsylvania Dutch] 279 00:24:18,021 --> 00:24:19,604 The power and the glory. 280 00:24:19,656 --> 00:24:22,740 [speaking Pennsylvania Dutch] 281 00:24:22,776 --> 00:24:24,159 Forever and ever. 282 00:24:26,913 --> 00:24:28,163 Amen. 283 00:24:28,198 --> 00:24:30,782 [gate rattling] [tires squealing] 284 00:24:35,622 --> 00:24:36,955 Go! Go! 285 00:24:58,145 --> 00:24:59,978 [men shout] 286 00:25:04,117 --> 00:25:06,451 - Stand clear! - Move! Move! 287 00:25:06,486 --> 00:25:09,404 Put it out! 288 00:25:22,085 --> 00:25:24,252 I can feel you looking at me. 289 00:25:27,307 --> 00:25:29,924 - Are you okay? - I'm fine. Don't worry about it. 290 00:25:32,812 --> 00:25:37,015 - I'm not who you think I am. - Oh, really? Right. 291 00:25:37,067 --> 00:25:39,184 - I guess you've changed. - Yes. 292 00:25:39,186 --> 00:25:40,685 People don't change. 293 00:25:40,687 --> 00:25:43,417 When I was 16, I watched my father beaten into 294 00:25:43,418 --> 00:25:45,857 a coma by two men who looked just like you. 295 00:25:45,909 --> 00:25:48,758 Do you have any idea what that feels like? 296 00:25:48,871 --> 00:25:53,417 To watch your father helpless and bleeding, 297 00:25:53,497 --> 00:25:58,086 begging two thugs to spare his only daughter. 298 00:25:58,121 --> 00:26:00,838 They didn't. 299 00:26:00,874 --> 00:26:02,874 You know, spare me. 300 00:26:04,427 --> 00:26:08,930 So tell me, Bunker, what fills a man with so much hate 301 00:26:08,965 --> 00:26:12,884 that he has to permanently paint it all over his body? 302 00:26:12,936 --> 00:26:16,721 Announce to the world that he hates something that much? 303 00:26:23,230 --> 00:26:26,314 My father was the biggest man I ever knew. 304 00:26:29,152 --> 00:26:31,536 He beat me a lot when I was a kid, 305 00:26:31,571 --> 00:26:35,373 so I stayed away from home as much as possible. 306 00:26:35,408 --> 00:26:41,663 I had a stutter, a really bad one, so I didn't talk much either. 307 00:26:41,715 --> 00:26:45,550 There was this guy in our neighborhood, Tank. 308 00:26:47,087 --> 00:26:50,755 Big and badass and covered in tattoos. 309 00:26:50,757 --> 00:26:55,176 And every time he saw me, he would sit me down and buy me a soda. 310 00:26:56,896 --> 00:26:59,147 Tell me that I had the power to change things. 311 00:26:59,182 --> 00:27:02,734 Introduced me to his buddies. 312 00:27:02,769 --> 00:27:07,939 They were the only people that... made me feel like I mattered. 313 00:27:09,442 --> 00:27:13,861 One day, my father gave me a black eye. 314 00:27:13,913 --> 00:27:16,781 I don't remember why, but Tank saw it. 315 00:27:16,783 --> 00:27:21,119 He marched me home, he grabbed my father by the throat, 316 00:27:21,121 --> 00:27:23,788 made him apologize. 317 00:27:25,041 --> 00:27:28,710 Made him promise he would never do it again. 318 00:27:31,798 --> 00:27:37,468 He said, "Your boy is one of us now." 319 00:27:44,144 --> 00:27:47,755 My father never laid a hand on me again. 320 00:27:49,656 --> 00:27:55,815 For the first time in my life... I had power. 321 00:27:58,908 --> 00:28:01,292 And before I knew it... 322 00:28:05,632 --> 00:28:08,249 I had become one of them. 323 00:28:10,804 --> 00:28:15,640 - That is no goddamn excuse. - I know that. 324 00:28:20,230 --> 00:28:22,513 I know that. 325 00:28:33,660 --> 00:28:36,110 [panting] 326 00:28:44,587 --> 00:28:45,920 Drop it, Proctor! 327 00:28:45,955 --> 00:28:47,872 - No, Brock, it's okay. - The hell it is. 328 00:28:47,924 --> 00:28:49,457 Now drop your weapon. Drop it! 329 00:28:49,509 --> 00:28:51,592 - Get that fucking gun out of my face! - I said drop it! 330 00:28:51,628 --> 00:28:55,296 - I'm on your side! - Hey, hey, hey! The fight's out there. 331 00:28:57,550 --> 00:29:00,551 An hour ago, I stopped you from braining this asshole with a fucking hammer. 332 00:29:00,603 --> 00:29:02,270 Now you're letting him do whatever the hell he wants? 333 00:29:02,305 --> 00:29:04,138 - No. Not in my house. - It's not your house. 334 00:29:04,190 --> 00:29:07,225 - It is my fucking house! - Don't you fucking touch me. 335 00:29:07,227 --> 00:29:09,227 [lights humming] 336 00:29:16,403 --> 00:29:18,069 Hey. 337 00:29:18,121 --> 00:29:20,905 You gave Proctor a goddamn gun. Are you kidding me? 338 00:29:20,907 --> 00:29:22,957 He had the gun. I gave him some ammo. 339 00:29:22,992 --> 00:29:25,460 - Why? - Because we need all the help we can get. 340 00:29:25,495 --> 00:29:27,885 No, no, no. I don't want his help. I don't need his help. 341 00:29:27,886 --> 00:29:29,330 I want that murderer locked up in a cell. 342 00:29:29,382 --> 00:29:31,749 - That's what I need. - It was my call and I made it. 343 00:29:31,751 --> 00:29:33,050 Yeah, of course it was your call. 344 00:29:33,086 --> 00:29:34,969 You know, forget the law, forget the rules. 345 00:29:35,004 --> 00:29:37,538 - Just make it up as you go, huh? - Hey, just calm down. 346 00:29:37,539 --> 00:29:38,172 - No, fuck that! - No... 347 00:29:38,224 --> 00:29:41,008 People are dying and any one of us could be next. 348 00:29:41,060 --> 00:29:42,427 - Listen to me. - No, you know what? 349 00:29:42,429 --> 00:29:44,345 The fact is you go off half-cocked whenever it suits you 350 00:29:44,397 --> 00:29:46,180 and the rest of us just have to fight your battles. 351 00:29:46,232 --> 00:29:48,566 Well, I'm done. I've had it, I'm not listening to you anymore. 352 00:29:48,601 --> 00:29:50,902 All right, fine. Give me your fuckin' badge. 353 00:29:50,937 --> 00:29:52,270 My badge? 354 00:29:55,525 --> 00:29:58,159 You know, before you got here, I did this job by the book. 355 00:29:58,194 --> 00:30:01,112 I put in my time, I sacrificed my marriage for this job 356 00:30:01,164 --> 00:30:04,999 because I'm good at it. I'm good at being a cop. 357 00:30:05,034 --> 00:30:07,752 Being good at killing people doesn't make you right for this job. 358 00:30:07,787 --> 00:30:09,337 Is that right? 359 00:30:09,372 --> 00:30:12,039 'Cause you're pretty fucking good at doing that, too. 360 00:30:14,427 --> 00:30:16,627 Yeah. Yeah. I did. I tried. 361 00:30:16,679 --> 00:30:18,296 I tried, Hood. I tried doing things your way. 362 00:30:18,298 --> 00:30:21,466 I convinced myself it was for the best, but... 363 00:30:21,468 --> 00:30:24,602 everything you touch turns to blood. 364 00:30:29,871 --> 00:30:33,002 [music] 365 00:30:37,617 --> 00:30:39,700 Get everyone in the other room now! 366 00:30:39,736 --> 00:30:41,536 Go, go! Get out! Other room, go! 367 00:30:41,571 --> 00:30:43,404 Go, go, go! 368 00:30:47,660 --> 00:30:49,627 [gunfire] 369 00:31:04,727 --> 00:31:06,010 [groans] 370 00:31:07,730 --> 00:31:10,014 Fuck. 371 00:31:10,066 --> 00:31:11,265 Hey. 372 00:31:32,005 --> 00:31:33,454 Hey, you all right? 373 00:31:33,506 --> 00:31:35,540 Yeah, don't worry about me. Just cover the door. 374 00:31:40,133 --> 00:31:43,022 [humming] 375 00:31:45,602 --> 00:31:47,308 Brock's voice: People are dying. 376 00:31:47,309 --> 00:31:50,721 Everything you touch turns to blood. 377 00:31:50,773 --> 00:31:52,723 Siobhan: You don't even know what you're doing here. 378 00:31:52,725 --> 00:31:54,892 You're not even a cop. 379 00:31:59,399 --> 00:32:01,699 - I'm going out there. - What the hell are you talking about? 380 00:32:01,734 --> 00:32:03,985 - Someone's gotta make sure help is on the way. - Hood, it's suicide! 381 00:32:04,037 --> 00:32:05,987 He's right, you'll die out there. You can barely even stand. 382 00:32:06,039 --> 00:32:10,074 - We can't hold them off forever. - Find another way. 383 00:32:11,578 --> 00:32:13,578 I'll go. 384 00:32:17,083 --> 00:32:18,749 Once we're clear, I'll call for help. 385 00:32:18,801 --> 00:32:21,502 You won't get clear. You'll be dead inside of 30 seconds. 386 00:32:21,554 --> 00:32:23,921 Well, either way you win, Deputy. 387 00:32:23,973 --> 00:32:27,141 You know what? You're under arrest, Proctor. 388 00:32:27,176 --> 00:32:31,345 - You don't get to just walk out this door. - Desperate times. 389 00:32:31,397 --> 00:32:33,514 Right, Sheriff? 390 00:32:36,736 --> 00:32:38,019 Godspeed. 391 00:32:48,781 --> 00:32:53,951 If I don't make it outta here, you stay the fuck away from Rebecca. 392 00:32:53,953 --> 00:32:55,620 Okay. 393 00:32:55,622 --> 00:32:59,256 If I do make it, you and I have unfinished business. 394 00:32:59,292 --> 00:33:00,708 Yeah, I know. 395 00:33:03,179 --> 00:33:05,713 Don't forget to make that call. 396 00:33:19,362 --> 00:33:22,063 [gunfire] 397 00:33:25,985 --> 00:33:28,369 [gunfire stops] 398 00:33:29,822 --> 00:33:33,491 Come on. Let's go. Let's block up this door. 399 00:33:39,882 --> 00:33:42,432 [Leah humming] 400 00:33:47,724 --> 00:33:49,840 [humming continues] 401 00:34:20,840 --> 00:34:24,258 It's not too late, Rebecca. 402 00:34:24,293 --> 00:34:27,345 Leave this house. 403 00:34:27,880 --> 00:34:30,214 Find your own way. 404 00:34:32,385 --> 00:34:35,603 [humming] Find your own way. 405 00:34:40,943 --> 00:34:43,810 [humming continues] 406 00:35:14,761 --> 00:35:17,595 Raven's covering the bullpen. 407 00:35:17,597 --> 00:35:20,347 Brock's downstairs watching the door with Bunker. 408 00:35:20,399 --> 00:35:22,266 Okay. 409 00:35:24,403 --> 00:35:29,922 - You think Proctor made it? - I do. 410 00:35:38,117 --> 00:35:40,539 What we had... 411 00:35:42,288 --> 00:35:44,922 was any of it real? 412 00:35:47,760 --> 00:35:49,210 All of it. 413 00:35:51,297 --> 00:35:52,630 Are you sure? 414 00:36:11,984 --> 00:36:14,068 How long were you locked up? 415 00:36:17,490 --> 00:36:18,989 15 years. 416 00:36:21,328 --> 00:36:24,995 [sighs] Oh, my God. 417 00:36:26,916 --> 00:36:29,667 And then you come here and Carrie's got Gordon and the kids. 418 00:36:29,669 --> 00:36:31,752 That's right. 419 00:36:31,753 --> 00:36:33,753 [music] 420 00:36:39,145 --> 00:36:43,848 And now? Would you really just have walked away? 421 00:36:46,219 --> 00:36:48,218 If that's what you want. 422 00:36:51,240 --> 00:36:53,107 What if it isn't? 423 00:36:55,194 --> 00:36:57,682 Then we leave together. 424 00:37:05,788 --> 00:37:10,277 - Do I know everything about you? - Not yet. 425 00:37:15,214 --> 00:37:17,381 But if you want to... 426 00:37:21,387 --> 00:37:23,470 you will. 427 00:37:25,975 --> 00:37:30,978 Okay. Start by telling me your real name. 428 00:38:02,561 --> 00:38:04,762 [lights humming] 429 00:38:05,932 --> 00:38:09,600 [Native American chanting] 430 00:38:38,014 --> 00:38:41,382 Billy. What the hell are you doing?! 431 00:38:41,434 --> 00:38:43,634 [grunting] 432 00:38:46,939 --> 00:38:48,973 - I'm ending this. - Get away from there! 433 00:38:50,142 --> 00:38:54,478 I have to do this. It's the only way. 434 00:38:56,816 --> 00:39:00,284 - Chayton! - Raven. 435 00:39:04,457 --> 00:39:05,823 This has to end. 436 00:39:05,825 --> 00:39:07,658 Chayton: You know what it'll take. 437 00:39:08,794 --> 00:39:12,329 - Blood for blood. - I'll give myself up. 438 00:39:12,331 --> 00:39:14,882 You call off your men. 439 00:39:15,885 --> 00:39:20,922 - You leave these people alone. - The time for negotiating has passed. 440 00:39:21,974 --> 00:39:24,174 They'll all pay now. 441 00:39:25,344 --> 00:39:29,229 For Christ's sakes. Haven't you killed enough people already?! 442 00:39:29,265 --> 00:39:30,931 [grunts] 443 00:39:42,111 --> 00:39:43,444 Come on. 444 00:39:43,496 --> 00:39:45,029 Come on, Billy, we gotta get you outta here. 445 00:39:45,031 --> 00:39:48,198 [gunfire] 446 00:39:49,502 --> 00:39:51,201 Come on. 447 00:39:53,539 --> 00:39:55,506 Here, hold on. 448 00:39:58,010 --> 00:40:00,961 [gunfire continues] 449 00:40:07,853 --> 00:40:09,887 [groans] 450 00:40:09,889 --> 00:40:12,389 - How bad? - Just have to stop the bleeding. 451 00:40:18,447 --> 00:40:21,615 - Can he stand? - Yeah. Yeah. 452 00:40:21,650 --> 00:40:23,700 Get him up. Gotta go to the basement. 453 00:40:38,084 --> 00:40:40,501 [clattering] 454 00:40:52,598 --> 00:40:54,848 Fuck. Come on, come on, come on. 455 00:40:54,900 --> 00:40:56,767 No, just go. Just go, we'll be right behind you. 456 00:40:56,819 --> 00:40:58,936 - No, come on. - Just go. 457 00:40:58,988 --> 00:41:03,190 Go. We'll be okay. 458 00:41:04,193 --> 00:41:06,243 Okay. 459 00:41:14,453 --> 00:41:16,120 [groans] 460 00:41:18,124 --> 00:41:20,958 - I can't control my legs. - You're going into shock. 461 00:41:21,010 --> 00:41:23,844 - You need to get downstairs. - I'm not leaving you here. 462 00:41:23,879 --> 00:41:25,762 Siobhan. 463 00:41:27,633 --> 00:41:29,433 Come here. 464 00:41:29,468 --> 00:41:32,302 [gunfire] 465 00:41:43,532 --> 00:41:47,985 I killed Tommy. It's blood for blood. 466 00:41:47,987 --> 00:41:52,156 Billy, look at me. Listen. You saved my life at the Savoy. 467 00:41:52,208 --> 00:41:54,324 You're not gonna die for that. 468 00:41:55,828 --> 00:42:00,581 - I have no ammo. - Here. 469 00:42:23,155 --> 00:42:25,105 In case I don't get a chance, 470 00:42:25,157 --> 00:42:26,607 - I just want to say... - Don't do that. 471 00:42:26,659 --> 00:42:29,193 - Do what? - What you're about to do. 472 00:42:29,245 --> 00:42:32,493 I was just gonna say I still think I would have 473 00:42:32,494 --> 00:42:35,782 - been a better sheriff than you. - Yeah, you're probably right. 474 00:42:37,536 --> 00:42:38,702 [groans] 475 00:42:47,963 --> 00:42:50,547 [cell door opens] 476 00:43:20,462 --> 00:43:22,412 [gasps] 477 00:43:26,802 --> 00:43:29,052 [groans] 478 00:43:38,897 --> 00:43:40,564 [coughs] 479 00:43:46,105 --> 00:43:48,772 [grunts] [groans] 480 00:43:57,333 --> 00:44:01,034 [panting] 481 00:44:41,210 --> 00:44:43,327 Should we go after them? 482 00:44:44,830 --> 00:44:47,147 - Help yourself. - What... 483 00:44:56,175 --> 00:44:58,842 [choking] 484 00:44:58,844 --> 00:45:00,844 Let her go, Chayton. 485 00:45:04,233 --> 00:45:06,516 I said, let her go. 486 00:45:06,568 --> 00:45:08,151 [groans] 487 00:45:08,187 --> 00:45:11,220 God damn it, you let her go or I'll blow your fucking head off! 488 00:45:12,358 --> 00:45:13,774 No. No. 489 00:45:13,826 --> 00:45:16,026 No, no, no, Chayton. Chayton. 490 00:45:16,028 --> 00:45:21,031 Just stop, okay? This has got nothing to do with her. 491 00:45:21,083 --> 00:45:22,833 All right? 492 00:45:25,337 --> 00:45:27,371 Please. 493 00:45:28,257 --> 00:45:29,756 Please. 494 00:45:32,378 --> 00:45:34,294 It's between you and me. 495 00:45:36,382 --> 00:45:38,682 Just let her go. 496 00:45:43,439 --> 00:45:45,639 [groans] 497 00:45:57,236 --> 00:46:01,071 Shh. 498 00:46:02,541 --> 00:46:04,241 - No. - Please. 499 00:46:04,293 --> 00:46:05,909 - Shh. - No. 500 00:46:05,911 --> 00:46:07,744 Please. 501 00:46:08,881 --> 00:46:11,498 Shh. 502 00:46:13,302 --> 00:46:15,919 Please. Please. 503 00:46:15,921 --> 00:46:17,421 [cracks] 504 00:46:25,681 --> 00:46:30,100 [lights humming] [sirens wailing] 505 00:46:45,713 --> 00:46:49,703 [Music] 506 00:47:22,988 --> 00:47:24,821 Mutter. 507 00:47:31,497 --> 00:47:34,164 [crying] 508 00:47:37,970 --> 00:47:39,669 Mutter. 509 00:48:14,540 --> 00:48:18,291 God, our Father... 510 00:48:21,213 --> 00:48:23,797 Your power brings us to birth. 511 00:48:24,883 --> 00:48:27,551 Your providence guides our lives. 512 00:48:29,187 --> 00:48:32,022 And by Your command, we return to dust. 513 00:48:35,060 --> 00:48:38,144 Lord, those who die 514 00:48:38,196 --> 00:48:41,364 still live in Your presence. 515 00:48:41,400 --> 00:48:45,068 Their lives change, but do not end. 516 00:48:47,823 --> 00:48:51,708 I pray and hope for my family, 517 00:48:51,743 --> 00:48:54,828 relatives, and friends, 518 00:48:54,880 --> 00:48:58,498 and for all the dead known to You alone. 519 00:49:02,087 --> 00:49:05,088 In company with Christ, 520 00:49:05,140 --> 00:49:08,174 - who died and now lives... - Siobhan? 521 00:49:08,226 --> 00:49:10,677 ...may they all rejoice in His kingdom, 522 00:49:10,729 --> 00:49:12,762 where all our tears are wiped away. 523 00:49:12,814 --> 00:49:15,232 Siobhan? 524 00:49:15,484 --> 00:49:19,603 Unite us together again in one family... 525 00:49:19,655 --> 00:49:23,990 - Hey, hey. - ...to sing His praise fever and ever. 526 00:49:25,694 --> 00:49:27,410 Amen. 527 00:49:27,446 --> 00:49:31,031 [whimpering] Oh, my... oh, my... oh, my... 528 00:49:32,918 --> 00:49:35,952 [gasping] 529 00:49:38,631 --> 00:49:41,286 [sobbing] 530 00:49:50,102 --> 00:49:54,521 ♪ I'll always love you ♪ 531 00:49:54,573 --> 00:49:59,242 ♪ And make you happy ♪ 532 00:50:00,162 --> 00:50:03,613 ♪ If you ♪ 533 00:50:03,615 --> 00:50:07,834 ♪ Will say the same ♪ 534 00:50:08,787 --> 00:50:12,789 ♪ But if you leave me ♪ 535 00:50:12,791 --> 00:50:17,010 ♪ To love another ♪ 536 00:50:18,046 --> 00:50:20,630 ♪ You'll regret ♪ 537 00:50:20,682 --> 00:50:25,969 ♪ It all someday. ♪ 538 00:50:49,062 --> 00:50:52,564 sync & correction by f1nc0 ~ Addic7ed.com ~ 539 00:50:53,165 --> 00:50:54,464 [music playing] 540 00:50:54,500 --> 00:50:57,000 ♪ And you can dance a lot ♪ 541 00:50:57,035 --> 00:50:58,768 ♪ Dance a lot ♪ 542 00:50:58,804 --> 00:51:01,738 ♪ You better dance a lot ♪ 543 00:51:01,773 --> 00:51:03,206 ♪ Dance a lot ♪ 544 00:51:03,242 --> 00:51:06,343 ♪ Dream big and dance a lot ♪ 545 00:51:06,378 --> 00:51:07,978 ♪ Dance a lot ♪ 546 00:51:08,013 --> 00:51:10,147 ♪ We need to dance a lot ♪ 547 00:51:10,282 --> 00:51:12,549 ♪ We need to dance a lot ♪ 548 00:51:12,584 --> 00:51:14,584 ♪ Dance in your heart ♪ 549 00:51:14,620 --> 00:51:17,120 ♪ Dance in your head ♪ 550 00:51:17,155 --> 00:51:19,389 ♪ Dance into heaven ♪ 551 00:51:19,424 --> 00:51:21,691 ♪ Dance into dead ♪ 552 00:51:21,727 --> 00:51:24,694 ♪ You better dance a lot ♪ 553 00:51:24,730 --> 00:51:26,129 ♪ Dance a lot ♪ 554 00:51:26,164 --> 00:51:28,632 ♪ Give big and dance a lot ♪ 555 00:51:28,667 --> 00:51:30,767 ♪ Dream big and dance a lot ♪ 556 00:51:30,802 --> 00:51:33,637 ♪ We need to dance a lot ♪ 557 00:51:33,672 --> 00:51:35,205 ♪ Dance a lot ♪ 558 00:51:35,240 --> 00:51:37,641 ♪ Dream big and dance a lot ♪ 559 00:51:37,776 --> 00:51:39,676 ♪ Dream big and dance a lot ♪ 560 00:51:39,711 --> 00:51:42,846 ♪ We've got to dance a lot ♪ 561 00:51:42,881 --> 00:51:44,314 ♪ Dance a lot ♪ 562 00:51:44,349 --> 00:51:46,550 ♪ Give hard and dance a lot ♪ 563 00:51:46,685 --> 00:51:48,852 ♪ Give hard and dance a lot ♪ 564 00:51:48,887 --> 00:51:52,055 ♪ Dream big and dance a lot. ♪ 565 00:51:55,409 --> 00:52:00,277 [door slamming] 565 00:52:01,305 --> 00:53:01,192 Watching movies won't make you rich. Trading can. FilthyRichFutures.com