1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:13,480 --> 00:00:17,450 I was there at the dawn of the third age of mankind. 3 00:00:20,487 --> 00:00:24,457 It began in the Earth year 2257... 4 00:00:24,491 --> 00:00:28,461 ...with the founding of the last of the Babylon stations... 5 00:00:28,495 --> 00:00:32,465 ...located deep in neutral space. 6 00:00:34,467 --> 00:00:37,470 It was a port of call for refugees... 7 00:00:37,505 --> 00:00:40,438 ...smugglers, businessmen... 8 00:00:40,473 --> 00:00:44,444 ...diplomats and travelers from a hundred worlds. 9 00:00:45,478 --> 00:00:48,446 It could be a dangerous place... 10 00:00:48,481 --> 00:00:51,484 ...but we accepted the risk because Babylon 5... 11 00:00:51,519 --> 00:00:55,454 ...was our last, best hope for peace. 12 00:00:55,488 --> 00:00:59,458 Babylon 5 was a dream given form. 13 00:01:00,493 --> 00:01:03,460 A dream of a galaxy without war... 14 00:01:03,495 --> 00:01:07,466 ...where species from different worlds could live side by side in mutual respect. 15 00:01:10,469 --> 00:01:14,440 Babylon 5 was the last of the Babylon stations. 16 00:01:15,474 --> 00:01:19,444 This is its story. 17 00:01:19,478 --> 00:01:22,446 Confirmed, Delta-Gamma Nine, you are clear for docking. 18 00:01:22,481 --> 00:01:26,451 Please surrender control of your vessel to central computer, on my mark. 19 00:01:27,486 --> 00:01:29,453 Mark. 20 00:01:29,488 --> 00:01:32,491 Bring her in. Approach vector 557. 21 00:01:32,526 --> 00:01:36,461 Vector 557. 22 00:01:43,435 --> 00:01:47,405 Final approach to Docking Bay 12B. 23 00:01:48,440 --> 00:01:51,407 - Garibaldi, what's up? - I'm looking for the Commander. 24 00:01:51,442 --> 00:01:55,411 We've got someone in Bay 12 needs his personal clearance to board. 25 00:01:55,446 --> 00:01:58,449 I tracked him down. Last I heard, he was checking out a tourist problem. 26 00:01:58,484 --> 00:02:01,970 And no, I don't know what he meant, so don't ask. 27 00:02:02,005 --> 00:02:05,456 I just hope it works out better than the last one. 28 00:02:21,438 --> 00:02:23,439 I wouldn't. 29 00:02:23,474 --> 00:02:25,476 You know the rules about crossing species. 30 00:02:25,511 --> 00:02:28,410 Stick with the list. 31 00:02:28,445 --> 00:02:31,948 - What are you? A bigot or something? - No. But... 32 00:02:31,983 --> 00:02:35,452 ...obviously you've never met an Arnasian before. 33 00:02:36,487 --> 00:02:40,424 After they finish, they eat their mate. 34 00:02:45,462 --> 00:02:48,465 United Spaceways Transport, Delta-Gamma Nine... 35 00:02:48,500 --> 00:02:52,435 ...now docking in Bay 7. 36 00:02:58,475 --> 00:03:02,445 Earth Alliance passenger Varner, cleared for entry. 37 00:03:10,486 --> 00:03:14,422 That's him. 38 00:03:14,457 --> 00:03:16,459 Commander Sinclair. Lyta Alexander. 39 00:03:16,494 --> 00:03:17,425 A pleasure. 40 00:03:17,460 --> 00:03:19,427 Welcome to Babylon 5. 41 00:03:19,462 --> 00:03:21,464 It's about time Earth Central sent us a telepath. 42 00:03:21,499 --> 00:03:24,968 Can I see your... 43 00:03:25,003 --> 00:03:28,437 ...identicard? 44 00:03:32,475 --> 00:03:35,478 Everything seems to be in order. 45 00:03:35,513 --> 00:03:37,313 Thanks. 46 00:03:50,459 --> 00:03:51,425 It's dust all right. 47 00:03:51,460 --> 00:03:55,430 Okay, we do this quiet and by the numbers. 48 00:03:56,465 --> 00:03:59,433 The rules are simple: No unauthorized mind-scans... 49 00:03:59,468 --> 00:04:02,436 ...and log all business dealings you're hired to monitor. 50 00:04:02,471 --> 00:04:06,441 You're cleared for access to the casino, but gambling is strictly off-limits. 51 00:04:08,477 --> 00:04:11,463 Excuse me. Can I speak to you for a moment? 52 00:04:11,498 --> 00:04:14,449 Besides, gambling's never interested me- 53 00:04:14,482 --> 00:04:17,417 Shut up. Stay back. 54 00:04:17,452 --> 00:04:20,455 Stay back, or I'll kill her. Do you hear me? 55 00:04:20,490 --> 00:04:24,426 Wait here. 56 00:04:24,459 --> 00:04:26,461 - What have we got? - Dust dealer. 57 00:04:26,496 --> 00:04:28,428 Trying to smuggle the stuff in here. 58 00:04:28,463 --> 00:04:32,433 - Do you think we can take him out? - No, someone will get hurt in the crossfire. 59 00:04:32,467 --> 00:04:36,437 I'll talk to him, but get a backup team outside, stat. 60 00:04:40,475 --> 00:04:43,444 I'm coming out. 61 00:04:43,479 --> 00:04:46,414 I'm unarmed. 62 00:04:49,450 --> 00:04:53,421 Put the gun down. 63 00:05:00,427 --> 00:05:02,394 This isn't going to work. 64 00:05:02,429 --> 00:05:06,400 There's only one way in or out of Babylon 5, back the way you came. 65 00:05:06,433 --> 00:05:10,404 You get past me, where do you go then? 66 00:05:10,437 --> 00:05:11,403 You made a mistake. 67 00:05:11,438 --> 00:05:14,406 But no one's been hurt yet. 68 00:05:14,441 --> 00:05:18,412 Let her go and I'll guarantee you safe passage off this station. 69 00:05:19,446 --> 00:05:22,381 - Why should I trust you? - Because I gave you my word. 70 00:05:22,416 --> 00:05:26,386 And because, right now, five marksmen are taking position outside. 71 00:05:26,420 --> 00:05:30,390 Take her out of here and they'll burn you to the ground. 72 00:05:31,424 --> 00:05:35,395 It's your choice. 73 00:05:42,435 --> 00:05:45,922 See that he gets to his ship, Garibaldi. 74 00:05:45,957 --> 00:05:49,409 And two things. One: No weapons or dust... 75 00:05:49,442 --> 00:05:53,413 ...allowed on Babylon 5. Two: We've logged your ship's ID. 76 00:05:53,446 --> 00:05:56,416 If you come within 50 clicks of this station again... 77 00:05:56,451 --> 00:06:00,386 ...we'll blow you out of the sky. 78 00:06:04,423 --> 00:06:08,394 Come on, I'll show you to your quarters. 79 00:06:29,448 --> 00:06:32,416 Lieutenant Commander Takashima... 80 00:06:32,451 --> 00:06:36,421 ...the supply ship sent by my government is not being allowed to dock. 81 00:06:36,456 --> 00:06:39,423 That's correct. They won't submit to a weapons search. 82 00:06:39,458 --> 00:06:42,961 - This is outrageous! - You know the regs, Ambassador G'Kar. 83 00:06:42,996 --> 00:06:46,465 Scanning is the only way to make sure no weapons get on board. 84 00:06:46,500 --> 00:06:50,435 Except those belonging to the Earth Alliance, of course. 85 00:06:50,469 --> 00:06:53,403 The Narn regime is dedicated to peace. 86 00:06:53,438 --> 00:06:57,409 In that case, being the peace-loving Narns we've all come to know and love... 87 00:06:57,475 --> 00:07:01,413 ...except for a few planets out on the fringe who say you've invaded them... 88 00:07:01,446 --> 00:07:04,414 ...they shouldn't mind being scanned, should they? 89 00:07:04,449 --> 00:07:06,451 This will, of course, be reported to the highest authority. 90 00:07:06,486 --> 00:07:08,418 Fair enough. 91 00:07:08,453 --> 00:07:12,423 As far as I'm concerned, they can sit out there for the next solar year. 92 00:07:12,457 --> 00:07:16,427 If it makes you feel any better, I could send them a fruit basket. 93 00:07:17,462 --> 00:07:21,432 Your quarters are in Red 5. We can cut through the Alien sector here. 94 00:07:32,476 --> 00:07:36,414 Are you set? 95 00:07:36,447 --> 00:07:40,417 Follow me. 96 00:07:41,452 --> 00:07:45,422 Since Babylon 5 functions mainly as a free port... 97 00:07:45,456 --> 00:07:49,426 ...our living quarters are set up to handle every possible form of life. 98 00:07:51,462 --> 00:07:54,430 We can customize the atmosphere... 99 00:07:54,465 --> 00:07:58,435 ...even adjust the rotation of some sectors to vary the gravity. 100 00:07:58,468 --> 00:08:02,439 Very impressive. 101 00:08:11,448 --> 00:08:15,418 I've heard that all four alien governments have ambassadors here. 102 00:08:15,452 --> 00:08:18,420 Almost. The fourth arrives in two days. 103 00:08:18,455 --> 00:08:21,424 They work as an advisory council, like the UN on Earth... 104 00:08:21,459 --> 00:08:23,391 ...before it was dissolved. 105 00:08:23,426 --> 00:08:26,429 Your quarters are that way. Turn to the right. 106 00:08:26,464 --> 00:08:30,400 Good luck. 107 00:08:32,435 --> 00:08:34,420 One last thing, Commander. 108 00:08:34,455 --> 00:08:36,371 Why is it called Babylon 5? 109 00:08:36,406 --> 00:08:40,376 Babylons 1, 2 and 3 were sabotaged and destroyed. 110 00:08:40,410 --> 00:08:44,380 Number 4 vanished without a trace 24 hours after becoming operational. 111 00:08:44,413 --> 00:08:48,384 To this day, no one knows what happened to it. 112 00:08:48,417 --> 00:08:52,388 Swell. 113 00:08:56,425 --> 00:09:00,396 We've been out of contact with Ambassador Kosh since his ship left... 114 00:09:00,429 --> 00:09:02,931 ...Vorlon space eight days ago. 115 00:09:02,966 --> 00:09:05,184 Based on his last-known position... 116 00:09:05,219 --> 00:09:07,403 ...he should be here in 48 hours. 117 00:09:07,438 --> 00:09:08,922 You spoke to him? 118 00:09:08,957 --> 00:09:10,371 Video or audio? 119 00:09:10,406 --> 00:09:13,408 Audio only. He said he was having problems with the vid. 120 00:09:13,443 --> 00:09:14,927 Mysterious as ever. 121 00:09:14,962 --> 00:09:16,411 Security analysis? 122 00:09:16,446 --> 00:09:17,377 Inconclusive. 123 00:09:17,412 --> 00:09:21,383 Earth Central sent me everything they have on the Vorlons, and it's not much. 124 00:09:22,417 --> 00:09:25,420 To date, no human has ever seen a Vorlon. 125 00:09:25,455 --> 00:09:28,388 - What about medical? - The same. 126 00:09:28,423 --> 00:09:30,425 Their diplomatic office sent me just enough data... 127 00:09:30,460 --> 00:09:33,393 ...for the environmental control and no more. 128 00:09:33,428 --> 00:09:37,399 Bio-maintenance here is still adjusting the atmosphere for his living quarters. 129 00:09:38,433 --> 00:09:39,399 Pretty thick stuff. 130 00:09:39,434 --> 00:09:43,371 High levels of methane, sulfur... 131 00:09:43,405 --> 00:09:44,370 ...CO2. 132 00:09:44,405 --> 00:09:48,376 What about their psychology? Customs? Social order? 133 00:09:49,410 --> 00:09:53,381 How far do they go on the first date? 134 00:09:53,414 --> 00:09:55,381 We'll play it by ear. 135 00:09:55,416 --> 00:09:58,419 When Ambassador Kosh arrives, we'll have representatives... 136 00:09:58,454 --> 00:10:01,422 ...from all four of the major alien governments on board. 137 00:10:01,457 --> 00:10:04,425 This is what we've been working toward from day one. 138 00:10:04,460 --> 00:10:08,396 Let's not mess it up now. 139 00:10:33,454 --> 00:10:34,419 Yes. 140 00:10:34,454 --> 00:10:37,424 Message, Commander. Ambassador Delenn needs to see you. 141 00:10:37,459 --> 00:10:40,427 She says she's in the garden. 142 00:10:40,462 --> 00:10:41,428 On my way. 143 00:10:46,466 --> 00:10:50,403 Now entering Green Level. Please standby. 144 00:11:07,453 --> 00:11:10,388 Ambassador Delenn. 145 00:11:10,423 --> 00:11:12,942 I've seen you here before. 146 00:11:12,977 --> 00:11:15,426 Almost every other day. 147 00:11:15,461 --> 00:11:17,428 If you don't mind my asking, what- 148 00:11:17,463 --> 00:11:21,434 Notice the waves, each moving in its own order. 149 00:11:22,435 --> 00:11:24,437 Predictable. 150 00:11:24,472 --> 00:11:26,404 Unchanging. 151 00:11:26,439 --> 00:11:30,409 But drop in a single stone and see how the pattern changes. 152 00:11:32,445 --> 00:11:36,415 Everything around it is altered. 153 00:11:36,449 --> 00:11:40,384 This is from your world? 154 00:11:40,419 --> 00:11:44,390 It's a Japanese stone garden. 155 00:11:44,423 --> 00:11:47,358 Since we need so much land for hydroponic crops... 156 00:11:47,393 --> 00:11:50,361 ...and oxygen reclamation, setting this aside was tough. 157 00:11:50,396 --> 00:11:53,398 One of the designers called it "a pool for Zen skinny-dipping." 158 00:11:53,433 --> 00:11:56,401 All you can do is think about doing it. 159 00:11:56,436 --> 00:11:59,369 I am glad it is here. 160 00:11:59,404 --> 00:12:01,371 On my world there are books... 161 00:12:01,406 --> 00:12:05,377 ...thousands of pages, about the power of one mind... 162 00:12:05,410 --> 00:12:07,377 ...to change the universe. 163 00:12:07,412 --> 00:12:11,383 But none say it as clearly as this. 164 00:12:12,417 --> 00:12:16,388 In two days, Ambassador Kosh arrives. 165 00:12:17,422 --> 00:12:21,358 I look forward to meeting a Vorlon. 166 00:12:21,393 --> 00:12:24,395 I've heard much about them that is strange. 167 00:12:24,430 --> 00:12:26,362 Such as? 168 00:12:26,397 --> 00:12:29,400 Do you not have files on the Vorlons? 169 00:12:29,435 --> 00:12:30,366 Absolutely. 170 00:12:30,401 --> 00:12:32,368 Very large files. 171 00:12:32,403 --> 00:12:35,406 There's nothing in them, of course. 172 00:12:35,441 --> 00:12:37,373 How much do you have? 173 00:12:37,408 --> 00:12:40,394 More than you, it would seem. 174 00:12:40,429 --> 00:12:43,381 Naturally, it's all classified. 175 00:12:44,415 --> 00:12:48,386 Naturally. 176 00:12:48,419 --> 00:12:52,390 Here is a copy of everything I have. 177 00:12:52,423 --> 00:12:54,356 It may be of use. 178 00:12:54,391 --> 00:12:58,362 If anyone asks, say it fell from the sky. 179 00:13:01,398 --> 00:13:05,369 I imagine I will be quite astonished by this breech of security. 180 00:13:06,403 --> 00:13:07,369 Why? 181 00:13:07,404 --> 00:13:10,372 The war between us has been over for almost 10 years... 182 00:13:10,407 --> 00:13:14,378 ...but there are still people on either side who'd hang both of us... 183 00:13:14,411 --> 00:13:17,379 ...for this kind of- - Commander... 184 00:13:17,414 --> 00:13:21,385 ...you know everything about your stone garden... 185 00:13:21,418 --> 00:13:23,385 ...but clearly... 186 00:13:23,420 --> 00:13:27,390 ...you have not spent nearly enough time looking at it. 187 00:13:29,392 --> 00:13:33,363 Good day. 188 00:13:53,416 --> 00:13:55,418 - What is it? - We've got an energy surge at jump point. 189 00:13:55,453 --> 00:13:58,421 There aren't any more ships due until... 190 00:13:58,456 --> 00:13:59,387 Put it on screen. 191 00:13:59,422 --> 00:14:03,359 Vortex active. Confirm incoming ship. 192 00:14:16,405 --> 00:14:18,372 Damn. That's a Vorlon ship, all right. 193 00:14:18,407 --> 00:14:22,411 Ambassador Kosh. Two days early. I knew he'd pull something like this. 194 00:14:22,446 --> 00:14:24,378 Security isn't ready, we're not in place... 195 00:14:24,413 --> 00:14:28,384 ...all because he wants to play mysterious and catch us off guard. 196 00:14:28,450 --> 00:14:32,421 Get me the Commander. Fast. And let's hope nothing else goes wrong. 197 00:14:41,430 --> 00:14:45,400 - About time. - Sorry. I was delayed. 198 00:15:12,393 --> 00:15:16,364 Patch incoming signal. Full audio and video decode. 199 00:15:17,398 --> 00:15:19,365 - Hi. - Hi. 200 00:15:19,400 --> 00:15:22,368 I thought you weren't due back for another week? 201 00:15:22,403 --> 00:15:25,406 Yeah. Haggling with the Centauri is always a slow process. 202 00:15:25,441 --> 00:15:28,374 Until you explain, unless payment is made promptly... 203 00:15:28,409 --> 00:15:31,412 ...their merchandise will be dumped into space and fired into the sun. 204 00:15:31,447 --> 00:15:33,414 Not exactly fair-market bargaining. 205 00:15:33,449 --> 00:15:34,346 I was in a hurry. 206 00:15:34,381 --> 00:15:38,352 - I didn't think you'd report me. - We'll discuss that later. 207 00:15:38,385 --> 00:15:40,352 I'm glad you're back. 208 00:15:40,387 --> 00:15:42,354 - When do you dock? - One hour and 40 minutes. 209 00:15:42,389 --> 00:15:46,360 Just in time for the reception. I'll tell you about it when you arrive. 210 00:15:46,393 --> 00:15:49,396 I was thinking about something a little more intimate. 211 00:15:49,431 --> 00:15:51,916 On my way, I picked up some carnelian bed sheets. 212 00:15:51,951 --> 00:15:54,401 They're supposed to be completely frictionless. 213 00:15:54,436 --> 00:15:58,372 See you in an hour and 40 minutes. 214 00:16:05,412 --> 00:16:08,346 Lieutenant Commander Takashima. 215 00:16:08,381 --> 00:16:12,352 About our supply ship, I have reconsidered. 216 00:16:12,385 --> 00:16:16,356 With the new ambassador about to arrive, this is hardly a time for petty squabbles. 217 00:16:16,389 --> 00:16:20,360 I have told our captain to submit to your weapons search. 218 00:16:20,393 --> 00:16:22,360 That's great. 219 00:16:22,395 --> 00:16:24,362 Since you doubtless have your hands full... 220 00:16:24,397 --> 00:16:28,368 ...our captain will wait until after the Ambassador's ship has docked. 221 00:16:28,401 --> 00:16:32,372 - Is that satisfactory? - Yes, it is. 222 00:16:32,405 --> 00:16:35,408 Are you feeling all right, Ambassador? 223 00:16:35,443 --> 00:16:36,374 Couldn't be better. 224 00:16:36,409 --> 00:16:40,379 See you at the reception, then. Good eating to you. 225 00:16:48,387 --> 00:16:50,889 Yes. And now we need a nine. 226 00:16:50,924 --> 00:16:53,392 And now we need a nine, yes? 227 00:16:53,427 --> 00:16:57,363 We're going to play... 228 00:17:02,401 --> 00:17:06,372 Ambassador. 229 00:17:06,405 --> 00:17:07,371 Londo. 230 00:17:07,406 --> 00:17:10,409 What? Not now, please. I'm busy. 231 00:17:10,444 --> 00:17:12,376 Go away. 232 00:17:12,411 --> 00:17:16,348 I'll take two and roll for the balance. 233 00:17:17,382 --> 00:17:19,884 And, come on, now. 234 00:17:19,919 --> 00:17:21,653 There, you see? 235 00:17:21,688 --> 00:17:23,539 It's your fault. 236 00:17:23,574 --> 00:17:25,355 You're bad luck. 237 00:17:25,390 --> 00:17:27,392 I've always said that about him. 238 00:17:27,427 --> 00:17:29,359 Now, come on, go. 239 00:17:29,394 --> 00:17:31,361 You're a security chief. 240 00:17:31,396 --> 00:17:35,367 Shouldn't you be out securing something? 241 00:17:35,400 --> 00:17:37,367 Strike. 242 00:17:37,402 --> 00:17:39,369 I am. I'm securing you. 243 00:17:39,404 --> 00:17:42,372 The new ambassador arrived early. 244 00:17:42,407 --> 00:17:45,410 Commander wants to make sure you'll be in the welcoming party. 245 00:17:45,445 --> 00:17:49,347 Mr. Garibaldi, I'm a very busy man. 246 00:17:49,380 --> 00:17:51,347 Take three, no roll. 247 00:17:51,382 --> 00:17:55,353 Eight, ten, seven, no strike, sir. House wins again. 248 00:17:56,387 --> 00:18:00,358 No, God damn! 249 00:18:00,391 --> 00:18:02,393 Well, that's it. 250 00:18:02,428 --> 00:18:04,360 And it's too bad. 251 00:18:04,395 --> 00:18:07,398 I had almost finished working out my new system. 252 00:18:07,433 --> 00:18:10,366 Just a few more credits and I... 253 00:18:10,401 --> 00:18:16,273 Wait, Garibaldi. My good, close friend, Garibaldi. 254 00:18:16,407 --> 00:18:18,374 No, you don't. 255 00:18:18,409 --> 00:18:21,345 - Not again. - Lend me your support, your good cheer. 256 00:18:21,380 --> 00:18:22,311 My wallet? 257 00:18:22,346 --> 00:18:26,316 Come on, Garibaldi, I know there's an adventurer... 258 00:18:26,350 --> 00:18:30,320 ...lurking inside that steel shell, bursting to get out. 259 00:18:30,354 --> 00:18:32,321 I'm confident my system will work. 260 00:18:32,356 --> 00:18:36,326 We'll take them together, side by side, just like in the old days... 261 00:18:37,361 --> 00:18:42,299 ...when my dear republic moved in and conquered the entire Beta system... 262 00:18:42,366 --> 00:18:44,332 ...in nine days! 263 00:18:44,367 --> 00:18:46,334 - Did I ever tell you that story? - Several times. 264 00:18:46,369 --> 00:18:50,307 We came out of the sky, a veritable cloud of starships... 265 00:18:50,373 --> 00:18:54,344 ...and then we fell on them, I was in- - Londo. No! 266 00:18:55,345 --> 00:18:57,312 No! 267 00:18:57,347 --> 00:19:01,317 Look, I'd love to stay, but I have things to do. 268 00:19:01,384 --> 00:19:05,355 Now, be a good ambassador and be at Docking Bay 9 in two hours. 269 00:19:07,357 --> 00:19:11,361 - I don't want to have to come and get you. - I'll be there. 270 00:19:11,394 --> 00:19:15,364 What else have I got to do? I'm broke. 271 00:19:16,399 --> 00:19:20,369 Excuse me, I couldn't help overhearing. This system of yours, it's a sure thing? 272 00:19:26,375 --> 00:19:30,312 My good fellow, I've worked it out to 15 decimal points. 273 00:19:30,379 --> 00:19:33,382 All it requires is a little backing, Mr... 274 00:19:33,417 --> 00:19:35,349 - Varner. - Varner? 275 00:19:35,384 --> 00:19:39,355 - Del Varner. - Del Varner. 276 00:19:49,398 --> 00:19:53,368 - Two Minbaris is what you'll need. - No. 277 00:19:54,369 --> 00:19:55,335 This looks fine. 278 00:19:55,370 --> 00:19:59,341 We can deposit the down payment in 24 solar hours. 279 00:19:59,374 --> 00:20:03,345 But we need to take possession of the spare parts no later than the 15th. 280 00:20:05,380 --> 00:20:08,366 Can you deliver by then? 281 00:20:08,401 --> 00:20:11,353 Absolutely. No problem. 282 00:20:12,387 --> 00:20:15,355 The 22nd. 283 00:20:15,390 --> 00:20:18,358 He's thinking he can't deliver any sooner than the 22nd. 284 00:20:18,393 --> 00:20:21,396 He figures that once he has the contract, you can take a flying- 285 00:20:21,431 --> 00:20:23,398 That's what I meant to say. 286 00:20:23,433 --> 00:20:24,416 The 22nd. 287 00:20:24,451 --> 00:20:26,894 Unacceptable. 288 00:20:26,929 --> 00:20:29,337 But wait, we... 289 00:20:29,370 --> 00:20:32,338 We can make the 15th... 290 00:20:32,373 --> 00:20:36,344 ...just I'd have to pay the workers more, but that would cut my profits in half. 291 00:20:37,378 --> 00:20:40,346 He's telling the truth. 292 00:20:40,381 --> 00:20:43,384 Better half of something than all of nothing. 293 00:20:43,419 --> 00:20:46,352 Done. See you on the 15th. 294 00:20:46,387 --> 00:20:50,357 Thank you again for your services. 295 00:20:50,391 --> 00:20:53,359 Someday I am going to find the guy that thought up the idea... 296 00:20:53,394 --> 00:20:57,364 ...of renting telepaths to businessmen, and I am going to kill him. 297 00:20:58,399 --> 00:21:02,336 Funny, I just knew you were going to say that. 298 00:21:03,370 --> 00:21:05,337 - Lyta Alexander? - Yes? 299 00:21:05,372 --> 00:21:09,343 Ambassador G'Kar, of the Narn regime. 300 00:21:09,376 --> 00:21:13,347 - May I speak to you for a moment? - Of course. 301 00:21:23,390 --> 00:21:27,360 When I learned of your arrival, I ran a genetics scan of your records. 302 00:21:28,395 --> 00:21:29,361 Most impressive. 303 00:21:29,396 --> 00:21:32,364 A sixth-generation telepath. 304 00:21:32,399 --> 00:21:35,368 It goes back further than that, but that's when Earth Central... 305 00:21:35,403 --> 00:21:38,371 ...started keeping track of people with psi capability. 306 00:21:38,406 --> 00:21:41,341 We have no telepaths among my people. 307 00:21:41,376 --> 00:21:44,344 A genetic oversight, I suppose. 308 00:21:44,379 --> 00:21:47,313 One which you could help correct. 309 00:21:47,347 --> 00:21:51,317 I am empowered to compensate you for your genetic background. 310 00:21:52,352 --> 00:21:56,322 The process would be either a direct mating, you and I... 311 00:21:56,355 --> 00:22:00,326 ...or a donation of vital cells from which we could clone a replica. 312 00:22:02,328 --> 00:22:06,299 Yes, obviously the cloning is less efficient, since we have to grow the clone... 313 00:22:06,332 --> 00:22:09,300 ...so payment would have to be proportionately smaller. 314 00:22:09,335 --> 00:22:13,305 We'd still have to fuse your genes with ours and that would take even longer. 315 00:22:14,340 --> 00:22:17,343 The direct mating is far more... 316 00:22:17,378 --> 00:22:18,309 ...cost-effective. 317 00:22:18,344 --> 00:22:22,314 Now, would you prefer to be conscious or unconscious during the mating? 318 00:22:23,349 --> 00:22:27,319 I would prefer conscious, but I don't know what your... 319 00:22:29,354 --> 00:22:33,325 ...pleasure threshold is. 320 00:22:33,358 --> 00:22:36,326 Confirmed, Ambassador, you are clear for docking. 321 00:22:36,361 --> 00:22:40,298 Please surrender control of your vessel to central computer, on my mark. 322 00:22:41,333 --> 00:22:45,303 Mark. 323 00:23:10,328 --> 00:23:14,298 Commander, the Vorlon ship is on approach to Bay 9. 324 00:23:15,366 --> 00:23:19,337 On my way. 325 00:23:33,384 --> 00:23:35,351 Status report. 326 00:23:35,386 --> 00:23:37,353 Momentary power loss. 327 00:23:37,388 --> 00:23:40,357 Re-routing to secondary power supply. 328 00:23:40,392 --> 00:23:44,328 Time-delay factor: 2.3 minutes. 329 00:23:44,361 --> 00:23:48,332 Please, standby. 330 00:24:15,358 --> 00:24:19,329 Sorry, there was a problem with the tube. Did you get Londo? 331 00:24:19,362 --> 00:24:21,864 He was supposed to meet me right here. 332 00:24:21,899 --> 00:24:24,367 The others are in the reception area. 333 00:24:24,402 --> 00:24:25,886 Station alert. 334 00:24:25,921 --> 00:24:27,646 Notify security. 335 00:24:27,681 --> 00:24:29,372 Get the doors open. 336 00:24:29,407 --> 00:24:33,342 Oh, my God! 337 00:24:35,378 --> 00:24:37,345 Be careful, Michael... 338 00:24:37,380 --> 00:24:38,346 ...that's an environment suit. 339 00:24:38,381 --> 00:24:42,351 He can't take our atmosphere. Open it here and the air will kill him. 340 00:24:42,385 --> 00:24:44,352 Could be dead already, I can't tell. 341 00:24:44,387 --> 00:24:47,356 Get Ben, tell him we have a med alert. Get the isolab ready, fast. 342 00:24:47,391 --> 00:24:51,327 On my way. 343 00:24:52,361 --> 00:24:56,332 Damn. 344 00:24:57,366 --> 00:24:59,351 How much longer? 345 00:24:59,386 --> 00:25:01,302 We're almost there. 346 00:25:01,337 --> 00:25:05,307 If the atmosphere mix isn't right, we'll kill him as soon as we crack that suit. 347 00:25:08,343 --> 00:25:10,310 Approaching nominal density. 348 00:25:10,345 --> 00:25:13,348 As soon as it's pressurized, I'm going in. 349 00:25:13,383 --> 00:25:14,281 Maybe not. 350 00:25:14,316 --> 00:25:17,284 We got a reply from the Vorlon high command. 351 00:25:17,319 --> 00:25:20,322 They insist that the Ambassador's encounter suit... 352 00:25:20,357 --> 00:25:23,325 ...cannot be removed for security reasons. 353 00:25:23,360 --> 00:25:24,291 But that's insane! 354 00:25:24,326 --> 00:25:28,296 - They don't want us seeing what's inside. - They'd rather let him die than- 355 00:25:28,330 --> 00:25:30,297 I'm afraid so. 356 00:25:30,332 --> 00:25:34,302 No, we haven't come this far to watch it all fall apart. 357 00:25:34,336 --> 00:25:37,338 Jeff, I'm warning you, they're deadly serious about security. 358 00:25:37,373 --> 00:25:38,304 We'll give them security. 359 00:25:38,339 --> 00:25:41,342 As a doctor, you're bound by a vow of confidentiality... 360 00:25:41,377 --> 00:25:42,308 ...and that's good enough for me. 361 00:25:42,343 --> 00:25:45,346 For the rest, kill the monitors. Stop all data-recording. 362 00:25:45,381 --> 00:25:47,315 I don't want any record of what goes on in there. 363 00:25:47,350 --> 00:25:50,819 I take full responsibility. 364 00:25:50,854 --> 00:25:54,288 Just do what you have to, Ben. 365 00:25:59,327 --> 00:26:01,294 Good luck. 366 00:26:01,329 --> 00:26:05,299 And I hope you're wrong. 367 00:26:06,334 --> 00:26:08,300 Wrong about what? 368 00:26:08,335 --> 00:26:12,306 We were talking the other day about how nobody's seen a Vorlon before... 369 00:26:12,339 --> 00:26:16,310 ...and he said that according to legend, one human did see a Vorlon. 370 00:26:18,345 --> 00:26:20,312 He turned to stone. 371 00:26:20,347 --> 00:26:23,333 Well, it's just a legend. 372 00:26:23,368 --> 00:26:26,829 - Probably. - Probably. 373 00:26:26,864 --> 00:26:30,290 There must be a way. 374 00:26:31,325 --> 00:26:35,295 Some means, some... 375 00:26:53,346 --> 00:26:56,281 - But you still don't know what happened. - Not yet, Senator. 376 00:26:56,316 --> 00:27:00,286 Doctor Kyle's been able to stabilize the Ambassador's condition, but... 377 00:27:00,320 --> 00:27:04,324 ...until we know the cause of his problem, there's a very good chance he could die. 378 00:27:04,359 --> 00:27:05,290 Let's hope not. 379 00:27:05,325 --> 00:27:08,293 The Vorlon government finds it very suspicious... 380 00:27:08,328 --> 00:27:12,298 ...that he was out of his ship less than a minute when he fell ill. 381 00:27:13,332 --> 00:27:16,300 No one's spoken of retaliation yet, but... 382 00:27:16,335 --> 00:27:20,306 ...if this is anything other than natural illness, if anyone did anything to him... 383 00:27:20,373 --> 00:27:23,307 ...this could escalate fast. 384 00:27:23,342 --> 00:27:25,327 Who's handling the investigation? 385 00:27:25,362 --> 00:27:27,313 My security chief, Michael Garibaldi. 386 00:27:27,348 --> 00:27:30,281 Is that wise? 387 00:27:30,316 --> 00:27:33,335 I was opposed to you bringing him on in the first place. 388 00:27:33,370 --> 00:27:36,364 He's been bounced from one station to another for years. 389 00:27:36,399 --> 00:27:39,358 I don't know if he's up to an investigation on this scale. 390 00:27:39,393 --> 00:27:42,361 I have every confidence in Mr. Garibaldi, Senator. 391 00:27:42,396 --> 00:27:44,380 I hope you're right. 392 00:27:44,415 --> 00:27:46,891 Keep me informed, Jeff. 393 00:27:46,926 --> 00:27:49,333 Earth Central, out. 394 00:27:49,368 --> 00:27:51,370 Sorry you had to hear that. 395 00:27:51,405 --> 00:27:53,337 Old news. 396 00:27:53,372 --> 00:27:56,340 - So what's the program? - Find out where everyone was... 397 00:27:56,375 --> 00:28:00,345 ...during the five-minute period when the Ambassador docked and we found him. 398 00:28:00,378 --> 00:28:02,347 I've cleared you for full diplomatic access. 399 00:28:02,382 --> 00:28:05,350 That'll make things easier. 400 00:28:05,385 --> 00:28:06,316 I'll start with Londo. 401 00:28:06,351 --> 00:28:09,354 He didn't meet us outside the docking bay. 402 00:28:09,389 --> 00:28:10,355 I want to know why. 403 00:28:10,390 --> 00:28:11,321 Good. 404 00:28:11,356 --> 00:28:13,323 And check the transport tube. 405 00:28:13,358 --> 00:28:16,361 It malfunctioned and kept me from getting to Bay 9. 406 00:28:16,396 --> 00:28:18,363 It may be just a coincidence, but... 407 00:28:18,398 --> 00:28:20,296 I'm on it. 408 00:28:20,331 --> 00:28:22,298 One other suggestion: 409 00:28:22,333 --> 00:28:24,300 You've been up almost 36 hours. 410 00:28:24,335 --> 00:28:28,272 Get some rest. I've got a hunch it's going to get hot down the road. 411 00:28:40,318 --> 00:28:42,285 I let myself in. 412 00:28:42,320 --> 00:28:45,322 You really should change your access code more often. 413 00:28:45,357 --> 00:28:46,288 Carolyn. 414 00:28:46,323 --> 00:28:49,326 God, I'm sorry, I forgot. I was going to meet your ship... 415 00:28:49,361 --> 00:28:52,329 If what I heard is true, I understand. 416 00:28:52,364 --> 00:28:54,348 Is it true? 417 00:28:54,383 --> 00:28:56,298 Depends. 418 00:28:56,333 --> 00:28:58,335 How bad is what you heard? 419 00:28:58,370 --> 00:29:00,821 Pretty bad. 420 00:29:00,856 --> 00:29:03,273 Then it's true. 421 00:29:03,307 --> 00:29:06,310 - This isn't a good time. - I know. 422 00:29:06,345 --> 00:29:10,280 Let me make it better. 423 00:29:20,323 --> 00:29:23,326 Confirmed presence of foreign compound. 424 00:29:23,361 --> 00:29:24,292 Type: Unknown. 425 00:29:24,327 --> 00:29:28,298 Prognosis: Terminal. 426 00:29:47,317 --> 00:29:48,283 Ben. 427 00:29:48,318 --> 00:29:52,288 I've just finished my test on the Ambassador. 428 00:29:52,321 --> 00:29:55,324 It took longer than I expected. 429 00:29:55,359 --> 00:29:56,290 Even for an alien... 430 00:29:56,325 --> 00:29:59,328 ...this one is pretty alien. 431 00:29:59,363 --> 00:30:02,332 But from the results... 432 00:30:02,367 --> 00:30:05,301 Jeff, it looks like poison. 433 00:30:05,334 --> 00:30:06,300 Can you counteract it? 434 00:30:06,335 --> 00:30:09,270 Not without knowing which poison was used. 435 00:30:09,305 --> 00:30:13,275 There's probably enough concentrated where it entered his body... 436 00:30:13,309 --> 00:30:15,276 ...for us to be able to make a match. 437 00:30:15,311 --> 00:30:19,281 But so far, I still don't know how the poison got into his system. 438 00:30:20,315 --> 00:30:22,282 What's your prognosis? 439 00:30:22,317 --> 00:30:26,288 Life signs are dropping 5% every hour. 440 00:30:26,321 --> 00:30:29,289 If we can't find out what happened... 441 00:30:29,324 --> 00:30:33,295 ...the Ambassador will be dead in less than 24 hours. 442 00:30:33,328 --> 00:30:35,295 All right. 443 00:30:35,330 --> 00:30:39,301 Keep me informed. 444 00:30:39,334 --> 00:30:40,300 Security. 445 00:30:40,335 --> 00:30:41,268 Security here. 446 00:30:41,303 --> 00:30:44,271 This is Commander Jeffrey Sinclair. 447 00:30:44,306 --> 00:30:48,276 We have confirmation of an attempted assassination. 448 00:30:48,310 --> 00:30:50,312 As authorized under Earth Alliance regulations... 449 00:30:50,347 --> 00:30:53,279 ...I'm hereby sealing off the station. 450 00:30:53,314 --> 00:30:57,285 As of now, no one enters or leaves Babylon 5. 451 00:30:58,319 --> 00:31:00,286 Why won't you accept the facts? 452 00:31:00,321 --> 00:31:03,324 Who was the only one missing from the welcome party when Kosh arrived? 453 00:31:03,359 --> 00:31:05,325 Londo Mollari. 454 00:31:05,360 --> 00:31:08,846 And why would the Centauri Republic want to kill Ambassador Kosh? 455 00:31:08,881 --> 00:31:12,298 What better way to prop up a fading empire than to start a war? 456 00:31:12,333 --> 00:31:16,270 They've been trying to join forces with the Earth Alliance for years. 457 00:31:16,304 --> 00:31:19,305 A mutual enemy would serve that purpose very well. 458 00:31:19,340 --> 00:31:23,277 And if your assumption is correct and he is the assassin... 459 00:31:24,311 --> 00:31:26,312 ...what would you suggest? 460 00:31:26,347 --> 00:31:30,282 An alliance between our governments. 461 00:31:30,317 --> 00:31:32,319 Yours is the oldest of the five federations. 462 00:31:32,354 --> 00:31:33,285 Ours is the youngest. 463 00:31:33,320 --> 00:31:36,357 Technologically you're centuries ahead of everyone else. 464 00:31:36,392 --> 00:31:40,327 We have unlimited manpower and the will to use it. 465 00:31:41,295 --> 00:31:43,297 Can you imagine what we could achieve together? 466 00:31:43,332 --> 00:31:45,264 I can. 467 00:31:45,299 --> 00:31:49,269 Which is why it must never be allowed to happen. 468 00:31:50,304 --> 00:31:53,307 Your perceptions are colored by your history with the Centauri. 469 00:31:53,342 --> 00:31:56,274 As former slaves of that government... 470 00:31:56,309 --> 00:31:59,312 ...you would seize any opportunity to raise a force against them. 471 00:31:59,347 --> 00:32:01,279 We were never slaves! 472 00:32:01,314 --> 00:32:03,316 Our world was invaded, our people- 473 00:32:03,351 --> 00:32:05,318 The word was ill-chosen. 474 00:32:05,353 --> 00:32:08,286 My apologies. 475 00:32:08,321 --> 00:32:12,292 But my decision stands. 476 00:32:12,325 --> 00:32:16,262 Thank you for coming, Ambassador. 477 00:32:18,298 --> 00:32:20,300 I should have known better than to waste my time. 478 00:32:20,335 --> 00:32:22,820 You're even worse than the Centauri. 479 00:32:22,855 --> 00:32:25,270 They're beyond the dream of conquest. 480 00:32:25,305 --> 00:32:29,275 But you had the Earth Alliance on its knees. 481 00:32:29,308 --> 00:32:32,311 One more stroke and you would have defeated them. 482 00:32:32,346 --> 00:32:34,313 But you surrendered. 483 00:32:34,348 --> 00:32:36,280 Why? 484 00:32:36,315 --> 00:32:40,286 We had our reasons. 485 00:32:40,319 --> 00:32:42,321 On Narn, we heard that the decision to surrender... 486 00:32:42,356 --> 00:32:45,289 ...came from your holy men. 487 00:32:45,324 --> 00:32:48,259 A secret group called the "Grey Council." 488 00:32:48,294 --> 00:32:52,264 Weak, frightened fools with no vision or the will to fight, but we- 489 00:33:01,306 --> 00:33:03,273 You are being held... 490 00:33:03,308 --> 00:33:06,311 ...by a force of two gravities. 491 00:33:06,346 --> 00:33:09,279 You will swear, here and now... 492 00:33:09,314 --> 00:33:13,285 ...that you will never again mention the Grey Council in my presence. 493 00:33:14,319 --> 00:33:17,287 Three gravities. 494 00:33:17,322 --> 00:33:20,325 Six will crush your ribs to jelly... 495 00:33:20,360 --> 00:33:24,262 ...and explode your heart. 496 00:33:24,296 --> 00:33:27,299 Four gravities. 497 00:33:27,334 --> 00:33:30,267 Five. 498 00:33:30,302 --> 00:33:34,272 All right. 499 00:33:38,309 --> 00:33:42,280 I suggest you leave now. 500 00:33:44,315 --> 00:33:48,286 I gave you a chance for greatness and you threw it away. 501 00:33:49,320 --> 00:33:53,291 Whatever happens now... 502 00:33:53,324 --> 00:33:57,261 ...let it be on your own head. 503 00:34:14,311 --> 00:34:17,314 What are you shopping for today? 504 00:34:17,349 --> 00:34:21,285 Can I buy you a drink? 505 00:34:24,321 --> 00:34:25,287 Londo. 506 00:34:25,322 --> 00:34:28,257 Mr. Garibaldi. 507 00:34:28,292 --> 00:34:30,294 I suppose you heard what happened. 508 00:34:30,329 --> 00:34:32,313 About the Ambassador? 509 00:34:32,348 --> 00:34:34,262 Yes, it's a pity. 510 00:34:34,297 --> 00:34:37,265 I suppose there'll be a war now. 511 00:34:37,300 --> 00:34:40,268 All that running around and shooting at one another... 512 00:34:40,303 --> 00:34:43,306 ...you would have thought, sooner or later, it would go out of fashion. 513 00:34:43,341 --> 00:34:47,277 Where were you when the Ambassador's ship was docking? 514 00:34:47,310 --> 00:34:51,281 I don't think I like the tone of your question, Mr. Garibaldi. 515 00:34:52,315 --> 00:34:56,286 I suggest you remove your hand. 516 00:34:56,319 --> 00:34:58,321 As an ambassador I have diplomatic immunity. 517 00:34:58,356 --> 00:35:00,221 Read your treaty. 518 00:35:00,256 --> 00:35:03,743 As of two hours ago, I got full diplomatic access. 519 00:35:03,778 --> 00:35:07,230 So, where were you when the Ambassador was docking? 520 00:35:09,265 --> 00:35:13,236 Could I have another, please? The same. 521 00:35:16,305 --> 00:35:20,242 I was in the casino. At the gaming table. 522 00:35:20,276 --> 00:35:23,244 - I thought you were out of money. - Yes. 523 00:35:23,279 --> 00:35:27,283 A man named Del Varner offered to cover my bets. 524 00:35:29,285 --> 00:35:31,770 Now there's a criminal, if you're looking for one. 525 00:35:31,805 --> 00:35:34,256 He promised to back my bets, then pulled out... 526 00:35:34,291 --> 00:35:38,227 ...after I had run up quite a bill. 527 00:35:38,293 --> 00:35:40,227 He's here if you want to see him. 528 00:35:40,262 --> 00:35:44,233 He's right over there, in the checked coat. 529 00:35:46,301 --> 00:35:48,268 Can anyone confirm your story? 530 00:35:48,303 --> 00:35:52,274 Yes. The new telepath, Lyta Alexander. 531 00:35:53,275 --> 00:35:56,311 I saw her talking to Varner shortly after you left. 532 00:35:56,346 --> 00:35:57,277 Thank you. 533 00:35:57,312 --> 00:36:00,247 Put it on his tab. 534 00:36:00,282 --> 00:36:03,285 Who'd want to kill the Ambassador? 535 00:36:03,320 --> 00:36:05,252 Mr. Garibaldi... 536 00:36:05,287 --> 00:36:09,257 ...it's a big universe. 537 00:36:09,290 --> 00:36:12,293 If I knew who did it, I'd tell you. 538 00:36:12,328 --> 00:36:15,313 I'm not here to make trouble. 539 00:36:15,348 --> 00:36:18,299 Do you know why I am here? 540 00:36:18,334 --> 00:36:20,266 I'm here... 541 00:36:20,301 --> 00:36:24,272 ...to grovel before your wonderful Earth Alliance... 542 00:36:24,305 --> 00:36:28,276 ...in the hopes of attaching ourselves to your destiny. 543 00:36:31,312 --> 00:36:35,249 What are those fish called on your planet that attach themselves to sharks? 544 00:36:35,283 --> 00:36:37,285 Remoras. 545 00:36:37,320 --> 00:36:39,252 Yes. 546 00:36:39,287 --> 00:36:43,257 You make very good sharks, Mr. Garibaldi. 547 00:36:44,291 --> 00:36:47,294 We were pretty good sharks ourselves once... 548 00:36:47,329 --> 00:36:49,814 ...but somehow... 549 00:36:49,849 --> 00:36:52,264 ...along the way... 550 00:36:52,299 --> 00:36:55,302 ...we forgot how to bite. 551 00:36:55,337 --> 00:36:58,270 There was a time... 552 00:36:58,305 --> 00:37:01,308 ...when this whole quadrant belonged to us. 553 00:37:01,343 --> 00:37:02,274 What are we now? 554 00:37:02,309 --> 00:37:06,280 Twelve worlds and a thousand monuments to past glories... 555 00:37:07,314 --> 00:37:11,251 ...living off memories and stories... 556 00:37:14,287 --> 00:37:18,258 ...selling trinkets. 557 00:37:18,291 --> 00:37:22,262 My God, man... 558 00:37:22,295 --> 00:37:25,298 ...we've become a tourist attraction. 559 00:37:25,333 --> 00:37:28,301 See the great Centauri Republic... 560 00:37:28,336 --> 00:37:31,304 ...open 9:00 to 5:00... 561 00:37:31,339 --> 00:37:35,275 ...Earth time. 562 00:37:38,311 --> 00:37:40,313 Anything else? 563 00:37:40,348 --> 00:37:43,248 No. 564 00:37:43,283 --> 00:37:47,253 Thank you, Ambassador. 565 00:37:49,288 --> 00:37:52,775 Nice shark. 566 00:37:52,810 --> 00:37:56,262 Pretty shark. 567 00:38:02,301 --> 00:38:06,272 Babylon Control, request fuel transfer. Heading for secondary base. 568 00:38:14,280 --> 00:38:16,281 Yes. 569 00:38:16,316 --> 00:38:18,284 Ben. 570 00:38:18,319 --> 00:38:20,217 Come in. 571 00:38:20,252 --> 00:38:22,254 You look exhausted. 572 00:38:22,289 --> 00:38:23,220 I am. 573 00:38:23,255 --> 00:38:27,226 I've been taking stims to stay alert. 574 00:38:27,259 --> 00:38:30,227 It's awful stuff. 575 00:38:30,262 --> 00:38:32,264 Well, how about some coffee? 576 00:38:32,299 --> 00:38:33,230 It's fresh. 577 00:38:33,265 --> 00:38:36,268 Grounded about an hour ago. 578 00:38:36,303 --> 00:38:38,235 Coffee? 579 00:38:38,270 --> 00:38:40,237 Fresh-ground coffee? 580 00:38:40,272 --> 00:38:44,209 - Where on earth- - Not Earth, here. 581 00:38:45,243 --> 00:38:49,214 I brought along seedlings, when the station went operational last year. 582 00:38:49,247 --> 00:38:53,218 Talked one of the hydroponics guys into setting aside some planters for me. 583 00:38:55,253 --> 00:38:58,256 I get enough for a couple of pots... 584 00:38:58,291 --> 00:39:00,223 ...every few months. 585 00:39:00,258 --> 00:39:03,226 - That's- - Against regs, I know. 586 00:39:03,261 --> 00:39:06,264 The garden is to be used strictly for grains, fruits and vegetables. 587 00:39:06,299 --> 00:39:09,267 And if you report me, you can't have any. 588 00:39:09,302 --> 00:39:13,237 I didn't see a thing. 589 00:39:27,251 --> 00:39:30,254 I've done everything I can for Ambassador Kosh... 590 00:39:30,289 --> 00:39:32,254 ...but he's slipping away. 591 00:39:32,289 --> 00:39:35,259 He'll die unless we find out what happened in that air lock. 592 00:39:35,294 --> 00:39:36,225 I know. 593 00:39:36,260 --> 00:39:40,230 All monitors were turned off on the insistence of the Vorlon government. 594 00:39:40,297 --> 00:39:42,299 No one saw what happened. 595 00:39:42,334 --> 00:39:44,233 No? 596 00:39:44,268 --> 00:39:48,238 One person knows exactly what happened. 597 00:39:48,273 --> 00:39:51,241 Ambassador Kosh himself. 598 00:39:51,276 --> 00:39:52,240 No. 599 00:39:52,275 --> 00:39:55,243 No, out of the question. 600 00:39:55,278 --> 00:39:58,248 The Vorlons would never allow Kosh to be scanned. 601 00:39:58,283 --> 00:40:00,215 They'd let him die first. 602 00:40:00,250 --> 00:40:04,254 That's why we won't tell them. 603 00:40:04,287 --> 00:40:08,258 - Does the Commander know- - No, I've not mentioned this to him. 604 00:40:10,293 --> 00:40:12,260 If we screw up... 605 00:40:12,295 --> 00:40:13,261 ...it's only on our heads. 606 00:40:13,296 --> 00:40:17,267 Which will end up on a silver platter, right? 607 00:40:25,274 --> 00:40:29,245 Do you know what my first job was, straight out of Earthforce training? 608 00:40:30,279 --> 00:40:32,246 Mars colony security. 609 00:40:32,281 --> 00:40:34,283 Right before the food riots. 610 00:40:34,318 --> 00:40:36,285 I heard about that. 611 00:40:36,320 --> 00:40:38,252 Tough place. 612 00:40:38,287 --> 00:40:42,258 Wasn't there a scandal, something about kickbacks? 613 00:40:42,291 --> 00:40:46,262 If you wanted a promotion, you had to pay off the sector captain. 614 00:40:46,295 --> 00:40:48,262 I refused. 615 00:40:48,297 --> 00:40:50,264 So they let me rot. 616 00:40:50,299 --> 00:40:54,234 Refused to let me out of my contract. 617 00:40:54,269 --> 00:40:57,272 So I started breaking the rules, putting everyone's safety at risk... 618 00:40:57,307 --> 00:41:00,240 ...because I just didn't care anymore. 619 00:41:00,275 --> 00:41:04,246 When Jeff came in, he promised that if I'd stop... 620 00:41:05,280 --> 00:41:08,283 ...feeling sorry for myself and fight... 621 00:41:08,318 --> 00:41:10,250 ...within the rules... 622 00:41:10,285 --> 00:41:13,288 ...he'd make sure I got promoted. 623 00:41:13,323 --> 00:41:17,259 He kept his promise. 624 00:41:18,293 --> 00:41:22,264 I haven't broken the rules in a long time, Doctor. 625 00:41:22,297 --> 00:41:24,799 So, I guess... 626 00:41:24,834 --> 00:41:27,302 ...I'm about due. 627 00:41:27,337 --> 00:41:31,239 Count me in. 628 00:41:34,275 --> 00:41:35,241 Thanks. 629 00:41:35,276 --> 00:41:38,279 I can't think of anyone I'd rather have along side... 630 00:41:38,314 --> 00:41:41,249 ...when we face court-martial. 631 00:41:41,284 --> 00:41:42,215 Not so fast. 632 00:41:42,250 --> 00:41:44,752 We still have to talk her into it. 633 00:41:44,787 --> 00:41:47,220 And I have a feeling it won't be easy. 634 00:41:47,255 --> 00:41:51,225 Do you know what the penalties are for unauthorized mind-scans... 635 00:41:51,259 --> 00:41:55,196 ...without a court order or permission from next of kin? 636 00:41:56,230 --> 00:41:59,233 - I could be thrown out of the psi corps! - We understand your concerns. 637 00:41:59,268 --> 00:42:02,201 Do you? 638 00:42:02,236 --> 00:42:04,238 It takes years to train for a P5 classification... 639 00:42:04,273 --> 00:42:08,209 ...and half of those who try, burn out or... 640 00:42:08,242 --> 00:42:10,209 ...end up vegetables. 641 00:42:10,244 --> 00:42:14,214 I'm not going to throw all that away. 642 00:42:14,248 --> 00:42:17,251 If the Ambassador dies, the Vorlons will retaliate. 643 00:42:17,286 --> 00:42:20,254 This station is their first logical target. 644 00:42:20,289 --> 00:42:22,221 If I were in their position... 645 00:42:22,256 --> 00:42:26,226 ...I'd have a cruiser waiting in hyperspace, right now, just waiting to attack us. 646 00:42:28,228 --> 00:42:32,199 Thousands would die and after us, who knows how many more? 647 00:42:34,234 --> 00:42:35,735 Is that what you want? 648 00:42:35,770 --> 00:42:37,504 No. Of course not. 649 00:42:37,539 --> 00:42:38,889 That's not fair. 650 00:42:38,924 --> 00:42:40,205 No, it's not. 651 00:42:40,240 --> 00:42:42,207 But that's what we're stuck with. 652 00:42:42,242 --> 00:42:46,212 No one can force you to do this, Lyta. 653 00:42:46,246 --> 00:42:50,216 It has to be your choice. 654 00:42:55,255 --> 00:42:59,225 If I do this... If I do... 655 00:43:00,260 --> 00:43:03,229 ...what are the odds he'll remember the contact? 656 00:43:03,264 --> 00:43:06,197 He's so far out of it... 657 00:43:06,232 --> 00:43:10,203 ...I don't think he'll have any memory of your scan. 658 00:43:10,236 --> 00:43:12,238 But you're not sure. 659 00:43:12,273 --> 00:43:16,208 No. 660 00:43:19,245 --> 00:43:22,213 So, what have you got? 661 00:43:22,248 --> 00:43:25,751 A few things that don't add up, but nothing firm yet. 662 00:43:25,786 --> 00:43:29,255 Turns out one alibi I checked out doesn't hold up. 663 00:43:29,290 --> 00:43:31,758 Whose? 664 00:43:31,793 --> 00:43:34,191 Yours. 665 00:43:34,226 --> 00:43:38,197 The tube's access record shows no sign of the malfunction you mentioned. 666 00:43:39,264 --> 00:43:43,235 - That's impossible. - Unless someone altered the records... 667 00:43:43,270 --> 00:43:47,205 ...or there was no malfunction. 668 00:43:47,272 --> 00:43:49,239 What do you think? 669 00:43:49,274 --> 00:43:53,245 I don't know yet. But I will. 670 00:43:54,246 --> 00:43:55,212 One thing's for sure... 671 00:43:55,247 --> 00:43:59,251 ...knowing your work, I'd hate for us to end up on opposite sides of an investigation. 672 00:44:00,252 --> 00:44:04,222 So would I, Commander. 673 00:44:10,261 --> 00:44:13,229 Life support, this is C and C. 674 00:44:13,264 --> 00:44:17,202 We're registering a. 001 drop in oxygen pressure, outside Blue 5, Level B. 675 00:44:20,271 --> 00:44:22,273 Can you send a maintenance bot to check it out? 676 00:44:22,308 --> 00:44:26,244 Will do. Life support, out. 677 00:44:28,279 --> 00:44:31,247 When I get inside, it's subjective. 678 00:44:31,282 --> 00:44:35,253 I'll feel what he felt, but I'll see my body, not his. 679 00:44:36,287 --> 00:44:39,255 This could get rough. 680 00:44:39,290 --> 00:44:43,227 I can't see him through this encounter suit. 681 00:44:43,260 --> 00:44:47,231 Trust me, it's better this way. 682 00:44:47,264 --> 00:44:51,235 Just do what you can. 683 00:45:05,249 --> 00:45:08,218 I can't get through. This suit must be shielded. 684 00:45:08,253 --> 00:45:12,189 Is there any way to intensify contact? 685 00:45:14,224 --> 00:45:18,195 Yeah, there is. 686 00:45:25,235 --> 00:45:29,205 Here goes. 687 00:45:59,235 --> 00:46:03,205 There's something... 688 00:46:03,239 --> 00:46:07,209 ...in there. 689 00:46:11,247 --> 00:46:15,184 Ambassador Kosh... 690 00:46:19,221 --> 00:46:23,192 ...welcome to Babylon 5. 691 00:46:45,246 --> 00:46:49,184 Get her out, right now! 692 00:46:51,219 --> 00:46:55,190 - Come on. - Bring her over here. 693 00:46:56,224 --> 00:46:59,192 Easy. 694 00:46:59,227 --> 00:47:02,195 Can you hear me? 695 00:47:02,230 --> 00:47:05,216 Fight your way clear. 696 00:47:05,251 --> 00:47:08,202 You're okay. Come on. 697 00:47:12,240 --> 00:47:16,210 There was poison. 698 00:47:16,243 --> 00:47:18,210 Poison... 699 00:47:18,245 --> 00:47:22,183 ...in a skin tab... 700 00:47:22,216 --> 00:47:26,187 ...in his right hand. 701 00:47:26,220 --> 00:47:30,190 On the back, just below the wrist. The poison is there. 702 00:47:31,225 --> 00:47:35,195 Who did it, Lyta? Who poisoned the Ambassador? 703 00:47:38,232 --> 00:47:41,200 He did! 704 00:47:41,235 --> 00:47:43,235 He's the one. 705 00:47:43,270 --> 00:47:47,207 He tried to kill the Ambassador. 706 00:47:47,240 --> 00:47:51,211 I saw it! 707 00:47:56,249 --> 00:47:57,182 Life support to Central. 708 00:47:57,217 --> 00:48:01,187 Confirming launch of maintenance bot. Beginning hull-integrity survey. 709 00:48:02,222 --> 00:48:06,226 Will transmit results upon completion. 710 00:48:07,227 --> 00:48:09,194 Commander, you wanted to see us? 711 00:48:09,229 --> 00:48:12,265 We're getting a signal from Earth Central. Ultraviolet priority. 712 00:48:12,300 --> 00:48:13,784 Doesn't sound good. 713 00:48:13,819 --> 00:48:15,233 How much do they know? 714 00:48:15,268 --> 00:48:19,238 Just that a witness has come forth and identified the Commander. 715 00:48:19,273 --> 00:48:21,172 How's Ambassador Kosh doing? 716 00:48:21,207 --> 00:48:23,174 Thanks to the information we got from Lyta... 717 00:48:23,209 --> 00:48:27,146 ...we've been able to locate the poison and analyze the residue. 718 00:48:27,213 --> 00:48:30,216 We're working on a counter-agent now. 719 00:48:30,251 --> 00:48:32,183 Commander Sinclair... 720 00:48:32,218 --> 00:48:36,188 ...in the last hour, I have been in contact with the Vorlon government. 721 00:48:37,223 --> 00:48:40,191 Since you're, well, a suspect... 722 00:48:40,226 --> 00:48:44,196 ...they've asked that the investigation be taken out of your hands... 723 00:48:44,230 --> 00:48:47,198 ...for reasons of conflict of interest. 724 00:48:47,233 --> 00:48:51,203 The Advisory Council will convene immediately to consider the situation. 725 00:48:51,236 --> 00:48:53,203 I understand. 726 00:48:53,238 --> 00:48:57,176 Lieutenant Commander Takashima, you'll take Commander Sinclair's place. 727 00:48:57,209 --> 00:49:01,180 With all due respect, Senator, I object. This entire situation is- 728 00:49:02,214 --> 00:49:06,184 Laurel, this is difficult for us all, but I ask that you set aside your feelings... 729 00:49:07,219 --> 00:49:11,189 ...and consider the best interest of the station. 730 00:49:11,223 --> 00:49:12,189 All right. 731 00:49:12,224 --> 00:49:14,191 I'll do my best. 732 00:49:14,226 --> 00:49:18,196 Jeff, once the Council gets into this, there's nothing we can do... 733 00:49:18,230 --> 00:49:21,233 ...without compromising the neutrality of Babylon 5. 734 00:49:21,268 --> 00:49:23,199 We can't let that happen. 735 00:49:23,234 --> 00:49:26,237 I understand, Senator. Thank you for telling me yourself. 736 00:49:26,272 --> 00:49:30,175 Babylon 5, out. 737 00:49:31,209 --> 00:49:33,176 That's it? 738 00:49:33,211 --> 00:49:35,178 - You're going to let them do this? - I have my reasons. 739 00:49:35,213 --> 00:49:39,183 You can't expect us to stand here and do nothing while they railroad you. 740 00:49:39,217 --> 00:49:41,184 I expect you to do this by the numbers. 741 00:49:41,219 --> 00:49:45,189 The safety of Babylon 5 is more important than any one member of her crew. 742 00:49:45,223 --> 00:49:49,193 Am I clear? 743 00:50:31,234 --> 00:50:35,172 Varner. Del Varner. It's me, Eric. Remember? 744 00:50:44,214 --> 00:50:48,184 Dr. Kyle, you were present with the party when the Ambassador arrived... 745 00:50:48,218 --> 00:50:52,188 ...and you can confirm that Commander Sinclair wasn't present, right? 746 00:50:52,222 --> 00:50:54,189 That's right. 747 00:50:54,224 --> 00:50:56,191 He was delayed in the transport tube. 748 00:50:56,226 --> 00:51:00,196 According to your own chief of security, the tube records do not reflect this. 749 00:51:00,229 --> 00:51:02,231 Why is that? 750 00:51:02,266 --> 00:51:04,751 I don't know. 751 00:51:04,786 --> 00:51:07,201 Doctor, if I may. 752 00:51:07,236 --> 00:51:09,205 We have heard that there was a witness. 753 00:51:09,240 --> 00:51:12,225 Is this true? 754 00:51:12,260 --> 00:51:15,176 Yes and no. 755 00:51:15,211 --> 00:51:19,181 The information is secondhand and may or may not be admissible. 756 00:51:20,216 --> 00:51:24,186 The witness thinks it may have been the Commander, but- 757 00:51:24,220 --> 00:51:28,190 Why are you withholding the name of the witness, Dr. Kyle? 758 00:51:28,224 --> 00:51:32,194 The witness requested anonymity... 759 00:51:32,227 --> 00:51:33,193 ...for the time being. 760 00:51:33,228 --> 00:51:37,199 If this should go to trial, that would, of course, change. 761 00:51:37,232 --> 00:51:38,198 I see. 762 00:51:38,233 --> 00:51:42,170 Given the information about the location of the poison proved accurate... 763 00:51:42,205 --> 00:51:46,141 ...it seems strange that you'd question the rest of the story. 764 00:51:46,174 --> 00:51:50,145 Ambassador Mollari, do you have any questions? 765 00:51:52,214 --> 00:51:56,184 No, not at this time. Thank you. 766 00:51:56,219 --> 00:51:59,152 One last thing, Doctor. 767 00:51:59,187 --> 00:52:02,223 You said you were finally able to analyze the poison. 768 00:52:02,258 --> 00:52:06,194 What kind was it? 769 00:52:07,195 --> 00:52:10,130 Fluorozyne. 770 00:52:10,165 --> 00:52:12,132 It's pretty rare. 771 00:52:12,167 --> 00:52:16,170 It only comes from one system that I'm aware of. The Damocles sector. 772 00:52:18,172 --> 00:52:22,143 Were you aware that the Commander's woman recently returned... 773 00:52:22,210 --> 00:52:25,213 ...from a trading expedition to the Damocles sector? 774 00:52:25,248 --> 00:52:27,146 - Just a minute! - Commander- 775 00:52:27,181 --> 00:52:30,184 And that her ship, the Ulysses, docked at this station 20 minutes... 776 00:52:30,219 --> 00:52:33,204 ...before the attempted assassination? 777 00:52:33,239 --> 00:52:36,190 Damn it, leave Carolyn out of this! 778 00:52:39,226 --> 00:52:43,164 No further questions. 779 00:52:44,198 --> 00:52:47,201 Okay, you're saying you don't believe what Lyta Alexander... 780 00:52:47,236 --> 00:52:49,168 ...saw in the Ambassador's mind. 781 00:52:49,203 --> 00:52:51,205 - Based on what? - I don't trust telepaths. 782 00:52:51,240 --> 00:52:53,172 Never have, never will. 783 00:52:53,207 --> 00:52:56,175 Who knows what she really saw? 784 00:52:56,210 --> 00:52:58,212 I've seen her with Del Varner. He kept Londo... 785 00:52:58,247 --> 00:52:59,178 ...from attending the reception. 786 00:52:59,213 --> 00:53:02,181 - So? - I checked with Earth Central. 787 00:53:02,216 --> 00:53:05,702 It turns out Varner's got a criminal record going back five years. 788 00:53:05,737 --> 00:53:09,189 He's been indicted three times in the last year for tech-running. 789 00:53:11,224 --> 00:53:15,162 Take a look. 790 00:53:15,195 --> 00:53:19,165 All these indictments are from the Earth Alliance court. 791 00:53:21,201 --> 00:53:25,171 Smuggling forbidden technology from the Vega system... 792 00:53:25,205 --> 00:53:28,173 ...same again from the Proxima system. - Exactly. 793 00:53:28,208 --> 00:53:32,178 The minute he's on Babylon 5, he's in Earth jurisdiction and subject to arrest. 794 00:53:33,213 --> 00:53:35,179 Why would he take that kind of risk? 795 00:53:35,214 --> 00:53:38,217 There would have to be something major at stake. 796 00:53:38,252 --> 00:53:39,183 And something else. 797 00:53:39,218 --> 00:53:42,221 Varner promised to back Londo's bets at the casino, then backed out. 798 00:53:42,256 --> 00:53:46,192 But Varner does a lot of business with the Centauri Republic. 799 00:53:46,225 --> 00:53:49,194 Why risk alienating his clientele by burning Londo? 800 00:53:49,229 --> 00:53:52,164 For that matter, why promise to back Londo at all? 801 00:53:52,198 --> 00:53:54,165 Tech-runners aren't noted for generosity. 802 00:53:54,200 --> 00:53:57,168 No, and apparently Varner's been heavily in debt. 803 00:53:57,203 --> 00:54:01,173 He couldn't have paid Londo's debts if he'd wanted to. 804 00:54:01,207 --> 00:54:03,174 It just doesn't add up. 805 00:54:03,209 --> 00:54:07,179 I don't know how he fits in, but I'll bet you 100 credits he's involved. 806 00:54:08,213 --> 00:54:12,184 Then I think it's about time you had a little talk with Mr. Varner. 807 00:54:18,223 --> 00:54:21,158 Ambassador Mollari. 808 00:54:21,193 --> 00:54:25,163 I'd like to discuss your vote with you. 809 00:54:27,199 --> 00:54:31,169 The Babylon 5 Advisory Council is hereby reconvened. 810 00:54:33,205 --> 00:54:37,175 Recorders are activated? 811 00:54:37,209 --> 00:54:41,179 Ambassador G'Kar, you wish to make a motion? 812 00:54:41,212 --> 00:54:45,183 Commander Sinclair is a respected member of the Earth Alliance... 813 00:54:45,216 --> 00:54:47,183 ...and of this Council. 814 00:54:47,218 --> 00:54:51,189 The idea that he may have been involved with the attempted murder... 815 00:54:51,222 --> 00:54:55,159 ...of Ambassador Kosh, is repellent to everyone here. 816 00:54:55,193 --> 00:54:59,163 Granted, there is a history of animosity between some of our member races. 817 00:55:00,164 --> 00:55:04,135 Granted, Commander Sinclair personally took part in the recent Earth-Minbari war. 818 00:55:05,169 --> 00:55:07,171 - Granted- - Ambassador. 819 00:55:07,206 --> 00:55:10,139 Yes, of course. 820 00:55:10,174 --> 00:55:14,145 I believe it's inappropriate for this Council to act as judge and jury in this matter. 821 00:55:15,179 --> 00:55:19,150 We are not a court and we do not have all the facts before us. 822 00:55:19,183 --> 00:55:23,120 May I humbly suggest that we decline jurisdiction in this matter. 823 00:55:25,155 --> 00:55:29,126 This is more properly a matter for a true court of law. 824 00:55:29,159 --> 00:55:32,127 A court of law such as that on the Vorlon homeworld. 825 00:55:32,162 --> 00:55:36,133 After all, the crime committed was against their ambassador. 826 00:55:37,167 --> 00:55:41,138 I therefore move that Commander Sinclair be remanded for transport... 827 00:55:42,172 --> 00:55:45,175 ...to the Vorlon homeworld, along with the witnesses and evidence... 828 00:55:45,210 --> 00:55:47,142 ...that have been accumulated. 829 00:55:47,177 --> 00:55:51,148 There to stand trial on the charge of attempted murder. 830 00:55:51,181 --> 00:55:52,147 Ambassador! 831 00:55:52,182 --> 00:55:56,119 Unless the Earth Alliance is trying to cover up the facts. 832 00:55:56,152 --> 00:56:00,123 If that is the case, then Babylon 5 is a fraud! 833 00:56:00,156 --> 00:56:04,127 A motion stands before this Council. It must be voted upon. 834 00:56:04,160 --> 00:56:08,131 As the duly appointed representative of the Narn regime, I vote yes. 835 00:56:09,199 --> 00:56:11,167 What do the rest of you have to say? 836 00:56:11,202 --> 00:56:15,138 The Earth Alliance votes no. 837 00:56:15,171 --> 00:56:18,172 Ambassador Delenn? 838 00:56:18,207 --> 00:56:22,178 The Minbari Federation... 839 00:56:23,179 --> 00:56:25,664 ...abstains. 840 00:56:25,699 --> 00:56:28,115 Ambassador? 841 00:56:28,150 --> 00:56:32,154 The Centauri Republic... 842 00:56:32,188 --> 00:56:36,123 ...votes yes. 843 00:56:36,158 --> 00:56:39,160 Deadlock, Ambassador. 844 00:56:39,195 --> 00:56:43,165 Two in favor, two opposed or abstaining. 845 00:56:43,199 --> 00:56:46,133 But there is a fifth vote to be heard from. 846 00:56:46,168 --> 00:56:50,172 Two hours ago, I told of my intentions to the leaders of the Vorlon Empire. 847 00:56:50,205 --> 00:56:54,176 They reached a decision on the matter and asked me to cast their vote for them. 848 00:56:55,210 --> 00:56:59,181 They vote yes, to convey Commander Sinclair to their world for trial. 849 00:57:01,183 --> 00:57:03,185 Which makes the vote three to two. 850 00:57:03,220 --> 00:57:06,153 The motion is passed. 851 00:57:06,188 --> 00:57:10,158 Deportation is to take place within 12 hours. 852 00:57:10,192 --> 00:57:14,162 Good day. 853 00:57:18,199 --> 00:57:21,202 Del Varner? This is Security Chief Michael Garibaldi. 854 00:57:21,237 --> 00:57:22,168 I'd like to talk to you. 855 00:57:22,203 --> 00:57:26,174 Access system is non-functional. 856 00:57:41,189 --> 00:57:44,157 Come on in. Check around. 857 00:57:44,192 --> 00:57:48,162 I'll take the back, you take the bedroom. 858 00:58:07,214 --> 00:58:09,148 Over here. 859 00:58:09,183 --> 00:58:11,185 DNA pattern checks out, Jeff. 860 00:58:11,220 --> 00:58:13,204 It's Del Varner, all right. 861 00:58:13,239 --> 00:58:15,154 Any idea when it happened? 862 00:58:15,189 --> 00:58:18,157 I'll have an exact time of death for you in about an hour. 863 00:58:18,192 --> 00:58:22,127 Someone's trying to cover their tracks and dead-end the investigation. 864 00:58:22,162 --> 00:58:25,165 - Varner was the key to the whole thing. - What about his personal effects? 865 00:58:25,200 --> 00:58:28,168 I've got my people going over the place now. 866 00:58:28,203 --> 00:58:31,171 I'm not holding out any hope, though. 867 00:58:31,206 --> 00:58:33,138 What about Ambassador Kosh? 868 00:58:33,173 --> 00:58:37,110 Once I knew which poison we were dealing with, I checked around... 869 00:58:38,144 --> 00:58:41,130 ...and there is a counter-agent to the poison. 870 00:58:41,165 --> 00:58:44,117 - We have some? - No, but we got something close. 871 00:58:44,150 --> 00:58:47,153 I'm altering the molecular structure of the compound... 872 00:58:47,188 --> 00:58:50,156 ...so it'll serve the same function. - How long? 873 00:58:50,191 --> 00:58:54,127 Six, maybe seven hours. 874 00:58:55,161 --> 00:58:58,164 I thought you said Kosh only had another 10 hours left. 875 00:58:58,199 --> 00:59:01,132 I did. 876 00:59:01,167 --> 00:59:05,138 Don't make any mistakes, Ben. 877 00:59:10,142 --> 00:59:12,109 Damn it. Maybe they were right. 878 00:59:12,144 --> 00:59:15,130 Maybe you got the wrong man for this job, after all. 879 00:59:15,165 --> 00:59:18,117 With Varner gone, I don't even know where to start. 880 00:59:18,150 --> 00:59:21,118 Maybe you should turn this over to someone else. 881 00:59:21,153 --> 00:59:25,124 You're talking to the wrong man. I'm scheduled for the Vorlon homeworld. 882 00:59:25,157 --> 00:59:29,128 Michael, I picked you because you're right for the job. 883 00:59:29,161 --> 00:59:30,127 You're not politic. 884 00:59:30,162 --> 00:59:34,133 You're not subtle and sometimes you're a pain in the ass. 885 00:59:35,167 --> 00:59:37,169 And I wouldn't have it any other way. 886 00:59:37,204 --> 00:59:39,136 Do what you have to. 887 00:59:39,171 --> 00:59:42,140 Just nail whoever's responsible. 888 00:59:42,175 --> 00:59:46,111 Come. 889 00:59:49,147 --> 00:59:51,149 Ambassador. 890 00:59:51,184 --> 00:59:53,116 You are upset. 891 00:59:53,151 --> 00:59:55,118 Of course I'm upset. 892 00:59:55,153 --> 00:59:57,655 Damn it, Delenn, how can you do this to him? 893 00:59:57,690 --> 01:00:00,123 - I have done nothing. - You've got that right. 894 01:00:00,158 --> 01:00:04,129 You didn't do a thing to stop Jeff from being sent to the Vorlon world for trial. 895 01:00:04,162 --> 01:00:07,165 You didn't even vote in his favor at the council meeting. 896 01:00:07,200 --> 01:00:09,132 You abstained. 897 01:00:09,167 --> 01:00:11,134 I did not have all the facts. 898 01:00:11,169 --> 01:00:14,138 - I still lack some of the- - What you lack is a conscience. 899 01:00:14,173 --> 01:00:16,157 I thought Jeff was your friend. 900 01:00:16,192 --> 01:00:18,107 After all he's done here for you... 901 01:00:18,142 --> 01:00:21,145 ...for the station. The one time he needed you... 902 01:00:21,180 --> 01:00:25,116 ...you just walked away. 903 01:00:29,153 --> 01:00:31,120 I'm sorry. 904 01:00:31,155 --> 01:00:33,674 I can do nothing else. 905 01:00:33,709 --> 01:00:36,158 I have my orders... 906 01:00:36,193 --> 01:00:38,162 ...on the matter of Commander Sinclair. 907 01:00:38,197 --> 01:00:42,132 I'm here strictly to observe. 908 01:00:42,199 --> 01:00:46,170 Observe what? 909 01:00:59,182 --> 01:01:03,153 It's me. 910 01:01:05,188 --> 01:01:09,159 No oxygen mask? 911 01:01:09,192 --> 01:01:12,160 Gill implants. 912 01:01:12,195 --> 01:01:14,697 - Painful to use but- - But... 913 01:01:14,732 --> 01:01:16,967 ...efficient. - Precisely. 914 01:01:17,002 --> 01:01:19,202 There's been a complication. 915 01:01:19,237 --> 01:01:23,139 Come. 916 01:01:23,173 --> 01:01:25,175 - Lieutenant Commander. - What is it? 917 01:01:25,210 --> 01:01:27,142 We've lost contact with the bot... 918 01:01:27,177 --> 01:01:30,180 ...we sent to check on a drop in pressure in Blue 5, Level B. 919 01:01:30,215 --> 01:01:31,145 - Cause? - Unknown. 920 01:01:31,180 --> 01:01:35,151 All right, get a repair crew out there, find out what's going on. 921 01:01:53,135 --> 01:01:57,106 Mr. Garibaldi... 922 01:01:58,140 --> 01:02:01,108 ...I don't know what to say. 923 01:02:01,143 --> 01:02:04,146 You know I have the greatest respect for your Commander Sinclair. 924 01:02:04,181 --> 01:02:08,117 You sure have a funny way of showing it, Ambassador. 925 01:02:09,151 --> 01:02:13,122 Yes, the vote. I can see why you'd be upset by that. 926 01:02:14,156 --> 01:02:16,123 But I didn't know. 927 01:02:16,158 --> 01:02:19,126 You see, G'Kar came to me to discuss my vote. 928 01:02:19,161 --> 01:02:22,130 You went along with somebody who'd love to put you... 929 01:02:22,165 --> 01:02:25,133 ...on a spit and roast you? 930 01:02:25,168 --> 01:02:26,652 I had no choice. 931 01:02:26,687 --> 01:02:28,101 Back home... 932 01:02:28,136 --> 01:02:31,139 ...our position, status, all that we have... 933 01:02:31,174 --> 01:02:33,659 ...is based on family history. 934 01:02:33,694 --> 01:02:36,109 G'Kar offered me an exchange: 935 01:02:36,144 --> 01:02:40,115 My cooperation in return for evidence... 936 01:02:40,148 --> 01:02:43,635 ...showing that during our rule of the Narn homeworld... 937 01:02:43,670 --> 01:02:47,122 ...certain atrocities were committed by my grandfather. 938 01:02:49,157 --> 01:02:53,127 - You didn't know about this? - Of course I knew. 939 01:02:53,161 --> 01:02:55,146 But what's done is done. 940 01:02:55,181 --> 01:02:57,096 Why bring it up now? 941 01:02:57,131 --> 01:03:01,102 The point is, no one else back home knows. 942 01:03:02,136 --> 01:03:06,107 If it were to get out... 943 01:03:07,141 --> 01:03:11,112 I couldn't let that happen. 944 01:03:12,146 --> 01:03:16,117 For what it's worth, Mr. Garibaldi, I'm sorry. 945 01:03:17,151 --> 01:03:20,119 I didn't think my cooperation would do him any good. 946 01:03:20,154 --> 01:03:24,124 Two votes for shipping Sinclair off, two against, a deadlock. 947 01:03:24,158 --> 01:03:28,128 I had no idea he'd contacted the Vorlon homeworld. 948 01:03:30,130 --> 01:03:33,098 And if you had known? 949 01:03:33,133 --> 01:03:37,104 Would you have done anything different? 950 01:03:38,138 --> 01:03:42,109 No, I'm afraid not. 951 01:03:42,142 --> 01:03:46,113 Your Commander Sinclair is a good man. I would hate to lose him. 952 01:03:48,148 --> 01:03:51,151 This is my weakness. 953 01:03:51,186 --> 01:03:55,121 My failure. 954 01:03:56,156 --> 01:03:59,626 And I'm sorry. 955 01:03:59,661 --> 01:04:03,096 Truly sorry. 956 01:04:08,134 --> 01:04:12,105 Londo. 957 01:04:12,138 --> 01:04:16,109 Thanks. 958 01:04:47,139 --> 01:04:49,174 On second thought, maybe I'd better come back later. 959 01:04:49,209 --> 01:04:52,178 No, wait. 960 01:04:52,213 --> 01:04:55,112 I'm sorry. 961 01:04:55,147 --> 01:04:58,148 Damn it, Carolyn. 962 01:04:58,183 --> 01:05:01,086 Give me a ship, turn me loose with no one at risk but myself, that's fine. 963 01:05:01,121 --> 01:05:05,057 If I get in trouble, I'll stay and fight it out. But here... 964 01:05:06,124 --> 01:05:08,091 ...I can't. - Why? 965 01:05:08,126 --> 01:05:12,097 - Because I'm supposed to represent Earth. - And Earthers don't fight? 966 01:05:13,131 --> 01:05:17,102 You wear that commander's badge like you're afraid you'll break it. 967 01:05:17,135 --> 01:05:19,637 Okay, yes, you're supposed to speak for Earth. 968 01:05:19,672 --> 01:05:22,407 You're supposed to be polite and diplomatic. 969 01:05:22,442 --> 01:05:25,143 That doesn't mean letting them crucify you. 970 01:05:25,178 --> 01:05:27,110 If you want to throw something... 971 01:05:27,145 --> 01:05:31,115 ...throw it at those bastards at Central who tossed you to the wolves. 972 01:05:38,122 --> 01:05:42,093 This medal... 973 01:05:42,126 --> 01:05:46,097 You were on the Line? 974 01:05:47,131 --> 01:05:51,102 And you never told me? 975 01:05:51,135 --> 01:05:55,106 The biggest battle of the Earth-Minbari war and... 976 01:05:56,140 --> 01:06:00,110 ...you never told me? 977 01:06:00,144 --> 01:06:03,147 I didn't want to talk about it. 978 01:06:03,182 --> 01:06:07,117 Why? 979 01:06:14,124 --> 01:06:18,095 I was squad team leader when the call came in. 980 01:06:19,129 --> 01:06:23,100 We all knew it was a suicide mission. 981 01:06:23,133 --> 01:06:27,104 The Minbari had broken through, and were closing in. 982 01:06:27,137 --> 01:06:31,107 Every ship we had left was ordered to circle Earth. 983 01:06:32,142 --> 01:06:35,628 We had to stop them... 984 01:06:35,663 --> 01:06:39,115 ...no matter what it cost. 985 01:06:39,149 --> 01:06:42,118 They came at us out of nowhere. 986 01:06:42,153 --> 01:06:43,084 We never had a chance. 987 01:06:43,119 --> 01:06:46,087 The sky was full of stars... 988 01:06:46,122 --> 01:06:49,125 ...and every star an exploding ship. 989 01:06:49,160 --> 01:06:52,093 One of ours. 990 01:06:52,128 --> 01:06:56,099 My team was blown out of the sky in less than a minute. 991 01:06:56,132 --> 01:07:00,103 I'm sorry. 992 01:07:01,137 --> 01:07:05,107 I managed to take out a fighter before they hit my stabilizers. 993 01:07:05,141 --> 01:07:09,111 I was losing power, I'd lost my team. 994 01:07:10,146 --> 01:07:13,149 I figured if I was to die I'd take some of them with me. 995 01:07:13,184 --> 01:07:15,082 So I targeted one of their heavy cruisers. 996 01:07:15,117 --> 01:07:19,088 Hit my afterburners. I was going to ram them head-on. 997 01:07:21,123 --> 01:07:25,094 The last thing I remember is hurtling toward that cruiser. 998 01:07:26,128 --> 01:07:28,130 Filling my screen... 999 01:07:28,165 --> 01:07:30,097 ...big... 1000 01:07:30,132 --> 01:07:34,102 ...my God, so big... 1001 01:07:34,136 --> 01:07:38,106 Then something passed in front of my eyes. 1002 01:07:41,143 --> 01:07:45,113 I guess I blacked out from the acceleration. 1003 01:07:46,148 --> 01:07:49,117 When I came to, 24 hours later... 1004 01:07:49,152 --> 01:07:52,120 ...the cruiser was gone. 1005 01:07:52,155 --> 01:07:55,088 I checked in. 1006 01:07:55,123 --> 01:07:59,094 They told me the war was over. 1007 01:08:00,128 --> 01:08:02,130 The Minbari had surrendered. 1008 01:08:02,165 --> 01:08:05,133 Because of the Line. 1009 01:08:05,168 --> 01:08:06,099 No. 1010 01:08:06,134 --> 01:08:09,137 That's what I'm trying to tell you. We were beaten. 1011 01:08:09,172 --> 01:08:13,107 We didn't stop them, they stopped themselves. 1012 01:08:13,141 --> 01:08:16,109 And I wish to hell I knew why. 1013 01:08:16,144 --> 01:08:20,081 When we got back to Earth everybody treated us like heroes. 1014 01:08:20,116 --> 01:08:22,601 But we were frauds. 1015 01:08:22,636 --> 01:08:25,051 You are not a fraud. 1016 01:08:25,086 --> 01:08:29,056 Anyone with enough guts to go on the Line doesn't have to prove anything. 1017 01:08:29,090 --> 01:08:32,058 Didn't you hear me? 1018 01:08:32,093 --> 01:08:36,063 My whole team was wiped out. 1019 01:08:36,096 --> 01:08:38,598 I can't let that happen again. 1020 01:08:38,633 --> 01:08:41,066 Is that what this is about? 1021 01:08:41,101 --> 01:08:44,121 Are you going along with this out of guilt? 1022 01:08:44,156 --> 01:08:47,141 Because you think history is repeating itself? 1023 01:08:47,176 --> 01:08:49,644 - I have a responsibility. - To lead. 1024 01:08:49,679 --> 01:08:52,112 Your team chose to go on the Line. 1025 01:08:52,147 --> 01:08:55,082 And we chose to come here. 1026 01:08:55,117 --> 01:08:56,048 Our decision. 1027 01:08:56,083 --> 01:09:00,053 And our risk. Not yours. 1028 01:09:01,121 --> 01:09:04,091 If you want to stay and fight this... 1029 01:09:04,126 --> 01:09:06,058 ...we're with you. 1030 01:09:06,093 --> 01:09:10,063 Just do what you think is right. 1031 01:09:32,118 --> 01:09:35,104 Where are you going? 1032 01:09:35,139 --> 01:09:38,091 To get some answers. 1033 01:09:40,126 --> 01:09:42,093 Dr. Kyle. 1034 01:09:42,128 --> 01:09:45,096 I just don't understand. Huh? 1035 01:09:45,131 --> 01:09:49,101 I thought I'd stop by and see how the Ambassador was doing. 1036 01:09:49,135 --> 01:09:51,102 Definite progress. 1037 01:09:51,137 --> 01:09:55,072 The counter-agent seems to be working. 1038 01:09:55,107 --> 01:09:59,078 If we can keep his condition stable for the next few hours... 1039 01:09:59,111 --> 01:10:02,598 ...he may have a chance. 1040 01:10:02,633 --> 01:10:06,085 That's extraordinary. 1041 01:10:11,123 --> 01:10:15,093 You saw Del Varner at the casino after the Ambassador was attacked, right? 1042 01:10:16,128 --> 01:10:18,130 Isn't that what I said? 1043 01:10:18,165 --> 01:10:21,098 Yes, you did. 1044 01:10:21,133 --> 01:10:25,103 And Garibaldi said the same thing. 1045 01:10:25,137 --> 01:10:28,071 But that's what's so extraordinary. 1046 01:10:28,106 --> 01:10:32,077 According to the autopsy of Varner's body, he's been dead for nearly 36 hours. 1047 01:10:33,111 --> 01:10:37,082 Meaning you and Garibaldi saw a dead man at the casino. 1048 01:10:38,116 --> 01:10:41,084 That's- 1049 01:10:41,119 --> 01:10:44,105 What are you doing? 1050 01:10:44,140 --> 01:10:47,091 Stop, you'll kill- 1051 01:11:15,119 --> 01:11:19,089 Are you okay? 1052 01:11:19,123 --> 01:11:22,091 Ben, the Ambassador? 1053 01:11:22,126 --> 01:11:26,096 I think I got to him in time. 1054 01:11:26,130 --> 01:11:30,100 Now, will somebody please tell me what the hell is going on around here? 1055 01:11:49,085 --> 01:11:53,056 Commander, we've neutralized the intruder vessel and we're bringing it in. 1056 01:12:01,064 --> 01:12:05,034 Watch your step, Commander. 1057 01:12:06,069 --> 01:12:09,037 Repair crew found this stuck to the hull at Blue 5, Level B. 1058 01:12:09,072 --> 01:12:12,075 It destroyed a maintenance bot, investigating a drop in oxygen pressure. 1059 01:12:12,110 --> 01:12:15,078 Almost took out the repair crew before they could disable it. 1060 01:12:15,113 --> 01:12:17,045 Looks like a transport of some kind. 1061 01:12:17,080 --> 01:12:21,050 I guess someone used it to fasten onto the hull and burn through into the station. 1062 01:12:21,083 --> 01:12:24,051 - How many could've come through? - It's only big enough for one. 1063 01:12:24,086 --> 01:12:28,057 I've got crews checking every inch of the hull for any more. So far, nothing. 1064 01:12:30,092 --> 01:12:32,059 Definitely short-range. 1065 01:12:32,094 --> 01:12:36,031 Someone had to bring this here and drop it off outside the station. 1066 01:12:36,065 --> 01:12:40,035 Otherwise there'd be a ship floating outside with no one in it. 1067 01:12:40,069 --> 01:12:41,035 Exactly. 1068 01:12:41,070 --> 01:12:44,073 Meaning someone on the station is providing support. 1069 01:12:44,108 --> 01:12:45,072 Yeah. 1070 01:12:45,107 --> 01:12:49,078 One other thing, maintenance found another body. 1071 01:12:49,113 --> 01:12:50,043 Where? 1072 01:12:50,078 --> 01:12:53,081 Stuffed into an access panel in the transport tube. 1073 01:12:53,116 --> 01:12:55,082 Environment tech named Hazeltine. 1074 01:12:55,117 --> 01:12:58,051 Ben says he'd been dead at least 16 hours... 1075 01:12:58,086 --> 01:13:02,057 ...but according to a couple of his co-workers, they saw him recently. 1076 01:13:03,125 --> 01:13:05,092 Sinclair. 1077 01:13:05,127 --> 01:13:08,061 Commander, I'm in Del Varner's quarters. 1078 01:13:08,096 --> 01:13:12,067 You and Garibaldi better get down here. There's something you should see. 1079 01:13:12,102 --> 01:13:15,068 On our way. 1080 01:13:15,103 --> 01:13:18,071 We were finally able to crack Varner's access code. 1081 01:13:18,106 --> 01:13:22,076 He was a tech-runner, transporting forbidden technology across systems. 1082 01:13:22,111 --> 01:13:26,047 His last job took him to the Antares sector for a Changeling net. 1083 01:13:26,114 --> 01:13:28,081 The ultimate in camouflage. 1084 01:13:28,116 --> 01:13:31,085 It sets up a holographic field that can be adjusted to project a false image. 1085 01:13:31,120 --> 01:13:34,087 And that's what Kosh saw in the docking bay. 1086 01:13:34,122 --> 01:13:38,092 Not the Commander, but someone made to look like him. 1087 01:13:38,126 --> 01:13:39,092 Pretty neat trick. 1088 01:13:39,127 --> 01:13:41,060 An expensive and very dangerous trick. 1089 01:13:41,095 --> 01:13:44,063 Changeling nets are outlawed in every civilized sector. 1090 01:13:44,098 --> 01:13:48,069 Prolonged exposure to an energy field that intense and unstable can be fatal. 1091 01:13:48,102 --> 01:13:50,069 And our little pal has been using it constantly. 1092 01:13:50,104 --> 01:13:54,074 A system like this would have to put out a lot of energy. 1093 01:13:54,108 --> 01:13:56,610 Can you recalibrate the station's external sensors... 1094 01:13:56,645 --> 01:13:59,113 ...to scan for energy sources inside the station? 1095 01:13:59,148 --> 01:14:00,079 - We can try. - Good, do so. 1096 01:14:00,114 --> 01:14:03,117 We'll be along shortly. We have to stop at security. 1097 01:14:03,152 --> 01:14:07,087 There's a few things I want to pick up. 1098 01:14:09,123 --> 01:14:10,624 Security's standing by. 1099 01:14:10,659 --> 01:14:12,090 What's the situation? 1100 01:14:12,125 --> 01:14:16,063 We're closing the final relays now and switching over to a new program. 1101 01:14:17,097 --> 01:14:19,064 - Got it. - All right. 1102 01:14:19,099 --> 01:14:22,102 Filter out all known energy sources: Life support, utilities, defense grid. 1103 01:14:22,137 --> 01:14:26,072 - Any energy that we're putting out. - On it. 1104 01:14:26,106 --> 01:14:29,109 Compensate for ambient heat energy from the solar collectors. 1105 01:14:29,144 --> 01:14:30,075 Coming up. 1106 01:14:30,110 --> 01:14:32,112 Here it is. Got it. 1107 01:14:32,147 --> 01:14:34,114 Where is it? 1108 01:14:34,149 --> 01:14:36,081 Red 12. 1109 01:14:36,116 --> 01:14:39,084 - Come on. - Level 7A. 1110 01:14:39,119 --> 01:14:41,086 All right, seal off the area. 1111 01:14:41,121 --> 01:14:43,087 I'm taking care of this personally. 1112 01:14:43,122 --> 01:14:45,089 - If we need help, we'll link in. - Wait. 1113 01:14:45,124 --> 01:14:48,094 Better take a recorder. You may need a witness. 1114 01:14:48,129 --> 01:14:50,061 Thanks. 1115 01:14:50,096 --> 01:14:54,067 - Let's go. - Good luck. 1116 01:14:58,104 --> 01:15:01,038 We're registering an energy surge at the jump point. 1117 01:15:01,073 --> 01:15:04,076 Frequency matches the Vorlon ship that came through earlier. 1118 01:15:04,111 --> 01:15:06,078 It must be the transport ship, damn. 1119 01:15:06,113 --> 01:15:10,049 That's not a transport. 1120 01:15:15,054 --> 01:15:19,024 I think the Commander's ride is here. 1121 01:15:50,055 --> 01:15:51,021 Status on tracking? 1122 01:15:51,056 --> 01:15:53,058 Ten meters to your right. 1123 01:15:53,093 --> 01:15:56,061 It's moving again. 1124 01:15:56,096 --> 01:16:00,031 Mike. 1125 01:16:09,073 --> 01:16:12,076 There it is. 1126 01:16:12,111 --> 01:16:16,047 Damn. 1127 01:16:23,054 --> 01:16:25,021 - You all right? - Yeah. 1128 01:16:25,056 --> 01:16:28,059 Flak jacket caught most of it. 1129 01:16:28,094 --> 01:16:30,061 Go on. I'll catch up. 1130 01:16:30,096 --> 01:16:34,031 Go. 1131 01:16:43,073 --> 01:16:44,074 Danger. Unauthorized access. 1132 01:16:44,109 --> 01:16:48,045 Babylon police! 1133 01:17:34,090 --> 01:17:37,059 - Get some rest. - Okay. 1134 01:17:37,094 --> 01:17:38,025 Wait in here. 1135 01:17:38,060 --> 01:17:42,031 Keep an eye on him. I'll be all right. 1136 01:17:43,099 --> 01:17:45,101 Lieutenant Commander, the Vorlon captain is demanding... 1137 01:17:45,136 --> 01:17:48,069 ...that we turn over Commander Sinclair, now. 1138 01:17:48,104 --> 01:17:50,606 Patch into the signal from the Commander's recorder. 1139 01:17:50,641 --> 01:17:53,109 If we can broadcast the signal to the Vorlon ship- 1140 01:17:53,144 --> 01:17:57,079 I'm on it. 1141 01:18:02,084 --> 01:18:05,087 Unless we turn over the Commander they'll open fire on the station. 1142 01:18:05,122 --> 01:18:07,054 Tell them to get stuffed! 1143 01:18:07,089 --> 01:18:09,091 Activate defensive grid. Screens to maximum. 1144 01:18:09,126 --> 01:18:13,061 And get that recorder on-line, now. 1145 01:19:31,071 --> 01:19:35,042 Minbari? 1146 01:19:40,047 --> 01:19:42,013 Vorlon weapons systems powering up. 1147 01:19:42,048 --> 01:19:44,050 They're locking onto us and preparing to fire. 1148 01:19:44,085 --> 01:19:46,052 - Where's that signal? - On-line, now. 1149 01:19:46,087 --> 01:19:49,056 Broadcast. All frequencies. 1150 01:19:49,091 --> 01:19:52,025 Let them see what's going on. 1151 01:20:08,041 --> 01:20:09,007 Why did you do it? 1152 01:20:09,042 --> 01:20:13,012 There is a hole in your mind. 1153 01:20:15,047 --> 01:20:19,018 Oh, my God, he's wired. 1154 01:20:20,052 --> 01:20:21,018 Brace for explosion. 1155 01:20:21,053 --> 01:20:24,540 Close pressure doors. Seal off this section. 1156 01:20:24,575 --> 01:20:28,027 - Not with you inside. - Damn it. Do it! 1157 01:20:28,060 --> 01:20:32,031 I gave you an order. 1158 01:20:47,045 --> 01:20:51,016 Station's shifting. We're losing stability. 1159 01:20:55,053 --> 01:20:57,020 - Status? - Fifteen degree rotation. 1160 01:20:57,055 --> 01:21:00,058 Station's tearing itself apart from the inside. 1161 01:21:00,093 --> 01:21:02,025 Auto-configuration systems not responding. 1162 01:21:02,060 --> 01:21:06,031 Go to manual. Starboard stabilizers. Ten second burst. 1163 01:21:08,066 --> 01:21:12,037 Twelve degree rotation, ten degree, four minus two. 1164 01:21:12,070 --> 01:21:14,070 Aft stabilizers, small starboard burst. 1165 01:21:14,105 --> 01:21:17,075 Infrastructure won't handle the strain. She'll blow apart. 1166 01:21:17,110 --> 01:21:19,077 Minus six, minus eight. 1167 01:21:19,112 --> 01:21:23,012 Mark. 1168 01:21:23,047 --> 01:21:26,049 Minus eight, minus five. 1169 01:21:26,084 --> 01:21:28,086 Small starboard burst, two and two. 1170 01:21:28,121 --> 01:21:31,020 Easy, gentle. 1171 01:21:31,055 --> 01:21:35,026 Minus two, minus one... 1172 01:21:35,093 --> 01:21:39,063 ...plus two. 1173 01:21:43,034 --> 01:21:47,004 Zero. We're back in position. 1174 01:21:48,005 --> 01:21:51,006 Damage control, to Blue 7. 1175 01:21:51,041 --> 01:21:55,012 Damage control, proceed to Blue 7. 1176 01:22:04,054 --> 01:22:08,025 Commander, this breach of security isn't going to affect my Christmas bonus, is it? 1177 01:22:09,059 --> 01:22:10,025 You all right? 1178 01:22:10,060 --> 01:22:12,062 Do you need anything? 1179 01:22:12,097 --> 01:22:13,564 Coffee. 1180 01:22:13,599 --> 01:22:15,032 Two sugars. 1181 01:22:15,067 --> 01:22:16,999 Cream. 1182 01:22:17,034 --> 01:22:21,004 And aspirin. 1183 01:22:23,039 --> 01:22:27,010 Lots and lots of aspirin. 1184 01:22:35,051 --> 01:22:38,019 I wish you could stay. 1185 01:22:38,054 --> 01:22:40,056 We just get things calmed down and you have to go. 1186 01:22:40,091 --> 01:22:44,027 My timing always was pretty awful. 1187 01:22:45,061 --> 01:22:47,996 My ship's waiting. 1188 01:22:48,031 --> 01:22:49,998 You could come with me. 1189 01:22:50,033 --> 01:22:54,003 We could pool our savings and buy a bigger ship. We could blow this place. 1190 01:22:55,037 --> 01:22:59,008 I'll think about it. 1191 01:22:59,041 --> 01:23:02,044 Don't take too long. 1192 01:23:02,079 --> 01:23:04,011 I'll wait... 1193 01:23:04,046 --> 01:23:08,017 ...but not forever. 1194 01:23:39,047 --> 01:23:41,014 How's Michael? 1195 01:23:41,049 --> 01:23:44,017 Resting in his quarters. 1196 01:23:44,052 --> 01:23:46,019 I checked him out pretty thoroughly. 1197 01:23:46,054 --> 01:23:49,057 - What about the station? - Holding together. 1198 01:23:49,092 --> 01:23:52,025 I've got a repairs team working on the breach. 1199 01:23:52,060 --> 01:23:55,030 It'll take a few days, but it's nothing we can't fix. 1200 01:23:55,065 --> 01:23:57,997 Good. 1201 01:23:58,032 --> 01:24:02,003 You can tell the Vorlons that Ambassador Kosh is out of critical. 1202 01:24:03,037 --> 01:24:07,008 The counter-agent worked even better than I had hoped. 1203 01:24:07,041 --> 01:24:11,012 Commander, may I speak with you? 1204 01:24:22,056 --> 01:24:25,024 I studied a record of your confrontation. 1205 01:24:25,059 --> 01:24:28,996 I regret that a Minbari was responsible for all this sadness. 1206 01:24:29,029 --> 01:24:33,000 You can't be responsible for the actions of every one of your race, Delenn. 1207 01:24:33,033 --> 01:24:33,999 No. 1208 01:24:34,034 --> 01:24:38,005 But there is something I can do. 1209 01:24:38,038 --> 01:24:40,540 I recognized the markings on his face... 1210 01:24:40,575 --> 01:24:43,043 ...and I was able to determine who... 1211 01:24:43,078 --> 01:24:46,011 ...and what he was. 1212 01:24:46,046 --> 01:24:50,017 I just received this file from my government. 1213 01:24:50,050 --> 01:24:54,021 A full record of his travels. 1214 01:24:55,055 --> 01:24:59,025 I think you will find it most interesting. 1215 01:24:59,993 --> 01:25:01,960 So, Doctor... 1216 01:25:01,995 --> 01:25:05,966 ...just what did you see when you looked inside that suit? 1217 01:25:09,002 --> 01:25:10,969 There are moments... 1218 01:25:11,004 --> 01:25:14,974 ...in your life when everything crystallizes... 1219 01:25:15,041 --> 01:25:18,511 ...and the whole world reshapes itself... 1220 01:25:18,546 --> 01:25:21,981 ...right down to its component molecules. 1221 01:25:23,016 --> 01:25:26,985 And everything changes. 1222 01:25:27,020 --> 01:25:30,990 I have looked upon the face of a Vorlon. 1223 01:25:31,025 --> 01:25:33,958 Horror. 1224 01:25:33,993 --> 01:25:37,964 And nothing is the same anymore. 1225 01:25:47,039 --> 01:25:50,975 You wanted to see me, Commander? 1226 01:25:51,010 --> 01:25:54,980 Just thought you'd like to join me in a toast, before the reception. 1227 01:25:55,047 --> 01:25:59,018 Ambassador G'Kar. 1228 01:26:00,019 --> 01:26:03,021 To a fully operational Babylon 5. 1229 01:26:03,056 --> 01:26:06,959 To the future. 1230 01:26:08,026 --> 01:26:11,997 I'm pleased that the Vorlons have dropped all charges against you... 1231 01:26:12,030 --> 01:26:15,033 ...now that the real culprit has been found. 1232 01:26:15,068 --> 01:26:18,036 Have you learned anything more about him? 1233 01:26:18,071 --> 01:26:19,002 Yes. 1234 01:26:19,037 --> 01:26:22,040 Our would-be assassin had an interesting background. 1235 01:26:22,075 --> 01:26:25,043 He belonged to a branch of the Minbari warrior caste... 1236 01:26:25,078 --> 01:26:27,045 ...who split from their government after the war. 1237 01:26:27,080 --> 01:26:29,012 A warrior caste. 1238 01:26:29,047 --> 01:26:33,018 That explains why he would want to disrupt Babylon 5... 1239 01:26:33,051 --> 01:26:36,988 ...and our mutual goal of peace. 1240 01:26:37,021 --> 01:26:39,523 I'm surprised you didn't ask about Del Varner. 1241 01:26:39,558 --> 01:26:42,026 I assumed he was simply another innocent victim. 1242 01:26:42,061 --> 01:26:42,992 Not quite. 1243 01:26:43,027 --> 01:26:44,994 We checked his ship's logs... 1244 01:26:45,029 --> 01:26:48,516 ...and apparently he spent a lot of time working for your government. 1245 01:26:48,551 --> 01:26:52,003 A lucrative business running forbidden technology into Narn space. 1246 01:26:52,036 --> 01:26:56,007 His last entry was of a payoff for bringing a Changeling net across the border. 1247 01:26:57,041 --> 01:27:01,012 He was supposed to meet his buyer in the Tigris sector, but was running behind. 1248 01:27:01,045 --> 01:27:05,016 Didn't your supply ship also pass through the Tigris sector on its way here? 1249 01:27:05,049 --> 01:27:08,986 If you have a point to make, Commander, please make it. 1250 01:27:09,019 --> 01:27:12,990 I believe the assassin was brought here on your supply ship. 1251 01:27:15,025 --> 01:27:17,993 That's why they needed the Changeling net before they arrived. 1252 01:27:18,028 --> 01:27:21,999 A Minbari warrior, walking off a Narn ship, would draw a lot of attention. 1253 01:27:24,034 --> 01:27:28,005 With the net, he could appear to be one of your crew and infiltrate the station. 1254 01:27:29,039 --> 01:27:32,526 When Varner missed connecting with your ship, he came here. 1255 01:27:32,561 --> 01:27:36,013 So you had to find another way to get the assassin onboard. 1256 01:27:36,046 --> 01:27:40,016 They used the transport we found on the station's hull to get him inside. 1257 01:27:40,050 --> 01:27:43,019 He then killed Del Varner and grabbed the Changeling net. 1258 01:27:43,054 --> 01:27:45,987 Sheer speculation, Commander. 1259 01:27:46,022 --> 01:27:49,025 With the death of Del Varner and the assassin... 1260 01:27:49,060 --> 01:27:51,027 ...you have no proof. 1261 01:27:51,062 --> 01:27:54,998 That's right. 1262 01:27:56,032 --> 01:27:58,034 Well, I should be on my way. 1263 01:27:58,069 --> 01:28:00,001 One more thing. 1264 01:28:00,036 --> 01:28:03,039 As I mentioned, the assassin belonged to the Minbari warrior class. 1265 01:28:03,074 --> 01:28:07,010 During the war, I was in my world's warrior class. 1266 01:28:07,043 --> 01:28:10,046 We saved each other's lives a dozen times over. 1267 01:28:10,081 --> 01:28:13,049 Made the sort of friendships that last a lifetime. 1268 01:28:13,084 --> 01:28:14,015 Commendable. 1269 01:28:14,050 --> 01:28:17,987 - But what does that have to do with- - With nanotechnology? 1270 01:28:18,020 --> 01:28:20,506 Glad you asked. You've heard of it, haven't you? 1271 01:28:20,541 --> 01:28:22,957 Machines too small for the human eye to see. 1272 01:28:22,992 --> 01:28:26,962 You can even shield them, make them invisible to electronic detection. 1273 01:28:26,996 --> 01:28:30,966 Like the one you just swallowed in that drink. 1274 01:28:32,001 --> 01:28:35,004 I imagine it's firmly latched on to your intestinal tract by now. 1275 01:28:35,039 --> 01:28:36,971 What? 1276 01:28:37,006 --> 01:28:40,009 It's nothing harmful, Ambassador. 1277 01:28:40,044 --> 01:28:43,946 It's a location transmitter. 1278 01:28:44,980 --> 01:28:46,947 See? 1279 01:28:46,982 --> 01:28:49,985 It should dissolve in about five years. 1280 01:28:50,020 --> 01:28:51,952 But, until then, Ambassador... 1281 01:28:51,987 --> 01:28:55,957 ...my friends, in my warrior caste, have this frequency. 1282 01:28:56,992 --> 01:28:58,959 If anything should happen to Babylon 5... 1283 01:28:58,994 --> 01:29:02,964 ...they have instructions to track down that transmitter and... 1284 01:29:02,998 --> 01:29:05,000 ...well, why spoil the surprise? 1285 01:29:05,035 --> 01:29:07,019 This is an outrage. 1286 01:29:07,054 --> 01:29:08,969 This is insurance. 1287 01:29:09,004 --> 01:29:10,971 What you do here is your own business. 1288 01:29:11,006 --> 01:29:14,976 You can scheme, plan and play the games you want, but get this straight: 1289 01:29:15,011 --> 01:29:17,979 If you ever endanger this station again, my people will find you. 1290 01:29:18,014 --> 01:29:21,950 And the results will be most unpleasant. 1291 01:29:21,983 --> 01:29:23,950 Look on the bright side, Ambassador... 1292 01:29:23,985 --> 01:29:26,988 ...from now on, whenever you raise a toast to the good health of Babylon 5... 1293 01:29:27,023 --> 01:29:30,958 ...I'll know you mean every word of it. 1294 01:29:35,997 --> 01:29:39,967 There we were, a fleet so large it nearly eclipsed the sun. 1295 01:29:40,034 --> 01:29:42,036 Suddenly, we fell on them like a wave... 1296 01:29:42,071 --> 01:29:46,006 ...falling upon a shore. - Later. 1297 01:29:46,041 --> 01:29:48,509 Beep, beep. 1298 01:29:48,544 --> 01:29:50,943 "Beep, beep"? 1299 01:29:50,978 --> 01:29:52,978 It must be Earth humor. 1300 01:29:53,013 --> 01:29:55,015 Who can figure a species like that? 1301 01:29:55,050 --> 01:29:58,986 "Beep, beep." 1302 01:30:11,031 --> 01:30:12,998 I'd say he took that pretty well. 1303 01:30:13,033 --> 01:30:15,035 Think they'll ever find that transmitter on G'Kar? 1304 01:30:15,070 --> 01:30:18,038 No, because there isn't one. 1305 01:30:18,073 --> 01:30:21,007 There isn't? Wait... 1306 01:30:21,042 --> 01:30:21,973 I lied. 1307 01:30:22,008 --> 01:30:25,979 I figured if there were a transmitter, sooner or later they'd find it and remove it. 1308 01:30:26,012 --> 01:30:29,983 But if I just told them there was, they'd keep looking. 1309 01:30:30,016 --> 01:30:30,982 Indefinitely. 1310 01:30:31,017 --> 01:30:32,984 Do you have any idea of the tests they'll do? 1311 01:30:33,019 --> 01:30:36,990 The things they'll do to try and find a transmitter that's not there? 1312 01:30:37,023 --> 01:30:39,025 Yes. 1313 01:30:39,060 --> 01:30:40,992 Come on. 1314 01:30:41,027 --> 01:30:44,998 There are some days I just love this job. 1315 01:30:55,007 --> 01:30:57,975 Can I have your attention? 1316 01:30:58,010 --> 01:31:01,981 Will you all please join me in welcoming to Babylon 5... 1317 01:31:02,014 --> 01:31:04,982 ...our final representative... 1318 01:31:05,017 --> 01:31:08,988 ...Ambassador Kosh, of the Vorlon Empire. 1319 01:31:40,986 --> 01:31:44,956 You left the reception. 1320 01:31:44,990 --> 01:31:48,960 I needed a little quiet to think. 1321 01:31:50,995 --> 01:31:54,966 Just before he died, the Minbari assassin looked at me and said: 1322 01:31:55,001 --> 01:31:58,937 "There is a hole in your mind." 1323 01:31:59,971 --> 01:32:02,939 An old Minbari insult. 1324 01:32:02,974 --> 01:32:04,976 Nothing you need worry about. 1325 01:32:05,011 --> 01:32:06,943 Maybe. 1326 01:32:06,978 --> 01:32:10,948 It's just there's a 24-hour period in my life that I can't account for. 1327 01:32:11,983 --> 01:32:15,953 It happened during the war with your people. 1328 01:32:15,987 --> 01:32:19,957 You wouldn't be holding anything out on me, would you, old friend? 1329 01:32:19,991 --> 01:32:23,961 Commander, I would never tell you anything... 1330 01:32:23,994 --> 01:32:27,930 ...that was not in your best interest. 1331 01:32:27,965 --> 01:32:31,936 Well, we'll talk about this again, one of these days. 1332 01:32:34,972 --> 01:32:37,940 Come on. We should get back to the reception. 1333 01:32:37,975 --> 01:32:41,945 By the way, there is something I've been wondering. 1334 01:32:42,980 --> 01:32:46,950 Why Babylon 5? 1335 01:32:46,984 --> 01:32:50,954 If the prior four stations were lost or destroyed... 1336 01:32:50,988 --> 01:32:52,955 ...why build another? 1337 01:32:52,990 --> 01:32:55,957 Plain, old, human stubbornness, I guess. 1338 01:32:55,992 --> 01:32:58,995 When something we value is destroyed, we rebuild it. 1339 01:32:59,030 --> 01:33:01,965 If it's destroyed again, we rebuild it again. 1340 01:33:02,000 --> 01:33:04,933 And again... 1341 01:33:04,968 --> 01:33:08,938 ...and again until it stays. 1342 01:33:08,972 --> 01:33:12,458 That, as our poet Tennyson once said, is the goal: 1343 01:33:12,493 --> 01:33:15,945 "To strive, to seek, to find, and not to yield." 1344 01:33:15,979 --> 01:33:16,945 A poet? 1345 01:33:16,980 --> 01:33:18,947 Someone who writes poems. 1346 01:33:18,982 --> 01:33:22,952 A poem: A story in meter or rhyme. 1347 01:33:23,987 --> 01:33:26,954 "There once was a man from Nantucket" 1348 01:33:26,989 --> 01:33:29,992 You've been talking to Garibaldi again, haven't you? 1349 01:33:30,027 --> 01:33:30,958 Yes. 1350 01:33:30,993 --> 01:33:33,462 How did you know? 1351 01:33:33,497 --> 01:33:35,932 Just a wild guess. 1352 01:33:35,965 --> 01:33:39,935 Open all communications channels. 1353 01:33:40,970 --> 01:33:43,472 This is Lieutenant Commander Laurel Takashima. 1354 01:33:43,507 --> 01:33:45,975 Our docking bays stand ready to receive you. 1355 01:33:46,010 --> 01:33:49,011 Babylon 5 is open for business. 1356 01:33:50,305 --> 01:34:50,225 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app