1 00:00:00,702 --> 00:00:02,111 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:02,112 --> 00:00:03,345 I have a village, too, 3 00:00:03,347 --> 00:00:05,803 run by a government strongman named Kovar. 4 00:00:05,804 --> 00:00:07,671 You will go to Russia and find my parents 5 00:00:07,673 --> 00:00:09,973 and tell them what happened to me and Vlad. 6 00:00:11,110 --> 00:00:12,342 I am sorry. 7 00:00:12,344 --> 00:00:13,477 [Neck snaps] 8 00:00:15,132 --> 00:00:16,244 _ 9 00:00:16,268 --> 00:00:18,571 _ 10 00:00:19,685 --> 00:00:22,335 Tell me who this Prometheus is. 11 00:00:22,435 --> 00:00:24,295 I guess you know what I've been up to, huh? 12 00:00:24,296 --> 00:00:26,229 Remember, I'm always 10 steps ahead of you. 13 00:00:26,231 --> 00:00:27,664 [Arrow sails] 14 00:00:27,666 --> 00:00:28,899 What's going on? 15 00:00:28,901 --> 00:00:30,801 - Chase is gone. - And so is Oliver. 16 00:00:30,803 --> 00:00:32,302 We have to assume that Chase has him. 17 00:00:32,304 --> 00:00:33,437 Just make sure he suffers. 18 00:00:33,439 --> 00:00:35,138 That was always the plan 19 00:00:37,409 --> 00:00:40,177 Adrian: Did you hesitate at all when you killed him, 20 00:00:40,179 --> 00:00:43,113 or was he just another name you crossed off your list? 21 00:00:43,115 --> 00:00:44,181 [Neck snaps] 22 00:00:44,183 --> 00:00:45,615 Adrian: If you kill me, 23 00:00:45,617 --> 00:00:47,417 you'll only really be killing yourself. 24 00:00:47,419 --> 00:00:51,321 ...4, 3, 2, 1. 25 00:00:51,323 --> 00:00:53,890 [Gasps] 26 00:00:56,395 --> 00:00:58,361 145 seconds. 27 00:00:58,363 --> 00:01:00,664 That's how long my father struggled under the water 28 00:01:00,666 --> 00:01:01,865 before he died. 29 00:01:01,867 --> 00:01:04,367 According to my father's autopsy, 30 00:01:04,369 --> 00:01:06,870 your arrow pierced his aortic arch, 31 00:01:06,927 --> 00:01:09,127 but it didn't kill him. No. 32 00:01:09,329 --> 00:01:11,129 He was still conscious enough to feel 33 00:01:11,131 --> 00:01:14,499 his lungs filling with water for 145 seconds. 34 00:01:14,501 --> 00:01:18,570 And here you were bragging about a plan 35 00:01:18,572 --> 00:01:20,939 more intricate than torture. 36 00:01:26,112 --> 00:01:29,013 Did you ever think about why I chose the name Prometheus? 37 00:01:29,015 --> 00:01:33,151 He challenged the omnipotence of the gods. 38 00:01:33,153 --> 00:01:36,554 You see, because, like you, they play judge, jury, 39 00:01:36,556 --> 00:01:38,957 and executioner. 40 00:01:38,959 --> 00:01:41,793 But Prometheus took away their power. 41 00:01:41,795 --> 00:01:44,529 If that's what you're gonna do to me, 42 00:01:44,531 --> 00:01:46,698 you'll need to come up with something better 43 00:01:46,700 --> 00:01:48,533 than whatever this is. 44 00:01:48,535 --> 00:01:50,535 I did. 45 00:01:50,537 --> 00:01:56,140 And the only way for you to stop it is to confess. 46 00:01:56,142 --> 00:01:57,675 That I killed your father? 47 00:01:57,677 --> 00:01:59,777 Nothing so pedestrian. 48 00:01:59,779 --> 00:02:02,547 I want you to tell me a secret, Oliver. 49 00:02:02,549 --> 00:02:04,182 I want you to confess 50 00:02:04,184 --> 00:02:05,984 to the one thing 51 00:02:05,986 --> 00:02:08,152 that you've been afraid to admit to yourself. 52 00:02:08,154 --> 00:02:09,954 How many times am I gonna tell you 53 00:02:09,956 --> 00:02:12,323 that I don't know what you're talking about? 54 00:02:12,325 --> 00:02:16,594 Fine. You'll come around eventually. 55 00:02:16,596 --> 00:02:19,564 Now, where were we? 56 00:02:19,566 --> 00:02:23,601 145, 144, 143, 57 00:02:23,603 --> 00:02:25,336 142... 58 00:02:29,542 --> 00:02:34,579 Bandages and water will not help me. 59 00:02:34,581 --> 00:02:37,148 Before you die, tell us what you meant. 60 00:02:37,150 --> 00:02:40,451 You said if we kill you, we kill ourselves. Why? 61 00:02:40,453 --> 00:02:41,686 [Chuckles] 62 00:02:41,688 --> 00:02:44,055 You will find out soon enough. 63 00:02:45,225 --> 00:02:47,158 You're gonna tell me now... 64 00:02:47,160 --> 00:02:50,228 Or I'm gonna dig that bullet out of your arm. 65 00:02:50,230 --> 00:02:52,430 Go to hell. 66 00:02:52,432 --> 00:02:54,265 Oliver! Oliver! 67 00:02:54,267 --> 00:02:55,266 [Screaming] 68 00:02:55,268 --> 00:02:57,035 What are you doing? 69 00:02:57,037 --> 00:02:58,937 He will never tell you truth in that much pain. 70 00:03:03,944 --> 00:03:05,276 Does this have to do with your deal 71 00:03:05,278 --> 00:03:07,078 with Kovar, yes? 72 00:03:08,248 --> 00:03:11,215 Samovol'shchnia. 73 00:03:11,217 --> 00:03:14,519 If you knew what it was or what is coming, 74 00:03:14,521 --> 00:03:17,956 you will beg Kovar to spare you. 75 00:03:19,960 --> 00:03:21,459 And you... 76 00:03:21,461 --> 00:03:24,562 Are no one's hero. 77 00:03:24,564 --> 00:03:30,101 Everything and everyone that you love 78 00:03:30,103 --> 00:03:32,603 will wither 79 00:03:32,605 --> 00:03:36,074 and die at your touch. 80 00:03:38,000 --> 00:03:44,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 81 00:03:51,257 --> 00:03:52,457 Da. 82 00:03:52,459 --> 00:03:54,459 Good riddance. 83 00:03:54,461 --> 00:03:56,995 What do we do about Kovar? 84 00:03:56,997 --> 00:03:58,329 What does it matter? 85 00:03:58,331 --> 00:03:59,931 Our Pakhan is dead. 86 00:03:59,933 --> 00:04:01,466 We must swear in a new one. 87 00:04:01,468 --> 00:04:02,967 Anatoly: There are men loyal to us 88 00:04:02,969 --> 00:04:04,002 and men loyal to Gregor, 89 00:04:04,004 --> 00:04:05,470 all without Pakhan. 90 00:04:05,472 --> 00:04:06,904 How do we choose a new one? 91 00:04:06,906 --> 00:04:09,307 Pakhan is determined by seniority. 92 00:04:21,287 --> 00:04:23,287 Oliver: Why is he doing that? 93 00:04:23,289 --> 00:04:25,990 It's for journey to afterlife. 94 00:04:25,992 --> 00:04:28,326 It makes good gift in heaven 95 00:04:28,328 --> 00:04:30,862 but even better bribe for Satan. 96 00:04:35,001 --> 00:04:36,734 Da. 97 00:04:40,073 --> 00:04:42,373 You can get in there, too. 98 00:04:42,375 --> 00:04:44,342 You're one of us. 99 00:05:55,815 --> 00:05:57,014 [Groans] 100 00:05:57,016 --> 00:05:59,016 Viktor. I think he cut into tendon. 101 00:05:59,018 --> 00:06:00,618 Oh, I don't think he's very happy 102 00:06:00,620 --> 00:06:01,819 you're Pakhan. 103 00:06:01,821 --> 00:06:04,222 You think? I know. 104 00:06:04,224 --> 00:06:06,624 I wish there was less painful transfer of power 105 00:06:06,626 --> 00:06:08,259 in Bratva. 106 00:06:08,261 --> 00:06:10,228 What are we gonna do about Kovar? 107 00:06:10,230 --> 00:06:12,230 You asking for yourself or you asking for Bratva? 108 00:06:12,232 --> 00:06:13,764 Anatoly, Gregor made it sound like 109 00:06:13,766 --> 00:06:15,333 all of us were gonna be killed. 110 00:06:15,335 --> 00:06:17,201 Samovol'shchnia. 111 00:06:17,203 --> 00:06:19,203 Yeah. "Do as you will," but he made it sound like there was some-- 112 00:06:19,205 --> 00:06:19,749 Some deeper meaning? 113 00:06:19,773 --> 00:06:22,241 Yeah. It comes from Russian revolution, 1917. 114 00:06:22,242 --> 00:06:23,975 Why is he quoting the Russian revolution? 115 00:06:23,977 --> 00:06:25,977 Well, I cannot think of any good reason. 116 00:06:25,979 --> 00:06:27,812 Let me ask Kovar when I talk to him. 117 00:06:27,814 --> 00:06:31,415 What? You can't meet with Kovar. 118 00:06:31,417 --> 00:06:34,318 Kovar had deal with Gregor. Gregor is dead. 119 00:06:34,320 --> 00:06:36,420 As the new Pakhan, I--I have to meet with him. 120 00:06:36,422 --> 00:06:38,256 He will suspect something is up. 121 00:06:39,826 --> 00:06:42,326 I could try to talk to Galina. 122 00:06:42,328 --> 00:06:44,195 - To who? - I told you about Taiana. 123 00:06:44,197 --> 00:06:45,429 Oh, yes. 124 00:06:45,431 --> 00:06:46,764 Galina's her mother. 125 00:06:46,766 --> 00:06:49,800 And she works for Kovar. 126 00:06:49,802 --> 00:06:52,470 Maybe she heard something. 127 00:06:52,472 --> 00:06:54,872 [Music playing] 128 00:07:10,857 --> 00:07:12,890 [Sniffs] 129 00:07:16,329 --> 00:07:19,630 Your boss? You--you work for Konstantin Kovar. 130 00:07:21,134 --> 00:07:22,533 He said you were enemy. 131 00:07:22,535 --> 00:07:23,968 No, no. No. 132 00:07:23,970 --> 00:07:26,003 - A--a bad man. - No. No, no. 133 00:07:26,005 --> 00:07:28,172 I'm friends with Taiana. 134 00:07:28,174 --> 00:07:30,141 My precious Taiana? 135 00:07:30,143 --> 00:07:31,609 W--well, we're friends. And I--I... 136 00:07:31,611 --> 00:07:33,244 - Mm-hmm. - I could use your help 137 00:07:33,246 --> 00:07:34,645 with something. 138 00:07:49,162 --> 00:07:50,595 [Screams] 139 00:07:50,597 --> 00:07:52,830 [People screaming] 140 00:07:52,832 --> 00:07:55,132 Hey. I'm no-- I'm not gonna shoot. I'm not gonna shoot. 141 00:07:55,134 --> 00:07:57,068 Listen to me. When Kovar hears about this, 142 00:07:57,070 --> 00:07:58,569 you cannot say you saw me, do you understand? 143 00:07:58,571 --> 00:08:00,171 If you say you saw me, he'll hurt you. 144 00:08:00,173 --> 00:08:02,106 All right? 145 00:08:02,108 --> 00:08:03,874 All right. 146 00:08:03,876 --> 00:08:06,677 Kovar: My father once told me 147 00:08:06,679 --> 00:08:08,913 do not have a hundred rubles 148 00:08:08,915 --> 00:08:11,182 but have a hundred friends. 149 00:08:11,184 --> 00:08:12,516 [Merlyn chuckles] 150 00:08:12,518 --> 00:08:14,685 Fortunately, for us we have both friends 151 00:08:14,687 --> 00:08:16,487 and money. 152 00:08:16,489 --> 00:08:18,089 As I assume your presence here means 153 00:08:18,091 --> 00:08:19,657 that our, uh, ahem, arrangement 154 00:08:19,659 --> 00:08:21,425 has, uh, borne fruit. 155 00:08:21,427 --> 00:08:23,961 The shipment was routed to this location. 156 00:08:23,963 --> 00:08:26,264 The BIC codes are inside. 157 00:08:26,266 --> 00:08:28,165 All you have to do is retrieve it. 158 00:08:28,167 --> 00:08:32,036 Now, as for my compensation, I think that-- 159 00:08:32,038 --> 00:08:34,005 Unidac Industries. 160 00:08:34,007 --> 00:08:35,906 Yes, I will make sure you get 161 00:08:35,908 --> 00:08:38,843 the, um, information you desire. 162 00:08:38,845 --> 00:08:40,745 Now, if you'll excuse me, I--I have 163 00:08:40,747 --> 00:08:42,313 some other business to attend to. 164 00:08:42,315 --> 00:08:44,715 My apologies. 165 00:08:46,252 --> 00:08:47,718 Malcolm Merlyn, 166 00:08:47,720 --> 00:08:50,421 CEO, Merlyn Global Group. 167 00:08:50,423 --> 00:08:53,491 Anatoly Knyazev, gangster. 168 00:08:59,565 --> 00:09:01,565 You undercut you, um-- 169 00:09:01,567 --> 00:09:04,235 your new station, Mr. Knyazev. 170 00:09:04,237 --> 00:09:05,970 [Sighs] 171 00:09:05,972 --> 00:09:07,772 Pakhan of the Solntsevskaya Bratva, 172 00:09:07,774 --> 00:09:10,441 it's, uh, it's no small feat. 173 00:09:10,443 --> 00:09:13,644 Nor is samovol'shchnia. 174 00:09:13,646 --> 00:09:16,013 One of Gregor's last words. 175 00:09:16,015 --> 00:09:17,815 And, um... 176 00:09:20,586 --> 00:09:22,787 Were his, uh, other last words 177 00:09:22,789 --> 00:09:24,655 about who killed him? 178 00:09:24,657 --> 00:09:27,024 He called the man kapiushon. 179 00:09:27,026 --> 00:09:28,926 "Hood." 180 00:09:28,928 --> 00:09:31,929 Da. Reports of man with a bow and arrow 181 00:09:31,931 --> 00:09:34,131 are disrupting business, Bratva and otherwise. 182 00:09:34,133 --> 00:09:37,034 [Sighs] 183 00:09:37,036 --> 00:09:38,536 That's interesting. 184 00:09:38,538 --> 00:09:40,037 I heard some reports 185 00:09:40,039 --> 00:09:41,639 of my own of--of you having 186 00:09:41,641 --> 00:09:43,474 trouble with Gregor 187 00:09:43,476 --> 00:09:45,209 because of his deal with me. 188 00:09:45,211 --> 00:09:47,511 I questioned it, yes. 189 00:09:47,513 --> 00:09:50,648 Now that I am Pakhan, 190 00:09:50,650 --> 00:09:53,017 I am obligated to live up to commitments 191 00:09:53,019 --> 00:09:57,588 that he made, such as samovol'shchnia. 192 00:09:57,590 --> 00:10:00,458 You study history, Mr. Knyazev? 193 00:10:00,460 --> 00:10:03,260 When the Soviet union was dissolved, 194 00:10:03,262 --> 00:10:05,363 many thought that, uh, capitalist opportunities 195 00:10:05,365 --> 00:10:09,367 will give rise to a more stronger, 196 00:10:09,369 --> 00:10:11,669 a more united Russian people, 197 00:10:11,671 --> 00:10:15,506 but many powerful men of the KGB, Communist Party, 198 00:10:15,508 --> 00:10:17,074 the Komsolmol, 199 00:10:17,076 --> 00:10:18,943 they decided to cash in 200 00:10:18,945 --> 00:10:21,212 on their privileges and, uh... 201 00:10:23,649 --> 00:10:27,752 Russia became not stronger but... 202 00:10:27,754 --> 00:10:29,820 Diseased. 203 00:10:29,822 --> 00:10:32,523 And samovol'shchnia 204 00:10:32,525 --> 00:10:34,592 was the cure once. 205 00:10:37,497 --> 00:10:39,330 It could be so again. 206 00:10:42,769 --> 00:10:44,034 Oliver: All right. 207 00:10:44,036 --> 00:10:45,536 W--what does that mean? 208 00:10:45,538 --> 00:10:47,705 It means Kovar is planning something very big 209 00:10:47,707 --> 00:10:49,440 and very terrible. 210 00:10:49,442 --> 00:10:50,841 What is he gonna do? 211 00:10:53,112 --> 00:10:55,312 Oliver, maybe time is best 212 00:10:55,314 --> 00:10:57,214 for you to go back to America. 213 00:10:57,216 --> 00:11:00,351 Anatoly, we're brothers. 214 00:11:00,353 --> 00:11:02,620 What's happening to you is happening to me. 215 00:11:06,325 --> 00:11:10,227 Kovar is going to overthrow Russian government. 216 00:11:10,229 --> 00:11:12,897 Samovol'shchnia is coup. 217 00:11:12,899 --> 00:11:14,932 And--and, I mean, he just told you this? 218 00:11:14,934 --> 00:11:16,867 Before I got there, he was making deal 219 00:11:16,869 --> 00:11:18,602 with American businessman, 220 00:11:18,604 --> 00:11:21,238 some secret sensitive shipment. 221 00:11:21,240 --> 00:11:23,174 You think it's a weapon? 222 00:11:23,176 --> 00:11:25,543 Kovar has many men, but not enough for a coup. 223 00:11:25,545 --> 00:11:29,180 But with weapon. Luckily, I got a chance to see 224 00:11:29,182 --> 00:11:30,881 the file they're working on. 225 00:11:30,883 --> 00:11:33,350 Orekhovo-zuyevo. 226 00:11:33,352 --> 00:11:35,920 It is a--a shipyard in Moscow. 227 00:11:35,922 --> 00:11:37,621 Then we go to the shipyard. 228 00:11:37,623 --> 00:11:39,123 We stop Kovar from retrieving it. 229 00:11:39,125 --> 00:11:42,593 Seeing you take bullet out of Gregor, 230 00:11:42,595 --> 00:11:44,094 I saw him again-- 231 00:11:44,096 --> 00:11:47,231 the face of the monster. 232 00:11:47,233 --> 00:11:50,601 This place, it's not good for you, Oliver. 233 00:11:50,603 --> 00:11:51,969 Go home. 234 00:11:51,971 --> 00:11:54,104 I didn't save you from Gregor 235 00:11:54,106 --> 00:11:58,242 to stand by while you're murdered by Kovar. 236 00:11:58,244 --> 00:12:00,277 This isn't over for me. 237 00:12:01,414 --> 00:12:04,876 So be it, brother. 238 00:12:04,900 --> 00:12:08,900 ♪ Arrow 5x17 ♪ Checkmate Original Air Date on March 22, 2017 239 00:12:08,924 --> 00:12:15,724 == sync, corrected by elderman == @elder_man 240 00:12:27,210 --> 00:12:29,310 Do they look familiar? 241 00:12:29,334 --> 00:12:30,640 What is this? 242 00:12:30,641 --> 00:12:32,875 Do you even remember their faces? 243 00:12:33,978 --> 00:12:36,579 These are your victims. 244 00:12:36,581 --> 00:12:40,950 They were people who did terrible things. 245 00:12:40,952 --> 00:12:43,018 They had victims. 246 00:12:43,020 --> 00:12:46,755 And husbands and wives, 247 00:12:46,757 --> 00:12:51,160 daughters, sons. 248 00:12:51,162 --> 00:12:55,164 Confess your secret, Oliver, and all this ends. 249 00:12:55,166 --> 00:12:57,132 I'll give you a gift, 250 00:12:57,134 --> 00:12:59,702 and you can walk out that door and go back home. 251 00:12:59,704 --> 00:13:01,637 Adrian, you're sick. 252 00:13:01,639 --> 00:13:04,506 And you're a hypocrite. 253 00:13:04,508 --> 00:13:07,977 There is nothing that I've done that compares 254 00:13:07,979 --> 00:13:09,411 with you. 255 00:13:09,413 --> 00:13:11,947 You murdered your own wife. 256 00:13:14,452 --> 00:13:16,819 Cecil Adams. 257 00:13:18,589 --> 00:13:21,824 You knew him by his street name, the Count. 258 00:13:21,826 --> 00:13:23,325 [Sighs] 259 00:13:23,327 --> 00:13:25,160 You put 3 arrows in him. 260 00:13:25,162 --> 00:13:27,162 He was gonna kill a friend of mine. 261 00:13:27,164 --> 00:13:28,364 Felicity Smoak. 262 00:13:28,366 --> 00:13:30,032 Yeah. 263 00:13:31,202 --> 00:13:35,371 Confess or you get the same 3 arrows. 264 00:13:41,045 --> 00:13:43,045 Go to hell. 265 00:13:43,047 --> 00:13:45,214 I've already been there, Oliver, 266 00:13:45,216 --> 00:13:47,383 and I've come back with a message for you. 267 00:13:48,819 --> 00:13:50,653 Agh! Unh! 268 00:14:03,568 --> 00:14:05,111 Are we all clear? 269 00:14:05,112 --> 00:14:06,778 Clear. 270 00:14:07,280 --> 00:14:12,550 See how easy it is to think first and kill people later? 271 00:14:35,075 --> 00:14:36,407 Oliver: What is that? 272 00:14:36,409 --> 00:14:40,478 Sarin gas, enough to kill thousands. 273 00:14:45,018 --> 00:14:47,085 [Groaning] 274 00:14:49,656 --> 00:14:51,923 What's next? 275 00:14:51,925 --> 00:14:54,559 You said something when I brought you here, 276 00:14:54,561 --> 00:14:57,428 about how your friends are your strength now. 277 00:14:59,632 --> 00:15:02,100 She didn't even know I was in her apartment. 278 00:15:04,104 --> 00:15:06,104 Oh, I swear to God, if you hurt her... 279 00:15:06,106 --> 00:15:08,306 You'll do absolutely nothing 280 00:15:08,308 --> 00:15:10,108 because you're here. 281 00:15:10,110 --> 00:15:14,245 You see, until you confess your secret, Oliver, 282 00:15:14,247 --> 00:15:17,048 everyone that you love is at play, 283 00:15:17,050 --> 00:15:19,851 even your son. 284 00:15:23,990 --> 00:15:25,990 Oliver: You're bluffing. 285 00:15:25,992 --> 00:15:28,926 He--he's in hiding. I--I-- 286 00:15:28,928 --> 00:15:30,595 I don't even know where he is. 287 00:15:30,597 --> 00:15:32,430 'Cause you haven't really looked. 288 00:15:32,432 --> 00:15:36,300 But for me, we both know it's just a matter of time. 289 00:15:36,302 --> 00:15:38,269 Confess. 290 00:15:40,206 --> 00:15:43,541 I don't know what you want me to say. 291 00:15:43,543 --> 00:15:46,043 Then I guess I should leave you here to think about it 292 00:15:46,045 --> 00:15:49,247 and wonder who I might kill while I'm gone. 293 00:15:49,249 --> 00:15:52,316 Adrian! Adrian, please. 294 00:15:52,318 --> 00:15:54,485 All you have to do is say the words. 295 00:15:54,487 --> 00:15:56,154 I... 296 00:15:57,223 --> 00:15:58,556 I... 297 00:15:58,558 --> 00:16:00,424 That's what I thought. 298 00:16:00,426 --> 00:16:03,027 See you soon. 299 00:16:03,029 --> 00:16:04,962 [Door shuts] 300 00:16:12,438 --> 00:16:14,105 [Vehicle approaching] 301 00:16:14,107 --> 00:16:15,773 We have incoming. 302 00:17:02,589 --> 00:17:04,121 [Coughing] 303 00:17:14,300 --> 00:17:16,267 [Gunfire] 304 00:17:32,619 --> 00:17:35,152 The truck! 305 00:17:35,154 --> 00:17:37,488 Kovar has the sarin gas. 306 00:17:38,825 --> 00:17:41,859 Then we are all going to be dead men. 307 00:17:52,076 --> 00:17:53,676 How's Anatoly? 308 00:17:53,678 --> 00:17:56,712 Recovering, which is more than I can say for our men. 309 00:17:56,714 --> 00:17:58,514 The sarin gas get 'em? 310 00:17:58,516 --> 00:18:00,550 Da. Where were you? 311 00:18:00,552 --> 00:18:04,387 I was keeping Overwatch, like Anatoly ordered. 312 00:18:04,389 --> 00:18:08,090 You have something to say to me, Viktor, 313 00:18:08,092 --> 00:18:09,692 so just say it. 314 00:18:09,773 --> 00:18:12,340 It was your idea to go against Gregor. 315 00:18:12,342 --> 00:18:14,409 Because of Kovar with your vendetta against him. 316 00:18:14,611 --> 00:18:16,344 Now look at the mess we're in. 317 00:18:16,346 --> 00:18:17,879 Well, do you have a better idea? 318 00:18:17,881 --> 00:18:19,881 We should be honoring Gregor's pact with Kovar, 319 00:18:19,883 --> 00:18:21,483 not this. 320 00:18:21,485 --> 00:18:23,618 The moment that Kovar overthrows the government, 321 00:18:23,620 --> 00:18:26,154 he is gonna wipe out the entire Bratva. 322 00:18:27,758 --> 00:18:29,124 Where are you going? 323 00:18:29,126 --> 00:18:31,159 We have one of Kovar's men. 324 00:18:31,161 --> 00:18:32,894 And we need to know where the gas is 325 00:18:32,896 --> 00:18:34,529 gonna be used. 326 00:18:34,531 --> 00:18:36,998 Why would he tell you anything? 327 00:18:40,003 --> 00:18:42,203 He won't be talking to me. 328 00:18:47,010 --> 00:18:49,144 Please. I don't know anything. 329 00:18:49,146 --> 00:18:50,745 There's no need to hurt me. 330 00:18:50,747 --> 00:18:52,213 [Shudders] 331 00:18:52,215 --> 00:18:55,383 Quiet. 332 00:18:55,385 --> 00:18:57,685 [Screaming, groaning] 333 00:19:00,190 --> 00:19:02,023 A friend of mine recently showed me 334 00:19:02,025 --> 00:19:04,893 the skinning technique used by hunters in Mongolia. 335 00:19:04,895 --> 00:19:06,394 They remove all the skin-- 336 00:19:06,396 --> 00:19:10,098 and the thing was much larger than you-- 337 00:19:10,100 --> 00:19:12,100 in less than 5 minutes, 338 00:19:12,102 --> 00:19:18,106 which means you don't have very long to tell me 339 00:19:18,108 --> 00:19:20,308 what your boss is planning. 340 00:19:20,310 --> 00:19:25,747 I don't know anything. 341 00:19:25,749 --> 00:19:28,416 I was kind of hoping you'd say that. 342 00:19:28,418 --> 00:19:30,418 [Knife slashes, man screaming] 343 00:19:35,192 --> 00:19:38,092 What is this monstrosity? 344 00:19:38,094 --> 00:19:39,627 You should be resting. 345 00:19:39,629 --> 00:19:41,596 Anatoly: I woke up with headache. 346 00:19:41,598 --> 00:19:43,631 I--I came to find you. I was not expecting this. 347 00:19:43,633 --> 00:19:47,402 This...This is not human. 348 00:19:47,404 --> 00:19:51,439 Anatoly, I told you putting on this hood, 349 00:19:51,441 --> 00:19:53,808 it helps me direct the darkness inside of me. 350 00:19:53,810 --> 00:19:56,644 It worked, by the way. 351 00:19:56,646 --> 00:19:58,580 I know what Kovar's planning. 352 00:19:58,582 --> 00:20:00,515 But at what cost? 353 00:20:00,517 --> 00:20:03,284 You're a fool to think a piece of cloth 354 00:20:03,286 --> 00:20:06,487 can separate man from monster. 355 00:20:06,489 --> 00:20:07,722 Dividing yourself in two 356 00:20:07,724 --> 00:20:09,891 will only make monster stronger 357 00:20:09,893 --> 00:20:12,994 until it is stronger than you. 358 00:20:12,996 --> 00:20:15,630 You knew what I was capable of 359 00:20:15,632 --> 00:20:17,465 back on Lian Yu. 360 00:20:23,139 --> 00:20:26,140 But this man I see now... 361 00:20:26,142 --> 00:20:29,344 Bears more resemblance to Slade Wilson 362 00:20:29,346 --> 00:20:31,379 or Anthony Ivo. 363 00:20:33,617 --> 00:20:35,617 [Hisses] 364 00:20:37,654 --> 00:20:39,687 Tough man. 365 00:20:39,689 --> 00:20:42,657 Clearly withstood a lot before breaking. 366 00:20:42,659 --> 00:20:45,627 He gave up pretty quickly. 367 00:20:45,629 --> 00:20:48,830 The rest was me practicing. 368 00:20:48,832 --> 00:20:51,866 Practicing to become what? 369 00:20:51,868 --> 00:20:54,102 Something else. 370 00:20:58,863 --> 00:21:01,039 Kovar is inviting key members of the government-- 371 00:21:01,139 --> 00:21:02,705 politicians and military mostly-- 372 00:21:02,707 --> 00:21:04,168 to the opening of his casino. 373 00:21:04,169 --> 00:21:06,109 Then kill them with sarin gas, even the innocents? 374 00:21:06,111 --> 00:21:08,244 It's not good for business. 375 00:21:08,246 --> 00:21:10,580 Yes, but being in charge of whole country 376 00:21:10,582 --> 00:21:12,048 is good for business. 377 00:21:12,050 --> 00:21:13,550 We need to get into that casino, 378 00:21:13,552 --> 00:21:15,819 and we need to stop the attack before it happens. 379 00:21:15,821 --> 00:21:17,620 The place will be fortress, 380 00:21:17,622 --> 00:21:20,356 increased security for president and generals. 381 00:21:20,358 --> 00:21:21,891 Impossible to break in. 382 00:21:21,893 --> 00:21:23,593 Then what do you suggest we do? 383 00:21:23,595 --> 00:21:25,328 We sneak in. 384 00:21:25,330 --> 00:21:27,363 Without the help of someone working for Kovar? 385 00:21:27,365 --> 00:21:29,132 I know someone. 386 00:21:29,134 --> 00:21:30,333 Well, if you're thinking about house lady, 387 00:21:30,335 --> 00:21:31,868 last time it did not go so well. 388 00:21:31,870 --> 00:21:33,369 Give me a second chance. 389 00:21:34,806 --> 00:21:37,073 And if second chance doesn't work? 390 00:21:38,677 --> 00:21:40,677 [Indistinct chatter] 391 00:21:44,816 --> 00:21:46,616 Oliver: Miss Venediktov... 392 00:21:50,388 --> 00:21:52,288 Eh, he's--he's fine. 393 00:21:52,290 --> 00:21:54,357 Well, he's unconscious, but he--look, I'm sorry 394 00:21:54,359 --> 00:21:56,759 that I scared you the other night. 395 00:21:56,761 --> 00:21:59,262 I just--I--I need to speak with you. I-- 396 00:21:59,264 --> 00:22:00,797 well, it's like I said, I knew your-- 397 00:22:00,799 --> 00:22:03,333 your children, Taiana and Vlad. 398 00:22:03,335 --> 00:22:05,134 [Speaking Russian] 399 00:22:05,136 --> 00:22:07,203 Do you know what happened to them? 400 00:22:07,205 --> 00:22:08,838 [Stammers] 401 00:22:08,840 --> 00:22:11,841 I'm sorry. They're-- 402 00:22:11,843 --> 00:22:13,142 they're dead. 403 00:22:14,713 --> 00:22:18,214 But Mr. Kovar say he's still looking for them. 404 00:22:18,216 --> 00:22:19,716 Kovar is lying. 405 00:22:19,718 --> 00:22:21,150 Before she died, Taiana, 406 00:22:21,152 --> 00:22:23,953 well, she told me that he was a monster. 407 00:22:23,955 --> 00:22:25,555 And she made me promise-- 408 00:22:25,557 --> 00:22:27,357 she made me swear 409 00:22:28,012 --> 00:22:30,379 that I would bring him to justice. 410 00:22:30,381 --> 00:22:34,917 Ohh. But even what you say is true, 411 00:22:34,919 --> 00:22:36,485 what could I do? 412 00:22:36,487 --> 00:22:41,056 Taiana told me that the same hammer 413 00:22:41,058 --> 00:22:44,860 that shatters glass forges steel. 414 00:22:44,862 --> 00:22:48,363 I say to her as a child to make her grow up strong. 415 00:22:48,365 --> 00:22:50,365 Well, she did. Eh... 416 00:22:51,702 --> 00:22:55,637 And she helped me grow strong, too. 417 00:22:55,639 --> 00:22:59,341 Would you please, please help me 418 00:22:59,343 --> 00:23:01,076 keep my promise to her? 419 00:23:07,518 --> 00:23:11,920 This gets me into Mr. Kovar's buildings. 420 00:23:11,922 --> 00:23:13,722 Thank you. 421 00:23:13,724 --> 00:23:15,557 Make it right for them. 422 00:23:18,629 --> 00:23:20,963 Uh...Tell me... 423 00:23:22,566 --> 00:23:25,267 Who killed my children? 424 00:23:26,870 --> 00:23:28,704 A monster. 425 00:23:34,745 --> 00:23:36,211 [Door opens] 426 00:23:41,452 --> 00:23:43,418 [Door buzzes open] 427 00:23:45,489 --> 00:23:46,888 [Door buzzes shut] 428 00:23:48,392 --> 00:23:49,925 What did you do to her? 429 00:23:51,562 --> 00:23:55,831 I made her more... compliant. 430 00:23:55,833 --> 00:23:57,566 [Groaning] 431 00:23:57,568 --> 00:23:59,701 [Coughing] 432 00:23:59,703 --> 00:24:03,605 Get up. Give yourself a chance. 433 00:24:12,182 --> 00:24:14,249 Um... 434 00:24:14,251 --> 00:24:16,318 I'm not gonna fight her. 435 00:24:16,320 --> 00:24:18,153 I don't want you to fight her. 436 00:24:18,155 --> 00:24:20,088 I want you to kill her. 437 00:24:20,090 --> 00:24:21,723 I'm gonna leave now. 438 00:24:21,725 --> 00:24:23,759 When I come back, either she's killed you 439 00:24:23,761 --> 00:24:25,060 and I let her go 440 00:24:25,062 --> 00:24:27,763 or you kill her and I let you go. 441 00:24:27,765 --> 00:24:31,767 No. Neither one of those things is gonna happen. 442 00:24:31,769 --> 00:24:32,968 If you don't kill her, 443 00:24:32,970 --> 00:24:34,469 you're gonna watch me snap her neck. 444 00:24:34,471 --> 00:24:38,840 Adrian! What is the point of this?! 445 00:24:38,842 --> 00:24:40,475 You seem to be having a little bit of trouble 446 00:24:40,477 --> 00:24:42,244 figuring out what your secret is. 447 00:24:42,246 --> 00:24:45,981 I thought this might remind you. 448 00:24:45,983 --> 00:24:47,749 Good luck. 449 00:24:49,019 --> 00:24:50,585 [Door buzzes] 450 00:24:51,889 --> 00:24:54,623 [Door buzzes shut] 451 00:24:54,625 --> 00:24:56,858 I'm sorry, Oliver. 452 00:24:58,329 --> 00:25:01,296 I can't take another day here. 453 00:25:02,733 --> 00:25:06,134 [Sobbing] 454 00:25:06,136 --> 00:25:08,170 [Indistinct chatter] 455 00:25:40,838 --> 00:25:43,805 Hmm, I think it's, uh... 456 00:25:48,946 --> 00:25:51,012 [Transmissions in Russian] 457 00:26:05,529 --> 00:26:07,529 [Explosion] 458 00:26:17,241 --> 00:26:19,107 Canisters are in a storeroom, 459 00:26:19,109 --> 00:26:20,709 southwest corner, second floor. 460 00:26:20,711 --> 00:26:22,878 Copy that. 461 00:26:22,880 --> 00:26:24,513 Ok. If you would be so kind 462 00:26:24,515 --> 00:26:26,581 and let us in now, please. 463 00:26:26,583 --> 00:26:27,883 [Door unlocks] 464 00:26:27,885 --> 00:26:29,918 Oliver: Alarms and cameras are disabled. 465 00:26:29,920 --> 00:26:31,453 I'll meet you at the target. 466 00:26:42,900 --> 00:26:45,767 I took you into my home. 467 00:26:45,769 --> 00:26:47,602 I gave you food and shelter. 468 00:26:47,604 --> 00:26:49,304 This is how you repay me? 469 00:27:04,221 --> 00:27:05,620 Anatoly: Now where? 470 00:27:05,622 --> 00:27:08,590 I studied the map. I know a shortcut. Here. 471 00:27:09,927 --> 00:27:11,560 Are you sure this is the way? 472 00:27:11,562 --> 00:27:15,096 Almost there. Should be at the turn up ahead. 473 00:27:18,602 --> 00:27:19,935 [Pistol cocks] 474 00:27:22,806 --> 00:27:24,940 You sold us out. 475 00:27:24,942 --> 00:27:28,410 We're in a casino, Anatoly. 476 00:27:28,412 --> 00:27:30,145 I like to think of it as playing 477 00:27:30,147 --> 00:27:32,113 the hand that I was dealt. 478 00:27:32,115 --> 00:27:34,516 Vrag naroda. 479 00:28:01,211 --> 00:28:02,978 Evely--Evelyn... 480 00:28:02,980 --> 00:28:05,413 Hey, look at me. Listen to me. 481 00:28:05,415 --> 00:28:07,015 I need you to--to bring 482 00:28:07,017 --> 00:28:09,184 the knife over here. 483 00:28:09,186 --> 00:28:12,854 I want you to get me out of these things. 484 00:28:12,856 --> 00:28:14,656 And when he comes back... 485 00:28:14,658 --> 00:28:15,924 [Exhales] 486 00:28:15,926 --> 00:28:17,993 We will ambush him. 487 00:28:19,863 --> 00:28:22,063 No, we can't beat him. 488 00:28:22,065 --> 00:28:23,832 I didn't know what I was buying into 489 00:28:23,834 --> 00:28:25,901 when I sided with him, but I... 490 00:28:25,903 --> 00:28:29,538 It's ok. I forgive you. I, uh... 491 00:28:29,540 --> 00:28:31,373 I just--I can-- together, 492 00:28:31,375 --> 00:28:32,874 we can get through this. 493 00:28:32,876 --> 00:28:36,111 I'm dead. That's all he kept telling me-- 494 00:28:36,113 --> 00:28:38,513 I'm dead 495 00:28:38,515 --> 00:28:41,816 because I was a part of your life. 496 00:28:45,756 --> 00:28:49,391 Uh, would you bring me the knife? 497 00:28:49,393 --> 00:28:51,426 Would you bring me the knife 498 00:28:51,428 --> 00:28:53,495 and I can save us? 499 00:28:55,365 --> 00:28:56,531 No. 500 00:28:58,969 --> 00:29:01,903 I'm sorry. I'm sorry. 501 00:29:06,743 --> 00:29:11,246 Oh, my g-- come on! 502 00:29:11,248 --> 00:29:12,881 Are we serious? 503 00:29:12,883 --> 00:29:15,083 Oliver, what are you trying to prove, man? 504 00:29:15,085 --> 00:29:16,384 Evelyn betrayed you. 505 00:29:16,386 --> 00:29:18,053 You've killed people for less. 506 00:29:18,055 --> 00:29:21,089 I'm not gonna kill her. I won't. Just let her go. 507 00:29:21,091 --> 00:29:22,924 You just keep forgetting 508 00:29:22,926 --> 00:29:24,593 what I told you would happen 509 00:29:24,595 --> 00:29:26,294 if you didn't kill her. 510 00:29:26,296 --> 00:29:28,930 Adrian, listen to me, please, ok? 511 00:29:28,932 --> 00:29:31,199 You have made your point. 512 00:29:31,201 --> 00:29:33,468 Confess, Oliver. Tell me your secret. 513 00:29:33,470 --> 00:29:36,805 I don't know what you want from me! 514 00:29:36,807 --> 00:29:38,773 I want you to tell me what you've been too afraid 515 00:29:38,775 --> 00:29:41,309 to tell your sister, Felicity, Diggle. 516 00:29:41,311 --> 00:29:42,577 Tell me! 517 00:29:42,579 --> 00:29:43,778 [Evelyn sobbing] 518 00:29:43,780 --> 00:29:49,751 I don't know. I don't... 519 00:29:49,753 --> 00:29:51,620 Wrong answer. 520 00:29:51,622 --> 00:29:53,555 [Neck snaps] 521 00:30:08,270 --> 00:30:09,745 I'm gonna kill you. 522 00:30:09,746 --> 00:30:11,780 Finally we're getting somewhere. 523 00:30:13,083 --> 00:30:14,449 Confess. 524 00:30:18,954 --> 00:30:21,354 Anatoly: Oliver, we've been betrayed. 525 00:30:21,356 --> 00:30:23,857 Viktor, he-- [Grunts] 526 00:30:31,567 --> 00:30:34,401 Kovar: I am so very proud of this casino 527 00:30:34,403 --> 00:30:37,404 and what it means for our country. 528 00:30:37,406 --> 00:30:39,806 Well, that's why it saddens me to tell you 529 00:30:39,808 --> 00:30:44,044 that there was an attempt by Solntsevskaya Bratva 530 00:30:44,046 --> 00:30:45,879 to crash these festivities 531 00:30:45,881 --> 00:30:47,814 and assassinate every one 532 00:30:47,816 --> 00:30:50,217 of these government officials here tonight. 533 00:30:50,219 --> 00:30:51,451 But don't worry. 534 00:30:51,453 --> 00:30:53,887 We have them all in custody. 535 00:31:05,400 --> 00:31:08,168 Kovar: I am told they-- they planned to stage 536 00:31:08,170 --> 00:31:11,338 a gas attack in this very room... 537 00:31:13,942 --> 00:31:15,542 Kovar: But, uh, sadly for them, 538 00:31:15,544 --> 00:31:17,577 even though they were successful 539 00:31:17,579 --> 00:31:19,613 in launching the attack... 540 00:31:20,749 --> 00:31:22,983 it backfired and, uh, 541 00:31:22,985 --> 00:31:26,219 killed every single one of them. 542 00:31:26,221 --> 00:31:30,156 Well, at least, uh, that's what the newspapers 543 00:31:30,158 --> 00:31:32,559 will report in the morning. 544 00:31:32,561 --> 00:31:34,160 [Murmuring] 545 00:31:34,162 --> 00:31:36,429 Good evening. 546 00:31:38,300 --> 00:31:40,033 [People screaming] 547 00:31:43,272 --> 00:31:45,272 Adrian: Confess. 548 00:31:45,274 --> 00:31:46,873 You killed my father 549 00:31:46,875 --> 00:31:48,575 because he was a name on a list. 550 00:31:48,577 --> 00:31:51,278 But that's not really true, is it? No. 551 00:32:01,590 --> 00:32:04,057 [Rifle cocks] 552 00:32:07,496 --> 00:32:10,096 It's too late, kapiushon. 553 00:32:10,098 --> 00:32:12,432 The gas has already done its work. 554 00:32:12,434 --> 00:32:14,467 The list was just an excuse. 555 00:32:14,469 --> 00:32:16,469 The hood, the disguise-- just an excuse. 556 00:32:16,471 --> 00:32:19,306 The idea that all this is some heroic crusade is 557 00:32:19,308 --> 00:32:20,674 just an excuse. 558 00:32:20,676 --> 00:32:23,810 Excuse for what? Huh? Tell me! 559 00:32:23,812 --> 00:32:25,779 You tell me, Oliver. 560 00:32:25,781 --> 00:32:27,681 You tell me. 561 00:32:29,718 --> 00:32:31,084 Kill him. 562 00:32:45,200 --> 00:32:47,367 Oliver Queen. 563 00:32:47,369 --> 00:32:49,302 Who could have imagined? 564 00:32:55,277 --> 00:32:58,244 I know what's going on through your mind, Oliver. 565 00:32:58,246 --> 00:33:00,814 You're thinking that you can get yourself free from those chains, 566 00:33:00,816 --> 00:33:02,515 slam me to the ground, 567 00:33:02,517 --> 00:33:04,217 and snap my neck just like I did to Evelyn. 568 00:33:04,219 --> 00:33:06,186 [Grunts] 569 00:33:06,188 --> 00:33:07,988 There it is. 570 00:33:07,990 --> 00:33:09,823 There's the look I've been waiting to see. 571 00:33:09,825 --> 00:33:12,359 But it's not just about stopping me, is it? No. 572 00:33:12,361 --> 00:33:14,361 There's something else in there. 573 00:33:14,363 --> 00:33:16,229 Confess, Oliver. 574 00:33:18,633 --> 00:33:22,335 When you see Taiana in afterlife--heh heh-- 575 00:33:22,337 --> 00:33:24,471 give her a kiss for me. 576 00:33:29,578 --> 00:33:32,345 [People screaming, coughing] 577 00:33:43,925 --> 00:33:45,859 - I'm going to finish this. - No! 578 00:33:45,861 --> 00:33:47,093 Kovar: Are you going to let your Pakhan 579 00:33:47,095 --> 00:33:48,194 finish this for you, 580 00:33:48,196 --> 00:33:49,396 Mr. Queen, eh? 581 00:33:49,398 --> 00:33:50,430 You don't have to do this, Oliver. 582 00:33:50,432 --> 00:33:52,766 We both know that I do. 583 00:34:31,173 --> 00:34:32,806 You don't have to, Oliver. 584 00:34:32,808 --> 00:34:35,075 The man will face justice, I promise. 585 00:34:35,077 --> 00:34:39,913 You're right. He'll face justice. 586 00:34:49,825 --> 00:34:51,825 Adrian: You've told yourself you kill 587 00:34:51,827 --> 00:34:53,960 because you have to. 588 00:34:53,962 --> 00:34:56,396 Confess, Oliver. 589 00:34:56,398 --> 00:34:59,632 You don't kill because you have to. So why? 590 00:34:59,634 --> 00:35:01,301 Why do you do it? 591 00:35:01,303 --> 00:35:02,769 Because I want to. 592 00:35:02,771 --> 00:35:04,838 What? 593 00:35:04,840 --> 00:35:07,307 I want to. 594 00:35:07,309 --> 00:35:09,175 I want to! 595 00:35:09,177 --> 00:35:11,945 And I liked it. 596 00:35:21,982 --> 00:35:25,716 How's it feel knowing that I saw the one thing 597 00:35:25,718 --> 00:35:27,852 you couldn't admit to yourself? 598 00:35:27,854 --> 00:35:30,621 I knew he'd break... 599 00:35:34,227 --> 00:35:37,595 Just like you said he would. 600 00:35:37,597 --> 00:35:38,896 Adrian: It's 'cause I know him better 601 00:35:38,898 --> 00:35:40,197 than he even knows himself. 602 00:35:40,199 --> 00:35:43,033 Give us a moment alone, would you? 603 00:35:45,104 --> 00:35:47,137 [Door buzzes open] 604 00:35:53,279 --> 00:35:54,778 Adrian: I told you, Oliver. 605 00:35:54,780 --> 00:35:57,648 You infect every life you touch. 606 00:35:57,650 --> 00:35:59,950 And now do you realize why? 607 00:36:01,220 --> 00:36:05,789 It's because your crusade was based on a lie. 608 00:36:07,493 --> 00:36:09,126 You used your father's memory to justify 609 00:36:09,128 --> 00:36:13,297 a killing spree. 610 00:36:13,299 --> 00:36:15,666 There's a price to be paid for that, Oliver. 611 00:36:16,936 --> 00:36:18,903 Your mother paid it. 612 00:36:18,905 --> 00:36:21,672 Your friend Tommy paid it, Laurel. 613 00:36:21,674 --> 00:36:24,275 Do you really want to tell me that John Diggle 614 00:36:24,277 --> 00:36:25,709 and Felicity Smoak's lives are better 615 00:36:25,711 --> 00:36:27,378 having known you? 616 00:36:29,115 --> 00:36:32,716 You...promised to let me go. 617 00:36:32,718 --> 00:36:34,919 And I'm a man of my word. 618 00:36:34,921 --> 00:36:37,488 But first I have a gift for you. 619 00:36:39,525 --> 00:36:41,392 [Adrian sighs] 620 00:36:42,895 --> 00:36:45,329 This tattoo of yours. 621 00:36:45,331 --> 00:36:51,135 To be an American and named a captain in the Bratva, 622 00:36:51,137 --> 00:36:53,337 you must have done something extraordinary. 623 00:36:53,339 --> 00:36:54,872 When you look at it, 624 00:36:54,874 --> 00:36:58,909 it must--it must remind you of such a victory. 625 00:37:00,346 --> 00:37:01,712 [Click] 626 00:37:03,349 --> 00:37:06,984 Now, when you look at it, you'll think about 627 00:37:06,986 --> 00:37:08,652 our time here together 628 00:37:08,654 --> 00:37:11,855 and the secret that you confessed to me. 629 00:37:11,857 --> 00:37:14,358 Whatever pain I caused you... 630 00:37:18,564 --> 00:37:20,497 I'm sorry. 631 00:37:20,499 --> 00:37:22,366 I believe you, Oliver. 632 00:37:23,369 --> 00:37:25,336 I just don't care. 633 00:37:29,108 --> 00:37:31,141 [Rock music playing] 634 00:37:38,217 --> 00:37:39,850 You know, I've decided. 635 00:37:39,852 --> 00:37:41,318 You are my favorite American. 636 00:37:41,320 --> 00:37:43,020 How many Americans do you know? 637 00:37:43,022 --> 00:37:47,124 You and joking are not exactly made for each other, 638 00:37:47,126 --> 00:37:49,526 but that looks like it does. 639 00:37:49,528 --> 00:37:51,428 Anatoly, why make me a captain? 640 00:37:51,430 --> 00:37:52,930 I'm not staying in Russia. 641 00:37:52,932 --> 00:37:55,332 Because now anywhere you go in the world, 642 00:37:55,334 --> 00:37:57,034 any Bratva you meet will know 643 00:37:57,036 --> 00:37:59,203 what kind of man you are. 644 00:37:59,205 --> 00:38:01,772 Come. I have another gift for you. 645 00:38:05,277 --> 00:38:07,778 Here. 646 00:38:07,780 --> 00:38:10,381 I recovered it from the casino. 647 00:38:12,818 --> 00:38:14,418 Thank you. 648 00:38:14,420 --> 00:38:18,288 You remember first time we met on the Amazo? 649 00:38:19,392 --> 00:38:22,026 I was performing surgery on myself. 650 00:38:22,028 --> 00:38:24,395 It's kind of difficult to forget. 651 00:38:24,397 --> 00:38:26,597 Yeah. What was it I said to you then? 652 00:38:26,599 --> 00:38:28,298 Living is not for the weak. 653 00:38:28,300 --> 00:38:31,135 I cannot believe scared boy in cell beside me 654 00:38:31,137 --> 00:38:33,937 would be one to kill Konstantin Kovar. 655 00:38:33,939 --> 00:38:35,406 Well, that wasn't me. 656 00:38:36,575 --> 00:38:37,741 That was him. 657 00:38:37,743 --> 00:38:39,610 That is a lie you tell yourself, 658 00:38:39,612 --> 00:38:43,414 an excuse that allows you to kill. 659 00:38:43,416 --> 00:38:45,049 You kill because you like it. 660 00:38:45,051 --> 00:38:47,918 That's not true, Anatoly. I hate it. 661 00:38:47,920 --> 00:38:49,453 And I think maybe you've had 662 00:38:49,455 --> 00:38:50,921 a bit too much to drink. 663 00:38:50,923 --> 00:38:52,823 Well, that is entirely possible. 664 00:38:52,825 --> 00:38:54,391 But in this case, I am right. 665 00:38:54,393 --> 00:38:58,162 This deal you sold yourself on, 666 00:38:58,164 --> 00:39:02,166 that this hood is going to keep this monster of yours 667 00:39:02,168 --> 00:39:04,134 at bay, 668 00:39:04,136 --> 00:39:07,404 someday is going to fall apart. 669 00:39:07,406 --> 00:39:10,507 And when it does, you're not going to like 670 00:39:10,509 --> 00:39:12,643 the man you see underneath. 671 00:39:19,318 --> 00:39:20,851 Well? 672 00:39:20,853 --> 00:39:24,655 Will take weeks until he's back on his feet, 673 00:39:24,657 --> 00:39:26,724 but he'll live. 674 00:39:26,726 --> 00:39:29,460 He gives you his thanks. 675 00:39:29,462 --> 00:39:31,495 Just out of morbid curiosity, 676 00:39:31,497 --> 00:39:33,697 who did this to him? 677 00:39:33,699 --> 00:39:36,100 That's his business. 678 00:39:36,102 --> 00:39:42,473 Well, whoever it is, I'm glad I'm not him. 679 00:39:49,148 --> 00:39:51,181 [Birds chirping] 680 00:40:26,685 --> 00:40:27,785 John: How much longer? 681 00:40:27,787 --> 00:40:28,886 "How much longer"? 682 00:40:28,888 --> 00:40:30,053 We literally had to reroute 683 00:40:30,055 --> 00:40:31,789 the electro-optical digital imaging 684 00:40:31,791 --> 00:40:33,357 from every reconnaissance satellite I could gain access to. 685 00:40:33,359 --> 00:40:34,892 Curtis: Then we have to capture data 686 00:40:34,894 --> 00:40:37,528 in a 4-dimensional array, which could then be parsed 687 00:40:37,530 --> 00:40:39,163 using a real-time algorithm. 688 00:40:39,165 --> 00:40:40,764 Basically, solving cold fusion 689 00:40:40,766 --> 00:40:42,065 would have been easier. 690 00:40:42,067 --> 00:40:43,233 John: Ok. I'm sorry. 691 00:40:43,235 --> 00:40:44,434 I've just been at this so long, 692 00:40:44,436 --> 00:40:45,936 I don't know which way is up. 693 00:40:45,938 --> 00:40:48,071 And Oliver's been gone for 6 days and... 694 00:40:48,073 --> 00:40:49,873 And what? 695 00:40:49,875 --> 00:40:51,575 Oliver? Oh, my God. 696 00:40:51,577 --> 00:40:53,043 John: Oliver? 697 00:40:59,585 --> 00:41:01,785 Chase had me-- 698 00:41:01,787 --> 00:41:03,053 [groans] 699 00:41:04,590 --> 00:41:06,590 And he let me go. 700 00:41:11,063 --> 00:41:12,563 Go slow, man. 701 00:41:15,401 --> 00:41:16,867 It's over. 702 00:41:16,869 --> 00:41:18,468 Oliver, we're gonna get this son of a bitch 703 00:41:18,470 --> 00:41:21,572 for whatever he did to you. 704 00:41:21,574 --> 00:41:23,807 John, it's-- 705 00:41:26,078 --> 00:41:29,179 it--it--it's over for me. 706 00:41:31,584 --> 00:41:33,784 I don't want to do this anymore. 707 00:41:36,789 --> 00:41:39,189 I'm shutting everything down. 708 00:41:52,461 --> 00:41:59,261 == sync, corrected by elderman == @elder_man 709 00:42:17,349 --> 00:42:19,049 Greg! Move your head. 709 00:42:20,305 --> 00:43:20,222 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app