1 00:00:01,381 --> 00:00:03,399 Previously on "Arrow" and "Flash"... 2 00:00:04,369 --> 00:00:06,502 Guys, this isn't a meteor. 3 00:00:08,940 --> 00:00:10,606 We've been calling them the Dominators. 4 00:00:10,608 --> 00:00:12,275 We learned they were abducting humans 5 00:00:12,277 --> 00:00:14,110 to gather Intel about us. 6 00:00:14,112 --> 00:00:15,344 If they decide to attack, 7 00:00:15,346 --> 00:00:16,445 no military can stop them. 8 00:00:16,447 --> 00:00:17,580 You can't do this alone. 9 00:00:17,582 --> 00:00:18,781 I don't plan to. 10 00:00:18,783 --> 00:00:20,283 Guys, thanks for coming. 11 00:00:20,285 --> 00:00:21,684 Barry, I thought you were bringing an alien. 12 00:00:21,686 --> 00:00:24,954 This is my friend Kara Danvers-- Supergirl. 13 00:00:24,956 --> 00:00:28,224 Call Lyla, tell her these Dominators aren't here peacefully. 14 00:00:30,000 --> 00:00:36,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 15 00:00:52,183 --> 00:00:54,750 So... How was your run? 16 00:00:54,752 --> 00:00:57,920 You know how it was I told you about in the shower. 17 00:00:59,591 --> 00:01:00,856 Here you go. 18 00:01:04,195 --> 00:01:05,928 How could I forget? 19 00:01:07,265 --> 00:01:10,266 Dinah Laurel Lance... 20 00:01:12,904 --> 00:01:15,571 Will you marry me? 21 00:01:15,573 --> 00:01:18,441 I think I already answered that question. 22 00:01:18,443 --> 00:01:19,775 Right. 23 00:01:25,383 --> 00:01:27,617 Ok. Time to get ready. 24 00:01:27,619 --> 00:01:29,352 My sister will be here soon. 25 00:01:38,712 --> 00:01:42,712 ♪ Arrow 5x08 ♪ Invasion! Original Air Date on November 30, 2016 26 00:01:42,713 --> 00:01:49,513 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:49,674 --> 00:01:51,941 Any word from Felicity? 28 00:01:51,943 --> 00:01:54,810 Only that Oliver, John, and Thea have been abducted by aliens. 29 00:01:54,812 --> 00:01:56,912 She actually made that sound normal. 30 00:01:56,914 --> 00:01:58,814 I've got every traffic cam from here to Central City 31 00:01:58,816 --> 00:02:00,049 looking for them. 32 00:02:00,051 --> 00:02:01,417 Yeah, like traffic cams are gonna help 33 00:02:01,419 --> 00:02:02,652 against alien invaders. 34 00:02:02,654 --> 00:02:04,286 You know what? It'll probably help 35 00:02:04,288 --> 00:02:06,122 than you trying to pretend to be Oliver Queen. 36 00:02:06,124 --> 00:02:07,890 Nothing to pretend about. 37 00:02:07,892 --> 00:02:09,225 Got to keep in shape so when these E.T.s 38 00:02:09,227 --> 00:02:10,826 show up I can kick their collective asses. 39 00:02:10,828 --> 00:02:13,429 Yeah. You'll have better luck on the salmon ladder. 40 00:02:13,431 --> 00:02:16,432 My whole life, I've waited to see a sign 41 00:02:16,434 --> 00:02:17,733 of intelligent life. 42 00:02:17,735 --> 00:02:19,535 Now that I'm seeing it, they're not 43 00:02:19,537 --> 00:02:21,103 intelligent at all. 44 00:02:21,105 --> 00:02:22,438 They're just mean. I can't believe it. 45 00:02:22,440 --> 00:02:24,306 Try to start. 46 00:02:24,308 --> 00:02:27,510 Guys, this is Cisco Ramon of Star Labs. 47 00:02:27,512 --> 00:02:29,311 Curtis. Big fan. 48 00:02:29,313 --> 00:02:31,647 - Rene Ramirez. - Rory Regan. 49 00:02:31,649 --> 00:02:34,684 Ok. Curtis, you're tall. 50 00:02:34,686 --> 00:02:37,186 Rene and Rory. 51 00:02:37,188 --> 00:02:38,487 That's two Rorys I know now. 52 00:02:38,489 --> 00:02:40,856 The other one, he's a douche, though. 53 00:02:40,858 --> 00:02:42,491 - You're not a douche, are you? - No. 54 00:02:42,493 --> 00:02:45,027 Ok. Good. I just had to make sure, right? 55 00:02:45,029 --> 00:02:47,496 Guys, we have to find Oliver and company, 56 00:02:47,498 --> 00:02:49,765 and I'm not talking about the cherished 57 00:02:49,767 --> 00:02:52,268 Disney animated film starring Billy Joel, ok? 58 00:02:52,270 --> 00:02:54,103 I'm talking--I got to Vibe, all right? 59 00:02:54,105 --> 00:02:55,304 I need something to Vibe off of, 60 00:02:55,306 --> 00:02:56,706 something personal. 61 00:02:56,708 --> 00:02:58,607 I got one of his old bows here somewhere. 62 00:02:58,609 --> 00:03:00,476 That'll do. 63 00:03:00,478 --> 00:03:01,977 Um, for those of us who don't know you as well--not me 64 00:03:01,979 --> 00:03:03,379 because I feel like we're best friends, 65 00:03:03,381 --> 00:03:04,947 we've known each other for a long time-- 66 00:03:04,949 --> 00:03:07,149 Uh, what are you going to do exactly? 67 00:03:07,151 --> 00:03:09,452 Oh, right. Uh, I'm about to Vibe. 68 00:03:09,454 --> 00:03:12,054 It's this thing I do where, uh, I touch something. 69 00:03:12,056 --> 00:03:14,056 I--I can not only see the past. 70 00:03:14,058 --> 00:03:16,726 I can see the future, but most importantly, 71 00:03:16,728 --> 00:03:20,196 I can see where people are. 72 00:03:20,198 --> 00:03:23,799 So you're one of them... Metahuman? 73 00:03:23,801 --> 00:03:27,336 Yeah. Don't sound too excited about it. 74 00:03:27,338 --> 00:03:28,704 Ok. So this is it. 75 00:03:28,706 --> 00:03:31,207 Just--just please don't break it 76 00:03:31,209 --> 00:03:33,075 any more than it is already broken. 77 00:03:33,077 --> 00:03:34,510 Ok. Cool. 78 00:03:54,465 --> 00:03:56,065 I saw them. 79 00:03:56,067 --> 00:03:57,733 They're in some kind of stasis, 80 00:03:57,735 --> 00:03:59,101 like a ship. 81 00:03:59,103 --> 00:04:01,370 It's, uh, a little "alien," 82 00:04:01,372 --> 00:04:03,205 a little "Star Trek"-- J.J. Abrams style-- 83 00:04:03,207 --> 00:04:04,373 and a whole lot of tech. 84 00:04:04,375 --> 00:04:06,041 - You said tech! - Yes, I said tech. 85 00:04:06,043 --> 00:04:07,710 It's an alien spaceship, Felicity. 86 00:04:07,712 --> 00:04:09,512 - These guys aren't amateurs. - Yeah, but--but-- 87 00:04:09,514 --> 00:04:11,380 I think where she's going is 88 00:04:11,382 --> 00:04:13,415 if we had some we might be able 89 00:04:13,417 --> 00:04:14,784 to download some Intel off it, 90 00:04:14,786 --> 00:04:16,352 like, including everyone's location. 91 00:04:16,354 --> 00:04:19,121 - Yes. - Hold, please. 92 00:04:19,123 --> 00:04:21,390 Yes. That's what I meant. 93 00:04:21,392 --> 00:04:22,591 - Thank you. - Of course. 94 00:04:22,593 --> 00:04:24,760 - Always got my back. - Of course I do. 95 00:04:24,762 --> 00:04:26,428 What about this? 96 00:04:26,430 --> 00:04:27,897 I took it off the Dominator ship 97 00:04:27,899 --> 00:04:29,165 that crashed in Central City. 98 00:04:29,167 --> 00:04:30,399 You what?! 99 00:04:30,401 --> 00:04:32,001 We're gonna hack alien tech. 100 00:04:32,003 --> 00:04:33,923 This is seriously the best day of my entire life! 101 00:04:35,373 --> 00:04:37,206 You didn't have to get me a gift, Speedy. 102 00:04:37,208 --> 00:04:39,642 It's just a little prerehearsal dinner gesture. 103 00:04:42,079 --> 00:04:43,746 Well, little is right. 104 00:04:43,748 --> 00:04:45,447 It's called a Hozen. 105 00:04:45,449 --> 00:04:47,483 It symbolizes reconnecting, 106 00:04:47,485 --> 00:04:48,851 like you did with Laurel. 107 00:04:48,853 --> 00:04:50,052 Thea, it's a rock. 108 00:04:50,054 --> 00:04:52,087 It's a very thoughtful gesture 109 00:04:52,089 --> 00:04:54,390 from your amazingly loving sister. 110 00:04:54,392 --> 00:04:56,759 - Thank you. - Yeah. That's better. 111 00:04:56,761 --> 00:04:59,495 Well, what's going on here? 112 00:04:59,497 --> 00:05:00,663 Thea gave me a rock. 113 00:05:00,665 --> 00:05:02,464 - Oh. - Ha ha ha! 114 00:05:02,466 --> 00:05:04,066 Let's go, champ. 115 00:05:04,068 --> 00:05:05,367 You got a 6:00 appointment at the tailor's, 116 00:05:05,369 --> 00:05:06,769 got to fight traffic. 117 00:05:06,771 --> 00:05:08,470 Oh, dad, you know I'm not much of a fighter. 118 00:05:08,472 --> 00:05:11,740 Tell that to the paparazzi you punched. 119 00:05:11,742 --> 00:05:13,676 - 10 years ago. - Still. 120 00:05:13,678 --> 00:05:16,078 Might as well be a lifetime. 121 00:05:16,080 --> 00:05:19,381 You're practically a completely different person. 122 00:05:19,383 --> 00:05:20,683 You both are. 123 00:05:20,685 --> 00:05:22,518 Don't start crying again, mama. 124 00:05:22,520 --> 00:05:24,520 Just save all the tears for the actual wedding. 125 00:05:24,522 --> 00:05:26,255 I think what your mother's trying to say 126 00:05:26,257 --> 00:05:28,090 is that both of us feel blessed 127 00:05:28,092 --> 00:05:30,693 to have watched the two of you grow up. 128 00:05:35,466 --> 00:05:38,901 Whoa! Sweet reflexes. 129 00:05:38,903 --> 00:05:40,302 God. 130 00:05:40,304 --> 00:05:45,140 How much luggage did you bring? 131 00:05:45,142 --> 00:05:46,342 Thank you. 132 00:05:46,344 --> 00:05:48,410 What, do you think you're moving in? 133 00:05:48,412 --> 00:05:50,546 Oh! I wish. 134 00:05:50,548 --> 00:05:53,716 Ha ha ha! 135 00:05:53,718 --> 00:05:54,717 I miss you. 136 00:05:54,719 --> 00:05:57,253 I miss you, too. 137 00:05:57,255 --> 00:05:58,821 This is beautiful. 138 00:05:58,823 --> 00:06:00,189 Thanks. 139 00:06:00,191 --> 00:06:01,557 Ollie got it for me. 140 00:06:01,559 --> 00:06:03,125 - Is it a bird? - It's a canary. 141 00:06:06,530 --> 00:06:07,930 Sara? 142 00:06:11,502 --> 00:06:13,335 It's just that I missed you. 143 00:06:16,407 --> 00:06:18,240 The tux is a good look on you. 144 00:06:18,242 --> 00:06:20,876 Never really felt like my thing. 145 00:06:20,878 --> 00:06:23,512 Maybe you'd be more comfortable in a suit and tie. 146 00:06:23,514 --> 00:06:25,481 Dad, come on. 147 00:06:25,483 --> 00:06:27,516 I get sworn in as mayor in less than two months. 148 00:06:27,518 --> 00:06:29,718 I don't have time to find a replacement CEO 149 00:06:29,720 --> 00:06:31,353 for Queen Consolidated. 150 00:06:31,355 --> 00:06:35,491 What about, um, Walter Steele? 151 00:06:35,493 --> 00:06:36,926 The board won't back him. 152 00:06:36,928 --> 00:06:39,495 Besides, QC is a family company. 153 00:06:39,497 --> 00:06:40,996 It should stay in the family. 154 00:06:40,998 --> 00:06:44,166 Dad, I want to-- I want to make my own name. 155 00:06:44,168 --> 00:06:46,035 I don't just want to rely on yours. 156 00:06:46,037 --> 00:06:47,703 Oliver, if you don't do it, the board's gonna push 157 00:06:47,705 --> 00:06:50,506 to accept Ray Palmer's buyout offer. 158 00:06:50,508 --> 00:06:53,042 - I-- - What? 159 00:06:53,044 --> 00:06:54,376 I don't know. 160 00:06:58,549 --> 00:06:59,648 Excuse me. 161 00:06:59,650 --> 00:07:00,783 Excuse yourself. 162 00:07:00,785 --> 00:07:03,886 Watches, wallets, phones. 163 00:07:03,888 --> 00:07:05,654 What, are you deaf, trying to catch a bullet? 164 00:07:05,656 --> 00:07:06,956 Take it easy. 165 00:07:06,958 --> 00:07:08,223 I'll shoot your ass right here. 166 00:07:08,225 --> 00:07:09,625 Hey! 167 00:07:09,627 --> 00:07:10,759 Get away from him. 168 00:07:10,761 --> 00:07:12,461 You want a piece of this? 169 00:07:12,463 --> 00:07:13,729 Ohh! 170 00:07:25,476 --> 00:07:27,643 Are you all right? 171 00:07:28,746 --> 00:07:29,979 Uh, yeah, yeah. 172 00:07:29,981 --> 00:07:32,414 You could have been killed. 173 00:07:32,416 --> 00:07:34,249 Why would do a thing like that? 174 00:07:42,051 --> 00:07:45,101 Wow. Mom is totally gonna freak out. 175 00:07:45,201 --> 00:07:47,502 That's probably why she doesn't need to know. 176 00:07:47,504 --> 00:07:48,936 Yeah. She probably wouldn't believe 177 00:07:48,938 --> 00:07:51,305 the part about the guy in the hood anyway, so... 178 00:07:51,307 --> 00:07:54,942 Actually, your brother was the one who came to my rescue first. 179 00:07:54,944 --> 00:07:56,544 You're quite the hero, son. 180 00:08:00,783 --> 00:08:01,916 Oh, my God! 181 00:08:01,918 --> 00:08:03,284 I heard what happened. 182 00:08:03,286 --> 00:08:04,418 Are you ok? 183 00:08:04,420 --> 00:08:06,721 Yeah. Hey. Hey, hey. 184 00:08:06,723 --> 00:08:08,389 I'm fine, I'm fine. 185 00:08:12,529 --> 00:08:15,096 Oliver? Oliver, are you ok? 186 00:08:17,267 --> 00:08:18,466 No. I'm fine. 187 00:08:18,468 --> 00:08:20,501 I'm--probably just need some air. 188 00:08:20,503 --> 00:08:23,871 I'm gonna-- I'll see you at the restaurant. 189 00:08:30,446 --> 00:08:31,746 I'm so conflicted. 190 00:08:31,748 --> 00:08:33,247 You know, on the one hand, 191 00:08:33,249 --> 00:08:36,117 I get to hack actual extraterrestrial technology, 192 00:08:36,119 --> 00:08:38,719 but on the other hand, E.T.s are real, 193 00:08:38,721 --> 00:08:41,656 but unfortunately, they're dickwads who are gonna kill us. 194 00:08:41,658 --> 00:08:44,258 Don't worry. It's gonna work out. 195 00:08:44,260 --> 00:08:47,128 You're not gonna tell me God has a plan, are you? 196 00:08:47,130 --> 00:08:48,429 Well... 197 00:08:48,431 --> 00:08:49,830 Look. I respect your religion and all. 198 00:08:49,832 --> 00:08:51,732 I just find it a little hard to believe 199 00:08:51,734 --> 00:08:53,734 that there's some divine plan to the universe 200 00:08:53,736 --> 00:08:56,404 which also includes space monsters. 201 00:08:56,406 --> 00:08:58,306 - What's that? - I like to call it 202 00:08:58,308 --> 00:08:59,907 my 3PO processor. 203 00:08:59,909 --> 00:09:01,075 I am fluent in over 204 00:09:01,077 --> 00:09:02,543 6 million forms of communication. 205 00:09:02,545 --> 00:09:04,078 And it speaks Dominator? 206 00:09:04,080 --> 00:09:05,846 I didn't specifically program it for that, 207 00:09:05,848 --> 00:09:07,648 but in my defense, 208 00:09:07,650 --> 00:09:09,717 I didn't know the Dominators even existed. 209 00:09:09,719 --> 00:09:11,252 Let's see if it works. 210 00:09:16,459 --> 00:09:18,025 I feel like Elliot in "E.T." 211 00:09:18,027 --> 00:09:20,094 "It's working, it's working!" 212 00:09:20,096 --> 00:09:21,462 Your tech guy quotes movies, huh? 213 00:09:21,464 --> 00:09:23,331 - Yeah. - Real original. 214 00:09:25,301 --> 00:09:27,635 - Oh, no, no, no, no, no! - No, no, no no! 215 00:09:31,007 --> 00:09:33,107 What happened? 216 00:09:33,109 --> 00:09:35,543 We made an idiot move. That's what happened. 217 00:09:35,545 --> 00:09:36,877 Hss! Agh! 218 00:09:36,879 --> 00:09:38,112 We tried to plug human tech into 219 00:09:38,114 --> 00:09:39,313 a Dominator power source. 220 00:09:39,315 --> 00:09:40,481 Of course it overloaded! 221 00:09:40,483 --> 00:09:41,849 We need a regulator, ok, 222 00:09:41,851 --> 00:09:44,118 something that can handle the Dominator juice. 223 00:09:44,120 --> 00:09:45,886 Van Horn Industries was working on a prototype 224 00:09:45,888 --> 00:09:47,221 for NASA over a year ago. 225 00:09:47,223 --> 00:09:48,489 Maybe they perfected it by now. 226 00:09:48,491 --> 00:09:49,824 Oh, yeah. They perfected it all right, 227 00:09:49,826 --> 00:09:51,125 so much so somebody's already stolen it. 228 00:09:51,127 --> 00:09:52,860 According to SCPD reports, it's doctor 229 00:09:52,862 --> 00:09:54,528 named Laura Washington. 230 00:09:54,530 --> 00:09:56,163 Doctor? That doesn't make any sense. 231 00:09:56,165 --> 00:09:57,965 It does if she's been artificially augmenting 232 00:09:57,967 --> 00:09:59,467 herself with stolen technology 233 00:09:59,469 --> 00:10:01,636 because why would the universe make anything easy? 234 00:10:01,638 --> 00:10:03,004 It says here implants give her 235 00:10:03,006 --> 00:10:04,639 enhanced strength, stamina, 236 00:10:04,641 --> 00:10:06,540 and electricity-based powers. 237 00:10:06,542 --> 00:10:08,676 Well, that's nothing we can't handle. 238 00:10:08,678 --> 00:10:10,645 That's everything we can't handle. 239 00:10:10,647 --> 00:10:12,480 Come on, Felicity. I mean, this might be our only chance 240 00:10:12,482 --> 00:10:15,016 to find Oliver and everyone else. 241 00:10:15,018 --> 00:10:17,518 That's why I'm calling in reinforcements. 242 00:10:20,223 --> 00:10:21,555 Oh, hey! Captain Lance. 243 00:10:21,557 --> 00:10:23,224 Hey. I was just on my way out. 244 00:10:23,226 --> 00:10:24,692 Uh, do you have a minute for me? 245 00:10:24,694 --> 00:10:26,360 Yeah, actually, I should have called you earlier. 246 00:10:26,362 --> 00:10:27,862 Detective Hilton told me about what happened tonight. 247 00:10:27,864 --> 00:10:29,363 - You ok? - Oh, yeah. 248 00:10:29,365 --> 00:10:30,731 My--my dad and I are fine. 249 00:10:30,733 --> 00:10:33,034 Good, good. Well, we got the guy in custody. 250 00:10:33,036 --> 00:10:35,670 Because of the guy with the bow and arrow? 251 00:10:35,672 --> 00:10:37,505 Yeah, yeah. We've been calling him the Hood. 252 00:10:37,507 --> 00:10:39,407 Some kind of vigilante. 253 00:10:40,510 --> 00:10:41,942 Uh, if I've got the time right, 254 00:10:41,944 --> 00:10:44,245 your rehearsal dinner is practically now. 255 00:10:47,917 --> 00:10:49,116 Freeze! 256 00:10:53,056 --> 00:10:54,555 Oliver? 257 00:10:54,557 --> 00:10:56,524 Do you have any leads on who the... 258 00:10:56,526 --> 00:10:58,459 Hood... Might be or... 259 00:10:58,461 --> 00:10:59,760 This is the last thing you should be thinking about 260 00:10:59,762 --> 00:11:02,430 the night before your wedding, 261 00:11:02,432 --> 00:11:04,565 or is that what's going on here? 262 00:11:04,567 --> 00:11:05,800 What do you mean? 263 00:11:05,802 --> 00:11:06,967 You getting cold feet? 264 00:11:06,969 --> 00:11:08,469 No, not at all, I promise. 265 00:11:08,471 --> 00:11:10,204 Good because I would hate to have to shoot you 266 00:11:10,206 --> 00:11:12,073 for breaking my girl's heart, right? 267 00:11:12,075 --> 00:11:14,141 The paperwork would be hell. 268 00:11:14,143 --> 00:11:16,277 In truth, I'm probably a little bit more... 269 00:11:16,279 --> 00:11:17,912 shaken up by the whole mugging 270 00:11:17,914 --> 00:11:19,413 than maybe I thought. 271 00:11:19,415 --> 00:11:20,781 Well, you know, I got just the thing to fix that. 272 00:11:20,783 --> 00:11:22,216 A few drinks at your rehearsal dinner. 273 00:11:22,218 --> 00:11:23,751 - I'm buying. Come on. - Yeah, actually... 274 00:11:23,753 --> 00:11:25,319 Uh, Captain Lance, I'll--I'll meet you there. 275 00:11:25,321 --> 00:11:27,588 - You sure? - Yeah. I'll see you there. 276 00:11:29,158 --> 00:11:31,258 Actually, uh, Oliver, something-- 277 00:11:31,260 --> 00:11:32,760 something--something I want to say. 278 00:11:32,762 --> 00:11:35,596 You know, um, when you and Laurel were, uh, kids, 279 00:11:35,598 --> 00:11:38,165 you know, teenagers, I--well, let's face it. 280 00:11:38,167 --> 00:11:39,967 I didn't like you much. 281 00:11:39,969 --> 00:11:42,036 Heh. I thought you were a rich, entitled punk. 282 00:11:42,038 --> 00:11:43,571 I was. 283 00:11:43,573 --> 00:11:45,339 But since then, Oliver, 284 00:11:45,341 --> 00:11:48,476 you have grown into a hell of a man, 285 00:11:48,478 --> 00:11:52,279 the kind of guy I'm proud to have as my son-in-law. 286 00:11:52,281 --> 00:11:53,781 Thank you, Captain Lance. 287 00:11:53,783 --> 00:11:55,015 - All right. - See you at that dinner. 288 00:11:55,017 --> 00:11:56,984 - I'll see you there. - All right. 289 00:12:10,767 --> 00:12:12,099 He's not coming. 290 00:12:12,101 --> 00:12:13,801 Don't worry. He'll be here. 291 00:12:13,803 --> 00:12:15,035 - I don't know. - You know Ollie's never been 292 00:12:15,037 --> 00:12:16,637 on time for anything in his entire life. 293 00:12:16,639 --> 00:12:18,038 You didn't see him earlier. 294 00:12:18,040 --> 00:12:19,607 He had this look on his face like-- 295 00:12:19,609 --> 00:12:21,742 like he was backing out. 296 00:12:21,744 --> 00:12:23,644 No way. He loves you. 297 00:12:23,646 --> 00:12:25,913 He just--he looked like everything that he knew 298 00:12:25,915 --> 00:12:27,281 was wrong. 299 00:12:27,283 --> 00:12:28,916 I'm pretty sure that every guy 300 00:12:28,918 --> 00:12:30,985 has that look the night before their wedding. 301 00:12:30,987 --> 00:12:32,887 Heh. 302 00:12:32,889 --> 00:12:34,522 You know, there was a time when I thought 303 00:12:34,524 --> 00:12:38,025 the two of you would-- would actually hook up. 304 00:12:38,027 --> 00:12:40,060 You know I prefer girls. 305 00:12:40,062 --> 00:12:41,662 Heh. 306 00:12:41,664 --> 00:12:43,164 Hey. 307 00:12:43,166 --> 00:12:44,999 Ah. Ms. Lance. Hi. I'm Ray Palmer, 308 00:12:45,001 --> 00:12:46,667 a business associate of Oliver's father. 309 00:12:46,669 --> 00:12:48,502 I just wanted to say congratulations. 310 00:12:48,504 --> 00:12:50,671 Thank you. It's really nice to meet you. 311 00:12:50,673 --> 00:12:53,741 Uh, this is-- this is my sister Sara. 312 00:12:55,044 --> 00:12:57,411 Have we met before? 313 00:12:57,413 --> 00:12:58,646 Ray! 314 00:12:59,882 --> 00:13:02,483 No. I think I'd remember. 315 00:13:02,485 --> 00:13:06,120 You just...seem very familiar. 316 00:13:06,122 --> 00:13:07,121 Excuse us. 317 00:13:07,123 --> 00:13:09,156 Yeah. 318 00:13:09,158 --> 00:13:10,958 Are you sure you prefer girls? 319 00:13:10,960 --> 00:13:12,593 He was hot. 320 00:13:36,986 --> 00:13:39,086 Oh, wow. 321 00:13:41,591 --> 00:13:43,424 What the hell?! 322 00:13:43,426 --> 00:13:46,060 Uh...Hi. 323 00:13:46,062 --> 00:13:47,628 We have an unauthorized entry! 324 00:14:07,819 --> 00:14:09,452 What are you doing here? 325 00:14:11,222 --> 00:14:13,389 How did you find this place? 326 00:14:15,627 --> 00:14:16,926 My name is Oliver Queen. 327 00:14:16,928 --> 00:14:17,960 I know who you are! 328 00:14:17,962 --> 00:14:19,295 Everybody knows who you are. 329 00:14:19,297 --> 00:14:20,830 How did you find this place? 330 00:14:20,832 --> 00:14:22,632 Better question is why. 331 00:14:22,634 --> 00:14:24,667 He's getting married tomorrow. 332 00:14:24,669 --> 00:14:25,801 - Get out. - Wait. 333 00:14:25,803 --> 00:14:27,103 Get out! 334 00:14:27,105 --> 00:14:28,471 Wait, wait, wait. 335 00:14:28,473 --> 00:14:31,407 No one can know my secret. 336 00:14:33,711 --> 00:14:35,311 Your name is John. 337 00:14:35,313 --> 00:14:36,679 What'd you say? 338 00:14:36,681 --> 00:14:38,648 Your name... 339 00:14:38,650 --> 00:14:40,549 is John Diggle. 340 00:14:40,551 --> 00:14:42,652 Ha ha ha! 341 00:14:42,654 --> 00:14:44,487 John, voice-over: My brother needed me. 342 00:14:46,290 --> 00:14:47,723 Err! 343 00:14:50,895 --> 00:14:53,896 No. No. 344 00:14:53,898 --> 00:14:56,198 No! No! No, no, no! 345 00:14:57,468 --> 00:14:58,634 Bad idea. 346 00:14:58,636 --> 00:15:00,302 How do you know all this? 347 00:15:00,304 --> 00:15:04,440 I think--I think we've met before 348 00:15:04,442 --> 00:15:06,342 when you were my bodyguard. 349 00:15:06,344 --> 00:15:08,310 Heh. And you think I'm funny. 350 00:15:08,312 --> 00:15:10,813 You're thinking of my brother Andy. He's in personal security. 351 00:15:10,815 --> 00:15:12,615 You were in the military. 352 00:15:14,952 --> 00:15:17,520 105th airborne out of Kandahar. 353 00:15:17,522 --> 00:15:20,256 Did a lot of things back then I'm not proud of. 354 00:15:20,258 --> 00:15:22,024 I came back here to... 355 00:15:23,761 --> 00:15:25,027 Atone, I guess. 356 00:15:25,029 --> 00:15:27,663 Uh, John, stranger danger. 357 00:15:27,665 --> 00:15:30,599 Might want to ease up on the info dump. 358 00:15:30,601 --> 00:15:32,168 Felicity Smoak? 359 00:15:37,108 --> 00:15:40,176 Felicity. 360 00:15:40,178 --> 00:15:42,144 This isn't right. 361 00:15:42,146 --> 00:15:44,280 I don't think that any of... 362 00:15:44,282 --> 00:15:45,981 of this is right. 363 00:15:45,983 --> 00:15:47,703 I don't think that you're the Green Arrow... 364 00:15:49,387 --> 00:15:51,687 And I don't think Andy's alive. 365 00:15:53,591 --> 00:15:56,025 John, I think you killed him. 366 00:15:56,027 --> 00:15:58,327 Errr! 367 00:15:58,329 --> 00:16:01,564 Oh, I hate being right all the time. 368 00:16:01,566 --> 00:16:02,865 Listen to me. You're having 369 00:16:02,867 --> 00:16:04,333 some kind of psychotic break. 370 00:16:04,335 --> 00:16:06,869 Go back to your family, your fiancée, 371 00:16:06,871 --> 00:16:08,204 and your fancy house! 372 00:16:08,206 --> 00:16:09,939 And you're gonna forget about all of this! 373 00:16:09,941 --> 00:16:11,741 Agh! 374 00:16:11,743 --> 00:16:13,175 Felicity's right. 375 00:16:13,177 --> 00:16:17,546 You've got everything, everything, man! 376 00:16:17,548 --> 00:16:19,782 Stop trying to throw it all away. 377 00:16:30,161 --> 00:16:31,660 You should have taken him up on his offer 378 00:16:31,662 --> 00:16:32,895 to carry you. 379 00:16:32,897 --> 00:16:34,230 It was awesome. 380 00:16:34,232 --> 00:16:36,298 Nobody's carrying me anywhere. 381 00:16:36,300 --> 00:16:38,300 It's so cool Felicity reached out. 382 00:16:38,302 --> 00:16:40,035 It's awesome to meet you. 383 00:16:40,037 --> 00:16:42,605 Yeah. Well, wait till you meet her. 384 00:16:45,276 --> 00:16:46,809 Hi, everyone! 385 00:16:48,980 --> 00:16:51,213 Oh, I had enough of this. 386 00:16:59,423 --> 00:17:01,924 Yo. You want some company? 387 00:17:01,926 --> 00:17:04,193 Not really. 388 00:17:04,195 --> 00:17:08,564 Ok. Um, so what exactly is it you've had enough of? 389 00:17:08,566 --> 00:17:11,934 Nothing. I just didn't know there were flying metahumans now. 390 00:17:11,936 --> 00:17:13,469 No sign of Washington. 391 00:17:13,471 --> 00:17:14,970 Yeah. Uh, Supergirl's not a meta. 392 00:17:14,972 --> 00:17:16,672 She's an alien. 393 00:17:16,674 --> 00:17:17,907 Oh, I'm one of the good ones. 394 00:17:17,909 --> 00:17:19,475 There are no good ones. 395 00:17:19,477 --> 00:17:21,243 Hey. What's your damage, man? 396 00:17:26,517 --> 00:17:28,951 My damage is that people like you two 397 00:17:28,953 --> 00:17:30,452 have the power of gods, 398 00:17:30,454 --> 00:17:31,921 yet you think you can make the world a better place 399 00:17:31,923 --> 00:17:33,923 just by putting on a fancy costume. 400 00:17:33,925 --> 00:17:36,258 No. We--we think we make the world a better place 401 00:17:36,260 --> 00:17:39,094 - because w--well, we do. - Yeah. 402 00:17:39,096 --> 00:17:41,597 Look around. Moment he showed up, 403 00:17:41,599 --> 00:17:43,132 metas start appearing everywhere. 404 00:17:43,134 --> 00:17:45,301 Now you show up, and we get aliens. 405 00:17:45,303 --> 00:17:47,636 Superpowers are evil, man, 406 00:17:47,638 --> 00:17:50,472 and I don't want anything to do with them 407 00:17:50,474 --> 00:17:52,274 or with either of you. 408 00:18:14,298 --> 00:18:16,298 Thea, you have grown 409 00:18:16,300 --> 00:18:19,068 into the most beautiful young woman. 410 00:18:19,070 --> 00:18:21,470 It's just a bridesmaid's dress, Mom. 411 00:18:21,472 --> 00:18:22,938 No one actually looks good in one. 412 00:18:22,940 --> 00:18:24,740 Well, you do. 413 00:18:24,742 --> 00:18:26,542 You look fulfilled. 414 00:18:26,544 --> 00:18:28,844 Yeah. I don't know about that one, Mom, 415 00:18:28,846 --> 00:18:33,315 but I--I do know I have never been happier. 416 00:18:33,317 --> 00:18:35,918 - Good. - And I love you, Mom. 417 00:18:35,920 --> 00:18:37,486 - Oh. - Heh heh. 418 00:18:37,488 --> 00:18:40,823 My baby girl. Mmm. Heh heh heh. 419 00:18:40,825 --> 00:18:42,858 Ok. We're gonna wrinkle the dress. 420 00:18:42,860 --> 00:18:45,127 - Well, I really don't care. - Oh. Ha ha! 421 00:18:45,129 --> 00:18:46,595 Ha ha ha! 422 00:18:46,597 --> 00:18:49,031 No! Oh, oh! 423 00:18:50,368 --> 00:18:52,368 Thea? 424 00:18:52,370 --> 00:18:54,270 Are you ok? 425 00:18:54,272 --> 00:18:55,738 Y-yeah. 426 00:18:59,543 --> 00:19:01,343 Laurel, I-- 427 00:19:01,345 --> 00:19:03,445 Don't you know it's bad luck to see the bride 428 00:19:03,447 --> 00:19:04,580 before the wedding? 429 00:19:04,582 --> 00:19:06,081 Or skip out on the rehearsal dinner? 430 00:19:06,083 --> 00:19:07,883 I--I know. I said I was sorry. 431 00:19:07,885 --> 00:19:10,319 In a text. 432 00:19:10,321 --> 00:19:12,254 Sara, can you give us a few minutes, please? 433 00:19:17,161 --> 00:19:19,895 You're lucky I'm not a trained assassin or anything. 434 00:19:26,804 --> 00:19:29,338 I... 435 00:19:29,340 --> 00:19:32,107 Oh, wow. 436 00:19:32,109 --> 00:19:34,810 You, um-- you look beautiful. 437 00:19:34,812 --> 00:19:37,112 I called you over 20 times last night. 438 00:19:37,114 --> 00:19:39,415 I can't explain last night. 439 00:19:39,417 --> 00:19:42,084 I just... 440 00:19:42,086 --> 00:19:46,922 Today--today, I want to marry you. 441 00:19:46,924 --> 00:19:48,757 Well, that's good because there are guests here. 442 00:19:48,759 --> 00:19:50,392 No, not with guests, not in a few hours. 443 00:19:50,394 --> 00:19:54,063 Now. Laurel, I need to-- I need to get out of here. 444 00:19:54,065 --> 00:19:55,731 - I--we can elope. - Oliver. 445 00:19:55,733 --> 00:19:57,066 I'm being serious. I don't know what's 446 00:19:57,068 --> 00:19:58,400 going on with me right now. 447 00:19:58,402 --> 00:20:00,069 I just know that I want to be with you 448 00:20:00,071 --> 00:20:02,271 as quickly as humanly possible. 449 00:20:02,273 --> 00:20:04,940 What is going on with you? 450 00:20:04,942 --> 00:20:09,445 I--last night, somebody reminded me 451 00:20:09,447 --> 00:20:11,146 that I have everything... 452 00:20:13,985 --> 00:20:16,452 And I don't want to give it up. 453 00:20:16,454 --> 00:20:20,022 I'm afraid that I'm gonna give it up. 454 00:20:20,024 --> 00:20:22,124 Well, that's very sweet of you, 455 00:20:22,126 --> 00:20:24,059 but we have over 200 guests coming, 456 00:20:24,061 --> 00:20:26,662 and your parents, they've spent a fortune on this wedding. 457 00:20:26,664 --> 00:20:29,465 I know, and I'm-- I'm sorry if this is confusing 458 00:20:29,467 --> 00:20:32,301 or if I'm scaring you, but the only thing 459 00:20:32,303 --> 00:20:37,072 in the world that makes sense to me right now 460 00:20:37,074 --> 00:20:39,241 is that I love you, 461 00:20:39,243 --> 00:20:42,611 and I'm gonna take that job at Queen Consolidated, 462 00:20:42,613 --> 00:20:45,814 and I swear to God I'm gonna work every single day 463 00:20:45,816 --> 00:20:49,585 to be the man you fell in love with. 464 00:20:52,456 --> 00:20:54,089 Sorry about the interruption. 465 00:20:54,091 --> 00:20:56,959 The Russian lady downstairs told me to come right up. 466 00:20:56,961 --> 00:20:59,561 You got a minute to talk? 467 00:20:59,563 --> 00:21:00,896 I'll be right back. 468 00:21:03,034 --> 00:21:05,434 Now what happened to I should just go back to my life? 469 00:21:05,436 --> 00:21:08,504 Look. Have you been getting out into the city lately, 470 00:21:08,506 --> 00:21:11,707 seeing maybe a particular building that shouldn't be there? 471 00:21:11,709 --> 00:21:13,575 - Smoak Technologies. - Yeah. 472 00:21:13,577 --> 00:21:14,977 Yeah, when I was with my dad, 473 00:21:14,979 --> 00:21:16,412 I--I saw it, and it felt, uh-- 474 00:21:16,414 --> 00:21:18,814 - It felt wrong. - Right. 475 00:21:18,816 --> 00:21:22,251 Felicity Smoak says she never owned a building 476 00:21:22,253 --> 00:21:24,853 or a company. 477 00:21:24,855 --> 00:21:27,456 I don't know what's going on here, 478 00:21:27,458 --> 00:21:29,258 but when you left, I started having these, uh-- 479 00:21:29,260 --> 00:21:32,361 Visions, right? Like, um-- 480 00:21:32,363 --> 00:21:33,462 uh, memory flashes. 481 00:21:33,464 --> 00:21:35,364 I'm getting them, too. 482 00:21:35,366 --> 00:21:36,899 John, what is happening to us? 483 00:21:36,901 --> 00:21:38,700 I have no idea. I've seen some weird things 484 00:21:38,702 --> 00:21:42,704 in the Stan, even stranger things as the Hood, but this-- 485 00:21:42,706 --> 00:21:46,508 Look. When you left, I tried to draw one 486 00:21:46,510 --> 00:21:49,211 of these, uh, memory flashes, as you call them. 487 00:21:49,213 --> 00:21:52,848 Never been much of an artist, 488 00:21:52,850 --> 00:21:54,450 but this is what I came up with. 489 00:21:57,254 --> 00:21:59,521 - What hell? - I don't know. 490 00:21:59,523 --> 00:22:00,573 Been remembering things. 491 00:22:00,597 --> 00:22:02,876 It's like they're dreams but they're not, John. 492 00:22:03,694 --> 00:22:05,928 I don't think that any of this is real. 493 00:22:05,930 --> 00:22:07,529 We're real, but whatever's 494 00:22:07,531 --> 00:22:09,064 playing these head games with us, 495 00:22:09,066 --> 00:22:10,566 I don't think it's fully working. 496 00:22:10,568 --> 00:22:11,967 Are you sure? 497 00:22:11,969 --> 00:22:15,070 Because the Queen's Gambit-- 498 00:22:15,072 --> 00:22:16,572 they've put me into a world where I never 499 00:22:16,574 --> 00:22:17,973 got on my father's boat. 500 00:22:17,975 --> 00:22:19,408 Oliver, I don't know if these are memories 501 00:22:19,410 --> 00:22:21,643 or feelings, but I think you're a hero, 502 00:22:21,645 --> 00:22:23,779 and I don't think it's because of any boat. 503 00:22:23,781 --> 00:22:25,814 These head games aren't over. 504 00:22:25,816 --> 00:22:29,585 They are gonna push back against whatever we do. 505 00:22:29,587 --> 00:22:31,587 Push back? 506 00:22:31,589 --> 00:22:32,955 Like how? 507 00:22:38,362 --> 00:22:39,761 Like that. 508 00:23:13,949 --> 00:23:15,515 How did I do that? 509 00:23:17,419 --> 00:23:19,786 All right. This is hard to explain. 510 00:23:19,788 --> 00:23:21,421 Well, start trying. 511 00:23:21,423 --> 00:23:24,257 We think--we think we're in some sort 512 00:23:24,259 --> 00:23:26,360 of shared hallucination. 513 00:23:26,362 --> 00:23:28,562 What? That's crazy. 514 00:23:28,564 --> 00:23:30,831 I mean, not as crazy as me knowing Kung Fu, 515 00:23:30,833 --> 00:23:32,399 but it is definitely up there. 516 00:23:32,401 --> 00:23:34,267 That wasn't Kung Fu. That was Jete Kune Do, 517 00:23:34,269 --> 00:23:35,802 and I think that you learned it 518 00:23:35,804 --> 00:23:37,738 in a spot called Nanda Parbat. 519 00:23:37,740 --> 00:23:39,539 Nothing you are saying is making sense. 520 00:23:39,541 --> 00:23:41,141 None of this makes sense. 521 00:23:41,143 --> 00:23:42,642 All right, Sara. What is the last thing you remember? 522 00:23:42,644 --> 00:23:43,944 - I don't know. - I mean, before you 523 00:23:43,946 --> 00:23:46,580 came here yesterday. 524 00:23:46,582 --> 00:23:50,083 What is the last thing that you remember? 525 00:23:54,790 --> 00:23:56,590 You remembered something. Come on. 526 00:23:56,592 --> 00:23:58,091 Sara, come on, concentrate... 527 00:23:58,093 --> 00:23:59,593 Concentrate. 528 00:24:04,833 --> 00:24:06,199 There was a fight. 529 00:24:06,201 --> 00:24:08,035 It was 5 of us, and then-- 530 00:24:08,037 --> 00:24:09,269 and then we were taken. 531 00:24:09,271 --> 00:24:11,304 Taken where? 532 00:24:11,306 --> 00:24:12,639 I don't know. 533 00:24:12,641 --> 00:24:14,374 Well, all right. There were 5 of us. 534 00:24:14,376 --> 00:24:15,876 Who were the other two? 535 00:24:15,878 --> 00:24:19,713 Ray Palmer and--and Thea. 536 00:24:19,715 --> 00:24:20,881 I mean, if this is some kind of dream 537 00:24:20,883 --> 00:24:22,983 or shared hallucination, 538 00:24:22,985 --> 00:24:24,618 then how do we wake up? 539 00:24:24,620 --> 00:24:25,986 By getting out of here. 540 00:24:25,988 --> 00:24:27,754 The Smoak Technologies building. 541 00:24:27,756 --> 00:24:29,823 Maybe the reason why that place seems so strange 542 00:24:29,825 --> 00:24:32,292 is because that's the way we get out of here... 543 00:24:33,829 --> 00:24:35,195 Wherever here is. 544 00:24:39,701 --> 00:24:41,368 What do you want? 545 00:24:41,370 --> 00:24:44,037 You stole something from Van Horn Industries. 546 00:24:44,039 --> 00:24:45,672 You mean this? 547 00:24:45,674 --> 00:24:47,841 Yeah. Hand it over. 548 00:24:47,843 --> 00:24:49,676 Or what? 549 00:24:49,678 --> 00:24:51,745 I'll take it from you. 550 00:24:51,747 --> 00:24:53,213 I doubt that. 551 00:24:57,519 --> 00:25:00,220 You want to give up? 552 00:25:00,222 --> 00:25:01,922 I'm just getting started. 553 00:25:01,924 --> 00:25:03,223 So am I. 554 00:25:33,555 --> 00:25:35,956 That was awesome. 555 00:25:35,958 --> 00:25:37,290 There's the regulator. 556 00:25:37,292 --> 00:25:40,227 She seems pretty attached to it. Heh heh. 557 00:25:40,229 --> 00:25:42,062 Maybe just remove it. 558 00:25:42,064 --> 00:25:43,797 Ahem. 559 00:25:43,799 --> 00:25:44,898 Thanks for the save. 560 00:25:44,900 --> 00:25:46,266 Is that all you have to say? 561 00:25:46,268 --> 00:25:47,968 I don't do apologies, sweetheart... 562 00:25:50,772 --> 00:25:53,340 But if superpowers are a thing, 563 00:25:53,342 --> 00:25:56,743 it's good there are guys like you to help the world. 564 00:25:56,745 --> 00:25:58,278 You know, the green guy would have kicked my ass 565 00:25:58,280 --> 00:25:59,412 if I talked to him like that. 566 00:25:59,414 --> 00:26:02,382 Oh, yeah. Yeah. We know. Yep. 567 00:26:04,853 --> 00:26:06,953 It's too bad Tommy couldn't make it, though. 568 00:26:06,955 --> 00:26:08,622 Well, they've got him working triple shifts 569 00:26:08,624 --> 00:26:10,457 at the hospital these days. 570 00:26:10,459 --> 00:26:12,492 Besides, Chicago isn't exactly next door. 571 00:26:12,494 --> 00:26:14,127 I can't believe he's a doctor now. 572 00:26:14,129 --> 00:26:16,997 Well, he says the same thing about you, miss entrepreneur. 573 00:26:16,999 --> 00:26:18,899 Yeah, I don't think running Verdant 574 00:26:18,901 --> 00:26:20,333 makes me an entrepreneur. 575 00:26:20,335 --> 00:26:22,002 No, but it makes you successful. 576 00:26:22,004 --> 00:26:23,470 Your father should be very proud 577 00:26:23,472 --> 00:26:25,305 of the woman you've grown into. 578 00:26:25,307 --> 00:26:28,475 Ray, I need to talk to you. 579 00:26:28,477 --> 00:26:30,877 Sara...Right? H-hi. 580 00:26:30,879 --> 00:26:34,147 Um, this is my fiancée Felicity Smoak. 581 00:26:34,149 --> 00:26:36,583 Hi. Nice to meet you. Oh, you're Laurel's sister, right? 582 00:26:36,585 --> 00:26:38,652 Yeah. Can I steal him for a second? 583 00:26:38,654 --> 00:26:42,122 Yeah, yeah, yeah. Ok. 584 00:26:42,124 --> 00:26:46,693 Ray, doesn't this all feel weird to you? 585 00:26:46,695 --> 00:26:48,562 A little. 586 00:26:48,564 --> 00:26:50,931 I need you to think. 587 00:26:50,933 --> 00:26:53,667 She's not my fiancée. 588 00:26:53,669 --> 00:26:57,871 My fiancée's name is Anna--or was. 589 00:26:57,873 --> 00:26:59,239 What's happening? 590 00:26:59,241 --> 00:27:01,508 You're remembering. 591 00:27:01,510 --> 00:27:03,310 Hey. 592 00:27:05,147 --> 00:27:06,713 Son, don't you think 593 00:27:06,715 --> 00:27:08,615 you should be getting your tuxedo on? 594 00:27:08,617 --> 00:27:10,383 Are you all right, Oliver? 595 00:27:10,385 --> 00:27:12,018 I just need to speak with Thea. 596 00:27:12,020 --> 00:27:13,720 I think I saw her talking to Malcolm 597 00:27:13,722 --> 00:27:15,222 over by the ice sculpture. 598 00:27:15,224 --> 00:27:16,523 Yeah. 599 00:27:16,525 --> 00:27:19,559 Son...I think you need to clam down. 600 00:27:19,561 --> 00:27:20,827 We both do. 601 00:27:20,829 --> 00:27:22,729 You're acting terribly strange. 602 00:27:22,731 --> 00:27:24,397 Your mother and I are concerned 603 00:27:24,399 --> 00:27:26,800 that if you keep up this unstable behavior 604 00:27:26,802 --> 00:27:29,469 that is not going to finish well. 605 00:27:29,471 --> 00:27:32,205 That is not going to finish well. 606 00:27:32,207 --> 00:27:34,608 - What? - I'm just saying. 607 00:27:34,610 --> 00:27:37,444 Laurel, the company. 608 00:27:37,446 --> 00:27:39,946 This is your life now. 609 00:27:44,686 --> 00:27:47,187 No, it isn't. 610 00:27:47,189 --> 00:27:48,855 Oliver. 611 00:27:57,432 --> 00:27:59,532 I'm so--I'm sorry. 612 00:27:59,534 --> 00:28:01,167 Ollie, Ollie. 613 00:28:05,774 --> 00:28:08,275 - Speedy. - She knows, Ollie. 614 00:28:08,277 --> 00:28:10,510 She knows, and she doesn't want to go. 615 00:28:10,512 --> 00:28:14,014 The better question is why would you want to? 616 00:28:14,016 --> 00:28:15,982 Because none of this is real. 617 00:28:15,984 --> 00:28:17,851 It's real enough, ok? 618 00:28:17,853 --> 00:28:19,452 It's--it's better than our real lives. 619 00:28:19,454 --> 00:28:22,289 In--in this life, Laurel is alive, 620 00:28:22,291 --> 00:28:24,591 my parents are alive. 621 00:28:24,593 --> 00:28:26,259 But those are not your parents. 622 00:28:26,261 --> 00:28:27,927 They remember the only lullaby that would 623 00:28:27,929 --> 00:28:30,797 actually work to put me to sleep. 624 00:28:30,799 --> 00:28:33,466 They remember every day of my life, ok? 625 00:28:33,468 --> 00:28:35,735 They even smell like them, Ollie-- 626 00:28:35,737 --> 00:28:39,306 They're not them, Thea. 627 00:28:39,308 --> 00:28:42,342 I want them to be, but... 628 00:28:42,344 --> 00:28:43,643 But they're not. 629 00:28:47,249 --> 00:28:48,481 Where are John and Ray? 630 00:28:48,483 --> 00:28:51,084 They're waiting outside. 631 00:28:51,086 --> 00:28:52,919 Give us a few minutes. 632 00:28:55,891 --> 00:28:58,825 We can't stay here, Speedy, no matter how much we want to. 633 00:28:58,827 --> 00:29:00,026 We can't. 634 00:29:00,028 --> 00:29:01,461 Why not? 635 00:29:03,065 --> 00:29:04,497 What is waiting for us, 636 00:29:04,499 --> 00:29:07,233 wherever we are right now? 637 00:29:07,235 --> 00:29:11,705 Nothing. Nothing but pain 638 00:29:11,707 --> 00:29:13,073 and s-suffering. 639 00:29:13,075 --> 00:29:14,307 Thea, we have responsibilities. 640 00:29:14,309 --> 00:29:15,909 We have people who count on us. 641 00:29:15,911 --> 00:29:19,079 There's Flash and--and Supergirl 642 00:29:19,081 --> 00:29:23,083 and--and people with actual powers now. 643 00:29:23,085 --> 00:29:25,652 Whatever needs to be done, they can handle it. 644 00:29:27,756 --> 00:29:32,959 We--we finally have a chance to be happy. 645 00:29:34,629 --> 00:29:38,131 I mean, why--why can't you just for a second accept 646 00:29:38,133 --> 00:29:39,699 that maybe this is your reward 647 00:29:39,701 --> 00:29:43,002 for all of the sacrifices you have made? 648 00:29:43,004 --> 00:29:48,308 I didn't make those sacrifices for a reward, Thea. 649 00:29:48,310 --> 00:29:51,111 I did what I did because I thought it was right... 650 00:29:52,347 --> 00:29:55,115 And seeing all this, it has just-- 651 00:29:55,117 --> 00:29:58,451 it has shown me that there is still so much more to do, 652 00:29:58,453 --> 00:30:02,288 so please, I'm begging you to come with me 653 00:30:02,290 --> 00:30:04,491 because I cannot do it alone. 654 00:30:08,697 --> 00:30:11,164 But... 655 00:30:11,166 --> 00:30:14,901 I can't lose them again. 656 00:30:14,903 --> 00:30:17,237 I can't lose my family. 657 00:30:22,511 --> 00:30:26,212 Ok. Ok. All right. 658 00:30:30,385 --> 00:30:32,919 I want you to be well, I want you to be happy. 659 00:30:34,556 --> 00:30:36,523 I love you, Thea. 660 00:30:53,432 --> 00:30:56,100 Where's Thea? 661 00:30:56,102 --> 00:30:58,068 Thea's staying. 662 00:30:58,070 --> 00:30:59,637 Have you explained to Ray what we have to do? 663 00:30:59,639 --> 00:31:01,238 Yeah. Apparently, we have to get 664 00:31:01,240 --> 00:31:02,973 to an office tower that my non-fiancée doesn't own, 665 00:31:02,975 --> 00:31:04,708 which is a little strange. 666 00:31:04,710 --> 00:31:06,110 All that coming from a guy who's been having memories 667 00:31:06,112 --> 00:31:07,711 that he's able to shrink. 668 00:31:07,713 --> 00:31:09,280 Well, whatever we're doing, we have to do it fast 669 00:31:09,282 --> 00:31:10,915 because whatever the Dominators have done to us, 670 00:31:10,917 --> 00:31:12,716 they would have built in safeguards. 671 00:31:12,718 --> 00:31:14,818 They're probably manifestations from our memories 672 00:31:14,820 --> 00:31:16,453 designed to keep us here. 673 00:31:16,455 --> 00:31:18,522 Ohh! Agh! 674 00:31:18,524 --> 00:31:20,591 Agh! Unh! 675 00:31:33,139 --> 00:31:34,471 They're not real. 676 00:31:34,473 --> 00:31:36,640 They certainly look real. 677 00:31:36,642 --> 00:31:38,142 Let's not get into that right now. 678 00:31:40,713 --> 00:31:42,313 Speedy? 679 00:31:42,315 --> 00:31:45,482 Yeah. I had a change of heart, ok? 680 00:31:45,484 --> 00:31:49,053 Like I said, I can't lose my family again. 681 00:31:58,531 --> 00:32:00,464 Your father's still alive, Thea. 682 00:32:00,466 --> 00:32:02,333 Your real father at least. 683 00:32:05,571 --> 00:32:07,705 Unfortunately, this is gonna be a little less 684 00:32:07,707 --> 00:32:10,241 satisfying for me than killing your sister. 685 00:32:34,600 --> 00:32:36,000 Agh! 686 00:33:16,008 --> 00:33:17,308 Ollie! 687 00:33:22,515 --> 00:33:23,681 Agh! 688 00:33:27,953 --> 00:33:29,820 Ollie? 689 00:33:33,626 --> 00:33:36,260 Sara, Sara, what's going on here? 690 00:33:36,262 --> 00:33:38,762 Laurel, look. I can't explain, 691 00:33:38,764 --> 00:33:41,632 but I have to go. 692 00:33:41,634 --> 00:33:43,200 We have to go. 693 00:33:43,202 --> 00:33:48,605 What? No. No. Whatever it is, we can fix it. 694 00:33:48,607 --> 00:33:50,174 Look. We can't. 695 00:33:52,511 --> 00:33:55,145 Some things you just can't fix. 696 00:34:01,253 --> 00:34:06,056 Ollie, Ollie, Ollie, what's happening. 697 00:34:06,058 --> 00:34:09,593 I'm sorry. 698 00:34:09,595 --> 00:34:13,063 The person you fell in love with... 699 00:34:13,065 --> 00:34:15,432 That's not me, 700 00:34:15,434 --> 00:34:17,701 and I never deserved that love... 701 00:34:20,473 --> 00:34:22,606 And you always deserved better. 702 00:34:24,643 --> 00:34:26,076 Please. 703 00:34:30,983 --> 00:34:32,583 I love you. 704 00:34:32,585 --> 00:34:33,884 I love you. 705 00:34:33,886 --> 00:34:35,619 Don't--don't go! 706 00:34:48,501 --> 00:34:50,401 Ok, John. What now? 707 00:34:50,403 --> 00:34:52,836 Guys, I don't think that belongs there. 708 00:34:52,838 --> 00:34:55,272 Ok. That's either the way out of here, 709 00:34:55,274 --> 00:34:56,974 or we got to click our heels together 3 times and say, 710 00:34:56,976 --> 00:34:58,342 "There's no place like home." 711 00:34:58,344 --> 00:34:59,710 And if that doesn't work? 712 00:34:59,712 --> 00:35:00,744 It has to work. 713 00:35:00,746 --> 00:35:02,613 He's running out of time. 714 00:35:02,615 --> 00:35:03,914 Come on. 715 00:35:07,686 --> 00:35:11,989 Moira, voice-over: You're never without me, my beautiful boy. 716 00:35:11,991 --> 00:35:14,691 There's nothing else to say except 717 00:35:14,693 --> 00:35:16,927 I could not be more proud of you. 718 00:35:16,929 --> 00:35:20,197 Become someone else. Become something else. 719 00:35:20,199 --> 00:35:21,765 Felicity, voice-over: You honor the dead by fighting, 720 00:35:21,767 --> 00:35:23,967 and you are not done fighting! 721 00:35:23,969 --> 00:35:25,369 Tommy, voice-over: I know I called you a murderer, 722 00:35:25,371 --> 00:35:26,703 but you are not. 723 00:35:26,705 --> 00:35:28,806 You are a hero. 724 00:35:28,808 --> 00:35:30,941 Roy, voice-over: You saved my life. You gave me purpose. 725 00:35:30,943 --> 00:35:32,676 This time, we had to save you. 726 00:35:32,678 --> 00:35:34,912 Laurel, voice-over: I know who you are in your bones, Oliver, 727 00:35:34,914 --> 00:35:37,448 and that person doesn't give up! 728 00:35:37,450 --> 00:35:39,490 Robert, voice-over: This is your responsibility now. 729 00:35:48,794 --> 00:35:51,395 Ohh. Oh, God. 730 00:35:53,132 --> 00:35:55,065 Where are we? 731 00:35:55,067 --> 00:35:56,266 You all right? 732 00:35:56,268 --> 00:35:57,568 Yeah. It may not be real, 733 00:35:57,570 --> 00:35:59,336 but it still hurts like a son of a bitch. 734 00:35:59,338 --> 00:36:01,972 Uh, guys. 735 00:36:01,974 --> 00:36:04,341 There's something you really need to see. 736 00:36:04,343 --> 00:36:06,877 Any luck with the regulator we took off cyber-woman? 737 00:36:06,879 --> 00:36:08,066 Phew. cyber-woman? 738 00:36:08,090 --> 00:36:09,747 I think I'm starting to like you guys. 739 00:36:09,748 --> 00:36:13,250 The regulator worked, but my translator did not. 740 00:36:13,252 --> 00:36:15,085 The only thing I got back from the Dominator tech 741 00:36:15,087 --> 00:36:17,287 was soup. 742 00:36:17,289 --> 00:36:19,056 What? Well, no, no, no. 743 00:36:19,058 --> 00:36:21,992 This--no. This just looks random. 744 00:36:21,994 --> 00:36:25,762 It's not. It's Gematria. 745 00:36:25,764 --> 00:36:27,898 Gematria is the numerology of-- 746 00:36:27,900 --> 00:36:30,334 Of the Torah. How did I not see that? 747 00:36:30,336 --> 00:36:31,935 For the gentiles and those of us 748 00:36:31,937 --> 00:36:34,571 who actually had social lives in high school, 749 00:36:34,573 --> 00:36:36,673 what the hell are you talking about? 750 00:36:36,675 --> 00:36:39,776 In Hebrew, each letter possesses a numerical value. 751 00:36:39,778 --> 00:36:41,845 Gematria is the calculation of the numerical equivalents 752 00:36:41,847 --> 00:36:44,681 of letters, words, or phrases. 753 00:36:44,683 --> 00:36:47,117 You mean, the Dominators' language is 754 00:36:47,119 --> 00:36:49,019 based off the Old Testament? 755 00:36:49,021 --> 00:36:51,288 Or shares commonalities at least. 756 00:36:51,290 --> 00:36:53,123 You wanted proof of a divine plan 757 00:36:53,125 --> 00:36:54,358 to the universe, right? 758 00:36:54,360 --> 00:36:55,425 Guys, I'm getting references 759 00:36:55,427 --> 00:36:57,361 to 5 Terran captives here, ok? 760 00:36:57,363 --> 00:37:01,064 The signal's coming from--that's not possible. 761 00:37:01,066 --> 00:37:04,401 -3.127 latitude, 762 00:37:04,403 --> 00:37:08,138 -23.7987 longitude. 763 00:37:08,140 --> 00:37:09,473 That doesn't make any sense. 764 00:37:09,475 --> 00:37:10,841 Geographical coordinates don't have 765 00:37:10,843 --> 00:37:11,875 any negative numbers. 766 00:37:11,877 --> 00:37:15,112 I mean, they do. Only when-- 767 00:37:15,114 --> 00:37:17,247 Oh, my God. I think I know where they are. 768 00:37:32,740 --> 00:37:36,409 Klic-clac-to Nick-lava shack-too. 769 00:37:36,411 --> 00:37:38,778 Nick-lava shoo-la. 770 00:37:46,221 --> 00:37:48,354 Ok. So how do we find our way out 771 00:37:48,356 --> 00:37:49,889 of an alien spacecraft? 772 00:37:49,891 --> 00:37:50,585 This way. 773 00:37:50,609 --> 00:37:52,292 Even though it's an alien technology, 774 00:37:52,293 --> 00:37:54,427 certain principles of design are universal. 775 00:37:58,733 --> 00:38:00,199 Or not. 776 00:38:08,943 --> 00:38:10,243 Ray's right. 777 00:38:10,245 --> 00:38:12,545 Certain principles of design are universal. 778 00:38:22,524 --> 00:38:24,190 You think you can fly one of these things? 779 00:38:24,192 --> 00:38:26,392 I'm hoping that between you, me, Ray, and Sara 780 00:38:26,394 --> 00:38:28,127 someone can fly one of these things. 781 00:38:36,771 --> 00:38:38,237 Ok. Now what? 782 00:38:38,239 --> 00:38:39,939 Ray? 783 00:38:39,941 --> 00:38:42,141 Um, now might be a good time to find the owner's manual. 784 00:38:51,586 --> 00:38:53,452 And mom said I wouldn't amount to anything 785 00:38:53,454 --> 00:38:55,655 if I didn't go to college. 786 00:39:23,918 --> 00:39:25,451 Uh, I really hope you hit autopilot 787 00:39:25,453 --> 00:39:26,953 because I don't see any controls on this thing. 788 00:39:26,955 --> 00:39:28,187 Hold on! We got incoming! 789 00:39:28,189 --> 00:39:29,288 How do you know? 790 00:39:31,726 --> 00:39:33,392 Lucky guess? 791 00:39:43,771 --> 00:39:45,304 We need to find a way to steer this thing, 792 00:39:45,306 --> 00:39:47,106 or we're not gonna last very long! 793 00:40:08,830 --> 00:40:10,396 Oliver... Nice clothes. 794 00:40:10,398 --> 00:40:12,331 Shopping at Alien Gap? 795 00:40:12,333 --> 00:40:13,499 Not funny. 796 00:40:13,501 --> 00:40:14,667 Well, lucky for you guys, 797 00:40:14,669 --> 00:40:15,968 the Waverider has a machine that 798 00:40:15,970 --> 00:40:17,503 replicates old clothes and weapons. 799 00:40:17,505 --> 00:40:19,872 - Hi. I'm Nate Heywood. - Hi. Thea, 800 00:40:19,874 --> 00:40:21,540 and--and this is exactly twice as many 801 00:40:21,542 --> 00:40:23,542 spaceships as I ever thought I'd be on. 802 00:40:23,544 --> 00:40:25,344 Well, actually, it's a time ship. 803 00:40:25,346 --> 00:40:26,846 - How'd you find us? - I didn't. 804 00:40:26,848 --> 00:40:28,881 Your nerd army back on Earth did. 805 00:40:28,883 --> 00:40:30,349 I'm gonna take Dig to the med bay, 806 00:40:30,351 --> 00:40:31,751 have Gideon fix him up. 807 00:40:31,753 --> 00:40:34,687 Whoever Gideon is. 808 00:40:34,689 --> 00:40:37,356 Oh...Get...Out! 809 00:40:37,358 --> 00:40:38,557 Thanks for the save. 810 00:40:38,559 --> 00:40:39,859 No problem. 811 00:40:39,861 --> 00:40:41,127 Except for all of our other problems. 812 00:40:41,129 --> 00:40:42,862 Like what, Ray? 813 00:40:42,864 --> 00:40:44,196 After we woke up, 814 00:40:44,198 --> 00:40:45,665 I got a look at the tech 815 00:40:45,667 --> 00:40:47,266 the Dominators were using to keep us under. 816 00:40:47,268 --> 00:40:49,001 They're using a neuromorphic interface 817 00:40:49,003 --> 00:40:51,170 similar to how I manipulate the atom suit. 818 00:40:51,172 --> 00:40:53,706 And--and wait. What does that mean? 819 00:40:53,708 --> 00:40:55,808 I--I think the shared hallucination 820 00:40:55,810 --> 00:40:58,511 was to keep our minds occupied while the Dominators-- 821 00:40:58,513 --> 00:40:59,912 While the Dominators what? 822 00:40:59,914 --> 00:41:02,248 Well, while they probed our subconscious. 823 00:41:02,250 --> 00:41:05,217 I'm guessing looking for Intel. 824 00:41:05,219 --> 00:41:07,353 Wait. Maybe they didn't choose us at random. 825 00:41:07,355 --> 00:41:10,423 Maybe they chose us because we couldn't fight back. 826 00:41:10,425 --> 00:41:12,591 Because none of you are metahumans. 827 00:41:12,593 --> 00:41:14,593 Bigger question-- what Intel were they after? 828 00:41:14,595 --> 00:41:16,762 What is their plan? 829 00:41:16,764 --> 00:41:19,165 "Klic-clac-to Nick-lava shack-too." 830 00:41:19,167 --> 00:41:20,366 Gesundheit. 831 00:41:20,368 --> 00:41:21,767 It's what one of the Dominators 832 00:41:21,769 --> 00:41:23,402 said to another. 833 00:41:23,404 --> 00:41:25,237 Heh. Sounds like the beginning of a not-so-funny joke, 834 00:41:25,239 --> 00:41:27,173 but, Gideon. 835 00:41:27,175 --> 00:41:29,709 Translating. 836 00:41:29,711 --> 00:41:30,810 Did you ever think that our lives 837 00:41:30,812 --> 00:41:32,478 would really get this weird? 838 00:41:32,480 --> 00:41:34,313 The phrase loosely translates to 839 00:41:34,315 --> 00:41:36,482 "We are nearing completion of the weapon." 840 00:41:36,484 --> 00:41:37,583 What weapon? 841 00:41:37,585 --> 00:41:39,118 I'm afraid I have no idea, 842 00:41:39,120 --> 00:41:40,786 but I'm tracking the Dominator mothership 843 00:41:40,788 --> 00:41:42,388 you escaped from, 844 00:41:42,390 --> 00:41:45,958 and it appears to be on a direct course for Earth. 845 00:41:51,359 --> 00:41:58,159 == sync, corrected by elderman == @elder_man 846 00:42:19,610 --> 00:42:21,610 Greg! Move your head. 846 00:42:22,305 --> 00:43:22,267 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app