1 00:00:01,004 --> 00:00:02,504 Last season on "Arrow..." 2 00:00:02,845 --> 00:00:05,167 Felicity: I convinced you that we could have it all. 3 00:00:05,168 --> 00:00:06,367 I was wrong. 4 00:00:06,369 --> 00:00:08,068 We have to let each other go. 5 00:00:08,070 --> 00:00:09,437 I have a village, too, 6 00:00:09,439 --> 00:00:11,956 run by a government strong hand named Kovar. 7 00:00:11,958 --> 00:00:13,491 You'll go back to Russia, 8 00:00:13,493 --> 00:00:16,060 and--and you can take on this Kovar. 9 00:00:16,062 --> 00:00:17,929 What are you going to do now, Oliver? 10 00:00:17,931 --> 00:00:19,230 [Grunts] 11 00:00:20,967 --> 00:00:23,234 Oliver: I know you wouldn't approve of what I did. 12 00:00:23,236 --> 00:00:26,137 You were always better than me, Laurel. 13 00:00:26,139 --> 00:00:28,072 That is what I loved most about you. 14 00:00:28,074 --> 00:00:30,241 Thea: I thought about Laurel and what she'd say. 15 00:00:30,243 --> 00:00:31,576 I think she'd tell me to get out. 16 00:00:31,578 --> 00:00:32,944 Oliver: What are you going to do? 17 00:00:32,946 --> 00:00:36,281 John: Take some time away from this team, 18 00:00:36,283 --> 00:00:38,316 away from the city. 19 00:00:38,318 --> 00:00:40,418 Oliver: I, Oliver Queen, do solemnly swear 20 00:00:40,420 --> 00:00:42,587 to faithfully and impartially perform 21 00:00:42,589 --> 00:00:45,857 and discharge the duties of the Office of Mayor. 22 00:00:48,128 --> 00:00:51,029 [Classical music playing] 23 00:00:54,134 --> 00:00:55,366 Your brother's late. 24 00:00:55,368 --> 00:00:57,168 "Late" is his "on time." 25 00:00:57,170 --> 00:00:59,070 And he's not just my brother, 26 00:00:59,072 --> 00:01:00,538 he's the mayor. 27 00:01:00,540 --> 00:01:03,174 Well, maybe someone should remind him of that. 28 00:01:03,176 --> 00:01:05,777 Is there something I can help you with, Captain? 29 00:01:09,850 --> 00:01:11,716 This evening is important, miss Queen, 30 00:01:11,718 --> 00:01:12,884 and it's supposed to be the kickoff 31 00:01:12,886 --> 00:01:14,152 to the anti-crime initiative, 32 00:01:14,154 --> 00:01:15,486 and I don't think I need to tell you 33 00:01:15,488 --> 00:01:17,322 - how much this city-- - city needs the A.C.I. 34 00:01:17,324 --> 00:01:18,656 Yes, I know, 35 00:01:18,658 --> 00:01:21,025 and so does he, so he will be here. 36 00:01:21,027 --> 00:01:23,494 He's just taking care of a little business first. 37 00:01:23,496 --> 00:01:26,397 Blonde or redhead? 38 00:01:26,399 --> 00:01:29,334 Brunette, actually. 39 00:01:29,336 --> 00:01:31,469 [Grunting] 40 00:01:33,000 --> 00:01:39,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 41 00:01:59,199 --> 00:02:01,532 I found the bomb. 42 00:02:01,534 --> 00:02:04,269 [Beeping] 43 00:02:04,271 --> 00:02:05,703 No, no, no. That's not a bomb. 44 00:02:05,705 --> 00:02:06,871 That's--1, 2, 3-- 45 00:02:06,873 --> 00:02:08,106 4 bombs. 46 00:02:08,108 --> 00:02:09,507 [Machin yelling] 47 00:02:21,388 --> 00:02:22,687 I'm in the brains. 48 00:02:22,689 --> 00:02:24,055 It's going to take a while to disarm. 49 00:02:24,057 --> 00:02:25,423 Do you think you can keep Machin busy? 50 00:02:25,425 --> 00:02:28,126 I don't think that'll be a problem. 51 00:02:34,167 --> 00:02:36,935 Aah! 52 00:02:36,937 --> 00:02:38,970 Does this mean you're not going to kill me? 53 00:02:38,972 --> 00:02:41,472 What's a guy got to do to get a little love? 54 00:02:41,474 --> 00:02:43,241 I only tried blowing up the city. 55 00:02:43,243 --> 00:02:45,443 I mean, half of it. 56 00:02:46,980 --> 00:02:48,880 Sleep. 57 00:02:48,882 --> 00:02:52,417 Tell SCPD I left a present for them. 58 00:02:52,419 --> 00:02:53,751 Get away from that! 59 00:02:53,753 --> 00:02:54,752 I'm disarming it. 60 00:02:54,754 --> 00:02:57,155 [Beeping] 61 00:02:58,425 --> 00:03:00,124 It's handled. 62 00:03:00,126 --> 00:03:01,292 Overwatch? 63 00:03:01,294 --> 00:03:02,961 Yeah. 64 00:03:02,963 --> 00:03:05,296 Oh, man. That thing's just a really ugly 65 00:03:05,298 --> 00:03:06,764 piece of modern art now. 66 00:03:09,636 --> 00:03:12,303 Aw. You going to make a new friend? 67 00:03:13,673 --> 00:03:16,140 I thought I told you to stay off the streets. 68 00:03:16,142 --> 00:03:17,942 It's my city, too! 69 00:03:17,944 --> 00:03:19,110 You want to help? 70 00:03:19,112 --> 00:03:20,511 Yeah. 71 00:03:20,513 --> 00:03:23,815 Then make a donation to the police department. 72 00:03:23,817 --> 00:03:25,450 And keep that elevated. 73 00:03:25,452 --> 00:03:28,453 Keep what elevated? 74 00:03:28,455 --> 00:03:29,921 Aah! 75 00:03:29,923 --> 00:03:32,323 I don't want to see you out here again! 76 00:03:32,325 --> 00:03:34,392 [Whimpers] 77 00:03:34,416 --> 00:03:38,416 ♪ Arrow 5x01 ♪ Legacy Original Air Date on October 5, 2016 78 00:03:38,440 --> 00:03:42,540 == sync, corrected by elderman == @elder_man 79 00:03:42,545 --> 00:03:44,135 The mayor will be making his official statement 80 00:03:44,137 --> 00:03:45,636 on the anti-crime initiative 81 00:03:45,638 --> 00:03:47,939 at the ceremony honoring the Black Canary, but-- 82 00:03:47,941 --> 00:03:50,274 Oliver: But he can say a few words now. 83 00:03:50,276 --> 00:03:52,110 The A.C.I. is an important step 84 00:03:52,112 --> 00:03:53,811 towards lowering crime in the city, 85 00:03:53,813 --> 00:03:55,113 but I'm not going to consider it 86 00:03:55,115 --> 00:03:56,614 without some major reform. 87 00:03:56,616 --> 00:03:57,782 Reporter: What type of reforms? 88 00:03:57,784 --> 00:03:59,183 Uh, to start, an investigation 89 00:03:59,185 --> 00:04:00,885 into allegations of widespread corruption 90 00:04:00,887 --> 00:04:02,520 within the police department. 91 00:04:02,522 --> 00:04:05,123 Thea: Ok. Mayor Queen will elaborate on all comments 92 00:04:05,125 --> 00:04:07,025 at the ceremony honoring the Black Canary. 93 00:04:07,027 --> 00:04:09,227 Thank you all very much. 94 00:04:09,229 --> 00:04:11,396 You realize you just accused 95 00:04:11,398 --> 00:04:13,131 the police department of being corrupt 96 00:04:13,133 --> 00:04:14,532 at the police department gala? 97 00:04:14,534 --> 00:04:15,700 I answered a question. 98 00:04:15,702 --> 00:04:17,101 Yeah, and you also just put blame 99 00:04:17,103 --> 00:04:18,970 on the police department 100 00:04:18,972 --> 00:04:20,204 instead of taking responsibility 101 00:04:20,206 --> 00:04:21,406 for the city's crime. 102 00:04:21,408 --> 00:04:23,574 You know I'm taking responsibility. 103 00:04:23,576 --> 00:04:24,842 Yes, the other guy, 104 00:04:24,844 --> 00:04:26,244 but as the mayor, 105 00:04:26,246 --> 00:04:29,013 it looks like you're sleep walking, ok? 106 00:04:29,015 --> 00:04:30,481 Showing up late again 107 00:04:30,483 --> 00:04:32,350 is not helping that perception. 108 00:04:32,352 --> 00:04:33,818 Being the mayor gives me access 109 00:04:33,820 --> 00:04:36,521 to actionable Intel as "the other guy." 110 00:04:36,523 --> 00:04:37,989 It's a means to an end. 111 00:04:37,991 --> 00:04:40,391 Well, it didn't start off like that, Ollie. 112 00:04:40,393 --> 00:04:43,895 You wanted to become and then became the mayor 113 00:04:43,897 --> 00:04:45,096 to actually be mayor. 114 00:04:45,098 --> 00:04:47,231 Right, and then reality set in. 115 00:04:47,233 --> 00:04:48,366 Even if we weren't dealing 116 00:04:48,368 --> 00:04:49,567 with a corrupt police department, 117 00:04:49,569 --> 00:04:50,735 and we are, 118 00:04:50,737 --> 00:04:51,736 or an electorate that thinks I got 119 00:04:51,738 --> 00:04:53,004 all my political knowledge 120 00:04:53,006 --> 00:04:54,839 by binge-watching "The West Wing," 121 00:04:54,841 --> 00:04:57,708 I still wouldn't be able to focus on being mayor, 122 00:04:57,710 --> 00:04:59,177 Speedy, 123 00:04:59,179 --> 00:05:01,746 because I'm flying solo as the other guy. 124 00:05:01,748 --> 00:05:04,115 Ok, nice try. 125 00:05:04,117 --> 00:05:06,350 Talk to the controller about tax initiatives 126 00:05:06,352 --> 00:05:08,886 and councilman Garcia about sanitation. 127 00:05:08,888 --> 00:05:10,655 I also put the applications for deputy mayor 128 00:05:10,657 --> 00:05:11,956 on your desk. 129 00:05:11,958 --> 00:05:14,892 I'm going to go drink. 130 00:05:18,398 --> 00:05:21,299 [Men yelling and grunting] 131 00:06:05,612 --> 00:06:07,245 [Bones crack] 132 00:06:11,951 --> 00:06:13,251 [Speaking Russian] 133 00:06:21,794 --> 00:06:23,161 What I do care about 134 00:06:23,163 --> 00:06:25,663 is what you promised me if I won tonight. 135 00:06:33,139 --> 00:06:35,373 None of yours. 136 00:06:39,913 --> 00:06:41,179 What? 137 00:06:49,522 --> 00:06:50,755 Whose? 138 00:06:50,757 --> 00:06:52,490 [Groaning] 139 00:07:01,234 --> 00:07:03,401 What are you two doing here? 140 00:07:03,403 --> 00:07:04,802 It's late. 141 00:07:04,804 --> 00:07:06,537 Curtis: That's what I told her, 142 00:07:06,539 --> 00:07:08,973 but she's been complaining that the secondary processor 143 00:07:08,975 --> 00:07:10,808 keeps overclocking the GPU cache. 144 00:07:10,810 --> 00:07:12,076 Must be nice to have someone down here 145 00:07:12,078 --> 00:07:13,477 who speaks Felicity. 146 00:07:13,479 --> 00:07:15,713 Well, I'm strictly repair and maintenance. 147 00:07:15,715 --> 00:07:16,914 You guys are the vigilantes. 148 00:07:16,916 --> 00:07:17,949 Yeah, well, it's getting to be 149 00:07:17,951 --> 00:07:19,684 an awfully big club. 150 00:07:19,686 --> 00:07:20,985 What's this? 151 00:07:20,987 --> 00:07:23,854 A little dossier on Wild Dog. 152 00:07:23,856 --> 00:07:25,323 Wild Dog? 153 00:07:25,325 --> 00:07:27,158 Yeah, you know, because of the shirt. 154 00:07:27,160 --> 00:07:28,926 Silly dog just didn't really have the same ring to it. 155 00:07:28,928 --> 00:07:31,095 I suggested the "wild." 156 00:07:31,097 --> 00:07:33,764 Right, and why do I need a dossier on him? 157 00:07:33,766 --> 00:07:34,932 I was thinking, 158 00:07:34,934 --> 00:07:36,667 instead of putting an arrow in him, 159 00:07:36,669 --> 00:07:39,203 you might consider bringing him into the fold. 160 00:07:39,205 --> 00:07:40,838 He shot him? You shot him? 161 00:07:40,840 --> 00:07:42,173 Ok, I know it's not the most enticing 162 00:07:42,175 --> 00:07:43,808 of recruitment pitch plans, 163 00:07:43,810 --> 00:07:45,409 but there are plenty of candidates willing to compensate 164 00:07:45,411 --> 00:07:47,378 for our ineffectual-slash- corrupt police department. 165 00:07:47,380 --> 00:07:48,546 Evelyn Sharp, 166 00:07:48,548 --> 00:07:50,248 Mr. Ski Goggles. 167 00:07:50,250 --> 00:07:51,882 Still work-shopping that codename. 168 00:07:51,884 --> 00:07:53,117 Oliver: I'm not-- 169 00:07:53,119 --> 00:07:54,518 I'm not putting together a new team. 170 00:07:54,520 --> 00:07:56,020 Ok, well, in case you haven't noticed, 171 00:07:56,022 --> 00:07:57,054 we're a little shorthanded. 172 00:07:57,056 --> 00:07:58,422 Just for a little while. 173 00:07:58,424 --> 00:08:00,224 John will come back. 174 00:08:00,226 --> 00:08:01,659 Thea will come back. 175 00:08:01,661 --> 00:08:03,728 And if they don't? 176 00:08:03,730 --> 00:08:05,796 Then I will handle it. 177 00:08:05,798 --> 00:08:07,632 Get some sleep. 178 00:08:07,634 --> 00:08:09,700 Both of you. 179 00:08:15,375 --> 00:08:18,075 Officer: SCPD! We have you surrounded! 180 00:08:18,077 --> 00:08:20,411 Guns on the floor now! 181 00:08:25,485 --> 00:08:26,851 What is this? 182 00:08:26,853 --> 00:08:28,185 These aren't our guys. 183 00:08:28,187 --> 00:08:29,287 No. 184 00:08:29,289 --> 00:08:31,322 They're Los Halcones. 185 00:08:31,324 --> 00:08:35,126 See, they tried to rob you tonight. 186 00:08:35,128 --> 00:08:37,094 A shoot-out ensued. 187 00:08:37,096 --> 00:08:39,597 You killed them. 188 00:08:39,599 --> 00:08:42,166 They killed you. 189 00:08:42,168 --> 00:08:43,901 [Gunfire] 190 00:08:45,004 --> 00:08:46,237 Drop the bodies. 191 00:08:46,239 --> 00:08:48,606 Empty the cash into the van. 192 00:08:48,608 --> 00:08:51,275 [Clapping] 193 00:08:51,277 --> 00:08:52,943 Man: Bravo. 194 00:08:52,945 --> 00:08:55,513 Cleverness and efficiency. 195 00:08:55,515 --> 00:08:57,315 Very Robin Hood. 196 00:08:57,317 --> 00:09:01,686 But I doubt that you'll be providing the poor 197 00:09:01,688 --> 00:09:05,690 with any of these ill-gotten gains. 198 00:09:05,692 --> 00:09:07,892 Enlighten me. 199 00:09:07,894 --> 00:09:09,727 I'm new in town. 200 00:09:09,729 --> 00:09:11,195 Kill this prig. 201 00:09:11,197 --> 00:09:12,463 No! 202 00:09:12,465 --> 00:09:15,099 Any attempt to kill this prig 203 00:09:15,101 --> 00:09:18,769 will result in your swift demise. 204 00:09:25,611 --> 00:09:27,545 Are you the one in charge? 205 00:09:27,547 --> 00:09:30,414 Go to hell. 206 00:09:30,416 --> 00:09:33,584 I'll take that as a "yes." 207 00:09:33,586 --> 00:09:35,386 [Gunfire] 208 00:09:37,990 --> 00:09:40,257 Ok, gang. 209 00:09:52,772 --> 00:09:55,639 He said he was in charge. 210 00:09:55,641 --> 00:09:58,709 Anybody else want to be in charge? 211 00:09:58,711 --> 00:10:00,644 No takers? 212 00:10:00,646 --> 00:10:03,013 Then I guess it's going to have to be me. 213 00:10:07,136 --> 00:10:08,168 6 DOAs. 214 00:10:08,306 --> 00:10:09,505 The dealer and his girlfriend, 215 00:10:09,507 --> 00:10:11,541 two Los Halcones, and one of our own. 216 00:10:11,543 --> 00:10:14,177 Who's lucky number 6? 217 00:10:14,179 --> 00:10:15,578 Keating. 218 00:10:15,580 --> 00:10:17,246 C.O.D. doesn't match the other vics, 219 00:10:17,248 --> 00:10:18,448 who were all shot at close range, 220 00:10:18,450 --> 00:10:19,449 but Keating-- 221 00:10:19,451 --> 00:10:22,151 Blunt force trauma. 222 00:10:22,153 --> 00:10:23,119 And these, what, 223 00:10:23,121 --> 00:10:24,454 some sort of calling card? 224 00:10:24,456 --> 00:10:26,689 M.O. matches a skel named Tobias Church. 225 00:10:26,691 --> 00:10:28,157 According to his jacket, 226 00:10:28,159 --> 00:10:31,194 he and his crew tore up Hub City and Bludhaven. 227 00:10:31,196 --> 00:10:32,595 And now he's here. 228 00:10:32,597 --> 00:10:35,965 Question is, what was Keating doing here? 229 00:10:35,967 --> 00:10:37,166 Nothing good. 230 00:10:37,168 --> 00:10:38,835 He didn't call anything in. 231 00:10:38,837 --> 00:10:41,371 You think he's one of the Bent cops? 232 00:10:41,373 --> 00:10:43,005 It doesn't matter. 233 00:10:43,007 --> 00:10:45,808 He's dead now. 234 00:10:45,810 --> 00:10:47,276 Lance was a royal pain in the ass, 235 00:10:47,278 --> 00:10:50,146 but at least he kept his department in line. 236 00:10:50,148 --> 00:10:52,648 You could always give him his badge back. 237 00:10:52,650 --> 00:10:53,950 He's back in town, 238 00:10:53,952 --> 00:10:55,485 though word has it he took a few bumps 239 00:10:55,487 --> 00:10:58,020 off the wagon on his way. 240 00:11:00,658 --> 00:11:04,694 [Knock on door] 241 00:11:04,696 --> 00:11:06,863 All right, all right, all right, all right. 242 00:11:06,865 --> 00:11:08,631 All right. 243 00:11:15,640 --> 00:11:18,341 Knocking. That's not like you. 244 00:11:18,343 --> 00:11:20,510 Give us a minute. 245 00:11:25,850 --> 00:11:27,950 How long you been back in town? 246 00:11:27,952 --> 00:11:30,186 A couple weeks. 247 00:11:30,188 --> 00:11:31,220 Where's Donna? 248 00:11:31,222 --> 00:11:33,423 Uh, she's in Heaven. 249 00:11:34,526 --> 00:11:35,525 [Chuckles] 250 00:11:35,527 --> 00:11:37,093 It's the casino in Vegas 251 00:11:37,095 --> 00:11:39,962 that she's waitressing at these days, not... 252 00:11:39,964 --> 00:11:42,265 So you two aren't... 253 00:11:42,267 --> 00:11:44,033 Oh, come on, Oliver. 254 00:11:44,035 --> 00:11:46,736 Opposites attract but not that much. 255 00:11:46,738 --> 00:11:48,204 Did you break up before... 256 00:11:48,206 --> 00:11:50,873 Well, you know, not that it's any of your-- 257 00:11:50,875 --> 00:11:51,874 your business, 258 00:11:51,876 --> 00:11:53,342 but, you see, 259 00:11:53,344 --> 00:11:57,947 a drunk needs a reason to stay sober. 260 00:11:57,949 --> 00:12:00,783 Fresh out, my friend. 261 00:12:00,785 --> 00:12:02,051 Well, Quentin... 262 00:12:02,053 --> 00:12:03,352 You know what? 263 00:12:03,354 --> 00:12:04,353 I don't know if you're in a position 264 00:12:04,355 --> 00:12:06,556 to be judging me, anyway. 265 00:12:09,894 --> 00:12:13,296 It's just me out there. 266 00:12:13,298 --> 00:12:15,431 Sometimes saving the city takes priority 267 00:12:15,433 --> 00:12:17,967 over running it. 268 00:12:17,969 --> 00:12:20,636 But that'll change when the team gets back together. 269 00:12:20,638 --> 00:12:23,406 I can devote more time to actually being the mayor. 270 00:12:25,143 --> 00:12:27,310 That team could include you. 271 00:12:27,312 --> 00:12:28,878 Ha ha ha! 272 00:12:28,880 --> 00:12:30,980 Would I cover up this beautiful face with a mask? 273 00:12:30,982 --> 00:12:32,448 That's not what I meant. 274 00:12:32,450 --> 00:12:34,784 Is there anything else I can help you with, Oliver? 275 00:12:34,786 --> 00:12:38,120 I got a pretty full day ahead. 276 00:12:42,427 --> 00:12:45,094 You hear about the ceremony? 277 00:12:47,098 --> 00:12:49,832 The city's going to honor Laurel. 278 00:12:53,438 --> 00:12:55,738 Yeah. 279 00:12:57,609 --> 00:12:59,108 It's probably best that I don't turn up 280 00:12:59,110 --> 00:13:01,711 and embarrass her memory then. 281 00:13:17,862 --> 00:13:20,596 You killed my best fighter. 282 00:13:20,598 --> 00:13:22,765 You cost me lots of money. 283 00:13:26,037 --> 00:13:27,570 Ha ha ha! 284 00:13:27,572 --> 00:13:29,372 Your Russian's terrible. 285 00:13:30,542 --> 00:13:33,643 Your accent's American. 286 00:13:36,014 --> 00:13:37,680 So... 287 00:13:37,682 --> 00:13:41,551 What are you doing so far from home? 288 00:13:43,321 --> 00:13:44,687 Adam Hunt. 289 00:13:44,689 --> 00:13:46,522 Daniel Brickwell. 290 00:13:46,524 --> 00:13:48,157 Frank Bertinelli. 291 00:13:48,159 --> 00:13:50,159 If I were you... 292 00:13:50,161 --> 00:13:51,994 I'd put that back in my bag. 293 00:13:51,996 --> 00:13:53,863 Jason Brodeur. 294 00:13:53,865 --> 00:13:54,897 Leo Mueller... 295 00:13:54,899 --> 00:13:58,834 I said, put it back. 296 00:13:58,836 --> 00:14:00,836 You know what? 297 00:14:00,838 --> 00:14:03,739 This book, it intrigues me. 298 00:14:03,741 --> 00:14:09,011 It's the only reason you are still breathing. 299 00:14:09,013 --> 00:14:12,448 It was my father's. 300 00:14:12,450 --> 00:14:13,749 I'm waiting to use it. 301 00:14:13,751 --> 00:14:15,718 Waiting for what? 302 00:14:15,720 --> 00:14:18,254 To be ready. 303 00:14:18,256 --> 00:14:20,590 Well, I have some bad news for you. 304 00:14:24,228 --> 00:14:28,364 You're going to be dead before you are. 305 00:14:28,366 --> 00:14:29,732 You must be lost. 306 00:14:29,734 --> 00:14:31,233 City hall is that way. 307 00:14:31,235 --> 00:14:33,903 Wanted to see if you had info on our new player. 308 00:14:33,905 --> 00:14:35,304 And you wonder why your approval rating 309 00:14:35,306 --> 00:14:36,372 is in the basement? 310 00:14:36,374 --> 00:14:37,707 I don't wonder. 311 00:14:37,709 --> 00:14:39,241 How'd you ditch your security detail? 312 00:14:39,243 --> 00:14:42,578 I used to ditch John Diggle. 313 00:14:42,580 --> 00:14:43,913 Yeah. 314 00:14:43,915 --> 00:14:45,881 Tobias Church... 315 00:14:45,883 --> 00:14:48,651 A.K.A. "Charon." 316 00:14:48,653 --> 00:14:50,252 The "Ferryman of Hades." 317 00:14:50,254 --> 00:14:51,420 Left gold coins on the eyes 318 00:14:51,422 --> 00:14:52,655 of one of his victims last night. 319 00:14:52,657 --> 00:14:54,290 Well, well, well. 320 00:14:54,292 --> 00:14:55,958 I didn't fail every course that I took in college. 321 00:14:55,960 --> 00:14:58,060 Warrants out for his arrest on no less than 20 murders, 322 00:14:58,062 --> 00:14:59,195 and those are just the ones 323 00:14:59,197 --> 00:15:00,529 that they can connect him to. 324 00:15:00,531 --> 00:15:03,065 Mr. Church just became our top priority. 325 00:15:03,067 --> 00:15:05,468 "Our" is not going to be enough for this guy. 326 00:15:05,470 --> 00:15:06,636 Ok, Felicity. 327 00:15:06,638 --> 00:15:07,703 Church runs with a crew, 328 00:15:07,705 --> 00:15:09,438 and yours is not coming back. 329 00:15:10,708 --> 00:15:12,742 - You don't know that. - Yes, I do. 330 00:15:12,744 --> 00:15:14,110 It's called not being in denial. 331 00:15:14,112 --> 00:15:15,544 You really ought to give it a try. 332 00:15:15,546 --> 00:15:17,113 Look. For the past 5 months, 333 00:15:17,115 --> 00:15:19,582 you have been frozen in amber, 334 00:15:19,584 --> 00:15:20,816 waiting for things to go back 335 00:15:20,818 --> 00:15:21,817 to the way things were. 336 00:15:21,819 --> 00:15:24,253 They're not. 337 00:15:24,255 --> 00:15:25,721 You need to move forward, 338 00:15:25,723 --> 00:15:27,957 especially with guys like this coming into town. 339 00:15:27,959 --> 00:15:29,325 Don't worry about him. 340 00:15:29,327 --> 00:15:30,626 He's not going to be staying very long. 341 00:15:30,628 --> 00:15:35,164 Just find a way for me to find him, please. 342 00:15:40,071 --> 00:15:41,737 Why isn't he at city hall? 343 00:15:41,739 --> 00:15:43,806 That is a question I keep asking myself. 344 00:15:43,808 --> 00:15:45,041 What are you working on? 345 00:15:45,043 --> 00:15:46,342 If Oliver's asking, 346 00:15:46,344 --> 00:15:48,277 a location for our new baddie in town. 347 00:15:48,279 --> 00:15:50,946 And if he's not asking? 348 00:15:50,948 --> 00:15:52,281 I've got an address for this guy. 349 00:15:52,283 --> 00:15:53,582 You mind checking him out for me? 350 00:15:53,584 --> 00:15:54,950 I am a happily married man, Felicity. 351 00:15:54,952 --> 00:15:56,352 Just see what you can find out, 352 00:15:56,354 --> 00:15:57,820 like if he's loco or anything. 353 00:15:57,822 --> 00:15:59,588 We are calling him the "Wild Dog." 354 00:15:59,590 --> 00:16:00,856 Um, isn't that already settled? 355 00:16:00,858 --> 00:16:01,857 Please. 356 00:16:01,859 --> 00:16:02,825 No. 357 00:16:02,827 --> 00:16:04,794 - Please. - Ok. Fine. 358 00:16:07,965 --> 00:16:09,565 Cities are like genpop. 359 00:16:09,567 --> 00:16:10,800 First day in, 360 00:16:10,802 --> 00:16:12,234 you find the biggest guy in the yard. 361 00:16:12,236 --> 00:16:13,736 Put him down. Hard. 362 00:16:13,738 --> 00:16:14,970 Sends a message. 363 00:16:14,972 --> 00:16:16,639 "Screw not with me." 364 00:16:16,641 --> 00:16:18,474 So, here we all are. 365 00:16:18,476 --> 00:16:23,212 Now, who's the biggest guy in the yard? 366 00:16:23,214 --> 00:16:24,447 It's highly unlikely 367 00:16:24,449 --> 00:16:26,482 that he'll just come out to play, 368 00:16:26,484 --> 00:16:29,285 but it's like my younger brother always said: 369 00:16:29,287 --> 00:16:31,420 "Don't fish without bait." 370 00:16:35,359 --> 00:16:38,160 Oliver: Thank you all for coming. 371 00:16:38,162 --> 00:16:39,361 With all that ails our city, 372 00:16:39,363 --> 00:16:40,629 I think it's fair to ask 373 00:16:40,631 --> 00:16:42,832 why we would spend time and money 374 00:16:42,834 --> 00:16:44,366 to honor anyone, 375 00:16:44,368 --> 00:16:46,168 why we would commission a statue 376 00:16:46,170 --> 00:16:49,305 and have a ceremony to unveil it. 377 00:16:49,307 --> 00:16:53,743 Surely, those resources could be put to better ends, 378 00:16:53,745 --> 00:16:55,878 but I, for one, think there is no better end 379 00:16:55,880 --> 00:16:57,113 than a reminder 380 00:16:57,115 --> 00:16:59,148 of what we are capable of 381 00:16:59,150 --> 00:17:02,585 when we stand together united, 382 00:17:02,587 --> 00:17:06,255 a reminder of those who have made the ultimate sacrifice 383 00:17:06,257 --> 00:17:09,492 protecting our home, 384 00:17:09,494 --> 00:17:11,327 and a reminder that as long as we keep 385 00:17:11,329 --> 00:17:15,397 their spirit in our hearts, 386 00:17:15,399 --> 00:17:18,100 there will always be better days ahead. 387 00:17:20,605 --> 00:17:24,073 And as she reminds us, 388 00:17:24,075 --> 00:17:27,877 let us always remember her. 389 00:17:27,879 --> 00:17:29,545 Ladies and gentlemen, 390 00:17:29,547 --> 00:17:31,113 Laurel Lance, 391 00:17:31,115 --> 00:17:33,783 the Black Canary. 392 00:17:46,631 --> 00:17:48,898 [Chatter] 393 00:18:00,778 --> 00:18:03,646 [Gunfire, people yelling] 394 00:18:45,850 --> 00:18:47,850 - Felicity. - We saw it. 395 00:18:47,852 --> 00:18:48,851 Why didn't Oliver fight back? 396 00:18:48,853 --> 00:18:50,253 Sorry. Really dumb question. 397 00:18:50,255 --> 00:18:51,621 Ok, well, can we check the van? 398 00:18:51,623 --> 00:18:52,989 No, they shut down traffic cameras. 399 00:18:52,991 --> 00:18:54,724 And there are no satellites over the area. 400 00:18:54,726 --> 00:18:55,958 We're blind. 401 00:18:55,960 --> 00:18:57,560 Ok, well, if the SCPD van was legit, 402 00:18:57,562 --> 00:18:58,861 then police are going to be no help. 403 00:18:58,863 --> 00:19:00,229 Well, maybe this is a job for Speedy. 404 00:19:00,231 --> 00:19:01,264 Can you suit up and hit the streets 405 00:19:01,266 --> 00:19:02,865 for Intel? 406 00:19:02,867 --> 00:19:04,867 Can you maybe try to hack into the police department 407 00:19:04,869 --> 00:19:06,169 and see if there's any internal chatter 408 00:19:06,171 --> 00:19:07,370 we can go on? 409 00:19:08,307 --> 00:19:12,342 Church: Gentlemen and lady, 410 00:19:12,343 --> 00:19:14,944 this is not personal. 411 00:19:14,946 --> 00:19:17,914 I know it feels personal, 412 00:19:17,916 --> 00:19:19,949 but it is not. 413 00:19:19,951 --> 00:19:25,021 You are all here as a means to an end. 414 00:19:25,023 --> 00:19:27,990 I finally figured out a way to make politicians useful. 415 00:19:27,992 --> 00:19:30,626 Oliver: You want the Green Arrow? 416 00:19:32,864 --> 00:19:34,931 Ooh. 417 00:19:36,668 --> 00:19:38,401 Your honor. 418 00:19:38,403 --> 00:19:41,070 Listen, the Green Arrow is not coming. 419 00:19:41,072 --> 00:19:43,306 You're wasting your time. 420 00:19:43,308 --> 00:19:44,907 Just for the fun of it, 421 00:19:44,909 --> 00:19:48,844 how is it that you know so much about Mr. Arrow? 422 00:19:48,846 --> 00:19:50,746 I have it on pretty good authority 423 00:19:50,748 --> 00:19:53,549 that he's tied up right now. 424 00:19:53,551 --> 00:19:55,284 Are you his buddy? 425 00:19:55,286 --> 00:19:58,354 I have connections, and I--listen. 426 00:19:58,356 --> 00:20:01,591 You let these people go, 427 00:20:01,593 --> 00:20:04,126 and I'll make something happen. 428 00:20:04,128 --> 00:20:05,127 Do we have a deal? 429 00:20:05,129 --> 00:20:08,097 No, we most certainly do not. 430 00:20:08,099 --> 00:20:10,132 I don't need your help, Mr. mayor. 431 00:20:10,134 --> 00:20:12,802 Do you think I would go to all this trouble 432 00:20:12,804 --> 00:20:15,204 without a plan? 433 00:20:15,206 --> 00:20:17,473 Yeah. 434 00:20:20,278 --> 00:20:23,980 But that's because I think you're stupid. 435 00:20:23,982 --> 00:20:25,815 Take Mr. Queen to a quiet place 436 00:20:25,817 --> 00:20:29,285 and teach him some manners. 437 00:20:34,626 --> 00:20:37,159 You almost shot my friend in the head. 438 00:20:37,161 --> 00:20:39,662 [Speaking Russian] 439 00:20:42,166 --> 00:20:44,667 Leave us. 440 00:20:48,740 --> 00:20:51,073 My book! 441 00:21:00,718 --> 00:21:03,085 Oliver Queen. 442 00:21:03,087 --> 00:21:05,588 My brother. 443 00:21:05,590 --> 00:21:07,390 Heh heh heh! 444 00:21:07,392 --> 00:21:09,859 Anatoly, it is very good to see you. 445 00:21:09,861 --> 00:21:11,694 [Giggling] 446 00:21:11,696 --> 00:21:13,729 What are you doing? 447 00:21:13,731 --> 00:21:15,931 [Screams] 448 00:21:15,933 --> 00:21:17,099 Ah! 449 00:21:17,101 --> 00:21:18,567 I just dislocated thumbs. 450 00:21:18,569 --> 00:21:23,005 Useful if getting tied to chair is to become habit. 451 00:21:23,007 --> 00:21:24,540 This is going to hurt a little. 452 00:21:24,542 --> 00:21:25,541 [Crack] 453 00:21:25,543 --> 00:21:26,909 Son of a bitch! 454 00:21:26,911 --> 00:21:27,910 With a bit of practice, 455 00:21:27,912 --> 00:21:29,378 you can do yourself anytime. 456 00:21:29,380 --> 00:21:31,580 Anatoly, can't you bring a knife next time? 457 00:21:31,582 --> 00:21:32,882 What is fun of that? 458 00:21:32,884 --> 00:21:34,617 Heh heh heh! 459 00:21:34,619 --> 00:21:36,218 My old friend! 460 00:21:36,220 --> 00:21:37,386 I thought you dead. 461 00:21:37,388 --> 00:21:39,622 Well, if you hadn't shown up, 462 00:21:39,624 --> 00:21:43,526 I probably would be. 463 00:21:43,528 --> 00:21:45,795 It's good to see you, tovarisch. 464 00:21:45,797 --> 00:21:49,031 What are you doing in Russia? 465 00:21:49,033 --> 00:21:51,901 I'm here to kill Konstantin Kovar. 466 00:21:51,903 --> 00:21:53,936 If this is true, 467 00:21:53,938 --> 00:21:55,371 I did you no favor 468 00:21:55,373 --> 00:21:58,240 by saving your life just now. 469 00:22:00,712 --> 00:22:03,479 We got a 20 on Oliver's location. 470 00:22:03,481 --> 00:22:04,747 Felicity and Curtis? 471 00:22:04,749 --> 00:22:06,248 Uh, neither. 472 00:22:07,618 --> 00:22:09,485 Felicity says it's-- it's probably the work 473 00:22:09,488 --> 00:22:11,755 of a Tobias Church. 474 00:22:11,756 --> 00:22:13,122 And look, he's done his homework, too, 475 00:22:13,124 --> 00:22:14,623 because he knows the Green Arrow 476 00:22:14,625 --> 00:22:16,158 is working with someone who's tapped into the-- 477 00:22:16,160 --> 00:22:18,394 the city's security cameras. 478 00:22:18,396 --> 00:22:20,730 Ok, so he's trying to call the Green Arrow out. 479 00:22:20,732 --> 00:22:22,665 Yeah, except he doesn't know he's already got him. 480 00:22:22,667 --> 00:22:23,933 Cute, huh? 481 00:22:23,935 --> 00:22:26,068 All right, well, you-- 482 00:22:26,070 --> 00:22:27,703 you need to go do something. 483 00:22:27,705 --> 00:22:29,171 Well, that was-- 484 00:22:29,173 --> 00:22:32,908 that was going to be my line to you. 485 00:22:32,910 --> 00:22:36,746 For the first time in a--a long time, 486 00:22:36,748 --> 00:22:40,516 I'm really starting to feel like myself again. 487 00:22:40,518 --> 00:22:41,951 I'm not a killer. 488 00:22:41,953 --> 00:22:43,953 I'm--I'm--I'm not a vigilante. 489 00:22:43,955 --> 00:22:45,454 I am-- 490 00:22:45,456 --> 00:22:49,625 I am a normal version of me. 491 00:22:49,627 --> 00:22:51,327 And I think just after everything 492 00:22:51,329 --> 00:22:56,432 that happened with Laurel, I-- 493 00:22:56,434 --> 00:22:58,467 I really needed to know that life like this 494 00:22:58,469 --> 00:23:00,970 was even possible, 495 00:23:00,972 --> 00:23:03,139 and now that I do, I-- 496 00:23:03,141 --> 00:23:04,974 I don't want to give it up. 497 00:23:04,976 --> 00:23:06,776 Yeah. Yeah, yeah. 498 00:23:06,778 --> 00:23:10,079 I--I get where you're coming from. 499 00:23:10,081 --> 00:23:11,046 I do. 500 00:23:11,048 --> 00:23:12,748 I lost my job, I lost my-- 501 00:23:12,750 --> 00:23:13,849 I lost my daughter, 502 00:23:13,851 --> 00:23:15,050 I lost my girl, 503 00:23:15,052 --> 00:23:16,318 and, you know, I just wanted 504 00:23:16,320 --> 00:23:18,554 to hit pause on the world, you know? 505 00:23:18,556 --> 00:23:20,289 Yeah. 506 00:23:20,291 --> 00:23:22,491 But then I, uh-- you know what, 507 00:23:22,493 --> 00:23:24,460 I listened to Oliver's speech. 508 00:23:24,462 --> 00:23:25,761 You know, that's when I realized that I-- 509 00:23:25,763 --> 00:23:26,962 I can't do that. 510 00:23:26,964 --> 00:23:28,297 I can't hit pause on the world. 511 00:23:28,299 --> 00:23:31,734 I got to get on with my life, you know? 512 00:23:36,240 --> 00:23:39,475 Even if that life isn't what I want it to be. 513 00:23:45,917 --> 00:23:47,616 I didn't vote for you. 514 00:23:47,618 --> 00:23:49,118 That's ok. 515 00:23:49,120 --> 00:23:52,688 I ran unopposed. 516 00:23:57,895 --> 00:24:00,362 "Mayor Handsome," they call you. 517 00:24:03,067 --> 00:24:05,167 Not for long, though. 518 00:24:07,638 --> 00:24:10,072 If you hit me again... 519 00:24:14,278 --> 00:24:15,978 I'm going to kill you. 520 00:24:15,980 --> 00:24:17,446 You're delusional. 521 00:24:17,448 --> 00:24:19,815 Your zip-cuffed to that chair. 522 00:24:19,817 --> 00:24:21,584 [Snap] 523 00:24:29,460 --> 00:24:30,993 Aah! 524 00:24:33,498 --> 00:24:34,730 Please...Don't... 525 00:24:34,732 --> 00:24:36,065 I'm sorry, 526 00:24:36,067 --> 00:24:37,933 but no one can know my secret. 527 00:24:37,935 --> 00:24:39,401 [Bones crack] 528 00:24:44,375 --> 00:24:46,408 Oliver: I thought you retired. 529 00:24:46,410 --> 00:24:49,812 Yeah, me, too. 530 00:24:49,814 --> 00:24:51,547 [Man yelling] 531 00:24:56,320 --> 00:24:57,820 There. 532 00:25:02,026 --> 00:25:03,559 Oliver: Speedy. 533 00:25:03,561 --> 00:25:04,727 They have wires. They've been rigging 534 00:25:04,729 --> 00:25:07,096 explosives to set up a kill cordon. 535 00:25:07,098 --> 00:25:08,063 A what? 536 00:25:08,065 --> 00:25:10,332 If we try to get down there, 537 00:25:10,334 --> 00:25:11,800 we're gonna blow everything up. 538 00:25:11,802 --> 00:25:14,036 We can't just leave them there. 539 00:25:23,915 --> 00:25:25,915 We'll come back for them. 540 00:25:31,701 --> 00:25:32,900 Oliver: Felicity's already looking 541 00:25:32,902 --> 00:25:34,868 for the power station blueprints. 542 00:25:34,870 --> 00:25:36,904 Now, if we can get past that kill cordon, we-- 543 00:25:36,906 --> 00:25:38,672 Then we can kill all of Church's men 544 00:25:38,674 --> 00:25:40,040 instead of just those guys? 545 00:25:40,042 --> 00:25:41,408 Excuse me? 546 00:25:41,410 --> 00:25:43,544 I saw you break that guy's neck, Ollie. 547 00:25:43,546 --> 00:25:45,179 You murdered him. 548 00:25:45,181 --> 00:25:47,781 Ok, I--I thought you weren't doing that anymore. 549 00:25:47,783 --> 00:25:49,450 Maybe if I showed a little less restraint, 550 00:25:49,452 --> 00:25:51,085 Laurel might still be alive. 551 00:25:51,087 --> 00:25:53,721 Ok, you cannot keep hiding behind that, 552 00:25:53,723 --> 00:25:55,956 and you know that's not what she would have wanted. 553 00:25:55,958 --> 00:25:57,758 You know, Thea, you told me 554 00:25:57,760 --> 00:25:59,827 that the dead don't want anything. 555 00:26:01,897 --> 00:26:03,197 Now, I could have killed Damien Darhk 556 00:26:03,199 --> 00:26:05,065 before that night at Iron Heights. 557 00:26:05,067 --> 00:26:06,900 I had multiple chances to do so, 558 00:26:06,902 --> 00:26:08,235 and I didn't, 559 00:26:08,237 --> 00:26:10,904 because I thought that taking the high road 560 00:26:10,906 --> 00:26:13,974 was more important than saving lives, 561 00:26:13,976 --> 00:26:15,109 and that is a mistake 562 00:26:15,111 --> 00:26:18,712 that I will never, ever make again. 563 00:26:18,714 --> 00:26:21,749 I wouldn't call not killing people a mistake, Ollie-- 564 00:26:21,751 --> 00:26:24,251 I would, because when I did take Darhk down for good, 565 00:26:24,253 --> 00:26:25,619 I had to confront the fact 566 00:26:25,621 --> 00:26:29,556 that Malcolm Merlyn was right. 567 00:26:29,558 --> 00:26:34,061 Either I'm willing to do whatever is necessary, 568 00:26:34,063 --> 00:26:36,830 or I shouldn't be out there at all. 569 00:26:36,832 --> 00:26:39,300 Which is exactly why I can't be. 570 00:26:39,302 --> 00:26:41,435 I won't ever again. 571 00:26:41,437 --> 00:26:42,469 Thea. 572 00:26:42,471 --> 00:26:44,471 No, I-- 573 00:26:44,473 --> 00:26:46,106 Ollie, I am sorry, 574 00:26:46,108 --> 00:26:47,608 but I want to honor Laurel 575 00:26:47,610 --> 00:26:49,276 just as much as you do, 576 00:26:49,278 --> 00:26:50,811 just not like this, 577 00:26:50,813 --> 00:26:52,813 and I don't care what your reasons are, 578 00:26:52,815 --> 00:26:54,415 putting killing back on the table 579 00:26:54,417 --> 00:26:57,584 is a huge step backwards, 580 00:26:57,586 --> 00:27:00,421 and I don't want anything to do with it. 581 00:27:04,927 --> 00:27:06,660 I'm sorry that you had to hear that. 582 00:27:06,662 --> 00:27:08,295 Hazard of the job. 583 00:27:08,297 --> 00:27:09,430 Are you ok? 584 00:27:09,432 --> 00:27:10,631 Just seeing Thea in the suit, 585 00:27:10,633 --> 00:27:11,832 it just made me feel like everything 586 00:27:11,834 --> 00:27:14,034 was going to get back to normal. 587 00:27:14,036 --> 00:27:15,135 Well, I'm running out of different ways 588 00:27:15,137 --> 00:27:16,403 to tell you that it's not. 589 00:27:16,405 --> 00:27:18,105 Hey, look. 590 00:27:18,107 --> 00:27:21,342 Being a vigilante is not just putting on a mask 591 00:27:21,344 --> 00:27:23,177 and thinking up a codename. 592 00:27:23,179 --> 00:27:24,978 These people are amateurs, Felicity. 593 00:27:24,980 --> 00:27:27,147 You really think that they're going to replace 594 00:27:27,149 --> 00:27:29,983 Dig or Thea or Laurel? 595 00:27:29,985 --> 00:27:31,819 They couldn't do that if I wanted them to, 596 00:27:31,821 --> 00:27:34,054 and I don't want them to. 597 00:27:34,056 --> 00:27:36,323 They're already out there, Oliver. 598 00:27:36,325 --> 00:27:37,658 Because of you. 599 00:27:37,660 --> 00:27:39,026 Inspired by you. 600 00:27:39,028 --> 00:27:41,128 After what happened with Laurel, 601 00:27:41,130 --> 00:27:43,030 how can you ask me to put more people 602 00:27:43,032 --> 00:27:44,198 in the crosshairs? 603 00:27:44,200 --> 00:27:45,866 I am not the one who is asking, 604 00:27:45,868 --> 00:27:48,068 or do you not remember the promise 605 00:27:48,070 --> 00:27:49,636 that you made to Laurel before she died? 606 00:27:49,638 --> 00:27:51,372 Laurel was thinking about the future. 607 00:27:51,374 --> 00:27:52,506 You need to think about yours. 608 00:27:52,508 --> 00:27:54,007 Right now, 609 00:27:54,009 --> 00:27:55,843 I need to think of ways to stop Tobias Church... 610 00:27:55,845 --> 00:27:57,478 - Oliver. - So you let me know 611 00:27:57,480 --> 00:28:01,148 when you find a way around the kill cordon. 612 00:28:07,823 --> 00:28:11,425 Nothing ever simple with you, Oliver Queen. 613 00:28:11,427 --> 00:28:14,695 You survive Lian Yu twice, you say, 614 00:28:14,697 --> 00:28:16,730 and instead of going home, 615 00:28:16,732 --> 00:28:17,998 you come to mine. 616 00:28:18,000 --> 00:28:19,700 Well, I didn't know this was your town 617 00:28:19,702 --> 00:28:22,970 or that you were a Bratva boss or-- 618 00:28:22,972 --> 00:28:24,104 avtoritet. 619 00:28:24,106 --> 00:28:25,973 It's like a captain. 620 00:28:25,975 --> 00:28:27,908 Right. 621 00:28:27,910 --> 00:28:29,943 What business do you have with Kovar? 622 00:28:29,945 --> 00:28:33,046 It was a promise that I made. 623 00:28:33,048 --> 00:28:34,882 That you kill him or that you die trying? 624 00:28:34,884 --> 00:28:37,017 Because second much more likely. 625 00:28:37,019 --> 00:28:38,919 Ok, Anatoly, you just need to tell me 626 00:28:38,921 --> 00:28:41,221 if you can get me close to him. 627 00:28:41,223 --> 00:28:42,990 Kovar has army, 628 00:28:42,992 --> 00:28:44,992 government soldiers. 629 00:28:44,994 --> 00:28:47,361 He's very dangerous. 630 00:28:47,363 --> 00:28:48,762 You sure you want to risk your life 631 00:28:48,764 --> 00:28:51,965 for this promise? 632 00:28:51,967 --> 00:28:57,538 Akula, kotorya Ne plavayet, Ne tonet. 633 00:28:57,540 --> 00:29:00,908 "The shark that does not swim, drowns." 634 00:29:00,910 --> 00:29:02,443 What does that mean? 635 00:29:02,445 --> 00:29:06,246 I know real reason why you not go home. 636 00:29:06,248 --> 00:29:08,415 You're not swimming. 637 00:29:08,417 --> 00:29:11,051 This business with Kovar 638 00:29:11,053 --> 00:29:13,954 is all promise, is in past. 639 00:29:13,956 --> 00:29:16,557 You need to move forward, my friend. 640 00:29:16,559 --> 00:29:18,258 You need to move ahead, move on. 641 00:29:24,266 --> 00:29:25,933 All right. 642 00:29:25,935 --> 00:29:28,836 But only way will kill you. 643 00:29:30,306 --> 00:29:31,672 Curtis? 644 00:29:31,674 --> 00:29:33,240 Curtis: Ok, this is the craziest 645 00:29:33,242 --> 00:29:35,576 superhero scavenger hunt I have ever been on, 646 00:29:35,578 --> 00:29:37,010 not that I've ever been on any, but... 647 00:29:37,012 --> 00:29:38,545 Felicity: Wild Dog isn't a superhero. 648 00:29:38,547 --> 00:29:39,813 He's a vigilante. 649 00:29:39,815 --> 00:29:41,348 You are really going to have to explain 650 00:29:41,350 --> 00:29:42,516 the distinction to me. 651 00:29:42,518 --> 00:29:43,951 Either way, we'd have better luck 652 00:29:43,953 --> 00:29:45,152 with an ad in the paper. 653 00:29:45,154 --> 00:29:46,587 No one reads the classifieds anymore. 654 00:29:46,589 --> 00:29:47,821 Why don't you just come on back, 655 00:29:47,823 --> 00:29:49,022 and we'll figure out our next move? 656 00:29:49,024 --> 00:29:50,958 You got it. 657 00:29:55,030 --> 00:29:56,463 What do you want? 658 00:29:57,299 --> 00:29:59,266 [Phone ringing] 659 00:30:00,269 --> 00:30:01,301 John, on phone: Hey, this is John. 660 00:30:01,303 --> 00:30:02,302 Leave a message. 661 00:30:02,304 --> 00:30:03,303 [Beep] 662 00:30:03,305 --> 00:30:04,338 Hey, John. 663 00:30:04,340 --> 00:30:06,039 Uh... 664 00:30:06,041 --> 00:30:09,476 I hope that everything's going well over there. 665 00:30:11,347 --> 00:30:12,779 Listen, no pressure, 666 00:30:12,781 --> 00:30:14,848 but give me a call back when you get a chance. 667 00:30:14,850 --> 00:30:16,984 I have a question 668 00:30:16,986 --> 00:30:19,553 I figure you probably have an answer. 669 00:30:19,555 --> 00:30:21,488 Be well. 670 00:30:24,493 --> 00:30:26,693 Lonely at the top, Mr. Mayor? 671 00:30:26,695 --> 00:30:30,197 Actually, being the mayor isn't the job that's lonely. 672 00:30:30,199 --> 00:30:31,832 Thea? 673 00:30:31,834 --> 00:30:34,668 Thea's not coming back. 674 00:30:34,670 --> 00:30:36,670 Neither is John. 675 00:30:36,672 --> 00:30:38,639 There's a Russian proverb. 676 00:30:38,641 --> 00:30:42,342 I've been thinking about it a lot recently. 677 00:30:42,344 --> 00:30:46,647 Akula, kotorya Ne plavayet, Ne tonet. 678 00:30:48,150 --> 00:30:51,785 "The shark that does not swim 679 00:30:51,787 --> 00:30:54,087 drowns." 680 00:30:54,089 --> 00:30:56,857 You don't move forward, you die. 681 00:30:56,859 --> 00:31:00,160 Listen, you will die if you try taking on 682 00:31:00,162 --> 00:31:01,828 this Tobias Church by yourself. 683 00:31:01,830 --> 00:31:03,330 There's no more team, Quentin, 684 00:31:03,332 --> 00:31:05,265 and I can't trust anyone in the department. 685 00:31:05,267 --> 00:31:06,266 Then don't. 686 00:31:06,268 --> 00:31:08,835 Just trust these guys. 687 00:31:12,441 --> 00:31:14,174 Lieutenant Conahan. 688 00:31:14,176 --> 00:31:15,842 I trained him back in the day. 689 00:31:15,844 --> 00:31:17,711 The guy's so clean, he doesn't even double park, 690 00:31:17,713 --> 00:31:20,480 and he's vouched for each of these officers. 691 00:31:20,482 --> 00:31:21,582 To do what? 692 00:31:21,584 --> 00:31:25,786 To help you whatever way we can. 693 00:31:25,788 --> 00:31:27,387 "We"? 694 00:31:27,389 --> 00:31:30,257 Look, I don't know any Russian proverbs, all right, 695 00:31:30,259 --> 00:31:32,259 but both of us have got to move on. 696 00:31:32,261 --> 00:31:33,961 Yeah. 697 00:31:33,963 --> 00:31:36,296 I thought that was going to be a bigger fight. 698 00:31:36,298 --> 00:31:39,399 That's what Laurel would have wanted. 699 00:31:41,937 --> 00:31:43,070 After tonight, 700 00:31:43,072 --> 00:31:47,574 I realized anything can happen. 701 00:31:47,576 --> 00:31:50,110 Which is why I need you to make me a promise. 702 00:31:55,284 --> 00:31:56,683 Anything. 703 00:31:56,685 --> 00:31:59,920 Please... 704 00:31:59,922 --> 00:32:03,323 Please don't let me be the last Canary. 705 00:32:03,325 --> 00:32:04,658 That way, 706 00:32:04,660 --> 00:32:08,228 a part of me will always be out there with you. 707 00:32:10,165 --> 00:32:11,798 I promise. 708 00:32:22,636 --> 00:32:24,069 There's nothing out there. 709 00:32:24,071 --> 00:32:26,771 I'm going to grab a smoke. 710 00:32:28,909 --> 00:32:29,975 We're in. 711 00:32:29,977 --> 00:32:31,276 Lance: Copy that. 712 00:32:31,278 --> 00:32:32,811 Conahan: I'm going to disarm the bombs. 713 00:32:32,813 --> 00:32:34,212 Fisher will take the others and get the councilmen. 714 00:32:34,214 --> 00:32:35,280 All right. 715 00:32:35,282 --> 00:32:36,381 Watch your back, all right? 716 00:32:36,383 --> 00:32:38,683 I've got you from here. 717 00:32:38,685 --> 00:32:41,886 And where do they think "here" is, exactly? 718 00:32:41,888 --> 00:32:43,254 I forgot to mention that. 719 00:32:43,256 --> 00:32:44,389 Felicity: I am jealous. 720 00:32:44,391 --> 00:32:45,623 I've been trying to get Oliver 721 00:32:45,625 --> 00:32:47,926 to work with a team for weeks now. 722 00:32:47,928 --> 00:32:49,127 They're not a team! 723 00:32:49,129 --> 00:32:50,195 Well, you can look it up. 724 00:32:50,197 --> 00:32:51,396 A team is "a group of persons 725 00:32:51,398 --> 00:32:53,798 associated with a joint action." 726 00:32:58,572 --> 00:33:00,372 Duck... 727 00:33:03,543 --> 00:33:05,176 Duck... 728 00:33:08,615 --> 00:33:10,181 Goose. 729 00:33:13,920 --> 00:33:15,987 That's more like it. 730 00:33:26,867 --> 00:33:28,033 Hey! 731 00:33:28,035 --> 00:33:29,367 Don't worry. 732 00:33:29,369 --> 00:33:31,336 After I kill you, 733 00:33:31,338 --> 00:33:32,937 I'm going to let the hostages go. 734 00:33:32,939 --> 00:33:34,706 I promise. 735 00:33:39,379 --> 00:33:41,446 [Men grunting] 736 00:34:00,734 --> 00:34:01,800 Officer: Receiving heavy fire. 737 00:34:01,802 --> 00:34:03,535 - Fisher?! - I need backup. 738 00:34:03,537 --> 00:34:05,003 Conahan, Fisher's catching heat. 739 00:34:05,005 --> 00:34:06,004 Can you assist? 740 00:34:06,006 --> 00:34:06,971 Conahan: Negative. 741 00:34:06,973 --> 00:34:08,073 We got a bigger problem. 742 00:34:08,075 --> 00:34:09,707 Church has wired the conductor. 743 00:34:09,709 --> 00:34:11,142 The conductor is in the center of-- 744 00:34:11,144 --> 00:34:12,544 if it goes, the whole building is going to blow. 745 00:34:12,546 --> 00:34:14,546 You have to get out of there. 746 00:34:15,749 --> 00:34:17,348 Not without Church! 747 00:34:19,052 --> 00:34:20,385 The whole power plant is going to go up. 748 00:34:20,387 --> 00:34:21,986 There's nothing I can do to stop it. 749 00:34:24,591 --> 00:34:26,024 Get them out of here! 750 00:34:26,026 --> 00:34:27,025 I'll disarm the cordon. 751 00:34:27,027 --> 00:34:28,560 I'm on it! 752 00:34:36,603 --> 00:34:37,702 Overwatch! 753 00:34:37,704 --> 00:34:38,703 Hostages are safe. 754 00:34:38,705 --> 00:34:40,972 You have maybe 5 seconds. 755 00:34:58,692 --> 00:34:59,691 Hey! 756 00:34:59,693 --> 00:35:01,392 Keep her flying! 757 00:35:34,524 --> 00:35:35,690 Oliver: Good morning. 758 00:35:36,290 --> 00:35:37,990 I had intended to state my position 759 00:35:37,992 --> 00:35:39,491 on the anti-crime initiative 760 00:35:39,493 --> 00:35:41,593 during the city's tribute to the Black Canary, 761 00:35:41,595 --> 00:35:43,996 but that speech was cut short. 762 00:35:43,998 --> 00:35:45,097 In the intervening days, 763 00:35:45,099 --> 00:35:47,166 I have refined my position. 764 00:35:47,168 --> 00:35:49,635 Now, I have been reluctant to embrace the A.C.I. 765 00:35:49,637 --> 00:35:51,470 Because of widespread corruption 766 00:35:51,472 --> 00:35:53,672 within our police department, 767 00:35:53,674 --> 00:35:55,441 but these 4 officers 768 00:35:55,443 --> 00:35:57,342 have shown me and the entire city 769 00:35:57,344 --> 00:36:01,113 that there are still good men and women in the SCPD. 770 00:36:01,115 --> 00:36:03,148 Today I am announcing the formation 771 00:36:03,150 --> 00:36:05,017 of the anti-crime unit. 772 00:36:05,019 --> 00:36:07,886 These 4 officers will report directly to me, 773 00:36:07,888 --> 00:36:09,955 and by working together, 774 00:36:09,957 --> 00:36:14,359 we will begin the process of saving our city. 775 00:36:14,361 --> 00:36:17,496 [Applause] 776 00:36:17,498 --> 00:36:19,998 Church: I thank you all for coming out. 777 00:36:20,000 --> 00:36:21,033 I want to thank you all 778 00:36:21,035 --> 00:36:23,469 for deciding to hear my vision. 779 00:36:23,471 --> 00:36:26,338 The Green Arrow cannot be stopped 780 00:36:26,340 --> 00:36:27,973 unless-- 781 00:36:27,975 --> 00:36:29,875 unless we all work together 782 00:36:29,877 --> 00:36:33,145 under a singular command. 783 00:36:33,147 --> 00:36:35,881 And I suppose that leader would be you. 784 00:36:35,883 --> 00:36:38,283 You need someone from the outside. 785 00:36:38,285 --> 00:36:40,986 I know this because it took me less than 12 hours 786 00:36:40,988 --> 00:36:43,355 to get inside your organizations, 787 00:36:43,357 --> 00:36:45,290 all of them. 788 00:36:45,292 --> 00:36:47,192 What's that mean? 789 00:36:47,194 --> 00:36:50,195 Get inside? 790 00:36:50,197 --> 00:36:52,531 [Gunshot] 791 00:36:55,569 --> 00:36:58,537 It means that, Mr. Bertinelli. 792 00:36:59,907 --> 00:37:01,240 What are you still doing here? 793 00:37:01,242 --> 00:37:02,307 I thought you'd be out celebrating 794 00:37:02,309 --> 00:37:03,575 after your big win. 795 00:37:03,577 --> 00:37:05,177 It wasn't exactly a win. 796 00:37:05,179 --> 00:37:07,045 You went from being the do-nothing mayor 797 00:37:07,047 --> 00:37:09,448 to the rock star mayor in under 24 hours. 798 00:37:09,450 --> 00:37:11,283 I would say that that qualifies. 799 00:37:11,285 --> 00:37:12,951 Church is still out there. 800 00:37:12,953 --> 00:37:14,219 I'm not worried about that. 801 00:37:14,221 --> 00:37:15,854 What, with your new unit of super cops 802 00:37:15,856 --> 00:37:16,955 and the new team of vigilantes 803 00:37:16,957 --> 00:37:18,390 you're going to be recruiting, 804 00:37:18,392 --> 00:37:19,825 Church is going to see the inside of a cell 805 00:37:19,827 --> 00:37:20,792 in no time. 806 00:37:20,794 --> 00:37:22,227 I see what you did there. 807 00:37:22,229 --> 00:37:23,562 - What did I do? - You talked about the new team 808 00:37:23,564 --> 00:37:24,763 like it's a done deal. 809 00:37:24,765 --> 00:37:26,031 Oh, that. 810 00:37:26,033 --> 00:37:27,633 Well, I just thought since you decided 811 00:37:27,635 --> 00:37:31,370 to "keep swimming" as mayor, 812 00:37:31,372 --> 00:37:34,806 you might do the same as Green Arrow. 813 00:37:34,808 --> 00:37:36,341 You might be right. 814 00:37:36,343 --> 00:37:37,809 Lance told me about the Russian proverb, by the way. 815 00:37:37,811 --> 00:37:39,278 Very poetic. 816 00:37:39,280 --> 00:37:41,446 Wait... 817 00:37:41,448 --> 00:37:43,916 Did you just say I might be right? 818 00:37:43,918 --> 00:37:45,951 Are you ok? 819 00:37:47,788 --> 00:37:49,821 I've been looking into your guy. 820 00:37:49,823 --> 00:37:51,056 Wild Dog. 821 00:37:51,058 --> 00:37:52,724 It says here his name is Rene Ramirez. 822 00:37:52,726 --> 00:37:54,092 Yeah, but Wild Dog is much scarier. 823 00:37:54,094 --> 00:37:55,827 So by looking into him, does that mean-- 824 00:37:55,829 --> 00:37:57,429 I'm thinking of recruiting him. 825 00:37:57,431 --> 00:37:58,430 Good. 826 00:37:58,432 --> 00:37:59,631 You better. 827 00:37:59,633 --> 00:38:00,966 Because if you don't, 828 00:38:00,968 --> 00:38:02,134 I have no idea 829 00:38:02,136 --> 00:38:04,570 what I went through this for. 830 00:38:04,572 --> 00:38:05,837 Oh, my God. What happened? 831 00:38:05,839 --> 00:38:07,539 I was looking for Mr. Dog, 832 00:38:07,541 --> 00:38:10,108 and then I was jumped by two insanely aggressive 833 00:38:10,110 --> 00:38:11,276 guys with knives. 834 00:38:11,278 --> 00:38:12,444 Do you remember what they looked like? 835 00:38:12,446 --> 00:38:13,946 Yes, and I will tell you everything 836 00:38:13,948 --> 00:38:15,781 on one condition. 837 00:38:17,117 --> 00:38:19,084 You recruit me, too. 838 00:38:20,287 --> 00:38:21,887 Ok. 839 00:38:22,957 --> 00:38:24,323 Kovar face many threats. 840 00:38:24,325 --> 00:38:26,425 Many people want to kill him. 841 00:38:26,427 --> 00:38:30,229 Only people with power to get past his army... 842 00:38:30,231 --> 00:38:33,298 Are Bratva. 843 00:38:33,300 --> 00:38:35,767 So... 844 00:38:35,769 --> 00:38:39,938 First you say that this is going to kill me, 845 00:38:39,940 --> 00:38:43,408 and now it looks like you want to initiate me. 846 00:38:43,410 --> 00:38:45,978 Unless you are careful, 847 00:38:45,980 --> 00:38:50,148 it will be one and same. 848 00:38:50,150 --> 00:38:54,319 Ok, Anatoly. 849 00:38:54,321 --> 00:38:57,856 So I survive this, 850 00:38:57,858 --> 00:39:00,058 and I'm Bratva? 851 00:39:00,060 --> 00:39:03,595 You survive this... 852 00:39:03,597 --> 00:39:05,564 You can begin process 853 00:39:05,566 --> 00:39:08,467 of becoming Bratva. 854 00:39:10,504 --> 00:39:12,638 [Men grunting] 855 00:39:21,215 --> 00:39:22,414 Hey, buddy. 856 00:39:22,416 --> 00:39:25,150 How you doing? 857 00:39:25,152 --> 00:39:26,485 Besides feeling like I've got 858 00:39:26,487 --> 00:39:28,287 the worst case of deja vu ever, 859 00:39:28,289 --> 00:39:29,655 I'm not bad. 860 00:39:29,657 --> 00:39:31,156 How about you? You still the mayor? 861 00:39:31,158 --> 00:39:33,325 Yeah. They haven't voted me out yet, so... 862 00:39:33,327 --> 00:39:34,760 Yeah, well, give it a little bit of time, man. 863 00:39:34,762 --> 00:39:36,695 They'll come to their senses. 864 00:39:36,697 --> 00:39:38,730 I got your message. 865 00:39:38,732 --> 00:39:40,065 You all right? 866 00:39:40,067 --> 00:39:41,066 I'm all right. 867 00:39:41,068 --> 00:39:43,168 I--I... 868 00:39:43,170 --> 00:39:44,369 I wanted to bounce something off of you 869 00:39:44,371 --> 00:39:46,471 and get your perspective. 870 00:39:46,473 --> 00:39:48,206 Ok. 871 00:39:48,208 --> 00:39:49,541 On? 872 00:39:49,543 --> 00:39:50,676 Felicity thinks that it's time 873 00:39:50,678 --> 00:39:52,744 we put together a new team. 874 00:39:52,746 --> 00:39:54,212 And you want to know if I think 875 00:39:54,214 --> 00:39:55,580 that's a good idea? 876 00:39:55,582 --> 00:39:56,882 I do. 877 00:39:59,320 --> 00:40:02,020 I think it is. 878 00:40:03,257 --> 00:40:04,523 It wasn't exactly the response 879 00:40:04,525 --> 00:40:06,325 you were looking for, right? 880 00:40:06,327 --> 00:40:07,392 No. 881 00:40:07,394 --> 00:40:10,228 [Laughs] No. 882 00:40:10,230 --> 00:40:13,965 But I'm not surprised. 883 00:40:13,967 --> 00:40:15,567 I need to make peace 884 00:40:15,569 --> 00:40:17,002 with the fact that things aren't going to go back 885 00:40:17,004 --> 00:40:18,370 to the way they were. 886 00:40:18,372 --> 00:40:21,173 So does that include you and Felicity? 887 00:40:21,175 --> 00:40:23,208 I don't know. 888 00:40:32,553 --> 00:40:34,920 James Vay: ♪ between the streets ♪ 889 00:40:34,922 --> 00:40:37,756 ♪ before the night ♪ 890 00:40:37,758 --> 00:40:41,760 ♪ I found you all alone... ♪ 891 00:40:41,762 --> 00:40:43,762 Oh. 892 00:40:43,764 --> 00:40:45,263 Mmm. 893 00:40:45,265 --> 00:40:46,631 You're a magician. 894 00:40:46,633 --> 00:40:48,133 Tough day? 895 00:40:48,135 --> 00:40:50,202 Just long. 896 00:40:50,204 --> 00:40:53,238 Better now. 897 00:40:56,210 --> 00:40:58,643 ♪ Side by side ♪ 898 00:40:58,645 --> 00:41:00,712 ♪ I can hear your heart ♪ 899 00:41:00,714 --> 00:41:04,015 ♪ your heart ♪ 900 00:41:04,017 --> 00:41:06,852 Hmm. 901 00:41:06,854 --> 00:41:08,153 [Phone vibrates] 902 00:41:08,155 --> 00:41:09,454 Hey, honey. 903 00:41:09,456 --> 00:41:10,989 Yeah, I'm headed home. 904 00:41:10,991 --> 00:41:12,824 Yeah, it was a good day. 905 00:41:12,826 --> 00:41:14,659 It was real good. 906 00:41:14,661 --> 00:41:16,661 Diapers and formula. You got it. 907 00:41:16,663 --> 00:41:17,662 I'll be home in a bit. 908 00:41:17,664 --> 00:41:20,265 [Clatter, footsteps] 909 00:41:25,139 --> 00:41:27,038 How you doing? 910 00:41:27,040 --> 00:41:28,974 Help you with something? 911 00:41:31,678 --> 00:41:32,978 Aah! 912 00:41:42,523 --> 00:41:46,224 Agh! 913 00:41:46,226 --> 00:41:48,226 [Conahan groaning] 914 00:41:50,164 --> 00:41:52,097 Green Arrow? 915 00:41:53,534 --> 00:41:54,699 No. 916 00:41:54,701 --> 00:41:57,102 I'm not Green Arrow. 917 00:41:58,429 --> 00:42:05,229 == sync, corrected by elderman == @elder_man 918 00:42:20,435 --> 00:42:22,060 Greg! Move your head. 918 00:42:23,305 --> 00:43:23,180 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app