1 00:00:01,377 --> 00:00:03,050 Last season on "Arrow"... 2 00:00:03,052 --> 00:00:04,584 This city still needs saving. 3 00:00:04,909 --> 00:00:07,293 Not by the Hood. It needs a hero. 4 00:00:07,295 --> 00:00:09,662 If you survive a crucible, you grow the stronger for it. 5 00:00:09,664 --> 00:00:10,997 This is to remind you of that. 6 00:00:10,999 --> 00:00:12,381 Welcome aboard. 7 00:00:12,383 --> 00:00:13,749 Sara swore her allegiance 8 00:00:13,751 --> 00:00:15,251 to the league of assassins. 9 00:00:15,253 --> 00:00:16,836 - You agreed to go back? - She'll be OK. 10 00:00:16,838 --> 00:00:18,137 Yeah, I know she'll be OK, 11 00:00:18,139 --> 00:00:19,672 but OK what is what bothers me. 12 00:00:19,674 --> 00:00:22,058 Dad? Dad! 13 00:00:22,060 --> 00:00:26,596 Slade's whole plan was to take everything from me. He did. 14 00:00:26,598 --> 00:00:28,981 Slade took Laurel because he wants to kill the woman I love. 15 00:00:28,983 --> 00:00:30,850 So? So he took the wrong woman. 16 00:00:30,852 --> 00:00:33,936 I love you. Do you understand? 17 00:00:37,108 --> 00:00:40,109 The five years that I was gone, I wasn't always on the island. 18 00:00:40,111 --> 00:00:41,894 My name is Amanda Waller, Mr. Queen. 19 00:00:41,896 --> 00:00:44,413 Welcome to Hong Kong. 20 00:00:46,000 --> 00:00:52,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 21 00:01:01,649 --> 00:01:04,850 Got him. Coming up 52nd street, heading east. 22 00:01:04,852 --> 00:01:08,137 Copy that. Or is it Roger? I never know the difference. 23 00:01:08,139 --> 00:01:11,724 John, there's an illegal shipment of RPGs headed your way. 24 00:01:11,726 --> 00:01:13,059 Roger. I'm on it. 25 00:01:13,061 --> 00:01:14,894 Oh, so it is Roger. 26 00:01:31,412 --> 00:01:34,246 RPGs are secure. I've got eyes on. 27 00:01:34,248 --> 00:01:36,248 Roy! 28 00:01:36,250 --> 00:01:37,883 We're coming to you. 29 00:02:27,352 --> 00:02:29,301 Vincent Steelgrave... 30 00:02:29,303 --> 00:02:31,868 You have failed this city. 31 00:02:31,869 --> 00:02:35,869 ♪ Arrow 3x01 ♪ The Calm Original Air Date on October 7, 2014 32 00:02:35,870 --> 00:02:37,870 == sync, corrected by elderman == @elder_man 33 00:02:39,713 --> 00:02:41,630 The Arrow just took down another 34 00:02:41,632 --> 00:02:43,382 one of the city's most wanted, 35 00:02:43,384 --> 00:02:45,384 and there's no denying that the city's crime rate 36 00:02:45,386 --> 00:02:47,386 has plummeted in the past five months. 37 00:02:47,388 --> 00:02:48,854 You're welcome. 38 00:02:48,856 --> 00:02:50,639 But so has its unemployment rate and its population. 39 00:02:50,641 --> 00:02:53,692 We have experienced two terrorist attacks in as many years. 40 00:02:53,694 --> 00:02:56,228 Starling City is dying, and a prison full of criminals-- 41 00:02:56,230 --> 00:02:57,996 Take another off the board. 42 00:02:57,998 --> 00:03:00,532 We keep this up, there will only be two types of criminals 43 00:03:00,534 --> 00:03:02,701 left in Starling City-- the ones we put away 44 00:03:02,703 --> 00:03:05,287 and the ones that are running scared. 45 00:03:05,289 --> 00:03:07,322 What's that? 46 00:03:07,324 --> 00:03:10,492 A fern. It thrives on the light. 47 00:03:10,494 --> 00:03:12,127 I thought since you were living here now, 48 00:03:12,129 --> 00:03:13,879 the place could do with a little sprucing. 49 00:03:13,881 --> 00:03:14,913 I let you buy me a bed. 50 00:03:14,915 --> 00:03:16,748 You were sleeping on the floor. 51 00:03:18,502 --> 00:03:21,053 Another text from Thea. 52 00:03:21,055 --> 00:03:23,922 Where is she now? 53 00:03:23,924 --> 00:03:25,257 Amalfi coast. 54 00:03:25,259 --> 00:03:26,892 I keep telling her to send photos. 55 00:03:26,894 --> 00:03:28,393 I'm going to go do a patrol, clear my head. 56 00:03:28,395 --> 00:03:29,845 Hey. 57 00:03:29,847 --> 00:03:32,397 You did really good tonight. 58 00:03:35,269 --> 00:03:37,019 I'm going to head out, too. 59 00:03:37,021 --> 00:03:39,354 I have to pull an early shift at work today, 60 00:03:39,356 --> 00:03:41,940 which may or may not be the most depressing thing I've ever said. 61 00:03:41,942 --> 00:03:43,692 But we're still on for tomorrow night? 62 00:03:43,694 --> 00:03:46,612 Absolutely. I am going to turn you 63 00:03:46,614 --> 00:03:48,447 into corporate master of the universe. 64 00:03:48,449 --> 00:03:50,449 Those board members are going to be begging 65 00:03:50,451 --> 00:03:52,918 to sell Queen Consolidated back to you and your backers. 66 00:03:56,123 --> 00:03:58,207 I'm going to roll out, too. 67 00:03:58,209 --> 00:04:01,927 Lyla has me trying to build the bassinet from hell. 68 00:04:01,929 --> 00:04:05,130 That reminds me... 69 00:04:07,968 --> 00:04:11,770 I figured since you and Lyla are having a girl... 70 00:04:11,772 --> 00:04:15,274 Man, you cannot afford this. 71 00:04:15,276 --> 00:04:18,644 I can't afford anything, which is why I made it. 72 00:04:18,646 --> 00:04:22,197 Arrowheads, one of the few things that I can make. 73 00:04:22,199 --> 00:04:24,449 Well, it's beautiful. Thank you. 74 00:04:24,451 --> 00:04:27,536 Congratulations, John. 75 00:04:27,538 --> 00:04:29,821 And not just on the baby. 76 00:04:29,823 --> 00:04:32,291 You and Lyla are happy. 77 00:04:33,577 --> 00:04:35,794 Well, you know, you should try it some time. 78 00:04:35,796 --> 00:04:38,547 Last girlfriend, she's in the League of Assassins. 79 00:04:38,549 --> 00:04:40,582 My girlfriend before that, she shot my girlfriend before that. 80 00:04:40,584 --> 00:04:45,337 I'm not...not exactly a catch at the moment. 81 00:04:45,339 --> 00:04:46,889 Maybe Felicity will change all that. 82 00:04:46,891 --> 00:04:50,475 It's...It's not the right time. 83 00:04:50,477 --> 00:04:53,178 Things are as good now as ever will be, Oliver. 84 00:04:53,180 --> 00:04:55,814 And you love her. 85 00:04:55,816 --> 00:04:58,066 You even told her so. 86 00:04:58,068 --> 00:04:59,651 I was trying to fool Slade. 87 00:04:59,653 --> 00:05:01,770 Yes. 88 00:05:01,772 --> 00:05:05,023 Except now the only person you're fooling is yourself. 89 00:05:07,828 --> 00:05:09,995 Thanks again. 90 00:06:06,987 --> 00:06:10,422 I told you, I don't speak Chinese! 91 00:06:10,424 --> 00:06:13,642 And I told you, you try to escape again, 92 00:06:13,644 --> 00:06:16,428 I beat you senseless. 93 00:06:18,732 --> 00:06:22,100 Steelgrave took a plea for 15 to 20. 94 00:06:22,102 --> 00:06:24,269 His lawyer folded like a deck chair 95 00:06:24,271 --> 00:06:26,571 after I hit him with the evidence that the Arrow gathered. 96 00:06:26,573 --> 00:06:27,906 Good work. 97 00:06:27,908 --> 00:06:30,442 You catch 'em, I cook 'em. 98 00:06:30,444 --> 00:06:32,577 Did I say that too loud? 99 00:06:32,579 --> 00:06:34,246 No, you're fine. 100 00:06:34,248 --> 00:06:36,365 Did you ever think that we'd end up as business partners? 101 00:06:36,367 --> 00:06:37,783 Is that why you invited me down here, Laurel? 102 00:06:37,785 --> 00:06:40,502 To see Mr. Steelgrave sent off into his new life? 103 00:06:40,504 --> 00:06:42,621 No. 104 00:06:42,623 --> 00:06:44,790 I have a surprise for you. 105 00:06:47,344 --> 00:06:49,011 What's your dad doing here? 106 00:06:49,013 --> 00:06:50,962 You'll see. 107 00:06:50,964 --> 00:06:53,131 I'll be right back. Mm-hmm. 108 00:06:53,133 --> 00:06:54,433 Dad. Hey. 109 00:06:54,435 --> 00:06:56,435 Hi. How are you? 110 00:06:56,437 --> 00:06:58,603 Uh, well, if they had told me press conferences came with a promotion, 111 00:06:58,605 --> 00:07:00,639 I would tell them I prefer getting shot at. 112 00:07:00,641 --> 00:07:02,057 Good thing your doctors 113 00:07:02,059 --> 00:07:03,608 didn't give you a choice, then. 114 00:07:03,610 --> 00:07:05,394 You know, you could try to hide the fact 115 00:07:05,396 --> 00:07:07,646 that you're glad I can't get out in the field anymore. 116 00:07:07,648 --> 00:07:10,649 I can't hide that I'm glad that you're safe. 117 00:07:14,038 --> 00:07:15,821 What's all this? 118 00:07:15,823 --> 00:07:16,988 Your surprise. 119 00:07:18,876 --> 00:07:21,743 Uh, thank you all--ahem, excuse me, thank you for coming. 120 00:07:21,745 --> 00:07:26,798 Five months ago, this city was under siege. 121 00:07:26,800 --> 00:07:30,836 And the SCPD rallied behind a man in a hood. 122 00:07:30,838 --> 00:07:33,171 Well, I ended up with a captain's rank, 123 00:07:33,173 --> 00:07:36,141 and he didn't even get a thank you. 124 00:07:36,143 --> 00:07:39,561 But today, he does. 125 00:07:39,563 --> 00:07:42,347 'Cause today, the Starling City police department 126 00:07:42,349 --> 00:07:44,733 is formally recognizing the individual 127 00:07:44,735 --> 00:07:47,018 known as the Arrow. 128 00:07:47,020 --> 00:07:50,072 And I'm using my new position 129 00:07:50,074 --> 00:07:52,991 to disband the anti-vigilante task force 130 00:07:52,993 --> 00:07:54,910 charged with capturing him. 131 00:07:54,912 --> 00:07:56,661 Thank you. 132 00:07:56,663 --> 00:07:59,030 Now make no mistake-- vigilantism will never be tolerated. 133 00:07:59,032 --> 00:08:01,917 But I refuse to hunt, in the name of this city, 134 00:08:01,919 --> 00:08:03,502 the hero who saved it. 135 00:08:03,504 --> 00:08:05,420 Shut that crap off. Less heat on the Arrow 136 00:08:05,422 --> 00:08:07,139 means more heat on us. 137 00:08:07,141 --> 00:08:10,008 And the ATF now has our shipment of grenade launchers. 138 00:08:10,010 --> 00:08:11,343 They got our shipment already? 139 00:08:11,345 --> 00:08:13,044 What are we paying bribes to the cops for? 140 00:08:13,046 --> 00:08:16,932 We have a more pressing concern. 141 00:08:16,934 --> 00:08:18,967 Lack of leadership. 142 00:08:18,969 --> 00:08:21,853 I nominate myself. Any objections? 143 00:08:21,855 --> 00:08:23,555 Yeah, a few. 144 00:08:23,557 --> 00:08:25,774 Oh, illuminate me. 145 00:08:25,776 --> 00:08:28,660 Where do I start? It's not just that you talk funny. 146 00:08:28,662 --> 00:08:30,429 You don't know the first thing about business. 147 00:08:30,431 --> 00:08:32,564 You're just a low level street dealer, a pill pusher. 148 00:08:32,566 --> 00:08:34,733 Oh, those pills I push? 149 00:08:34,735 --> 00:08:36,985 Are known as Vertigo. 150 00:08:36,987 --> 00:08:40,071 In the wake of the count, 151 00:08:40,073 --> 00:08:43,241 I tinkered some with his formula, 152 00:08:43,243 --> 00:08:47,946 introduced an additive produced by certain mushrooms. 153 00:08:47,948 --> 00:08:51,216 My Vertigo reveals the face 154 00:08:51,218 --> 00:08:53,251 of your greatest fear. 155 00:09:01,812 --> 00:09:03,895 As I was saying... 156 00:09:03,897 --> 00:09:06,982 Lack of leadership. I nominate myself. 157 00:09:06,984 --> 00:09:09,401 Any objections? 158 00:09:09,403 --> 00:09:15,106 Our course of action is straight as an arrow. 159 00:09:15,108 --> 00:09:17,526 Gentlemen... 160 00:09:17,528 --> 00:09:19,811 We're going to kill him. 161 00:09:19,813 --> 00:09:22,047 Hey, hey! How was work? 162 00:09:22,049 --> 00:09:25,884 "It" is not work. It is a soul crushing exercise in misery 163 00:09:25,886 --> 00:09:28,036 that offers health and dental. Suffice it to say, 164 00:09:28,038 --> 00:09:30,922 I am highly motivated to help convince the board to sell you back the company. 165 00:09:30,924 --> 00:09:34,392 Unfortunately, you don't really have the qualifications to run Queen Consolidated, 166 00:09:34,394 --> 00:09:37,262 but what you do have is passion. 167 00:09:37,264 --> 00:09:39,831 You care about the company and the people that work there. 168 00:09:39,833 --> 00:09:41,566 That's what you have to get across to them. 169 00:09:41,568 --> 00:09:43,134 You got to speak from the heart. 170 00:09:43,136 --> 00:09:46,304 Felicity... 171 00:09:46,306 --> 00:09:48,974 Would you like to go out to dinner with me? 172 00:09:48,976 --> 00:09:51,476 I'm being serious here, Oliver. So am I. 173 00:09:51,478 --> 00:09:54,312 I don't want to read... Too much into this, 174 00:09:54,314 --> 00:09:56,231 but are you yoking me out on a date? 175 00:09:56,233 --> 00:09:59,534 Like an actual date? Like a...Date-date? 176 00:09:59,536 --> 00:10:01,987 Su--I mean, the implication being with dinner 177 00:10:01,989 --> 00:10:03,321 that you... Usually I'm the one 178 00:10:03,323 --> 00:10:05,624 talking in sentence fragments. 179 00:10:10,080 --> 00:10:13,215 Would you like to go to dinner with me? 180 00:10:13,217 --> 00:10:16,301 Yes. 181 00:10:20,433 --> 00:10:22,099 Go. 182 00:10:22,101 --> 00:10:24,279 Kelvin Nico just knocked over a liquor store. 183 00:10:24,280 --> 00:10:25,445 Nico's in Steelgrave's crew. 184 00:10:26,333 --> 00:10:27,866 Send his photo to Roy. 185 00:10:27,868 --> 00:10:30,035 Get me Felicity. You got it. 186 00:10:30,037 --> 00:10:32,154 I can't talk right now. 187 00:10:32,156 --> 00:10:34,589 I'm at work. 188 00:10:34,591 --> 00:10:37,926 Could I ask you guys just to wait one moment? 189 00:10:37,928 --> 00:10:40,629 Someone's calling for tech support. 190 00:10:40,631 --> 00:10:43,315 Oh, you are going to get me so incredibly fired. 191 00:10:43,317 --> 00:10:46,318 Okay, I am hacked into the city's database. I am running 192 00:10:46,320 --> 00:10:48,987 - facial recognition...N... - Do you like Italian? 193 00:10:48,989 --> 00:10:50,438 What? For tonight. 194 00:10:50,440 --> 00:10:52,440 You like Italian, right? Everyone likes Italian. 195 00:10:52,442 --> 00:10:54,526 Oliver, you're in the middle of a high speed chase. 196 00:10:54,528 --> 00:10:56,495 I'm multitasking. 197 00:10:56,497 --> 00:10:59,030 I got him. He's in the sewer. 198 00:10:59,032 --> 00:11:00,916 I'm picking up his cell phone underneath. He's at the corner 199 00:11:00,918 --> 00:11:02,367 of Grand and Ames. 200 00:11:02,369 --> 00:11:05,537 And yes, I love Italian. 201 00:11:05,539 --> 00:11:09,291 Detective Lance-- captain Lance-- is also in pursuit. 202 00:11:09,293 --> 00:11:10,876 You are welcome. I have to go. 203 00:11:27,477 --> 00:11:30,145 Detective...Thank you. 204 00:11:30,147 --> 00:11:32,898 You had it handled. For what you said today. 205 00:11:32,900 --> 00:11:34,950 I wish I could do more. 206 00:11:34,952 --> 00:11:38,236 You've already done more than enough. I've got to go. 207 00:11:38,238 --> 00:11:39,487 Some place I have to be. 208 00:11:39,489 --> 00:11:41,823 You got a hot date or something? 209 00:11:44,411 --> 00:11:45,994 So this morning makes how many 210 00:11:45,996 --> 00:11:47,746 escape attempts in the last five months? 211 00:11:47,748 --> 00:11:49,548 Nine. 212 00:11:49,550 --> 00:11:51,583 What we have here is a failure to reach an understanding. 213 00:11:51,585 --> 00:11:53,718 Go to hell. 214 00:11:53,720 --> 00:11:56,555 So this is my reward from saving you from drowning 215 00:11:56,557 --> 00:11:58,723 in that freighter off the coast of Lian Yu? 216 00:11:58,725 --> 00:12:00,141 Yeah. 217 00:12:00,143 --> 00:12:02,260 Why'd you do that? 218 00:12:02,262 --> 00:12:04,262 That's need to know. 219 00:12:04,264 --> 00:12:08,984 Suffice it to say, I have need of a man of your capacity. 220 00:12:08,986 --> 00:12:12,404 I don't care. 221 00:12:12,406 --> 00:12:15,607 I don't care about anything except going home. 222 00:12:15,609 --> 00:12:17,692 And you should know that. 223 00:12:17,694 --> 00:12:20,078 You should know that I will never stop 224 00:12:20,080 --> 00:12:21,913 trying to escape. 225 00:12:21,915 --> 00:12:23,448 And you should know that it's extremely easy to kill someone 226 00:12:23,450 --> 00:12:25,617 the world already thinks is dead. 227 00:12:25,619 --> 00:12:28,119 Kill me, then. 228 00:12:28,121 --> 00:12:30,005 I don't care. 229 00:12:30,007 --> 00:12:32,958 We're going to have to try this another way, then. 230 00:12:38,799 --> 00:12:41,049 Hi. Thank you for waiting. 231 00:12:41,051 --> 00:12:42,968 Ah, no problem. I just want to buy this. 232 00:12:42,970 --> 00:12:46,688 This is a satellite frequency communicator TX40. 233 00:12:46,690 --> 00:12:49,608 Yeah, I'm trying to breach a torsecured firewall 234 00:12:49,610 --> 00:12:51,059 and I need something to help me 235 00:12:51,061 --> 00:12:53,194 piggyback off a keyhole hexagon satellite, so... 236 00:12:53,196 --> 00:12:55,647 I did that once. 237 00:12:55,649 --> 00:12:57,315 Hacked a public WI-Fi signal, 238 00:12:57,317 --> 00:12:59,451 piggybacked using crowd-sourced stealth processing. 239 00:12:59,453 --> 00:13:00,702 Huh. 240 00:13:00,704 --> 00:13:02,737 You're Felicity Smoak. 241 00:13:02,739 --> 00:13:05,323 Formerly of Queen Consolidated. 242 00:13:05,325 --> 00:13:08,126 Do you mind if I ask you something-- why are you here? 243 00:13:08,128 --> 00:13:09,377 How do you know who I am? 244 00:13:09,379 --> 00:13:11,246 I know a guy who might be interested 245 00:13:11,248 --> 00:13:12,914 in hiring someone with your expertise. 246 00:13:12,916 --> 00:13:15,884 I'm not actually...looking for a new job right now. 247 00:13:15,886 --> 00:13:17,335 God help me. 248 00:13:17,337 --> 00:13:18,670 But I can help you buy this. 249 00:13:18,672 --> 00:13:20,839 Unless I can't. I mean, I shouldn't. 250 00:13:20,841 --> 00:13:22,140 You shouldn't buy this. 251 00:13:22,142 --> 00:13:23,675 OK. Clearly you don't understand 252 00:13:23,677 --> 00:13:25,343 how this whole sales thing works. 253 00:13:25,345 --> 00:13:27,562 The next gen model, the TX50, comes out in a few months. 254 00:13:27,564 --> 00:13:29,681 I got to touch one last year. Pure bliss. 255 00:13:29,683 --> 00:13:31,816 And if you want to breach Tor-level security, 256 00:13:31,818 --> 00:13:33,985 you should really deploy a remote administration tool. 257 00:13:33,987 --> 00:13:36,905 I have a good one. Here's the URL. 258 00:13:36,907 --> 00:13:38,023 Thanks. 259 00:13:38,025 --> 00:13:39,324 Happy hacking. 260 00:13:39,326 --> 00:13:41,159 I certainly hope so. 261 00:13:45,082 --> 00:13:47,165 False alarm. 262 00:13:47,167 --> 00:13:50,001 Are you sure? These contractions... 263 00:13:50,003 --> 00:13:52,704 Just Braxton-Hicks. You're not even four centimeters dilated. 264 00:13:52,706 --> 00:13:54,873 I feel like an M1-A1. 265 00:13:54,875 --> 00:13:57,542 It's a tank. Think a big, big tank. 266 00:13:57,544 --> 00:13:59,377 You did the right thing coming in. 267 00:13:59,379 --> 00:14:00,545 You don't want your husband-- 268 00:14:00,547 --> 00:14:02,297 boyfriend. Ex-husband. 269 00:14:02,299 --> 00:14:04,299 To be delivering the baby on the side of the freeway. 270 00:14:04,301 --> 00:14:05,684 You can get dressed now. 271 00:14:05,686 --> 00:14:07,686 All right. 272 00:14:07,688 --> 00:14:09,471 Are you OK? 273 00:14:09,473 --> 00:14:11,022 Yeah, yeah, I'm not the one that's nine months pregnant. 274 00:14:11,024 --> 00:14:13,141 You look a little scared. 275 00:14:13,143 --> 00:14:15,193 Honey, please, I've thrown down with the Taliban, 276 00:14:15,195 --> 00:14:16,695 Malcolm Merlyn, and a host 277 00:14:16,697 --> 00:14:18,863 of Mirakuru-powered human weapons. 278 00:14:18,865 --> 00:14:21,032 I'm terrified. 279 00:14:50,931 --> 00:14:53,431 Queen, party of two. 280 00:15:02,692 --> 00:15:05,276 Hi. Hi. 281 00:15:05,278 --> 00:15:07,245 Hi. 282 00:15:12,119 --> 00:15:14,085 What? Nothing. 283 00:15:14,087 --> 00:15:15,754 I'm just-- Nervous? 284 00:15:15,756 --> 00:15:17,005 Yeah. 285 00:15:17,007 --> 00:15:19,007 Line forms behind me. 286 00:15:19,009 --> 00:15:21,092 Scotch. Neat. 287 00:15:21,094 --> 00:15:22,627 Just the water for me, thanks. 288 00:15:22,629 --> 00:15:24,262 Are you--are you sure? 289 00:15:24,264 --> 00:15:26,097 The booze might sort of help with the whole-- 290 00:15:26,099 --> 00:15:29,517 the alcohol is not going to mix well with the three benzos I took. 291 00:15:32,639 --> 00:15:33,462 Am I being crazy? 292 00:15:33,486 --> 00:15:35,713 I mean, what do we have to be nervous about? 293 00:15:36,059 --> 00:15:38,109 Well, we've already exhausted every topic 294 00:15:38,111 --> 00:15:40,145 that one would normally talk about on a first date 295 00:15:40,147 --> 00:15:41,479 and a second date and a third date, 296 00:15:41,481 --> 00:15:43,314 and every date, actually, 297 00:15:43,316 --> 00:15:46,317 and I've already seen you shirtless. 298 00:15:46,319 --> 00:15:48,903 Multiple times. 299 00:15:48,905 --> 00:15:51,156 Shirtless, all the time. 300 00:15:51,158 --> 00:15:53,158 Thank you. Thank you. 301 00:15:54,795 --> 00:15:58,880 There are still a few things that you don't know about me. 302 00:15:58,882 --> 00:16:00,999 Please. Name one. 303 00:16:01,001 --> 00:16:04,469 The five years that I was away... 304 00:16:04,471 --> 00:16:08,072 I wasn't always on Lian Yu. 305 00:16:08,074 --> 00:16:09,841 I thought so. 306 00:16:09,843 --> 00:16:12,060 Where were you? 307 00:16:12,062 --> 00:16:15,597 Hong Kong...for one. 308 00:16:17,434 --> 00:16:22,520 And I have been thinking a lot recently about... 309 00:16:22,522 --> 00:16:25,356 My time there. 310 00:16:27,027 --> 00:16:30,795 The choices that I had to make. 311 00:16:30,797 --> 00:16:35,200 Those years sound like they were full of a whole lot of suck. 312 00:16:36,703 --> 00:16:38,703 I'm sorry. 313 00:16:38,705 --> 00:16:41,873 I'm just a little out of my element. 314 00:16:45,212 --> 00:16:47,212 The entire time that I was gone, 315 00:16:47,214 --> 00:16:48,763 I could never... 316 00:16:48,765 --> 00:16:51,799 completely trust someone. 317 00:16:52,886 --> 00:16:55,170 And when that goes on long, 318 00:16:55,172 --> 00:16:57,005 you stop... 319 00:16:57,007 --> 00:16:59,757 seeing people for people. 320 00:16:59,759 --> 00:17:01,809 You see... 321 00:17:01,811 --> 00:17:04,762 threats. 322 00:17:04,764 --> 00:17:08,483 Or targets. 323 00:17:08,485 --> 00:17:12,720 And when I decided to come home, I... 324 00:17:12,722 --> 00:17:17,942 I just didn't know how to turn that part of me off. 325 00:17:22,415 --> 00:17:25,250 Then I walked into your office. 326 00:17:25,252 --> 00:17:30,371 You were the first person that I could see as a... 327 00:17:30,373 --> 00:17:33,625 a person. 328 00:17:35,428 --> 00:17:39,097 There was just something about you. 329 00:17:39,099 --> 00:17:41,132 Oh, yeah, I was chewing on a pen. 330 00:17:41,134 --> 00:17:42,550 It was red. 331 00:17:49,142 --> 00:17:50,808 GPS shows him in the restaurant. 332 00:17:50,810 --> 00:17:52,560 The Arrow's definitely in there. 333 00:17:52,562 --> 00:17:54,646 If we're going to find him, we got to get in close. 334 00:17:54,648 --> 00:17:56,614 We're close enough. 335 00:17:56,616 --> 00:17:58,983 Do you remember when I told you that because of what we do, 336 00:17:58,985 --> 00:18:01,152 I didn't think that 337 00:18:01,154 --> 00:18:03,988 I could be with someone that I... 338 00:18:03,990 --> 00:18:07,325 That I could really care about? 339 00:18:07,327 --> 00:18:08,710 Yeah, I remember. 340 00:18:08,712 --> 00:18:12,714 So maybe I was wrong. 341 00:18:22,392 --> 00:18:23,675 Oliver, are you-- 342 00:18:23,677 --> 00:18:25,843 Ollie-- 343 00:19:01,132 --> 00:19:03,351 Is she OK? 344 00:19:03,352 --> 00:19:05,686 She's just knocked out. 345 00:19:05,688 --> 00:19:08,689 Saw it all over the news, police and fire are on the scene. 346 00:19:08,691 --> 00:19:10,023 Yeah, I didn't think it was the best idea 347 00:19:10,025 --> 00:19:11,575 to stick around and answer questions. 348 00:19:11,577 --> 00:19:12,910 You don't think you and an explosion 349 00:19:12,912 --> 00:19:14,862 at the same place is a coincidence? 350 00:19:15,606 --> 00:19:17,205 Hey, check this out. 351 00:19:17,229 --> 00:19:19,061 It's a GPS. 352 00:19:19,062 --> 00:19:21,335 I found it on your jacket. It's wasted now. 353 00:19:21,337 --> 00:19:23,203 You took out one of Steelgraves' crew earlier tonight. 354 00:19:23,205 --> 00:19:24,705 It was a set up 355 00:19:24,707 --> 00:19:27,541 so they could plant that thing on me. 356 00:19:27,543 --> 00:19:29,209 Oliver, I know what you're thinking. 357 00:19:29,211 --> 00:19:31,078 No, you don't. Listen, I'm not other people. 358 00:19:31,080 --> 00:19:33,046 I know exactly what's going on in your head, and you are wrong. 359 00:19:33,048 --> 00:19:34,882 Diggle, somebody put a tracer on me and I don't notice? 360 00:19:34,884 --> 00:19:37,217 The only explanation... 361 00:19:37,219 --> 00:19:39,553 I lost my focus. 362 00:19:41,724 --> 00:19:43,807 Detective. The person we took down earlier 363 00:19:43,809 --> 00:19:46,059 is working with whoever's responsible for tonight's explosion. 364 00:19:46,061 --> 00:19:48,695 Another one of Steelgrave's crew, I'm guessing. 365 00:19:48,697 --> 00:19:51,315 Well, I need to know who's at the top of that organization now. 366 00:19:51,317 --> 00:19:53,901 And where I can find him. 367 00:19:53,903 --> 00:19:55,903 I'm on it. 368 00:20:01,243 --> 00:20:03,243 Hey, hey, hey, you're safe. 369 00:20:03,245 --> 00:20:06,146 You're safe. I'm here. 370 00:20:11,637 --> 00:20:13,170 Whoa, whoa, whoa, whoa, I'm on your side! 371 00:20:13,172 --> 00:20:15,722 Got this handled, Detective. 372 00:20:15,724 --> 00:20:16,974 These guys blew up a building. 373 00:20:16,976 --> 00:20:18,725 You think I'm sitting this out? 374 00:20:18,727 --> 00:20:20,427 Suspect's name is Werner Zytle. 375 00:20:20,429 --> 00:20:22,095 He's a real head case. 376 00:20:22,097 --> 00:20:24,631 Keep your head on a swivel, then. 377 00:20:35,861 --> 00:20:37,778 I'm Werner Zytle. 378 00:20:37,780 --> 00:20:39,112 Ahh! 379 00:20:40,633 --> 00:20:43,367 You can call me Vertigo. 380 00:20:43,369 --> 00:20:44,952 The Count's dead! 381 00:20:44,954 --> 00:20:47,454 Some things never die. You, for example. 382 00:20:47,456 --> 00:20:49,840 It's frustrating. 383 00:20:49,842 --> 00:20:52,159 Just means I have to try a little bit harder. 384 00:20:53,629 --> 00:20:55,462 Ahh! 385 00:20:59,184 --> 00:21:01,969 The Count might be dead, true... 386 00:21:01,971 --> 00:21:05,973 But his glorious narcotic lives on-- 387 00:21:05,975 --> 00:21:08,809 with a few enhancements 388 00:21:08,811 --> 00:21:12,646 that will reveal to you your greatest fear. 389 00:21:12,648 --> 00:21:15,699 Like gazing upon truth itself. 390 00:21:42,845 --> 00:21:45,045 Get away from him or get put down! 391 00:21:50,769 --> 00:21:54,187 No...No! 392 00:22:02,831 --> 00:22:06,116 Felicity, call an ambulance! 393 00:22:15,183 --> 00:22:17,171 Are you OK? 394 00:22:17,172 --> 00:22:19,540 That was a pretty strong psychotropic Werner hit you with. 395 00:22:19,542 --> 00:22:21,208 How's detective Lance's condition? 396 00:22:21,210 --> 00:22:23,710 Stable. He's at starling general. 397 00:22:23,712 --> 00:22:25,045 I hacked the paramedic radio. 398 00:22:25,047 --> 00:22:26,880 He had a coronary artery spasm 399 00:22:26,882 --> 00:22:29,550 treatable with medication. He'll be fine. 400 00:22:29,552 --> 00:22:31,385 How are you? 401 00:22:31,387 --> 00:22:35,222 Believe it or not, I have had worse first dates. 402 00:22:35,224 --> 00:22:37,691 Hit the streets. 403 00:22:37,693 --> 00:22:39,159 Werner's agenda can't stop with me. 404 00:22:39,161 --> 00:22:41,278 I need to know what he has planned. On it. 405 00:22:41,280 --> 00:22:42,563 I'll back him up. 406 00:22:42,565 --> 00:22:45,315 Roy's got it. Go home to Lyla. 407 00:22:45,317 --> 00:22:47,901 Oliver... 408 00:22:47,903 --> 00:22:50,120 If this is about what happened, man, 409 00:22:50,122 --> 00:22:51,405 risk is part of the job. 410 00:22:51,407 --> 00:22:53,740 Diggle. It's just Intel gathering. 411 00:22:53,742 --> 00:22:55,626 Roy can handle it. 412 00:23:00,583 --> 00:23:03,166 I know we need to talk. 413 00:23:03,168 --> 00:23:05,752 About our dinner or our dinner getting blown up? 414 00:23:05,754 --> 00:23:07,754 Both. It's OK. 415 00:23:07,756 --> 00:23:10,290 We'll talk about it after we catch this guy. 416 00:23:10,292 --> 00:23:13,260 But maybe we should reschedule the board meeting. 417 00:23:13,262 --> 00:23:15,679 It's in less than an hour. 418 00:23:15,681 --> 00:23:18,599 I've got this. 419 00:23:30,079 --> 00:23:33,280 When are people going to realize that I don't speak Chinese? 420 00:23:33,282 --> 00:23:34,665 Japanese. 421 00:23:34,667 --> 00:23:36,917 You speak English? 422 00:23:36,919 --> 00:23:39,453 Better than you speak Chinese. 423 00:23:39,455 --> 00:23:42,506 Where am I? 424 00:23:42,508 --> 00:23:44,291 Our home. 425 00:23:44,293 --> 00:23:46,126 Mine and my husband's. 426 00:23:46,128 --> 00:23:49,630 Your husband? 427 00:23:53,302 --> 00:23:55,302 Welcome to my home. 428 00:23:55,304 --> 00:23:58,305 Dinner? 429 00:24:02,444 --> 00:24:05,762 I got to warn you, the doctors told me not to get yelled at. 430 00:24:05,764 --> 00:24:07,798 Well, it's a good thing you don't care about 431 00:24:07,800 --> 00:24:09,199 your doctor's instructions, then, 432 00:24:09,201 --> 00:24:11,868 since you're still going out in the field. 433 00:24:11,870 --> 00:24:14,905 Do you know what an advanced healthcare directive is? 434 00:24:14,907 --> 00:24:18,992 It's what they ask for when you're going to die, dad. 435 00:24:20,245 --> 00:24:22,546 The night Sara left, 436 00:24:22,548 --> 00:24:24,831 the night you collapsed, 437 00:24:24,833 --> 00:24:28,385 the E.R. doctor asked me if you had one. 438 00:24:32,841 --> 00:24:34,675 I'm sorry, Laurel, I really am. 439 00:24:34,677 --> 00:24:36,259 I'm sorry, sweetheart. 440 00:24:36,261 --> 00:24:40,180 Then why do you keep pushing yourself like this? 441 00:24:41,350 --> 00:24:43,684 I don't know how. 442 00:24:43,686 --> 00:24:48,522 I've been a cop since before you and your sister were born. It's all I know. 443 00:24:48,524 --> 00:24:51,525 If I'm not a cop... 444 00:24:51,527 --> 00:24:54,361 What am I? 445 00:24:57,082 --> 00:24:59,533 You're my father. 446 00:24:59,535 --> 00:25:02,753 And I need you. 447 00:25:02,755 --> 00:25:05,038 And I just spoke to Ned foster. 448 00:25:05,040 --> 00:25:06,923 He said the board is primed. 449 00:25:06,925 --> 00:25:08,542 You just have to go in there and wow them. 450 00:25:08,544 --> 00:25:11,261 Which I am pretty sure is a business term. 451 00:25:11,263 --> 00:25:12,879 I'm afraid we have a situation. 452 00:25:12,881 --> 00:25:15,215 Apparently there's another bidder for the company. 453 00:25:15,217 --> 00:25:16,883 Really? Who? 454 00:25:16,885 --> 00:25:19,269 Ray Palmer. 455 00:25:19,271 --> 00:25:22,389 Nice to meet you. Love your company. 456 00:25:22,391 --> 00:25:24,891 Nice to see you again, miss Smoak. 457 00:25:24,893 --> 00:25:26,727 You two know each other? 458 00:25:26,729 --> 00:25:29,362 So sorry I am late. Heh, traffic was terrible. 459 00:25:29,364 --> 00:25:31,565 Which is why I took my helicopter. 460 00:25:31,567 --> 00:25:33,734 I parked on your roof. I hope that's OK. 461 00:25:33,736 --> 00:25:35,569 You guys validate, right? 462 00:25:35,571 --> 00:25:39,206 Oh, frack. 463 00:25:39,208 --> 00:25:41,408 Two years ago, the people of Starling City 464 00:25:41,410 --> 00:25:43,326 thought I was dead. 465 00:25:43,328 --> 00:25:45,712 I came back. 466 00:25:45,714 --> 00:25:48,415 And so can Queen Consolidated. 467 00:25:48,417 --> 00:25:51,001 With Starling National Bank's new investment, 468 00:25:51,003 --> 00:25:55,088 we can take QC out of receivership and into the future. 469 00:25:56,642 --> 00:25:59,142 I mean, this company's my family. 470 00:26:00,646 --> 00:26:04,898 And as my mother always said... 471 00:26:04,900 --> 00:26:08,485 There is nothing more important to me than family. 472 00:26:08,487 --> 00:26:10,937 Thank you. 473 00:26:18,781 --> 00:26:21,164 That was a good speech. 474 00:26:21,166 --> 00:26:22,949 Hard to top. 475 00:26:24,787 --> 00:26:26,453 Thank you all for coming out today. 476 00:26:26,455 --> 00:26:30,123 I promise to be brief, if not a little entertaining. 477 00:26:31,760 --> 00:26:35,512 Ahh. Oh, that's one of my new smart watches. 478 00:26:35,514 --> 00:26:37,764 I'm very proud of those. 479 00:26:37,766 --> 00:26:40,016 You like it, it works for you? 480 00:26:40,018 --> 00:26:44,471 Yeah, good. Anyway. Science. Numbers. 481 00:26:46,692 --> 00:26:50,110 These numbers show QC's performance 482 00:26:50,112 --> 00:26:51,978 under Mr. Queen's management. 483 00:26:51,980 --> 00:26:54,147 I'm using that term extremely, b-t-w. 484 00:26:54,149 --> 00:26:55,799 Also b-t-w, these numbers 485 00:26:55,801 --> 00:26:57,651 aren't sanitized for Wall Street. 486 00:26:57,653 --> 00:26:58,819 This is raw information 487 00:26:58,821 --> 00:27:00,320 from your company's own servers. 488 00:27:00,322 --> 00:27:02,239 How did he get into our computers? 489 00:27:02,241 --> 00:27:04,541 Something tells me he deployed a remote administration tool. 490 00:27:04,543 --> 00:27:06,409 But the truth is, 491 00:27:06,411 --> 00:27:09,830 this company's woes are a symptom of a much larger problem. 492 00:27:09,832 --> 00:27:13,166 And that problem is Starling City. 493 00:27:13,168 --> 00:27:15,502 Queen Consolidated can't hope to survive 494 00:27:15,504 --> 00:27:18,672 if the city it's located in is dying. 495 00:27:18,674 --> 00:27:22,008 Guess what? It is. 496 00:27:22,010 --> 00:27:24,678 Nobody wants to live here anymore. 497 00:27:24,680 --> 00:27:26,396 And after two terrorist attacks, 498 00:27:26,398 --> 00:27:28,064 who can blame them? 499 00:27:28,066 --> 00:27:31,518 This city still needs saving. 500 00:27:31,520 --> 00:27:34,521 And that is my vision for this company. 501 00:27:34,523 --> 00:27:37,023 To not only see it rise from the ashes, 502 00:27:37,025 --> 00:27:40,744 but to take this city with it to that new horizon. 503 00:27:40,746 --> 00:27:43,747 And that new day has a name. 504 00:27:50,622 --> 00:27:53,089 Oliver! 505 00:27:53,091 --> 00:27:54,624 I'm sorry. 506 00:27:54,626 --> 00:27:56,877 I really thought it was going to go our way. 507 00:27:56,879 --> 00:27:59,846 So did I. But maybe the company's better off with Dr. Palmer. 508 00:27:59,848 --> 00:28:01,848 I couldn't make time for QC last year, 509 00:28:01,850 --> 00:28:03,717 and trying to get the company back now, it's selfish. 510 00:28:03,719 --> 00:28:05,886 That's something that the old me would have done. 511 00:28:05,888 --> 00:28:08,054 And if the past 12 hours have reminded me of anything, 512 00:28:08,056 --> 00:28:10,857 it's that two years ago, I made the decision to put Oliver Queen aside 513 00:28:10,859 --> 00:28:14,144 and be the Arrow. It's not a choice I get to unmake. 514 00:28:14,146 --> 00:28:15,612 Last night at the restaurant, you didn't feel that way. 515 00:28:15,614 --> 00:28:17,030 Look what happened, Felicity. 516 00:28:17,032 --> 00:28:19,566 Oliver! The explosion wasn't your fault. 517 00:28:19,568 --> 00:28:21,701 When Werner hit me with the Vertigo dart, 518 00:28:21,703 --> 00:28:23,737 he told me that his formula, 519 00:28:23,739 --> 00:28:26,957 it shows us our worst fear. 520 00:28:26,959 --> 00:28:29,492 And I saw myself. 521 00:28:29,494 --> 00:28:32,879 You don't really think you're afraid of yourself, do you? 522 00:28:32,881 --> 00:28:34,464 I think I'm scared of what would happen 523 00:28:34,466 --> 00:28:36,716 if I let myself be Oliver Queen. 524 00:28:44,471 --> 00:28:45,970 What did we find out? 525 00:28:45,972 --> 00:28:47,305 You know how we've got the number of crime bosses 526 00:28:47,307 --> 00:28:48,856 in Starling City down to three? 527 00:28:48,858 --> 00:28:50,975 Well, this new guy, Werner, he wants to make it zero. 528 00:28:50,977 --> 00:28:52,777 Take out the competition. 529 00:28:52,779 --> 00:28:56,147 Mikhail Petrov, Luciano Costa, Shintawa Shimosawa. 530 00:28:56,149 --> 00:28:58,366 What are their locations? 531 00:28:58,368 --> 00:29:01,069 I'm not getting anything off of last known addresses. 532 00:29:01,071 --> 00:29:02,987 Werner could be moving these guys right now. 533 00:29:02,989 --> 00:29:04,622 I'm going as fast as I can! It's not like these guys 534 00:29:04,624 --> 00:29:07,158 walk around with little GPSs attached to them. 535 00:29:07,160 --> 00:29:08,693 Unless they do. 536 00:29:08,695 --> 00:29:10,328 Petrov, Costa, Shimosawa, 537 00:29:10,330 --> 00:29:12,664 they're all on parole or out on bail. 538 00:29:12,666 --> 00:29:14,332 Ankle monitors. 539 00:29:14,334 --> 00:29:16,834 Can't be right. They're all in the same location. 540 00:29:17,957 --> 00:29:21,055 Rockets Arena. The heavyweight title fight's tonight. 541 00:29:21,057 --> 00:29:22,390 That's like Christmas for crime bosses. 542 00:29:22,392 --> 00:29:24,142 There'll be like 20,000 people there. 543 00:29:24,144 --> 00:29:25,560 He was willing to blow up a restaurant to take down one man. 544 00:29:25,562 --> 00:29:27,228 He'll blow up a stadium to take down three. 545 00:29:27,230 --> 00:29:28,763 Yeah, but an RPG won't do it. I need you looking 546 00:29:28,765 --> 00:29:30,598 for a large explosive device. 547 00:29:30,600 --> 00:29:32,583 Roy...suit up. 548 00:29:33,903 --> 00:29:36,854 Where do you want me? 549 00:29:36,856 --> 00:29:38,189 Here. 550 00:29:38,191 --> 00:29:40,692 I can't have you in the field anymore. 551 00:29:40,694 --> 00:29:43,411 Really? What changed? 552 00:29:43,413 --> 00:29:44,862 You're going to be a father. 553 00:29:44,864 --> 00:29:46,347 Oliver, you've known for 554 00:29:46,349 --> 00:29:48,199 the past five months I was going to be a father. 555 00:29:48,201 --> 00:29:49,867 So I ask you again-- 556 00:29:49,869 --> 00:29:51,869 what changed? I have. 557 00:29:51,871 --> 00:29:54,505 My risks can't be your risks. 558 00:29:54,507 --> 00:29:57,258 That...Diggle, you have a life. 559 00:29:57,260 --> 00:29:59,627 You have a new life, it's... 560 00:29:59,629 --> 00:30:01,546 Life I can't have. 561 00:30:01,548 --> 00:30:03,347 I get it. 562 00:30:03,349 --> 00:30:05,550 You and Felicity were in an explosion. 563 00:30:05,552 --> 00:30:07,468 People died, either one of you could have. 564 00:30:07,470 --> 00:30:09,353 But you didn't. 565 00:30:09,355 --> 00:30:11,222 You can't let that shake you, man. 566 00:30:11,224 --> 00:30:12,690 Detective Lance is laying in hospital bed right now 567 00:30:12,692 --> 00:30:14,692 because I let him-- Wait, wait, wait! 568 00:30:14,694 --> 00:30:16,310 Lance is his own man who makes his own decisions, 569 00:30:16,312 --> 00:30:18,446 and so am I. 570 00:30:18,448 --> 00:30:20,064 Not this one. 571 00:30:20,066 --> 00:30:21,899 Oliver, I've given the last two years 572 00:30:21,901 --> 00:30:23,701 of my life to your crusade. 573 00:30:23,703 --> 00:30:25,570 I don't know what that's supposed to earn me, 574 00:30:25,572 --> 00:30:27,739 but it earns me at least the right to make my own choices. 575 00:30:27,741 --> 00:30:28,823 No, it doesn't-- damn it, Oliver, 576 00:30:28,825 --> 00:30:30,074 you would be dead 577 00:30:30,076 --> 00:30:33,294 ten times over if it wasn't for me! 578 00:30:34,414 --> 00:30:36,664 You're right. 579 00:30:36,666 --> 00:30:39,834 But this is my crusade, 580 00:30:39,836 --> 00:30:42,720 which makes this my decision. 581 00:31:21,795 --> 00:31:24,846 Five minute timer. 582 00:31:30,136 --> 00:31:32,720 Come on! What are you waiting for? 583 00:31:36,476 --> 00:31:38,226 My partner. 584 00:31:38,228 --> 00:31:39,610 Go. 585 00:31:39,612 --> 00:31:40,812 I've isolated a frequency spike 586 00:31:40,814 --> 00:31:42,814 consistent with an incendiary device. 587 00:31:42,816 --> 00:31:45,366 It's in the maintenance tunnel underneath the stands. 588 00:31:47,821 --> 00:31:49,537 I'll get the bomb. 589 00:31:49,539 --> 00:31:50,988 Get the son of a bitch. 590 00:32:03,219 --> 00:32:05,586 Back for more? 591 00:32:08,224 --> 00:32:12,927 It's as if you've developed an addiction 592 00:32:12,929 --> 00:32:15,229 to Vertigo. 593 00:32:32,699 --> 00:32:34,699 I've made my choice. 594 00:32:48,882 --> 00:32:51,265 Felicity, we're running out of time here. 595 00:32:51,267 --> 00:32:53,017 OK. From your description, 596 00:32:53,019 --> 00:32:54,552 it sounds like a collapsible circuit design. 597 00:32:54,554 --> 00:32:56,270 Felicity... 598 00:32:56,272 --> 00:32:57,722 Cut the yellow wire. 599 00:32:59,692 --> 00:33:01,309 There is no yellow wire. 600 00:33:01,311 --> 00:33:03,861 OK, new plan. 601 00:33:03,863 --> 00:33:05,780 Look above you, there should be insulated piping 602 00:33:05,782 --> 00:33:08,733 pumping the arena's AC system. They're pumping freon. 603 00:33:08,735 --> 00:33:11,235 You want to break one off, aim it at the bomb. 604 00:33:11,237 --> 00:33:13,371 You're going to freeze the thing. 605 00:33:42,602 --> 00:33:44,402 It's not working! 606 00:34:08,511 --> 00:34:11,295 Don't look so surprised. 607 00:34:11,297 --> 00:34:14,215 I haven't been gone that long. 608 00:34:16,686 --> 00:34:19,971 Lock me down, it doesn't matter. 609 00:34:19,973 --> 00:34:21,973 There will always be a Vertigo, 610 00:34:21,975 --> 00:34:24,692 always someone to pick up the mantle. 611 00:34:24,694 --> 00:34:28,029 You have given it the power. 612 00:34:28,031 --> 00:34:30,982 Don't you see? 613 00:34:30,984 --> 00:34:33,651 Don't you see? 614 00:34:37,921 --> 00:34:39,321 You look well. How's Nanda Parbat? 615 00:34:39,987 --> 00:34:41,654 Hot. 616 00:34:42,939 --> 00:34:44,865 It's good to see you. 617 00:34:44,866 --> 00:34:46,866 You've been missed. 618 00:34:46,868 --> 00:34:48,701 I was on my way to see Laurel, 619 00:34:48,703 --> 00:34:50,670 picked up your radio chatter. 620 00:34:50,672 --> 00:34:52,872 You should tell Felicity mix up her frequencies a bit. 621 00:34:52,874 --> 00:34:55,875 That's a good tip. And is this permanent, you being back? 622 00:34:55,877 --> 00:34:58,545 I hope so. 623 00:34:58,547 --> 00:34:59,879 We'll see. 624 00:34:59,881 --> 00:35:01,214 How are you doing? 625 00:35:01,216 --> 00:35:05,635 I'm...working through a few things. 626 00:35:06,888 --> 00:35:08,888 Word of advice? 627 00:35:08,890 --> 00:35:11,191 We're not our masks. 628 00:35:11,193 --> 00:35:15,445 And we need people in our lives who don't wear one. 629 00:35:20,318 --> 00:35:21,734 Hey. 630 00:35:21,736 --> 00:35:23,570 What are you doing here? 631 00:35:23,572 --> 00:35:25,572 And the answer better not be stalking me. 632 00:35:25,574 --> 00:35:27,073 Well, that depends on whether you consider 633 00:35:27,075 --> 00:35:29,909 pinging your phone's GPS stalking. OK, guilty. 634 00:35:29,911 --> 00:35:33,079 But you know how I know a guy who would be interested 635 00:35:33,081 --> 00:35:34,881 in hiring someone with your expertise? 636 00:35:34,883 --> 00:35:36,891 Yeah, turns out I could really use it. 637 00:35:36,892 --> 00:35:39,192 Seems somebody hacked my cell phone and my laptop 638 00:35:39,194 --> 00:35:41,528 and my desktop. Gee, that's too bad. 639 00:35:41,530 --> 00:35:45,398 All my data's been replaced by audio files of porcupine flatulence. 640 00:35:45,400 --> 00:35:48,368 And so I was hoping that whoever did it 641 00:35:48,370 --> 00:35:49,903 might be willing to undo it 642 00:35:49,905 --> 00:35:52,789 if I apologized for misleading them in any way. 643 00:35:52,791 --> 00:35:54,291 That would probably work. 644 00:35:54,293 --> 00:35:55,909 Oh, unless, of course, you did all that 645 00:35:55,911 --> 00:35:57,794 to steal that person's friend's company, 646 00:35:57,796 --> 00:35:59,796 in which case I would suggest getting used to the sound 647 00:35:59,798 --> 00:36:01,915 of spiky rodents farting. 648 00:36:01,917 --> 00:36:03,550 I didn't steal anything! 649 00:36:03,552 --> 00:36:05,719 OK, maybe a little, but as it turns out, 650 00:36:05,721 --> 00:36:07,471 I didn't even need the data. I mean, you saw the speech. 651 00:36:07,473 --> 00:36:08,805 It was a pretty good speech. 652 00:36:08,807 --> 00:36:11,224 My friends just had a baby, 653 00:36:11,226 --> 00:36:13,810 so if you don't mind, there's another slimy little human that needs my attention. 654 00:36:13,812 --> 00:36:15,428 Oh, and b-t-w, 655 00:36:15,430 --> 00:36:17,764 might want to check your tablet while you're at it. 656 00:36:20,936 --> 00:36:23,270 Hey. 657 00:36:23,272 --> 00:36:24,988 Hey. Hi. 658 00:36:24,990 --> 00:36:27,941 Oh, she is scrumptious! 659 00:36:27,943 --> 00:36:30,944 Mazel tov, guys, seriously. 660 00:36:30,946 --> 00:36:32,696 Thank you. 661 00:36:32,698 --> 00:36:34,781 I can come back. 662 00:36:34,783 --> 00:36:37,784 No, Oliver, come in. 663 00:36:42,291 --> 00:36:44,624 Oh, she's perfect. 664 00:36:44,626 --> 00:36:46,459 Congratulations. 665 00:36:48,463 --> 00:36:50,380 Thank you, Oliver. 666 00:36:52,050 --> 00:36:54,384 For what? 667 00:36:54,386 --> 00:36:56,136 For being right. 668 00:36:57,806 --> 00:37:01,024 The second I looked at her... 669 00:37:01,026 --> 00:37:03,894 Everything changed. 670 00:37:03,896 --> 00:37:06,229 The whole universe... 671 00:37:06,231 --> 00:37:08,315 changed. 672 00:37:10,152 --> 00:37:13,320 You were right. 673 00:37:32,307 --> 00:37:35,008 How do I get out of here? 674 00:37:35,010 --> 00:37:36,509 You can't leave. 675 00:37:36,511 --> 00:37:39,512 Well, why don't you try to stop me? 676 00:37:39,514 --> 00:37:41,348 You've already learned I can. 677 00:37:41,350 --> 00:37:43,733 Repeatedly. 678 00:37:43,735 --> 00:37:46,736 Amanda Waller wants you working for her, 679 00:37:46,738 --> 00:37:48,521 and she will have her way. 680 00:37:48,523 --> 00:37:50,323 Yeah, well, too bad for her. I'd rather die. 681 00:37:50,325 --> 00:37:52,692 Which is why it's not your life she's threatening. 682 00:37:52,694 --> 00:37:55,195 I am to be responsible for you. 683 00:37:55,197 --> 00:37:58,031 She's found the proper way to motivate me. 684 00:37:58,033 --> 00:38:00,367 Akio. 685 00:38:03,705 --> 00:38:05,872 She's threatened my family. 686 00:38:05,874 --> 00:38:08,008 She'll kill them if I let you go. 687 00:38:08,010 --> 00:38:11,211 My father had a proverb he was once fond of. 688 00:38:11,213 --> 00:38:13,213 A man cannot live by two names. 689 00:38:13,215 --> 00:38:14,881 And what does that mean? 690 00:38:14,883 --> 00:38:17,183 In your case... 691 00:38:17,185 --> 00:38:20,387 I believe it means not having any choice. 692 00:38:22,107 --> 00:38:24,441 Ahh. They look really happy. 693 00:38:24,443 --> 00:38:26,226 She's beautiful. 694 00:38:26,228 --> 00:38:28,395 She is. 695 00:38:28,397 --> 00:38:29,946 We need to talk. 696 00:38:29,948 --> 00:38:32,232 I don't want to talk. 697 00:38:32,234 --> 00:38:35,285 Which for me, I know, is a little unprecedented. 698 00:38:35,287 --> 00:38:39,239 But... 699 00:38:39,241 --> 00:38:41,958 As soon as we talk, it's over. 700 00:38:41,960 --> 00:38:45,578 I'm so sorry. 701 00:38:45,580 --> 00:38:49,332 I thought that I could be me 702 00:38:49,334 --> 00:38:51,584 and the Arrow... 703 00:38:51,586 --> 00:38:54,254 But I can't. 704 00:38:54,256 --> 00:38:57,841 Not now. 705 00:38:57,843 --> 00:39:00,310 Maybe not ever. 706 00:39:00,312 --> 00:39:02,929 Then say never. 707 00:39:02,931 --> 00:39:05,265 Stop... 708 00:39:05,267 --> 00:39:07,901 Dangling maybes. 709 00:39:07,903 --> 00:39:10,487 Say it's never going to work out between us. 710 00:39:10,489 --> 00:39:12,272 Say you never loved me, say you-- 711 00:39:12,274 --> 00:39:14,574 Felicity... 712 00:39:30,375 --> 00:39:33,843 Don't ask me to say that I don't love you. 713 00:39:37,015 --> 00:39:39,799 I told you as soon as we talked... 714 00:39:41,303 --> 00:39:44,971 It would be over. 715 00:39:53,148 --> 00:39:55,315 Hello? 716 00:39:55,317 --> 00:39:56,816 It's Barry. 717 00:39:56,818 --> 00:39:58,535 Barry Allen. 718 00:39:58,537 --> 00:40:00,820 I woke up. 719 00:40:00,822 --> 00:40:03,208 I could use some advice. 720 00:40:03,209 --> 00:40:05,659 I'll be right there. 721 00:40:08,664 --> 00:40:10,380 And here I thought that you used up 722 00:40:10,382 --> 00:40:13,333 all of your League of Assassin vacation days. 723 00:40:15,704 --> 00:40:18,388 You look great. How's dad doing? 724 00:40:18,390 --> 00:40:20,924 The same. 725 00:40:20,926 --> 00:40:22,309 Seeing you will help. 726 00:40:22,311 --> 00:40:24,094 I don't want him to know I'm in town, 727 00:40:24,096 --> 00:40:26,179 not just yet. 728 00:40:26,181 --> 00:40:28,849 You don't want him to know you're in town, 729 00:40:28,851 --> 00:40:31,268 or you don't want him to know why? 730 00:40:31,270 --> 00:40:33,737 Both. 731 00:40:33,739 --> 00:40:36,573 This life, it... 732 00:40:36,575 --> 00:40:39,860 It's complicated. 733 00:40:39,862 --> 00:40:41,695 We didn't want you to choose it. 734 00:40:41,697 --> 00:40:43,747 Not for us. 735 00:40:43,749 --> 00:40:46,366 I know. I chose it for me. 736 00:40:49,371 --> 00:40:51,788 The Arrow-- 737 00:40:51,790 --> 00:40:53,373 Oliver-- 738 00:40:53,375 --> 00:40:57,594 busted someone who tried to blow up Rockets Arena. 739 00:40:57,596 --> 00:40:59,963 And my boss wants me to head to the station 740 00:40:59,965 --> 00:41:01,882 to backstop the interrogation. 741 00:41:01,884 --> 00:41:04,384 Laurel Lance. 742 00:41:04,386 --> 00:41:06,053 Always trying to save the world. 743 00:41:06,055 --> 00:41:07,638 Runs in the family. 744 00:41:09,391 --> 00:41:12,059 Love you. 745 00:41:21,737 --> 00:41:24,071 Hello, Sara. 746 00:41:27,409 --> 00:41:29,960 What are you doing here? 747 00:41:42,925 --> 00:41:46,093 Oh! No! 748 00:41:46,095 --> 00:41:47,678 No! Sara! 749 00:41:47,680 --> 00:41:50,013 Sara! 750 00:41:50,015 --> 00:41:54,267 No, no! 751 00:41:58,273 --> 00:42:00,107 Please! 752 00:42:01,396 --> 00:42:07,896 == sync, corrected by elderman == @elder_man 752 00:42:08,305 --> 00:43:08,600 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app