1 00:00:00,690 --> 00:00:02,189 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,445 --> 00:00:05,979 After five years on a hellish island, 3 00:00:05,981 --> 00:00:09,216 I have come home with only one goal-- 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,151 to save my city. 5 00:00:11,153 --> 00:00:14,287 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:14,289 --> 00:00:19,192 To honor my friend's memory, I must be someone else. 7 00:00:19,194 --> 00:00:23,363 I must be something else. 8 00:00:23,365 --> 00:00:25,198 Previously on "Arrow"... 9 00:00:25,200 --> 00:00:27,067 When I was in Afghanistan, my unit was tasked 10 00:00:27,069 --> 00:00:30,404 with protecting Gholem Qadir. 11 00:00:30,406 --> 00:00:32,439 How is it you think your brother ended up dead? 12 00:00:32,441 --> 00:00:34,541 You shot at a client, you missed. 13 00:00:34,543 --> 00:00:36,143 I don't miss. 14 00:00:36,145 --> 00:00:37,911 You murdered Shado. 15 00:00:37,913 --> 00:00:42,516 Yes, I pulled the trigger, but you, you aimed the gun. 16 00:00:47,922 --> 00:00:50,023 What are you doing here? 17 00:00:50,025 --> 00:00:51,892 Five years ago, I made you a promise. 18 00:00:51,894 --> 00:00:56,463 You cannot die until you have known complete despair. 19 00:00:56,465 --> 00:00:59,433 And you will. I promise. 20 00:01:01,000 --> 00:01:07,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 21 00:01:15,817 --> 00:01:18,652 Sara. 22 00:01:22,123 --> 00:01:24,091 Sara? 23 00:01:24,093 --> 00:01:25,959 Murderer. 24 00:01:46,748 --> 00:01:51,084 Mne nuzhno vstretit'sya svami. 25 00:02:01,028 --> 00:02:03,864 Aleksi. Kak Ty, moy drug? 26 00:02:03,866 --> 00:02:05,932 What can I do for you? 27 00:02:05,934 --> 00:02:09,002 There's no gulags here in Starling City. 28 00:02:09,004 --> 00:02:11,972 Anatoly talks too much. 29 00:02:11,974 --> 00:02:14,207 Eto verno. 30 00:02:14,209 --> 00:02:16,042 I need you to find a man for me. 31 00:02:16,044 --> 00:02:18,845 His name is Slade Wilson. He's rich, Australian, 32 00:02:18,847 --> 00:02:20,213 and he's missing an eye. 33 00:02:20,215 --> 00:02:21,948 I need to know where he sleeps. 34 00:02:21,950 --> 00:02:24,651 First, I need your assistance with my business. 35 00:02:24,653 --> 00:02:29,089 There is a man who owes me a substantial amount of money. 36 00:02:29,091 --> 00:02:30,190 I am not here to trade. 37 00:02:30,192 --> 00:02:32,559 You know how our brotherhood works. 38 00:02:32,561 --> 00:02:35,028 I do a favor for you 39 00:02:35,030 --> 00:02:36,696 and you do one for me. 40 00:02:36,698 --> 00:02:39,466 Put it on my tab, Aleksi. 41 00:02:39,468 --> 00:02:42,235 I don't have time for these games. 42 00:02:42,237 --> 00:02:44,538 Make time. 43 00:02:44,540 --> 00:02:46,573 My services are of no use to you 44 00:02:46,575 --> 00:02:49,843 unless yours are use to me. 45 00:03:04,926 --> 00:03:08,028 I know exactly how this brotherhood works, 46 00:03:08,030 --> 00:03:10,697 and right now, it works for me. 47 00:03:12,800 --> 00:03:16,394 U nas yest' ponimaniye? 48 00:03:16,395 --> 00:03:20,395 ♪ Arrow 2x16 ♪ Suicide Squad Original Air Date on March 19, 2014 49 00:03:20,420 --> 00:03:25,420 == sync, corrected by elderman == @elder_man 50 00:03:25,446 --> 00:03:27,581 I woke up and you were gone. 51 00:03:27,583 --> 00:03:30,050 Yeah. I wasn't tired. 52 00:03:30,052 --> 00:03:31,718 You should be. 53 00:03:31,720 --> 00:03:33,486 When's the last time you actually slept? 54 00:03:33,488 --> 00:03:35,188 Right before I found out 55 00:03:35,190 --> 00:03:37,390 that Slade Wilson is still alive. 56 00:03:38,826 --> 00:03:40,961 Do you want to talk? 57 00:03:40,963 --> 00:03:43,863 I mean... 58 00:03:43,865 --> 00:03:47,100 I know neither one of us are very good about sharing our feelings, 59 00:03:47,102 --> 00:03:50,570 but...I mean, I get it. 60 00:03:50,572 --> 00:03:52,439 Slade, and... 61 00:03:52,441 --> 00:03:55,408 And it's a lot, and, you know, 62 00:03:55,410 --> 00:03:57,777 it's ok if you're scared. I am, too. 63 00:03:57,779 --> 00:04:00,947 I'm not scared. Slade came back 64 00:04:00,949 --> 00:04:02,782 to Starling City with an agenda. 65 00:04:02,784 --> 00:04:05,151 First, he tries to mass produce the Mirakuru. 66 00:04:05,153 --> 00:04:07,087 Then he shows up... 67 00:04:07,089 --> 00:04:09,856 at my mother's house. 68 00:04:09,858 --> 00:04:11,691 So he wants a fight, fine. 69 00:04:11,693 --> 00:04:13,360 I'll give him a fight. And this time, 70 00:04:13,362 --> 00:04:15,295 when I kill him, I will make damn sure 71 00:04:15,297 --> 00:04:17,430 that he stays dead. 72 00:04:17,432 --> 00:04:20,600 I just need to find him. 73 00:04:43,024 --> 00:04:45,292 Ooh, coffee? 74 00:04:45,294 --> 00:04:47,260 Hot cocoa. Hmm. 75 00:04:47,262 --> 00:04:48,695 What, no marshmallows? 76 00:04:48,697 --> 00:04:50,697 I'm out. 77 00:04:50,699 --> 00:04:52,632 What are you doing here, Dig? 78 00:04:52,634 --> 00:04:53,967 Keeping an eye on things. 79 00:04:53,969 --> 00:04:56,636 Ok. And by things, you mean my neck. 80 00:04:56,638 --> 00:04:58,772 The one you think Slade Wilson's going to break in my sleep. 81 00:04:58,774 --> 00:05:00,240 Yeah, something like that. 82 00:05:00,242 --> 00:05:02,676 Look, I have extra security details 83 00:05:02,678 --> 00:05:04,244 on Oliver's mother. 84 00:05:04,246 --> 00:05:06,146 Roy's keeping an eye on Thea, 85 00:05:06,148 --> 00:05:07,614 Sara's staying close to Laurel. 86 00:05:07,616 --> 00:05:10,250 So I get you sitting outside of my house 87 00:05:10,252 --> 00:05:13,019 like that lacrosse player my freshman year of college. 88 00:05:13,021 --> 00:05:14,654 What? 89 00:05:14,656 --> 00:05:17,390 You know, I had a life before you and Oliver, yeah? 90 00:05:17,392 --> 00:05:21,027 Right. I just want to make sure you're ok, Felicity. 91 00:05:21,029 --> 00:05:23,029 And I love you for it. 92 00:05:23,031 --> 00:05:25,165 But if Slade wants to kill me, he can. 93 00:05:25,167 --> 00:05:27,667 There's nothing you can do to stop him. 94 00:05:27,669 --> 00:05:31,071 So go home. Ok? 95 00:05:34,208 --> 00:05:37,410 Hey. 96 00:05:37,412 --> 00:05:39,212 Nice jammies. 97 00:06:06,607 --> 00:06:09,109 What took you so long? 98 00:06:10,845 --> 00:06:13,313 What is all this? 99 00:06:13,315 --> 00:06:16,683 A little early for champagne, don't you think? 100 00:06:16,685 --> 00:06:19,619 Not for me. 101 00:06:19,621 --> 00:06:22,288 I just got back from a mission in Pyongyang. 102 00:06:22,290 --> 00:06:25,191 Well, damn. 103 00:06:25,193 --> 00:06:27,227 That was you? 104 00:06:27,229 --> 00:06:31,664 I'm sorry. That's classified information. 105 00:06:31,666 --> 00:06:35,702 But I missed my ex-husband, new boyfriend. 106 00:06:35,704 --> 00:06:38,104 And A.R.G.U.S. has a standing reservation 107 00:06:38,106 --> 00:06:40,740 at this hotel for very important assets. 108 00:06:40,742 --> 00:06:42,108 Mm-hmm. 109 00:06:42,110 --> 00:06:43,910 Can you stay? 110 00:06:43,912 --> 00:06:46,913 Um, well, Oliver and I kind of have 111 00:06:46,915 --> 00:06:50,216 a...situation. 112 00:06:50,218 --> 00:06:52,218 Everything all right? 113 00:06:52,220 --> 00:06:56,322 Yeah, yeah, we're handling it. 114 00:06:56,324 --> 00:06:59,092 So you can stay. 115 00:07:02,096 --> 00:07:05,298 Mmm. 116 00:07:08,235 --> 00:07:10,303 Hey. 117 00:07:10,305 --> 00:07:12,972 Is there a problem, Michaels? 118 00:07:12,974 --> 00:07:15,809 We need to rest. These women are tired. 119 00:07:15,811 --> 00:07:17,277 We're all tired. 120 00:07:17,279 --> 00:07:19,345 It's a long hike back to camp. Keep going. 121 00:07:19,347 --> 00:07:22,449 Shall I go explain to the ladies why they want to get back before dark? 122 00:07:22,451 --> 00:07:24,217 They're not allowed to talk to you. 123 00:07:24,219 --> 00:07:26,186 Why, 'cause I'm an American? Because you're a man. 124 00:07:26,188 --> 00:07:28,488 Five minutes. 125 00:07:34,095 --> 00:07:36,463 Girls in the military. Can't keep up, 126 00:07:36,465 --> 00:07:38,298 don't join up, right? 127 00:08:05,693 --> 00:08:07,527 Whoa, whoa, hey, what's going on here? 128 00:08:07,529 --> 00:08:09,629 What's going on? 129 00:08:09,631 --> 00:08:11,564 You recognize that face? 130 00:08:11,566 --> 00:08:15,869 You should. He's on the U.S. military's high value target list. 131 00:08:15,871 --> 00:08:17,036 Gholem Qadir. 132 00:08:17,038 --> 00:08:19,539 Opium drug lord and arms dealer. 133 00:08:19,541 --> 00:08:21,441 Wanted alive. 134 00:08:29,416 --> 00:08:32,919 What were you saying about women in the military? 135 00:08:32,921 --> 00:08:35,221 Why didn't we do fun stuff like this when we were married? 136 00:08:35,223 --> 00:08:38,525 And take time out from our busy schedule of driving each other crazy? 137 00:08:39,894 --> 00:08:41,261 Amanda. 138 00:08:41,263 --> 00:08:43,963 Don't look so worried, agent Michaels. 139 00:08:43,965 --> 00:08:45,598 We've all availed ourselves 140 00:08:45,600 --> 00:08:48,301 of the Ostrander suite at some point in our careers. 141 00:08:48,303 --> 00:08:51,704 Something's come up, I'll need you to come with me. 142 00:08:51,706 --> 00:08:53,373 Duty calls. 143 00:08:53,375 --> 00:08:54,641 Yeah, guess so. 144 00:08:54,643 --> 00:08:56,376 Actually... 145 00:08:56,378 --> 00:08:58,344 I meant both of you. 146 00:08:59,880 --> 00:09:02,115 What are we looking at here? 147 00:09:02,117 --> 00:09:05,218 Hydroxy-cyclosarin. It's a nerve agent. 148 00:09:05,220 --> 00:09:06,853 The apocalypse in the form of a chemical weapon. 149 00:09:06,855 --> 00:09:09,822 And it's about to hit the open market. 150 00:09:09,824 --> 00:09:11,157 A.R.G.U.S. agents uncovered 151 00:09:11,159 --> 00:09:12,825 a manufacturing plant in Kahndaq. 152 00:09:12,827 --> 00:09:15,828 All samples were accounted for, except for one. 153 00:09:15,830 --> 00:09:18,965 Two weeks later, this footage 154 00:09:18,967 --> 00:09:21,067 was captured in a remote village in southern Qurac. 155 00:09:21,069 --> 00:09:23,670 One milliliter has a kill radius of ten miles. 156 00:09:23,672 --> 00:09:26,472 It only took half that amount to produce these results. 157 00:09:26,474 --> 00:09:30,577 Our sources have traced the sample through Europe to an estate in Markovia. 158 00:09:30,579 --> 00:09:32,345 So send in the army. 159 00:09:32,347 --> 00:09:34,280 We send in the army, we risk an international spectacle 160 00:09:34,282 --> 00:09:36,182 our government can't afford. 161 00:09:36,184 --> 00:09:37,917 This has to be off-book. 162 00:09:37,919 --> 00:09:40,486 If you need me to draw up the smash and grab, done. 163 00:09:40,488 --> 00:09:44,257 But John isn't a field agent. He's not qualified. 164 00:09:44,259 --> 00:09:47,527 Judging from how he and Oliver Queen spend their free time, 165 00:09:47,529 --> 00:09:49,996 I'd say his credits transfer. 166 00:09:49,998 --> 00:09:52,198 Hey, look, I don't want this thing out in the open any more than you do, 167 00:09:52,200 --> 00:09:55,535 but I'm not sending my boss in on another one of your business trips. 168 00:09:55,537 --> 00:09:58,037 I have no intention of involving the Arrow. 169 00:09:58,039 --> 00:09:59,606 I need you. 170 00:09:59,608 --> 00:10:01,674 What for? 171 00:10:01,676 --> 00:10:03,676 Gholem Qadir. 172 00:10:03,678 --> 00:10:05,311 We caught him. 173 00:10:05,313 --> 00:10:07,013 D.O.D. turned Qadir loose a few years ago. 174 00:10:07,015 --> 00:10:08,915 Who thought that was a good idea? 175 00:10:08,917 --> 00:10:10,750 It's a complicated world, Johnny. 176 00:10:10,752 --> 00:10:12,852 The nerve agent's not the only WMD 177 00:10:12,854 --> 00:10:14,988 Qadir's tried getting his scummy fingers on. 178 00:10:14,990 --> 00:10:16,723 Last month, he tried to buy Malcolm Merlyn's 179 00:10:16,725 --> 00:10:18,358 prototype earthquake machine. 180 00:10:18,360 --> 00:10:21,194 Thank you for stopping that, by the way. 181 00:10:21,196 --> 00:10:24,030 Fortunately, he doesn't know about your involvement in that. 182 00:10:24,032 --> 00:10:27,767 He remembers you as the man who tried to save his life. 183 00:10:27,769 --> 00:10:29,969 The nerve agent's under lock and key 184 00:10:29,971 --> 00:10:31,537 at his estate in Markovia. 185 00:10:31,539 --> 00:10:33,740 He's scheduled to host a fundraiser there shortly. 186 00:10:33,742 --> 00:10:35,675 The two of us haven't exactly kept in touch. 187 00:10:35,677 --> 00:10:40,313 We've got that covered, but our window is rapidly closing. 188 00:10:43,250 --> 00:10:45,585 Ok. 189 00:10:45,587 --> 00:10:47,954 So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. 190 00:10:47,956 --> 00:10:49,422 Sounds simple enough. 191 00:10:49,424 --> 00:10:51,791 Nothing in this business is simple. 192 00:10:51,793 --> 00:10:53,760 You know that, Mr. Diggle. 193 00:10:53,762 --> 00:10:56,295 Follow me. 194 00:10:56,297 --> 00:10:58,231 I don't need you to get the nerve agent out. 195 00:10:58,233 --> 00:11:00,266 I need you to get your team in. 196 00:11:00,268 --> 00:11:02,101 My team? 197 00:11:02,103 --> 00:11:05,571 They're designated "Task Force X." 198 00:11:05,573 --> 00:11:08,141 Give me a break. 199 00:11:10,010 --> 00:11:11,978 This ain't no task force. 200 00:11:11,980 --> 00:11:14,414 Let's call it like it is-- 201 00:11:14,416 --> 00:11:18,651 Welcome to the Suicide Squad. 202 00:11:25,774 --> 00:11:29,427 "It's not only prisoners who grow course and hardened 203 00:11:29,428 --> 00:11:31,845 "from corporal punishment, but those as well 204 00:11:31,846 --> 00:11:34,914 who perpetrate the act or who are present to witness it." 205 00:11:34,916 --> 00:11:37,016 Oh, please stop giving him books. 206 00:11:37,018 --> 00:11:38,651 So this is your unit, huh, Waller? 207 00:11:38,653 --> 00:11:40,953 What, OJ and Charles Manson weren't available? 208 00:11:40,955 --> 00:11:43,856 This is a dangerous operation. 209 00:11:43,858 --> 00:11:46,392 And these men have useful skills. 210 00:11:46,394 --> 00:11:47,493 Should the mission be compromised... 211 00:11:47,495 --> 00:11:49,728 You'll just write them off. 212 00:11:49,730 --> 00:11:51,730 The Suicide Squad. 213 00:11:57,571 --> 00:12:00,506 Yeah, like he would ever make the sacrifice. 214 00:12:05,745 --> 00:12:08,747 Lyla, I can't believe you're on board with this. 215 00:12:08,749 --> 00:12:10,015 Those men are murderers! 216 00:12:10,017 --> 00:12:11,417 And what's the number of bodies 217 00:12:11,419 --> 00:12:13,085 between Oliver Queen and Sara Lance? 218 00:12:13,087 --> 00:12:16,188 What they do, what I do, is completely different. 219 00:12:16,190 --> 00:12:18,357 Not really, John. Don't you see that? 220 00:12:18,359 --> 00:12:20,392 What I see is you letting the man who killed my brother 221 00:12:20,394 --> 00:12:21,594 roam completely free. 222 00:12:21,596 --> 00:12:23,629 It's not freedom. It's work. 223 00:12:23,631 --> 00:12:24,830 It's wrong. 224 00:12:24,832 --> 00:12:26,298 Do you cuties need some counseling? 225 00:12:26,300 --> 00:12:28,734 I'm a trained therapist. 226 00:12:31,404 --> 00:12:34,573 "Do you have previous experience in retail?" 227 00:12:34,575 --> 00:12:36,508 Does shopping count? 228 00:12:41,448 --> 00:12:42,715 Sara? 229 00:12:42,717 --> 00:12:44,917 I've seen that look before. 230 00:12:44,919 --> 00:12:47,953 On my face in the mirror when Ollie goes into distant mode. 231 00:12:47,955 --> 00:12:49,788 Hang in there. 232 00:12:49,790 --> 00:12:51,423 He'll open up to you when he's ready. 233 00:12:51,425 --> 00:12:54,293 Yeah. You'd think so. 234 00:12:54,295 --> 00:12:58,197 I started by tracing the donation Mr. Wilson made to Moira's campaign. 235 00:12:58,199 --> 00:13:00,933 All of the money was routed through a series of offshore accounts. 236 00:13:00,935 --> 00:13:02,935 None of which link back to a local address, 237 00:13:02,937 --> 00:13:05,070 so I looked into credit card transactions 238 00:13:05,072 --> 00:13:07,806 and car rental agreements. What? 239 00:13:07,808 --> 00:13:10,342 He's got to get around somehow, just not by rental car. 240 00:13:10,344 --> 00:13:12,311 Slade's former ASIS. 241 00:13:12,313 --> 00:13:13,679 He knows how to be a ghost. 242 00:13:15,650 --> 00:13:19,151 Robbery in progress. 243 00:13:19,153 --> 00:13:22,021 5th and Giffen. 244 00:13:22,023 --> 00:13:26,458 We're still in the crime fighting business, right? 245 00:14:18,311 --> 00:14:21,380 Harbinger has eyes on the target. 246 00:14:21,382 --> 00:14:23,015 Light the torches. 247 00:14:23,017 --> 00:14:25,417 Deadshot is a go. 248 00:14:25,419 --> 00:14:27,353 Shrapnel's a go. 249 00:14:27,355 --> 00:14:29,421 Tiger's a go. 250 00:14:30,523 --> 00:14:31,857 This is Mockingbird. 251 00:14:31,859 --> 00:14:33,726 Harbinger, you have a green light. 252 00:14:33,728 --> 00:14:35,861 Freelancer, you're a go. Deadshot? 253 00:14:35,863 --> 00:14:38,931 Got Freelancer in my sights. 254 00:14:38,933 --> 00:14:41,533 What's stopping you from shooting me right now? 255 00:14:41,535 --> 00:14:43,335 Honor. 256 00:14:46,272 --> 00:14:49,641 Can I trouble you for a cigarette, my friend? 257 00:14:49,643 --> 00:14:53,812 I don't smoke, and I'm not your friend. 258 00:14:53,814 --> 00:14:55,914 You know who I am? 259 00:14:55,916 --> 00:14:58,617 What it is I do? 260 00:14:58,619 --> 00:15:02,287 You're dealing drugs, weapons and children. 261 00:15:02,289 --> 00:15:05,190 Play both sides of the conflict. 262 00:15:05,192 --> 00:15:08,160 Make money while your country burns. 263 00:15:08,162 --> 00:15:10,863 I do not have to be the only one. 264 00:15:10,865 --> 00:15:12,331 Let me go, I make you rich. 265 00:15:12,333 --> 00:15:14,633 You trying to bribe my men, Qadir? 266 00:15:14,635 --> 00:15:17,703 If we wanted to make a buck, this is the last place we'd be, moron. 267 00:15:17,705 --> 00:15:19,638 Get down! 268 00:15:30,683 --> 00:15:33,052 Sorry, I wasn't looking where I was-- 269 00:15:33,054 --> 00:15:35,287 Gholem Qadir. 270 00:15:35,289 --> 00:15:38,123 I do know what is less likely-- 271 00:15:38,125 --> 00:15:39,992 that John Diggle would be clumsy, 272 00:15:39,994 --> 00:15:41,827 or I would find him here, of all places. 273 00:15:41,829 --> 00:15:43,295 You like art, my friend? 274 00:15:43,297 --> 00:15:44,630 I know a good investment when I see one. 275 00:15:44,632 --> 00:15:46,165 Out of the military, then? 276 00:15:46,167 --> 00:15:48,000 And in a more lucrative line of work. 277 00:15:48,002 --> 00:15:49,268 What kind of work is that? 278 00:15:49,270 --> 00:15:51,170 The kind you don't get to ask about. 279 00:15:51,172 --> 00:15:53,172 It's good seeing you, Gholem. 280 00:15:53,174 --> 00:15:54,239 Everything all right here, Mr. Diggle? 281 00:15:54,241 --> 00:15:56,308 Yes, he's with me. 282 00:15:56,310 --> 00:16:00,913 So the soldier now has his own security. 283 00:16:00,915 --> 00:16:03,916 In my line of work, when I do a good job, I tend to make enemies. 284 00:16:03,918 --> 00:16:06,718 A good man turns bad. 285 00:16:06,720 --> 00:16:08,587 Bad man turns good. 286 00:16:08,589 --> 00:16:10,522 You changed my life, you know. 287 00:16:10,524 --> 00:16:12,191 Trust me, that was never my intention. 288 00:16:12,193 --> 00:16:13,759 The intelligence I provided your government, 289 00:16:13,761 --> 00:16:15,394 it saved many lives. 290 00:16:15,396 --> 00:16:18,831 Now as a free man, I give back when I can. 291 00:16:18,833 --> 00:16:20,365 Of course. 292 00:16:20,367 --> 00:16:22,935 Get down! 293 00:16:28,108 --> 00:16:30,242 It's all clear. 294 00:16:30,244 --> 00:16:32,044 Deja vu, my friend. 295 00:16:32,046 --> 00:16:33,278 Mr. Qadir! 296 00:16:33,280 --> 00:16:34,813 I am fine. 297 00:16:34,815 --> 00:16:37,349 I do not believe I was the target. 298 00:16:40,487 --> 00:16:42,921 Like I said, when I do my job right, I tend to make enemies. 299 00:16:42,923 --> 00:16:45,657 We should go. 300 00:16:45,659 --> 00:16:49,828 Good job, Deadshot. You're a go for exfil. 301 00:16:49,830 --> 00:16:51,897 Already in motion. 302 00:16:51,899 --> 00:16:54,066 Except, uh, 303 00:16:54,068 --> 00:16:55,734 I'm not the only one. 304 00:16:55,736 --> 00:16:58,103 Shrapnel just bolted. 305 00:16:58,105 --> 00:16:59,972 Find him. 306 00:16:59,974 --> 00:17:01,840 Picking him up, headed east. 307 00:17:02,909 --> 00:17:04,877 Shrapnel. 308 00:17:04,879 --> 00:17:07,379 Stand down and return to the rally point. 309 00:17:07,381 --> 00:17:10,415 I won't be conscripted into your moral army. 310 00:17:10,417 --> 00:17:12,784 Stand down! Final warning. 311 00:17:12,786 --> 00:17:15,287 Especially not while in a country without an extradition treaty. 312 00:17:15,289 --> 00:17:16,488 Very well. 313 00:17:24,165 --> 00:17:26,798 What the hell's going on? 314 00:17:26,800 --> 00:17:28,834 Shrapnel just fouled out of the game. 315 00:17:43,683 --> 00:17:45,183 What the hell was that? 316 00:17:45,185 --> 00:17:46,784 We're going to want popcorn for this. 317 00:17:46,786 --> 00:17:49,454 You said it yourself, John. They're murderers. 318 00:17:49,456 --> 00:17:50,688 Criminals. 319 00:17:50,690 --> 00:17:53,658 They need an incentive to follow orders. 320 00:17:53,660 --> 00:17:55,660 So you rigged their heads with explosives? 321 00:17:55,662 --> 00:17:57,195 There's no danger as long as they play by the rules. 322 00:17:57,197 --> 00:17:58,796 Scheffer didn't. 323 00:17:58,798 --> 00:18:00,832 It's like I don't even know you anymore, Lyla. 324 00:18:03,235 --> 00:18:05,136 Where are we at with Qadir? 325 00:18:07,773 --> 00:18:11,476 Save a man's life once, get a silver star. 326 00:18:11,478 --> 00:18:13,845 Save it twice? Rent a tux. 327 00:18:13,847 --> 00:18:17,715 I'll await further instructions, sir. 328 00:18:33,132 --> 00:18:36,200 Vashi lyudi nezhnyye. 329 00:18:36,202 --> 00:18:38,503 So is my patience. 330 00:18:38,505 --> 00:18:41,906 This is Starling City bank account number 331 00:18:41,908 --> 00:18:44,409 for your Mr. Wilson. 332 00:18:44,411 --> 00:18:46,711 To be clear... 333 00:18:46,713 --> 00:18:49,847 Take this envelope and we are through. 334 00:18:49,849 --> 00:18:52,250 I do not care who your friends are. 335 00:18:52,252 --> 00:18:54,919 U nas yest' ponimaniye? 336 00:19:05,531 --> 00:19:08,533 Relax, it's just me. 337 00:19:08,535 --> 00:19:10,068 What's going on, Ollie? 338 00:19:10,070 --> 00:19:11,602 Hey! Talk to me. 339 00:19:11,604 --> 00:19:13,204 Now is not the time. 340 00:19:13,206 --> 00:19:15,473 Then when is the time? 341 00:19:15,475 --> 00:19:18,042 The Bratva, Ollie? You're losing your grip. 342 00:19:18,044 --> 00:19:20,078 Ok? Slade's getting in your head. 343 00:19:20,080 --> 00:19:21,379 I need this to stop. 344 00:19:21,381 --> 00:19:24,048 And for it to stop, I need to find him. 345 00:19:24,050 --> 00:19:25,850 Yeah, and until then, how long do you think 346 00:19:25,852 --> 00:19:27,585 you can keep this up for? 347 00:19:27,587 --> 00:19:29,353 You're not eating, you're barely sleeping. 348 00:19:29,355 --> 00:19:32,657 And when you do, you have nightmares. 349 00:19:32,659 --> 00:19:35,460 They're about her, aren't they? 350 00:19:36,695 --> 00:19:38,963 Hey, look at me. 351 00:19:38,965 --> 00:19:40,698 You did what you had to do, ok? 352 00:19:40,700 --> 00:19:43,301 Ivo was going to shoot Shado, or me, or both of us. 353 00:19:43,303 --> 00:19:45,269 It was an impossible choice. 354 00:19:45,271 --> 00:19:47,672 I made it, anyway. 355 00:19:48,807 --> 00:19:50,942 But if you had chosen differently, 356 00:19:50,944 --> 00:19:52,844 then it would be me haunting you at night. 357 00:19:55,013 --> 00:19:58,850 It still could be, Sara. 358 00:19:58,852 --> 00:20:00,852 That's why we have to stop. 359 00:20:02,821 --> 00:20:05,156 What are you saying? 360 00:20:05,158 --> 00:20:08,693 He's going to use you to hurt me. 361 00:20:08,695 --> 00:20:11,462 Or he's going to hurt you... 362 00:20:18,637 --> 00:20:22,006 Stay away from me. 363 00:20:26,645 --> 00:20:28,293 Seeing as how you haven't brought it up, 364 00:20:28,318 --> 00:20:29,781 I'm guessing you haven't got very far 365 00:20:29,782 --> 00:20:31,516 with that H.I.V.E. lead I gave you. 366 00:20:31,518 --> 00:20:33,184 Just make this quick. 367 00:20:35,155 --> 00:20:37,688 You're usually so chatty, John. 368 00:20:37,690 --> 00:20:40,424 These problems with your girl, they got you down, huh? 369 00:20:40,426 --> 00:20:42,393 And what about your girl? 370 00:20:42,395 --> 00:20:45,863 The one you have a shrine to in that cell of yours? 371 00:20:45,865 --> 00:20:47,999 Zoe. 372 00:20:49,968 --> 00:20:52,203 Does your daughter know what you do for a living? 373 00:20:52,205 --> 00:20:53,671 She is why I do what I do. 374 00:20:53,673 --> 00:20:55,640 Really? Yeah. 375 00:20:55,642 --> 00:20:58,376 How many enemies can a little girl have? 376 00:20:58,378 --> 00:21:00,378 I wouldn't know. 377 00:21:00,380 --> 00:21:01,879 Everything I make beyond expenses 378 00:21:01,881 --> 00:21:04,682 goes in a blind trust. 379 00:21:11,323 --> 00:21:13,591 A girl needs her father. 380 00:21:13,593 --> 00:21:15,560 Nah, not this father. 381 00:21:15,562 --> 00:21:18,029 Best thing I can do for her life... 382 00:21:18,031 --> 00:21:19,964 Not be in it. 383 00:21:24,170 --> 00:21:26,571 Is it ready? 384 00:21:26,573 --> 00:21:28,839 We're almost there. 385 00:21:30,876 --> 00:21:34,111 You know, we went through all that trouble to get Johnny here 386 00:21:34,113 --> 00:21:35,913 invited to this little shindig. 387 00:21:35,915 --> 00:21:38,349 Seems like an awful waste not to use that invitation. 388 00:21:38,351 --> 00:21:39,286 You're using it. 389 00:21:39,311 --> 00:21:41,016 Once you have hands on the nerve agent, 390 00:21:41,321 --> 00:21:43,854 pocket it, walk right on out. 391 00:21:43,856 --> 00:21:46,057 Copy that. 392 00:21:49,828 --> 00:21:53,898 Thank you very much. Your generosity is much appreciated. 393 00:21:56,768 --> 00:21:59,704 That's not exactly army camo. 394 00:21:59,706 --> 00:22:01,872 But have you given any thought to what would happen 395 00:22:01,874 --> 00:22:03,774 if Qadir recognizes you anyway? 396 00:22:03,776 --> 00:22:06,577 Mr. Diggle. Who is this vision? 397 00:22:06,579 --> 00:22:09,146 His new bodyguard. 398 00:22:09,148 --> 00:22:12,083 Mmm. You will have to refer me to your security company. 399 00:22:12,085 --> 00:22:14,418 I'm glad you could come tonight. 400 00:22:14,420 --> 00:22:16,954 It's the least I could do after you saved my life. 401 00:22:16,956 --> 00:22:18,623 Again. 402 00:22:18,625 --> 00:22:21,158 I will see you inside, my friend. 403 00:22:21,160 --> 00:22:23,094 Gholem. 404 00:22:23,096 --> 00:22:25,062 It would seem I didn't have time 405 00:22:25,064 --> 00:22:29,166 to get credentials for my associate. 406 00:22:29,168 --> 00:22:32,637 Come. This way. 407 00:22:38,411 --> 00:22:39,944 Gosh, I'm so sorry. 408 00:22:39,946 --> 00:22:41,646 I forgot those were in there. 409 00:22:55,060 --> 00:22:58,062 Enjoy the benefit, Mr. Diggle. 410 00:23:05,904 --> 00:23:08,172 Deadshot and his gear are in position. 411 00:23:08,174 --> 00:23:09,940 Tiger's got the overwatch. 412 00:23:09,942 --> 00:23:12,176 Harbinger to all, fire in the hole. 413 00:23:18,650 --> 00:23:21,552 Shooter at my ten! 414 00:23:22,654 --> 00:23:26,057 I got you covered! 415 00:23:26,059 --> 00:23:27,391 Bounding! 416 00:23:41,406 --> 00:23:43,374 All clear! 417 00:24:01,360 --> 00:24:04,628 It's just a kid. 418 00:24:17,355 --> 00:24:19,690 And don't you look lovely tonight? 419 00:24:24,529 --> 00:24:28,232 Oh, I think you owe your bodyguard a dance. 420 00:24:28,234 --> 00:24:30,334 I insist. 421 00:24:41,746 --> 00:24:45,015 Deadshot en route to package. 422 00:24:45,017 --> 00:24:46,750 The fate of the world 423 00:24:46,752 --> 00:24:49,520 resting in the hands of Floyd Lawton. 424 00:24:49,522 --> 00:24:52,423 It helps to focus on the mission. 425 00:24:52,425 --> 00:24:55,426 Is that what you tell yourself? 426 00:24:55,428 --> 00:24:57,761 I tell myself to see the world how it is, 427 00:24:57,763 --> 00:24:59,263 not how I want to see it. 428 00:24:59,265 --> 00:25:02,333 We both operate in the grey. 429 00:25:02,335 --> 00:25:04,368 The only difference is, is I'm willing to admit it. 430 00:25:04,370 --> 00:25:06,003 That's not the only difference between us. 431 00:25:06,005 --> 00:25:08,339 That's true. I don't judge other people for it. 432 00:25:08,341 --> 00:25:10,007 Lyla, I'm the same man I've always been. 433 00:25:10,009 --> 00:25:11,775 And I'm who I've always been. 434 00:25:11,777 --> 00:25:13,844 You're rigid, John. 435 00:25:13,846 --> 00:25:16,714 You're blind to any viewpoint that isn't yours. 436 00:25:16,716 --> 00:25:19,283 These past few months have been amazing. 437 00:25:19,285 --> 00:25:20,985 But we've done more playing than talking. 438 00:25:20,987 --> 00:25:23,620 Because when we talk, we tend to get divorced. 439 00:25:32,797 --> 00:25:35,065 Don't worry. 440 00:25:35,067 --> 00:25:36,734 It's virgin. 441 00:25:38,570 --> 00:25:41,672 Ugh. Which is why it tastes terrible. 442 00:25:41,674 --> 00:25:44,241 True. 443 00:25:54,486 --> 00:25:56,353 So. 444 00:25:56,355 --> 00:25:58,956 It looks like things with you and Sara are going well. 445 00:25:58,958 --> 00:26:01,658 I'm not sure you're the best person 446 00:26:01,660 --> 00:26:03,894 to talk to with all this. And why is that? 447 00:26:03,896 --> 00:26:06,330 Is it because of the whole cheating, shipwreck, drowning, 448 00:26:06,332 --> 00:26:08,198 not drowning, you're back, she's back thing? 449 00:26:08,200 --> 00:26:09,466 Sorry. 450 00:26:09,468 --> 00:26:11,935 It's brutal AA honesty talking. 451 00:26:11,937 --> 00:26:13,837 I think I preferred it when we were all lying to each other. 452 00:26:13,839 --> 00:26:15,939 No, you just thought you did. 453 00:26:15,941 --> 00:26:18,876 I know you better than almost anyone, Ollie. 454 00:26:18,878 --> 00:26:20,944 I know that you think that you don't deserve to be happy, 455 00:26:20,946 --> 00:26:22,713 but you're wrong. 456 00:26:22,715 --> 00:26:24,648 You may think that keeping her at arm's length, 457 00:26:24,650 --> 00:26:26,683 you're protecting her, but you're not. 458 00:26:26,685 --> 00:26:28,886 You're only protecting yourself. 459 00:26:28,888 --> 00:26:32,456 It's more complicated than that. 460 00:26:32,458 --> 00:26:35,426 It always is. 461 00:26:43,168 --> 00:26:47,471 I got the address for that account number you gave me. 462 00:26:47,473 --> 00:26:49,173 I'll call Roy and Sara. 463 00:26:49,175 --> 00:26:53,444 No. I'm not giving Slade any more targets. 464 00:26:53,446 --> 00:26:57,347 You can't go out there by yourself, it's suicide. 465 00:26:57,349 --> 00:26:59,850 This started with the two of us. 466 00:26:59,852 --> 00:27:02,319 That's how it ends. 467 00:27:08,526 --> 00:27:11,028 Deadshot's on target. 468 00:27:16,034 --> 00:27:19,036 Bingo. 469 00:28:43,221 --> 00:28:44,755 I don't know what to do. 470 00:28:44,757 --> 00:28:48,292 He's too far ahead. 471 00:28:48,294 --> 00:28:50,427 I mean, he spent years planning this, 472 00:28:50,429 --> 00:28:53,263 and he knows everything about me. 473 00:28:53,265 --> 00:28:55,699 I can't, I... 474 00:28:59,270 --> 00:29:03,540 I don't know how to stop him. 475 00:29:03,542 --> 00:29:06,877 Well, you start by letting people help you. 476 00:29:06,879 --> 00:29:10,013 But he's going to come after you. 477 00:29:10,015 --> 00:29:13,750 You're alive... 478 00:29:13,752 --> 00:29:16,753 Because Shado isn't. 479 00:29:16,755 --> 00:29:19,356 And when he does, do you think it'll make a difference 480 00:29:19,358 --> 00:29:20,958 whether or not we're together? 481 00:29:29,467 --> 00:29:31,969 Let him come. 482 00:29:31,971 --> 00:29:34,571 I'm not the girl he knew on the island. 483 00:29:34,573 --> 00:29:38,242 I'm not that easy to kill. 484 00:29:41,646 --> 00:29:44,348 Together? 485 00:29:49,520 --> 00:29:52,055 Together. 486 00:29:57,462 --> 00:29:59,963 I'm in. 487 00:29:59,965 --> 00:30:03,934 I'll have the nerve agent in my pocket in 30 seconds. 488 00:30:17,615 --> 00:30:20,584 Harbinger... 489 00:30:20,586 --> 00:30:25,489 We've got what I would describe as a little bit of a situation here. 490 00:30:25,491 --> 00:30:26,723 Explain. 491 00:30:26,725 --> 00:30:28,091 Well, I got eyes on the nerve agent, 492 00:30:28,093 --> 00:30:29,826 and I'm not going to be able to move it, 493 00:30:29,828 --> 00:30:31,395 much less pocket it. 494 00:30:31,397 --> 00:30:34,398 Stand by, Deadshot. I need to talk to Waller. 495 00:30:35,266 --> 00:30:37,567 Go for Mockingbird. 496 00:30:37,569 --> 00:30:39,903 We have a situation. The package is much bigger 497 00:30:39,905 --> 00:30:41,505 than our pre-op briefing indicated. 498 00:30:41,507 --> 00:30:43,307 Stand by. 499 00:30:45,176 --> 00:30:48,612 Deadshot's on target; I need to see what he does. 500 00:30:48,614 --> 00:30:50,747 Activate the camera in his eye piece. 501 00:30:50,749 --> 00:30:52,516 Multi spectrum from Lawton's rig 502 00:30:52,518 --> 00:30:54,017 coming in...now. 503 00:30:54,019 --> 00:30:55,752 It's a match. 504 00:30:57,922 --> 00:30:59,790 Tiger, move for extraction. 505 00:30:59,792 --> 00:31:01,491 Deadshot, remain in position. 506 00:31:01,493 --> 00:31:04,061 Harbinger and Freelancer, evac and head to the rally point. 507 00:31:04,063 --> 00:31:06,630 Deadshot still isn't topside with the package. 508 00:31:06,632 --> 00:31:09,633 I only needed eyes on. Fall back to the rally point. 509 00:31:09,635 --> 00:31:11,568 Wait...You knew that the nerve agent 510 00:31:11,570 --> 00:31:13,270 was too large to be extracted? 511 00:31:13,272 --> 00:31:16,340 Fall back to the rally point. 512 00:31:16,342 --> 00:31:18,675 Nine is inbound and hot. 513 00:31:18,677 --> 00:31:21,244 Mockingbird out. 514 00:31:21,246 --> 00:31:22,679 What the hell are nines? 515 00:31:22,681 --> 00:31:24,781 MQ-9s. Predators. 516 00:31:24,783 --> 00:31:27,684 Waller's called in a drone strike. 517 00:31:27,686 --> 00:31:30,954 Everyone here is dead inside of ten minutes. 518 00:31:44,504 --> 00:31:46,105 The nines carry the Hellfire missile. 519 00:31:46,107 --> 00:31:48,040 Just one of them can level this whole building. 520 00:31:48,042 --> 00:31:49,842 And your boss doesn't care who's here when it does. 521 00:31:49,844 --> 00:31:51,510 Lyla, we have to get these people out of here. 522 00:31:51,512 --> 00:31:54,947 Maybe there's a house alarm we can trigger. 523 00:31:54,949 --> 00:31:58,851 John, we have to move now. 524 00:31:58,853 --> 00:32:00,686 I have a better idea. 525 00:32:03,356 --> 00:32:05,591 Excuse me. 526 00:32:05,593 --> 00:32:06,892 Excuse me. 527 00:32:06,894 --> 00:32:08,828 Can I have your attention, please? 528 00:32:11,566 --> 00:32:14,400 In honor of our host. 529 00:32:15,802 --> 00:32:18,704 Gholem Qadir excels at everything he puts his mind to, 530 00:32:18,706 --> 00:32:20,873 be it business, 531 00:32:20,875 --> 00:32:23,075 philanthropy... 532 00:32:23,077 --> 00:32:26,679 or terrorism. 533 00:32:26,681 --> 00:32:30,249 Yeah, I guess you could say Gholem is somewhat of a renaissance man. 534 00:32:30,251 --> 00:32:32,451 He dabbles in a little bit of everything. 535 00:32:32,453 --> 00:32:35,421 Arms trading-- did I mention the sex trafficking? 536 00:32:35,423 --> 00:32:39,191 Or the deadly nerve agent that he's holding 537 00:32:39,193 --> 00:32:42,862 just 30 feet beneath this very dance floor. 538 00:32:42,864 --> 00:32:44,897 These are lies! This man is a mercenary! 539 00:32:44,899 --> 00:32:48,000 Lawton! 540 00:32:48,002 --> 00:32:50,669 He's not answering. I have to go help him. 541 00:32:50,671 --> 00:32:52,371 I can't believe I just said that. 542 00:32:52,373 --> 00:32:55,908 You! You were in Afghanistan five years ago. 543 00:32:55,910 --> 00:32:59,545 You and that Judas have been deceiving me from the start. 544 00:33:03,149 --> 00:33:04,383 Good timing. 545 00:33:04,385 --> 00:33:06,151 Got tired of waiting for my invitation. 546 00:33:12,393 --> 00:33:16,228 Tsk, tsk. Disobeying orders, John. 547 00:33:16,230 --> 00:33:18,564 Behind you. 548 00:33:23,403 --> 00:33:25,437 That's two you owe me, junior. 549 00:33:25,439 --> 00:33:28,040 We have to go. 550 00:33:28,042 --> 00:33:29,441 Waller told me to stay here. 551 00:33:29,443 --> 00:33:31,110 There's an incoming drone strike. 552 00:33:31,112 --> 00:33:34,313 How contemporary. Get your team clear. 553 00:33:35,615 --> 00:33:37,516 You are on my team. 554 00:33:37,518 --> 00:33:39,018 And it's time for you to go. 555 00:33:39,020 --> 00:33:41,220 Yeah, that's right. It is time. 556 00:33:41,222 --> 00:33:43,789 And this is my way to go. 557 00:33:46,426 --> 00:33:47,993 Suicide Squad, remember? 558 00:33:47,995 --> 00:33:50,396 I'm expendable, John. 559 00:33:50,398 --> 00:33:53,933 Even got the damn bomb in my head to prove it. 560 00:33:53,935 --> 00:33:57,569 This way, at least I get to go out doing something honorable. 561 00:33:57,571 --> 00:33:58,938 You don't get to die that easy, Lawton. 562 00:33:58,940 --> 00:34:00,005 Really? 563 00:34:00,007 --> 00:34:01,507 Why don't you give me even just 564 00:34:01,509 --> 00:34:04,043 one good reason why not, huh? 565 00:34:04,045 --> 00:34:06,812 Zoe. 566 00:34:15,889 --> 00:34:18,424 What about the nerve gas? Believe me-- 567 00:34:18,426 --> 00:34:21,460 Waller's already got that covered. 568 00:34:28,902 --> 00:34:32,338 Go, go, go, go, go, go, go! 569 00:34:43,683 --> 00:34:46,852 The drone shifted course. It's following us. 570 00:34:49,323 --> 00:34:50,356 Do you find that funny? 571 00:34:50,358 --> 00:34:52,291 The wall. What a woman. 572 00:34:52,293 --> 00:34:54,860 How do you think she knew where to send the drone, huh? 573 00:34:54,862 --> 00:34:57,396 And I mean, the precise coordinates. 574 00:34:57,398 --> 00:35:00,032 The implants. Bomb and GPS. 575 00:35:00,034 --> 00:35:01,834 Pretty clever, right? The drone 576 00:35:01,836 --> 00:35:04,403 ain't targeting Gholem's house. 577 00:35:04,405 --> 00:35:06,805 It's targeting me. 578 00:35:12,245 --> 00:35:14,146 Whoa, hang on, do I get a say in this? 579 00:35:14,148 --> 00:35:15,481 Turn around. What are you doing? 580 00:35:15,483 --> 00:35:17,483 Look, I think I'd rather get blown up! 581 00:35:17,485 --> 00:35:19,518 Hold still. This is going to hurt. 582 00:35:49,853 --> 00:35:53,004 The Markovian government is threatening retaliation 583 00:35:53,005 --> 00:35:56,507 following an unprovoked drone attack over a no-fly zone. 584 00:35:56,509 --> 00:36:00,144 Just the attention we wanted to avoid. Well done. 585 00:36:00,146 --> 00:36:01,846 I'm not the one who sent that drone. 586 00:36:01,848 --> 00:36:04,748 It was cloaked. An explosion atop 587 00:36:04,750 --> 00:36:06,784 a chemical weapons cache is easy to explain. 588 00:36:06,786 --> 00:36:08,152 Instead, there were witnesses and we had 589 00:36:08,154 --> 00:36:10,588 to send in a SEAL team to clean out the estate. 590 00:36:10,590 --> 00:36:12,156 I guess you'll think twice before dragging me 591 00:36:12,158 --> 00:36:13,791 in to do your dirty work, Waller. 592 00:36:13,793 --> 00:36:15,126 Somehow I don't think it will be an issue. 593 00:36:15,128 --> 00:36:17,128 Good day, Mr. Diggle. 594 00:36:27,373 --> 00:36:29,807 Kind of uncanny. 595 00:36:29,809 --> 00:36:33,344 How Diggle knew exactly where Lawton's implant was. 596 00:36:33,346 --> 00:36:35,012 Still, 597 00:36:35,014 --> 00:36:38,082 it exposed an obvious design flaw. 598 00:36:38,084 --> 00:36:41,585 We'll be putting in the implants in their spinal vertebrae now. 599 00:36:41,587 --> 00:36:43,988 Have Lawton and the others prepped for surgery. 600 00:36:55,000 --> 00:36:59,236 Waller said in a few years, you might even get a pardon. 601 00:36:59,238 --> 00:37:01,605 Don't worry, John. 602 00:37:01,607 --> 00:37:04,542 We both know I'm not going to be around that long. 603 00:37:22,928 --> 00:37:24,628 You still employed? 604 00:37:24,630 --> 00:37:26,530 People with my security clearance aren't that easy 605 00:37:26,532 --> 00:37:28,933 to get rid of. Right. 606 00:37:32,237 --> 00:37:35,005 What about us, Johnny? 607 00:37:35,007 --> 00:37:38,209 Last night, the man who killed my brother 608 00:37:38,211 --> 00:37:40,411 showed more character than the woman charged 609 00:37:40,413 --> 00:37:42,513 with protecting the world. 610 00:37:44,717 --> 00:37:47,384 Good and bad is not so clear to me. 611 00:37:48,887 --> 00:37:51,255 One thing I do know for sure, 612 00:37:51,257 --> 00:37:54,425 black and white... 613 00:37:54,427 --> 00:37:58,262 Is that I can't ever lose you again. 614 00:37:58,264 --> 00:38:01,532 Finally. 615 00:38:01,534 --> 00:38:04,501 Something we agree on. 616 00:38:20,552 --> 00:38:24,655 Well, there goes another terrorist-turned-ally. 617 00:38:24,657 --> 00:38:27,190 By the way, I put you in for a commendation 618 00:38:27,192 --> 00:38:28,892 for saving Qadir's ass. 619 00:38:28,894 --> 00:38:32,195 You owe me a beer. 620 00:38:38,436 --> 00:38:40,103 Congratulations. 621 00:38:40,105 --> 00:38:42,739 Yeah, well, kill a kid, get a medal, right? 622 00:38:42,741 --> 00:38:45,208 When someone's shooting a Kalishnikov at you, 623 00:38:45,210 --> 00:38:47,711 he's not a kid. 624 00:38:47,713 --> 00:38:50,213 I see things differently. 625 00:38:50,215 --> 00:38:53,116 It's a complicated world, Johnny. 626 00:38:53,118 --> 00:38:55,118 Is it ok if I call you Johnny? 627 00:38:55,120 --> 00:38:58,221 I don't think I caught your first name, Michaels. 628 00:38:58,223 --> 00:39:00,591 Lyla. 629 00:39:00,593 --> 00:39:03,026 It's really good to meet you, Lyla. 630 00:39:06,564 --> 00:39:09,366 In international news, a United Nations inspections team 631 00:39:09,368 --> 00:39:13,103 was called to a chemical weapons manufacturing facility 632 00:39:13,105 --> 00:39:15,072 hidden beneath the Markovian estate 633 00:39:15,074 --> 00:39:17,107 of humanitarian Gholem Qadir. 634 00:39:17,109 --> 00:39:19,376 Closer to home, mayoral candidate Moira Queen 635 00:39:19,378 --> 00:39:21,612 stumped for an initiative 636 00:39:21,614 --> 00:39:24,982 to revive inner city after school swim programs. 637 00:39:24,984 --> 00:39:26,283 Oh, I remember how much my children 638 00:39:26,285 --> 00:39:27,985 enjoyed swimming when they were young. 639 00:39:27,987 --> 00:39:30,120 I couldn't get them out of the pool. 640 00:39:30,122 --> 00:39:32,089 We need-- 641 00:39:32,091 --> 00:39:34,791 I thought you hated swimming. 642 00:39:34,793 --> 00:39:36,526 I detest swimming. 643 00:39:36,528 --> 00:39:39,363 So does Thea. 644 00:39:39,365 --> 00:39:41,298 My mother sometimes--ahem-- 645 00:39:41,300 --> 00:39:44,267 enjoys a casual relationship with the truth. 646 00:39:45,336 --> 00:39:48,005 Anyway. 647 00:39:57,783 --> 00:40:00,484 Thank you for being there for me. 648 00:40:00,486 --> 00:40:02,552 You mean for not letting you push me away? 649 00:40:02,554 --> 00:40:05,455 I'm going to stop doing that. 650 00:40:05,457 --> 00:40:07,658 Yeah? Good. 651 00:40:07,660 --> 00:40:10,794 You'll be wasting your time, anyways. 652 00:40:23,307 --> 00:40:26,076 It looks like you took my advice. 653 00:40:26,078 --> 00:40:29,646 Thank you. 654 00:40:29,648 --> 00:40:31,314 Helping me with Sara, 655 00:40:31,316 --> 00:40:34,351 I know that that... can't be easy. 656 00:40:34,353 --> 00:40:35,819 Helping two people I care about? 657 00:40:35,821 --> 00:40:37,320 There's nothing easier. 658 00:40:37,322 --> 00:40:39,990 I came by to take Sara to dinner. 659 00:40:39,992 --> 00:40:41,992 Would you care to join? 660 00:40:41,994 --> 00:40:44,995 I'd love to, but I need to go see an old friend. 661 00:40:44,997 --> 00:40:47,064 Ok. 662 00:41:06,150 --> 00:41:08,518 Hello, Oliver. 663 00:41:08,520 --> 00:41:11,154 Hello, Amanda. 664 00:41:11,156 --> 00:41:14,157 Still mad at me? Lucky for you, 665 00:41:14,159 --> 00:41:15,525 you've been pushed down that list. 666 00:41:15,527 --> 00:41:18,295 Really? Who do you want to kill more than me? 667 00:41:18,297 --> 00:41:20,263 Slade Wilson is alive. 668 00:41:20,265 --> 00:41:21,965 You killed him. 669 00:41:21,967 --> 00:41:24,134 It's not possible. 670 00:41:24,136 --> 00:41:26,169 Everything is possible where Slade is concerned. 671 00:41:26,171 --> 00:41:29,473 And I need your help to find him. 672 00:41:30,908 --> 00:41:34,144 I might have something. What? 673 00:41:34,146 --> 00:41:35,903 There's a new player we've been tracking-- 674 00:41:35,928 --> 00:41:37,048 mercenary. 675 00:41:37,049 --> 00:41:39,249 He's left a trail of bodies 676 00:41:39,251 --> 00:41:41,818 from Macau to Istanbul to Lisbon. 677 00:41:41,820 --> 00:41:44,421 A trail that leads right here to Starling. 678 00:41:48,192 --> 00:41:52,696 We've been calling him Deathstroke. 679 00:41:52,721 --> 00:41:57,721 == sync, corrected by elderman == @elder_man 679 00:41:58,305 --> 00:42:58,262 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app