1 00:00:00,403 --> 00:00:01,770 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,460 --> 00:00:06,461 After five years on a hellish island, 3 00:00:06,463 --> 00:00:08,513 I have come home with only one goal-- 4 00:00:08,515 --> 00:00:11,466 to save my city. 5 00:00:11,468 --> 00:00:16,521 But to do so, I can't be the killer I once was. 6 00:00:16,523 --> 00:00:18,523 To honor my friend's memory, 7 00:00:18,525 --> 00:00:21,526 I must be someone else. 8 00:00:21,528 --> 00:00:24,946 I must be something else. 9 00:00:26,983 --> 00:00:28,800 Previously on "Arrow"... 10 00:00:28,802 --> 00:00:30,485 As much as I would love to make this city safer, 11 00:00:30,487 --> 00:00:33,605 my first obligation is to Queen Consolidated 12 00:00:33,607 --> 00:00:34,990 and yours is, too. 13 00:00:34,992 --> 00:00:36,107 I did some reading up on Lawton. 14 00:00:36,109 --> 00:00:37,409 Lyla, listen-- 15 00:00:37,411 --> 00:00:38,543 Did you really think I wouldn't find out 16 00:00:38,545 --> 00:00:39,711 that he killed your brother? 17 00:00:39,713 --> 00:00:41,079 That you were using me? 18 00:00:41,081 --> 00:00:42,714 I need to see this guy in a bag. 19 00:00:42,716 --> 00:00:44,282 You, of all people, should get that. 20 00:00:44,284 --> 00:00:46,084 Long time 21 00:00:46,086 --> 00:00:48,303 particularly for Bratva captain. 22 00:00:48,305 --> 00:00:49,921 Mr. Queen. 23 00:00:49,923 --> 00:00:51,590 Anatoly Knyazev, 24 00:00:51,592 --> 00:00:53,558 he speaks very highly of you. 25 00:00:53,560 --> 00:00:55,477 He should. I saved his life. 26 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 27 00:01:11,111 --> 00:01:12,977 You were supposed to sign this report 28 00:01:12,979 --> 00:01:14,344 at last night's board meeting. You know why you didn't? 29 00:01:14,345 --> 00:01:17,179 Probably because I didn't attend last night's board meeting. 30 00:01:17,181 --> 00:01:18,764 Where were you? 31 00:01:18,766 --> 00:01:19,982 I have other interests outside of this company. 32 00:01:19,984 --> 00:01:22,134 I don't. Mr. Queen-- 33 00:01:22,136 --> 00:01:23,269 I thought you were serious 34 00:01:23,271 --> 00:01:25,004 when you said we were partners. 35 00:01:25,006 --> 00:01:26,756 Isabel, I missed one meeting. 36 00:01:26,758 --> 00:01:28,274 This week. 37 00:01:28,276 --> 00:01:29,476 Last week, it was two meetings. 38 00:01:29,477 --> 00:01:30,643 Mr. Queen. 39 00:01:31,896 --> 00:01:33,529 Companywide revenue is at double digits 40 00:01:33,531 --> 00:01:34,513 since you and I took over. 41 00:01:34,515 --> 00:01:35,731 Oliver! Yes? 42 00:01:35,733 --> 00:01:38,985 I'm sorry to interrupt your... 43 00:01:38,987 --> 00:01:39,986 Grr! 44 00:01:39,988 --> 00:01:41,520 Um, I need to talk to you 45 00:01:41,522 --> 00:01:44,290 about your plans for this evening. 46 00:01:44,292 --> 00:01:45,825 With Mr. Harper? 47 00:01:49,246 --> 00:01:50,796 You'll have to excuse me. 48 00:01:50,798 --> 00:01:52,164 We have work to do. 49 00:01:52,166 --> 00:01:53,132 It's important. 50 00:01:53,134 --> 00:01:56,002 So are my evening plans. 51 00:01:56,004 --> 00:01:58,004 I'm sorry. 52 00:01:58,006 --> 00:02:00,556 We are going to have to work on your excuses. 53 00:02:00,558 --> 00:02:02,141 You're right. 54 00:02:18,941 --> 00:02:21,192 You should be more careful. 55 00:02:21,194 --> 00:02:23,178 You're completely exposed. 56 00:02:24,497 --> 00:02:25,997 I knew you were there. 57 00:02:25,999 --> 00:02:27,499 What, you wanted me to tell you 58 00:02:27,501 --> 00:02:29,334 when the funny money guys were ready to make a sale? 59 00:02:29,336 --> 00:02:30,869 Here we go. 60 00:02:30,871 --> 00:02:33,171 Not "we." Go home. 61 00:02:33,173 --> 00:02:34,873 I already have help. 62 00:02:36,425 --> 00:02:39,210 Here's the fake. 63 00:02:42,882 --> 00:02:44,599 Let's see the real. 64 00:03:07,106 --> 00:03:09,107 You got two right above you. 65 00:03:12,795 --> 00:03:14,963 Another at your six. 66 00:03:23,090 --> 00:03:24,839 Stay where you are, don't move! 67 00:03:24,841 --> 00:03:27,142 I want to make a citizen's arrest. Don't move. 68 00:03:29,428 --> 00:03:32,130 That's it. I'm clear. 69 00:03:34,233 --> 00:03:36,818 Aah! 70 00:03:37,988 --> 00:03:39,688 Task force X to Mockingbird. 71 00:03:39,690 --> 00:03:41,940 We have the prize, we're coming home. 72 00:03:41,965 --> 00:03:45,965 ♪ Arrow 2x06 ♪ Keep Your Enemies Closer Original Air Date on November 13, 2013 73 00:03:45,990 --> 00:03:50,990 == sync, corrected by elderman == @elder_man 74 00:04:03,596 --> 00:04:05,597 Who are you people? 75 00:04:05,599 --> 00:04:07,165 NSA? CIA? 76 00:04:07,167 --> 00:04:10,852 My name is Amanda Waller. 77 00:04:12,706 --> 00:04:14,656 I thought you A.R.G.U.S. guys were supposed to be more subtle. 78 00:04:14,658 --> 00:04:16,608 For us, this was subtle. 79 00:04:16,610 --> 00:04:18,727 Then I want to see Lyla Michaels. So do I. 80 00:04:18,729 --> 00:04:20,295 Agent Michaels has gone dark. 81 00:04:20,297 --> 00:04:22,447 Lyla's missing? 82 00:04:22,449 --> 00:04:24,349 What happened? 83 00:04:24,351 --> 00:04:26,568 She was running down a lead in Moscow. 84 00:04:26,570 --> 00:04:29,353 She's missed two of her scheduled call-ins. 85 00:04:29,355 --> 00:04:30,488 Well, what are you doing about it? 86 00:04:30,490 --> 00:04:32,023 Speaking to you. 87 00:04:32,025 --> 00:04:34,409 Even if we knew where in Russia Lyla is, 88 00:04:34,411 --> 00:04:36,594 my superiors believe sending in an extraction team 89 00:04:36,596 --> 00:04:38,530 could cause an international incident. 90 00:04:38,532 --> 00:04:39,848 As far as they're concerned, 91 00:04:39,850 --> 00:04:41,049 she's already a framed picture 92 00:04:41,051 --> 00:04:43,501 on our lobby wall. 93 00:04:43,503 --> 00:04:47,005 Why are you telling me all this? 94 00:04:48,924 --> 00:04:53,645 Because I know how you and Oliver Queen spend your nights. 95 00:04:53,647 --> 00:04:57,515 And I know your passport is up to date. 96 00:04:57,517 --> 00:05:00,025 It would help to start with what Lyla 97 00:05:00,050 --> 00:05:01,522 was doing in Moscow in the first place. 98 00:05:01,523 --> 00:05:03,859 What was this lead she was tracking down? 99 00:05:04,024 --> 00:05:07,142 A line on the whereabouts of Floyd Lawton. 100 00:05:07,144 --> 00:05:09,894 Deadshot. 101 00:05:09,896 --> 00:05:13,865 Lyla was in Russia for me, 102 00:05:13,867 --> 00:05:17,735 Agent Michaels is an asset I can't easily replace. 103 00:05:19,004 --> 00:05:22,507 I know you find her similarly irreplaceable. 104 00:05:22,509 --> 00:05:25,009 Bring her home, Mr. Diggle. 105 00:05:36,055 --> 00:05:38,139 Thanks. 106 00:05:38,141 --> 00:05:40,141 It's been a while since I arrested you. 107 00:05:40,143 --> 00:05:42,060 I'd forgotten how good it feels. 108 00:05:42,062 --> 00:05:46,097 I was working for...him. 109 00:05:46,099 --> 00:05:47,866 Him who? 110 00:05:47,868 --> 00:05:49,901 The guy who cost you your shield. 111 00:05:49,903 --> 00:05:54,656 I'm on his team. You are, too. 112 00:05:54,658 --> 00:05:57,408 Anybody else having serious deja vu? 113 00:05:59,245 --> 00:06:02,647 That's all right, we're letting him go. 114 00:06:02,649 --> 00:06:05,884 Our mistake. 115 00:06:09,839 --> 00:06:13,007 He was just in the wrong place at the wrong time. 116 00:06:13,009 --> 00:06:15,844 Ok, uh, let's just get out of here 117 00:06:15,846 --> 00:06:18,963 before anyone changes their mind. 118 00:06:24,737 --> 00:06:26,287 The potentially catastrophic risk 119 00:06:26,289 --> 00:06:27,972 of turning on this machine 120 00:06:27,974 --> 00:06:30,474 far outweigh any scientific gain that might come from it. 121 00:06:30,476 --> 00:06:32,810 The people need to understand just how dangerous 122 00:06:32,812 --> 00:06:34,746 technology like this is. 123 00:06:34,748 --> 00:06:38,666 And the very real possibility of a cataclysmic event. 124 00:06:40,920 --> 00:06:44,488 Where'd you go? Is everything ok? 125 00:06:44,490 --> 00:06:48,042 Yeah. Just need a few personal days. 126 00:06:48,044 --> 00:06:50,662 What's going on? Have to help a friend. 127 00:06:50,664 --> 00:06:53,181 Who? 128 00:06:53,183 --> 00:06:54,832 Lyla Michaels. 129 00:06:54,834 --> 00:06:56,951 It's his spy girlfriend that works for A.R.G.U.S. 130 00:06:56,953 --> 00:06:59,771 She went to Russia looking for Deadshot, 131 00:06:59,773 --> 00:07:02,957 for me. Now she's missing. 132 00:07:02,959 --> 00:07:04,626 Felicity... 133 00:07:04,628 --> 00:07:07,595 I think it's time we visited our Queen Consolidated 134 00:07:07,597 --> 00:07:10,698 subsidiary in Moscow. Yeah. 135 00:07:10,700 --> 00:07:12,784 Oliver, what are you doing? 136 00:07:12,786 --> 00:07:14,118 Just need to help a friend. 137 00:07:14,120 --> 00:07:15,370 I can't ask you to do that. 138 00:07:15,372 --> 00:07:17,322 You didn't. 139 00:07:29,285 --> 00:07:31,336 Sara... 140 00:07:31,338 --> 00:07:33,905 My name's Ivo. 141 00:07:33,907 --> 00:07:36,808 What's your name? 142 00:07:38,010 --> 00:07:39,560 Tommy. 143 00:07:39,562 --> 00:07:41,930 So. 144 00:07:41,932 --> 00:07:44,015 How did you come to be on this island, Tommy? 145 00:07:44,017 --> 00:07:46,401 I assume it wasn't by choice. 146 00:07:47,686 --> 00:07:50,154 My, uh... 147 00:07:50,156 --> 00:07:53,041 Boat was shipwrecked here. 148 00:07:53,043 --> 00:07:55,994 And I was the only survivor. 149 00:07:55,996 --> 00:07:58,663 Well, I'm sorry to hear that. 150 00:07:58,665 --> 00:08:02,100 Did you explore the island much? 151 00:08:02,102 --> 00:08:04,035 Some of it. 152 00:08:04,037 --> 00:08:06,120 Why? 153 00:08:06,122 --> 00:08:08,406 You didn't happen to run across 154 00:08:08,408 --> 00:08:12,210 a Japanese Imperial Navy submarine, did you? 155 00:08:13,846 --> 00:08:16,881 During World War II, 156 00:08:16,883 --> 00:08:20,635 every country was trying to develop the ultimate weapon. 157 00:08:20,637 --> 00:08:23,271 The United States had the Manhattan Project, of course; 158 00:08:23,273 --> 00:08:25,523 the Nazis had das Uranverein. 159 00:08:25,525 --> 00:08:28,092 And the Japanese, well, 160 00:08:28,094 --> 00:08:30,561 they had Mirakuru. 161 00:08:30,563 --> 00:08:32,080 Stem cell and genetic therapies, 162 00:08:32,082 --> 00:08:34,765 decades ahead of their time. 163 00:08:34,767 --> 00:08:36,401 Every war 164 00:08:36,403 --> 00:08:39,153 advances the cause of science. 165 00:08:39,155 --> 00:08:42,907 And the Japanese, they had developed a serum 166 00:08:42,909 --> 00:08:45,209 that caused increased strength. 167 00:08:45,211 --> 00:08:47,662 Rapid cell regeneration. 168 00:08:47,664 --> 00:08:50,614 They called it Mirakuru. "Miracle." 169 00:08:52,384 --> 00:08:56,220 Thought they could create an army of super soldiers. 170 00:08:56,222 --> 00:08:58,589 They were transporting their only supply 171 00:08:58,591 --> 00:09:00,591 via submarine 172 00:09:00,593 --> 00:09:05,229 when that sub came under heavy fire by the allied forces. 173 00:09:05,231 --> 00:09:08,266 And it ran aground in this chain of islands. 174 00:09:08,268 --> 00:09:11,302 Thanks to you... 175 00:09:11,304 --> 00:09:15,306 We now know it's this island. 176 00:09:18,277 --> 00:09:21,913 You killed my friends. 177 00:09:21,915 --> 00:09:24,899 Which means it's up to you... 178 00:09:24,901 --> 00:09:27,852 To help us find that sub. 179 00:09:50,943 --> 00:09:52,443 Are you forgetting something? 180 00:09:58,700 --> 00:10:01,319 Where do you think you're going? 181 00:10:01,321 --> 00:10:03,037 Tahiti. 182 00:10:03,039 --> 00:10:04,989 That's funny. 183 00:10:04,991 --> 00:10:07,291 The flight manifest says you're going to Moscow. 184 00:10:07,293 --> 00:10:09,293 Well, we're going to stop by there, 185 00:10:09,295 --> 00:10:11,028 you know, after Tahiti. 186 00:10:11,030 --> 00:10:13,247 What kind of partner decides to interact 187 00:10:13,249 --> 00:10:15,466 with our overseas holdings behind the other one's back? 188 00:10:15,468 --> 00:10:17,218 It was an oversight. 189 00:10:17,220 --> 00:10:18,953 Oh. 190 00:10:18,955 --> 00:10:20,704 Well, lucky for our partnership, 191 00:10:20,706 --> 00:10:22,974 I'm a fast packer. 192 00:10:24,259 --> 00:10:27,645 Oliver, her tagging along does not help matters any. 193 00:10:27,647 --> 00:10:30,231 I will take care of her. John. 194 00:10:30,233 --> 00:10:33,384 We're going to bring Lyla back. 195 00:10:33,386 --> 00:10:36,404 Wherever she is. 196 00:10:57,104 --> 00:10:59,021 I've arranged a meeting with the chief operating officer 197 00:10:59,023 --> 00:11:01,941 of our Moscow subsidiary tomorrow at 10:00 a.m. 198 00:11:01,943 --> 00:11:04,026 Try your hardest not to miss this one. 199 00:11:04,028 --> 00:11:06,028 You know, I'm not this person that you seem to think I am. 200 00:11:06,030 --> 00:11:07,947 That depends. On what? 201 00:11:07,949 --> 00:11:09,648 On if I think you use the corporate jet 202 00:11:09,650 --> 00:11:11,450 for a weekend of fun with your assistant. 203 00:11:11,452 --> 00:11:13,169 Excuse me? 204 00:11:13,171 --> 00:11:15,121 A blonde I.T. girl all of a sudden gets promoted 205 00:11:15,123 --> 00:11:16,922 to be assistant to the C.E.O.? 206 00:11:16,924 --> 00:11:19,458 There are only two ways that happens. One is nepotism, 207 00:11:19,460 --> 00:11:20,876 and she doesn't look like your cousin. 208 00:11:20,878 --> 00:11:23,796 That...is... absolutely not happening. 209 00:11:23,798 --> 00:11:25,031 What were her qualifications? 210 00:11:25,033 --> 00:11:27,383 Aside from an abundance of short skirts. 211 00:11:27,385 --> 00:11:30,336 Her skirts aren't that...short. 212 00:11:31,655 --> 00:11:33,806 What was that about? Nothing. 213 00:11:33,808 --> 00:11:35,107 Everything with Knyazev is set. 214 00:11:35,109 --> 00:11:36,508 You have friends in the Russian mafia? 215 00:11:36,510 --> 00:11:38,110 Color me at not at all surprised. 216 00:11:38,112 --> 00:11:39,812 You're going straight to the hotel in a cab. 217 00:11:39,814 --> 00:11:41,013 No, you're leaving me with her?! 218 00:11:41,015 --> 00:11:43,816 Dig and I need to get a drink. 219 00:11:43,818 --> 00:11:47,153 Well...I...wouldn't mind a drink. 220 00:11:51,124 --> 00:11:52,825 Ms. Loring. Didn't take you 221 00:11:52,827 --> 00:11:54,410 for the club-hopping type. 222 00:11:54,412 --> 00:11:56,379 Well, I'm here on business. 223 00:11:56,381 --> 00:11:57,747 Is everything ok with my mom? 224 00:11:57,749 --> 00:11:59,999 We need to discuss something about this case. 225 00:12:00,001 --> 00:12:02,301 Your boyfriend Roy was arrested last night. 226 00:12:02,303 --> 00:12:04,136 I know, but it was actually a misunderstanding. 227 00:12:04,138 --> 00:12:05,504 He got released. 228 00:12:05,506 --> 00:12:07,440 Well, a few reporters got hold of the story 229 00:12:07,442 --> 00:12:10,009 and they now know you're dating a known felon. 230 00:12:10,011 --> 00:12:12,428 Thea, your mother is on trial for her life. 231 00:12:12,430 --> 00:12:14,563 Her whole defense pivots on being seen as a loving mother 232 00:12:14,565 --> 00:12:16,849 who did what she had to do to protect her children, 233 00:12:16,851 --> 00:12:19,018 what kind of parent she was. 234 00:12:19,020 --> 00:12:21,156 We need the people to know that she raised you 235 00:12:21,181 --> 00:12:22,856 to make good decisions. 236 00:12:22,857 --> 00:12:25,324 So if you care about your mom, 237 00:12:25,326 --> 00:12:28,911 you're going to have to end this relationship immediately. 238 00:12:42,676 --> 00:12:44,927 Oliver Queen? Ha! 239 00:12:44,929 --> 00:12:48,097 My favorite American! 240 00:12:50,083 --> 00:12:51,550 Dabro pazhalavat. 241 00:12:51,552 --> 00:12:52,852 It has been too long. 242 00:12:52,854 --> 00:12:55,587 John Diggle, this is Anatoly Knyazev. 243 00:12:55,589 --> 00:12:57,189 Thank you for meeting us. 244 00:12:57,191 --> 00:12:59,892 If Oliver vouches for you, 245 00:12:59,894 --> 00:13:03,112 you're my second favorite American. 246 00:13:03,114 --> 00:13:06,782 First, a toast. 247 00:13:08,618 --> 00:13:10,736 None for me, thanks. 248 00:13:16,209 --> 00:13:18,043 Prochnost. 249 00:13:18,045 --> 00:13:19,445 To strength. 250 00:13:22,249 --> 00:13:25,885 Now. Business. 251 00:13:25,887 --> 00:13:28,471 This is woman you look for, yes? 252 00:13:28,473 --> 00:13:31,623 Picture is from two days ago, from gulag-- 253 00:13:31,625 --> 00:13:34,059 prison. Lyla was arrested? 254 00:13:34,061 --> 00:13:37,913 Not quite. From what I hear, she was trying to break in. 255 00:13:37,915 --> 00:13:41,016 Why? I do not know. 256 00:13:41,018 --> 00:13:43,819 But clearly she had issues breaking back out. 257 00:13:43,821 --> 00:13:47,273 Gulag, worst in Russia. 258 00:13:47,275 --> 00:13:49,942 It's called Koshmar. 259 00:13:49,944 --> 00:13:51,410 The nightmare. 260 00:13:51,412 --> 00:13:54,146 It's full of violent psychopaths 261 00:13:54,148 --> 00:13:55,998 and killers. 262 00:13:56,000 --> 00:13:57,566 And that's just the guards. 263 00:13:57,568 --> 00:14:00,536 Anatoly, we need a way into the gulag to extract her. 264 00:14:00,538 --> 00:14:03,489 You get in, you get shot before you get out. 265 00:14:03,491 --> 00:14:05,491 Or end up like your friend. 266 00:14:05,493 --> 00:14:07,393 Mmm, it's impossible. 267 00:14:07,395 --> 00:14:08,844 The only thing that's impossible 268 00:14:08,846 --> 00:14:10,162 is us leaving this country without this woman. 269 00:14:12,500 --> 00:14:14,500 I like this guy. 270 00:14:14,502 --> 00:14:18,938 We have no word for "optimist" in Russian. 271 00:14:20,357 --> 00:14:22,608 The only way in to Koshmar 272 00:14:22,610 --> 00:14:24,843 is as prisoner. 273 00:14:24,845 --> 00:14:27,530 Now, I have guard there, owes me favor. 274 00:14:27,532 --> 00:14:31,350 It could work. I'll give you one shot in twenty. 275 00:14:31,352 --> 00:14:33,452 Set it up. I'll go. No. 276 00:14:33,454 --> 00:14:34,937 It has to be me. 277 00:14:34,939 --> 00:14:37,156 No. 278 00:14:37,158 --> 00:14:39,158 Oliver, what if something happens to you in there? 279 00:14:39,160 --> 00:14:42,261 What happens to me, Felicity, or Isabel, for that matter? 280 00:14:42,263 --> 00:14:45,531 You have to be on the outside making the moves. 281 00:14:45,533 --> 00:14:47,633 I'll go inside. 282 00:14:47,635 --> 00:14:49,668 I've got this. 283 00:15:01,848 --> 00:15:04,883 Now that is a lot of drugs. 284 00:15:04,885 --> 00:15:07,719 Courtesy of Knyazev. 285 00:15:07,721 --> 00:15:09,522 About enough weight to land me in the Koshmar. 286 00:15:11,658 --> 00:15:14,893 You need to be wearing this when they process you. 287 00:15:14,895 --> 00:15:19,031 Guards will take it, but that's the point. 288 00:15:19,033 --> 00:15:20,732 This... 289 00:15:20,734 --> 00:15:23,419 Is Knyazev's man inside the prison. 290 00:15:23,421 --> 00:15:25,287 A guard. 291 00:15:25,289 --> 00:15:28,040 He'll know where in the gulag Lyla is being held. 292 00:15:28,042 --> 00:15:30,092 When all hell breaks loose, 293 00:15:30,094 --> 00:15:32,962 you need to meet us at the rendezvous point with Lyla, or... 294 00:15:32,964 --> 00:15:35,347 Or I am a permanent Russian. 295 00:15:36,749 --> 00:15:39,435 Just thinking out loud... 296 00:15:39,437 --> 00:15:42,972 But, are we sure this is the best plan we can come up with? 297 00:15:42,974 --> 00:15:44,640 I know Lyla's your friend, but... 298 00:15:44,642 --> 00:15:48,360 Felicity, Lyla isn't my friend. 299 00:15:48,362 --> 00:15:50,095 She was my wife. 300 00:15:50,097 --> 00:15:51,897 Explain that sentence. 301 00:15:51,899 --> 00:15:55,217 Lyla and I met in the army back in Afghanistan. 302 00:15:55,219 --> 00:15:59,104 But we didn't stay married long once we got stateside. 303 00:16:00,958 --> 00:16:05,044 Couldn't figure out a way to stay married without a war to fight. 304 00:16:05,046 --> 00:16:08,380 So she joined A.R.G.U.S., 305 00:16:08,382 --> 00:16:12,201 and I circled back for my third tour. 306 00:16:12,203 --> 00:16:15,671 I can't leave here without her, Felicity. 307 00:16:15,673 --> 00:16:18,757 Just can't. 308 00:16:22,128 --> 00:16:23,729 Two minute warning. 309 00:16:31,404 --> 00:16:33,805 Good luck, John. 310 00:17:11,811 --> 00:17:14,346 They have him. 311 00:17:19,519 --> 00:17:21,854 Clock's running. 312 00:17:37,065 --> 00:17:39,399 Zhivey, zhivey. 313 00:17:39,401 --> 00:17:41,602 Hurry up. 314 00:17:53,648 --> 00:17:56,617 Khoroshaya kurtka. 315 00:18:23,844 --> 00:18:27,847 What, uh, crime fits your punishment? 316 00:18:27,849 --> 00:18:30,117 Drugs. And you? 317 00:18:30,119 --> 00:18:33,687 I gave speech. About government corruption. 318 00:18:33,689 --> 00:18:36,123 Right. 319 00:18:36,125 --> 00:18:40,494 It is rare to see one of your people in Koshmar. 320 00:18:40,496 --> 00:18:42,862 What, American? Chernokozhiy. 321 00:18:42,864 --> 00:18:44,481 Ehh... 322 00:18:44,483 --> 00:18:47,651 Chernokozhiy not popular here. 323 00:18:47,653 --> 00:18:50,671 Shocker. 324 00:18:57,712 --> 00:19:00,430 You think Dig's ok? 325 00:19:00,432 --> 00:19:02,716 I think he's doing the same as he was 326 00:19:02,718 --> 00:19:04,718 when you asked me five minutes ago. 327 00:19:04,720 --> 00:19:06,386 They're coming. 328 00:19:06,388 --> 00:19:09,523 They sell us Russian police truck for cheap. 329 00:19:24,789 --> 00:19:26,857 Vot mashina, kotoraya vam nuzhna. 330 00:19:26,859 --> 00:19:30,711 Sto pyatisot tysyach rubley. 331 00:19:33,381 --> 00:19:35,432 Na koleni. 332 00:19:43,391 --> 00:19:47,394 Yesli vy sde syete eto, 333 00:19:47,396 --> 00:19:49,596 moi lyudi vas, 334 00:19:49,598 --> 00:19:54,534 I vashi deti osanutsya sirotami. 335 00:20:04,612 --> 00:20:07,247 What'd you say? 336 00:20:08,583 --> 00:20:11,752 Please. 337 00:20:14,172 --> 00:20:19,326 You know, in Russia, there is gulag. 338 00:20:19,328 --> 00:20:21,945 Almost as bad as this. 339 00:20:29,237 --> 00:20:32,522 Sara-- Don't say my name. 340 00:20:32,524 --> 00:20:35,742 If they find out we know each other, they'll kill us both. 341 00:20:40,114 --> 00:20:43,316 I thought you drowned. 342 00:20:43,318 --> 00:20:46,486 When I came up, the boat was gone. 343 00:20:46,488 --> 00:20:48,221 And I thought you were, too. 344 00:20:48,223 --> 00:20:52,275 And I was floating out there for days when this ship... 345 00:20:52,277 --> 00:20:56,213 They found me. And they saved me. 346 00:20:56,215 --> 00:20:58,331 Is that why you're helping them? 347 00:20:58,333 --> 00:21:00,884 I don't have a choice. 348 00:21:00,886 --> 00:21:03,704 I need to warn my friends. 349 00:21:03,706 --> 00:21:05,605 You said they were dead. 350 00:21:05,607 --> 00:21:08,475 They're not that easy to kill. 351 00:21:18,203 --> 00:21:20,537 Try not to move. 352 00:21:22,990 --> 00:21:25,492 It smells like puke! 353 00:21:25,494 --> 00:21:28,128 It'll heal your wounds. 354 00:21:28,130 --> 00:21:30,630 You have to go. 355 00:21:30,632 --> 00:21:32,532 Get out of here. 356 00:21:32,534 --> 00:21:34,835 Get to higher ground. 357 00:21:34,837 --> 00:21:36,369 I'm not leaving you. 358 00:21:36,371 --> 00:21:39,806 I will not be the reason 359 00:21:39,808 --> 00:21:41,975 something happens to you. 360 00:21:41,977 --> 00:21:43,977 Then we're in agreement. 361 00:21:43,979 --> 00:21:46,246 Because I make my own choices. 362 00:21:46,248 --> 00:21:49,983 You are a strong woman. 363 00:21:49,985 --> 00:21:53,353 When I care about someone, there's nothing I won't do for them. 364 00:21:53,355 --> 00:21:56,857 Another thing... 365 00:21:56,859 --> 00:21:59,493 we have in common. 366 00:22:03,699 --> 00:22:07,667 The burns, they're lowering your body temperature. 367 00:22:07,669 --> 00:22:10,921 Here. 368 00:22:14,909 --> 00:22:17,210 Where you been all night? 369 00:22:17,212 --> 00:22:19,212 Working. Oh. 370 00:22:19,214 --> 00:22:23,249 Well, you deserve a break. 371 00:22:23,251 --> 00:22:26,720 Um, actually, I've been thinking. 372 00:22:26,722 --> 00:22:29,088 Maybe we should take some space. 373 00:22:29,090 --> 00:22:32,091 I mean, we work together and live together. 374 00:22:32,093 --> 00:22:34,561 It's kind of getting hard to breathe. 375 00:22:34,563 --> 00:22:36,947 Since when? 376 00:22:36,949 --> 00:22:39,432 Oh, wait, does this have to with that lawyer lady dropping by? 377 00:22:39,434 --> 00:22:41,067 No, this has to do with the fact 378 00:22:41,069 --> 00:22:42,869 that you've been arrested twice in the last month. 379 00:22:42,871 --> 00:22:45,138 Come on. I've been trying to stay out of trouble. 380 00:22:45,140 --> 00:22:47,324 My body hasn't had a scratch on it in weeks. 381 00:22:47,326 --> 00:22:49,943 Well, I mean, excluding the ones that you put there. 382 00:22:49,945 --> 00:22:51,945 And the other night? 383 00:22:51,947 --> 00:22:54,064 Was a misunderstanding. 384 00:22:54,066 --> 00:22:56,967 Roy... 385 00:22:56,969 --> 00:23:00,587 This just isn't working, ok? 386 00:23:00,589 --> 00:23:02,956 Not for me. 387 00:23:02,958 --> 00:23:05,258 Thea, you can't mean that. 388 00:23:05,260 --> 00:23:07,093 I do. 389 00:23:07,095 --> 00:23:09,246 I'm sorry. 390 00:23:41,629 --> 00:23:43,129 Those men... 391 00:23:43,131 --> 00:23:47,133 They are Vory. They are in charge. 392 00:23:47,135 --> 00:23:49,803 It's best to stay away. 393 00:23:49,805 --> 00:23:52,188 Got it. 394 00:23:52,190 --> 00:23:56,175 Listen, I'm looking for a guard named Sergei Pavelski. 395 00:24:04,685 --> 00:24:08,622 American... You are suka now. 396 00:24:09,790 --> 00:24:13,543 Are we seriously going to do this? 397 00:24:13,545 --> 00:24:15,128 Guess so. 398 00:24:25,873 --> 00:24:29,809 Fighting strictly prohibited. 399 00:24:36,050 --> 00:24:40,553 Vodki, pozhaluysta. 400 00:24:40,555 --> 00:24:43,323 You missed the tour. 401 00:24:43,325 --> 00:24:45,108 What happened to you? 402 00:24:45,110 --> 00:24:48,912 I saw a Russian vehicle that I simply had to have. 403 00:24:48,914 --> 00:24:51,331 Is that why you came to Russia? Car shopping? 404 00:24:51,333 --> 00:24:54,567 Oh, I just ordered one. 405 00:24:54,569 --> 00:24:58,838 One's for me. 406 00:25:01,258 --> 00:25:04,227 This cold room. 407 00:25:11,752 --> 00:25:14,554 Six hours for you. 408 00:25:14,556 --> 00:25:16,890 Six hours? You can't keep me in here that long. 409 00:25:16,892 --> 00:25:19,876 Now seven hours. 410 00:25:23,848 --> 00:25:26,566 Well, that was pretty stupid... 411 00:25:28,819 --> 00:25:32,288 Then again, you never really were 412 00:25:32,290 --> 00:25:34,057 one of the brightest guys. 413 00:25:34,059 --> 00:25:36,876 Deadshot. 414 00:25:44,120 --> 00:25:46,221 Your spine frozen through yet? 415 00:25:46,223 --> 00:25:47,771 Trust me. 416 00:25:47,796 --> 00:25:49,992 My problem here isn't with the cold. 417 00:25:50,594 --> 00:25:54,012 What, you still haven't forgiven me for shooting your brother? 418 00:25:54,014 --> 00:25:55,964 Man, you really hold a grudge. 419 00:25:58,135 --> 00:26:00,235 I know why you're here. 420 00:26:00,237 --> 00:26:04,106 That girl. From A.R.G.U.S. 421 00:26:04,108 --> 00:26:06,908 Lyla didn't find a lead on you. 422 00:26:06,910 --> 00:26:10,445 She found you. 423 00:26:11,914 --> 00:26:13,348 Does everyone really think 424 00:26:13,350 --> 00:26:15,150 that Felicity and I are... No. 425 00:26:15,152 --> 00:26:17,152 Just everyone who works at Queen Consolidated. 426 00:26:19,256 --> 00:26:21,289 She's just a friend. 427 00:26:21,291 --> 00:26:23,959 You don't seem like the kind of man who has female friends. 428 00:26:23,961 --> 00:26:25,627 Can I ask you a personal question? 429 00:26:25,629 --> 00:26:28,663 With some vodka in me, I just might answer. 430 00:26:28,665 --> 00:26:32,500 Why does saving my family's company 431 00:26:32,502 --> 00:26:34,369 mean so much to you? 432 00:26:35,888 --> 00:26:38,974 Despite what Sheryl Sandberg might say... 433 00:26:40,861 --> 00:26:44,096 It still isn't that easy to make it as a woman in business. 434 00:26:44,098 --> 00:26:47,299 I've...given up a lot. 435 00:26:47,301 --> 00:26:48,984 Which means if I don't succeed at everything, 436 00:26:48,986 --> 00:26:51,286 then what was the point? 437 00:26:51,288 --> 00:26:52,954 Hmm. 438 00:26:52,956 --> 00:26:55,523 May I ask you a personal question? 439 00:26:55,525 --> 00:26:57,709 Others have tried and failed. 440 00:26:57,711 --> 00:27:00,395 Why do you try so hard to make me think that you're a lazy idiot? 441 00:27:00,397 --> 00:27:02,414 I know you're not. 442 00:27:02,416 --> 00:27:06,134 Underneath that swagger, I see you pretty clearly. 443 00:27:06,136 --> 00:27:08,253 Really? 444 00:27:08,255 --> 00:27:10,338 And what do you see? 445 00:27:10,340 --> 00:27:12,524 You're intelligent. 446 00:27:12,526 --> 00:27:15,894 Driven. 447 00:27:15,896 --> 00:27:18,480 And lonely. 448 00:27:18,482 --> 00:27:21,483 How do you see that? 449 00:27:21,485 --> 00:27:25,220 Because it's what I see when I look in the mirror. 450 00:27:33,746 --> 00:27:37,365 We don't have much time. 451 00:27:38,367 --> 00:27:40,568 There you go. 452 00:27:40,570 --> 00:27:42,403 Let's go, let's go. 453 00:27:43,739 --> 00:27:46,091 Nice seeing you, John. 454 00:27:51,598 --> 00:27:53,215 You speak Russian. 455 00:27:55,385 --> 00:27:57,519 I was raised in Moscow until I was nine. 456 00:27:57,521 --> 00:28:00,555 And then adopted by a family that took me to America. 457 00:28:00,557 --> 00:28:03,141 Took me years to get rid of my accent. 458 00:28:03,143 --> 00:28:04,620 It isn't easy making friends 459 00:28:04,645 --> 00:28:06,908 in grade school when you sound like Natasha. 460 00:28:22,496 --> 00:28:25,380 I...Don't have a lot of time. 461 00:28:25,382 --> 00:28:27,782 I'll be quick. 462 00:28:27,784 --> 00:28:29,801 Five minutes. Must hurry. 463 00:28:29,803 --> 00:28:31,920 Remind me to get you a pack of cigarettes when this is all over. 464 00:28:31,922 --> 00:28:34,923 I don't smoke. 465 00:28:42,965 --> 00:28:45,400 You weren't going to leave without me, were you? 466 00:28:45,402 --> 00:28:46,985 I should kill you right now! 467 00:28:46,987 --> 00:28:49,404 You won't. 468 00:28:49,406 --> 00:28:51,606 Why? Because. 469 00:28:51,608 --> 00:28:54,809 I'm the only one who knows where your little girlfriend is. 470 00:28:54,811 --> 00:28:57,412 You're not stupid. 471 00:28:57,414 --> 00:29:00,982 You wouldn't put yourself in here without an exit strategy. 472 00:29:00,984 --> 00:29:02,667 I take you to the girl... 473 00:29:02,669 --> 00:29:05,921 You take me out. 474 00:29:09,825 --> 00:29:12,093 Isabel, I have to go. 475 00:29:12,095 --> 00:29:14,296 Sorry. 476 00:29:14,298 --> 00:29:17,182 Do I strike you as someone who needs to cuddle? 477 00:29:21,304 --> 00:29:23,471 Hi. 478 00:29:23,473 --> 00:29:24,505 Hi. 479 00:29:24,507 --> 00:29:26,107 It's time. Ready? 480 00:29:26,109 --> 00:29:27,526 Yeah, I-- 481 00:29:27,528 --> 00:29:31,179 I think she can take the night off. Don't you? 482 00:29:31,181 --> 00:29:34,733 Ohh. Felicity... 483 00:29:34,735 --> 00:29:39,621 It--what happens in Russia stays in Russia. 484 00:29:39,623 --> 00:29:43,024 Even when it makes no sense whatsoever. 485 00:29:58,040 --> 00:30:01,709 Guessin', uh, you want to hold on to that. 486 00:30:01,711 --> 00:30:03,895 This way. 487 00:30:05,714 --> 00:30:07,399 What were you thinking? 488 00:30:07,401 --> 00:30:08,817 What? 489 00:30:08,819 --> 00:30:10,285 Over 64 million women over the age of consent 490 00:30:10,287 --> 00:30:13,271 in Russia and you sleep with her. 491 00:30:13,273 --> 00:30:16,892 So we're not doing the "What happens in Russia 492 00:30:16,894 --> 00:30:20,195 stays in Russia?" We're still in Russia. 493 00:30:23,416 --> 00:30:27,202 There is nothing money cannot buy in this country. 494 00:30:27,204 --> 00:30:30,005 Diggle should be heading out Lyla in two minutes. 495 00:30:30,007 --> 00:30:33,074 Well, breaking out of prison is harder than it looks. 496 00:30:33,076 --> 00:30:35,677 You of all people should know that. 497 00:30:54,113 --> 00:30:55,280 Stay quiet. 498 00:30:55,282 --> 00:30:57,732 Follow me. 499 00:31:01,370 --> 00:31:03,738 You'll remember the rest of us... 500 00:31:05,441 --> 00:31:06,774 Yes? 501 00:31:06,776 --> 00:31:08,476 I promise. 502 00:31:08,478 --> 00:31:11,379 I'll come back. 503 00:31:12,581 --> 00:31:15,417 Come on. 504 00:31:21,123 --> 00:31:22,641 Are we making a swim for it? 505 00:31:22,643 --> 00:31:27,062 No. They'd shoot us the second we hit the water. 506 00:31:27,064 --> 00:31:30,065 You said your friends, they have one 507 00:31:30,067 --> 00:31:32,067 of the radios from the ship, right? 508 00:31:32,069 --> 00:31:34,269 Yeah. 509 00:31:34,271 --> 00:31:37,155 You look like you know what you're doing there. 510 00:31:37,157 --> 00:31:39,557 In the past year, I've learned a lot of things I never expected to. 511 00:31:39,559 --> 00:31:41,326 You and me both. 512 00:31:44,914 --> 00:31:48,083 They won't respond unless they hear your voice. 513 00:31:57,126 --> 00:31:58,927 Shado. 514 00:31:58,929 --> 00:32:01,596 Ni néng tingdào wo ma? 515 00:32:06,018 --> 00:32:08,669 Slade. 516 00:32:08,671 --> 00:32:09,804 Can you hear me? 517 00:32:12,025 --> 00:32:14,842 Thank God you're alive. 518 00:32:14,844 --> 00:32:17,696 Yeah, I'm on the freighter-- 519 00:32:17,698 --> 00:32:20,281 Sara, what are you doing? 520 00:32:20,283 --> 00:32:22,117 There's only two of them. 521 00:32:22,119 --> 00:32:25,870 They haven't moved from the location of the mortar attack. 522 00:32:25,872 --> 00:32:27,539 What the hell is going on here? 523 00:32:27,541 --> 00:32:30,024 You just confirmed that your friends are alive. 524 00:32:30,026 --> 00:32:32,527 Which means they're still a threat. 525 00:32:32,529 --> 00:32:34,462 You know, until we kill them. 526 00:32:34,464 --> 00:32:37,999 You son of a bitch--oh! 527 00:32:51,048 --> 00:32:52,863 If I say she's in there, 528 00:32:52,864 --> 00:32:54,380 what's keeping you from shooting me? 529 00:32:55,766 --> 00:32:58,701 Honor. 530 00:32:58,703 --> 00:33:01,771 You should try it some time. 531 00:33:04,875 --> 00:33:07,610 Lyla! 532 00:33:08,796 --> 00:33:11,297 Johnny? 533 00:33:11,299 --> 00:33:12,749 Ready to go home? 534 00:33:12,751 --> 00:33:15,251 You came for me. 535 00:33:15,253 --> 00:33:18,304 I always have. Always will. 536 00:33:18,306 --> 00:33:19,639 Deadshot's here. 537 00:33:19,641 --> 00:33:21,808 In the prison. 538 00:33:21,810 --> 00:33:24,227 I know. 539 00:33:24,229 --> 00:33:26,679 What's your extraction plan? 540 00:33:26,681 --> 00:33:29,315 Depends. What time is it? 541 00:33:40,978 --> 00:33:44,247 Let's go, go, go, move, move, move! 542 00:33:58,462 --> 00:34:00,346 This way. 543 00:34:01,498 --> 00:34:03,933 Got it. 544 00:34:03,935 --> 00:34:06,469 I shut down the phones. The guards can't call for help. 545 00:34:06,471 --> 00:34:09,105 Your friend and that woman are not here by now, 546 00:34:09,107 --> 00:34:10,773 they will not be here at all. 547 00:34:16,680 --> 00:34:19,315 Much better. 548 00:34:34,498 --> 00:34:36,549 Oliver, get down! 549 00:34:41,505 --> 00:34:43,205 Follow me! Move! 550 00:35:00,190 --> 00:35:03,526 We're clear. 551 00:35:04,995 --> 00:35:07,814 Stop the truck. 552 00:35:07,816 --> 00:35:09,365 Get out. 553 00:35:09,367 --> 00:35:12,168 Get out! 554 00:35:15,205 --> 00:35:17,674 Move. 555 00:35:36,360 --> 00:35:39,729 That's the thing about honor, John. 556 00:35:39,731 --> 00:35:42,448 You can't turn it on and off. 557 00:35:45,203 --> 00:35:48,538 I'm just curious. 558 00:35:48,540 --> 00:35:51,741 How is it you think your brother ended up dead? 559 00:35:51,743 --> 00:35:55,277 You shot a client that Andy was protecting, 560 00:35:55,279 --> 00:35:56,896 and you missed. 561 00:35:56,898 --> 00:36:01,050 I don't miss. 562 00:36:01,052 --> 00:36:03,252 Your brother was the contract. 563 00:36:03,254 --> 00:36:05,922 Who would want to kill Andy? 564 00:36:05,924 --> 00:36:09,475 I don't know the names, just an alias. 565 00:36:10,794 --> 00:36:12,729 Hive. 566 00:36:13,814 --> 00:36:17,633 Food for thought, John. 567 00:36:17,635 --> 00:36:20,319 Food for thought. 568 00:36:52,785 --> 00:36:56,338 Are we going to discuss what happened last night? 569 00:36:56,340 --> 00:36:58,673 Why would we? 570 00:36:58,675 --> 00:37:00,175 No reason. 571 00:37:00,177 --> 00:37:02,511 I'll see you in the office tomorrow. 572 00:37:15,024 --> 00:37:18,477 Thank you. 573 00:37:18,479 --> 00:37:20,645 You had my back. 574 00:37:20,647 --> 00:37:23,815 And now you know what it feels like. 575 00:37:30,456 --> 00:37:33,875 Wh--what are you-- what are you doing here? 576 00:37:33,877 --> 00:37:35,760 Good question. 577 00:37:35,762 --> 00:37:37,946 I've gotten a lot of calls from prison, 578 00:37:37,948 --> 00:37:39,414 but never from my girlfriend's mother. 579 00:37:39,416 --> 00:37:41,466 It occurred to me that I've never been given 580 00:37:41,468 --> 00:37:44,202 the opportunity to meet the man in your life. 581 00:37:44,204 --> 00:37:46,254 I don't know if she told you, 582 00:37:46,256 --> 00:37:48,006 but your daughter kind of dumped me. 583 00:37:48,008 --> 00:37:50,425 And what you should know is that she did it for me. 584 00:37:50,427 --> 00:37:53,512 Jean told me she came to see you. 585 00:37:53,514 --> 00:37:55,263 I told her she shouldn't have. 586 00:37:55,265 --> 00:37:57,983 Why didn't you just tell me the truth? 587 00:37:57,985 --> 00:38:00,468 Us being together... 588 00:38:00,470 --> 00:38:02,571 It can hurt her case. 589 00:38:02,573 --> 00:38:04,656 Thea... 590 00:38:04,658 --> 00:38:05,579 Your social life is not 591 00:38:05,599 --> 00:38:08,128 going to be the determining factor in my trial. 592 00:38:08,829 --> 00:38:11,830 Sweetheart, what you've had to endure this last year 593 00:38:11,832 --> 00:38:15,400 is more than most people go through in two lifetimes. 594 00:38:15,402 --> 00:38:18,570 But you've not only survived, you've flourished. 595 00:38:18,572 --> 00:38:20,738 I think a lot of that has to do with Roy. 596 00:38:20,740 --> 00:38:25,510 So, as your mother, I forbid you not to see him. 597 00:38:25,512 --> 00:38:28,713 Thank you. 598 00:38:32,952 --> 00:38:35,520 I have to admit, 599 00:38:35,522 --> 00:38:38,557 this is not how I anticipated my trip to Russia ending. 600 00:38:38,559 --> 00:38:42,093 I just feel lucky we made it out of there alive. 601 00:38:43,196 --> 00:38:44,762 Thank you. 602 00:38:44,764 --> 00:38:46,815 Not just for coming for me. 603 00:38:46,817 --> 00:38:49,517 For doing what you had to once you did. 604 00:38:49,519 --> 00:38:52,404 You mean working with Deadshot. 605 00:38:54,407 --> 00:38:57,909 You know, me and Carly broke up because I couldn't love her 606 00:38:57,911 --> 00:39:00,445 and hate him at the same time. 607 00:39:00,447 --> 00:39:03,548 I'm honored to be the exception. 608 00:39:03,550 --> 00:39:07,035 Lyla, you're always the exception. 609 00:39:07,037 --> 00:39:12,507 ♪ Wonder if you'd ever settle 610 00:39:12,509 --> 00:39:16,261 ♪ and I think you always will 611 00:39:16,263 --> 00:39:19,130 I have a debrief with A.R.G.U.S. at 0800. 612 00:39:19,132 --> 00:39:21,466 No, no, let Waller stew. 613 00:39:21,468 --> 00:39:24,853 Stay for breakfast. 614 00:39:24,855 --> 00:39:28,607 Throw in your blueberry pancakes and you may be able to convince me. 615 00:39:37,700 --> 00:39:43,505 ♪ What I feel now about you then ♪ 616 00:39:43,507 --> 00:39:47,459 ♪ I'm just glad I can explain ♪ 617 00:40:00,389 --> 00:40:03,608 Can you deliver this to Isabel's office, please? 618 00:40:03,610 --> 00:40:06,111 Why her? 619 00:40:06,113 --> 00:40:09,847 I mean, besides the... 620 00:40:09,849 --> 00:40:11,683 obvious leggy model reason. 621 00:40:11,685 --> 00:40:13,985 It just kind of happened. 622 00:40:13,987 --> 00:40:16,821 It didn't mean anything. 623 00:40:16,823 --> 00:40:19,541 Hey. 624 00:40:21,860 --> 00:40:25,246 Because of the life that I lead... 625 00:40:25,248 --> 00:40:30,251 I just think that it's better to not... 626 00:40:30,253 --> 00:40:33,871 Be with someone that I could really care about. 627 00:40:45,884 --> 00:40:48,486 Well, I think... 628 00:40:52,658 --> 00:40:56,244 I think you deserve better than her. 629 00:41:02,901 --> 00:41:05,670 We have their location. 630 00:41:05,672 --> 00:41:07,622 This one's no longer of use to us. 631 00:41:07,624 --> 00:41:09,874 Let's see how good you are... 632 00:41:09,876 --> 00:41:12,711 At removing a bullet from your head. 633 00:41:12,713 --> 00:41:15,079 Wait! 634 00:41:15,081 --> 00:41:18,700 He could still be useful. 635 00:41:18,702 --> 00:41:21,836 She's right. 636 00:41:21,838 --> 00:41:24,155 Once we get rid of his friends, 637 00:41:24,157 --> 00:41:26,891 we'll need him to lead us to the graves. 638 00:41:28,894 --> 00:41:32,564 Sometimes I wonder who gives the orders here. 639 00:41:32,566 --> 00:41:34,282 You... 640 00:41:34,284 --> 00:41:36,534 or your little bouzin. 641 00:41:48,714 --> 00:41:53,468 You're going back to the island. 642 00:41:54,087 --> 00:41:56,704 Oliver. 643 00:41:56,729 --> 00:42:01,729 == sync, corrected by elderman == @elder_man 643 00:42:02,305 --> 00:43:02,734 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app