1 00:00:00,623 --> 00:00:03,785 My name is Oliver queen. For five years, 2 00:00:03,885 --> 00:00:06,986 I was stranded on an island with only one goal-- 3 00:00:06,988 --> 00:00:09,238 survive. 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,056 Oliver Queen is alive. 5 00:00:11,058 --> 00:00:13,609 Now I will fulfill my father's dying wish-- 6 00:00:13,611 --> 00:00:15,745 to use the list of names he left me 7 00:00:15,747 --> 00:00:18,698 and bring down those who are poisoning my city. 8 00:00:18,700 --> 00:00:20,950 To do this, 9 00:00:20,952 --> 00:00:22,952 I must become someone else. 10 00:00:22,954 --> 00:00:26,656 I must become something else. 11 00:00:27,058 --> 00:00:28,691 Previously on "Arrow"... 12 00:00:28,693 --> 00:00:30,259 It's done. And he won't be harmed? 13 00:00:30,261 --> 00:00:31,911 Nor will he ever discover your involvement. 14 00:00:31,913 --> 00:00:33,863 You have my word. 15 00:00:35,031 --> 00:00:37,833 You know Digs, when I confront somebody on the list, 16 00:00:37,835 --> 00:00:40,652 I tell them they failed the city. 17 00:00:41,922 --> 00:00:44,340 But tonight... 18 00:00:44,342 --> 00:00:47,326 Tonight it was me who failed. 19 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 20 00:00:59,005 --> 00:01:01,774 Get that hose over to the north face 21 00:01:01,776 --> 00:01:04,109 or we're liable to lose the whole block! 22 00:01:05,362 --> 00:01:06,729 Danny! Yes, Keith? 23 00:01:06,731 --> 00:01:08,531 Getting a little smokey out here, buddy. 24 00:01:08,533 --> 00:01:11,534 Just clearing the upper level. 25 00:01:11,536 --> 00:01:14,186 Hey you, over here. 26 00:01:14,188 --> 00:01:16,906 I can use some help. I got a hot spot. 27 00:01:18,742 --> 00:01:20,525 Hey! What--oh! 28 00:01:20,527 --> 00:01:23,078 Ohh! What-- 29 00:02:21,805 --> 00:02:24,756 How you doin'? 30 00:02:24,758 --> 00:02:26,525 Rehab going good? 31 00:02:28,928 --> 00:02:31,196 Any news on Walter? 32 00:02:31,198 --> 00:02:33,449 My contact at the Bureau struck out. 33 00:02:33,451 --> 00:02:35,767 Same with my guy at Interpol. 34 00:02:35,769 --> 00:02:37,936 They're both saying the same thing. 35 00:02:37,938 --> 00:02:39,655 Either my stepfather doesn't want to be found 36 00:02:39,657 --> 00:02:42,541 or someone doesn't want him to be found. 37 00:02:42,543 --> 00:02:44,410 It's been six weeks, Oliver. 38 00:02:44,412 --> 00:02:46,962 No contact from the kidnappers, 39 00:02:46,964 --> 00:02:49,465 no ransom demand, no proof of life. 40 00:02:49,467 --> 00:02:50,833 I hate to sound-- 41 00:02:50,835 --> 00:02:53,118 Dig... 42 00:02:53,120 --> 00:02:57,389 We both know he's more than likely dead. 43 00:02:58,958 --> 00:03:00,643 What do you want to do? 44 00:03:00,645 --> 00:03:02,344 I don't know. 45 00:03:02,346 --> 00:03:05,347 Even my contacts in the Bratva can't dig up a lead. 46 00:03:05,349 --> 00:03:07,483 I wasn't talking about Walter. 47 00:03:11,154 --> 00:03:13,972 Back at fighting weight, looks like. 48 00:03:13,974 --> 00:03:16,075 And last I checked, there were more than a few names 49 00:03:16,077 --> 00:03:18,410 to cross off in this book. 50 00:03:19,812 --> 00:03:23,499 Those people aren't going anywhere. 51 00:03:23,501 --> 00:03:27,002 With Walter missing, my family needs me right now. 52 00:03:29,989 --> 00:03:32,708 , tell them to bring the plane. 53 00:03:32,710 --> 00:03:35,294 My people will be here shortly. 54 00:03:35,296 --> 00:03:37,012 Do you not think it convenient 55 00:03:37,014 --> 00:03:39,348 you captured me so easily? 56 00:03:39,350 --> 00:03:41,350 Go! 57 00:03:41,352 --> 00:03:43,936 What? Run! 58 00:04:12,693 --> 00:04:16,493 ♪ Arrow 1x10 ♪ Burned8 Original Air Date on January 16, 2013 59 00:04:16,494 --> 00:04:20,294 == sync, corrected by elderman == 60 00:04:20,340 --> 00:04:24,593 And, Judge Hinkle is ready to grant them another continuance! 61 00:04:24,595 --> 00:04:26,395 So I said, hell, no. 62 00:04:26,397 --> 00:04:28,046 This trial starts right now. 63 00:04:28,048 --> 00:04:30,715 That a girl. Thanks. 64 00:04:33,219 --> 00:04:35,404 Dad. 65 00:04:35,406 --> 00:04:36,989 What brings you by? 66 00:04:36,991 --> 00:04:39,391 I need to talk to jo. 67 00:04:39,393 --> 00:04:43,078 Is everything ok, Mr. Lance? No. 68 00:04:47,617 --> 00:04:50,953 What's happening? No. 69 00:04:50,955 --> 00:04:52,871 Her brother Danny. 70 00:04:52,873 --> 00:04:54,923 He was killed on duty last night. 71 00:04:54,925 --> 00:04:56,458 Jo, I'm so sorry. No. 72 00:04:56,460 --> 00:04:58,794 No, no! 73 00:04:58,796 --> 00:05:01,180 I'm sorry. No! 74 00:05:01,182 --> 00:05:04,216 Jo, it's okay! No! 75 00:05:04,218 --> 00:05:07,319 Shh. 76 00:05:26,206 --> 00:05:28,440 Mom? 77 00:05:30,276 --> 00:05:31,960 Hey. 78 00:05:31,962 --> 00:05:33,295 Hey. 79 00:05:33,297 --> 00:05:36,949 I stopped by the Big Belly Burger. 80 00:05:36,951 --> 00:05:39,551 I thought maybe you, me and Thea, have some take-out, 81 00:05:39,553 --> 00:05:42,287 watch a DVD. 82 00:05:42,289 --> 00:05:45,140 Thank you, sweetheart. I'm not very hungry. 83 00:05:46,893 --> 00:05:49,978 If you change your mind... 84 00:06:06,830 --> 00:06:08,747 I've seen the movie before. 85 00:06:08,749 --> 00:06:10,249 Cut me some slack. 86 00:06:10,251 --> 00:06:12,284 I've been gone for a while 87 00:06:12,286 --> 00:06:14,336 and apparently I missed the cinematic genius 88 00:06:14,338 --> 00:06:17,206 that is Zac 89 00:06:17,208 --> 00:06:20,843 Galafinak...is? 90 00:06:20,845 --> 00:06:23,378 I mean, with mom, 91 00:06:23,380 --> 00:06:25,297 when you and dad disappeared, 92 00:06:25,299 --> 00:06:28,183 she spent more and more time at home. 93 00:06:28,185 --> 00:06:31,887 Eventually stopped going out altogether. 94 00:06:31,889 --> 00:06:33,722 What snapped her out of it that time? 95 00:06:33,724 --> 00:06:36,358 Walter. 96 00:06:36,360 --> 00:06:39,478 One morning, he showed up 97 00:06:39,480 --> 00:06:42,681 and, you know, when he gets all British and stern-like. 98 00:06:42,683 --> 00:06:44,950 "Moira, get dressed. 99 00:06:44,952 --> 00:06:47,202 We're going out for lunch." 100 00:06:47,204 --> 00:06:49,538 And, I mean, it worked. 101 00:06:49,540 --> 00:06:51,039 Hmm. 102 00:06:51,041 --> 00:06:54,326 You know, I've been thinking. 103 00:06:54,328 --> 00:06:56,745 Maybe Walter wasn't abducted. 104 00:06:56,747 --> 00:07:00,215 Maybe he's having some mid-life crisis 105 00:07:00,217 --> 00:07:03,585 and he's with some stewardess in Bora Bora, 106 00:07:03,587 --> 00:07:05,337 and he's too ashamed to call home 107 00:07:05,339 --> 00:07:06,972 and say that he's okay. 108 00:07:06,974 --> 00:07:08,774 Just because we haven't heard from him 109 00:07:08,776 --> 00:07:11,643 doesn't mean he's... 110 00:07:11,645 --> 00:07:14,379 he's gone, right? 111 00:07:14,381 --> 00:07:15,597 Right. 112 00:07:15,599 --> 00:07:17,733 So what strikes me is that this Vigilante 113 00:07:17,735 --> 00:07:20,051 was actually making a difference. 114 00:07:20,053 --> 00:07:21,687 In the four months that he was active, 115 00:07:21,689 --> 00:07:24,072 assaults were down, muggings down. 116 00:07:24,074 --> 00:07:26,942 The murder rate dropped by 16%. 117 00:07:26,944 --> 00:07:28,777 So in a very quantifiable way, 118 00:07:28,779 --> 00:07:30,696 this man in the hood 119 00:07:30,698 --> 00:07:33,015 had been a positive force in this city. 120 00:07:33,017 --> 00:07:37,302 So where has he been for the past six weeks? 121 00:07:37,304 --> 00:07:39,988 Looks like everyone's disappearing. 122 00:07:47,847 --> 00:07:49,264 Hey. 123 00:07:58,391 --> 00:08:00,359 What's this? 124 00:08:00,361 --> 00:08:02,644 It's--it's nothing? It's nothing? 125 00:08:09,653 --> 00:08:11,603 "Reasons I deserve a drawer"-- 126 00:08:11,605 --> 00:08:12,654 Okay, we're going to table this 127 00:08:12,656 --> 00:08:15,440 for a less tragedy-filled day. 128 00:08:15,442 --> 00:08:17,209 Yeah, and besides, 129 00:08:17,211 --> 00:08:19,962 I don't think we're there yet. 130 00:08:19,964 --> 00:08:21,997 I should probably get that. 131 00:08:21,999 --> 00:08:23,515 All right. 132 00:08:27,971 --> 00:08:30,455 I need your help. 133 00:08:30,457 --> 00:08:33,392 Jo, come in. 134 00:08:34,894 --> 00:08:37,980 I, um... 135 00:08:39,632 --> 00:08:43,151 I don't think what happened to Danny was an accident. 136 00:08:43,153 --> 00:08:47,022 I think he might have been murdered. 137 00:08:49,609 --> 00:08:54,813 Jo, do you remember when Sarah died? 138 00:08:54,815 --> 00:08:57,849 I did all this research to try to find an explanation 139 00:08:57,851 --> 00:08:59,851 for why the boat went down. 140 00:08:59,853 --> 00:09:03,505 I needed to believe that it wasn't just an accident. 141 00:09:03,507 --> 00:09:06,324 That is not what I am doing, Laurel. 142 00:09:06,326 --> 00:09:08,343 I once handled a case 143 00:09:08,345 --> 00:09:11,963 for a clerk in the Coronor's Office. 144 00:09:11,965 --> 00:09:15,667 He passed me a copy of the incident report. 145 00:09:15,669 --> 00:09:19,638 Said that Danny's turnout coat was doused in turpentine. 146 00:09:19,640 --> 00:09:22,391 But I checked, and the plant owner 147 00:09:22,393 --> 00:09:24,559 said that there wasn't any in the factory. 148 00:09:24,561 --> 00:09:26,545 A turnout's supposed to withstand temperatures 149 00:09:26,547 --> 00:09:28,897 in excess of 500 degrees. 150 00:09:28,899 --> 00:09:31,450 But the coroner said that the fire 151 00:09:31,452 --> 00:09:33,702 did not exceed 250. 152 00:09:33,704 --> 00:09:36,020 How did my brother 153 00:09:36,022 --> 00:09:40,058 burn hotter than the fire that supposedly killed him? 154 00:09:45,748 --> 00:09:47,499 Laurel, a fireman died fighting a fire. 155 00:09:47,501 --> 00:09:49,051 I'm not sure I see the crime. 156 00:09:49,053 --> 00:09:50,869 I did some digging. 157 00:09:50,871 --> 00:09:54,089 Last week, another firefighter, Leo Barnes, was killed in action, 158 00:09:54,091 --> 00:09:56,391 same circumstances. Traces of turpentine, 159 00:09:56,393 --> 00:09:59,428 and ignition temperatures hotter than the actual fire. 160 00:09:59,430 --> 00:10:02,213 Do you think that you could talk to the fire marshal? 161 00:10:02,215 --> 00:10:04,566 You know, encourage him to pursue this? 162 00:10:04,568 --> 00:10:06,985 Well, the fire department has its own investigative unit. 163 00:10:06,987 --> 00:10:08,353 They don't answer to the police. 164 00:10:08,355 --> 00:10:10,238 Sorry it takes so long with the detectives. 165 00:10:10,240 --> 00:10:11,606 CSU's been really backed up. 166 00:10:11,608 --> 00:10:13,108 Well, did you find anything? 167 00:10:13,110 --> 00:10:14,776 The only prints on it are yours, 168 00:10:14,778 --> 00:10:16,728 the tech inside is military grade. 169 00:10:16,730 --> 00:10:19,014 I can't even trace the manufacturer. 170 00:10:19,016 --> 00:10:21,083 Forensics-wise, it's a dead end. 171 00:10:21,085 --> 00:10:24,336 Another case? 172 00:10:24,338 --> 00:10:26,237 Vigilante. 173 00:10:26,239 --> 00:10:27,756 The phone belongs to him. 174 00:10:27,758 --> 00:10:29,925 Where'd you get it? 175 00:10:29,927 --> 00:10:31,626 I--does he answer? 176 00:10:31,628 --> 00:10:36,298 Well, like Kelton said, it's a dead end. 177 00:10:36,300 --> 00:10:38,016 Listen, kiddo, I feel for Jo and her family 178 00:10:38,018 --> 00:10:39,468 I really do, but, um, 179 00:10:39,470 --> 00:10:42,437 there's a lot I can do this end. 180 00:10:42,439 --> 00:10:44,973 I got to go. I love you. 181 00:10:44,975 --> 00:10:47,275 Hey. Let's go. 182 00:11:02,608 --> 00:11:05,109 Hello? 183 00:11:05,111 --> 00:11:07,262 I need your help. 184 00:11:26,306 --> 00:11:28,007 I didn't trust that you'd come. 185 00:11:28,009 --> 00:11:29,642 No one's seen you for a while. 186 00:11:29,644 --> 00:11:31,010 Where have you been? 187 00:11:31,012 --> 00:11:33,762 You said it was important. 188 00:11:33,764 --> 00:11:36,198 My best friend's brother. 189 00:11:36,200 --> 00:11:39,351 He died two days ago fighting a fire. 190 00:11:39,353 --> 00:11:41,487 The police and fire department 191 00:11:41,489 --> 00:11:43,823 say that he died in the line of duty. 192 00:11:43,825 --> 00:11:46,525 But my friend, she thinks he was murdered. 193 00:11:46,527 --> 00:11:48,711 So you're asking one killer to find another. 194 00:11:48,713 --> 00:11:52,414 I heard what you said to your father about me; 195 00:11:52,416 --> 00:11:53,833 that I'm a killer. 196 00:11:53,835 --> 00:11:55,835 That I have no remorse. 197 00:11:55,837 --> 00:11:59,038 Do you? 198 00:11:59,040 --> 00:12:01,990 Take a look at the file. 199 00:12:01,992 --> 00:12:03,392 If Danny de La Vega was murdered, 200 00:12:03,394 --> 00:12:06,078 then we have to bring his killer to justice. 201 00:12:09,799 --> 00:12:13,352 I'll look into it. 202 00:12:19,393 --> 00:12:22,194 You need to rotate your hips, Diggle. 203 00:12:22,196 --> 00:12:24,513 That's where the power comes from. 204 00:12:24,515 --> 00:12:27,528 It's not just your arms, even if they're the size of bowling balls. 205 00:12:27,745 --> 00:12:29,414 Laurel reached out to the Hood last night. 206 00:12:30,071 --> 00:12:32,020 Really? Thought the Vigilante 207 00:12:32,022 --> 00:12:34,206 spooked her pretty well last time. 208 00:12:34,208 --> 00:12:37,543 She thinks somebody's killing firemen. 209 00:12:37,545 --> 00:12:38,961 It looks all in the job. 210 00:12:38,963 --> 00:12:40,713 Seems pretty thin. 211 00:12:40,715 --> 00:12:43,716 Will you look into it? Yeah. 212 00:12:43,718 --> 00:12:46,385 I have a friend who has a friend in the fire investigations department. 213 00:12:46,387 --> 00:12:48,087 I'll reach out. 214 00:12:48,089 --> 00:12:51,039 If you get any leads, tip the police. 215 00:12:52,392 --> 00:12:54,710 The police? 216 00:12:54,712 --> 00:12:56,545 They just need something to jump start them. 217 00:12:56,547 --> 00:12:59,765 Well, isn't the whole idea of being a vigilante, 218 00:12:59,767 --> 00:13:02,067 is that you do the police's job? 219 00:13:02,069 --> 00:13:04,052 You know, Oliver, you've been spending 220 00:13:04,054 --> 00:13:05,154 a lot of time around here lately. 221 00:13:05,156 --> 00:13:06,822 I thought after six weeks, 222 00:13:06,824 --> 00:13:08,857 you'd be anxious to hood up. 223 00:13:08,859 --> 00:13:11,911 Hell, I even prepared the "you got to slow down" speech. 224 00:13:14,165 --> 00:13:18,500 Let me see what's going on upstairs in the club. 225 00:13:34,184 --> 00:13:35,768 You know, I do realize that it's difficult 226 00:13:35,770 --> 00:13:37,353 for you to manage my nightclub, 227 00:13:37,355 --> 00:13:39,104 what with there not being an actual nightclub here. 228 00:13:39,106 --> 00:13:41,941 Yeah, I just took the liberty of yelling at our contractor. 229 00:13:41,943 --> 00:13:44,092 I told him if we didn't see any real progress, 230 00:13:44,094 --> 00:13:46,612 we were going to bring someone else in to finish the job. 231 00:13:46,614 --> 00:13:48,397 Good. 232 00:13:48,399 --> 00:13:49,949 How's Laurel's friend? 233 00:13:49,951 --> 00:13:51,817 The one whose brother was a fireman? 234 00:13:51,819 --> 00:13:53,268 She is hanging in there, thanks. 235 00:13:53,270 --> 00:13:54,653 I have something I wanted to bring up. 236 00:13:54,655 --> 00:13:56,288 I was thinking that we could 237 00:13:56,290 --> 00:13:58,407 throw a fundraiser for the fire department. 238 00:13:58,409 --> 00:14:00,042 Raise some money for the families. 239 00:14:00,044 --> 00:14:01,777 That's a great idea. We could do it here. 240 00:14:01,779 --> 00:14:03,879 We could keep the overhead low, 241 00:14:03,881 --> 00:14:06,915 make sure we maximize the proceeds to the firemen. 242 00:14:06,917 --> 00:14:10,002 Who are you? Where's my friend Tommy Merlin? 243 00:14:10,004 --> 00:14:12,921 The guy who once rented out a pro football stadium 244 00:14:12,923 --> 00:14:15,290 so that he could play strip kickball with models. 245 00:14:15,292 --> 00:14:19,144 That guy needed a swift kick in his lazy ass. 246 00:14:21,631 --> 00:14:23,816 Jo... 247 00:14:23,818 --> 00:14:25,300 You really should take some time off 248 00:14:25,302 --> 00:14:27,152 and go be with your family. 249 00:14:27,154 --> 00:14:29,521 You know, I seem to recall when Sarah died, 250 00:14:29,523 --> 00:14:31,991 you hit the books pretty hard. 251 00:14:31,993 --> 00:14:35,644 I am not exactly the best example for healthy grieving. 252 00:14:35,646 --> 00:14:38,647 Hey. Can I talk to you, please? 253 00:14:41,368 --> 00:14:43,702 Where is it? 254 00:14:43,704 --> 00:14:46,088 Where's what? The phone. 255 00:14:46,090 --> 00:14:47,706 I'm sorry. 256 00:14:47,708 --> 00:14:49,425 I know I shouldn't have. 257 00:14:49,427 --> 00:14:50,992 It's stolen evidence! 258 00:14:50,994 --> 00:14:52,177 Yeah, you probably shouldn't have. What are you-- 259 00:14:52,179 --> 00:14:53,762 I had to do something. 260 00:14:53,764 --> 00:14:56,331 That man's a killer. 261 00:14:56,333 --> 00:14:58,166 Then why did he give you his phone? 262 00:14:58,168 --> 00:15:00,001 Give me the phone. 263 00:15:00,003 --> 00:15:02,671 He took it back. 264 00:15:03,773 --> 00:15:05,691 You were with him? 265 00:15:05,693 --> 00:15:07,726 When Sarah died, if someone could have done something 266 00:15:07,728 --> 00:15:10,446 to give you even just a little bit of closure, 267 00:15:10,448 --> 00:15:11,980 don't you wish that they would have done it? 268 00:15:11,982 --> 00:15:13,365 If it meant breaking the law, 269 00:15:13,367 --> 00:15:16,702 lying to the people closest to them...No. 270 00:15:20,490 --> 00:15:25,077 Surely there are contingencies for these types of situations. 271 00:15:25,079 --> 00:15:27,863 Bring someone over from our London office, perhaps. 272 00:15:27,865 --> 00:15:31,550 It's not solely a matter of the day to day operations. 273 00:15:31,552 --> 00:15:34,920 We have accountants and the vice presidents to do that. 274 00:15:34,922 --> 00:15:37,423 It's about perception. Public confidence. 275 00:15:37,425 --> 00:15:40,526 Ned, the company will be fine. 276 00:15:40,528 --> 00:15:42,061 I don't mean to be indelicate, 277 00:15:42,063 --> 00:15:44,246 but this is the second time 278 00:15:44,248 --> 00:15:45,881 in five years that the CEO 279 00:15:45,883 --> 00:15:47,733 of Queen Consolidated 280 00:15:47,735 --> 00:15:49,935 has vanished under mysterious circumstances . 281 00:15:49,937 --> 00:15:52,721 I don't need you to remind me of that. 282 00:15:54,224 --> 00:15:56,391 The last thing I want to do is upset you. 283 00:15:56,393 --> 00:15:59,778 Well, then you should consider this visit doubly disappointing. 284 00:16:00,947 --> 00:16:03,332 Good day. 285 00:16:07,954 --> 00:16:11,290 Who was that? 286 00:16:11,292 --> 00:16:12,758 Ned Foster. 287 00:16:12,760 --> 00:16:14,259 The C.O.O. of the company. 288 00:16:14,261 --> 00:16:16,345 He wants mom to take Walter's place. 289 00:16:16,347 --> 00:16:19,798 He says that the company's stock price has been damaged 290 00:16:19,800 --> 00:16:21,917 by Walter's absence, 291 00:16:21,919 --> 00:16:26,038 and my stepping in would help settle the board. 292 00:16:26,040 --> 00:16:29,257 But I told him that I needed to be at home, for my family. 293 00:16:29,259 --> 00:16:30,843 Mom... 294 00:16:30,845 --> 00:16:32,778 Thea and I are fine. 295 00:16:32,780 --> 00:16:34,363 We can manage here without you. 296 00:16:34,365 --> 00:16:37,432 This sounds like something everyone needs you to do. 297 00:16:37,434 --> 00:16:40,936 Well, maybe I don't care what everyone needs. 298 00:16:47,777 --> 00:16:50,496 She's going to be all right, Thea. 299 00:16:50,498 --> 00:16:51,947 Mr. Queen, we're going to have to get going 300 00:16:51,949 --> 00:16:53,882 if you want to make your dentist appointment. 301 00:16:53,884 --> 00:16:55,300 Now, sir. 302 00:16:57,837 --> 00:17:00,139 Eyewitnesses place a '72 Ford pick up at the scene 303 00:17:00,141 --> 00:17:02,508 of Danny de La Vega's fire. Okay. 304 00:17:02,510 --> 00:17:04,927 Stagg Chemical lit up ten minutes ago. 305 00:17:04,929 --> 00:17:06,962 I hacked into Stagg's video security feeds. 306 00:17:06,964 --> 00:17:08,847 Parked right on the street running along the plant. 307 00:17:08,849 --> 00:17:10,182 Same pick up. 308 00:17:10,184 --> 00:17:12,851 I got your gear in the car. 309 00:17:15,805 --> 00:17:18,907 Oliver, by the time I get someone on the phone 310 00:17:18,909 --> 00:17:20,309 who will even listen to me, at least one of those fireman 311 00:17:20,334 --> 00:17:21,717 are going to be dead. 312 00:17:22,746 --> 00:17:26,081 They need the man in the hood. 313 00:18:05,489 --> 00:18:08,790 I have contact. Two clicks southwest. 314 00:18:24,008 --> 00:18:26,207 Portable one to Deputy Chief Seven. 315 00:18:26,209 --> 00:18:28,209 All clear of civilians. 316 00:18:28,211 --> 00:18:30,879 Copy that. Bail out and wait for second-in companies. 317 00:18:41,741 --> 00:18:44,076 Who are you?! 318 00:20:39,639 --> 00:20:41,305 Hello? 319 00:20:41,307 --> 00:20:43,841 I have some information for you. 320 00:20:43,843 --> 00:20:47,111 The killer drives a 1970s Ford pick up. 321 00:20:47,113 --> 00:20:49,981 There is a scar on his left wrist from a severe burn 322 00:20:49,983 --> 00:20:52,299 and a tattoo of a firefly. 323 00:20:52,301 --> 00:20:54,635 Well, then you must have gotten pretty close to him. 324 00:20:54,637 --> 00:20:57,355 All the men in Engine Company 15 325 00:20:57,357 --> 00:20:59,106 had firefly tattoos. 326 00:20:59,108 --> 00:21:00,775 Any one of them could be the killer. 327 00:21:00,777 --> 00:21:02,810 What should I do with this information? 328 00:21:04,112 --> 00:21:06,898 Whatever you would have done before you met me. 329 00:21:09,885 --> 00:21:11,669 Who was on the phone? 330 00:21:11,671 --> 00:21:14,071 Wrong number. 331 00:21:24,132 --> 00:21:26,550 So Laurel's on her own against a murderer 332 00:21:26,575 --> 00:21:28,220 who burns people alive? 333 00:21:28,221 --> 00:21:30,671 I can't right every wrong in this city. 334 00:21:30,673 --> 00:21:34,108 No, I get that, Oliver. 335 00:21:34,110 --> 00:21:37,194 But maybe you're not back to 100% like you thought. 336 00:21:38,563 --> 00:21:40,681 Maybe I'm not. 337 00:21:49,190 --> 00:21:52,026 What did that prove? 338 00:21:52,028 --> 00:21:54,879 This is one sturdy desk. 339 00:21:56,531 --> 00:22:00,051 And clearly, your problem isn't physical. 340 00:22:00,053 --> 00:22:02,219 I never said I had a problem! You didn't have to, Oliver. 341 00:22:02,221 --> 00:22:04,505 But this guy, the other archer, 342 00:22:04,507 --> 00:22:06,540 he got in your head, he took something from you. 343 00:22:06,542 --> 00:22:08,259 That's enough. 344 00:22:08,261 --> 00:22:10,210 He took whatever's in your heart 345 00:22:10,212 --> 00:22:12,046 that lets you jump off buildings 346 00:22:12,048 --> 00:22:13,914 and take down bad guys. 347 00:22:13,916 --> 00:22:15,683 Thank you for the analysis. 348 00:22:15,685 --> 00:22:18,402 You can avoid Laurel, Oliver, avoid me, 349 00:22:18,404 --> 00:22:21,989 avoid this, as long as you want. 350 00:22:21,991 --> 00:22:25,225 But until you're ready to take a hold of the fear that's in you, 351 00:22:25,227 --> 00:22:27,662 you might as well let that archer kill you. 352 00:22:29,397 --> 00:22:33,334 Text from Tommy. 353 00:22:34,953 --> 00:22:37,705 I need to run an errand for the benefit 354 00:22:37,707 --> 00:22:39,907 at the firemen's station. Maybe while you're at it, 355 00:22:39,909 --> 00:22:41,625 you can let me know if you still want to be a vigilante 356 00:22:41,627 --> 00:22:45,096 or just a nightclub owner. 357 00:22:48,600 --> 00:22:50,301 Hey. 358 00:22:50,303 --> 00:22:52,386 What are you doing here? 359 00:22:52,388 --> 00:22:55,139 I told Joanne I'd clean out Danny's locker. 360 00:22:55,141 --> 00:22:56,423 And you? 361 00:22:56,425 --> 00:22:58,309 Tommy sent me over to make sure 362 00:22:58,311 --> 00:23:00,144 the guest list for the firemen's gala was accurate. 363 00:23:00,146 --> 00:23:02,780 Tommy's been working very hard on that. 364 00:23:02,782 --> 00:23:04,281 It's very generous of you, Oliver. 365 00:23:04,283 --> 00:23:06,617 It's truly not. 366 00:23:06,619 --> 00:23:09,153 Speaking of Tommy, 367 00:23:09,155 --> 00:23:13,290 he told me that you're being very protective of your drawers. 368 00:23:13,292 --> 00:23:16,127 This is not a fancy term for your underwear. 369 00:23:16,129 --> 00:23:20,114 Are you and I seriously having this discussion? 370 00:23:20,116 --> 00:23:21,866 Well, we're friends. 371 00:23:21,868 --> 00:23:23,634 Yes. 372 00:23:23,636 --> 00:23:26,554 Tommy asked for a drawer. 373 00:23:26,556 --> 00:23:28,288 And this is bad? 374 00:23:28,290 --> 00:23:30,341 No. 375 00:23:30,343 --> 00:23:32,910 It's just... 376 00:23:32,912 --> 00:23:36,547 I'm an all or nothing type of girl. 377 00:23:36,549 --> 00:23:38,566 First it's a drawer, 378 00:23:38,568 --> 00:23:40,434 then it's a closet, 379 00:23:40,436 --> 00:23:41,936 half my rent, it's half my life. 380 00:23:41,938 --> 00:23:45,189 Am I really ready to do that with Tommy? 381 00:23:45,191 --> 00:23:47,391 You could take it slow. 382 00:23:47,393 --> 00:23:49,860 I don't things slow, remember? 383 00:23:49,862 --> 00:23:52,146 I close my eyes and I jump, 384 00:23:52,148 --> 00:23:53,948 just like you. 385 00:23:53,950 --> 00:23:57,034 I think that's why we spooked each other. 386 00:23:57,036 --> 00:24:00,504 Our feelings... our fears, they control us, 387 00:24:00,506 --> 00:24:02,506 it's not the other way around. 388 00:24:02,508 --> 00:24:06,093 You know? Yeah. 389 00:24:06,095 --> 00:24:09,163 I have to get inside. 390 00:24:12,517 --> 00:24:14,835 There are eight firemen in this picture. 391 00:24:14,837 --> 00:24:16,554 I did some research. 392 00:24:16,556 --> 00:24:20,007 You called yourselves the fireflies. 393 00:24:20,009 --> 00:24:22,342 Yeah, well, that station house was shut down a few years back. 394 00:24:22,344 --> 00:24:25,179 All the guys went to different companies, so... 395 00:24:25,181 --> 00:24:28,232 Four of these men are now dead. 396 00:24:28,234 --> 00:24:30,851 It's not all getting cats out of trees, Ms. Lance. 397 00:24:30,853 --> 00:24:33,154 But three of them died within the last six weeks, 398 00:24:33,156 --> 00:24:35,206 except for that man right there. 399 00:24:35,208 --> 00:24:37,908 Garfield Lynns. He died two years ago 400 00:24:37,910 --> 00:24:39,877 in the Nodell Tower tragedy. 401 00:24:39,879 --> 00:24:41,662 Did you forget something, Mr. Queen? 402 00:24:41,664 --> 00:24:44,915 Just wanted to see if my friend there needed some help. 403 00:24:44,917 --> 00:24:47,367 What was the Nodell Tower? 404 00:24:47,369 --> 00:24:48,869 How do you not remember that? 405 00:24:48,871 --> 00:24:52,690 I was WiFi-free for a few years. 406 00:24:52,692 --> 00:24:56,393 It was 22 stories of glass and steel. 407 00:24:56,395 --> 00:24:58,259 Except it turned out that the construction 408 00:24:58,284 --> 00:24:59,764 company who built it 409 00:24:59,765 --> 00:25:03,350 used substandard materials to save themselves a few bucks. 410 00:25:03,352 --> 00:25:05,486 It was nowhere near the structural code. 411 00:25:05,488 --> 00:25:06,937 Gas line blew. 412 00:25:06,939 --> 00:25:08,672 There was a fire. 413 00:25:08,674 --> 00:25:11,492 Yeah. Melted right through the stanchions. 414 00:25:11,494 --> 00:25:13,828 Whole damn thing came down. 415 00:25:13,830 --> 00:25:15,412 Bad day. 416 00:25:15,414 --> 00:25:17,114 34 civilians and six 417 00:25:17,116 --> 00:25:19,183 of my fellow firemen died. 418 00:25:19,185 --> 00:25:21,869 Do you need anything else, Ms. Lance? 419 00:25:21,871 --> 00:25:26,090 Other than reminding me of all the friends I've lost and buried? 420 00:25:33,581 --> 00:25:34,765 Hey! 421 00:25:34,767 --> 00:25:37,051 What was that all about? 422 00:25:37,053 --> 00:25:40,754 It was nothing, Oliver. I have to go. 423 00:25:52,600 --> 00:25:54,985 Hello? 424 00:25:54,987 --> 00:25:57,555 Are you there? 425 00:25:57,557 --> 00:26:00,624 I spoke to Danny's old chief. 426 00:26:00,626 --> 00:26:03,944 I didn't get anywhere. What am I supposed to do now? 427 00:26:03,946 --> 00:26:06,797 Nothing. It's my turn. 428 00:26:44,031 --> 00:26:47,233 We have so many of these old photos. 429 00:26:47,235 --> 00:26:49,969 I really should have them scanned in. 430 00:26:49,971 --> 00:26:53,339 Well, that's an incredibly ambitious plan. 431 00:26:53,341 --> 00:26:55,091 Which will have to wait. 432 00:26:55,093 --> 00:26:57,259 Why? Because we're going to go out. 433 00:26:57,261 --> 00:26:59,128 To dinner or to a movie 434 00:26:59,130 --> 00:27:02,297 or shopping. Anything to get you out of the house. 435 00:27:02,299 --> 00:27:04,066 Ohh. No, Thea. 436 00:27:04,068 --> 00:27:05,851 I'm just too tired. 437 00:27:05,853 --> 00:27:08,804 Really, that's... Pretty amazing, 438 00:27:08,806 --> 00:27:11,340 considering you've been in bed all day. 439 00:27:11,342 --> 00:27:13,754 Please don't presume to think that you know 440 00:27:13,779 --> 00:27:15,257 what I'm going through. 441 00:27:15,663 --> 00:27:18,331 I do know. 442 00:27:18,333 --> 00:27:21,801 I lost dad, too. 443 00:27:21,803 --> 00:27:25,304 I'm worried about Walter, too. 444 00:27:25,306 --> 00:27:27,489 But I don't get to worry about him, 445 00:27:27,491 --> 00:27:29,925 because I'm busy worrying about you. 446 00:27:29,927 --> 00:27:31,493 I never asked you to do that. 447 00:27:31,495 --> 00:27:34,046 Right. 448 00:27:34,048 --> 00:27:37,917 'Cause you don't ask me to do anything anymore. 449 00:27:37,919 --> 00:27:39,902 You don't ask me to do my homework 450 00:27:39,904 --> 00:27:42,638 or to be home at a decent hour. 451 00:27:42,640 --> 00:27:44,607 I mean, you basically stopped being my parent. 452 00:27:44,609 --> 00:27:46,058 Well, how's this-- 453 00:27:46,060 --> 00:27:49,678 don't talk to your mother like that. 454 00:27:49,680 --> 00:27:52,698 Maybe you should start acting like my mother. 455 00:27:52,700 --> 00:27:56,002 So I don't have to act like yours. 456 00:28:06,998 --> 00:28:10,166 I thought you were done helping Laurel. 457 00:28:10,168 --> 00:28:13,552 The first firefly to die, his name was Garfield Lynns. 458 00:28:13,554 --> 00:28:16,589 Well, being dead kind of rules him out as a murder suspect, right? 459 00:28:18,760 --> 00:28:22,061 Oliver... 460 00:28:24,098 --> 00:28:27,266 I'm sorry I came at you so hard, man. But I've been there. 461 00:28:27,268 --> 00:28:29,101 I know what it's like to stare death in the face 462 00:28:29,103 --> 00:28:32,354 and...be the one who blinks. 463 00:28:32,356 --> 00:28:35,441 That's not it. 464 00:28:35,443 --> 00:28:37,493 I've... 465 00:28:37,495 --> 00:28:39,762 I've been close to death. 466 00:28:39,764 --> 00:28:42,014 On the island... 467 00:28:42,016 --> 00:28:43,783 More times than I can remember, 468 00:28:43,785 --> 00:28:47,837 and I never feared it. 469 00:28:47,839 --> 00:28:51,257 'Cause I had nothing to lose. 470 00:28:51,259 --> 00:28:54,176 But when that archer almost killed me; 471 00:28:54,178 --> 00:28:58,547 when I... stared death in the face then, 472 00:28:58,549 --> 00:29:00,766 I thought about all the people 473 00:29:00,768 --> 00:29:03,719 that I've let into my life since I've been back. 474 00:29:03,721 --> 00:29:08,641 My family, Laurel, Tommy. 475 00:29:08,643 --> 00:29:10,576 And that made me afraid. 476 00:29:10,578 --> 00:29:13,428 Afraid of what would happen to those people 477 00:29:13,430 --> 00:29:16,432 if they lost me--again. 478 00:29:18,401 --> 00:29:23,689 And for the first time in so long, 479 00:29:23,691 --> 00:29:27,093 I had something to lose. 480 00:29:28,462 --> 00:29:32,498 Well, you got it backwards, Oliver. 481 00:29:32,500 --> 00:29:36,135 You think the people you let in are taking your edge. 482 00:29:36,137 --> 00:29:38,120 I think it gives you one. 483 00:29:38,122 --> 00:29:40,723 Maybe a stronger one. 484 00:29:40,725 --> 00:29:42,508 You can stare down death 485 00:29:42,510 --> 00:29:45,144 with something to live for or not. 486 00:29:45,146 --> 00:29:47,313 Something to live for... 487 00:29:47,315 --> 00:29:49,348 is better. 488 00:29:53,370 --> 00:29:57,472 All the men in the unit had an alibi for Danny's murder. 489 00:29:57,474 --> 00:29:59,525 The guy that I fought had a firefly tattoo 490 00:29:59,527 --> 00:30:01,710 and his arm was severely burned. 491 00:30:01,712 --> 00:30:04,914 Okay. I don't see where you're going with this. 492 00:30:04,916 --> 00:30:06,029 The Nodell Tower fire. 493 00:30:06,054 --> 00:30:07,266 Some of the bodies were so badly burned, 494 00:30:07,366 --> 00:30:08,890 they couldn't even be IDed off dental records. 495 00:30:08,891 --> 00:30:10,474 What if Garfield Lynns didn't die, 496 00:30:10,476 --> 00:30:13,143 but was just presumed dead? 497 00:30:43,341 --> 00:30:45,625 You know, ironically, 498 00:30:45,627 --> 00:30:47,177 if we get any more people in here, 499 00:30:47,179 --> 00:30:48,328 we're going to violate the fire code. 500 00:30:50,165 --> 00:30:53,433 We're good on drawer-gate, right? 501 00:30:53,435 --> 00:30:55,501 All good. 502 00:30:59,357 --> 00:31:01,558 Excuse me. 503 00:31:01,560 --> 00:31:04,227 Can I borrow Laurel for a second? 504 00:31:04,229 --> 00:31:06,029 Absolutely. 505 00:31:11,869 --> 00:31:13,203 Chief Raynes. 506 00:31:13,205 --> 00:31:15,705 Hi. Mr. Queen, 507 00:31:15,707 --> 00:31:17,707 this is spectacular. Ahh. 508 00:31:17,709 --> 00:31:20,577 The Starling City Firemen's Relief Association 509 00:31:20,579 --> 00:31:22,028 can't thank you enough. 510 00:31:22,030 --> 00:31:23,880 You guys are the real heroes. 511 00:31:23,882 --> 00:31:26,550 Like at the Nodell Tower fire, which I've been reading up on. 512 00:31:26,552 --> 00:31:27,584 Oh, yeah? 513 00:31:27,586 --> 00:31:29,169 Garfield Lynns was the first man 514 00:31:29,171 --> 00:31:30,387 to die in your unit. Now, I read that 515 00:31:30,389 --> 00:31:32,088 they recovered his coat in the wreckage, 516 00:31:32,090 --> 00:31:33,807 but they never found his body? 517 00:31:33,809 --> 00:31:37,727 You always interrogate your club's guests, Mr. Queen? 518 00:31:37,729 --> 00:31:39,429 Why? 519 00:31:39,431 --> 00:31:41,481 Do you feel like you're being interrogated? 520 00:31:41,483 --> 00:31:43,733 You could see it on your face at the fire station. 521 00:31:45,831 --> 00:31:48,832 There's more to the Nodell Tower fire than people know about, isn't there? 522 00:31:49,239 --> 00:31:51,489 I've been doing this a long time 523 00:31:51,491 --> 00:31:53,825 and I've never seen a fire like that. 524 00:31:53,827 --> 00:31:56,994 It's like some monster out of a science fiction movie. 525 00:31:56,996 --> 00:31:59,414 I radioed for my men to get the hell out of there. 526 00:31:59,757 --> 00:32:01,798 But Lynns, he wouldn't go. 527 00:32:01,799 --> 00:32:04,050 Begged me to send the unit back in. 528 00:32:04,052 --> 00:32:06,435 But I wouldn't do it. 529 00:32:07,603 --> 00:32:09,970 I couldn't. 530 00:32:09,972 --> 00:32:13,641 God help me, I left him to burn. 531 00:32:15,310 --> 00:32:17,394 But I can't bring him back. 532 00:32:17,396 --> 00:32:19,196 You don't have to. 533 00:32:19,198 --> 00:32:22,933 He is back. 534 00:32:25,237 --> 00:32:26,804 What the hell you talkin' about? 535 00:32:26,806 --> 00:32:29,240 Garfield Lynns killed Danny. 536 00:32:29,242 --> 00:32:31,158 And the other men on your unit. 537 00:32:33,278 --> 00:32:36,297 There's no way he could have survived that fire. 538 00:32:36,299 --> 00:32:38,177 You'd be surprised the power revenge can give you. 539 00:32:38,178 --> 00:32:41,045 Thank you so much. The people in the city 540 00:32:41,047 --> 00:32:43,497 appreciate everything you-- 541 00:32:45,851 --> 00:32:48,886 You're insane. Gar did not make it out of that building. 542 00:32:48,888 --> 00:32:52,506 Just like you won't make it out of this one. 543 00:33:17,875 --> 00:33:20,994 Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go! 544 00:33:21,912 --> 00:33:23,579 Go, go, go, go! This way! 545 00:33:23,581 --> 00:33:25,631 Gar, what the hell are you doing? 546 00:33:29,917 --> 00:33:31,294 Run. 547 00:33:31,295 --> 00:33:32,961 Go! 548 00:33:41,470 --> 00:33:43,972 Laurel?! 549 00:34:05,361 --> 00:34:07,195 Laurel? Laurel! 550 00:34:07,197 --> 00:34:09,314 Where's Oliver? 551 00:34:09,316 --> 00:34:12,033 He's still inside! We can't leave him. 552 00:34:12,035 --> 00:34:13,818 Tommy! 553 00:34:19,091 --> 00:34:22,377 You know how long it takes for your skin to melt? 554 00:34:22,379 --> 00:34:24,346 I do. 555 00:34:24,348 --> 00:34:26,097 From experience. 556 00:34:26,099 --> 00:34:27,665 I told you to get out of there! 557 00:34:27,667 --> 00:34:29,217 And I told you 558 00:34:29,219 --> 00:34:31,519 that we could save the building. 559 00:34:31,521 --> 00:34:33,521 But you got scared. 560 00:34:33,523 --> 00:34:36,191 You lost your nerve. 561 00:34:36,193 --> 00:34:38,276 You...left me in there 562 00:34:38,278 --> 00:34:39,611 to die. 563 00:34:39,613 --> 00:34:41,029 How did you get out? 564 00:34:41,031 --> 00:34:42,814 I was pulled from the wreckage. 565 00:34:42,816 --> 00:34:45,483 Listed as a John Doe in the burn unit, 566 00:34:45,485 --> 00:34:47,736 in a coma for months. 567 00:34:47,738 --> 00:34:50,355 When I woke up and saw 568 00:34:50,357 --> 00:34:53,208 what was left of who I was... 569 00:34:53,210 --> 00:34:57,028 I only had one thought. 570 00:34:57,030 --> 00:34:59,047 To leave you as alone 571 00:34:59,049 --> 00:35:01,866 as you left me. 572 00:35:11,177 --> 00:35:12,894 Now it's your turn. 573 00:35:27,393 --> 00:35:30,946 Go! 574 00:35:30,948 --> 00:35:32,280 It's over. 575 00:35:35,785 --> 00:35:38,453 I'm not afraid to die. 576 00:35:38,455 --> 00:35:41,089 I know. 577 00:35:41,091 --> 00:35:44,342 You're afraid to live. 578 00:35:44,344 --> 00:35:46,177 Let me get you out of here. 579 00:35:46,179 --> 00:35:48,463 Lynns. 580 00:35:49,915 --> 00:35:51,516 Let me get you out. 581 00:35:56,472 --> 00:35:58,356 Thanks. 582 00:36:01,644 --> 00:36:05,030 But I'm already burned. 583 00:36:21,974 --> 00:36:24,922 Eyewitnesses contend that numerous lives would have been lost 584 00:36:25,022 --> 00:36:27,856 if not for the timely intervention of the Vigilante. 585 00:36:27,858 --> 00:36:30,308 But these were not the actions of a vigilante. 586 00:36:30,310 --> 00:36:34,312 What's been described are the actions of a hero. 587 00:36:35,915 --> 00:36:38,033 What's got you all smiley? 588 00:36:38,035 --> 00:36:40,001 Your new club's a briquette. 589 00:36:40,003 --> 00:36:41,369 It was under construction before. 590 00:36:41,371 --> 00:36:43,588 Now it's more under construction. 591 00:36:43,590 --> 00:36:46,041 Good morning. 592 00:36:46,043 --> 00:36:48,076 Sharp suit, Mom! 593 00:36:48,078 --> 00:36:51,329 Not used to seeing you without your bedroom wrapped around you. 594 00:36:51,331 --> 00:36:54,832 Well, I could hardly go to the office in my pajamas. 595 00:36:54,834 --> 00:36:57,502 I'm taking Walter's position at the office. 596 00:36:57,504 --> 00:37:00,171 What changed your mind? 597 00:37:00,173 --> 00:37:03,725 Not what. Who. 598 00:37:03,727 --> 00:37:06,010 My daughter. 599 00:37:07,713 --> 00:37:09,698 My family. 600 00:37:09,700 --> 00:37:12,683 And I promise you, 601 00:37:12,685 --> 00:37:15,070 Walter will get back to us. 602 00:37:15,072 --> 00:37:17,622 I will keep looking for him and I will find him. 603 00:37:17,624 --> 00:37:20,024 And I'll see you for dinner. 604 00:37:20,026 --> 00:37:21,710 Mm-hmm. 605 00:37:25,715 --> 00:37:27,465 What? 606 00:37:27,467 --> 00:37:30,051 Just feeling the whiplash. 607 00:37:30,053 --> 00:37:34,339 She went from shut-in to chairman pretty fast. 608 00:37:34,341 --> 00:37:36,591 Sounds like you got through to her. 609 00:37:36,593 --> 00:37:39,094 Yeah, I guess. 610 00:37:39,096 --> 00:37:41,813 It'll just be for a few months. 611 00:37:41,815 --> 00:37:45,266 My mom, she's taking it so hard. 612 00:37:45,268 --> 00:37:49,053 Whatever you have to do to take care of your family. 613 00:37:50,606 --> 00:37:53,742 Before I forget... 614 00:37:59,165 --> 00:38:01,282 My brother's badge. 615 00:38:04,503 --> 00:38:06,588 My mom was hoping 616 00:38:06,590 --> 00:38:09,290 maybe you could find a way to get it 617 00:38:09,292 --> 00:38:12,410 to, you know...him. 618 00:38:12,412 --> 00:38:14,629 As a thank you. I don't care 619 00:38:14,631 --> 00:38:17,432 what anyone has to say. 620 00:38:19,468 --> 00:38:22,687 He really is a guardian angel. 621 00:38:23,806 --> 00:38:28,259 I'll find a way to get it to him. 622 00:38:31,363 --> 00:38:34,098 I'm going to miss you. 623 00:38:36,318 --> 00:38:38,369 Yeah. 624 00:38:43,325 --> 00:38:45,660 Hey. 625 00:38:45,662 --> 00:38:46,777 Hey. 626 00:38:46,779 --> 00:38:47,996 You look after yourself, all right? 627 00:38:47,998 --> 00:38:50,448 I will. Good. 628 00:38:51,634 --> 00:38:57,305 So Joanna's taking a leave of absence, huh? 629 00:38:57,307 --> 00:38:58,756 She has to go be with her family. 630 00:38:58,758 --> 00:39:01,009 Yeah, well, family's important. 631 00:39:01,011 --> 00:39:03,561 I already apologized. 632 00:39:03,563 --> 00:39:04,795 It's my turn. 633 00:39:04,797 --> 00:39:06,481 After what happened last night, 634 00:39:06,483 --> 00:39:09,651 maybe it's a good thing you got the Hood involved. 635 00:39:09,653 --> 00:39:12,970 He didn't take the phone off you, did he? 636 00:39:38,347 --> 00:39:41,716 Maybe you should hold on to this. 637 00:39:43,052 --> 00:39:46,688 I mean, I may not like the guy's methods, 638 00:39:46,690 --> 00:39:48,673 but whoever this guy is, 639 00:39:48,675 --> 00:39:51,376 he's got a habit of putting himself between danger and you. 640 00:39:51,378 --> 00:39:54,345 And that's not something I can argue with. 641 00:39:54,347 --> 00:39:57,732 Besides, 642 00:39:57,734 --> 00:40:00,451 I shouldn't have this thing anyway. 643 00:40:05,040 --> 00:40:07,542 Kelton. We good? 644 00:40:07,544 --> 00:40:10,795 I got a strong signal from the crystal vhf transmitter 645 00:40:10,797 --> 00:40:13,464 you hid in the speaker, and it can't be backtraced. 646 00:40:13,466 --> 00:40:15,533 Talk to me like I'm a third grader, please. 647 00:40:15,535 --> 00:40:17,302 Next time your daughter calls the Vigilante, 648 00:40:17,304 --> 00:40:20,004 we'll be able to listen to every word. 649 00:40:20,006 --> 00:40:23,391 I know you swore to bring this guy down, Detective, 650 00:40:23,393 --> 00:40:26,377 but using your own daughter as bait, 651 00:40:26,379 --> 00:40:28,646 that's stone cold. 652 00:41:25,287 --> 00:41:28,606 Good thing the fire didn't spread to down here. 653 00:41:34,496 --> 00:41:39,550 It's one of the benefits of concrete and steel construction. 654 00:41:42,555 --> 00:41:46,090 Thank you. 655 00:41:46,092 --> 00:41:49,293 What for? You know what for! 656 00:41:50,145 --> 00:41:52,347 So what's next? 657 00:41:52,349 --> 00:41:54,899 More training? No. 658 00:41:56,968 --> 00:41:59,237 We go hunting. 659 00:41:59,262 --> 00:42:04,262 == sync, corrected by elderman == 659 00:42:05,305 --> 00:43:05,878 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app