1
00:00:00,623 --> 00:00:03,785
My name is Oliver queen.
For five years,
2
00:00:03,885 --> 00:00:06,986
I was stranded on an island
with only one goal--
3
00:00:06,988 --> 00:00:09,238
survive.
4
00:00:09,240 --> 00:00:11,056
Oliver Queen is alive.
5
00:00:11,058 --> 00:00:13,609
Now I will
fulfill my father's dying wish--
6
00:00:13,611 --> 00:00:15,745
to use the list
of names he left me
7
00:00:15,747 --> 00:00:18,698
and bring down those
who are poisoning my city.
8
00:00:18,700 --> 00:00:20,950
To do this,
9
00:00:20,952 --> 00:00:22,952
I must become someone else.
10
00:00:22,954 --> 00:00:26,656
I must become
something else.
11
00:00:27,058 --> 00:00:28,691
Previously on "Arrow"...
12
00:00:28,693 --> 00:00:30,259
It's done.
And he won't be harmed?
13
00:00:30,261 --> 00:00:31,911
Nor will he ever discover
your involvement.
14
00:00:31,913 --> 00:00:33,863
You have my word.
15
00:00:35,031 --> 00:00:37,833
You know Digs, when I confront
somebody on the list,
16
00:00:37,835 --> 00:00:40,652
I tell them
they failed the city.
17
00:00:41,922 --> 00:00:44,340
But tonight...
18
00:00:44,342 --> 00:00:47,326
Tonight it was me
who failed.
19
00:00:49,000 --> 00:00:55,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
20
00:00:59,005 --> 00:01:01,774
Get that hose over
to the north face
21
00:01:01,776 --> 00:01:04,109
or we're liable
to lose the whole block!
22
00:01:05,362 --> 00:01:06,729
Danny!
Yes, Keith?
23
00:01:06,731 --> 00:01:08,531
Getting a little smokey
out here, buddy.
24
00:01:08,533 --> 00:01:11,534
Just clearing
the upper level.
25
00:01:11,536 --> 00:01:14,186
Hey you, over here.
26
00:01:14,188 --> 00:01:16,906
I can use some help.
I got a hot spot.
27
00:01:18,742 --> 00:01:20,525
Hey! What--oh!
28
00:01:20,527 --> 00:01:23,078
Ohh! What--
29
00:02:21,805 --> 00:02:24,756
How you doin'?
30
00:02:24,758 --> 00:02:26,525
Rehab going good?
31
00:02:28,928 --> 00:02:31,196
Any news on Walter?
32
00:02:31,198 --> 00:02:33,449
My contact at the Bureau
struck out.
33
00:02:33,451 --> 00:02:35,767
Same with my guy
at Interpol.
34
00:02:35,769 --> 00:02:37,936
They're both saying
the same thing.
35
00:02:37,938 --> 00:02:39,655
Either my stepfather
doesn't want to be found
36
00:02:39,657 --> 00:02:42,541
or someone doesn't want him
to be found.
37
00:02:42,543 --> 00:02:44,410
It's been
six weeks, Oliver.
38
00:02:44,412 --> 00:02:46,962
No contact
from the kidnappers,
39
00:02:46,964 --> 00:02:49,465
no ransom demand,
no proof of life.
40
00:02:49,467 --> 00:02:50,833
I hate to sound--
41
00:02:50,835 --> 00:02:53,118
Dig...
42
00:02:53,120 --> 00:02:57,389
We both know he's more
than likely dead.
43
00:02:58,958 --> 00:03:00,643
What do you want to do?
44
00:03:00,645 --> 00:03:02,344
I don't know.
45
00:03:02,346 --> 00:03:05,347
Even my contacts in the Bratva
can't dig up a lead.
46
00:03:05,349 --> 00:03:07,483
I wasn't talking about Walter.
47
00:03:11,154 --> 00:03:13,972
Back at fighting weight,
looks like.
48
00:03:13,974 --> 00:03:16,075
And last I checked,
there were more than a few names
49
00:03:16,077 --> 00:03:18,410
to cross off in this book.
50
00:03:19,812 --> 00:03:23,499
Those people aren't
going anywhere.
51
00:03:23,501 --> 00:03:27,002
With Walter missing,
my family needs me right now.
52
00:03:29,989 --> 00:03:32,708
, tell them
to bring the plane.
53
00:03:32,710 --> 00:03:35,294
My people will be
here shortly.
54
00:03:35,296 --> 00:03:37,012
Do you not
think it convenient
55
00:03:37,014 --> 00:03:39,348
you captured me
so easily?
56
00:03:39,350 --> 00:03:41,350
Go!
57
00:03:41,352 --> 00:03:43,936
What?
Run!
58
00:04:12,693 --> 00:04:16,493
♪ Arrow 1x10 ♪
Burned8
Original Air Date on January 16, 2013
59
00:04:16,494 --> 00:04:20,294
== sync, corrected by elderman ==
60
00:04:20,340 --> 00:04:24,593
And, Judge Hinkle is ready
to grant them another continuance!
61
00:04:24,595 --> 00:04:26,395
So I said, hell, no.
62
00:04:26,397 --> 00:04:28,046
This trial starts
right now.
63
00:04:28,048 --> 00:04:30,715
That a girl.
Thanks.
64
00:04:33,219 --> 00:04:35,404
Dad.
65
00:04:35,406 --> 00:04:36,989
What brings you by?
66
00:04:36,991 --> 00:04:39,391
I need to talk to jo.
67
00:04:39,393 --> 00:04:43,078
Is everything ok, Mr. Lance?
No.
68
00:04:47,617 --> 00:04:50,953
What's happening?
No.
69
00:04:50,955 --> 00:04:52,871
Her brother Danny.
70
00:04:52,873 --> 00:04:54,923
He was killed
on duty last night.
71
00:04:54,925 --> 00:04:56,458
Jo, I'm so sorry.
No.
72
00:04:56,460 --> 00:04:58,794
No, no!
73
00:04:58,796 --> 00:05:01,180
I'm sorry.
No!
74
00:05:01,182 --> 00:05:04,216
Jo, it's okay!
No!
75
00:05:04,218 --> 00:05:07,319
Shh.
76
00:05:26,206 --> 00:05:28,440
Mom?
77
00:05:30,276 --> 00:05:31,960
Hey.
78
00:05:31,962 --> 00:05:33,295
Hey.
79
00:05:33,297 --> 00:05:36,949
I stopped by
the Big Belly Burger.
80
00:05:36,951 --> 00:05:39,551
I thought maybe you, me
and Thea, have some take-out,
81
00:05:39,553 --> 00:05:42,287
watch a DVD.
82
00:05:42,289 --> 00:05:45,140
Thank you, sweetheart.
I'm not very hungry.
83
00:05:46,893 --> 00:05:49,978
If you change your mind...
84
00:06:06,830 --> 00:06:08,747
I've seen
the movie before.
85
00:06:08,749 --> 00:06:10,249
Cut me some slack.
86
00:06:10,251 --> 00:06:12,284
I've been gone for a while
87
00:06:12,286 --> 00:06:14,336
and apparently I missed
the cinematic genius
88
00:06:14,338 --> 00:06:17,206
that is Zac
89
00:06:17,208 --> 00:06:20,843
Galafinak...is?
90
00:06:20,845 --> 00:06:23,378
I mean, with mom,
91
00:06:23,380 --> 00:06:25,297
when you and dad
disappeared,
92
00:06:25,299 --> 00:06:28,183
she spent more and more
time at home.
93
00:06:28,185 --> 00:06:31,887
Eventually stopped going
out altogether.
94
00:06:31,889 --> 00:06:33,722
What snapped her
out of it that time?
95
00:06:33,724 --> 00:06:36,358
Walter.
96
00:06:36,360 --> 00:06:39,478
One morning,
he showed up
97
00:06:39,480 --> 00:06:42,681
and, you know, when he gets all
British and stern-like.
98
00:06:42,683 --> 00:06:44,950
"Moira, get dressed.
99
00:06:44,952 --> 00:06:47,202
We're going out
for lunch."
100
00:06:47,204 --> 00:06:49,538
And, I mean,
it worked.
101
00:06:49,540 --> 00:06:51,039
Hmm.
102
00:06:51,041 --> 00:06:54,326
You know,
I've been thinking.
103
00:06:54,328 --> 00:06:56,745
Maybe Walter
wasn't abducted.
104
00:06:56,747 --> 00:07:00,215
Maybe he's having
some mid-life crisis
105
00:07:00,217 --> 00:07:03,585
and he's with some
stewardess in Bora Bora,
106
00:07:03,587 --> 00:07:05,337
and he's too ashamed
to call home
107
00:07:05,339 --> 00:07:06,972
and say that he's okay.
108
00:07:06,974 --> 00:07:08,774
Just because
we haven't heard from him
109
00:07:08,776 --> 00:07:11,643
doesn't mean he's...
110
00:07:11,645 --> 00:07:14,379
he's gone, right?
111
00:07:14,381 --> 00:07:15,597
Right.
112
00:07:15,599 --> 00:07:17,733
So what strikes me
is that this Vigilante
113
00:07:17,735 --> 00:07:20,051
was actually
making a difference.
114
00:07:20,053 --> 00:07:21,687
In the four months
that he was active,
115
00:07:21,689 --> 00:07:24,072
assaults were down,
muggings down.
116
00:07:24,074 --> 00:07:26,942
The murder rate
dropped by 16%.
117
00:07:26,944 --> 00:07:28,777
So in a very
quantifiable way,
118
00:07:28,779 --> 00:07:30,696
this man in the hood
119
00:07:30,698 --> 00:07:33,015
had been a positive
force in this city.
120
00:07:33,017 --> 00:07:37,302
So where has he been
for the past six weeks?
121
00:07:37,304 --> 00:07:39,988
Looks like
everyone's disappearing.
122
00:07:47,847 --> 00:07:49,264
Hey.
123
00:07:58,391 --> 00:08:00,359
What's this?
124
00:08:00,361 --> 00:08:02,644
It's--it's nothing?
It's nothing?
125
00:08:09,653 --> 00:08:11,603
"Reasons I deserve a drawer"--
126
00:08:11,605 --> 00:08:12,654
Okay, we're going
to table this
127
00:08:12,656 --> 00:08:15,440
for a less
tragedy-filled day.
128
00:08:15,442 --> 00:08:17,209
Yeah, and besides,
129
00:08:17,211 --> 00:08:19,962
I don't think
we're there yet.
130
00:08:19,964 --> 00:08:21,997
I should probably get that.
131
00:08:21,999 --> 00:08:23,515
All right.
132
00:08:27,971 --> 00:08:30,455
I need your help.
133
00:08:30,457 --> 00:08:33,392
Jo, come in.
134
00:08:34,894 --> 00:08:37,980
I, um...
135
00:08:39,632 --> 00:08:43,151
I don't think what happened
to Danny was an accident.
136
00:08:43,153 --> 00:08:47,022
I think he might
have been murdered.
137
00:08:49,609 --> 00:08:54,813
Jo, do you remember
when Sarah died?
138
00:08:54,815 --> 00:08:57,849
I did all this research to try to
find an explanation
139
00:08:57,851 --> 00:08:59,851
for why the boat
went down.
140
00:08:59,853 --> 00:09:03,505
I needed to believe
that it wasn't just an accident.
141
00:09:03,507 --> 00:09:06,324
That is not what
I am doing, Laurel.
142
00:09:06,326 --> 00:09:08,343
I once handled a case
143
00:09:08,345 --> 00:09:11,963
for a clerk
in the Coronor's Office.
144
00:09:11,965 --> 00:09:15,667
He passed me a copy
of the incident report.
145
00:09:15,669 --> 00:09:19,638
Said that Danny's turnout coat
was doused in turpentine.
146
00:09:19,640 --> 00:09:22,391
But I checked,
and the plant owner
147
00:09:22,393 --> 00:09:24,559
said that there wasn't
any in the factory.
148
00:09:24,561 --> 00:09:26,545
A turnout's supposed
to withstand temperatures
149
00:09:26,547 --> 00:09:28,897
in excess of 500 degrees.
150
00:09:28,899 --> 00:09:31,450
But the coroner said
that the fire
151
00:09:31,452 --> 00:09:33,702
did not exceed 250.
152
00:09:33,704 --> 00:09:36,020
How did my brother
153
00:09:36,022 --> 00:09:40,058
burn hotter than the fire
that supposedly killed him?
154
00:09:45,748 --> 00:09:47,499
Laurel, a fireman died
fighting a fire.
155
00:09:47,501 --> 00:09:49,051
I'm not sure I see the crime.
156
00:09:49,053 --> 00:09:50,869
I did some digging.
157
00:09:50,871 --> 00:09:54,089
Last week, another firefighter,
Leo Barnes, was killed in action,
158
00:09:54,091 --> 00:09:56,391
same circumstances.
Traces of turpentine,
159
00:09:56,393 --> 00:09:59,428
and ignition temperatures hotter
than the actual fire.
160
00:09:59,430 --> 00:10:02,213
Do you think that you could
talk to the fire marshal?
161
00:10:02,215 --> 00:10:04,566
You know, encourage him
to pursue this?
162
00:10:04,568 --> 00:10:06,985
Well, the fire department
has its own investigative unit.
163
00:10:06,987 --> 00:10:08,353
They don't answer to the police.
164
00:10:08,355 --> 00:10:10,238
Sorry it takes so long
with the detectives.
165
00:10:10,240 --> 00:10:11,606
CSU's been
really backed up.
166
00:10:11,608 --> 00:10:13,108
Well, did you find anything?
167
00:10:13,110 --> 00:10:14,776
The only prints
on it are yours,
168
00:10:14,778 --> 00:10:16,728
the tech inside
is military grade.
169
00:10:16,730 --> 00:10:19,014
I can't even trace
the manufacturer.
170
00:10:19,016 --> 00:10:21,083
Forensics-wise,
it's a dead end.
171
00:10:21,085 --> 00:10:24,336
Another case?
172
00:10:24,338 --> 00:10:26,237
Vigilante.
173
00:10:26,239 --> 00:10:27,756
The phone belongs to him.
174
00:10:27,758 --> 00:10:29,925
Where'd you get it?
175
00:10:29,927 --> 00:10:31,626
I--does he answer?
176
00:10:31,628 --> 00:10:36,298
Well, like Kelton said,
it's a dead end.
177
00:10:36,300 --> 00:10:38,016
Listen, kiddo, I feel
for Jo and her family
178
00:10:38,018 --> 00:10:39,468
I really do, but, um,
179
00:10:39,470 --> 00:10:42,437
there's a lot
I can do this end.
180
00:10:42,439 --> 00:10:44,973
I got to go. I love you.
181
00:10:44,975 --> 00:10:47,275
Hey. Let's go.
182
00:11:02,608 --> 00:11:05,109
Hello?
183
00:11:05,111 --> 00:11:07,262
I need your help.
184
00:11:26,306 --> 00:11:28,007
I didn't trust
that you'd come.
185
00:11:28,009 --> 00:11:29,642
No one's seen you
for a while.
186
00:11:29,644 --> 00:11:31,010
Where have you been?
187
00:11:31,012 --> 00:11:33,762
You said it was important.
188
00:11:33,764 --> 00:11:36,198
My best friend's
brother.
189
00:11:36,200 --> 00:11:39,351
He died two days ago
fighting a fire.
190
00:11:39,353 --> 00:11:41,487
The police
and fire department
191
00:11:41,489 --> 00:11:43,823
say that he died
in the line of duty.
192
00:11:43,825 --> 00:11:46,525
But my friend,
she thinks he was murdered.
193
00:11:46,527 --> 00:11:48,711
So you're asking
one killer to find another.
194
00:11:48,713 --> 00:11:52,414
I heard what you said
to your father about me;
195
00:11:52,416 --> 00:11:53,833
that I'm a killer.
196
00:11:53,835 --> 00:11:55,835
That I have no remorse.
197
00:11:55,837 --> 00:11:59,038
Do you?
198
00:11:59,040 --> 00:12:01,990
Take a look
at the file.
199
00:12:01,992 --> 00:12:03,392
If Danny de La Vega
was murdered,
200
00:12:03,394 --> 00:12:06,078
then we have to bring
his killer to justice.
201
00:12:09,799 --> 00:12:13,352
I'll look into it.
202
00:12:19,393 --> 00:12:22,194
You need to rotate
your hips, Diggle.
203
00:12:22,196 --> 00:12:24,513
That's where
the power comes from.
204
00:12:24,515 --> 00:12:27,528
It's not just your arms, even if
they're the size of bowling balls.
205
00:12:27,745 --> 00:12:29,414
Laurel reached out
to the Hood last night.
206
00:12:30,071 --> 00:12:32,020
Really? Thought
the Vigilante
207
00:12:32,022 --> 00:12:34,206
spooked her pretty
well last time.
208
00:12:34,208 --> 00:12:37,543
She thinks somebody's
killing firemen.
209
00:12:37,545 --> 00:12:38,961
It looks
all in the job.
210
00:12:38,963 --> 00:12:40,713
Seems pretty thin.
211
00:12:40,715 --> 00:12:43,716
Will you look into it?
Yeah.
212
00:12:43,718 --> 00:12:46,385
I have a friend who has a friend
in the fire investigations department.
213
00:12:46,387 --> 00:12:48,087
I'll reach out.
214
00:12:48,089 --> 00:12:51,039
If you get any leads,
tip the police.
215
00:12:52,392 --> 00:12:54,710
The police?
216
00:12:54,712 --> 00:12:56,545
They just need something
to jump start them.
217
00:12:56,547 --> 00:12:59,765
Well, isn't the whole idea
of being a vigilante,
218
00:12:59,767 --> 00:13:02,067
is that you do
the police's job?
219
00:13:02,069 --> 00:13:04,052
You know, Oliver,
you've been spending
220
00:13:04,054 --> 00:13:05,154
a lot of time
around here lately.
221
00:13:05,156 --> 00:13:06,822
I thought after six weeks,
222
00:13:06,824 --> 00:13:08,857
you'd be anxious
to hood up.
223
00:13:08,859 --> 00:13:11,911
Hell, I even prepared
the "you got to slow down" speech.
224
00:13:14,165 --> 00:13:18,500
Let me see what's going on
upstairs in the club.
225
00:13:34,184 --> 00:13:35,768
You know, I do realize
that it's difficult
226
00:13:35,770 --> 00:13:37,353
for you to manage
my nightclub,
227
00:13:37,355 --> 00:13:39,104
what with there not
being an actual nightclub here.
228
00:13:39,106 --> 00:13:41,941
Yeah, I just took the liberty
of yelling at our contractor.
229
00:13:41,943 --> 00:13:44,092
I told him if we didn't see
any real progress,
230
00:13:44,094 --> 00:13:46,612
we were going to bring
someone else in to finish the job.
231
00:13:46,614 --> 00:13:48,397
Good.
232
00:13:48,399 --> 00:13:49,949
How's Laurel's friend?
233
00:13:49,951 --> 00:13:51,817
The one whose brother
was a fireman?
234
00:13:51,819 --> 00:13:53,268
She is hanging
in there, thanks.
235
00:13:53,270 --> 00:13:54,653
I have something
I wanted to bring up.
236
00:13:54,655 --> 00:13:56,288
I was thinking
that we could
237
00:13:56,290 --> 00:13:58,407
throw a fundraiser
for the fire department.
238
00:13:58,409 --> 00:14:00,042
Raise some money
for the families.
239
00:14:00,044 --> 00:14:01,777
That's a great idea.
We could do it here.
240
00:14:01,779 --> 00:14:03,879
We could keep
the overhead low,
241
00:14:03,881 --> 00:14:06,915
make sure we maximize
the proceeds to the firemen.
242
00:14:06,917 --> 00:14:10,002
Who are you?
Where's my friend Tommy Merlin?
243
00:14:10,004 --> 00:14:12,921
The guy who once rented out
a pro football stadium
244
00:14:12,923 --> 00:14:15,290
so that he could play
strip kickball with models.
245
00:14:15,292 --> 00:14:19,144
That guy needed
a swift kick in his lazy ass.
246
00:14:21,631 --> 00:14:23,816
Jo...
247
00:14:23,818 --> 00:14:25,300
You really should
take some time off
248
00:14:25,302 --> 00:14:27,152
and go be with your family.
249
00:14:27,154 --> 00:14:29,521
You know, I seem to
recall when Sarah died,
250
00:14:29,523 --> 00:14:31,991
you hit the books
pretty hard.
251
00:14:31,993 --> 00:14:35,644
I am not exactly the best example
for healthy grieving.
252
00:14:35,646 --> 00:14:38,647
Hey. Can I talk to you, please?
253
00:14:41,368 --> 00:14:43,702
Where is it?
254
00:14:43,704 --> 00:14:46,088
Where's what?
The phone.
255
00:14:46,090 --> 00:14:47,706
I'm sorry.
256
00:14:47,708 --> 00:14:49,425
I know I shouldn't have.
257
00:14:49,427 --> 00:14:50,992
It's stolen evidence!
258
00:14:50,994 --> 00:14:52,177
Yeah, you probably shouldn't have.
What are you--
259
00:14:52,179 --> 00:14:53,762
I had to do something.
260
00:14:53,764 --> 00:14:56,331
That man's a killer.
261
00:14:56,333 --> 00:14:58,166
Then why did he
give you his phone?
262
00:14:58,168 --> 00:15:00,001
Give me the phone.
263
00:15:00,003 --> 00:15:02,671
He took it back.
264
00:15:03,773 --> 00:15:05,691
You were with him?
265
00:15:05,693 --> 00:15:07,726
When Sarah died, if someone
could have done something
266
00:15:07,728 --> 00:15:10,446
to give you even just
a little bit of closure,
267
00:15:10,448 --> 00:15:11,980
don't you wish
that they would have done it?
268
00:15:11,982 --> 00:15:13,365
If it meant
breaking the law,
269
00:15:13,367 --> 00:15:16,702
lying to the people
closest to them...No.
270
00:15:20,490 --> 00:15:25,077
Surely there are contingencies
for these types of situations.
271
00:15:25,079 --> 00:15:27,863
Bring someone over
from our London office, perhaps.
272
00:15:27,865 --> 00:15:31,550
It's not solely a matter of the day
to day operations.
273
00:15:31,552 --> 00:15:34,920
We have accountants
and the vice presidents to do that.
274
00:15:34,922 --> 00:15:37,423
It's about perception.
Public confidence.
275
00:15:37,425 --> 00:15:40,526
Ned, the company will be fine.
276
00:15:40,528 --> 00:15:42,061
I don't mean
to be indelicate,
277
00:15:42,063 --> 00:15:44,246
but this is
the second time
278
00:15:44,248 --> 00:15:45,881
in five years
that the CEO
279
00:15:45,883 --> 00:15:47,733
of Queen Consolidated
280
00:15:47,735 --> 00:15:49,935
has vanished under mysterious
circumstances .
281
00:15:49,937 --> 00:15:52,721
I don't need you
to remind me of that.
282
00:15:54,224 --> 00:15:56,391
The last thing I want
to do is upset you.
283
00:15:56,393 --> 00:15:59,778
Well, then you should consider
this visit doubly disappointing.
284
00:16:00,947 --> 00:16:03,332
Good day.
285
00:16:07,954 --> 00:16:11,290
Who was that?
286
00:16:11,292 --> 00:16:12,758
Ned Foster.
287
00:16:12,760 --> 00:16:14,259
The C.O.O. of the company.
288
00:16:14,261 --> 00:16:16,345
He wants mom
to take Walter's place.
289
00:16:16,347 --> 00:16:19,798
He says that the company's
stock price has been damaged
290
00:16:19,800 --> 00:16:21,917
by Walter's absence,
291
00:16:21,919 --> 00:16:26,038
and my stepping in
would help settle the board.
292
00:16:26,040 --> 00:16:29,257
But I told him that I needed to be
at home, for my family.
293
00:16:29,259 --> 00:16:30,843
Mom...
294
00:16:30,845 --> 00:16:32,778
Thea and I are fine.
295
00:16:32,780 --> 00:16:34,363
We can manage here
without you.
296
00:16:34,365 --> 00:16:37,432
This sounds like something
everyone needs you to do.
297
00:16:37,434 --> 00:16:40,936
Well, maybe I don't care
what everyone needs.
298
00:16:47,777 --> 00:16:50,496
She's going to be
all right, Thea.
299
00:16:50,498 --> 00:16:51,947
Mr. Queen, we're going to
have to get going
300
00:16:51,949 --> 00:16:53,882
if you want to make
your dentist appointment.
301
00:16:53,884 --> 00:16:55,300
Now, sir.
302
00:16:57,837 --> 00:17:00,139
Eyewitnesses place
a '72 Ford pick up at the scene
303
00:17:00,141 --> 00:17:02,508
of Danny de La Vega's fire.
Okay.
304
00:17:02,510 --> 00:17:04,927
Stagg Chemical lit
up ten minutes ago.
305
00:17:04,929 --> 00:17:06,962
I hacked into Stagg's video
security feeds.
306
00:17:06,964 --> 00:17:08,847
Parked right on
the street running along the plant.
307
00:17:08,849 --> 00:17:10,182
Same pick up.
308
00:17:10,184 --> 00:17:12,851
I got your gear
in the car.
309
00:17:15,805 --> 00:17:18,907
Oliver, by the time
I get someone on the phone
310
00:17:18,909 --> 00:17:20,309
who will even listen to me,
at least one of those fireman
311
00:17:20,334 --> 00:17:21,717
are going to be dead.
312
00:17:22,746 --> 00:17:26,081
They need the man in the hood.
313
00:18:05,489 --> 00:18:08,790
I have contact.
Two clicks southwest.
314
00:18:24,008 --> 00:18:26,207
Portable one
to Deputy Chief Seven.
315
00:18:26,209 --> 00:18:28,209
All clear of civilians.
316
00:18:28,211 --> 00:18:30,879
Copy that. Bail out and wait
for second-in companies.
317
00:18:41,741 --> 00:18:44,076
Who are you?!
318
00:20:39,639 --> 00:20:41,305
Hello?
319
00:20:41,307 --> 00:20:43,841
I have some information for you.
320
00:20:43,843 --> 00:20:47,111
The killer drives
a 1970s Ford pick up.
321
00:20:47,113 --> 00:20:49,981
There is a scar on his left wrist
from a severe burn
322
00:20:49,983 --> 00:20:52,299
and a tattoo of a firefly.
323
00:20:52,301 --> 00:20:54,635
Well, then you must
have gotten pretty close to him.
324
00:20:54,637 --> 00:20:57,355
All the men
in Engine Company 15
325
00:20:57,357 --> 00:20:59,106
had firefly tattoos.
326
00:20:59,108 --> 00:21:00,775
Any one of them
could be the killer.
327
00:21:00,777 --> 00:21:02,810
What should I do
with this information?
328
00:21:04,112 --> 00:21:06,898
Whatever you would have
done before you met me.
329
00:21:09,885 --> 00:21:11,669
Who was
on the phone?
330
00:21:11,671 --> 00:21:14,071
Wrong number.
331
00:21:24,132 --> 00:21:26,550
So Laurel's on her own
against a murderer
332
00:21:26,575 --> 00:21:28,220
who burns people alive?
333
00:21:28,221 --> 00:21:30,671
I can't right every
wrong in this city.
334
00:21:30,673 --> 00:21:34,108
No, I get that, Oliver.
335
00:21:34,110 --> 00:21:37,194
But maybe you're not back
to 100% like you thought.
336
00:21:38,563 --> 00:21:40,681
Maybe I'm not.
337
00:21:49,190 --> 00:21:52,026
What did that prove?
338
00:21:52,028 --> 00:21:54,879
This is one sturdy desk.
339
00:21:56,531 --> 00:22:00,051
And clearly, your problem
isn't physical.
340
00:22:00,053 --> 00:22:02,219
I never said I had a problem!
You didn't have to, Oliver.
341
00:22:02,221 --> 00:22:04,505
But this guy,
the other archer,
342
00:22:04,507 --> 00:22:06,540
he got in your head,
he took something from you.
343
00:22:06,542 --> 00:22:08,259
That's enough.
344
00:22:08,261 --> 00:22:10,210
He took whatever's
in your heart
345
00:22:10,212 --> 00:22:12,046
that lets you
jump off buildings
346
00:22:12,048 --> 00:22:13,914
and take down
bad guys.
347
00:22:13,916 --> 00:22:15,683
Thank you for the analysis.
348
00:22:15,685 --> 00:22:18,402
You can avoid Laurel,
Oliver, avoid me,
349
00:22:18,404 --> 00:22:21,989
avoid this,
as long as you want.
350
00:22:21,991 --> 00:22:25,225
But until you're ready to take
a hold of the fear that's in you,
351
00:22:25,227 --> 00:22:27,662
you might as well
let that archer kill you.
352
00:22:29,397 --> 00:22:33,334
Text from Tommy.
353
00:22:34,953 --> 00:22:37,705
I need to run an errand
for the benefit
354
00:22:37,707 --> 00:22:39,907
at the firemen's station.
Maybe while you're at it,
355
00:22:39,909 --> 00:22:41,625
you can let me know
if you still want to be a vigilante
356
00:22:41,627 --> 00:22:45,096
or just
a nightclub owner.
357
00:22:48,600 --> 00:22:50,301
Hey.
358
00:22:50,303 --> 00:22:52,386
What are you
doing here?
359
00:22:52,388 --> 00:22:55,139
I told Joanne
I'd clean out Danny's locker.
360
00:22:55,141 --> 00:22:56,423
And you?
361
00:22:56,425 --> 00:22:58,309
Tommy sent me over
to make sure
362
00:22:58,311 --> 00:23:00,144
the guest list for the firemen's
gala was accurate.
363
00:23:00,146 --> 00:23:02,780
Tommy's been working
very hard on that.
364
00:23:02,782 --> 00:23:04,281
It's very generous
of you, Oliver.
365
00:23:04,283 --> 00:23:06,617
It's truly not.
366
00:23:06,619 --> 00:23:09,153
Speaking of Tommy,
367
00:23:09,155 --> 00:23:13,290
he told me that you're being
very protective of your drawers.
368
00:23:13,292 --> 00:23:16,127
This is not a fancy term
for your underwear.
369
00:23:16,129 --> 00:23:20,114
Are you and I seriously
having this discussion?
370
00:23:20,116 --> 00:23:21,866
Well, we're friends.
371
00:23:21,868 --> 00:23:23,634
Yes.
372
00:23:23,636 --> 00:23:26,554
Tommy asked
for a drawer.
373
00:23:26,556 --> 00:23:28,288
And this is bad?
374
00:23:28,290 --> 00:23:30,341
No.
375
00:23:30,343 --> 00:23:32,910
It's just...
376
00:23:32,912 --> 00:23:36,547
I'm an all or nothing
type of girl.
377
00:23:36,549 --> 00:23:38,566
First it's a drawer,
378
00:23:38,568 --> 00:23:40,434
then it's a closet,
379
00:23:40,436 --> 00:23:41,936
half my rent,
it's half my life.
380
00:23:41,938 --> 00:23:45,189
Am I really ready to do that
with Tommy?
381
00:23:45,191 --> 00:23:47,391
You could take it slow.
382
00:23:47,393 --> 00:23:49,860
I don't things slow,
remember?
383
00:23:49,862 --> 00:23:52,146
I close my eyes
and I jump,
384
00:23:52,148 --> 00:23:53,948
just like you.
385
00:23:53,950 --> 00:23:57,034
I think that's why
we spooked each other.
386
00:23:57,036 --> 00:24:00,504
Our feelings...
our fears, they control us,
387
00:24:00,506 --> 00:24:02,506
it's not the other
way around.
388
00:24:02,508 --> 00:24:06,093
You know?
Yeah.
389
00:24:06,095 --> 00:24:09,163
I have to get inside.
390
00:24:12,517 --> 00:24:14,835
There are eight firemen
in this picture.
391
00:24:14,837 --> 00:24:16,554
I did some research.
392
00:24:16,556 --> 00:24:20,007
You called yourselves
the fireflies.
393
00:24:20,009 --> 00:24:22,342
Yeah, well, that station house
was shut down a few years back.
394
00:24:22,344 --> 00:24:25,179
All the guys went
to different companies, so...
395
00:24:25,181 --> 00:24:28,232
Four of these men
are now dead.
396
00:24:28,234 --> 00:24:30,851
It's not all getting cats
out of trees, Ms. Lance.
397
00:24:30,853 --> 00:24:33,154
But three of them died
within the last six weeks,
398
00:24:33,156 --> 00:24:35,206
except for that man
right there.
399
00:24:35,208 --> 00:24:37,908
Garfield Lynns.
He died two years ago
400
00:24:37,910 --> 00:24:39,877
in the Nodell Tower tragedy.
401
00:24:39,879 --> 00:24:41,662
Did you forget
something, Mr. Queen?
402
00:24:41,664 --> 00:24:44,915
Just wanted to see if my friend
there needed some help.
403
00:24:44,917 --> 00:24:47,367
What was
the Nodell Tower?
404
00:24:47,369 --> 00:24:48,869
How do you not
remember that?
405
00:24:48,871 --> 00:24:52,690
I was WiFi-free
for a few years.
406
00:24:52,692 --> 00:24:56,393
It was 22 stories
of glass and steel.
407
00:24:56,395 --> 00:24:58,259
Except it turned out
that the construction
408
00:24:58,284 --> 00:24:59,764
company who built it
409
00:24:59,765 --> 00:25:03,350
used substandard materials
to save themselves a few bucks.
410
00:25:03,352 --> 00:25:05,486
It was nowhere near
the structural code.
411
00:25:05,488 --> 00:25:06,937
Gas line blew.
412
00:25:06,939 --> 00:25:08,672
There was a fire.
413
00:25:08,674 --> 00:25:11,492
Yeah. Melted right through
the stanchions.
414
00:25:11,494 --> 00:25:13,828
Whole damn thing came down.
415
00:25:13,830 --> 00:25:15,412
Bad day.
416
00:25:15,414 --> 00:25:17,114
34 civilians and six
417
00:25:17,116 --> 00:25:19,183
of my fellow firemen died.
418
00:25:19,185 --> 00:25:21,869
Do you need anything else,
Ms. Lance?
419
00:25:21,871 --> 00:25:26,090
Other than reminding me of all
the friends I've lost and buried?
420
00:25:33,581 --> 00:25:34,765
Hey!
421
00:25:34,767 --> 00:25:37,051
What was that all about?
422
00:25:37,053 --> 00:25:40,754
It was nothing, Oliver.
I have to go.
423
00:25:52,600 --> 00:25:54,985
Hello?
424
00:25:54,987 --> 00:25:57,555
Are you there?
425
00:25:57,557 --> 00:26:00,624
I spoke to Danny's
old chief.
426
00:26:00,626 --> 00:26:03,944
I didn't get anywhere.
What am I supposed to do now?
427
00:26:03,946 --> 00:26:06,797
Nothing. It's my turn.
428
00:26:44,031 --> 00:26:47,233
We have so many
of these old photos.
429
00:26:47,235 --> 00:26:49,969
I really should
have them scanned in.
430
00:26:49,971 --> 00:26:53,339
Well, that's an incredibly
ambitious plan.
431
00:26:53,341 --> 00:26:55,091
Which will
have to wait.
432
00:26:55,093 --> 00:26:57,259
Why?
Because we're going to go out.
433
00:26:57,261 --> 00:26:59,128
To dinner
or to a movie
434
00:26:59,130 --> 00:27:02,297
or shopping. Anything to get you
out of the house.
435
00:27:02,299 --> 00:27:04,066
Ohh. No, Thea.
436
00:27:04,068 --> 00:27:05,851
I'm just too tired.
437
00:27:05,853 --> 00:27:08,804
Really, that's...
Pretty amazing,
438
00:27:08,806 --> 00:27:11,340
considering you've
been in bed all day.
439
00:27:11,342 --> 00:27:13,754
Please don't presume
to think that you know
440
00:27:13,779 --> 00:27:15,257
what I'm going through.
441
00:27:15,663 --> 00:27:18,331
I do know.
442
00:27:18,333 --> 00:27:21,801
I lost dad, too.
443
00:27:21,803 --> 00:27:25,304
I'm worried
about Walter, too.
444
00:27:25,306 --> 00:27:27,489
But I don't get
to worry about him,
445
00:27:27,491 --> 00:27:29,925
because I'm busy
worrying about you.
446
00:27:29,927 --> 00:27:31,493
I never asked you to do that.
447
00:27:31,495 --> 00:27:34,046
Right.
448
00:27:34,048 --> 00:27:37,917
'Cause you don't ask me to do
anything anymore.
449
00:27:37,919 --> 00:27:39,902
You don't ask me
to do my homework
450
00:27:39,904 --> 00:27:42,638
or to be home
at a decent hour.
451
00:27:42,640 --> 00:27:44,607
I mean, you basically
stopped being my parent.
452
00:27:44,609 --> 00:27:46,058
Well, how's this--
453
00:27:46,060 --> 00:27:49,678
don't talk to your mother
like that.
454
00:27:49,680 --> 00:27:52,698
Maybe you should start
acting like my mother.
455
00:27:52,700 --> 00:27:56,002
So I don't have
to act like yours.
456
00:28:06,998 --> 00:28:10,166
I thought you were done
helping Laurel.
457
00:28:10,168 --> 00:28:13,552
The first firefly to die, his name
was Garfield Lynns.
458
00:28:13,554 --> 00:28:16,589
Well, being dead kind of rules him out
as a murder suspect, right?
459
00:28:18,760 --> 00:28:22,061
Oliver...
460
00:28:24,098 --> 00:28:27,266
I'm sorry I came at you so hard, man.
But I've been there.
461
00:28:27,268 --> 00:28:29,101
I know what it's like
to stare death in the face
462
00:28:29,103 --> 00:28:32,354
and...be the one who blinks.
463
00:28:32,356 --> 00:28:35,441
That's not it.
464
00:28:35,443 --> 00:28:37,493
I've...
465
00:28:37,495 --> 00:28:39,762
I've been
close to death.
466
00:28:39,764 --> 00:28:42,014
On the island...
467
00:28:42,016 --> 00:28:43,783
More times than
I can remember,
468
00:28:43,785 --> 00:28:47,837
and I never
feared it.
469
00:28:47,839 --> 00:28:51,257
'Cause I had
nothing to lose.
470
00:28:51,259 --> 00:28:54,176
But when that archer
almost killed me;
471
00:28:54,178 --> 00:28:58,547
when I...
stared death in the face then,
472
00:28:58,549 --> 00:29:00,766
I thought about
all the people
473
00:29:00,768 --> 00:29:03,719
that I've let into my life since
I've been back.
474
00:29:03,721 --> 00:29:08,641
My family,
Laurel, Tommy.
475
00:29:08,643 --> 00:29:10,576
And that made me afraid.
476
00:29:10,578 --> 00:29:13,428
Afraid of what would
happen to those people
477
00:29:13,430 --> 00:29:16,432
if they lost me--again.
478
00:29:18,401 --> 00:29:23,689
And for the first
time in so long,
479
00:29:23,691 --> 00:29:27,093
I had something to lose.
480
00:29:28,462 --> 00:29:32,498
Well, you got it
backwards, Oliver.
481
00:29:32,500 --> 00:29:36,135
You think the people
you let in are taking your edge.
482
00:29:36,137 --> 00:29:38,120
I think it gives you one.
483
00:29:38,122 --> 00:29:40,723
Maybe a stronger one.
484
00:29:40,725 --> 00:29:42,508
You can stare down death
485
00:29:42,510 --> 00:29:45,144
with something
to live for or not.
486
00:29:45,146 --> 00:29:47,313
Something to live for...
487
00:29:47,315 --> 00:29:49,348
is better.
488
00:29:53,370 --> 00:29:57,472
All the men in the unit had
an alibi for Danny's murder.
489
00:29:57,474 --> 00:29:59,525
The guy that I fought
had a firefly tattoo
490
00:29:59,527 --> 00:30:01,710
and his arm
was severely burned.
491
00:30:01,712 --> 00:30:04,914
Okay. I don't see
where you're going with this.
492
00:30:04,916 --> 00:30:06,029
The Nodell Tower fire.
493
00:30:06,054 --> 00:30:07,266
Some of the bodies
were so badly burned,
494
00:30:07,366 --> 00:30:08,890
they couldn't even be
IDed off dental records.
495
00:30:08,891 --> 00:30:10,474
What if Garfield Lynns
didn't die,
496
00:30:10,476 --> 00:30:13,143
but was just
presumed dead?
497
00:30:43,341 --> 00:30:45,625
You know, ironically,
498
00:30:45,627 --> 00:30:47,177
if we get any more
people in here,
499
00:30:47,179 --> 00:30:48,328
we're going to violate
the fire code.
500
00:30:50,165 --> 00:30:53,433
We're good on
drawer-gate, right?
501
00:30:53,435 --> 00:30:55,501
All good.
502
00:30:59,357 --> 00:31:01,558
Excuse me.
503
00:31:01,560 --> 00:31:04,227
Can I borrow Laurel
for a second?
504
00:31:04,229 --> 00:31:06,029
Absolutely.
505
00:31:11,869 --> 00:31:13,203
Chief Raynes.
506
00:31:13,205 --> 00:31:15,705
Hi. Mr. Queen,
507
00:31:15,707 --> 00:31:17,707
this is spectacular.
Ahh.
508
00:31:17,709 --> 00:31:20,577
The Starling City Firemen's
Relief Association
509
00:31:20,579 --> 00:31:22,028
can't thank you enough.
510
00:31:22,030 --> 00:31:23,880
You guys are
the real heroes.
511
00:31:23,882 --> 00:31:26,550
Like at the Nodell Tower fire,
which I've been reading up on.
512
00:31:26,552 --> 00:31:27,584
Oh, yeah?
513
00:31:27,586 --> 00:31:29,169
Garfield Lynns
was the first man
514
00:31:29,171 --> 00:31:30,387
to die in your unit.
Now, I read that
515
00:31:30,389 --> 00:31:32,088
they recovered his coat
in the wreckage,
516
00:31:32,090 --> 00:31:33,807
but they never
found his body?
517
00:31:33,809 --> 00:31:37,727
You always interrogate
your club's guests, Mr. Queen?
518
00:31:37,729 --> 00:31:39,429
Why?
519
00:31:39,431 --> 00:31:41,481
Do you feel like
you're being interrogated?
520
00:31:41,483 --> 00:31:43,733
You could see it
on your face at the fire station.
521
00:31:45,831 --> 00:31:48,832
There's more to the Nodell Tower
fire than people know about, isn't there?
522
00:31:49,239 --> 00:31:51,489
I've been doing this
a long time
523
00:31:51,491 --> 00:31:53,825
and I've never seen
a fire like that.
524
00:31:53,827 --> 00:31:56,994
It's like some monster out
of a science fiction movie.
525
00:31:56,996 --> 00:31:59,414
I radioed for my men to get
the hell out of there.
526
00:31:59,757 --> 00:32:01,798
But Lynns,
he wouldn't go.
527
00:32:01,799 --> 00:32:04,050
Begged me to send
the unit back in.
528
00:32:04,052 --> 00:32:06,435
But I wouldn't do it.
529
00:32:07,603 --> 00:32:09,970
I couldn't.
530
00:32:09,972 --> 00:32:13,641
God help me,
I left him to burn.
531
00:32:15,310 --> 00:32:17,394
But I can't bring him back.
532
00:32:17,396 --> 00:32:19,196
You don't have to.
533
00:32:19,198 --> 00:32:22,933
He is back.
534
00:32:25,237 --> 00:32:26,804
What the hell
you talkin' about?
535
00:32:26,806 --> 00:32:29,240
Garfield Lynns killed Danny.
536
00:32:29,242 --> 00:32:31,158
And the other men
on your unit.
537
00:32:33,278 --> 00:32:36,297
There's no way he could have
survived that fire.
538
00:32:36,299 --> 00:32:38,177
You'd be surprised the power
revenge can give you.
539
00:32:38,178 --> 00:32:41,045
Thank you so much.
The people in the city
540
00:32:41,047 --> 00:32:43,497
appreciate everything you--
541
00:32:45,851 --> 00:32:48,886
You're insane. Gar did not
make it out of that building.
542
00:32:48,888 --> 00:32:52,506
Just like you won't
make it out of this one.
543
00:33:17,875 --> 00:33:20,994
Go, go, go, go, go,
go, go, go, go, go!
544
00:33:21,912 --> 00:33:23,579
Go, go, go, go!
This way!
545
00:33:23,581 --> 00:33:25,631
Gar, what the hell
are you doing?
546
00:33:29,917 --> 00:33:31,294
Run.
547
00:33:31,295 --> 00:33:32,961
Go!
548
00:33:41,470 --> 00:33:43,972
Laurel?!
549
00:34:05,361 --> 00:34:07,195
Laurel? Laurel!
550
00:34:07,197 --> 00:34:09,314
Where's Oliver?
551
00:34:09,316 --> 00:34:12,033
He's still inside!
We can't leave him.
552
00:34:12,035 --> 00:34:13,818
Tommy!
553
00:34:19,091 --> 00:34:22,377
You know how long it takes
for your skin to melt?
554
00:34:22,379 --> 00:34:24,346
I do.
555
00:34:24,348 --> 00:34:26,097
From experience.
556
00:34:26,099 --> 00:34:27,665
I told you to get out of there!
557
00:34:27,667 --> 00:34:29,217
And I told you
558
00:34:29,219 --> 00:34:31,519
that we could
save the building.
559
00:34:31,521 --> 00:34:33,521
But you got scared.
560
00:34:33,523 --> 00:34:36,191
You lost your nerve.
561
00:34:36,193 --> 00:34:38,276
You...left me in there
562
00:34:38,278 --> 00:34:39,611
to die.
563
00:34:39,613 --> 00:34:41,029
How did you get out?
564
00:34:41,031 --> 00:34:42,814
I was pulled
from the wreckage.
565
00:34:42,816 --> 00:34:45,483
Listed as a John Doe
in the burn unit,
566
00:34:45,485 --> 00:34:47,736
in a coma
for months.
567
00:34:47,738 --> 00:34:50,355
When I woke up
and saw
568
00:34:50,357 --> 00:34:53,208
what was left
of who I was...
569
00:34:53,210 --> 00:34:57,028
I only had one thought.
570
00:34:57,030 --> 00:34:59,047
To leave you as alone
571
00:34:59,049 --> 00:35:01,866
as you left me.
572
00:35:11,177 --> 00:35:12,894
Now it's your turn.
573
00:35:27,393 --> 00:35:30,946
Go!
574
00:35:30,948 --> 00:35:32,280
It's over.
575
00:35:35,785 --> 00:35:38,453
I'm not afraid to die.
576
00:35:38,455 --> 00:35:41,089
I know.
577
00:35:41,091 --> 00:35:44,342
You're afraid to live.
578
00:35:44,344 --> 00:35:46,177
Let me get you out of here.
579
00:35:46,179 --> 00:35:48,463
Lynns.
580
00:35:49,915 --> 00:35:51,516
Let me get you out.
581
00:35:56,472 --> 00:35:58,356
Thanks.
582
00:36:01,644 --> 00:36:05,030
But I'm already burned.
583
00:36:21,974 --> 00:36:24,922
Eyewitnesses contend that numerous
lives would have been lost
584
00:36:25,022 --> 00:36:27,856
if not for the timely
intervention of the Vigilante.
585
00:36:27,858 --> 00:36:30,308
But these were not
the actions of a vigilante.
586
00:36:30,310 --> 00:36:34,312
What's been described
are the actions of a hero.
587
00:36:35,915 --> 00:36:38,033
What's got you all smiley?
588
00:36:38,035 --> 00:36:40,001
Your new club's a briquette.
589
00:36:40,003 --> 00:36:41,369
It was under
construction before.
590
00:36:41,371 --> 00:36:43,588
Now it's more
under construction.
591
00:36:43,590 --> 00:36:46,041
Good morning.
592
00:36:46,043 --> 00:36:48,076
Sharp suit, Mom!
593
00:36:48,078 --> 00:36:51,329
Not used to seeing you without
your bedroom wrapped around you.
594
00:36:51,331 --> 00:36:54,832
Well, I could hardly
go to the office in my pajamas.
595
00:36:54,834 --> 00:36:57,502
I'm taking Walter's position
at the office.
596
00:36:57,504 --> 00:37:00,171
What changed your mind?
597
00:37:00,173 --> 00:37:03,725
Not what. Who.
598
00:37:03,727 --> 00:37:06,010
My daughter.
599
00:37:07,713 --> 00:37:09,698
My family.
600
00:37:09,700 --> 00:37:12,683
And I promise you,
601
00:37:12,685 --> 00:37:15,070
Walter will
get back to us.
602
00:37:15,072 --> 00:37:17,622
I will keep looking for
him and I will find him.
603
00:37:17,624 --> 00:37:20,024
And I'll see you
for dinner.
604
00:37:20,026 --> 00:37:21,710
Mm-hmm.
605
00:37:25,715 --> 00:37:27,465
What?
606
00:37:27,467 --> 00:37:30,051
Just feeling the whiplash.
607
00:37:30,053 --> 00:37:34,339
She went from shut-in
to chairman pretty fast.
608
00:37:34,341 --> 00:37:36,591
Sounds like you got
through to her.
609
00:37:36,593 --> 00:37:39,094
Yeah, I guess.
610
00:37:39,096 --> 00:37:41,813
It'll just be
for a few months.
611
00:37:41,815 --> 00:37:45,266
My mom, she's
taking it so hard.
612
00:37:45,268 --> 00:37:49,053
Whatever you have to do
to take care of your family.
613
00:37:50,606 --> 00:37:53,742
Before I forget...
614
00:37:59,165 --> 00:38:01,282
My brother's badge.
615
00:38:04,503 --> 00:38:06,588
My mom was hoping
616
00:38:06,590 --> 00:38:09,290
maybe you could find
a way to get it
617
00:38:09,292 --> 00:38:12,410
to, you know...him.
618
00:38:12,412 --> 00:38:14,629
As a thank you.
I don't care
619
00:38:14,631 --> 00:38:17,432
what anyone has to say.
620
00:38:19,468 --> 00:38:22,687
He really is
a guardian angel.
621
00:38:23,806 --> 00:38:28,259
I'll find a way
to get it to him.
622
00:38:31,363 --> 00:38:34,098
I'm going to miss you.
623
00:38:36,318 --> 00:38:38,369
Yeah.
624
00:38:43,325 --> 00:38:45,660
Hey.
625
00:38:45,662 --> 00:38:46,777
Hey.
626
00:38:46,779 --> 00:38:47,996
You look after yourself,
all right?
627
00:38:47,998 --> 00:38:50,448
I will.
Good.
628
00:38:51,634 --> 00:38:57,305
So Joanna's taking
a leave of absence, huh?
629
00:38:57,307 --> 00:38:58,756
She has to go be
with her family.
630
00:38:58,758 --> 00:39:01,009
Yeah, well, family's important.
631
00:39:01,011 --> 00:39:03,561
I already apologized.
632
00:39:03,563 --> 00:39:04,795
It's my turn.
633
00:39:04,797 --> 00:39:06,481
After what happened last night,
634
00:39:06,483 --> 00:39:09,651
maybe it's a good thing
you got the Hood involved.
635
00:39:09,653 --> 00:39:12,970
He didn't take the phone
off you, did he?
636
00:39:38,347 --> 00:39:41,716
Maybe you should
hold on to this.
637
00:39:43,052 --> 00:39:46,688
I mean, I may not like
the guy's methods,
638
00:39:46,690 --> 00:39:48,673
but whoever this guy is,
639
00:39:48,675 --> 00:39:51,376
he's got a habit of putting
himself between danger and you.
640
00:39:51,378 --> 00:39:54,345
And that's not something
I can argue with.
641
00:39:54,347 --> 00:39:57,732
Besides,
642
00:39:57,734 --> 00:40:00,451
I shouldn't
have this thing anyway.
643
00:40:05,040 --> 00:40:07,542
Kelton. We good?
644
00:40:07,544 --> 00:40:10,795
I got a strong signal
from the crystal vhf transmitter
645
00:40:10,797 --> 00:40:13,464
you hid in the speaker,
and it can't be backtraced.
646
00:40:13,466 --> 00:40:15,533
Talk to me like
I'm a third grader, please.
647
00:40:15,535 --> 00:40:17,302
Next time your daughter
calls the Vigilante,
648
00:40:17,304 --> 00:40:20,004
we'll be able to listen
to every word.
649
00:40:20,006 --> 00:40:23,391
I know you swore
to bring this guy down, Detective,
650
00:40:23,393 --> 00:40:26,377
but using your own
daughter as bait,
651
00:40:26,379 --> 00:40:28,646
that's stone cold.
652
00:41:25,287 --> 00:41:28,606
Good thing the fire
didn't spread to down here.
653
00:41:34,496 --> 00:41:39,550
It's one of the benefits
of concrete and steel construction.
654
00:41:42,555 --> 00:41:46,090
Thank you.
655
00:41:46,092 --> 00:41:49,293
What for?
You know what for!
656
00:41:50,145 --> 00:41:52,347
So what's next?
657
00:41:52,349 --> 00:41:54,899
More training?
No.
658
00:41:56,968 --> 00:41:59,237
We go hunting.
659
00:41:59,262 --> 00:42:04,262
== sync, corrected by elderman ==
659
00:42:05,305 --> 00:43:05,878
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app