1 00:00:02,936 --> 00:00:05,270 ( cash register rings ) 2 00:00:07,541 --> 00:00:10,454 ♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY, STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪ 3 00:00:10,478 --> 00:00:12,978 ♪ WIGS AND HABERDASHERY, KITCHENWARE AND FOOD... ♪ 4 00:00:13,047 --> 00:00:15,047 ♪ GOING UP... ♪ 5 00:00:19,253 --> 00:00:22,988 ♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES, GENTS' READYMADE SUITS ♪ 6 00:00:23,057 --> 00:00:25,324 CAPTAIN PEACOCK'S COMING UP IN THE LIFT NOW. 7 00:00:25,393 --> 00:00:27,737 RIGHT, PLACES EVERYBODY. PLACES. QUICKLY. 8 00:00:27,761 --> 00:00:29,794 AS SOON AS THE LIFT GATES OPEN, 9 00:00:29,863 --> 00:00:32,742 YOU WILL ALL APPLAUD, AND THEN I SHALL PRESENT CAPTAIN PEACOCK 10 00:00:32,766 --> 00:00:34,677 WITH HIS 20 YEARS SERVICE BADGE, HMM? 11 00:00:34,701 --> 00:00:37,302 RATHER AN EMOTIONAL MOMENT, ISN'T IT? 12 00:00:37,371 --> 00:00:40,611 20 YEARS IN THIS PLACE. IT'S ALMOST AS MUCH AS THE TRAIN ROBBERS GOT. 13 00:00:42,009 --> 00:00:43,575 HOW UNEXPECTED. 14 00:00:43,644 --> 00:00:47,044 CAPTAIN PEACOCK, IN ACKNOWLEDGEMENT OF... MR. LUCAS, THE BUTTON! 15 00:00:48,449 --> 00:00:50,182 TOO LATE, I'VE LOST HIM. 16 00:00:50,251 --> 00:00:51,961 CUT OFF IN HIS MOMENT OF GLORY. 17 00:00:51,985 --> 00:00:54,031 HE'S GOING DOWN TO THE BARGAIN BASEMENT. 18 00:00:54,055 --> 00:00:56,088 SHOULDN'T WE JUST FOLLOW HIM? 19 00:00:56,157 --> 00:00:59,691 QUICK, YES. INTO THE OTHER LIFT. QUICKLY NOW. 20 00:00:59,760 --> 00:01:02,761 - PRESS THE BUTTON, MR. LUCAS. - RIGHT! 21 00:01:02,829 --> 00:01:04,474 JUST A MINUTE. IT'S COMING... 22 00:01:04,498 --> 00:01:07,999 THE LIFT'S COMING UP AGAIN. HE'S COMING BACK. 23 00:01:08,069 --> 00:01:10,269 THEY'VE GONE, THE STUPID LOT. 24 00:01:11,939 --> 00:01:14,884 MAY I SAY THIS COMES AS A GREAT... WHERE ARE THEY? 25 00:01:14,908 --> 00:01:17,109 THEY'VE ALL GONE DOWN TO THE BASEMENT WITH YOUR MEDAL. 26 00:01:17,178 --> 00:01:19,178 OH, HOW STUPID. 27 00:01:20,214 --> 00:01:22,214 JUST A MINUTE. THEY'RE COMING BACK. 28 00:01:25,486 --> 00:01:27,764 - WE MISSED HIM. - YOU'VE JUST MISSED HIM AGAIN. 29 00:01:27,788 --> 00:01:29,999 HE'S GONE DOWN TO THE BASEMENT TO LOOK FOR YOU. 30 00:01:30,023 --> 00:01:31,123 OH, DRAT. 31 00:01:31,192 --> 00:01:33,292 "WE SEEK HIM HERE, WE SEEK HIM THERE"... 32 00:01:33,360 --> 00:01:37,529 IT'S LIKE LOOKING FOR THE SCARLET PIMPERNEL. 33 00:01:37,598 --> 00:01:39,776 HANG ON, HE'S BACK AGAIN, HE'S COMING BACK AGAIN. 34 00:01:39,800 --> 00:01:41,866 OH, PLACES EVERYBODY, QUICKLY NOW. 35 00:01:45,206 --> 00:01:48,566 I'D LIKE TO SAY IT GIVES ME GREAT PLEASURE... 36 00:01:48,875 --> 00:01:51,176 IT GIVES ME GREAT PLEASURE AND ALL. 37 00:01:51,245 --> 00:01:53,378 OH, THIS IS RIDICULOUS. 38 00:01:53,447 --> 00:01:55,287 I'M GOING BACK TO MY COUNTER. 39 00:01:55,316 --> 00:01:57,194 THE MOMENT HAS LOST ITS MAGIC. 40 00:01:57,218 --> 00:01:59,463 OH, YES. SEND HIM TO MY OFFICE WHEN HE COMES IN. 41 00:01:59,487 --> 00:02:01,987 I SAY, I SAY, I SAY... 42 00:02:02,055 --> 00:02:04,590 ( gasping ) I'M HERE. 43 00:02:04,658 --> 00:02:06,325 PLACES, EVERYBODY. 44 00:02:09,896 --> 00:02:11,530 CAPTAIN PEACOCK, 45 00:02:11,599 --> 00:02:13,643 IN ACKNOWLEDGEMENT OF YOUR 20 YEARS SERVICE 46 00:02:13,667 --> 00:02:15,100 HERE AT GRACE BROTHERS, 47 00:02:15,169 --> 00:02:16,513 IT GIVES ME MUCH PLEASURE 48 00:02:16,537 --> 00:02:18,681 TO PRESENT YOU WITH THIS BADGE, 49 00:02:18,705 --> 00:02:21,373 THE LETTERS "GB" IN 22 CARAT GOLD. 50 00:02:21,442 --> 00:02:23,775 PLATE. 51 00:02:23,844 --> 00:02:26,345 THIS COMES A COMPLETE SURPRISE TO ME, 52 00:02:26,413 --> 00:02:30,081 AND I AM MOST TOUCHED, NOT TO SAY HONORED. 53 00:02:30,151 --> 00:02:33,218 IN ADDITION, AND AS A SPECIAL TOKEN 54 00:02:33,287 --> 00:02:35,398 OF YOUR PARTICULARLY EXCELLENT SERVICE HERE, 55 00:02:35,422 --> 00:02:37,956 THE MANAGEMENT IS TAKING THE UNUSUAL STEP 56 00:02:38,025 --> 00:02:40,292 OF PRESENTING YOU WITH THIS KEY. 57 00:02:40,361 --> 00:02:42,528 WHAT'S IT FOR, YOUR FLAT? 58 00:02:45,766 --> 00:02:48,678 IT'S THE KEY TO THE EXECUTIVE WASHROOM. 59 00:02:48,702 --> 00:02:52,237 THE KEY TO THE EXECUTIVE WASHROOM? 60 00:02:52,306 --> 00:02:55,740 I REALLY DIDN'T EXPECT THIS. IT IS INDEED AN HONOR. 61 00:02:55,809 --> 00:02:58,710 THE KEY TO THE EXECUTIVE WASHROOM?! 62 00:02:58,779 --> 00:03:01,647 I'VE SERVED HERE FOR 35 YEARS 63 00:03:01,715 --> 00:03:03,426 AND I'VE NEVER BEEN ONCE. 64 00:03:03,450 --> 00:03:05,950 YOU MUST BE BURSTING. 65 00:03:06,019 --> 00:03:08,187 I'VE BEEN HERE LONGER THAN PEACOCK 66 00:03:08,255 --> 00:03:10,389 AND I HAVE TO MUCK IN WITH THE REST. 67 00:03:10,457 --> 00:03:13,192 I HAVE A FURTHER ANNOUNCEMENT TO MAKE. 68 00:03:13,260 --> 00:03:15,894 NOT ANOTHER HONOR, SIR, THAT WOULD BE TOO MUCH. 69 00:03:15,962 --> 00:03:17,596 YES, IT WOULD. 70 00:03:17,665 --> 00:03:20,009 NO, THIS DOESN'T REALLY CONCERN YOU DIRECTLY. 71 00:03:20,033 --> 00:03:22,179 I JUST WISH TO REMIND YOU ALL 72 00:03:22,203 --> 00:03:25,103 - ABOUT THE CHANGE IN THE LUNCH BREAK. - All: OH, YES. 73 00:03:25,172 --> 00:03:27,917 THE MANAGEMENT FEELS THAT WE ARE LOSING A LOT OF TRADE 74 00:03:27,941 --> 00:03:30,119 BY CLOSING BETWEEN 1:00 AND 2:00, 75 00:03:30,143 --> 00:03:32,389 SO IN THE FUTURE, WE WILL TAKE OUR LUNCH BREAK 76 00:03:32,413 --> 00:03:33,756 BETWEEN 2:00 AND 3:00, HMM? 77 00:03:33,780 --> 00:03:36,715 I DON'T THINK MY STOMACH CAN HANG OUT THAT LONG. 78 00:03:36,783 --> 00:03:39,084 IT'S BEEN HANGING OUT FOR THE LAST 10 YEARS. 79 00:03:39,152 --> 00:03:43,222 MR. GRAINGER, WOULD YOU INFORM YOUR JUNIOR 80 00:03:43,290 --> 00:03:46,658 THAT IF HE DOESN'T WATCH HIS TONGUE WHEN SPEAKING TO A LADY, 81 00:03:46,727 --> 00:03:48,993 HE'LL GET A BAT ROUND THE EARHOLE? 82 00:03:49,062 --> 00:03:50,262 ( bell rings ) 83 00:03:50,331 --> 00:03:53,832 THE STORE IS OPEN. TO YOUR COUNTERS. 84 00:03:53,900 --> 00:03:56,580 - CAPTAIN PEACOCK, ONE MORE THING. - YES, SIR. 85 00:03:58,105 --> 00:04:01,373 REGARDING YOUR APPLICATION FOR AN INCREASE IN SALARY. 86 00:04:01,442 --> 00:04:04,175 - OH, YES, SIR. - IT HAS NOT BEEN APPROVED. 87 00:04:04,245 --> 00:04:06,144 INDEED? I'M SORRY TO HEAR THAT. 88 00:04:06,213 --> 00:04:08,258 I AM, HOWEVER, HERE TO TELL YOU 89 00:04:08,282 --> 00:04:10,493 THE MANAGEMENT HAS SEEN FIT TO EXTEND TO YOU 90 00:04:10,517 --> 00:04:12,696 THE PRIVILEGE OF USING THE EXECUTIVE DINING ROOM. 91 00:04:12,720 --> 00:04:15,587 THE EXECUTIVE DINING ROOM? 92 00:04:15,656 --> 00:04:17,696 SEE YOU AT LUNCH, STEPHEN. 93 00:04:17,725 --> 00:04:20,792 THANK YOU, CUTHBERT. 94 00:04:20,861 --> 00:04:23,629 - IT'S STILL MR. RUMBOLD. - I'M SORRY, SIR. 95 00:04:23,697 --> 00:04:24,996 PLEASE FORGIVE ME. 96 00:04:25,065 --> 00:04:27,499 THE KEY TO THE EXECUTIVE WASHROOM WENT TO MY HEAD. 97 00:04:27,568 --> 00:04:30,168 I QUITE UNDERSTAND. 98 00:04:32,606 --> 00:04:35,106 LOOK AT HIM FLAUNTING IT. 99 00:04:36,277 --> 00:04:38,877 I'VE WANTED THAT KEY ALL MY LIFE. 100 00:04:38,945 --> 00:04:40,390 BUT YOU'RE NOT MANAGEMENT, MR. GRAINGER. 101 00:04:40,414 --> 00:04:42,414 YOU'RE NOT EVEN IN LINE FOR THE THRONE. 102 00:04:44,951 --> 00:04:46,496 ARE YOU BEING SERVED, SIR? 103 00:04:46,520 --> 00:04:49,221 IT'S HARDLY LIKELY. I'VE JUST STEPPED OUT OF THE LIFT. 104 00:04:49,289 --> 00:04:51,701 IN THAT CASE, I WILL REPHRASE THE QUESTION... 105 00:04:51,725 --> 00:04:54,059 - CAN I HELP YOU, SIR? - I'M LOOKING FOR A BOW. 106 00:04:54,128 --> 00:04:57,595 A BOW... TIE, VIOLIN OR "ROBIN HOOD"? 107 00:04:57,664 --> 00:05:00,432 - OH, VERY FUNNY. - DO FORGIVE ME, SIR, 108 00:05:00,501 --> 00:05:02,412 I'M IN A RATHER FRIVOLOUS MOOD TODAY. 109 00:05:02,436 --> 00:05:05,837 THIS MY ANNIVERSARY. I'VE BEEN WITH GRACE BROTHERS 20 YEARS NOW. 110 00:05:05,906 --> 00:05:08,873 THEN YOU'LL KNOW WHERE I CAN BUY A CLIP-ON BOW TIE. 111 00:05:08,942 --> 00:05:11,843 A CLIP-ON BOW TIE? 112 00:05:11,912 --> 00:05:13,811 YES, A CLIP-ON BOW TIE. YOU KNOW THE SORT... 113 00:05:13,880 --> 00:05:16,161 I KNOW WHAT THEY ARE, SIR. 114 00:05:20,754 --> 00:05:23,721 - MR. GRAINGER, ARE YOU FREE? - ( angrily) YES, I'M FREE. 115 00:05:23,790 --> 00:05:26,491 THIS GENTLEMAN WANTS A CLIP-ON BOW TIE. 116 00:05:26,560 --> 00:05:29,727 A CLIP-ON BOW TIE? 117 00:05:29,796 --> 00:05:31,641 A CLIP-ON BOW TIE. 118 00:05:31,665 --> 00:05:35,833 I'M VERY SORRY, I'M AFRAID I CAN'T HELP YOU, CAPTAIN PEACOCK. 119 00:05:35,902 --> 00:05:38,836 I'M JUST GOING TO THE STAFF BOG. 120 00:05:38,905 --> 00:05:41,145 INDEED, MR. GRAINGER. 121 00:05:41,942 --> 00:05:44,042 MR. HUMPHRIES, ARE YOU AVAILABLE 122 00:05:44,111 --> 00:05:46,644 FOR A CLIP-ON BOW TIE? 123 00:05:46,713 --> 00:05:50,026 I HAVE NEVER BEEN AVAILABLE FR A CLIP-ON BOW TIE. 124 00:05:50,050 --> 00:05:53,029 MR. LUCAS WILL ATTEND TO THE CUSTOMER. FORWARD, MR. LUCAS. 125 00:05:53,053 --> 00:05:55,287 THANK YOU VERY MUCH. GOOD MORNING, SIR. 126 00:05:55,355 --> 00:05:58,101 DID I HEAR YOU SAY YOU WERE INTERESTED IN A CLIP-ON BOW TIE? 127 00:05:58,125 --> 00:05:59,965 - THAT'S RIGHT. - PLEASE STEP THIS WAY. 128 00:06:00,026 --> 00:06:02,427 IF YOU'D BE KIND ENOUGH TO TAKE YOUR TIE OFF, SIR. 129 00:06:02,496 --> 00:06:03,962 LET ME HELP YOU. 130 00:06:04,965 --> 00:06:06,264 NOW THEN, 131 00:06:06,333 --> 00:06:08,344 THERE WE ARE, SIR. ONE CLIP-ON BOW TIE. 132 00:06:08,368 --> 00:06:10,480 THE SPRINGS ON THESE ARE VERY STRONG, YOU KNOW. 133 00:06:10,504 --> 00:06:13,864 THEY'RE SO STRONG, WE SELL QUITE A LOT AS MOUSETRAPS. 134 00:06:15,142 --> 00:06:17,675 - THERE WE ARE. - HOW DOES IT LOOK? 135 00:06:17,744 --> 00:06:19,722 - HOW DOES IT LOOK, MR. HUMPHRIES? - AWFUL. 136 00:06:19,746 --> 00:06:21,012 WHAT DO YOU MEAN? 137 00:06:21,081 --> 00:06:23,159 IT'S NOT YOUR FAULT. IT'S THE CLIP-ON BOW TIE. 138 00:06:23,183 --> 00:06:25,303 WHY ARE YOU TRYING TO SELL ME AN AWFUL TIE? 139 00:06:25,352 --> 00:06:28,364 WE'RE NOT TRYING TO SELL IT TO YOU. YOU SAID YOU WANTED IT. 140 00:06:28,388 --> 00:06:30,655 NOBODY'S WEARING THEM MUCH AT THE MOMENT. 141 00:06:30,724 --> 00:06:32,357 NO, EXCEPT YOU. 142 00:06:32,426 --> 00:06:34,670 WHAT OCCASION WAS IT YOU WANTED IT FOR, SIR? 143 00:06:34,694 --> 00:06:37,162 IT'S AN ARMY REUNION. 144 00:06:37,231 --> 00:06:40,665 ( together ) TSK, TSK, TSK. OH, NO. 145 00:06:40,734 --> 00:06:42,678 SIR WOULDN'T WANT THE REST OF HIS REGIMENT 146 00:06:42,702 --> 00:06:44,180 TO THINK HE'D GONE TO THE DOGS. 147 00:06:44,204 --> 00:06:47,439 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? I'VE GOT MY OWN BUILDING FIRM. 148 00:06:47,508 --> 00:06:49,919 NO ONE WOULD EVER GUESS IT, SIR, IN A BOW TIE LIKE THAT. 149 00:06:49,943 --> 00:06:51,743 WHAT DO YOU SUGGEST? 150 00:06:51,811 --> 00:06:54,312 WELL, SIR... EXCUSE ME... FOR £2, 151 00:06:54,381 --> 00:06:57,327 YOU COULD HAVE A PRE-TIED VELVET ON A PIECE OF ELASTIC. 152 00:06:57,351 --> 00:06:59,662 A LOT OF PEOPLE ARE WEARING THESE, AREN'T THEY? 153 00:06:59,686 --> 00:07:01,786 YES, THEY ARE, MR. HUMPHRIES, YES. 154 00:07:01,855 --> 00:07:03,699 THAT IS, IF THEY CAN'T AFFORD A PROPER ONE. 155 00:07:03,723 --> 00:07:05,502 A PROPER ONE? WHAT DO YOU MEAN? 156 00:07:05,526 --> 00:07:07,770 A HANDMADE WATERED SILK. 157 00:07:07,794 --> 00:07:09,561 LET'S HAVE A LOOK. 158 00:07:09,630 --> 00:07:11,463 THEY ARE £5. 159 00:07:11,532 --> 00:07:13,510 THAT'S ALL RIGHT, I CAN AFFORD THAT. 160 00:07:13,534 --> 00:07:16,401 - SALE, MR. LUCAS. - I'LL MAKE OUT THE BILL, MR. HUMPHRIES. 161 00:07:16,470 --> 00:07:19,638 ONLY THING IS, HOW DO YOU TIE IT? 162 00:07:19,706 --> 00:07:21,951 THERE'S A DIAGRAM INSIDE THE BOX. 163 00:07:21,975 --> 00:07:24,176 SHOW ME HOW YOU TIE YOURS. 164 00:07:24,244 --> 00:07:25,855 OH, I COULDN'T POSSIBLY DO THAT. 165 00:07:25,879 --> 00:07:29,113 I ALWAYS WEAR ONE OF THESE. 166 00:07:29,183 --> 00:07:32,284 SO I SAID TO HIM, I SAID, "YOUNG MAN," I SAID, 167 00:07:32,352 --> 00:07:35,398 "IF YOU DON'T TAKE YOUR HAND OFF MY KNEE AT ONCE, 168 00:07:35,422 --> 00:07:38,635 I'M GETTING OFF THIS BARSTOOL AND GOING HOME." 169 00:07:38,659 --> 00:07:40,792 - AND DID HE? - HE DID NOT. 170 00:07:40,860 --> 00:07:43,995 - SO YOU WENT HOME? - EVENTUALLY. 171 00:07:44,064 --> 00:07:47,899 ANYWAY, HE'S TAKING ME TO THE PICTURES TONIGHT TO APOLOGIZE. 172 00:07:47,967 --> 00:07:50,980 I DO HOPE HE BEHAVES HIMSELF ON THE BACK ROW. 173 00:07:51,004 --> 00:07:53,104 HOW DO YOU KNOW YOU'RE GOING TO BE IN THE BACK ROW? 174 00:07:53,173 --> 00:07:54,872 I'VE BOOKED. 175 00:07:56,910 --> 00:07:59,077 - MORNING, LADIES. - GOOD MORNING, MR. MASH. 176 00:07:59,145 --> 00:08:01,446 HERE WE ARE, THEN... SIX JUMPERS, 177 00:08:01,515 --> 00:08:04,082 SIX PAIRS OF EAR MUFFS... 178 00:08:07,187 --> 00:08:09,521 AND I'VE BROUGHT UP THESE 24 PAIRS 179 00:08:09,590 --> 00:08:12,424 OF SENSI TOUCH RUBBER GLOVES. 180 00:08:12,492 --> 00:08:15,159 SENSI TOUCH RUBBER GLOVES? 181 00:08:15,229 --> 00:08:17,773 BEEN LISTENING TO "THE ARCHERS" LATELY? 182 00:08:17,797 --> 00:08:21,099 ( blows raspberry ) 183 00:08:21,167 --> 00:08:23,335 YOU'RE AS COMMON AS MUCK. 184 00:08:23,403 --> 00:08:26,170 THEY SHOULD BE IN THE KITCHEN DEPARTMENT. 185 00:08:26,240 --> 00:08:28,873 THEY ARE, BUT THEY ORDERED A THOUSAND PAIRS TOO MANY. 186 00:08:28,942 --> 00:08:30,642 THEY WANT TO SHIFT 'EM. 187 00:08:30,711 --> 00:08:33,712 OH, I'VE GOT A SENSI TOUCH DISPLAY MODEL AS WELL. 188 00:08:33,780 --> 00:08:36,281 THERE YOU ARE. LOOK AT THAT. 189 00:08:37,751 --> 00:08:39,529 AIRTIGHT AND WATERTIGHT, GUARANTEED. 190 00:08:39,553 --> 00:08:43,054 BUT WHAT'S IT FOR? 191 00:08:43,123 --> 00:08:45,901 "WASHERDAY HANDS WHICH YOU CARE FOR SO MUCH, 192 00:08:45,925 --> 00:08:48,727 CAN STILL PLAY THE PIANO WITH A SENSITIVE TOUCH." 193 00:08:55,636 --> 00:09:00,472 DID YOU EVER SEE ANYTHING SO AWFUL IN ALL YOUR LIFE? 194 00:09:02,008 --> 00:09:04,342 "I DON'T MAKE 'EM, LADY. I JUST DELIVER 'EM"... 195 00:09:04,411 --> 00:09:06,371 AS THE MIDWIFE SAID TO THE BISHOP. 196 00:09:09,483 --> 00:09:11,483 Mrs. Slocombe: CAPTAIN PEACOCK? 197 00:09:13,119 --> 00:09:14,852 CAPTAIN PEACOCK! 198 00:09:14,921 --> 00:09:16,154 ARE YOU FREE? 199 00:09:16,222 --> 00:09:19,223 NOT AT THE MOMENT, MRS. SLOCOMBE. 200 00:09:20,761 --> 00:09:25,196 - CAN I HELP YOU, MADAM? - NO, THANK YOU. 201 00:09:25,265 --> 00:09:27,732 ARE YOU FREE NOW, CAPTAIN PEACOCK? 202 00:09:27,801 --> 00:09:31,869 YES, MRS. SLOCOMBE. 203 00:09:31,938 --> 00:09:34,872 JUST LOOK AT THIS MONSTROSITY. 204 00:09:34,941 --> 00:09:38,142 I HAVE ALREADY SEEN THIS EXCELLENT DISPLAY MODEL, 205 00:09:38,211 --> 00:09:39,644 APPROVED IT, 206 00:09:39,713 --> 00:09:42,158 AND GIVEN AUTHORITY FOR IT TO BE USED ON YOUR COUNTER. 207 00:09:42,182 --> 00:09:43,648 I SEE. 208 00:09:43,717 --> 00:09:46,351 THEN I SHALL HAVE TO GO THROUGH YOU TO MR. RUMBOLD. 209 00:09:46,420 --> 00:09:48,230 ARE YOU SURE YOU WANT TO QUESTION 210 00:09:48,254 --> 00:09:50,600 THE DECISION OF YOUR SUPERIOR, MRS. SLOCOMBE? 211 00:09:50,624 --> 00:09:52,256 CAPTAIN PEACOCK, 212 00:09:52,326 --> 00:09:55,259 YOU MAY HAVE THE KEY TO THE TOP PERSONS' TOILET, 213 00:09:55,329 --> 00:09:58,129 BUT YOU ARE IN NO WAY MY SUPERIOR. 214 00:09:59,633 --> 00:10:02,801 AND WOMEN LIVE LONGER THAN MEN. 215 00:10:02,869 --> 00:10:04,847 I DON'T SEE WHAT THAT HAS TO DO WITH IT. 216 00:10:04,871 --> 00:10:08,473 I KNOW, BUT I JUST THOUGHT I'D TELL YOU. 217 00:10:08,542 --> 00:10:10,508 FOR THE LAST TIME, MRS. SLOCOMBE, 218 00:10:10,577 --> 00:10:12,455 DO YOU WISH TO QUESTION MY JUDGMENT? 219 00:10:12,479 --> 00:10:16,013 YES, CAPTAIN "SOLOMON" PEACOCK, I DO. 220 00:10:16,082 --> 00:10:18,394 IN THAT CASE, I SHALL HAVE TO PUT THE MATTER BEFORE MR. RUMBOLD 221 00:10:18,418 --> 00:10:20,184 - WITHOUT FURTHER DELAY. - GOOD. 222 00:10:20,253 --> 00:10:21,897 AND MAY I SAY THAT I DISAPPROVE 223 00:10:21,921 --> 00:10:23,933 OF YOUR USING THIS RUDE TONE TO ME IN FRONT OF A JUNIOR? 224 00:10:23,957 --> 00:10:27,659 CAPTAIN PEACOCK, I'M SO SORRY. 225 00:10:27,728 --> 00:10:30,740 MISS BRAHMS, WOULD YOU MIND REMOVING YOURSELF A FEW PACES 226 00:10:30,764 --> 00:10:33,965 - AND COVERING YOUR EARS? - YES, MRS.SLOCOMBE. 227 00:10:35,769 --> 00:10:37,569 POMPOUS TWIT. 228 00:10:41,375 --> 00:10:43,608 WHAT WILL YOU DO IF RUMBOLD APPROVES? 229 00:10:43,677 --> 00:10:46,121 I'M NOT TAKING ANY CHANCES. PASS ME THE SCISSORS. 230 00:10:46,145 --> 00:10:49,305 JUST ONCE MORE, I THINK WE'RE GETTING SOMEWHERE. 231 00:10:50,183 --> 00:10:51,483 A LITTLE BIT CLOSER. 232 00:10:51,551 --> 00:10:56,488 NOW, UP AND OVER, MAKE A BOW, 233 00:10:56,556 --> 00:10:59,524 THROUGH THE HOLE AND THERE WE GO. 234 00:10:59,593 --> 00:11:01,804 IT'S QUITE SIMPLE, ISN'T IT, SIR? 235 00:11:01,828 --> 00:11:03,908 NOW I'LL HAVE TO GO ON YOU. 236 00:11:05,599 --> 00:11:08,266 WRONG WAY. 237 00:11:08,334 --> 00:11:11,403 UP AND OVER, MAKE A BOW, THROUGH THE HOLE... 238 00:11:11,471 --> 00:11:14,138 MRS. SLOCOMBE, ARE YOU FREE? 239 00:11:15,475 --> 00:11:17,642 AT THE MOMENT, YES. 240 00:11:17,711 --> 00:11:18,976 I HAVE TOLD MR. RUMBOLD 241 00:11:19,045 --> 00:11:21,479 THAT YOU WISH TO DEFY MY EXECUTIVE DECISION 242 00:11:21,548 --> 00:11:23,515 THAT THE SENSI TOUCH DISPLAY UNIT 243 00:11:23,583 --> 00:11:25,082 IS SUITABLE FOR YOUR COUNTER, 244 00:11:25,151 --> 00:11:27,819 AND HE HAS COME OVER TO GIVE HIS EXECUTIVE RULING 245 00:11:27,888 --> 00:11:30,221 TO DISPOSE OF THE MATTER ONCE AND FOR ALL. 246 00:11:30,290 --> 00:11:32,201 YES, I HAVEN'T ACTUALLY SEEN IT BEFORE, 247 00:11:32,225 --> 00:11:35,237 BUT I'M SURE IF CAPTAIN PEACOCK LIKES IT THEN IT MUST BE ALL RIGHT. 248 00:11:35,261 --> 00:11:38,129 IT'S RIGHT UP CAPTAIN PEACOCK'S STREET. 249 00:11:38,197 --> 00:11:39,864 - MAY I SHOW YOU? - PLEASE. 250 00:11:40,901 --> 00:11:43,468 ( blowing raspberries ) 251 00:11:45,000 --> 00:11:51,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 252 00:11:58,018 --> 00:12:00,685 - CAN I HELP YOU, SIR? - THE LADIES, PLEASE. 253 00:12:00,754 --> 00:12:02,632 LINGERIE OR POWDER ROOM? 254 00:12:02,656 --> 00:12:05,222 I'D HARDLY BE WANTING THE POWDER ROOM. 255 00:12:05,291 --> 00:12:07,258 - JUST A LITTLE JOKE, SIR. - ONLY JUST. 256 00:12:09,129 --> 00:12:10,272 MRS. SLOCOMBE. 257 00:12:10,296 --> 00:12:12,463 MAY I ASSIST YOU, SIR? 258 00:12:12,532 --> 00:12:14,010 YES, I WANT TO BUY A DRESS. 259 00:12:14,034 --> 00:12:16,433 CERTAINLY, SIR. ABOUT WHAT AGE GROUP? 260 00:12:16,502 --> 00:12:17,702 FORTYISH. 261 00:12:17,771 --> 00:12:21,438 THE YOUNGER MIDDLE-AGE RANGE... QUICKLY, MISS BRAHMS. 262 00:12:21,507 --> 00:12:24,308 - ABOUT WHAT SIZE? - IT'S FOR ME. 263 00:12:24,377 --> 00:12:27,545 HOLD THE RANGE, MISS BRAHMS. 264 00:12:28,648 --> 00:12:30,114 I BEG YOUR PARDON, SIR? 265 00:12:30,183 --> 00:12:31,961 IT'S FOR A FANCY DRESS PARTY. 266 00:12:31,985 --> 00:12:33,818 OH, I SEE. 267 00:12:33,887 --> 00:12:36,431 ALL THE MEN ARE GOING AS GIRLS AND THE GIRLS ARE GOING AS MEN. 268 00:12:36,455 --> 00:12:38,355 HOW AMUSING. 269 00:12:38,424 --> 00:12:42,126 VERY GAY. TAPE, MISS BRAHMS. 270 00:12:43,930 --> 00:12:46,463 - WOULD SIR RAISE HIS ARMS? - THERE WE ARE. 271 00:12:52,371 --> 00:12:56,407 42, INCLUDING THE SPECTACLE CASE. 272 00:12:56,475 --> 00:12:58,442 WILL SIR BE WEARING ANY PADDING? 273 00:12:58,511 --> 00:13:01,356 I THOUGHT A COUPLE OF ORANGES WOULD GET A BIG LAUGH. 274 00:13:01,380 --> 00:13:04,381 TANGERINES WILL GET A BIGGER ONE. 275 00:13:05,919 --> 00:13:08,820 I WANT SOMETHING UNDER £10. 276 00:13:08,888 --> 00:13:12,656 SOMETHING FROM THE COTTON SECONDS, MISS BRAHMS 277 00:13:12,726 --> 00:13:15,727 FROM THE MATERNITY RANGE. 278 00:13:15,795 --> 00:13:19,964 - CAN I TRY IT ON? - NOT IN MY DEPARTMENT, YOU CAN'T. 279 00:13:20,033 --> 00:13:21,610 YOU'LL HAVE TO USE THE MENS'. 280 00:13:21,634 --> 00:13:23,735 CAPTAIN PEACOCK, ARE YOU FREE? 281 00:13:25,671 --> 00:13:27,449 YOU CALLED ME, MRS. SLOCOMBE? 282 00:13:27,473 --> 00:13:30,341 THIS GENTLEMAN IS GOING TO A FANCY DRESS DO 283 00:13:30,409 --> 00:13:33,544 AND WISHES TO USE THE GENTS' FACILITIES TO TRY IT ON. 284 00:13:33,613 --> 00:13:36,781 YES, THE GENTLEMEN'S DEPARTMENT WOULD BE MORE SUITABLE. 285 00:13:36,850 --> 00:13:39,150 - THIS WAY, IF YOU PLEASE, SIR. - THANK YOU. 286 00:13:40,353 --> 00:13:42,519 MR. GRAINGER, ARE YOU FREE? 287 00:13:42,588 --> 00:13:44,399 I'M SORRY, CAPTAIN PEACOCK, 288 00:13:44,423 --> 00:13:48,492 BUT I'M JUST GOING TO HAVE MY COFFEE IN THE STAFF CAFE. 289 00:13:48,561 --> 00:13:51,195 MR. HUMPHRIES, ARE YOU FREE? 290 00:13:51,264 --> 00:13:53,497 I'M BUSY PRICING MY TIES, CAPTAIN PEACOCK. 291 00:13:53,566 --> 00:13:56,968 - THE GENTLEMAN WISHES TO TRY ON A DRESS. - I'M FREE. 292 00:14:00,840 --> 00:14:03,574 IT'S FOR A FANCY DRESS PARTY. 293 00:14:03,643 --> 00:14:06,843 OH, YES SIR, THEY ALL SAY THAT. COME ON. 294 00:14:08,381 --> 00:14:11,816 THEY'RE THROWING VERY NICELY. 295 00:14:11,885 --> 00:14:14,451 THEY'RE VERY SNUG, TOO. 296 00:14:14,520 --> 00:14:16,553 A BIT TOO SNUG, I'M AFRAID. 297 00:14:16,622 --> 00:14:19,323 I NEED A LARGER SIZE IN JACKET AND TROUSERS. 298 00:14:19,392 --> 00:14:21,225 OH, DEAR. 299 00:14:21,294 --> 00:14:23,861 PERHAPS I SHOULD TRY SOMETHING WITH A BOLD CHECK. 300 00:14:23,930 --> 00:14:26,297 A BOLD CHECK. 301 00:14:28,168 --> 00:14:30,279 I'LL HANG THIS UP HERE FOR YOU, SIR, 302 00:14:30,303 --> 00:14:32,837 WHILE YOU TRANSFORM YOURSELF. 303 00:14:32,906 --> 00:14:34,383 Man: I'VE GOT IT ON. 304 00:14:34,407 --> 00:14:36,573 HAVE YOU? OH, GOOD. 305 00:14:39,145 --> 00:14:41,279 I'M AFRAID WE HAVEN'T GOT MUCH IN CHECK... 306 00:14:41,347 --> 00:14:43,387 AH, HERE WE ARE, SIR. HOW ABOUT THIS ONE? 307 00:14:43,416 --> 00:14:44,682 AH, YES. 308 00:14:48,955 --> 00:14:50,833 WHAT DO YOU THINK, IS IT ME? 309 00:14:50,857 --> 00:14:53,191 IT'S CERTAINLY NOT THE DRESS. 310 00:14:53,259 --> 00:14:56,427 YOU KNOW I DON'T KNOW WHY MEN DO IT. 311 00:14:56,495 --> 00:14:58,640 HE'S GOING TO LOOK AWFUL IN A DRESS. 312 00:14:58,664 --> 00:15:01,299 HE DIDN'T LOOK ALL THAT MUCH IN THE TROUSERS. 313 00:15:01,367 --> 00:15:03,134 THERE WE ARE, SIR. 314 00:15:03,203 --> 00:15:06,237 THERE'S YOUR OLD JACKET AND TROUSERS IN THE BAG. 315 00:15:06,306 --> 00:15:08,505 EXCELLENT FIT. IT FEELS WORN IN ALREADY. 316 00:15:08,574 --> 00:15:09,841 YES, VERY NICE, SIR. 317 00:15:09,909 --> 00:15:12,190 WE SOLD ONE OF THOSE TO ROBIN DAY THE OTHER DAY. 318 00:15:12,245 --> 00:15:14,745 WHEN HE RETIRES HE'S GOING TO WORK AS THE TEST CARD. 319 00:15:17,450 --> 00:15:19,461 WHAT HAVE YOU DONE WITH THAT CHECK SUIT? 320 00:15:19,485 --> 00:15:21,163 SOLD TO MY CUSTOMER, MR. HUMPHRIES. 321 00:15:21,187 --> 00:15:23,721 ( gasps ) 322 00:15:23,789 --> 00:15:27,225 THEY NEVER SHOULD HAVE LET MR. HUMPHRIES FIT HIM. 323 00:15:27,293 --> 00:15:29,393 HE'S BEEN IN THERE FOR HOURS. 324 00:15:29,462 --> 00:15:31,863 HE'S PROBABLY TRYING TO CHAT HIM INTO A HANDBAG. 325 00:15:35,034 --> 00:15:37,446 YOU'LL JUST HAVE TO GIVE ME A NEW SUIT, THAT'S ALL. 326 00:15:37,470 --> 00:15:38,848 I'M TERRIBLY SORRY, SIR. 327 00:15:38,872 --> 00:15:41,072 I'LL TRY AND FIND YOU SOMETHING. 328 00:15:41,140 --> 00:15:42,351 YOU BETTER WAIT IN HERE. 329 00:15:42,375 --> 00:15:44,053 I CAN'T. I'M DYING TO SPEND A PENNY. 330 00:15:44,077 --> 00:15:47,144 LOOK, HERE. 331 00:15:47,213 --> 00:15:50,093 HITCH YOUR SKIRT UP AND SPEAK WITH A SCOTTISH ACCENT. 332 00:15:54,153 --> 00:15:56,087 CAN I HELP YOU... 333 00:15:56,155 --> 00:15:58,789 SIR OR MADAM, AS THE CASE MAY BE? 334 00:15:58,858 --> 00:16:01,158 I WANT THE GENTS'. 335 00:16:01,227 --> 00:16:03,205 - AT THE TOP OF THE STAIRS. - THANKS. 336 00:16:03,229 --> 00:16:06,229 YOU SHOULD'VE USED THE POWDER ROOM WHEN I SUGGESTED IT. 337 00:16:13,239 --> 00:16:16,274 - WHAT TIME IS IT? - 1:00. 338 00:16:16,342 --> 00:16:18,575 ANOTHER HOUR TO LUNCH. I WONDER IF MR. GRAINGER 339 00:16:18,644 --> 00:16:20,577 WILL LEND ME HIS CHAIR? 340 00:16:20,646 --> 00:16:22,557 YOU DO LOOK A BIT PEAKY, MR. HUMPHRIES. 341 00:16:22,581 --> 00:16:24,548 I'M NOT SURPRISED, I'VE HAD NO BREAKFAST. 342 00:16:24,617 --> 00:16:28,019 A FRIEND OF MINE WAS SUPPOSED TO DO SOME SHOPPING FOR ME AND HE LET ME DOWN. 343 00:16:28,087 --> 00:16:29,620 THIS MORNING, I GOT UP, I THOUGHT, 344 00:16:29,688 --> 00:16:31,155 "I WONDER WHAT'S IN THE FRIDGE." 345 00:16:31,224 --> 00:16:33,024 WHEN I GOT THERE THE CUPBOARD WAS BARE. 346 00:16:33,092 --> 00:16:34,770 THAT'S NOT LIKE YOU, MR. HUMPHRIES. 347 00:16:34,794 --> 00:16:37,261 IT'S NOT. I USUALLY KEEP A BIT OF SOMETHING TUCKED AWAY. 348 00:16:37,330 --> 00:16:38,740 GOT TO HAVE SOMETHING. 349 00:16:38,764 --> 00:16:41,043 YOU NEVER KNOW WHEN IT'S GOING TO BE A RAINY DAY. 350 00:16:41,067 --> 00:16:43,234 THAT'S TRUE. ANYWAY, I FOUND AN EGG, 351 00:16:43,303 --> 00:16:45,970 AND I BOILED SOME WATER. COULD I FIND MY EGG TIMER? 352 00:16:46,039 --> 00:16:47,604 - NO. - RIGHT. 353 00:16:47,673 --> 00:16:50,942 SO I PICKED UP THE PHONE AND I DIALED THE OPERATOR. 354 00:16:51,010 --> 00:16:53,022 DID HE KNOW WHERE YOUR EGG TIMER WAS? 355 00:16:53,046 --> 00:16:54,356 - NO. - SURPRISING. 356 00:16:54,380 --> 00:16:56,414 I'LL SMACK YOUR WRISTS IN A MINUTE. 357 00:16:56,482 --> 00:16:59,317 ANYWAY, I SAID TO HIM, "COULD I HAVE AN ALARM CALL 358 00:16:59,385 --> 00:17:01,185 AT THREE MINUTES PAST 8:00?" 359 00:17:01,254 --> 00:17:03,154 HE SAID, "IT'S 8:00 ALREADY." 360 00:17:03,222 --> 00:17:05,756 I SAID, "I KNOW BUT I'M BOILING AN EGG." 361 00:17:05,825 --> 00:17:08,759 HE GOT QUITE NASTY BUT HE HAD A VERY NICE VOICE. 362 00:17:08,828 --> 00:17:10,995 ANYWAY, BY THE TIME WE'D MADE IT UP 363 00:17:11,064 --> 00:17:13,664 THE WATER HAD BOILED DRY, THE EGG WAS LIKE A GOLF BALL 364 00:17:13,732 --> 00:17:15,699 AND I HAD TO RUN FOR MY BUS. 365 00:17:15,768 --> 00:17:18,135 THERE MUST BE SOMETHING IN THE FACTORY ACT... 366 00:17:18,204 --> 00:17:20,271 DELAYING OUR CANTEEN LUNCH 367 00:17:20,340 --> 00:17:22,473 IS A CONTRAVENTION OF HUMAN RIGHTS. 368 00:17:22,541 --> 00:17:25,876 EATING OUR CANTEEN LUNCH IS A CONTRAVENTION OF HUMAN RIGHTS. 369 00:17:25,945 --> 00:17:28,745 I'M GOING TO PHONE THE FACTORY INSPECTOR. 370 00:17:28,814 --> 00:17:30,214 I KNOW HOW HE FEELS. 371 00:17:30,283 --> 00:17:33,851 IF MY WIND GETS ANY WORSE I'LL HAVE TO HOIST GALE WARNINGS. 372 00:17:33,919 --> 00:17:37,221 I CAN'T STAND THIS. I'M GOING TO SEE IF I CAN ORGANIZE SOMETHING. 373 00:17:37,290 --> 00:17:39,656 OH, I'M STARVING. 374 00:17:39,725 --> 00:17:42,693 SO AM I, BUT I'VE TAKEN STEPS TO KEEP GOING. 375 00:17:42,761 --> 00:17:46,464 QUICK, WHILE PEACOCK'S NOT LOOKING. 376 00:17:46,532 --> 00:17:48,344 Brahms: A COFFEE PERCOLATOR! 377 00:17:48,368 --> 00:17:51,035 YEP. IT'LL BE PERKING ANY MINUTE. 378 00:17:51,104 --> 00:17:53,315 OH, SMASHING. I COULD JUST DO WITH THAT. 379 00:17:53,339 --> 00:17:55,459 HANG ON, PEACOCK'S COMING. 380 00:17:58,011 --> 00:18:00,255 LOOKING FORWARD TO YOUR LUNCH, LADIES? 381 00:18:00,279 --> 00:18:03,214 BY 2:00, THAT CANTEEN WILL SEEM LIKE THE SAVOY. 382 00:18:03,282 --> 00:18:05,983 I'M SORRY, I SHAN'T BE JOINING YOU THERE AS USUAL. 383 00:18:06,052 --> 00:18:08,152 GOING ON A DIET... AGAIN? 384 00:18:08,221 --> 00:18:11,489 NO, BUT NOT ONLY HAVE I THE KEY 385 00:18:11,557 --> 00:18:13,302 TO THE EXECUTIVE WASHROOM, 386 00:18:13,326 --> 00:18:15,270 BUT FROM NOW ON I SHALL BE TAKING MY LUNCH 387 00:18:15,294 --> 00:18:16,638 IN THE EXECUTIVE RESTAURANT. 388 00:18:16,662 --> 00:18:18,307 I JUST THOUGHT YOU'D LIKE TO KNOW. 389 00:18:18,331 --> 00:18:21,265 OH, YOU'RE LORD MUCK NOW, AREN'T YOU? 390 00:18:21,334 --> 00:18:24,468 YES. 391 00:18:24,537 --> 00:18:26,681 I'M LOOKING FORWARD TO IT. IT WILL BE VERY NICE 392 00:18:26,705 --> 00:18:29,173 TO HAVE A CHOICE OF WINE WITH ONE'S CHICKEN FRICASSEE. 393 00:18:29,242 --> 00:18:33,110 IS THAT'S WHAT THEY CALL THE RISSOLES UP THERE? 394 00:18:33,179 --> 00:18:35,946 I COULD DO WITH A RISSOLE RIGHT NOW. 395 00:18:36,015 --> 00:18:37,926 WHEN I WAS IN THE WESTERN DESERT, 396 00:18:37,950 --> 00:18:41,152 WE WERE TRAINED TO GO FOR LONG PERIODS 397 00:18:41,220 --> 00:18:42,553 WITHOUT FOOD AND WATER. 398 00:18:42,621 --> 00:18:45,267 YOU LEARNED IT FROM THE CAMELS, I SUPPOSE? 399 00:18:45,291 --> 00:18:48,404 I WAS JUST MAKING THE POINT THAT I'M ABLE TO COPE WITH THE SITUATION 400 00:18:48,428 --> 00:18:49,804 MORE EASILY THAN YOU ARE. 401 00:18:49,828 --> 00:18:51,295 DON'T WORRY ABOUT ME. 402 00:18:51,364 --> 00:18:54,131 MY STOMACH CAN HOLD ON AS LONG AS YOURS CAN. 403 00:18:54,200 --> 00:18:55,832 ( bubbling ) 404 00:18:57,870 --> 00:19:00,438 ROMMEL WOULD'VE HEARD THAT FROM 10 MILES AWAY. 405 00:19:00,506 --> 00:19:02,884 DID YOU PHONE TO THE FACTORIES INSPECTOR? 406 00:19:02,908 --> 00:19:05,543 NO, NO, I HAD A CHANGE OF HEART. 407 00:19:05,611 --> 00:19:08,179 I'VE BEEN VERY WELL TREATED AT GRACE'S, 408 00:19:08,247 --> 00:19:10,747 AND IT WON'T BE VERY LONG BEFORE I RETIRE. 409 00:19:10,816 --> 00:19:13,717 I WOULDN'T LIKE TO BE BRANDED AS A TROUBLEMAKER. 410 00:19:13,786 --> 00:19:16,153 A WORD IN YOUR EAR, ERNEST? 411 00:19:16,222 --> 00:19:19,390 YES, CAPTAIN PEACOCK? 412 00:19:19,459 --> 00:19:23,094 I'M SORRY IF MY ELEVATION TO THE EXECUTIVE WASHROOM UPSET YOU. 413 00:19:23,162 --> 00:19:25,463 I COULD HAVE REFUSED IT, 414 00:19:25,531 --> 00:19:28,099 BUT THAT MIGHT HAVE BEEN CONSTRUED AS TAKING A STAND 415 00:19:28,167 --> 00:19:29,700 AGAINST THE MANAGEMENT. 416 00:19:29,768 --> 00:19:31,302 YES, CAPTAIN PEACOCK, 417 00:19:31,370 --> 00:19:33,248 I THINK YOU'LL BE FAR BETTER OFF 418 00:19:33,272 --> 00:19:35,484 STANDING WITH THE MANAGEMENT. 419 00:19:35,508 --> 00:19:37,541 I'M GLAD YOU SEE IT THAT WAY. 420 00:19:37,610 --> 00:19:40,043 IT'S ONLY JUST THAT... 421 00:19:40,113 --> 00:19:43,481 I HAD HOPED THAT ONE DAY I SHOULD HAVE THAT KEY. 422 00:19:43,549 --> 00:19:45,916 NO HARD FEELINGS THEN, ERNEST? 423 00:19:45,985 --> 00:19:48,452 NO HARD FEELINGS AT ALL. 424 00:19:48,521 --> 00:19:50,454 I'D BE DELIGHTED 425 00:19:50,523 --> 00:19:52,689 IF YOU'D HAVE LUNCH WITH ME TODAY 426 00:19:52,758 --> 00:19:53,824 IN THE CANTEEN. 427 00:19:53,892 --> 00:19:56,327 I'M AFRAID I CAN'T. 428 00:19:56,395 --> 00:19:58,061 YOU SEE, FROM NOW ON, 429 00:19:58,131 --> 00:20:00,464 I HAVE TO TAKE MY LUNCH IN THE EXECUTIVE DINING ROOM. 430 00:20:00,533 --> 00:20:04,935 THE EXECUTIVE DINING ROOM? 431 00:20:05,004 --> 00:20:07,738 THE EXECUTIVE DINING ROOM?! 432 00:20:07,806 --> 00:20:09,485 GLASS OF WATER FOR MR. GRAINGER. 433 00:20:09,509 --> 00:20:11,353 I DON'T WANT A GLASS OF WATER! 434 00:20:11,377 --> 00:20:13,297 WHERE'S THAT TELEPHONE? 435 00:20:16,815 --> 00:20:19,261 TELL YOUR STOMACH EVERYTHING'S ALL RIGHT. I'VE FIXED IT. 436 00:20:19,285 --> 00:20:21,463 ALL WE'VE GOT TO DO IS GET PEACOCK OFF THE FLOOR. 437 00:20:21,487 --> 00:20:23,999 - HAVE YOU GOT SOME SANDWICHES? - I'VE DONE BETTER. 438 00:20:24,023 --> 00:20:25,156 GET RID OF PEACOCK. 439 00:20:28,761 --> 00:20:30,194 ( phone buzzes ) 440 00:20:33,799 --> 00:20:35,466 SLOCOMBE, LADIES. 441 00:20:35,535 --> 00:20:38,536 HELLO, MRS. SLOCOMBE, IT'S MISS WILLIAMS... ACCOUNTS. 442 00:20:38,604 --> 00:20:41,816 COULD YOU TELL CAPTAIN PEACOCK THAT ONE OF HIS FIGURES IS IN DISPUTE. 443 00:20:41,840 --> 00:20:43,685 WE'D LIKE TO SEE HIM UP HERE IMMEDIATELY. 444 00:20:43,709 --> 00:20:47,110 VERY WELL. CAPTAIN PEACOCK? 445 00:20:47,180 --> 00:20:48,380 YES, MRS. SLOCOMBE? 446 00:20:48,414 --> 00:20:50,314 YOU'RE WANTED IN ACCOUNTS. 447 00:20:50,383 --> 00:20:52,383 THANK YOU, MRS. SLOCOMBE. 448 00:20:53,886 --> 00:20:55,819 MR. HUMPHRIES, I'M WANTED UP IN ACCOUNTS. 449 00:20:55,888 --> 00:20:57,221 ARE YOU REALLY? 450 00:20:57,290 --> 00:20:59,323 YES, MR. HUMPHRIES. 451 00:20:59,392 --> 00:21:01,592 WOULD YOU TAKE OVER FOR ME WHILE I'M AWAY? 452 00:21:01,661 --> 00:21:04,739 WOULD YOU LIKE ME TO TAKE OVER STANDING HERE OR WALKING ABOUT? 453 00:21:04,763 --> 00:21:06,830 DON'T BE FACETIOUS, MR. HUMPHRIES. 454 00:21:06,899 --> 00:21:08,510 THAT'S A PERFECTLY PROPER QUESTION. 455 00:21:08,534 --> 00:21:10,967 MY ANSWER IS I WISH YOU TO TAKE OVER FOR ME 456 00:21:11,036 --> 00:21:12,481 AS FLOORWALKER WHILE I'M AWAY. 457 00:21:12,505 --> 00:21:14,771 VERY WELL, CAPTAIN PEACOCK. 458 00:21:30,590 --> 00:21:34,491 ANOTHER WORD OUT OF YOU AND YOU'LL GO BACK TO THE WINDOW. 459 00:21:34,560 --> 00:21:36,538 STOP MESSING ABOUT. GET UP BY THE LIFT 460 00:21:36,562 --> 00:21:38,722 AND PRESS THE BUTTON THREE TIMES. 461 00:21:44,570 --> 00:21:46,437 ( whistles ) 462 00:21:51,143 --> 00:21:53,183 WELCOME TO MASH'S "MEALS ON WHEELS." 463 00:21:53,212 --> 00:21:55,078 GET YOUR SOUP OFF ME. 464 00:21:55,147 --> 00:21:58,582 MULLIGATAWNY OR MINESTRONE, STEAMING HOT OR ALREADY BLOWN. 465 00:21:59,585 --> 00:22:01,785 HERE WE GO, THEN. 466 00:22:01,854 --> 00:22:04,921 SORRY, SECOND SITTING IN 10 MINUTES. 467 00:22:06,124 --> 00:22:08,291 OOH, RATS! 468 00:22:11,764 --> 00:22:13,864 ( Grainger slurping ) 469 00:22:14,967 --> 00:22:17,133 ( slurping continues ) 470 00:22:25,878 --> 00:22:29,580 I NEVER DID LIKE LENTIL SOUP. 471 00:22:35,554 --> 00:22:38,355 WHAT DID YOU DECIDE ON? 472 00:22:38,424 --> 00:22:40,223 SHEPHERD'S PIE. 473 00:22:40,292 --> 00:22:42,504 YOU ALWAYS DID LIKE ADVENTURE. 474 00:22:42,528 --> 00:22:44,895 WHEN I WENT PAST, THE FLIES WERE ENJOYING IT. 475 00:22:45,931 --> 00:22:47,330 OH, NEVER MIND. 476 00:22:47,400 --> 00:22:49,277 PUT PLENTY OF THAT BROWN SAUCE ON. 477 00:22:49,301 --> 00:22:51,602 YOU WON'T SEE THEIR FOOTPRINTS. 478 00:22:55,073 --> 00:22:57,875 I'M REALLY GOING TO ENJOY THIS. 479 00:22:57,943 --> 00:22:59,254 WHAT DID YOU SETTLE FOR THEN? 480 00:22:59,278 --> 00:23:02,012 - MELON BALLS. - UNUSUAL. 481 00:23:02,080 --> 00:23:04,347 MR. GRAINGER, 482 00:23:04,417 --> 00:23:06,784 WOULD YOU TAKE A WHIFF OF THIS PILCHARD 483 00:23:06,852 --> 00:23:08,685 AND GIVE ME YOUR OPINION? 484 00:23:08,754 --> 00:23:11,054 I'D RATHER NOT, MRS. SLOCOMBE. 485 00:23:11,123 --> 00:23:13,657 IT MIGHT PUT ME OFF MY ROLLMOP HERRING. 486 00:23:13,726 --> 00:23:15,604 I CAN TELL YOU ONE THING, MRS. SLOCOMBE, 487 00:23:15,628 --> 00:23:19,095 ABOUT THAT PILCHARD... IT'S DEFINITELY DEAD. 488 00:23:19,164 --> 00:23:21,598 WHICH IS MORE THAN CAN BE SAID FOR THAT GREEN THING 489 00:23:21,667 --> 00:23:23,627 WHAT'S WALKING ACROSS YOUR LETTUCE. 490 00:23:30,476 --> 00:23:32,876 TOUGH LITTLE MONKEYS, AREN'T THEY? 491 00:23:32,945 --> 00:23:35,679 YOU HAVE TO BE TO EAT THAT LETTUCE. 492 00:23:38,851 --> 00:23:41,051 GOT IT. 493 00:23:41,119 --> 00:23:43,620 IT'S RIGHT PUT ME OFF EATING. 494 00:23:43,689 --> 00:23:46,156 IT'S GIVEN HIM A HELL OF A HEADACHE AS WELL. 495 00:23:46,224 --> 00:23:48,325 ( slurping ) 496 00:23:53,231 --> 00:23:56,299 ISN'T IT DISGUSTING? 497 00:23:56,368 --> 00:23:59,302 THAT'S NOTHING. HE ALWAYS EATS HIS SOUP LIKE THAT. 498 00:23:59,371 --> 00:24:01,450 IF YOU WANT SOMETHING REALLY DISGUSTING 499 00:24:01,474 --> 00:24:03,139 GET HIM SOME SPAGHETTI. 500 00:24:04,710 --> 00:24:07,511 I MEANT THE CONDITIONS IN THE STAFF CANTEEN 501 00:24:07,580 --> 00:24:09,045 ARE DISGUSTING. 502 00:24:09,114 --> 00:24:12,549 FANCY HAVING TO WAIT AN EXTRA HOUR FOR THIS. 503 00:24:12,618 --> 00:24:14,663 I DON'T THINK IT WILL HAPPEN AGAIN. 504 00:24:14,687 --> 00:24:16,698 MR. GRAINGER PHONED THE FACTORY INSPECTOR. 505 00:24:16,722 --> 00:24:18,522 WELL DONE, MR. GRAINGER. 506 00:24:18,591 --> 00:24:22,103 YES, I DID, BUT APPARENTLY CAPTAIN PEACOCK 507 00:24:22,127 --> 00:24:24,167 HAD COMPLAINED EARLIER 508 00:24:24,196 --> 00:24:27,330 ABOUT THE EXTRA LATE LUNCHEON. 509 00:24:27,399 --> 00:24:30,333 HE SAID THAT IT UPSET HIS DESERT STOMACH. 510 00:24:30,402 --> 00:24:33,047 THE INSPECTOR SAID THEY'VE GOT NO RIGHT TO MAKE US EAT LATE. 511 00:24:33,071 --> 00:24:36,017 HE TOOK ONE LOOK AT THIS PLACE AND WENT OFF TO SEE YOUNG MR. GRACE. 512 00:24:36,041 --> 00:24:39,275 I SHALL BE INTERESTED TO HEAR HIS REPORT. 513 00:24:39,344 --> 00:24:42,445 IF HE HAD ANYTHING TO EAT HERE IT'LL BE A LOUD ONE. 514 00:24:42,515 --> 00:24:44,125 I THINK THEY'RE TAKING HIM 515 00:24:44,149 --> 00:24:46,884 TO THE EXECUTIVE DINING ROOM. 516 00:24:46,952 --> 00:24:49,119 HELLO, THERE GOES RUMBOLD. 517 00:24:49,187 --> 00:24:53,056 I BET HE DOESN'T GET THINGS CRAWLING ABOUT ON HIS LETTUCE 518 00:24:53,125 --> 00:24:55,759 IN THE EXECUTIVE DINING ROOM. 519 00:24:55,828 --> 00:24:58,829 THEY DON'T CARE, YOU KNOW, AS LONG AS THEY'RE ALL RIGHT. 520 00:24:58,898 --> 00:25:01,532 ALL RIGHT, THIS, ISN'T IT? 521 00:25:01,600 --> 00:25:05,035 NICE BIT OF SHEPHERD'S PIE, THAT. 522 00:25:05,103 --> 00:25:06,770 WHAT ARE YOU DOING, MR. MASH? 523 00:25:06,839 --> 00:25:10,073 I'M BENDING MY KNEES, AIN'T I? 524 00:25:10,142 --> 00:25:13,276 THAT MAKES MY BOTTOM GO PLUNK ON THE CHAIR. 525 00:25:13,345 --> 00:25:15,278 IT'S CALLED SITTING DOWN. 526 00:25:15,347 --> 00:25:19,282 THIS HAS ALWAYS BEEN OUR DEPARTMENTAL TABLE. 527 00:25:19,351 --> 00:25:22,163 I KNOW THAT, BUT AS CAPTAIN PEACOCK'S GONE UP IN THE WORLD, 528 00:25:22,187 --> 00:25:23,999 I THOUGHT I'D TAKE HIS PLACE. 529 00:25:24,023 --> 00:25:27,791 THERE'S A VACANCY OVER THERE BY THE PIG BIN. 530 00:25:29,461 --> 00:25:31,227 CHARMING, ISN'T IT? 531 00:25:31,296 --> 00:25:33,474 ONE OF THESE DAYS, MATES, WE'LL ALL BE EQUAL. 532 00:25:33,498 --> 00:25:36,199 THEN I'LL BE IN THE EXECUTIVE DINING ROOM. 533 00:25:37,870 --> 00:25:39,369 HANG ON, HERE COMES PEACOCK. 534 00:25:39,438 --> 00:25:42,238 MAKING HIS MAIDEN VOYAGE TO THE EXECUTIVE DINING ROOM. 535 00:25:45,644 --> 00:25:47,355 HE DIDN'T EVEN SPEAK TO US. 536 00:25:47,379 --> 00:25:49,179 ALL POWER CORRUPTS, 537 00:25:49,247 --> 00:25:52,616 ABSOLUTE POWER CORRUPTS ABSOLUTELY. 538 00:25:52,685 --> 00:25:55,652 SNORKEL FOR MR. GRAINGER. 539 00:26:01,160 --> 00:26:05,007 AHEM... AH, PEACOCK, WELCOME TO THE CLUB. 540 00:26:05,031 --> 00:26:07,097 - DO SIT DOWN. - THANK YOU, SIR. 541 00:26:12,538 --> 00:26:14,738 THIS IS VERY NICE, ISN'T IT? 542 00:26:14,807 --> 00:26:17,207 WILL YOU JOIN ME IN A GLASS OF WINE? 543 00:26:17,276 --> 00:26:19,196 THANK YOU VERY MUCH, SIR. 544 00:26:21,446 --> 00:26:23,113 THANK YOU. 545 00:26:23,182 --> 00:26:25,082 THAT'LL BE 25p. 546 00:26:25,151 --> 00:26:28,686 NO, NO, NO, NOT NOW. LATER WILL DO. 547 00:26:30,355 --> 00:26:32,522 THANK YOU VERY MUCH. 548 00:26:32,591 --> 00:26:34,711 EXCUSE ME, SIR. THANK YOU. 549 00:26:36,195 --> 00:26:39,229 SOUP DE JOUR... LENTIL. 550 00:26:39,298 --> 00:26:43,000 LE ROLLMOP HERRING, LE PILCHARD SALAD, 551 00:26:43,069 --> 00:26:45,635 ET LE SHEPHERD'S PIE. 552 00:26:45,705 --> 00:26:50,574 TO FOLLOW, UN APRES HUIT MINT. 553 00:26:50,642 --> 00:26:53,711 YES, A GREAT IMPROVEMENT ON NEXT DOOR, EH? 554 00:26:53,779 --> 00:26:55,445 YES, WE THINK SO. 555 00:26:55,514 --> 00:26:57,147 YOUR HEALTH, SIR. 556 00:26:57,216 --> 00:26:58,682 AMUSING LITTLE WINE, ISN'T IT? 557 00:26:58,751 --> 00:27:01,151 HILARIOUS. 558 00:27:03,388 --> 00:27:08,692 PERUVIAN BEAUJOLAIS... TYPE. 559 00:27:08,761 --> 00:27:10,794 YES, I MUST REMEMBER THAT. 560 00:27:10,863 --> 00:27:13,296 THIS IS A GREAT MOMENT FOR ME, SIR. 561 00:27:13,365 --> 00:27:15,632 I MEAN, ONE STRUGGLES, ONE DOES ONE'S BEST, 562 00:27:15,701 --> 00:27:17,968 ONE FAILS FREQUENTLY, 563 00:27:18,037 --> 00:27:20,204 OCCASIONALLY, ONE SUCCEEDS. 564 00:27:20,272 --> 00:27:22,472 THEN FINALLY, AFTER A LONG JOURNEY, 565 00:27:22,541 --> 00:27:24,074 ONE ARRIVES. 566 00:27:24,143 --> 00:27:26,543 - ( loud banging ) - OH! 567 00:27:30,249 --> 00:27:32,649 - WHAT ON EARTH? - IT'S YOUNG MR. GRACE. 568 00:27:34,120 --> 00:27:36,253 DON'T GET UP. 569 00:27:36,321 --> 00:27:38,488 I'M SORRY TO SPOIL YOUR LUNCH, 570 00:27:38,557 --> 00:27:41,424 BUT I'M HAVING TROUBLE WITH THE FACTORY INSPECTOR. 571 00:27:41,493 --> 00:27:44,762 SOMEBODY FROM ONE OF THE DEPARTMENTS SENT FOR HIM 572 00:27:44,830 --> 00:27:48,799 AND IT SEEMS THAT THE CANTEEN IS TOO SMALL 573 00:27:48,868 --> 00:27:50,788 FOR THE NUMBER OF PEOPLE USING IT. 574 00:27:50,836 --> 00:27:54,404 I WAS AWARE IT SHOULD BE 100 SQUARE FEET BIGGER, SIR, 575 00:27:54,473 --> 00:27:56,073 BUT WHAT CAN ONE DO? 576 00:27:56,142 --> 00:27:59,342 WHERE THERE'S A WILL THERE'S A WAY. 577 00:27:59,411 --> 00:28:01,879 I'M HAVING THE WHOLE THING KNOCKED INTO ONE. 578 00:28:01,947 --> 00:28:03,691 WHAT ABOUT THE EXECUTIVE DINING ROOM? 579 00:28:03,715 --> 00:28:06,650 THAT'S THE LEAST OF YOUR TROUBLES. 580 00:28:06,718 --> 00:28:10,520 YOU'VE GOT TO USE THE STAFF BOG AS WELL. 581 00:28:11,857 --> 00:28:13,390 CARRY ON, BOYS. 582 00:28:13,458 --> 00:28:15,893 YOU'RE DOING VERY WELL. 583 00:28:19,364 --> 00:28:21,531 ( theme music plays ) 584 00:28:25,470 --> 00:28:28,383 ♪ GROUND FLOOR... PERFUMERY, STATIONERY, AND LEATHER GOODS ♪ 585 00:28:28,407 --> 00:28:31,108 ♪ WIGS AND HABERDASHERY KITCHENWARE AND FOOD... ♪ 586 00:28:31,177 --> 00:28:33,177 ♪ GOING UP... ♪ 587 00:28:37,149 --> 00:28:39,983 ♪ FIRST FLOOR... TELEPHONES, GENTS' READYMADE SUITS ♪ 588 00:28:40,052 --> 00:28:42,585 ♪ SHIRTS, SOCKS, TIES, HATS, UNDERWEAR AND SHOES ♪ 589 00:28:42,654 --> 00:28:44,654 ♪ GOING UP... ♪ 590 00:28:48,760 --> 00:28:51,695 ♪ SECOND FLOOR... CARPETS, TRAVEL GOODS AND BEDDING ♪ 591 00:28:51,763 --> 00:28:54,331 ♪ MATERIAL, SOFT FURNISHINGS RESTAURANT AND TEAS ♪ 592 00:28:54,399 --> 00:28:56,399 ♪ GOING DOWN. ♪ 592 00:28:57,305 --> 00:29:57,567 Please rate this subtitle at www.osdb.link/73ech Help other users to choose the best subtitles