1 00:00:01,929 --> 00:00:03,399 Previously on Angel: 2 00:00:05,530 --> 00:00:07,849 Angel's feelings are the only ones I care about. 3 00:00:07,929 --> 00:00:10,179 I got dosed with demon DNA for that man. 4 00:00:12,130 --> 00:00:14,449 Wesley's taking the baby away, for good. 5 00:00:16,929 --> 00:00:19,179 - Daniel! - It's the Quor-toth. 6 00:00:21,129 --> 00:00:22,210 Hi, Dad. 7 00:00:22,929 --> 00:00:24,129 - You're not alone. - I know. 8 00:00:24,129 --> 00:00:26,089 - You stole my son. - I kept your son alive. 9 00:00:26,530 --> 00:00:29,059 - What will he do? - Angel will deal with Holtz. 10 00:00:30,129 --> 00:00:33,539 - I can't. - You said you'd do anything for me. 11 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 12 00:00:56,530 --> 00:00:57,649 Hi. 13 00:00:58,329 --> 00:00:59,630 What you got there? 14 00:01:00,130 --> 00:01:03,850 I know you have grave concern for Angel's welfare, so I made Mock-na. 15 00:01:04,329 --> 00:01:07,739 Oh, Mock-na. Which is...? 16 00:01:08,530 --> 00:01:10,700 A soothing brew to relieve tension. 17 00:01:12,129 --> 00:01:17,010 - Kind of looks like muddy water. - Yes. The mud gives it body and flavor. 18 00:01:18,129 --> 00:01:19,930 There's no plock-weed in this dimension... 19 00:01:19,930 --> 00:01:22,319 ...so I made do with creeping fig and sour grass. 20 00:01:22,930 --> 00:01:25,810 Though it is not true Mock-na, it is very close. 21 00:01:26,530 --> 00:01:28,459 So it's mock Mock-na. 22 00:01:30,730 --> 00:01:31,849 Please. 23 00:01:40,930 --> 00:01:42,120 Well, that's.... 24 00:01:43,930 --> 00:01:48,879 I can feel the tension draining. And a little sediment going down the wrong-- 25 00:01:51,730 --> 00:01:53,129 Tasty. 26 00:01:53,530 --> 00:01:57,989 Might I relieve you by gently and then more rapidly rubbing your schlug-tee? 27 00:02:02,530 --> 00:02:03,859 I don't really.... 28 00:02:06,129 --> 00:02:07,390 Maybe later, at home. 29 00:02:12,729 --> 00:02:16,629 I don't feel comfortable doing it in the office, Groo. 30 00:02:17,530 --> 00:02:19,000 Doing it? 31 00:02:19,330 --> 00:02:21,219 - Sex. - You wish to have sex? 32 00:02:21,729 --> 00:02:23,199 What? No! Sh! 33 00:02:24,129 --> 00:02:28,060 I was proposing a massage of your schlug-tee, your tense neck muscle. 34 00:02:28,330 --> 00:02:30,860 But it is always an honor to make sex with you. 35 00:02:33,729 --> 00:02:36,219 Later, at home. I understand perfectly. 36 00:02:37,330 --> 00:02:38,770 Angel. 37 00:02:41,530 --> 00:02:43,419 Is not who I am, princess. 38 00:02:43,930 --> 00:02:45,789 I know. He's back. 39 00:02:49,930 --> 00:02:52,069 You didn't happen to hear? 40 00:02:52,330 --> 00:02:55,629 - Hear what? - Good. So how did it go? 41 00:02:56,530 --> 00:02:58,530 - I found Holtz. - And? 42 00:02:58,930 --> 00:03:00,300 I didn't kill him. 43 00:03:00,729 --> 00:03:03,569 Maybe you're growing as a person. What did you do? 44 00:03:04,330 --> 00:03:06,719 - We talked. - About Connor-- Steven. 45 00:03:07,330 --> 00:03:08,729 Yeah. Did he come home? 46 00:03:09,129 --> 00:03:12,430 No, he's still out with Gunn and Fred. You said "home." 47 00:03:12,729 --> 00:03:15,919 It's a long story, but Holtz wants what's best for him. 48 00:03:16,930 --> 00:03:19,629 And what's best for him is living here with us? 49 00:03:19,930 --> 00:03:23,550 That's great! Oh, my God, I'm so happy for you. 50 00:03:25,330 --> 00:03:27,469 Yes, it is a happy time. 51 00:03:37,930 --> 00:03:41,229 This didn't have to happen. Your father was gonna leave. 52 00:03:41,530 --> 00:03:44,090 - He just wanted to talk to Angelus. - Leave? 53 00:03:45,129 --> 00:03:48,610 Angelus won. He could've just walked away. 54 00:03:49,330 --> 00:03:50,800 It's my fault. 55 00:03:57,729 --> 00:04:01,030 - He'll pay. - I'll help you kill him. 56 00:04:03,129 --> 00:04:04,389 No. 57 00:04:06,129 --> 00:04:09,539 You don't want to kill him? After what he did? 58 00:04:10,930 --> 00:04:12,860 What do you want to do? 59 00:05:11,449 --> 00:05:13,240 This one might work better. 60 00:05:13,250 --> 00:05:16,339 He'd have southern exposure. Not too close to my room. 61 00:05:17,449 --> 00:05:19,699 I don't want him to feel like I'm hovering. 62 00:05:19,850 --> 00:05:22,939 But not too far. I want to keep an eye. 63 00:05:28,250 --> 00:05:29,439 What do you think? 64 00:05:30,050 --> 00:05:33,350 I think it's just as good as the last five we looked at. 65 00:05:34,250 --> 00:05:36,949 It's not about the room, it's about Connor-- 66 00:05:37,850 --> 00:05:39,920 I can't get used to calling him Steven. 67 00:05:40,250 --> 00:05:42,279 Neither can I. It's what Holtz-- 68 00:05:44,449 --> 00:05:46,620 It's what he wants to go by. 69 00:05:46,850 --> 00:05:48,850 Okay, Steven, Connor, whatever. 70 00:05:49,250 --> 00:05:52,689 It's about your son living here, getting to know his father. 71 00:05:53,449 --> 00:05:55,199 I don't even own a TV. 72 00:05:57,050 --> 00:06:00,839 He'll want to watch TV. Not too much. After homework and chores. 73 00:06:01,250 --> 00:06:03,459 He'll need clothes, weekly allowance. 74 00:06:04,250 --> 00:06:07,269 - What's good? 50 cents? A dollar? - Yeah... 75 00:06:07,850 --> 00:06:12,060 - ...if you're Tom Sawyer painting a fence. - See? I'm so out of touch. 76 00:06:12,649 --> 00:06:13,910 He's gonna hate me. 77 00:06:14,449 --> 00:06:18,800 No, he's not. He's gonna love you. 78 00:06:19,850 --> 00:06:21,149 How do you know? 79 00:06:21,649 --> 00:06:23,230 Because you're you. 80 00:06:24,649 --> 00:06:28,060 - Me. A vampire. - You. A vampire. 81 00:06:28,850 --> 00:06:33,199 Who drinks blood, stays in shadows and is older than all his friends combined. 82 00:06:34,250 --> 00:06:35,930 You're all those things, plus cheap. 83 00:06:36,649 --> 00:06:38,610 But none of that matters. 84 00:06:40,250 --> 00:06:41,370 Why not? 85 00:06:42,649 --> 00:06:48,019 Because you have the biggest and best heart of anyone I have ever known. 86 00:06:49,850 --> 00:06:52,970 He's a smart kid. He'll figure it out. 87 00:06:54,050 --> 00:06:55,870 It's gonna be all right. 88 00:06:59,449 --> 00:07:01,379 - You're really-- - Aren't I? 89 00:07:03,050 --> 00:07:05,720 Feeling better, or do you need to keep looking at rooms? 90 00:07:06,050 --> 00:07:07,209 Both. 91 00:07:07,250 --> 00:07:09,569 - He can have mine. - What do you mean? 92 00:07:10,250 --> 00:07:12,639 Leaving. On the midnight train to Georgia. 93 00:07:13,250 --> 00:07:17,850 Actually, it's the 9:18 p.m. flight to Vegas, but where's the poetry in that? 94 00:07:19,250 --> 00:07:20,790 Is this because of Connor? 95 00:07:21,050 --> 00:07:22,870 - Steven. - This is because of me. 96 00:07:23,449 --> 00:07:27,310 Buddy of mine's got a club, and he needs a singer and a seer. 97 00:07:27,649 --> 00:07:31,300 - What about rebuilding your club here? - That's a great idea. 98 00:07:32,449 --> 00:07:34,480 Except every time I do, you all destroy it. 99 00:07:34,850 --> 00:07:37,199 It was only...three times. 100 00:07:39,649 --> 00:07:43,860 I got the big love here, and I'm grateful, but it's time to move on. 101 00:07:45,050 --> 00:07:48,310 - But some of this is because-- - The not-so-little nipper? 102 00:07:49,250 --> 00:07:51,250 Not gonna lie. Kid's in the mix. 103 00:07:51,649 --> 00:07:53,050 Clearly not loving the demon-kind. 104 00:07:53,449 --> 00:07:56,360 I know it's his upbringing, but I loved that baby. 105 00:07:57,649 --> 00:07:59,160 I just wouldn't.... 106 00:08:00,649 --> 00:08:01,850 What? 107 00:08:01,850 --> 00:08:04,660 Turn my back on him anytime soon. 108 00:08:23,850 --> 00:08:25,009 No white cliffs? 109 00:08:26,250 --> 00:08:28,850 Not in this neck of the woods. Sorry. 110 00:08:29,850 --> 00:08:33,080 - Looks like where he came from, though. - England? 111 00:08:34,649 --> 00:08:36,750 Maybe it's like the ranch. 112 00:08:37,649 --> 00:08:41,230 - The ranch? - Where I was supposed to grow up. 113 00:08:41,850 --> 00:08:43,250 In Utah. 114 00:08:43,649 --> 00:08:45,399 He told you about that? 115 00:08:47,250 --> 00:08:50,730 - That was our dream. - He always told it. Before sleep. 116 00:08:52,649 --> 00:08:56,159 Him and me, where no one else could ever find us. 117 00:08:58,649 --> 00:08:59,769 Yeah. 118 00:09:01,049 --> 00:09:03,789 We should-- We need to bury him. 119 00:09:05,250 --> 00:09:06,509 No. 120 00:09:22,649 --> 00:09:23,950 I'll do it. 121 00:09:25,649 --> 00:09:27,789 No. He was bitten by the beast. 122 00:09:28,649 --> 00:09:30,370 He may rise again. 123 00:09:31,049 --> 00:09:33,149 You said you'd do anything for me. 124 00:09:38,250 --> 00:09:39,830 I will do as you taught me. 125 00:09:40,649 --> 00:09:45,639 I will cling to the good, and I will lay waste to the evil. 126 00:09:55,049 --> 00:09:56,659 Sleep now, Father. 127 00:10:00,450 --> 00:10:01,710 And forgive me. 128 00:10:26,850 --> 00:10:28,039 Mind if I join you? 129 00:10:28,049 --> 00:10:30,889 On many levels and with great intensity. 130 00:10:33,450 --> 00:10:36,289 How's your throat? You want a lozenge? 131 00:10:37,049 --> 00:10:38,840 Life's something, huh? 132 00:10:39,450 --> 00:10:44,720 One day you're pivotal in the battle. Next thing you know, you're on your own. 133 00:10:46,049 --> 00:10:51,419 No one even cares what you think anymore. Well, I care. 134 00:10:52,649 --> 00:10:53,809 You care? 135 00:10:54,450 --> 00:10:57,049 As one human being to another. 136 00:10:58,649 --> 00:11:02,409 Just kidding. I care that your great, big brain is going to waste. 137 00:11:02,850 --> 00:11:07,129 Correct me if I'm wrong, isn't Angel Jr. without precedent in human history? 138 00:11:08,250 --> 00:11:09,370 You're wrong. 139 00:11:11,250 --> 00:11:15,080 Mesopotamian, Greek, Hindi, Celtic myth, the Bible... 140 00:11:16,049 --> 00:11:20,470 ...even Darwin, all support the coming of something that wasn't possible before. 141 00:11:21,450 --> 00:11:24,820 Okay, the impossible is here. But what does it mean? 142 00:11:25,049 --> 00:11:28,379 Is it the herald of a new age, better things to come... 143 00:11:29,250 --> 00:11:32,759 ...or the mass destruction of everything we hold dear? 144 00:11:33,450 --> 00:11:34,570 Yes. 145 00:11:35,250 --> 00:11:39,820 Every child carries into the world the possibility of salvation or slaughter. 146 00:11:40,649 --> 00:11:43,250 And one born to two vampires carries it in spades. 147 00:11:43,649 --> 00:11:45,899 My people will root for slaughter. 148 00:11:46,049 --> 00:11:49,740 And your people-- Sorry, your former people... 149 00:11:50,850 --> 00:11:53,830 ...they won't know what to do if things turn sour. 150 00:11:55,049 --> 00:11:56,240 No. 151 00:11:56,850 --> 00:12:01,269 If the kid's the next Stalin, do you kill him? You can't. He's Angel's son. 152 00:12:01,649 --> 00:12:05,230 On the other hand, if you just watch while he kills Angel... 153 00:12:05,850 --> 00:12:09,850 ...or somebody else, that cute girl from Texas, say.... 154 00:12:11,850 --> 00:12:16,169 Wow. Times like this, glad I don't have a conscience. 155 00:12:18,450 --> 00:12:20,240 I think you should leave now. 156 00:12:22,649 --> 00:12:25,250 What was it like when she cut you? 157 00:12:27,450 --> 00:12:29,519 Are you terribly anxious to find out? 158 00:12:48,690 --> 00:12:50,409 - Nobody's here. - Good. 159 00:12:51,090 --> 00:12:54,389 Bad. We gotta find Angel and tell him we screwed up. I get your point. 160 00:12:55,289 --> 00:12:58,129 - Where is everybody? - I am here. 161 00:13:00,690 --> 00:13:04,240 Cordelia and Angel are upstairs trying out bedrooms. 162 00:13:06,090 --> 00:13:07,389 For Angel's son. 163 00:13:08,490 --> 00:13:10,519 I'm not telling a 16-year-old boy that. 164 00:13:11,490 --> 00:13:13,629 He's gotta know the facts of life. 165 00:13:13,889 --> 00:13:18,070 My record with the man-woman thing isn't.... I don't wanna say "tragic farce." 166 00:13:18,690 --> 00:13:22,799 - Why not? You're still telling him. - You could help. He'll have questions. 167 00:13:23,490 --> 00:13:25,700 Like, "What do you do with a woman's schlug-tee?" 168 00:13:26,490 --> 00:13:30,669 You and your vampire hearing. Next time you eavesdrop, I'm gonna.... 169 00:13:33,690 --> 00:13:37,590 Easy there, sailor. You use that kind of language at home? 170 00:13:45,090 --> 00:13:46,250 Where is he? 171 00:13:48,090 --> 00:13:49,289 - Uh.... - He ran away. 172 00:13:49,289 --> 00:13:51,570 He overheard us say you were going to Holtz. 173 00:13:54,090 --> 00:13:58,269 - Then that's where he went. - We were there. We didn't see them. 174 00:13:58,889 --> 00:14:01,629 All he'll find is an empty room. He won't know what's happened. 175 00:14:02,490 --> 00:14:05,580 - What's happened? - Holtz left. He wants Steven to live here. 176 00:14:06,090 --> 00:14:07,320 That's good! 177 00:14:07,889 --> 00:14:11,190 - As long as we tell him before-- - He is here. 178 00:14:12,090 --> 00:14:14,230 How can you tell him before he's--? 179 00:14:15,090 --> 00:14:16,320 Oh. 180 00:14:20,490 --> 00:14:23,649 Hey. You all right? 181 00:14:24,690 --> 00:14:25,850 I went to see my-- 182 00:14:28,889 --> 00:14:30,220 He wasn't there. 183 00:14:31,289 --> 00:14:33,990 Yeah. I'm sorry. He's-- 184 00:14:36,690 --> 00:14:38,159 He left, Steven. 185 00:14:40,889 --> 00:14:42,750 He gave me this letter for you. 186 00:15:00,090 --> 00:15:02,509 He says my place is here now. 187 00:15:03,690 --> 00:15:04,879 With you. 188 00:15:06,690 --> 00:15:12,100 It wouldn't have to be forever. Maybe just give it a try for a while. 189 00:15:17,490 --> 00:15:18,960 Okay. 190 00:15:24,090 --> 00:15:25,740 We'll give it a try. 191 00:15:46,649 --> 00:15:47,879 It's me. 192 00:15:48,450 --> 00:15:49,639 Can I come in? 193 00:15:52,649 --> 00:15:56,899 Brought you a bookcase and some of my favorite books when I was your age. 194 00:16:01,049 --> 00:16:03,539 Want to get some breakfast? Are you hungry? 195 00:16:05,250 --> 00:16:06,480 Not really. 196 00:16:09,450 --> 00:16:10,820 We can go out. 197 00:16:13,649 --> 00:16:15,899 I'd have to wear a burka or something. 198 00:16:16,049 --> 00:16:20,899 Hey, we'll stay in, hang out together. Tonight, we'll do something special. 199 00:16:22,049 --> 00:16:23,519 You ever been to a movie? 200 00:16:25,049 --> 00:16:26,210 No. 201 00:16:26,850 --> 00:16:29,340 We'll go to an action movie. You'll love it. 202 00:16:31,049 --> 00:16:34,529 Anything else you want to see or do, just say the word. 203 00:16:41,850 --> 00:16:43,669 There is one thing. 204 00:16:44,850 --> 00:16:46,360 What? 205 00:16:50,250 --> 00:16:52,350 I want to know how you do that. 206 00:16:52,649 --> 00:16:53,879 Fight? 207 00:16:55,049 --> 00:16:56,169 Yes. 208 00:16:56,850 --> 00:17:00,570 - You got that down pretty good already. - I want to learn... 209 00:17:03,450 --> 00:17:04,710 ...to be like you. 210 00:17:06,450 --> 00:17:10,029 Well, there might be a thing or two that I could show you. 211 00:17:10,650 --> 00:17:11,980 Stake! Vampire! 212 00:17:13,049 --> 00:17:14,700 Behind you. Civilian! 213 00:17:14,849 --> 00:17:16,319 Protect her. Protect her! 214 00:17:19,650 --> 00:17:21,230 Where's your balance, huh? 215 00:17:22,049 --> 00:17:23,420 You lose it... 216 00:17:23,849 --> 00:17:26,059 ...you lose. Don't worry, I got you. 217 00:17:28,650 --> 00:17:32,549 - You're doing good, kid. You got heart. - I want to be the vampire. 218 00:17:33,450 --> 00:17:35,940 - I wanna be in a hot tub. - Who's gonna clean this stuff up? 219 00:17:37,049 --> 00:17:38,660 Yeah, it's been a long day. 220 00:17:40,049 --> 00:17:42,190 - Had enough? - No. I want to learn. 221 00:17:43,650 --> 00:17:47,089 Is this kid a chip off the old block or what, huh? 222 00:17:47,849 --> 00:17:49,359 - He's chippy. - Hey, Cor... 223 00:17:49,650 --> 00:17:51,970 - ...do you wanna go to the movies? - Yeah! 224 00:17:52,650 --> 00:17:56,230 I mean, I'd like to. I can't. Groo and I are supposed to... 225 00:17:56,849 --> 00:17:58,809 ...have some one-on-one time, so.... 226 00:17:59,250 --> 00:18:02,059 Right. You should do that. 227 00:18:04,650 --> 00:18:06,369 Okay. Vampire. 228 00:18:07,650 --> 00:18:10,000 You're a vampire, you're not in Cats, 229 00:18:13,049 --> 00:18:15,259 - Innocent bystander. - By-sitter. 230 00:18:17,250 --> 00:18:18,829 Close your eyes. Feel it. 231 00:18:19,049 --> 00:18:20,940 Where's the attack gonna come from? 232 00:18:21,450 --> 00:18:22,819 Good. Good! 233 00:18:24,009 --> 00:18:25,200 Hi, honey. 234 00:18:25,809 --> 00:18:30,230 It's me. And I got your favorites: tuna and ice cream. 235 00:18:31,210 --> 00:18:34,440 How about tonight you try not mixing it together? 236 00:18:36,609 --> 00:18:40,369 There you are. Wow, you look nice. 237 00:18:46,809 --> 00:18:47,930 What's wrong? 238 00:18:48,009 --> 00:18:49,240 I am. 239 00:18:50,410 --> 00:18:52,369 Wrong. For you. 240 00:18:52,809 --> 00:18:53,970 What? 241 00:18:54,609 --> 00:18:57,869 I am not the one you love. He is. 242 00:18:58,809 --> 00:19:01,019 He is? Who "he"? 243 00:19:03,009 --> 00:19:03,880 Yo. 244 00:19:04,210 --> 00:19:08,250 - Hey, Lorne. Come on in. - Well, you're in a good mood. 245 00:19:09,009 --> 00:19:11,539 Yeah. Taking the kid to the movies. He's gonna love it. 246 00:19:12,009 --> 00:19:14,710 No subtitles or dreary leitmotif, all bloody action? 247 00:19:15,609 --> 00:19:17,890 - You bet. - He'll love you for it. 248 00:19:18,609 --> 00:19:22,509 I thought I'd stop by and say arrivederci, Angel-hair. 249 00:19:22,809 --> 00:19:25,130 - You're really going. - I'm really going. 250 00:19:25,809 --> 00:19:27,140 - Sorry. - Don't be. 251 00:19:27,609 --> 00:19:30,420 Here. I got you something to remember me by. 252 00:19:31,210 --> 00:19:33,740 "Songs for the Love. Lorne." 253 00:19:35,410 --> 00:19:36,609 I get it. 254 00:19:36,609 --> 00:19:40,119 - "Lovelorn" because your name's Lorne. - My publicist's idea. 255 00:19:40,809 --> 00:19:45,269 Her name's mud now, but the tunes are good. And that's not my real gift. 256 00:19:46,210 --> 00:19:48,420 This is. It's mutual. 257 00:19:50,410 --> 00:19:53,819 The way you feel about Cordelia is how she feels about you. 258 00:19:54,609 --> 00:19:58,089 I love Angel? What are you talking about? I love... 259 00:20:00,009 --> 00:20:02,470 ...you know, us. 260 00:20:04,210 --> 00:20:06,009 You two are so obviously connected. 261 00:20:06,009 --> 00:20:07,869 - You finish each other's... - ...sentences, you laugh at the same... 262 00:20:08,410 --> 00:20:10,480 ...jests. 263 00:20:11,410 --> 00:20:13,829 When he grieves, when he is hurting.... 264 00:20:14,410 --> 00:20:16,059 Her heart breaks for you. 265 00:20:16,210 --> 00:20:18,950 In my heart I've known the truth for some time. 266 00:20:20,410 --> 00:20:26,029 I have just been struggling to find the courage to do what is right. 267 00:20:27,009 --> 00:20:31,720 Bubelah, stay open. Connor's back, your whole life's coming together. 268 00:20:33,009 --> 00:20:35,640 Sometimes things do work out. 269 00:20:36,009 --> 00:20:37,450 I gotta skidoo. 270 00:20:39,009 --> 00:20:41,779 Take good care of yourself. And keep in touch. 271 00:20:42,609 --> 00:20:46,470 I'll drop you a line. Let you know where to send the gift basket. 272 00:20:47,410 --> 00:20:49,940 I don't know what to say, Groo. 273 00:20:51,009 --> 00:20:52,480 Tell me I am wrong. 274 00:20:54,609 --> 00:20:56,190 That I should stay. 275 00:20:57,609 --> 00:20:59,289 That you love only me. 276 00:21:49,890 --> 00:21:51,119 Pretty cool, huh? 277 00:21:57,690 --> 00:21:59,789 You emptied the jumbo tub? 278 00:22:00,690 --> 00:22:01,920 Free refills. 279 00:22:02,490 --> 00:22:03,789 - I love this woman. - Sh! 280 00:22:06,690 --> 00:22:08,480 Don't skimp on the butter. 281 00:22:12,690 --> 00:22:14,789 It's all right. It's make-believe. 282 00:22:21,089 --> 00:22:22,700 How'd they do that? 283 00:22:33,690 --> 00:22:35,130 Go, go, go! 284 00:22:44,490 --> 00:22:45,650 Get down! 285 00:22:46,289 --> 00:22:47,940 Out! 286 00:22:55,890 --> 00:23:00,309 Tie me up, threaten me with sharp objects, but don't let me go. 287 00:23:01,289 --> 00:23:02,799 Chowder-head. 288 00:23:04,890 --> 00:23:06,119 Kid's pretty good. 289 00:23:06,690 --> 00:23:10,829 I can't wait to get my hands on him, cut him open, see what makes him tick. 290 00:23:13,289 --> 00:23:14,970 - Get back! - No, 291 00:23:16,289 --> 00:23:18,990 - He wants to protect his son. - We were counting on that. 292 00:23:19,890 --> 00:23:21,640 What weren't you counting on? 293 00:23:22,890 --> 00:23:25,140 - Get off! - The kid wanting to protect him. 294 00:23:31,890 --> 00:23:33,470 - Thanks. - You're welcome. 295 00:23:37,289 --> 00:23:39,150 Abort! Abort! 296 00:23:39,690 --> 00:23:41,789 Abort! Abort! 297 00:23:49,890 --> 00:23:51,190 Drive! Drive! 298 00:23:56,490 --> 00:23:57,650 Okay. Easy. 299 00:23:57,690 --> 00:23:59,579 - Now we're even. - Now you're dead. 300 00:24:00,089 --> 00:24:03,809 What, you're gonna kill a human in front of your son? Set an example? 301 00:24:04,890 --> 00:24:06,150 I vote yes. 302 00:24:07,289 --> 00:24:08,829 You're not human. 303 00:24:10,289 --> 00:24:11,829 We should probably both-- 304 00:24:12,690 --> 00:24:14,230 Stay away from my father. 305 00:24:19,890 --> 00:24:21,890 I'm not your enemy. 306 00:24:22,289 --> 00:24:23,829 We can help you, Steven. 307 00:24:25,890 --> 00:24:27,259 My name is Connor. 308 00:24:37,890 --> 00:24:39,500 Let's go home. 309 00:24:45,730 --> 00:24:47,059 I don't feel.... 310 00:24:48,730 --> 00:24:51,329 And even if I did, it's impossible. 311 00:24:51,730 --> 00:24:55,730 - It's ridiculous. - That's right, it's-- Whoa. 312 00:24:57,130 --> 00:25:00,150 Maybe on some level I've always known it's true. 313 00:25:00,730 --> 00:25:02,549 I have? It is? 314 00:25:03,130 --> 00:25:07,980 - I'm in love. - I am? I am. With Angel, right? 315 00:25:08,529 --> 00:25:10,670 - With Angel. - Just checking. 316 00:25:12,130 --> 00:25:15,319 I'm scared. But I know it's right. 317 00:25:16,329 --> 00:25:19,380 I know somehow it's all gonna be all right. 318 00:25:19,930 --> 00:25:21,089 It is? 319 00:25:21,730 --> 00:25:22,849 Really? 320 00:25:25,930 --> 00:25:27,299 Thanks for the tip. 321 00:25:29,529 --> 00:25:30,859 I got it! 322 00:25:31,329 --> 00:25:33,609 He's whistling. Never heard him whistle. 323 00:25:34,329 --> 00:25:35,490 He's happy. 324 00:25:36,730 --> 00:25:39,609 - Angel Investigations. We can help you. - Hi, 325 00:25:40,329 --> 00:25:42,890 - It's me. - Hi, Cor. 326 00:25:43,329 --> 00:25:45,789 - How are you? - I'm good. You? 327 00:25:48,730 --> 00:25:51,079 - I'm pretty good. - Angel... 328 00:25:51,730 --> 00:25:54,190 ...I need to talk to you in person. 329 00:25:54,730 --> 00:25:56,170 Is it something bad? 330 00:25:56,529 --> 00:26:02,150 No. No, it's something good, I think. It sort of depends on how you feel. 331 00:26:04,329 --> 00:26:07,279 - About what? - Well, about me. 332 00:26:09,130 --> 00:26:10,670 Oh. 333 00:26:12,130 --> 00:26:13,710 Could you meet me tonight? 334 00:26:13,930 --> 00:26:16,069 Tonight? Sure. Okay. Where? 335 00:26:16,329 --> 00:26:21,210 I love Point Dume, There's a viewpoint, it's the first turn north of Kanan, 336 00:26:22,329 --> 00:26:25,349 - Really pretty spot. - Point Dume, viewpoint, 337 00:26:25,930 --> 00:26:29,859 First turn north of Kanan. We'll meet there. 338 00:26:31,329 --> 00:26:32,630 - About an hour? - Yes. 339 00:26:33,130 --> 00:26:34,569 - Okay. - Okay. 340 00:26:35,529 --> 00:26:38,859 - Yes. - Good, Okay, then, we'll do that, 341 00:26:45,730 --> 00:26:46,890 Oh, God, oh, God. 342 00:26:52,329 --> 00:26:55,420 - I have to go out for a while, son. - With Cordelia? 343 00:26:56,529 --> 00:26:58,740 Yeah. You gonna be all right? 344 00:26:59,529 --> 00:27:00,789 She's beautiful. 345 00:27:02,529 --> 00:27:04,740 And she cares about you. I like her. 346 00:27:06,730 --> 00:27:07,960 I'm glad. 347 00:27:09,130 --> 00:27:11,339 It's good to see you happy, Dad. 348 00:27:15,730 --> 00:27:19,349 - Now he's humming. - He's really happy. 349 00:27:22,930 --> 00:27:25,180 - But not perfectly happy, I hope. - No. 350 00:27:25,930 --> 00:27:27,400 Just checking. 351 00:27:33,250 --> 00:27:37,109 You know that sinking feeling you sometimes get the morning after? 352 00:27:40,450 --> 00:27:42,059 It arrived early. 353 00:27:42,849 --> 00:27:46,609 It's like a little death. Several, in fact. 354 00:27:48,250 --> 00:27:49,410 Get out. 355 00:27:50,650 --> 00:27:54,930 What, no sweet kiss? No "When can I see you again?" 356 00:27:56,650 --> 00:28:00,480 Watch the dirty looks. That's what got me going in the first place. 357 00:28:02,049 --> 00:28:03,349 I'll give you this: 358 00:28:03,849 --> 00:28:07,430 You sure know how to channel your rage, frustration and hate. 359 00:28:08,049 --> 00:28:10,009 Always a bigger turn-on than love. 360 00:28:10,450 --> 00:28:11,569 You still here? 361 00:28:15,250 --> 00:28:19,359 I'm starting to like you. But don't go making more of this than it is. 362 00:28:20,049 --> 00:28:23,529 I'm not one of the doe-eyed girls of Angel Investigations. 363 00:28:24,250 --> 00:28:26,640 Don't be thinking about me when I'm gone. 364 00:28:27,250 --> 00:28:30,019 I wasn't thinking about you when you were here. 365 00:28:35,650 --> 00:28:40,740 So your former boss has a soul, and you're losing yours. 366 00:28:43,450 --> 00:28:46,430 Well, you're just new all over, aren't you? 367 00:29:20,609 --> 00:29:24,259 Slowpoke! I'm late, I'm late. And it's not a date. 368 00:29:54,809 --> 00:29:56,250 I hate those things. 369 00:29:57,809 --> 00:30:00,480 We're just gonna talk like two grown-up adults. 370 00:30:00,809 --> 00:30:04,670 I have some feelings. He may have some feelings. 371 00:30:05,609 --> 00:30:09,299 He may not even know I'm insane until he hears my feelings. 372 00:30:13,410 --> 00:30:16,460 Oh, no. No, no, no! Not now! 373 00:30:52,410 --> 00:30:53,529 Oh, sh-- 374 00:31:10,410 --> 00:31:11,529 Connor. 375 00:31:15,210 --> 00:31:16,369 Dad. 376 00:31:17,009 --> 00:31:18,339 What are you doing here? 377 00:31:18,809 --> 00:31:22,319 We're family, and I wanted to show you how I feel about that. 378 00:31:33,809 --> 00:31:35,000 Connor. 379 00:31:38,009 --> 00:31:42,359 It's all about balance. You lose it... You lose. 380 00:32:02,569 --> 00:32:03,730 Don't be... 381 00:32:06,170 --> 00:32:07,359 ...frightened. 382 00:32:07,970 --> 00:32:11,589 - It's a little late for that. - Sorry. You remember me? I'm-- 383 00:32:12,170 --> 00:32:16,140 Yeah. Skip. You tend to remember your demon guides. 384 00:32:17,569 --> 00:32:18,970 What is going on? 385 00:32:19,970 --> 00:32:21,299 I think you know. 386 00:32:22,970 --> 00:32:24,230 I'm dying. 387 00:32:24,769 --> 00:32:26,700 No, no. You're not dying. 388 00:32:27,170 --> 00:32:28,569 - Not dying? - No. 389 00:32:28,970 --> 00:32:30,690 - Say that part first. - Sorry. 390 00:32:31,369 --> 00:32:36,009 It's not the end, it's the beginning. You're a great warrior, Cordelia. 391 00:32:36,769 --> 00:32:40,599 The battle we're all a part of is fought on many different planes and dimensions. 392 00:32:42,170 --> 00:32:43,819 You've outgrown this one. 393 00:32:44,569 --> 00:32:46,849 You've become a higher being. 394 00:32:47,569 --> 00:32:49,529 - Me? - You. 395 00:32:49,970 --> 00:32:53,690 You took on the visions at the cost of a happy, normal life... 396 00:32:54,769 --> 00:32:57,680 ...and even when they were killing you, you wouldn't let them go. 397 00:32:58,369 --> 00:33:02,940 The big test was The Powers making you part demon. They bet the farm on you. 398 00:33:03,769 --> 00:33:06,750 Power corrupts, and they gave you a lot of power. 399 00:33:07,369 --> 00:33:08,559 The glow-y thing. 400 00:33:09,170 --> 00:33:12,289 Which you used well, to fight evil and heal Connor.... 401 00:33:13,369 --> 00:33:16,420 And only that one time as a night-light. Bad dreams. 402 00:33:18,170 --> 00:33:20,910 Skip, I don't understand. 403 00:33:21,769 --> 00:33:22,960 I think you do. 404 00:33:25,970 --> 00:33:27,299 It's ridiculous. 405 00:33:27,769 --> 00:33:30,470 I'm just a somewhat normal girl... 406 00:33:30,769 --> 00:33:36,000 ...who has visions, glows and sometimes blows things up with her new power. 407 00:33:38,569 --> 00:33:41,240 - I'm a higher being. - Yes. 408 00:33:42,170 --> 00:33:46,240 And when you say I've "outgrown this level," it sort of implies-- 409 00:33:46,970 --> 00:33:48,480 You're moving on to a new one. 410 00:33:49,369 --> 00:33:51,509 - Now I'm really scared. - I know. 411 00:33:51,769 --> 00:33:54,609 - I also know you're ready. - Oh, no, I'm not. 412 00:33:55,970 --> 00:33:57,720 The universe begs to differ. 413 00:33:58,369 --> 00:34:01,529 - And deep down inside, I think-- - Yes. 414 00:34:01,970 --> 00:34:04,500 All right? Stop saying I know. 415 00:34:05,569 --> 00:34:06,869 Maybe I do know. 416 00:34:07,970 --> 00:34:12,500 Maybe, if given enough time, I might even get used to the idea. But... 417 00:34:17,570 --> 00:34:19,989 ...I don't have enough time, do I? 418 00:34:23,090 --> 00:34:27,130 Easy. Talk to me. Talk to me. 419 00:34:27,889 --> 00:34:29,820 - Okay? - Okay. 420 00:34:48,289 --> 00:34:50,889 I don't know what's wrong with you, but you're gonna talk! 421 00:35:15,889 --> 00:35:17,010 No. 422 00:35:17,690 --> 00:35:19,059 Of course not. 423 00:35:19,489 --> 00:35:23,769 Why would The Powers give me time for the most important talk of my life? 424 00:35:24,289 --> 00:35:26,219 I'm on my way to-- 425 00:35:26,690 --> 00:35:29,530 I'm in love, with Angel. 426 00:35:30,889 --> 00:35:34,010 What you're being called to do transcends love. 427 00:35:34,489 --> 00:35:40,070 How is that fair? I can't leave without telling him. I won't. 428 00:35:44,090 --> 00:35:46,440 He has to know how I feel. 429 00:35:47,090 --> 00:35:48,840 Why does this have to be now? 430 00:35:49,489 --> 00:35:52,159 There's work to be done in the higher realms. 431 00:35:56,090 --> 00:35:58,480 Can you at least tell Angel for me? 432 00:35:59,690 --> 00:36:01,550 Sorry. Not allowed. 433 00:36:02,090 --> 00:36:03,489 Then I'm not going. 434 00:36:06,889 --> 00:36:09,559 How could they possibly do this to me now? 435 00:36:17,690 --> 00:36:20,389 This is the last test, isn't it? 436 00:36:40,409 --> 00:36:41,639 Connor... 437 00:36:43,409 --> 00:36:44,949 ...why are you doing this? 438 00:36:45,210 --> 00:36:46,650 You murdered my father. 439 00:36:47,610 --> 00:36:50,909 No, I didn't. I swear. 440 00:36:53,010 --> 00:36:54,199 He's lying. 441 00:36:54,809 --> 00:36:57,090 I'm not lying. She knows it. 442 00:36:57,809 --> 00:36:59,460 You're the prince of lies. 443 00:37:00,809 --> 00:37:04,780 That's why you wouldn't let them kill me at the drive-in. So you could. 444 00:37:05,610 --> 00:37:07,289 Killing is too good for you. 445 00:37:08,010 --> 00:37:10,679 You don't get to die. You get to live. 446 00:37:12,809 --> 00:37:14,389 Forever. 447 00:37:20,010 --> 00:37:21,170 Cordelia? 448 00:37:26,610 --> 00:37:31,769 I ever encounter those Powers That Be, we're gonna have a talk. A big talk. 449 00:37:33,809 --> 00:37:35,769 You're doing the right thing. 450 00:37:36,809 --> 00:37:37,929 I'm scared. 451 00:37:41,010 --> 00:37:42,690 But I know it's right. 452 00:37:44,010 --> 00:37:47,199 I know somehow it's all gonna be all right. 453 00:37:51,210 --> 00:37:52,369 What do I do? 454 00:37:54,809 --> 00:37:56,000 Just say yes. 455 00:37:59,010 --> 00:38:00,340 I already have. 456 00:38:24,809 --> 00:38:28,780 Some day you'll learn the truth, and you'll hate yourself. 457 00:38:30,210 --> 00:38:32,309 Don't. It's not your fault. 458 00:38:35,010 --> 00:38:36,409 - I don't blame you. - Liar! 459 00:38:36,809 --> 00:38:38,909 Listen to me. I love you. 460 00:38:39,210 --> 00:38:41,099 Never forget that. 461 00:38:41,610 --> 00:38:42,769 Connor! 462 00:38:43,409 --> 00:38:47,030 Connor, never forget that I'm your father and that I love you. 463 00:38:47,610 --> 00:38:49,400 Connor! Connor! 464 00:40:30,210 --> 00:40:33,329 Connor didn't want to come for a midnight snack? 465 00:40:34,409 --> 00:40:37,079 It's okay. I'll scrounge something up here. 466 00:40:37,409 --> 00:40:39,760 He's not in his room. You didn't see him? 467 00:40:40,409 --> 00:40:43,639 No. He's gone? Again? 468 00:40:45,210 --> 00:40:49,420 Did you ask Lorne if--? No, because Lorne doesn't live here anymore. 469 00:40:50,010 --> 00:40:51,730 Not used to that yet. 470 00:40:52,409 --> 00:40:54,230 I'm sure Connor'll-- 471 00:40:55,409 --> 00:40:59,239 I'm sure it's nothing, but we should tell Cordelia or Angel. 472 00:40:59,610 --> 00:41:01,889 I've been trying. No one's answering. 473 00:41:02,610 --> 00:41:04,710 I don't like the sound of that. 474 00:41:08,010 --> 00:41:09,659 Where'd everybody go? 475 00:41:10,305 --> 00:42:10,506 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app