1 00:00:01,929 --> 00:00:03,470 Previously on Angel: 2 00:00:04,929 --> 00:00:07,000 His family, his children.... 3 00:00:07,330 --> 00:00:10,630 It will be 200 years before you can confront Angelus or Darla. 4 00:00:11,529 --> 00:00:12,730 I'm tired of waiting! 5 00:00:12,730 --> 00:00:15,050 I want your word you will show no mercy. 6 00:00:15,730 --> 00:00:18,920 - Who's the pirate with a sword? - He's not in the system. 7 00:00:19,329 --> 00:00:22,140 - This is impossible. - Tell me about it, Daddy. 8 00:00:22,929 --> 00:00:25,030 This might be that bad thing we expected. 9 00:00:25,329 --> 00:00:28,030 We need to dissect it and find out what it means. 10 00:00:28,929 --> 00:00:31,250 - It's human. - I'm gonna have a son. 11 00:00:31,329 --> 00:00:33,719 The prophet says there will be no birth. 12 00:00:36,729 --> 00:00:39,750 She wants to have it here? She can't have a baby here. 13 00:00:42,130 --> 00:00:45,429 This child, it's the one good thing we ever did together. 14 00:00:46,329 --> 00:00:48,429 You make sure to tell him that. 15 00:00:55,329 --> 00:00:57,130 Now's your chance. Do it. 16 00:00:57,130 --> 00:00:58,920 Finish it while you still can. 17 00:00:59,530 --> 00:01:02,200 You can't just let him walk away! 18 00:01:03,130 --> 00:01:06,849 I swore that I would show no mercy. And I won't. 19 00:01:10,329 --> 00:01:12,750 We'll need to make some changes for safety. 20 00:01:13,329 --> 00:01:18,140 Covers for the outlets, kidproof the locks on the weapons cabinet-- 21 00:01:21,129 --> 00:01:24,500 Right after we gut and remodel the entire hotel. 22 00:01:25,329 --> 00:01:26,379 Be careful. 23 00:01:26,530 --> 00:01:29,900 Whatever was in those cages could still be loose. 24 00:01:37,930 --> 00:01:39,329 There's blood over here. 25 00:01:39,730 --> 00:01:41,980 Some bastard's blown a hole in the lift. 26 00:01:42,129 --> 00:01:44,019 Sorry, my bastard. 27 00:01:44,530 --> 00:01:47,689 Oh. Well, not like we ever use it. 28 00:01:49,000 --> 00:01:55,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 29 00:01:58,329 --> 00:02:00,650 - Is that a welcome for a houseguest? - Houseguest? 30 00:02:01,329 --> 00:02:04,420 I figured since you all destroyed my club twice... 31 00:02:04,930 --> 00:02:07,950 ...I wouldn't be imposing, asking for a place to stay. 32 00:02:08,530 --> 00:02:13,030 Maybe I should reconsider a marginally attractive Mulix demon's offer. 33 00:02:13,930 --> 00:02:16,740 If he, she or it has suitable accommodations-- 34 00:02:17,530 --> 00:02:21,430 Come on, hand over the little nipper. Let Uncle Lorne take a gander. 35 00:02:21,729 --> 00:02:24,750 I'm sure everyone else has already had their turn. 36 00:02:26,530 --> 00:02:29,370 Wow, I'm sensing a serious mama-bear vibe. 37 00:02:29,530 --> 00:02:34,129 - We're all still waiting our turn. - I get it, "Looky, don't touchy." 38 00:02:36,129 --> 00:02:39,849 - He's got a little scratchy. - During the rush to leave the alley. 39 00:02:40,330 --> 00:02:42,860 Let me put some ointment on that. 40 00:02:43,330 --> 00:02:45,580 - Here. - I got it, I got it. 41 00:02:48,729 --> 00:02:50,689 Easy. Right there. 42 00:02:51,129 --> 00:02:54,250 All right, let your arms out. 43 00:02:57,129 --> 00:02:59,449 Okay. Sh. 44 00:03:01,330 --> 00:03:04,069 - What did I do? - You don't have a woman's touch. 45 00:03:06,129 --> 00:03:09,639 Whatever your taste in clothing may indicate. 46 00:03:15,729 --> 00:03:17,800 - I don't wanna know. - Could you throw it? 47 00:03:18,729 --> 00:03:20,169 - I guess. Why? - There! 48 00:03:22,930 --> 00:03:24,509 Bogey at the back door! 49 00:03:34,930 --> 00:03:36,439 This isn't over, is it? 50 00:03:36,729 --> 00:03:39,849 No. Angel's son is part of the prophecy. 51 00:03:40,330 --> 00:03:42,719 Everyone and everything will come for him. 52 00:03:43,330 --> 00:03:45,500 Which means we need a plan. 53 00:03:46,330 --> 00:03:49,169 Think I figured it out. 54 00:03:51,129 --> 00:03:52,599 He wet himself. 55 00:04:46,850 --> 00:04:49,199 We could use your help. When you finish-- 56 00:04:49,250 --> 00:04:51,319 --changing the baby on my desk. 57 00:04:52,250 --> 00:04:53,899 Sorry, I needed the space. 58 00:04:54,050 --> 00:04:55,839 You nearly had sex on my desk... 59 00:04:56,449 --> 00:04:59,430 ...so I shouldn't be surprised there's a baby on it. 60 00:05:00,050 --> 00:05:03,139 That was some guy who switched bodies with me... 61 00:05:03,649 --> 00:05:07,060 ...and can we keep the S-E-X talk away from the baby? 62 00:05:07,850 --> 00:05:09,430 Do you need help? 63 00:05:10,250 --> 00:05:12,779 No, Wes, I know how to change a diaper. 64 00:05:13,250 --> 00:05:16,829 A normal one, with pins. It's these newfangled fasteners.... 65 00:05:18,050 --> 00:05:22,649 Did you know these nappies are lined with material designed for astronauts? 66 00:05:23,449 --> 00:05:24,529 That's interesting. 67 00:05:25,250 --> 00:05:28,480 Now I'm picturing men wearing nappies, and I'm disturbed. 68 00:05:28,850 --> 00:05:31,589 Okay, little guy, you're ready, aren't you? 69 00:05:33,649 --> 00:05:35,680 Great. How's the list coming along? 70 00:05:36,649 --> 00:05:38,649 We divided it into two categories. 71 00:05:39,050 --> 00:05:41,649 One, those who we know pose a threat to the baby. 72 00:05:42,649 --> 00:05:46,019 Holtz, Wolfram and Hart, the vampire cult that attacked us. 73 00:05:46,850 --> 00:05:49,660 Two, those who could pose a threat once they know of the baby. 74 00:05:49,850 --> 00:05:53,500 "Order of Phillius, Beltar the Cremator. Frank"? 75 00:05:54,050 --> 00:05:56,079 Local mobster, specializes in kidnapping. 76 00:05:56,449 --> 00:06:00,629 What? You can't be wet, I just changed you. 77 00:06:01,850 --> 00:06:04,689 Are you hungry? I got a bottle all ready for you. 78 00:06:04,850 --> 00:06:08,360 Where did I put his bottle? I had his bottle ready for him. 79 00:06:11,449 --> 00:06:14,639 Okay. Here's your ba-ba. 80 00:06:15,649 --> 00:06:17,089 Take your ba-ba. 81 00:06:18,050 --> 00:06:20,889 You take it like this: You drink and you're happy. 82 00:06:21,649 --> 00:06:25,199 Let me take him for a little while. I helped raise my cousin. 83 00:06:25,850 --> 00:06:27,430 I can handle it. 84 00:06:28,850 --> 00:06:31,100 We have to erase everyone on the list. 85 00:06:31,250 --> 00:06:32,720 - I can do that. - Fred? 86 00:06:33,050 --> 00:06:34,279 What? 87 00:06:34,850 --> 00:06:38,990 You meant erase in a squish-and-kill, violent kind of way. 88 00:06:40,250 --> 00:06:42,420 I'll just put that back. 89 00:06:43,250 --> 00:06:44,860 Come on, it's a nice ba-ba. 90 00:06:45,050 --> 00:06:48,670 You wanna stop crying and take your ba-ba, yes you do. Please? 91 00:06:50,290 --> 00:06:52,680 That was thrilling. Not like I waited for you... 92 00:06:53,290 --> 00:06:56,449 ...to take vengeance on Angel, just to have you let him go. 93 00:06:56,889 --> 00:06:58,779 Why didn't you tell me Darla was pregnant? 94 00:06:59,290 --> 00:07:02,980 - You're supposed to kill them. - She sacrificed herself. 95 00:07:03,490 --> 00:07:06,329 Darla did your job for you. At least one is dust. 96 00:07:07,089 --> 00:07:09,899 Angel's demise will be a great deal more painful. 97 00:07:10,089 --> 00:07:15,040 You use words like "death," "no mercy," but I haven't seen bupkes. 98 00:07:16,089 --> 00:07:18,720 Listen to me. We've got prophecies to fulfill. 99 00:07:19,089 --> 00:07:21,620 We don't need some deep, dark plan for Angel. 100 00:07:22,089 --> 00:07:24,860 You put a stake in him, you watch him go poof. 101 00:07:25,689 --> 00:07:28,009 Step one is getting rid of these minions. 102 00:07:28,689 --> 00:07:32,019 No, step one is poof, and then there are no more steps. 103 00:07:32,290 --> 00:07:35,939 We can't get rid of the grapplers. I signed a two-week contract. 104 00:07:36,490 --> 00:07:38,209 You don't wanna piss them off. 105 00:07:38,889 --> 00:07:41,519 They're soulless beasts, bred to maim and kill. 106 00:07:42,490 --> 00:07:45,399 Maim and kill. Two more words I like. 107 00:07:45,490 --> 00:07:48,019 You'll need them, unless your painful plan is... 108 00:07:49,089 --> 00:07:52,459 ...to kill Angel with candy clowns and marshmallow pies. 109 00:07:56,290 --> 00:07:57,759 What's happening? 110 00:07:58,689 --> 00:08:02,339 - I need more than fighters. - They're choking! Know the Heimlich? 111 00:08:02,889 --> 00:08:06,439 I can't do it in this dimension, my arms will go through them. 112 00:08:07,089 --> 00:08:08,600 What did you do? 113 00:08:08,889 --> 00:08:10,959 - I poisoned their drink. - Why? 114 00:08:11,290 --> 00:08:14,870 I don't need mercenaries who kill for anyone willing to pay. 115 00:08:15,490 --> 00:08:18,089 I need warriors who will die for my cause. 116 00:08:23,290 --> 00:08:24,829 Like that. 117 00:08:25,689 --> 00:08:30,149 Great. So step one is, I'm stuck with four costly and dead demons. 118 00:08:31,089 --> 00:08:32,389 What's step two? 119 00:08:32,889 --> 00:08:35,629 We can find information using this box. 120 00:08:37,090 --> 00:08:38,389 - Correct? - Yeah. 121 00:08:38,889 --> 00:08:41,289 You won't believe how fast my connection is. 122 00:08:41,289 --> 00:08:43,460 - What do you want to find? - Obituaries. 123 00:08:44,370 --> 00:08:46,090 What about the ninja guy? 124 00:08:46,769 --> 00:08:50,029 - The vampire cult killed him. - There could be more. 125 00:08:50,370 --> 00:08:51,909 The world is a sick place. 126 00:08:52,169 --> 00:08:55,679 There are already three websites offering money for the baby. 127 00:08:56,370 --> 00:08:59,000 - Fred, help her trace the websites. - Right. 128 00:08:59,370 --> 00:09:01,440 It's good. Try it, you'll like it. 129 00:09:02,370 --> 00:09:04,019 So good. 130 00:09:10,169 --> 00:09:11,250 See? 131 00:09:12,570 --> 00:09:16,399 Teddy likes it, and I like it too. 132 00:09:20,370 --> 00:09:21,419 See? 133 00:09:30,570 --> 00:09:31,830 What was that? 134 00:09:32,370 --> 00:09:34,440 Listening to those furies gives me whiplash. 135 00:09:34,769 --> 00:09:37,159 Thank God they left. My head was about to pop off. 136 00:09:37,769 --> 00:09:41,320 - Granted, not a big deal. - That was their spell kicking in? 137 00:09:41,970 --> 00:09:45,690 They put a force field over the hotel. Nothing can get in or out. 138 00:09:46,169 --> 00:09:48,590 So the baby's safe? We're all safe, right? 139 00:09:49,169 --> 00:09:52,720 Unless one of those killers throws a firebomb in at us... 140 00:09:53,370 --> 00:09:57,620 ...like they did at your club, which had a similar safety spell around it. 141 00:09:59,370 --> 00:10:01,860 - Sorry. - She's right. He won't be safe here. 142 00:10:02,370 --> 00:10:05,950 We can get out. I installed an emergency exit in the sewers. 143 00:10:06,570 --> 00:10:09,129 A mystical barrier opens with a password. 144 00:10:09,570 --> 00:10:13,190 - Pylean word for "hedgehog." - Oh. Oh! 145 00:10:13,769 --> 00:10:15,840 It means something different in English? 146 00:10:16,169 --> 00:10:19,009 We'll have to use it. The baby needs to see a doctor. 147 00:10:19,769 --> 00:10:21,840 What? He's not sick. 148 00:10:22,169 --> 00:10:25,470 - Does he look sick? - No, but he needs his newborn checkup. 149 00:10:26,370 --> 00:10:30,159 The baby book says that he's supposed to have a vitamin K shot... 150 00:10:30,570 --> 00:10:34,500 ...and a PKU test after he's born. Are you gonna circumcise? 151 00:10:38,370 --> 00:10:39,559 I think he heard you. 152 00:10:39,570 --> 00:10:43,190 Are there fluorescent lights in here? I keep hearing this hum. 153 00:10:43,769 --> 00:10:47,909 Plus, fluorescents, green light, green skin, it's all bad. 154 00:10:49,769 --> 00:10:53,529 I'll take the blank stares as a big, fat no. 155 00:10:53,970 --> 00:10:54,980 - Gunn? - Yeah? 156 00:10:55,769 --> 00:10:57,309 I'm in a war, I'll need serious firepower. 157 00:10:57,570 --> 00:10:59,500 - Beyond swords and spears? - Way beyond. 158 00:10:59,970 --> 00:11:01,580 - Leave it to me. - Thanks. 159 00:11:01,769 --> 00:11:04,539 - We getting to the websites? - Not yet. 160 00:11:05,370 --> 00:11:08,740 Normally, we'd hack into the e-mail and trace the relays. 161 00:11:08,970 --> 00:11:11,710 - But they're using remailers. - Which means? 162 00:11:12,570 --> 00:11:14,850 There's no direct I.D. It'll take time. 163 00:11:14,970 --> 00:11:17,039 We don't have it. Are those all the names? 164 00:11:17,970 --> 00:11:21,159 Working on other leads. We're all doing the best we can. 165 00:11:21,570 --> 00:11:22,940 - Do better. - Angel. 166 00:11:23,370 --> 00:11:24,570 I promised his mother. 167 00:11:24,570 --> 00:11:27,730 No one is gonna put their hands on this child. 168 00:11:29,370 --> 00:11:30,700 No one. 169 00:11:32,409 --> 00:11:35,600 "No one is going to put their hands on this child." 170 00:11:36,009 --> 00:11:37,759 Is this meant to be ironic? 171 00:11:38,409 --> 00:11:42,909 According to our highly, and I'm now thinking overpaid, translators... 172 00:11:43,809 --> 00:11:48,340 ...the Nyazian scroll said the child would never be born, yet here he is. 173 00:11:49,210 --> 00:11:51,840 A technicality. Darla died during childbirth. 174 00:11:52,210 --> 00:11:53,960 Dusted during childbirth. 175 00:11:54,610 --> 00:11:56,500 Our sources say she staked herself... 176 00:11:57,009 --> 00:12:00,240 ...leaving the baby alive but never actually born. 177 00:12:00,610 --> 00:12:04,539 Macduff was from his mother's womb. Untimely ripped. 178 00:12:05,409 --> 00:12:06,610 Clever loophole. 179 00:12:06,610 --> 00:12:10,259 We could use those scroll writers in Contracts and Negotiations. 180 00:12:11,409 --> 00:12:13,480 We have to get that baby. 181 00:12:13,809 --> 00:12:16,019 He has a knack for stating the obvious. 182 00:12:16,210 --> 00:12:19,299 I have a tactical team working on intercept scenarios. 183 00:12:19,809 --> 00:12:22,409 Lilah would have thought of that, given time. 184 00:12:23,409 --> 00:12:25,440 Moving on, children. 185 00:12:25,809 --> 00:12:28,409 I want everything there is on this character. 186 00:12:29,409 --> 00:12:31,899 He slaughtered some of our best-trained men. 187 00:12:32,409 --> 00:12:35,009 - He's gonna be a problem. - We're locating him. 188 00:12:35,409 --> 00:12:38,179 Preferably before he locates us. 189 00:12:39,009 --> 00:12:42,100 Now, that's a cute little baby. Yes, you are. 190 00:12:42,610 --> 00:12:45,419 And your daddy is a vampire with a soul. 191 00:12:46,210 --> 00:12:49,330 And sometimes he reverts to a creature of pure evil... 192 00:12:49,809 --> 00:12:52,019 ...who could rip your tiny throat out. 193 00:12:52,210 --> 00:12:53,960 Yes, he does. 194 00:12:57,009 --> 00:13:01,720 I like kids. The senior partners took mine before I really got to know them. 195 00:13:02,409 --> 00:13:03,669 Turn it up. 196 00:13:06,610 --> 00:13:07,940 Turn it down. 197 00:13:09,610 --> 00:13:11,049 Teddy isn't crying. 198 00:13:12,610 --> 00:13:13,809 Do you see Teddy crying? 199 00:13:13,809 --> 00:13:18,159 Teddy isn't crying. Do you see Teddy crying? No, he's not crying. 200 00:13:22,809 --> 00:13:25,409 Come on, kid, you gotta give me something here. 201 00:13:25,809 --> 00:13:28,340 All right, last-ditch effort. 202 00:13:56,409 --> 00:13:58,509 Here, let me give it a try, huh? 203 00:14:25,210 --> 00:14:27,419 He doesn't like Smokey Robinson and the Miracles? 204 00:14:28,210 --> 00:14:30,460 - You said he had a soul. - You know what? 205 00:14:30,610 --> 00:14:33,700 You're fed. You're changed. I hold you, you cry. 206 00:14:34,210 --> 00:14:37,299 I put you down, you cry. What do you want me to do? 207 00:14:39,610 --> 00:14:43,440 I'm a terrible father. I can't even get him to stop crying. 208 00:14:46,210 --> 00:14:49,090 It's getting a little tense. Your vibe, that is. 209 00:14:49,809 --> 00:14:50,889 My vibe? What vibe? 210 00:14:51,009 --> 00:14:54,629 The anxious one that's been coming off you since he was born. 211 00:14:55,809 --> 00:14:57,250 He's connected to you. 212 00:14:57,610 --> 00:14:59,860 If you're wound tight, how do you think he feels? 213 00:15:00,009 --> 00:15:03,340 He's not a day old, and he's got an enemies list. Wouldn't you be edgy? 214 00:15:04,210 --> 00:15:06,809 Yeah. I'd also be in awe. 215 00:15:07,210 --> 00:15:08,750 Look at him. 216 00:15:13,210 --> 00:15:15,139 He's more than a mission, bro. 217 00:15:15,610 --> 00:15:17,009 Look at him. 218 00:15:18,009 --> 00:15:19,659 Look at him. 219 00:15:30,610 --> 00:15:32,929 Okay, it's all right. 220 00:15:37,210 --> 00:15:39,740 Hey, it's gonna be all right. 221 00:15:40,210 --> 00:15:42,240 It's gonna be all right. 222 00:15:44,409 --> 00:15:46,090 Hey. Sh. 223 00:15:54,610 --> 00:15:55,809 Do you like that? 224 00:15:55,809 --> 00:15:58,440 No, obviously. Okay, how about this one? 225 00:16:07,210 --> 00:16:08,610 Okay. 226 00:16:09,009 --> 00:16:11,539 I only got one more. 227 00:16:28,809 --> 00:16:33,620 That's my little guy. 228 00:16:34,809 --> 00:16:36,879 You like that, don't you? 229 00:16:47,049 --> 00:16:50,809 Lilah Morgan, clearance 0112773. 230 00:16:52,450 --> 00:16:54,549 There we are. What can I do for you? 231 00:16:54,850 --> 00:16:57,450 I want everything the firm has on Angel. 232 00:16:57,850 --> 00:17:01,039 His life history, unlife history, intercept records... 233 00:17:02,049 --> 00:17:03,629 ...victim lists, everything. 234 00:17:03,850 --> 00:17:07,750 I'm looking for someone he crossed paths with 100 years ago or more. 235 00:17:08,650 --> 00:17:12,759 And make it fast. The boys upstairs are at Defcon, like, 1000. 236 00:17:13,450 --> 00:17:16,190 Sure thing, Miss Morgan. Just a sec. 237 00:17:20,650 --> 00:17:21,910 Everything's in there? 238 00:17:22,450 --> 00:17:25,400 Down to the baby that wasn't supposed to be born. 239 00:17:26,049 --> 00:17:27,910 How do you know about that? 240 00:17:28,450 --> 00:17:31,470 I'm Files and Records, it's my job. 241 00:17:32,049 --> 00:17:34,609 Great. I'll be back when I-- 242 00:17:35,049 --> 00:17:37,890 Miss Morgan? There aren't any documents in there. 243 00:17:38,650 --> 00:17:41,180 That's just a reference key to the full file. 244 00:17:41,650 --> 00:17:42,849 The reference key. 245 00:17:42,849 --> 00:17:45,240 So where is the full file? 246 00:17:50,049 --> 00:17:54,089 The key helps locate which section of the file you'd like to look at. 247 00:17:54,849 --> 00:17:57,130 That whole thing is Angel's file? 248 00:17:57,250 --> 00:17:59,779 Just the first 35 cabinets. 249 00:18:00,849 --> 00:18:01,759 Right. 250 00:18:03,849 --> 00:18:05,809 Does China Palace deliver here? 251 00:19:02,650 --> 00:19:05,279 You'd punch quicker without so much to drink. 252 00:19:06,250 --> 00:19:10,920 It's a tradeoff. Because without that much to drink, it hurts a lot more. 253 00:19:18,849 --> 00:19:22,400 - You stick to the shadows. - I'm not much of a day person. 254 00:19:23,650 --> 00:19:26,140 - I'm not here to fight. - Your bad luck. 255 00:19:32,650 --> 00:19:36,900 I know you're in pain. I know what it's like to grieve. 256 00:19:41,650 --> 00:19:45,410 Nice goatee. Kind of rounds out the whole creepy stalker look. 257 00:19:46,450 --> 00:19:48,450 I'll be moving on now. 258 00:19:49,450 --> 00:19:50,779 Justine. 259 00:19:51,849 --> 00:19:53,500 I'm not finished. 260 00:19:54,250 --> 00:19:56,779 - How do you know my name? - I know everything. 261 00:19:57,250 --> 00:20:01,779 You live at 7221 Spaulding. You stay out all night, sleep all day. 262 00:20:03,250 --> 00:20:06,730 Ever since your sister was murdered six months ago. 263 00:20:07,450 --> 00:20:08,680 Your twin. 264 00:20:10,450 --> 00:20:13,259 It wasn't a mugging like the papers said, was it? 265 00:20:14,049 --> 00:20:15,559 Major blood loss. 266 00:20:15,849 --> 00:20:18,450 Two unidentifiable neck wounds. 267 00:20:18,849 --> 00:20:20,009 So? 268 00:20:20,650 --> 00:20:23,740 My name's Holtz. I want to help you. 269 00:20:24,849 --> 00:20:26,710 I'll tell you what I want. 270 00:20:27,849 --> 00:20:31,109 I want you to stay the hell away from me. 271 00:20:44,970 --> 00:20:46,160 Thanks. 272 00:20:48,569 --> 00:20:51,480 We still haven't traced the websites. 273 00:20:52,170 --> 00:20:53,400 Relax. 274 00:20:57,569 --> 00:20:58,650 Get any sleep? 275 00:20:58,769 --> 00:21:01,369 No, I was up all night watching him. 276 00:21:02,369 --> 00:21:04,170 If you let us take shifts, we-- 277 00:21:04,170 --> 00:21:07,259 No, I wasn't watching him like that, I was.... 278 00:21:07,769 --> 00:21:09,660 I was just... 279 00:21:11,369 --> 00:21:12,599 ...watching him. 280 00:21:16,769 --> 00:21:19,230 He looks a bit like me, don't you think? 281 00:21:19,769 --> 00:21:23,460 Oh, yeah. Look at that brow. He's a miniature you. 282 00:21:24,569 --> 00:21:26,849 Hand him over and catch some shuteye. 283 00:21:27,569 --> 00:21:30,269 I'll sleep when I know he's safe. 284 00:21:31,170 --> 00:21:33,799 Which will be when? Around never? 285 00:21:35,369 --> 00:21:39,549 Angel, I understand you want to protect him. 286 00:21:40,170 --> 00:21:43,470 But you gotta let go a little, share the responsibility. 287 00:21:43,769 --> 00:21:47,140 - You can't be everything for him. - I'm his only family. 288 00:21:47,970 --> 00:21:50,180 My job now is to be everything for him. 289 00:21:50,970 --> 00:21:53,599 Really? Okay. 290 00:21:54,569 --> 00:21:55,829 Follow me. 291 00:21:56,970 --> 00:21:58,130 Come on. 292 00:22:04,170 --> 00:22:06,170 - Where are we going? - Come on. 293 00:22:07,769 --> 00:22:09,170 Cordelia, wait. 294 00:22:09,569 --> 00:22:11,250 We're going outside. 295 00:22:11,369 --> 00:22:13,759 Where your son's gonna want to go play. 296 00:22:14,369 --> 00:22:18,720 Where you'll have to rush him to the hospital, but I see your point. 297 00:22:19,769 --> 00:22:24,369 You can't go outside in the day like other parents, because you're a vampire. 298 00:22:25,170 --> 00:22:29,000 And even if you weren't, you can't do everything for him. 299 00:22:32,970 --> 00:22:35,740 If he has to get to the hospital at noon... 300 00:22:36,569 --> 00:22:40,049 ...on the sunniest day of the year, he'll get there. 301 00:22:40,769 --> 00:22:42,519 Even if I don't. 302 00:22:42,569 --> 00:22:43,869 Angel. 303 00:22:44,970 --> 00:22:46,859 Stop. Angel! 304 00:22:49,170 --> 00:22:50,819 Good morning, all. 305 00:22:50,970 --> 00:22:55,220 Is that bacon I smell, or did somebody fall asleep with the curtains up? 306 00:22:55,769 --> 00:22:58,819 Gotta figure, a guy like you, a place like this... 307 00:22:59,970 --> 00:23:03,519 ...the only truly safe room would be the janitor's closet. 308 00:23:04,170 --> 00:23:05,250 Thanks for the tip. 309 00:23:05,369 --> 00:23:07,720 Could you sleep, or did you hear humming? 310 00:23:08,369 --> 00:23:10,900 I put some earplugs in and slept like a baby. 311 00:23:11,369 --> 00:23:13,970 Cried and wet the bed all night. 312 00:23:14,970 --> 00:23:17,390 - Tough room. - Mission accomplished. 313 00:23:18,569 --> 00:23:21,130 You said you wanted firepower so: 314 00:23:23,369 --> 00:23:25,509 - Good work. - We got company out front. 315 00:23:25,769 --> 00:23:28,579 - They see you? - No. I doubled back through the sewer. 316 00:23:28,769 --> 00:23:31,819 - Who are they? - Two cars of the vampire cult... 317 00:23:32,970 --> 00:23:35,319 - ...and a biker gang I recognize. - Humans? 318 00:23:35,369 --> 00:23:36,980 Into extortion and kidnapping. 319 00:23:37,769 --> 00:23:40,720 There's some fellows in a van wearing hooded cloaks. 320 00:23:40,769 --> 00:23:42,420 Lilliad demons. 321 00:23:43,170 --> 00:23:47,420 They make a magical broth from the bones of human children. Two L's. 322 00:23:48,569 --> 00:23:52,710 They probably want to find out how a vampire's child affects the recipe. 323 00:23:53,369 --> 00:23:57,200 They use strong magic. They may be able to break the furies' spell. 324 00:23:57,569 --> 00:24:01,400 - What are they waiting for? - Their power links to the lunar cycle. 325 00:24:02,369 --> 00:24:04,619 We're safe now, but when the moon rises...? 326 00:24:04,769 --> 00:24:06,099 Tonight's a full moon. 327 00:24:06,569 --> 00:24:10,569 We won't be able to fight off the world once that force field is down. 328 00:24:11,369 --> 00:24:14,000 I don't see that we have a choice. 329 00:24:16,769 --> 00:24:17,779 This is impossible. 330 00:24:20,049 --> 00:24:23,490 Two hundred and seventy-five years of the most inane.... 331 00:24:26,650 --> 00:24:30,200 What kind of wussy name is Liam, anyway? 332 00:24:32,049 --> 00:24:33,559 Okay, you're at the hotel. 333 00:24:33,849 --> 00:24:37,259 The pirate's about to kill Angel, Angel calls him.... 334 00:24:37,450 --> 00:24:39,799 What? What was it? 335 00:24:42,250 --> 00:24:43,440 Hose. 336 00:24:43,450 --> 00:24:45,339 - Hope. - Holtz? 337 00:24:45,849 --> 00:24:46,720 What? 338 00:24:47,049 --> 00:24:49,509 Holtz, Daniel, vampire killer, circa 1754. 339 00:24:50,049 --> 00:24:53,980 Hunted Angel and Darla until his mysterious disappearance in 1773. 340 00:24:54,849 --> 00:24:58,680 Larson McMillan, Vampiricus Conquestus, page 412. 341 00:24:59,650 --> 00:25:02,839 - How did you--? - I'm Files and Records, it's my job. 342 00:25:03,250 --> 00:25:07,390 You mean, I've been sitting here for the last 14 hours... 343 00:25:09,250 --> 00:25:11,920 ...to find that you know everything in this case file. 344 00:25:12,250 --> 00:25:15,369 No, Miss Morgan. I know everything in every case file. 345 00:25:16,450 --> 00:25:20,170 - I'm Files and Records, it's my-- - Your job. Unbelievable. 346 00:25:20,650 --> 00:25:23,559 What's the skinny on Holtz? Why the hate for Angel? 347 00:25:24,250 --> 00:25:25,650 Just a moment. 348 00:25:26,650 --> 00:25:30,019 1764, Angel and Darla kill Holtz, Caroline; Holtz, Sarah... 349 00:25:30,849 --> 00:25:32,740 ...and Holtz, Daniel, infant son. 350 00:25:33,250 --> 00:25:35,950 Massacred his family, that'd do it. 351 00:25:36,849 --> 00:25:39,519 Holtz vows to avenge their blood, May 1764. 352 00:25:39,849 --> 00:25:42,519 Pursues Angel and Darla for nine years... 353 00:25:42,849 --> 00:25:45,869 ...incidentally killing 378 vampires in the meantime. 354 00:25:46,450 --> 00:25:50,589 We're dealing with a single-minded vengeance machine with bloodlust. 355 00:25:51,250 --> 00:25:53,950 That's just awesome. 356 00:26:06,250 --> 00:26:09,579 - What in the hell are you doing here? - Watching you fight. 357 00:26:30,250 --> 00:26:32,809 - Why'd you wait? - To see if you could win. 358 00:26:33,250 --> 00:26:36,440 I would have kicked his ass if you hadn't distracted me. 359 00:26:37,450 --> 00:26:39,700 - I wasn't your problem. - Really? 360 00:26:39,849 --> 00:26:42,900 You fight wild. Your passion works against you. 361 00:26:43,450 --> 00:26:46,470 - You'll teach me about passion? - I'll teach you how to fight. 362 00:26:47,049 --> 00:26:50,099 - What's in it for you? - You help me kill a vampire. 363 00:26:50,650 --> 00:26:53,490 - You don't need me for that. - I do. 364 00:26:54,250 --> 00:26:56,460 This vampire is strong. 365 00:26:56,650 --> 00:27:00,720 Are we talking about some kind of Karate Kid, Mr. Miyagi groove thing? 366 00:27:01,450 --> 00:27:03,029 Wax on, wax off. 367 00:27:03,849 --> 00:27:07,079 You'll find references to modern culture are lost on me. 368 00:27:07,450 --> 00:27:08,750 What a shocker. 369 00:27:09,250 --> 00:27:12,339 But I know you're interested in more than the trivial. 370 00:27:12,849 --> 00:27:15,480 Your life has been ruined. You can't sleep. 371 00:27:16,450 --> 00:27:20,420 Instead, you make others pay for what happened to your sister. 372 00:27:21,250 --> 00:27:23,250 That's where I can help. 373 00:27:23,650 --> 00:27:26,980 I see your talent, and I see your hate. 374 00:27:27,849 --> 00:27:32,170 And I know that I can shape and hone you into an instrument of vengeance. 375 00:27:34,450 --> 00:27:36,029 Sounds like fun. 376 00:27:37,450 --> 00:27:39,130 It won't be. 377 00:28:10,250 --> 00:28:14,599 Guys, the Lilliad demons are starting their mojo on the force field. 378 00:28:21,049 --> 00:28:23,680 All right, sun's down. Vamps can come out too. 379 00:28:24,650 --> 00:28:27,950 - They're headed toward the bikers. - What are they doing? 380 00:28:30,049 --> 00:28:32,299 Having a brawl over who kills us first. 381 00:28:33,049 --> 00:28:34,980 - We must hold our ground. - If we can't? 382 00:28:35,450 --> 00:28:37,130 Fall back towards the cellar. 383 00:28:37,849 --> 00:28:39,809 We can retreat through the sewer. 384 00:28:40,250 --> 00:28:42,569 - This won't work. - It's primed and ready. 385 00:28:42,650 --> 00:28:44,089 Not the weapon, the plan. 386 00:28:44,450 --> 00:28:46,029 I'm glad someone said that. 387 00:28:46,849 --> 00:28:50,009 Sitting here waiting to die never was much of a plan. 388 00:28:50,450 --> 00:28:51,359 Sorry. 389 00:28:51,650 --> 00:28:54,559 So, what genius idea you got hidden up your sleeve? 390 00:28:55,250 --> 00:28:57,849 - Plan is, I take the baby. - What? 391 00:28:58,250 --> 00:29:00,279 He was born in a siege, he won't die in one. 392 00:29:00,650 --> 00:29:03,390 Not if you stay and help fight. We're in a war. 393 00:29:03,650 --> 00:29:06,319 - I'm in a retreat. - What about taking them out? 394 00:29:07,250 --> 00:29:10,869 There's too many of them. I can get out through the sewers. 395 00:29:11,450 --> 00:29:14,539 - You're just gonna run away? - It's what he's good at. 396 00:29:15,049 --> 00:29:18,309 You don't want to fire us before you leave us to fight? 397 00:29:18,650 --> 00:29:21,210 We already established this as a bad idea. 398 00:29:22,250 --> 00:29:23,369 You'll be all right. 399 00:29:23,450 --> 00:29:27,240 Once they realize that the baby's gone, they'll go after me. 400 00:29:27,650 --> 00:29:29,970 Wesley, stall them if you can. 401 00:29:31,849 --> 00:29:34,799 Tripping over our dead bodies will slow them down. 402 00:29:35,450 --> 00:29:38,640 You really didn't hear anything I said earlier, did you? 403 00:29:39,650 --> 00:29:41,089 I heard you. 404 00:29:43,849 --> 00:29:45,990 Angel? Don't leave us. 405 00:29:58,849 --> 00:30:00,390 He's running away. 406 00:30:01,250 --> 00:30:02,690 He's sneaking away. 407 00:30:03,049 --> 00:30:06,140 And giving us a chance to get the jump on everyone. 408 00:30:07,250 --> 00:30:09,349 - Alpha Team, he's in the sewers. - Copy, 409 00:30:09,650 --> 00:30:11,859 Today, the world is different. 410 00:30:12,049 --> 00:30:15,029 A vampire has sacrificed herself for her baby. 411 00:30:15,650 --> 00:30:19,160 - Know what that means? - Something's good about the kid? 412 00:30:19,849 --> 00:30:25,049 This child could grow up and hunt each and every one of us down. 413 00:30:26,450 --> 00:30:28,549 - Let's not let that happen. - No, sir. 414 00:30:28,849 --> 00:30:32,150 - We'll find the baby, dead or alive. - Are you crazy? 415 00:30:33,049 --> 00:30:35,299 Worried we'll hurt the itty-bitty baby? 416 00:30:35,450 --> 00:30:38,640 I'm afraid you'll kill him before we can cut him open... 417 00:30:39,650 --> 00:30:43,480 ...while he's alive and find out how he's alive in the first place. 418 00:30:54,970 --> 00:30:58,759 - Alpha Team, where are you? - We're here, 419 00:31:23,170 --> 00:31:24,250 What are you doing? 420 00:31:24,369 --> 00:31:27,319 Imagining myself as John Wayne in Rio Bravo. You? 421 00:31:27,970 --> 00:31:31,380 Austin Stoker, Assault on Precinct 13, 422 00:31:32,769 --> 00:31:36,490 If we live through this, trade in the DVD players and get a life. 423 00:32:05,769 --> 00:32:06,960 Got him. 424 00:32:10,569 --> 00:32:12,319 I have a visual. Let's go. 425 00:32:12,369 --> 00:32:15,420 Alpha Team, we're in pursuit, tracking northbound, 426 00:32:24,970 --> 00:32:26,299 Where's the child? 427 00:32:26,769 --> 00:32:29,299 Upstairs, Room 312. Why don't you go get him? 428 00:32:29,769 --> 00:32:32,049 Wait, I have a better idea. 429 00:32:48,369 --> 00:32:51,809 Master, it's a trick. He's taken the child. 430 00:33:15,970 --> 00:33:18,180 Now they're all after him. 431 00:33:18,369 --> 00:33:21,039 - I hope we stalled them long enough. - Whatever. 432 00:33:21,970 --> 00:33:24,220 Running away was his call. 433 00:34:01,450 --> 00:34:06,089 We'll get through this. Vampire demon biker posse, that's the easy part. 434 00:34:09,849 --> 00:34:12,800 The part that scares me are all the questions: 435 00:34:13,449 --> 00:34:16,329 Why is the sky blue? Why do people get sick? 436 00:34:17,050 --> 00:34:19,650 Why is there always pig's blood in the fridge? 437 00:34:20,050 --> 00:34:23,380 I don't have all the answers. Well, I do to that last one. 438 00:34:30,849 --> 00:34:31,929 Here we go. 439 00:34:33,250 --> 00:34:34,579 He's braking left. 440 00:35:10,449 --> 00:35:11,530 Could be worse. 441 00:35:11,650 --> 00:35:13,329 At least you're not crying. 442 00:35:19,449 --> 00:35:20,750 Give us the baby. 443 00:35:21,250 --> 00:35:22,480 You want the baby? 444 00:35:24,250 --> 00:35:26,000 You can have the baby! 445 00:35:26,650 --> 00:35:27,880 Grab the baby! 446 00:35:40,449 --> 00:35:42,030 - What is it? - It's a-- 447 00:35:56,650 --> 00:36:00,199 Sorry for the wait. Let's go. 448 00:36:09,849 --> 00:36:13,289 Good morning, all. 449 00:36:14,050 --> 00:36:17,699 Is that bacon I smell, or did somebody fall asleep with the curtains up? 450 00:36:18,849 --> 00:36:21,239 Gotta figure, a guy like you, a place like this-- 451 00:36:21,250 --> 00:36:22,510 Back it up. 452 00:36:25,449 --> 00:36:27,769 --fall asleep with the curtains up? 453 00:36:27,849 --> 00:36:30,380 Gotta figure, a guy like you, a place like-- 454 00:36:30,849 --> 00:36:32,360 Stop it right there. 455 00:36:33,250 --> 00:36:34,969 Magnify 100 times. 456 00:36:36,849 --> 00:36:38,039 Again. 457 00:36:39,849 --> 00:36:43,150 There. That's where he gives Angel the note. 458 00:36:44,650 --> 00:36:47,349 --the only truly safe room would be the janitor's closet. 459 00:36:47,650 --> 00:36:48,730 Thanks for the tip, 460 00:36:48,849 --> 00:36:52,260 And tells him to read it where we don't have surveillance. 461 00:36:53,050 --> 00:36:56,769 That green houseguest could hear your transmit frequency. 462 00:36:57,250 --> 00:37:01,150 That Sturm und Drang about Angel running out on them, a performance. 463 00:37:02,050 --> 00:37:04,400 Who knew Angel had the acting chops? 464 00:37:05,050 --> 00:37:07,539 Are you kidding? It was one-note. Forced. 465 00:37:08,050 --> 00:37:10,789 - Funny, you bought it at the time. - It worked. 466 00:37:11,050 --> 00:37:12,099 For us. 467 00:37:12,849 --> 00:37:16,639 Angel's little trick thinned the herd. Any word about Holtz? 468 00:37:17,050 --> 00:37:19,679 No reports that he was among Angel's pursuers. 469 00:37:20,050 --> 00:37:22,440 I hoped he would be among the casualties. 470 00:37:23,050 --> 00:37:26,489 - What do we know about him? - He's a vampire hunter. 471 00:37:27,250 --> 00:37:30,619 Angel killed his family. He spent his life seeking revenge. 472 00:37:31,449 --> 00:37:34,639 And one more thing, this all happened 200 years ago. 473 00:37:35,050 --> 00:37:37,440 - I thought Holtz was human. - He is. 474 00:37:38,650 --> 00:37:39,699 A time traveler. 475 00:37:40,449 --> 00:37:42,769 The Nyazian scrolls foretold his arrival. 476 00:37:42,849 --> 00:37:45,659 - He's a player. - Yes, he's a cog in the machine. 477 00:37:46,449 --> 00:37:48,269 And aren't we all? 478 00:37:49,449 --> 00:37:51,059 What do you think he wants? 479 00:37:51,250 --> 00:37:54,940 Other than to tear out Angel's heart and wear it as a brooch? 480 00:37:56,050 --> 00:37:59,420 We need information. How he got here, who he works with. 481 00:37:59,650 --> 00:38:03,230 It's only a matter of time before our needs and his come into conflict. 482 00:38:05,650 --> 00:38:07,610 Maybe sooner than we think. 483 00:38:11,050 --> 00:38:14,840 My son's got a tiny scratch on his cheek, and now so do you. 484 00:38:15,250 --> 00:38:19,110 I'm holding you responsible for anything that happens to him. 485 00:38:20,050 --> 00:38:22,150 A cold, a sunburn, a scratched knee. 486 00:38:22,449 --> 00:38:25,570 Whatever happens to him, happens to you, and then some. 487 00:38:26,650 --> 00:38:28,719 Not only are you not coming after him... 488 00:38:29,650 --> 00:38:32,349 ...you'll make sure he lives a long, healthy life. 489 00:38:32,650 --> 00:38:35,000 You just became his godfather. Understand? 490 00:38:36,250 --> 00:38:37,510 - Sir? - I believe I do. 491 00:38:38,050 --> 00:38:39,590 It's all right. 492 00:38:41,650 --> 00:38:44,070 One more thing, college fund. 493 00:38:44,650 --> 00:38:48,199 Start saving. I got my heart set on Notre Dame. 494 00:38:57,610 --> 00:39:00,349 I'm happy to report you have a healthy baby boy. 495 00:39:01,210 --> 00:39:03,769 - Great, but I'm not the mother. - I apologize. 496 00:39:04,210 --> 00:39:05,079 That's okay. 497 00:39:05,409 --> 00:39:07,730 - I'm happy to report you-- - Me neither. 498 00:39:07,809 --> 00:39:10,340 The mother is no longer in the picture. 499 00:39:10,809 --> 00:39:11,789 I see. 500 00:39:12,610 --> 00:39:16,090 Well, his height and weight are in the 90th percentile... 501 00:39:16,210 --> 00:39:20,139 ...we gave him his vitamin K and his PKU, and he's doing very well. 502 00:39:21,010 --> 00:39:24,590 We don't seem to have his-- What's his name? 503 00:39:26,409 --> 00:39:27,599 Connor. 504 00:39:29,409 --> 00:39:31,730 - His name is Connor. - Connor. 505 00:39:32,409 --> 00:39:35,250 Thank you, Mr. Angel. 506 00:39:37,210 --> 00:39:39,139 And congratulations. 507 00:39:40,210 --> 00:39:41,820 - Thanks. - Sure. 508 00:39:42,610 --> 00:39:44,150 Hey. Hey. 509 00:39:45,610 --> 00:39:48,139 - Mr. Angel? - Your first name's Geraldo. 510 00:39:48,610 --> 00:39:51,170 - We had to tell them something. - Geraldo Angel. 511 00:39:52,210 --> 00:39:55,719 You're a pet psychiatrist with a small practice in Pacoima... 512 00:39:55,809 --> 00:39:57,420 ...and you fight crime. 513 00:39:58,210 --> 00:40:01,929 We just told them the name part. The rest is me having fun. 514 00:40:02,409 --> 00:40:03,849 I don't know what to say. 515 00:40:04,210 --> 00:40:07,969 How about, "Thanks, I appreciate it, you guys rock, way to go"? 516 00:40:09,010 --> 00:40:10,340 What she said. 517 00:40:14,409 --> 00:40:17,110 Got the best one a very small amount of money could buy. 518 00:40:17,409 --> 00:40:18,710 Oh.... 519 00:40:19,210 --> 00:40:22,230 Connor, you wanna go for a ride? 520 00:40:22,809 --> 00:40:27,550 - Oh, goodness. - Connor. That's a lovely name. 521 00:40:28,210 --> 00:40:29,469 I don't suppose you ever considered Wes--? 522 00:40:30,010 --> 00:40:31,380 No. 523 00:40:33,010 --> 00:40:36,559 Not to be negative or anything, but we're okay, right? 524 00:40:37,210 --> 00:40:39,949 Nobody else is coming after Connor or us? 525 00:40:40,809 --> 00:40:43,480 No, we're safe for the time being. 526 00:40:45,010 --> 00:40:46,409 Let's go home. 527 00:40:47,409 --> 00:40:49,409 - Nice stroller. - Thank you. 528 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 529 00:40:50,305 --> 00:41:50,179 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app