1 00:00:01,929 --> 00:00:05,019 - Previously on Angel: - The Host reads their souls. 2 00:00:05,530 --> 00:00:07,389 But only when they sing karaoke. 3 00:00:07,929 --> 00:00:12,320 Imagine what could have happened if you'd gone nuts and slept with Darla. 4 00:00:18,129 --> 00:00:19,739 I would never do that. 5 00:00:20,530 --> 00:00:24,079 Get out. The next time I see you, I'll have to kill you. 6 00:00:24,730 --> 00:00:29,079 I cannot help you. No man can. This is not meant to be known. 7 00:00:30,730 --> 00:00:36,460 I guess there's only one thing left to do. Time to go visit Daddy. 8 00:00:38,000 --> 00:00:44,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 9 00:02:00,129 --> 00:02:03,989 Monseigneur Rivalli performed the ceremony when Caroline and I wed. 10 00:02:04,930 --> 00:02:10,550 - You remember Caroline. - A pretty lass. Hardy screamer. 11 00:02:12,129 --> 00:02:14,159 The monseigneur's been excommunicated. 12 00:02:14,530 --> 00:02:18,219 His order, Inquisitori, adheres to the old beliefs. 13 00:02:19,330 --> 00:02:22,280 They're traditionalists and good at their work. 14 00:02:22,930 --> 00:02:25,490 Let's get started, shall we? 15 00:02:43,330 --> 00:02:45,930 You lost me in North Africa. 16 00:02:46,330 --> 00:02:50,509 I knew you'd come back to Europe. But Rome, Angelus? 17 00:02:51,729 --> 00:02:55,210 Why would you come to the seat of all that's holy? 18 00:02:57,129 --> 00:03:00,960 - Darla. She loves the Sistine Chapel. - Michelangelo? 19 00:03:01,930 --> 00:03:05,229 Not him. She's mad about Boticelli's frescoes. 20 00:03:06,129 --> 00:03:10,770 The Temptation of Christ is her favorite because of the leper. 21 00:03:11,530 --> 00:03:14,969 - What do you want, Holtz? - I don't want anything. 22 00:03:15,729 --> 00:03:17,620 My family's gone. 23 00:03:18,129 --> 00:03:22,270 I don't trust you to give me Darla, although I will find her. 24 00:03:23,530 --> 00:03:27,599 My only desire is to discover if a thing such as yourself... 25 00:03:28,330 --> 00:03:30,050 ...can be made to pay for its sins. 26 00:03:33,129 --> 00:03:36,080 You're a demon. Your nature is to maim and kill. 27 00:03:36,729 --> 00:03:38,520 But you were also once a man. 28 00:03:39,129 --> 00:03:44,009 If we beat and burn the demon out of you, will there be anything left? 29 00:03:45,129 --> 00:03:46,669 Anything at all? 30 00:03:46,930 --> 00:03:51,990 I doubt it, but I'm willing to spend the next fortnight finding out. 31 00:03:53,530 --> 00:03:56,789 In either event, you have no soul. You cannot be saved. 32 00:03:58,930 --> 00:04:01,139 Sorry it took me so long, darling. 33 00:04:02,530 --> 00:04:04,389 Kill them. 34 00:04:38,529 --> 00:04:40,069 Grazie, padre, 35 00:05:01,329 --> 00:05:02,199 - Darling... - What? 36 00:05:02,529 --> 00:05:04,040 ...shouldn't we be killing Holtz? 37 00:05:04,329 --> 00:05:06,649 But it's so much fun, ruining his life. 38 00:05:07,329 --> 00:05:09,790 He's like family now. 39 00:05:19,329 --> 00:05:22,310 Thanks for the lift. That didn't take long at all. 40 00:05:22,930 --> 00:05:26,790 And they say there's no public transportation in L.A. 41 00:05:36,129 --> 00:05:39,750 Help! We got a Code 12 on the 5-8 line! 42 00:06:47,449 --> 00:06:48,779 What's this? 43 00:06:49,250 --> 00:06:52,509 It's just so dark down here I thought I'd brighten it up. 44 00:06:53,449 --> 00:06:56,750 You can't exactly go out and enjoy the sunny fields of nature... 45 00:06:57,050 --> 00:07:00,379 ...but that doesn't mean we can't bring a little bloom into your darkness. 46 00:07:03,050 --> 00:07:05,189 - Fake. - Put something real in here... 47 00:07:06,050 --> 00:07:07,800 ...and it'll die like that: 48 00:07:09,649 --> 00:07:11,449 - Thank you? - I've been around-- 49 00:07:11,449 --> 00:07:16,120 Which reminds me, next birthday, can we skip the 250 candles on the cake... 50 00:07:17,449 --> 00:07:21,519 - ...and just go with a little song? - And I've never known anyone like you. 51 00:07:22,250 --> 00:07:26,819 Time's a wasting, big guy. Can we do it? 52 00:07:28,850 --> 00:07:32,430 Okay. Last time, we worked on not pulling your punches. 53 00:07:33,050 --> 00:07:34,980 Don't worry about me. That's good. 54 00:07:35,449 --> 00:07:36,819 Good. 55 00:07:37,250 --> 00:07:40,230 That's it. Where's your weight? Don't forget to-- 56 00:07:40,850 --> 00:07:44,500 Oh, God! You said to-- Are you all right? 57 00:07:45,649 --> 00:07:47,579 I'm a vampire. You can't hurt me. 58 00:07:48,050 --> 00:07:50,149 - Good. - You're off your game. 59 00:07:50,449 --> 00:07:53,709 It's the prophecy Wes and Gunn are trying to get. 60 00:07:54,050 --> 00:07:56,680 - You think the end is coming. - The end is not coming. 61 00:07:57,649 --> 00:08:00,110 Someone always uncovers some ancient scroll... 62 00:08:00,649 --> 00:08:02,970 ... that says something terrible is coming. 63 00:08:03,649 --> 00:08:06,740 Do you know how many of these things I've seen? 64 00:08:07,250 --> 00:08:09,740 - Four? - Three, but don't worry. 65 00:08:10,250 --> 00:08:12,850 Then why are they breaking and entering right now? 66 00:08:13,250 --> 00:08:15,810 Breaking and entering is such a negative term. 67 00:08:16,850 --> 00:08:20,290 They're retrieving pieces of a Nyazian scroll to confirm-- 68 00:08:20,449 --> 00:08:22,620 That the end is coming. 69 00:08:23,449 --> 00:08:26,009 All we can do is live each moment to the fullest... 70 00:08:26,449 --> 00:08:30,170 ...and be glad we didn't lose all our money in the NASDAQ. 71 00:08:31,250 --> 00:08:32,830 Am I swelling? 72 00:08:45,970 --> 00:08:50,990 Step one: Dobermans are gnawing steak, alarm and vid lines are disabled... 73 00:08:51,970 --> 00:08:53,509 ...no infrared. Lucky break. 74 00:08:54,370 --> 00:08:58,549 Step two: Cut a hole, snake the minicam in, scan the interior. 75 00:08:59,169 --> 00:09:04,789 If it's clear, we disable the locks on the side door, thus completing... 76 00:09:06,970 --> 00:09:09,179 ...step three. 77 00:09:26,769 --> 00:09:28,519 Thank you, 78 00:09:36,370 --> 00:09:38,649 Can you believe this? 79 00:09:40,570 --> 00:09:44,500 Some guys collect old cars. Some guys-- 80 00:09:50,769 --> 00:09:54,740 It's like the eye follows you wherever you go. 81 00:10:06,370 --> 00:10:10,940 If you were a priceless Nyazian scroll, where would you be? 82 00:10:11,769 --> 00:10:16,230 If I was priceless.... I'd be in the vault. 83 00:10:17,169 --> 00:10:20,500 The vault? Your snitch never said anything about a vault. 84 00:10:21,370 --> 00:10:22,950 I got a bad feeling. 85 00:10:23,169 --> 00:10:25,769 We'll figure something out. It's just a vault. 86 00:10:26,169 --> 00:10:30,879 My bad feeling is more about the man standing behind you with a large gun. 87 00:10:32,169 --> 00:10:34,559 Move, and I'll kill you. 88 00:10:35,169 --> 00:10:37,769 - I hope you call the police. - I am. 89 00:10:38,769 --> 00:10:41,610 Good. You can explain why you have so much GHB. 90 00:10:42,370 --> 00:10:45,740 You know, Rohypnol, the date-rape drug. 91 00:10:45,970 --> 00:10:48,950 - What? - Used as a trancing amalgam. 92 00:10:49,570 --> 00:10:53,539 Under the microscope, it's virtually indistinguishable from GHB. 93 00:10:57,370 --> 00:11:02,179 - All right, I won't call the police. - I'm glad we understand each other. 94 00:11:02,769 --> 00:11:04,980 - Until after I kill you. - Oh. 95 00:11:06,370 --> 00:11:09,320 - Hey, these worth a lot? - Yes. 96 00:11:09,970 --> 00:11:13,870 - They're Cyopian conjuring spheres. - How much? Four figures each? 97 00:11:14,769 --> 00:11:16,700 - Stop that. - Put the weapon down. 98 00:11:19,570 --> 00:11:22,759 Kind of delicate. We're not thieves, we're investigators. 99 00:11:23,769 --> 00:11:26,370 We need to look at your Nyazian scroll. 100 00:11:26,769 --> 00:11:29,679 - I'm getting kind of tired here. - All right. 101 00:11:35,769 --> 00:11:37,279 Always wanna finish big. 102 00:11:39,049 --> 00:11:44,000 - Ow. That doesn't feel right. - Just relax. You have to bend. 103 00:11:45,049 --> 00:11:47,539 I don't bend there. 104 00:11:48,049 --> 00:11:50,120 Now, that's downright unnatural. 105 00:11:51,049 --> 00:11:53,649 If you're attacked from behind... 106 00:11:54,049 --> 00:11:57,139 ...shift all your weight to your other foot... 107 00:11:57,649 --> 00:12:00,629 ...so you can spin and kick. You try it. 108 00:12:01,250 --> 00:12:04,480 Easy. All right, that's better. 109 00:12:05,450 --> 00:12:08,539 We'll keep working on it. That's enough for today. 110 00:12:09,049 --> 00:12:14,350 We could do more, but then I'd have to ice every bone in my body. See you. 111 00:12:15,649 --> 00:12:18,039 - Hey, Fred. - Hey. 112 00:12:18,649 --> 00:12:20,159 Kyrumption. 113 00:12:21,049 --> 00:12:22,769 Well, back at you. 114 00:12:23,450 --> 00:12:25,340 - What did you say? - Kyrumption. 115 00:12:25,850 --> 00:12:30,100 It's the one nice word I remember from the Pylean hell dimension. 116 00:12:31,250 --> 00:12:34,870 - What's it mean? - It's when two heroes meet in battle... 117 00:12:35,450 --> 00:12:37,240 ...and recognize their fate. 118 00:12:37,850 --> 00:12:41,220 It's also a grog made of ox dung, but that's archaic. 119 00:12:42,049 --> 00:12:44,009 Well, that's interesting. 120 00:12:45,049 --> 00:12:50,419 When I see you and Cordelia sparring, kyrumption always comes to mind. 121 00:12:52,250 --> 00:12:54,809 Me and Cordelia? 122 00:12:55,850 --> 00:13:01,259 I know. She's such a hero, with the visions and the courage. 123 00:13:03,049 --> 00:13:06,240 It's only natural you two are drawn to one another. 124 00:13:07,250 --> 00:13:11,289 Plastic flowers, my favorite. They never fade, you know. 125 00:13:12,049 --> 00:13:15,379 There's nothing going on between me and Cordelia. 126 00:13:16,250 --> 00:13:19,129 - Nothing but moira. - Who's Moira? 127 00:13:19,850 --> 00:13:23,080 Moira's the gut attraction between larger than life souls. 128 00:13:24,049 --> 00:13:28,580 No. There's no attraction. Cordelia's a friend, someone I work with. 129 00:13:29,450 --> 00:13:33,950 See? You're being chivalrous because you're a hero. You've got kyrumption. 130 00:13:34,250 --> 00:13:37,230 - Stop using that word! - What's going on down here? 131 00:13:38,450 --> 00:13:41,570 - Nothing. - Fred doesn't need to be shouted at. 132 00:13:42,049 --> 00:13:43,799 He didn't mean anything by it. 133 00:13:46,850 --> 00:13:50,330 - Is there something you wanted? - Gunn and I were hoping... 134 00:13:51,049 --> 00:13:53,220 ...you could help with the prophecies. We need someone to do the math. 135 00:13:53,450 --> 00:13:54,679 Sure. 136 00:14:02,450 --> 00:14:05,610 - Who gave you all the flowers? - Nobody. 137 00:14:09,169 --> 00:14:12,889 - So how you doing, Fred? - It's a simple equation, really. 138 00:14:13,370 --> 00:14:16,919 The ancient Roman calendar had 1464 days in a four-year cycle. 139 00:14:18,169 --> 00:14:20,840 The Etruscan, Sumerian and Dradian have their own cycles. 140 00:14:21,169 --> 00:14:23,799 Work forward from the presumed date of the prophecy... 141 00:14:24,169 --> 00:14:28,909 ...under each calendar, factoring in our own 365-day calendar and.... 142 00:14:32,570 --> 00:14:37,909 That can't be right, unless the world ended last March. 143 00:14:38,570 --> 00:14:41,059 We talking Armageddon or a bad house number? 144 00:14:42,169 --> 00:14:44,940 - Is it a bad event or a bad guy? - It's not clear. 145 00:14:45,169 --> 00:14:47,590 It predicts the arrival of the Tro-Clon... 146 00:14:48,169 --> 00:14:50,799 ...a being that brings mankind's ruination. 147 00:14:51,769 --> 00:14:53,419 A two-for-one. That's nice. 148 00:14:53,570 --> 00:14:57,080 I'm not clear on the translation. Ruination may, in fact, be purification. 149 00:14:57,769 --> 00:14:59,940 Purification? So this is a good thing? 150 00:15:00,769 --> 00:15:04,809 I doubt that. It's "purification" in Aramaic, "ruination" in Greek... 151 00:15:05,570 --> 00:15:07,289 ...and in Ga-Shundi, it's both. 152 00:15:07,970 --> 00:15:10,710 And you don't want to make the same mistake twice. 153 00:15:12,169 --> 00:15:14,940 - No. - What mistake? 154 00:15:16,370 --> 00:15:18,440 There was a prophecy a while back. 155 00:15:19,370 --> 00:15:22,139 It was about Angel and used the word "shanshu"... 156 00:15:22,370 --> 00:15:24,899 ...which I thought meant "to die," and I told Angel.... 157 00:15:25,970 --> 00:15:29,129 - That he was going to die. - Oh, no. 158 00:15:29,570 --> 00:15:33,919 Then I found out it also meant "to live. " It means both. 159 00:15:34,970 --> 00:15:36,789 - So which is it? - Both. 160 00:15:37,370 --> 00:15:40,879 In his case, it meant that the vampire in him might die... 161 00:15:41,570 --> 00:15:46,100 - ...but the human in him might live. - That he'd be like a normal man? 162 00:15:46,970 --> 00:15:49,460 - Yes. - Wow. 163 00:15:50,570 --> 00:15:52,570 What would we do if that happened? 164 00:15:52,970 --> 00:15:56,450 I'd buy him some plaid shirts and take him to the beach. 165 00:15:57,169 --> 00:16:00,649 - The boy needs some color. - There. 166 00:16:01,970 --> 00:16:06,570 That came out better. No, it didn't. 167 00:16:07,370 --> 00:16:10,879 It's preliminary, but if these calculations are correct... 168 00:16:11,570 --> 00:16:14,240 ...this bad thing should already be here. 169 00:16:16,370 --> 00:16:20,620 Well, I guess not right here, but here in L.A. 170 00:16:21,169 --> 00:16:23,659 Let me run those numbers again. 171 00:16:25,129 --> 00:16:26,429 Hey. 172 00:16:26,929 --> 00:16:28,750 Hey. 173 00:16:34,730 --> 00:16:38,870 - Why are you looking at me like that? - No reason. 174 00:16:47,929 --> 00:16:51,549 Okay, it's getting creepy now. 175 00:16:53,929 --> 00:16:58,179 I was just thinking about things. People. You know, how they relate. 176 00:16:59,330 --> 00:17:04,039 Take you and me, for instance. We're very different, obviously. 177 00:17:04,730 --> 00:17:06,450 Human. Vampire. 178 00:17:07,130 --> 00:17:10,539 Woman. Man...pire. 179 00:17:11,930 --> 00:17:14,210 Has someone been putting vodka in your blood? 180 00:17:16,730 --> 00:17:20,140 You're funny. I get off a good one now and then, but you-- 181 00:17:20,930 --> 00:17:23,809 Angel, are you trying to say you love me? 182 00:17:23,930 --> 00:17:26,769 - What? - I love you too. 183 00:17:27,529 --> 00:17:29,279 You do? 184 00:17:30,529 --> 00:17:32,630 - When--? - Angel loves me. I love him. 185 00:17:32,930 --> 00:17:34,930 - Oh, my God. - And we love you guys. 186 00:17:35,329 --> 00:17:36,410 We love you, Angel! 187 00:17:37,130 --> 00:17:42,500 They were all saying it in case this prophecy comes true, and we die. 188 00:17:43,730 --> 00:17:46,609 - You're not gonna want a hug, are you? - No. 189 00:17:50,329 --> 00:17:53,490 - We've been through a lot. - That's all I was saying. 190 00:17:53,930 --> 00:17:58,109 We've been through so much together, you and me, as friends. 191 00:17:59,930 --> 00:18:04,349 You've seen the good and the not so good. 192 00:18:05,329 --> 00:18:06,839 Just like you have in me. 193 00:18:07,130 --> 00:18:11,630 And for the record, the good I've seen far outweighs the bad. 194 00:18:13,130 --> 00:18:16,750 - Thanks. You too. - Hey, what are friends for? 195 00:18:17,329 --> 00:18:21,650 You ask me, they're for knocking you up and leaving you high and dry. 196 00:18:25,130 --> 00:18:28,849 Hello, lover. Long time no see. 197 00:18:33,650 --> 00:18:34,809 - Darla. - Darla? 198 00:18:34,849 --> 00:18:36,569 - Darla? - Who's Darla? 199 00:18:37,250 --> 00:18:39,279 - Angel's old flame. - Not the one who died? 200 00:18:39,650 --> 00:18:43,230 No, the one that came back to life. She's a vampire. 201 00:18:43,849 --> 00:18:47,180 - Do you have a chart? - In the files. I'll get it later. 202 00:18:48,049 --> 00:18:51,599 - When did this happen? - You know exactly when it happened. 203 00:18:52,250 --> 00:18:56,109 - Angel, did you and Darla...? - Uh.... 204 00:18:57,650 --> 00:19:01,650 - This is impossible. - Tell me about it, Daddy. 205 00:19:03,049 --> 00:19:06,839 - You slept with her? - Vampires can't have children. Wesley? 206 00:19:07,849 --> 00:19:12,309 - No, he's right. It's not possible. - That's not what I asked. 207 00:19:13,250 --> 00:19:16,970 You know we can't. I know we can't, but we did. 208 00:19:18,049 --> 00:19:20,609 I wonder if this is that bad thing. 209 00:19:21,650 --> 00:19:22,910 What did you do to me? 210 00:19:24,650 --> 00:19:28,509 - Stop that. - It's okay. It's all right, Cordy. 211 00:19:29,450 --> 00:19:32,930 You'll hurt her. Haven't you done enough? 212 00:19:33,049 --> 00:19:36,170 Here, sit down. You should get off your feet. 213 00:19:39,049 --> 00:19:42,980 - Can we get her some water? - That's Darla, you don't want to-- 214 00:19:43,849 --> 00:19:45,220 Did you or did you not? 215 00:19:45,650 --> 00:19:49,339 Look me in the eye and say you'd never do a thing like this. 216 00:19:50,450 --> 00:19:52,549 He lied? What a surprise. 217 00:19:52,849 --> 00:19:57,769 Hi, I'm Fred. Is water okay, or did you want some blood? 218 00:20:02,450 --> 00:20:07,329 Cordy, I'm sorry I lied. It was just-- It was a very dark time. 219 00:20:08,450 --> 00:20:12,170 You used her to make you feel better during your dark time? 220 00:20:13,250 --> 00:20:15,779 Well, that makes it all heroic. 221 00:20:16,250 --> 00:20:19,829 It wasn't like that. It just happened. 222 00:20:20,450 --> 00:20:24,029 - I wasn't like I went evil, I just-- - You just went male. 223 00:20:24,650 --> 00:20:26,720 Have you been to a doctor? 224 00:20:27,650 --> 00:20:31,930 No, but I've been to every shaman and seer in the Western Hemisphere. 225 00:20:33,049 --> 00:20:36,240 - What did they say? - They don't know what it is. 226 00:20:36,650 --> 00:20:40,829 - It's never happened. - Maybe it's an hysterical pregnancy. 227 00:20:42,049 --> 00:20:44,720 - Wanna to feel it kick? - Does it kick a lot? 228 00:20:45,049 --> 00:20:48,529 - Like crazy. - Wouldn't that be the first sign of... 229 00:20:50,450 --> 00:20:52,170 ...hysteria? 230 00:20:54,049 --> 00:20:55,660 What can we do for you? 231 00:20:56,450 --> 00:20:59,960 You can get your little gang of supernatural detectives... 232 00:21:00,650 --> 00:21:03,980 ...to find out what's happening to me and how to stop it. 233 00:21:04,250 --> 00:21:06,950 Are you gonna take some responsibility here? 234 00:21:07,849 --> 00:21:09,920 - Angel? - Oh, me? 235 00:21:11,450 --> 00:21:13,660 Of course I am. 236 00:21:14,450 --> 00:21:16,839 - Wes, let's get on this. - What do you suggest? 237 00:21:17,450 --> 00:21:20,289 Use your books and find out what's going on. 238 00:21:21,049 --> 00:21:23,470 Do I have to think of everything? 239 00:21:25,250 --> 00:21:26,410 Here it is. 240 00:21:29,450 --> 00:21:32,779 It says, "I have absolutely no idea what's going on." 241 00:21:34,250 --> 00:21:35,759 We should talk to the Host. 242 00:21:37,049 --> 00:21:41,690 This is all wrong. 243 00:21:42,450 --> 00:21:47,680 Violence restrained This place a sanctuary was 244 00:21:48,450 --> 00:21:50,869 - And shall be again - That's great, girls. 245 00:21:51,450 --> 00:21:54,400 Why are you charging me 1200 over the estimate? 246 00:21:55,049 --> 00:21:59,190 I had to run a separate 212, double insulation everywhere. 247 00:22:00,450 --> 00:22:02,869 Plus, we had a run on vendrig lines. 248 00:22:03,450 --> 00:22:07,240 And you said, "This club's my baby. I want top-drawer throughout. " 249 00:22:08,250 --> 00:22:10,420 Lorne, you here? 250 00:22:15,450 --> 00:22:18,470 You gotta help me. We got kind of a situation on our hands. 251 00:22:19,049 --> 00:22:23,759 - Mmm.... Angel. - Three more of Angel's chippies. 252 00:22:24,450 --> 00:22:28,069 - You girls are on the pill, I hope. - Mmm.... 253 00:22:28,650 --> 00:22:31,910 - Why are they here? - They're recasting sanctuary spells... 254 00:22:32,849 --> 00:22:36,150 ...to prevent violence. I'm covering demons and humans. 255 00:22:37,049 --> 00:22:40,980 I'm opening the club again. I was pretty blue for a long time. 256 00:22:41,250 --> 00:22:45,390 If it had gone on much longer, I would have turned aquamarine. 257 00:22:47,849 --> 00:22:50,690 - Now, what happened here? - What's it look like? 258 00:22:50,849 --> 00:22:54,539 - Angel boned her. - Just once. Just the one night. 259 00:22:55,650 --> 00:22:58,319 Just the two or three times that one night. 260 00:22:59,250 --> 00:23:01,210 - Is Angel gonna sing? - Oh. 261 00:23:01,650 --> 00:23:03,900 - I suppose he has to. - She's carrying the baby. 262 00:23:08,849 --> 00:23:12,890 - What the hell's inside me? - We're way beyond singing, mes enfants, 263 00:23:13,650 --> 00:23:16,630 This is a brand-new day. Everybody, that's a wrap. 264 00:23:17,250 --> 00:23:20,970 We'll finish the spell tomorrow. We got a crisis brewing. 265 00:23:22,049 --> 00:23:25,380 Thanks for coming. Check's in the mail. Get the hell out. 266 00:23:25,650 --> 00:23:27,190 - Bye, Angel. - Come see-- 267 00:23:28,049 --> 00:23:29,730 Us soon. 268 00:23:29,849 --> 00:23:31,460 Mmm.... 269 00:23:31,650 --> 00:23:35,059 - Men. - This is way beyond my Ken. 270 00:23:35,849 --> 00:23:39,180 And my Barbie and all my action figures. If it's alive-- 271 00:23:40,049 --> 00:23:42,329 It's alive. And kicking. 272 00:23:43,049 --> 00:23:45,750 It could be anything. A child born to vampires? 273 00:23:46,049 --> 00:23:50,160 - Maybe it's some kind of über-vamp, - The prophecies mention a Tro-Clon. 274 00:23:50,849 --> 00:23:55,240 - It's supposed to be here about now. - Born of darkness to bring darkness. 275 00:23:56,250 --> 00:24:00,039 Great, so we're saying that my child is the scourge of mankind? 276 00:24:02,250 --> 00:24:04,950 You guys are upsetting her. 277 00:24:05,849 --> 00:24:08,519 - I think she needs to lie down. - She can have my bedroom. 278 00:24:08,849 --> 00:24:09,900 Okay. 279 00:24:13,049 --> 00:24:15,470 We can handle it. 280 00:24:22,650 --> 00:24:28,269 - I think we should call a doctor. - It'll pass. I just have to let it. 281 00:24:33,450 --> 00:24:34,779 I'll stay with her. 282 00:24:35,849 --> 00:24:38,799 - If you need anything, just holler. - Okay. 283 00:24:44,250 --> 00:24:48,599 I don't accept this. These prophecies can be interpreted a hundred ways. 284 00:24:49,650 --> 00:24:52,910 - Are your calculations right? - I'm still working on them. 285 00:24:53,849 --> 00:24:57,150 - What we do know is Darla's pregnant. - It's impossible. 286 00:24:57,450 --> 00:25:00,859 And mystically unfair. You fought long and hard for good. 287 00:25:01,650 --> 00:25:03,900 For you to spawn something evil.... 288 00:25:04,650 --> 00:25:07,950 Nothing spawned by Darla and me can be good. 289 00:25:08,849 --> 00:25:13,029 The prophecy about Angel being pivotal in the battle of good and evil. 290 00:25:13,650 --> 00:25:15,819 - That shanshu one? - Maybe it's not you. 291 00:25:16,650 --> 00:25:18,329 Maybe your child is pivotal. 292 00:25:19,049 --> 00:25:22,029 Maybe your destiny is to help bring it to the world. 293 00:25:22,650 --> 00:25:23,839 Or to stop it. 294 00:25:25,650 --> 00:25:28,769 Can I say something about destiny? 295 00:25:29,849 --> 00:25:34,730 Screw destiny. If this evil thing comes, we'll fight it and whup it. 296 00:25:35,250 --> 00:25:38,440 Destiny just means inevitable. And nothing's inevitable... 297 00:25:39,450 --> 00:25:43,730 ...if you stand up, look it in the eye and say, "You're evitable. " 298 00:25:46,049 --> 00:25:49,170 - Well, you catch my drift. - I like her so much. 299 00:25:50,250 --> 00:25:53,619 I want to see these prophecies and anything else we've got. 300 00:25:53,849 --> 00:25:55,599 Why don't I go get everything? 301 00:25:56,250 --> 00:25:59,480 Good idea. We'll figure out how to fight this thing. 302 00:26:00,450 --> 00:26:02,170 - How's she doing? - She's weary. 303 00:26:02,250 --> 00:26:06,430 Poor thing looks about 18 months pregnant. Hope they're not twins. 304 00:26:07,650 --> 00:26:12,670 - Not her, Cordelia. - I sense she's hurt and pissed. 305 00:26:13,049 --> 00:26:15,119 What, with the lying and deception. 306 00:26:16,049 --> 00:26:18,329 You should probably stay out of her way. 307 00:26:19,170 --> 00:26:23,420 - How are you feeling? - Just crazy. 308 00:26:24,569 --> 00:26:26,009 What? 309 00:26:26,369 --> 00:26:29,740 Why would anyone bring something into this world? 310 00:26:31,769 --> 00:26:36,970 I was pregnant once. I was out to here overnight. 311 00:26:38,369 --> 00:26:40,119 Mystical thing. 312 00:26:40,170 --> 00:26:44,559 I didn't go to term, but while it lasted, talk about uncomfortable. 313 00:26:45,569 --> 00:26:49,539 Your back and legs hurt. You're sick to your stomach and can't eat. 314 00:26:50,369 --> 00:26:52,579 And then you're ravenous. 315 00:26:53,970 --> 00:26:56,920 Are you able to eat, or do you just--? 316 00:26:58,769 --> 00:27:01,400 What? Drink? 317 00:27:02,970 --> 00:27:06,799 Well, that's really none of my business, is it? 318 00:27:08,970 --> 00:27:12,480 You should rest and I should.... 319 00:27:14,970 --> 00:27:16,930 I'll just be real close by. 320 00:27:17,970 --> 00:27:19,829 If there's anything you need-- 321 00:27:22,170 --> 00:27:24,839 I'm hungry all the time. It's weird. 322 00:27:25,769 --> 00:27:29,980 Sure. You're eating for two now. It's only natural. 323 00:27:30,569 --> 00:27:35,980 No. What's weird is, no matter how much I feed... 324 00:27:37,170 --> 00:27:38,750 ...I can't seem to get full. 325 00:27:42,569 --> 00:27:45,730 Pregnant or not, you're going to keep your distance. 326 00:28:11,369 --> 00:28:12,880 Get away from her! 327 00:28:14,970 --> 00:28:16,720 You're gonna be all right. 328 00:28:16,769 --> 00:28:21,299 You're gonna be all right. Here. 329 00:28:22,170 --> 00:28:24,240 I'll kill her for this. 330 00:28:25,170 --> 00:28:28,009 You're gonna have to find her first. 331 00:28:29,970 --> 00:28:32,039 - She bit Cordy. - Are you all right? 332 00:28:32,369 --> 00:28:33,420 Where is she? 333 00:28:34,170 --> 00:28:38,740 - We hit her fists with our faces but-- - We'll get Cordy to a safe place. 334 00:28:44,809 --> 00:28:49,519 - Are you feeling any better? - Yeah. You don't have to stay with me. 335 00:28:51,410 --> 00:28:53,440 Gunn's gonna be right here. 336 00:28:54,410 --> 00:28:56,440 Thanks. 337 00:29:00,410 --> 00:29:03,670 I'm not gonna keep telling you how sorry I am. 338 00:29:05,210 --> 00:29:08,690 I'm going to tell you she'll never do it again. 339 00:29:10,009 --> 00:29:14,960 It was my fault, Angel. I felt sorry for her. 340 00:29:16,009 --> 00:29:19,630 She looked so helpless, like a mother. 341 00:29:21,410 --> 00:29:23,549 I forgot what she really was. 342 00:29:26,809 --> 00:29:29,720 I'm starting to feel the pills. 343 00:29:46,009 --> 00:29:49,730 - You see Darla anywhere in range-- - I'll take care of it. 344 00:29:51,410 --> 00:29:53,160 Wait. 345 00:29:54,410 --> 00:29:56,549 When she bit me, I had a vision. 346 00:29:59,210 --> 00:30:02,440 - What'd you see? - It was like no vision I've ever had. 347 00:30:03,410 --> 00:30:07,690 She's so hungry. She doesn't know how to make the hunger stop. 348 00:30:11,210 --> 00:30:13,069 I think I know where she's headed. 349 00:30:13,609 --> 00:30:16,730 I know you won't listen, but don't do this alone. 350 00:30:17,809 --> 00:30:21,359 - I have to do this alone. - A normal vampire is strong. 351 00:30:22,009 --> 00:30:24,819 Darla took us all down without breaking stride. 352 00:30:25,609 --> 00:30:27,819 She's stronger because of what's in her. 353 00:30:28,009 --> 00:30:29,339 I know. I put it there. 354 00:30:31,009 --> 00:30:33,329 Why does he have to do everything alone? 355 00:30:34,009 --> 00:30:36,609 He just can't bear to have us see him do it. 356 00:30:37,009 --> 00:30:41,190 Kill Darla? She did try to kill Cordy, and she's a vampire. 357 00:30:42,410 --> 00:30:46,130 Who's carrying his child. The one thing he can never have... 358 00:30:46,609 --> 00:30:48,259 ...even if he lives forever. 359 00:31:02,210 --> 00:31:04,279 Mommy? 360 00:31:09,410 --> 00:31:10,920 Mommy? 361 00:31:11,809 --> 00:31:14,970 - Mommy? - What's wrong, honey? 362 00:31:15,410 --> 00:31:16,779 Lost your mommy? 363 00:31:19,009 --> 00:31:21,539 Let's go find her together. 364 00:31:22,609 --> 00:31:24,569 You're a brave woman. 365 00:31:25,609 --> 00:31:27,079 About to have one. 366 00:31:28,609 --> 00:31:31,000 Taking the other one out to play. 367 00:31:31,609 --> 00:31:36,140 I love children. I could just eat them up. 368 00:31:56,849 --> 00:32:01,630 It's all right. It's just a dream. She can't hurt you. 369 00:32:02,250 --> 00:32:04,990 I have to talk to Wes. 370 00:32:06,450 --> 00:32:08,839 It was a dream, but it was like a vision. 371 00:32:09,450 --> 00:32:12,500 - About what? - About what's inside Darla. 372 00:32:14,849 --> 00:32:20,259 This Tro-Clon thing, the prophecies say that it will be born... 373 00:32:20,849 --> 00:32:22,710 ...or it will arise? 374 00:32:23,250 --> 00:32:28,480 The Middle English, arezan, and the Gothic, urazan, both mean "to appear. " 375 00:32:29,849 --> 00:32:32,900 Angel's not answering. Should I leave a message? 376 00:32:33,450 --> 00:32:35,410 Just try his pager. 377 00:32:35,849 --> 00:32:38,309 There's a reference to it being burren... 378 00:32:38,849 --> 00:32:40,430 ...which is Middle English for "to be born. " 379 00:32:48,450 --> 00:32:51,049 Well, we found Angel's beeper. 380 00:32:52,049 --> 00:32:55,309 What is it? What is the vision trying to tell you? 381 00:32:56,250 --> 00:33:00,710 I think they're trying to tell me why Darla is craving younger victims. 382 00:33:03,849 --> 00:33:06,059 I don't think my mom is back here. 383 00:33:06,849 --> 00:33:09,410 Are you sure? Did you look? 384 00:33:14,650 --> 00:33:16,160 I don't see anybody. 385 00:33:23,650 --> 00:33:25,720 There you are. Where have you been? 386 00:33:26,049 --> 00:33:28,009 I told you not to wander off. 387 00:33:36,849 --> 00:33:39,170 You so wanna play the good guy. 388 00:33:39,250 --> 00:33:43,500 Yeah, you're the good guy, who did this to me. 389 00:33:44,650 --> 00:33:47,559 You have the face, but you don't know the hunger. 390 00:33:48,250 --> 00:33:50,319 It pounds. It won't go away. 391 00:33:51,250 --> 00:33:53,779 - You can't stop it! - I'll stop it! 392 00:34:10,449 --> 00:34:13,469 How could you put this in me? I hate you! 393 00:34:17,650 --> 00:34:20,559 They breathe. They breathe and pound. 394 00:34:20,650 --> 00:34:23,949 I don't breathe, you idiot! You can't strangle me! 395 00:34:24,849 --> 00:34:26,289 I'm not gonna strangle you. 396 00:34:27,849 --> 00:34:30,309 Go on, do it. 397 00:34:32,050 --> 00:34:33,659 Do it. 398 00:34:41,650 --> 00:34:45,969 - Do it, do it! It won't stop! - No, it won't. 399 00:34:48,250 --> 00:34:51,199 - Darla, listen, it has a soul. - What? 400 00:34:51,849 --> 00:34:55,710 - It has a heartbeat, it has a soul. - Not my child! 401 00:34:56,050 --> 00:34:59,599 Our child. That's why you've been craving pure blood. 402 00:35:00,250 --> 00:35:02,320 That's why! It has a soul. 403 00:35:03,250 --> 00:35:05,250 - No, it doesn't. - It does. 404 00:35:05,650 --> 00:35:08,210 - It can't. - Yes, it does. 405 00:35:14,250 --> 00:35:16,320 Drink this. 406 00:35:20,849 --> 00:35:23,480 - Pig's blood? - You'll get used to-- 407 00:35:28,650 --> 00:35:32,269 You're not alone in this. We'll deal with this together. 408 00:35:32,849 --> 00:35:36,360 Gosh, I'm the luckiest vampire girl in the whole world. 409 00:35:38,250 --> 00:35:42,570 - Get away from me. - Try and get some sleep. 410 00:35:44,250 --> 00:35:47,269 How's Cordy? She wanna come up and visit? 411 00:35:49,650 --> 00:35:52,110 - If she goes near Cordy or Fred-- - I know. 412 00:35:52,650 --> 00:35:56,969 Don't underestimate her. She's stronger than all of us right now. 413 00:36:05,849 --> 00:36:09,710 Don't go near Darla without me, Gunn and a lot of crossbows. 414 00:36:10,650 --> 00:36:13,280 - You understand? - Yeah. And if I forget... 415 00:36:13,650 --> 00:36:16,909 - ...I have a nice reminder. - That goes for you too, Fred. 416 00:36:17,849 --> 00:36:19,739 Got you. 417 00:36:21,449 --> 00:36:25,699 I guess you're gonna be a father. 418 00:36:28,050 --> 00:36:31,489 - Guess I am. - I felt it in my dream. 419 00:36:32,250 --> 00:36:36,460 The same thing you did when you found her. 420 00:36:37,050 --> 00:36:41,440 - It has a soul. - Angel has a soul. It makes sense. 421 00:36:42,449 --> 00:36:45,010 As much as any of this does. 422 00:36:49,050 --> 00:36:50,659 Angel, even with a soul... 423 00:36:50,849 --> 00:36:53,940 ...she could give birth to what's in the prophecies. 424 00:36:55,050 --> 00:36:57,650 The thing that's come to kill and burn us all? 425 00:36:58,050 --> 00:37:02,050 I know that. I also know that child is mine. 426 00:37:05,250 --> 00:37:06,760 - Right. - Well. 427 00:37:07,050 --> 00:37:10,239 Another big fun day at Angel Investigations. 428 00:37:11,250 --> 00:37:14,510 - Let's pour ourselves a good, stiff-- - Uh-oh. 429 00:37:14,849 --> 00:37:17,409 A good, stiff uh-oh? 430 00:37:18,449 --> 00:37:22,869 Remember when I said I thought I might be off on my earlier calculations? 431 00:37:23,849 --> 00:37:27,539 And Wes said the Tro-Clon would "arise" or "be born" or both. 432 00:37:28,650 --> 00:37:33,710 And arepare is Latin for "arrive" or "come to," as from a deep sleep. 433 00:37:34,650 --> 00:37:35,840 - Fred! - Right. 434 00:37:35,849 --> 00:37:39,820 I believe that whatever this thing is, it's arriving about... 435 00:37:40,650 --> 00:37:43,179 ...three, two, now. 436 00:38:12,210 --> 00:38:16,530 The weight of time is heavy on the world, and all men born must die. 437 00:38:17,610 --> 00:38:21,510 But there are worlds where dreamers dream and sleepers sleep... 438 00:38:22,409 --> 00:38:23,989 ...and patiently await. 439 00:38:26,010 --> 00:38:29,340 As pledged in Kaladan by Kadshi... 440 00:38:30,210 --> 00:38:34,809 ...one shall awaken in the first year of the final century. 441 00:38:36,210 --> 00:38:40,460 That one who lived before and joined Kadshi in the great sleep. 442 00:38:41,610 --> 00:38:46,250 Arise, as was promised and foretold. Arise. 443 00:38:48,809 --> 00:38:50,489 Arise! 444 00:39:41,010 --> 00:39:44,269 Welcome to the 21st century. 445 00:39:45,210 --> 00:39:48,469 Angelus is here. You'll see him soon. 446 00:39:49,409 --> 00:39:51,730 You haven't used your muscles in a long time. 447 00:39:52,409 --> 00:39:55,670 It will be a while before you're strong enough to-- 448 00:39:56,010 --> 00:39:58,820 Just tell me where he is. 449 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 450 00:39:59,305 --> 00:40:59,198 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app