1 00:00:01,929 --> 00:00:04,559 - Previously: - I have a roommate. He's a ghost. 2 00:00:05,530 --> 00:00:07,950 - He got sucked into the portal. - They made me ruler. 3 00:00:10,929 --> 00:00:14,089 Handsome man saved me from the monsters. 4 00:00:15,130 --> 00:00:16,809 - He's here. - Angel. 5 00:00:16,929 --> 00:00:18,300 I'd love to see that boy. 6 00:00:26,530 --> 00:00:30,109 Get dressed and get out because the next time I see you, I'll kill you. 7 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 8 00:00:44,530 --> 00:00:46,990 I understand people who drink too much. 9 00:00:47,530 --> 00:00:52,479 I understand people who say the parking meter is broken when it's not. 10 00:00:53,530 --> 00:00:55,740 I don't understand people who worship demons. 11 00:00:55,929 --> 00:00:58,530 Yeah, especially a Lurite demon. The stink on that thing. 12 00:00:58,929 --> 00:01:01,600 You're a prince of the underworld, take a Jacuzzi sometime. 13 00:01:02,530 --> 00:01:05,090 It's sad. The only way some people can find a purpose... 14 00:01:05,530 --> 00:01:07,560 ...is by becoming obsessed with demons. 15 00:01:09,129 --> 00:01:12,079 By the way, Gunn, technically that wasn't a Lurite, it was Murite. 16 00:01:12,730 --> 00:01:13,959 Subspecies of the Lurite. 17 00:01:14,530 --> 00:01:17,969 The male sports a small telltale fin just behind the third shoulder. 18 00:01:18,730 --> 00:01:20,730 Glad we're not the sad, obsessed people. 19 00:01:21,129 --> 00:01:24,250 We have to be a little obsessed. We specialize in these things. 20 00:01:24,730 --> 00:01:25,709 But we're not sad. 21 00:01:26,530 --> 00:01:31,200 No, we're a happy and rambunctious lot if I ever saw one. 22 00:01:31,930 --> 00:01:33,750 Not going to humor me even a little, huh? 23 00:01:34,329 --> 00:01:35,659 Uh-uh. 24 00:01:35,530 --> 00:01:38,409 I realize we sacrifice a great deal of our social lives... 25 00:01:39,129 --> 00:01:41,159 ...but we have to. Work demands it. 26 00:01:41,530 --> 00:01:45,810 True. Who's got time for love when you're out doing it with the demons? 27 00:01:46,930 --> 00:01:49,280 - Didn't that come out sad and wrong? - Yeah. 28 00:01:49,329 --> 00:01:52,810 I need to get out more. Speaking of, anybody talk to Fred lately? 29 00:01:53,530 --> 00:01:57,920 Not talk. Glimpsed. She pokes her head out of her room once in a while. 30 00:01:58,930 --> 00:02:00,049 Nice girl. 31 00:02:00,129 --> 00:02:03,079 Nice. But not making the giant strides toward mental health. 32 00:02:03,730 --> 00:02:06,079 She's been hibernating up there for three months. 33 00:02:06,730 --> 00:02:09,889 Ever since Angel went away. She's become quite attached to him. 34 00:02:10,330 --> 00:02:13,000 Angel groupie. I get that. He rescued her from Pylea. 35 00:02:13,930 --> 00:02:15,610 I miss Pylea. 36 00:02:15,729 --> 00:02:17,979 I would think you might. You were there a week... 37 00:02:18,729 --> 00:02:19,889 ...they made you queen. 38 00:02:19,930 --> 00:02:23,830 Fred was there five years. She was a slave, a runaway. 39 00:02:24,729 --> 00:02:26,590 They nearly chopped her head off. 40 00:02:27,129 --> 00:02:29,550 All those years she spent hiding out in that cave. 41 00:02:29,530 --> 00:02:31,180 She survived. Girl's strong. 42 00:02:31,930 --> 00:02:34,560 Girl's trading one cave for another. 43 00:02:34,930 --> 00:02:36,509 How strong is that? 44 00:02:37,330 --> 00:02:39,860 - When Angel comes back-- - When is he getting back? 45 00:02:40,930 --> 00:02:43,030 - After working through grief. - Buff-- 46 00:02:43,330 --> 00:02:45,189 Don't say the B word. 47 00:02:45,729 --> 00:02:48,710 The B word was the love of his life. And he's, what, 250? 48 00:02:49,330 --> 00:02:50,560 That ain't no short life. 49 00:02:51,129 --> 00:02:53,409 It's gonna take more than a vacation in Sri Lanka. 50 00:02:53,530 --> 00:02:56,789 It isn't a vacation, it's a spiritual retreat at a monastery. 51 00:02:57,729 --> 00:03:00,990 Angel and a bunch of monks in the middle of nowhere. There's a party. 52 00:03:01,330 --> 00:03:03,259 Should've got hammered and gone to Vegas. 53 00:03:03,729 --> 00:03:08,539 He doesn't need a lap dance, he needs peace and quiet to work through this. 54 00:05:00,850 --> 00:05:02,850 So whose turn is it to set the traps? 55 00:05:03,850 --> 00:05:05,850 - His. - His. 56 00:05:06,250 --> 00:05:09,370 You amaze me. You'll fight hell beasts, but you're scared of rats. 57 00:05:09,850 --> 00:05:12,689 - I hate rats. Their beady eyes.... - And their beady teeth. 58 00:05:13,449 --> 00:05:16,540 And their tails all: 59 00:05:17,050 --> 00:05:20,949 Well, aren't you two just the biggest scaredies I ever saw-- 60 00:05:26,050 --> 00:05:28,079 You're back! 61 00:05:30,850 --> 00:05:32,949 You guys, he's back! 62 00:05:33,850 --> 00:05:36,589 - Wesley. - Welcome home. 63 00:05:36,850 --> 00:05:39,480 Hey, what's up, man? 64 00:05:40,449 --> 00:05:43,540 So, I hope you had a good retreat, all peaceful and meditatey. 65 00:05:44,050 --> 00:05:46,819 It was all right until the monks turned out to be demons. 66 00:05:48,250 --> 00:05:49,720 - Vegas. - Yeah. 67 00:05:50,050 --> 00:05:53,069 Well, the point is, you worked on things. 68 00:05:53,649 --> 00:05:56,949 It wasn't like a holiday where you'd come back home to your friends... 69 00:05:57,250 --> 00:06:00,160 ...you know, with some small mementos of your trip. 70 00:06:00,850 --> 00:06:03,019 - Fishing for gifts? - Yes. 71 00:06:03,850 --> 00:06:05,110 Oh.... 72 00:06:05,649 --> 00:06:08,420 A small human head. 73 00:06:09,250 --> 00:06:10,579 Cool. 74 00:06:12,850 --> 00:06:16,079 Oh, my gosh. It's gorgeous! 75 00:06:17,050 --> 00:06:19,300 And look how it brings out my breasts. 76 00:06:20,649 --> 00:06:22,230 You know you were all thinking it. 77 00:06:23,050 --> 00:06:24,800 - Oh. - Thank you. 78 00:06:24,850 --> 00:06:27,480 Sixteenth century.... 79 00:06:29,050 --> 00:06:32,560 Murshan Dynasty? I've always wanted one of these. 80 00:06:33,250 --> 00:06:34,480 I didn't think.... 81 00:06:35,050 --> 00:06:38,980 I can't wait to kill something with it. Any visions brewing? 82 00:06:39,850 --> 00:06:41,389 Place looks good. 83 00:06:41,649 --> 00:06:43,439 How's Fred? 84 00:06:44,050 --> 00:06:48,230 - Good. She's doing well. - Hasn't come out of her room? 85 00:06:49,449 --> 00:06:53,560 Not what you'd call frequently. We send up a lot of tacos. 86 00:06:54,250 --> 00:06:57,899 I'll settle in and check on her, then you guys can bring me up to date. 87 00:06:59,649 --> 00:07:02,319 It's really good to see you guys. 88 00:07:04,449 --> 00:07:05,389 Thanks for the head. 89 00:07:05,649 --> 00:07:08,000 He seems better than when he left. 90 00:07:10,449 --> 00:07:12,199 Uh-huh. 91 00:07:20,889 --> 00:07:23,730 Listen. Listen. 92 00:07:28,689 --> 00:07:31,529 Oh, hi, how are you? I'm just fine. 93 00:07:32,290 --> 00:07:35,839 Doing real good here. No need to worry about me, but thanks for checking. 94 00:07:36,490 --> 00:07:38,240 It's me, Fred. 95 00:07:38,889 --> 00:07:40,470 Angel. 96 00:07:40,689 --> 00:07:45,680 Hey! Hey, you're-- Well, hey, there. 97 00:07:47,290 --> 00:07:49,819 It's good to-- Did you have a nice--? 98 00:07:50,290 --> 00:07:52,540 Oh, here, let me make some room. 99 00:07:52,689 --> 00:07:53,600 I can't come in. 100 00:07:53,889 --> 00:07:57,329 Of course. You're worn from your trip. You go rest. We'll catch up later. 101 00:07:58,089 --> 00:07:59,879 I just can't come in unless you-- 102 00:08:00,490 --> 00:08:04,000 I invite you, instead of being rude. 103 00:08:04,689 --> 00:08:08,620 Oh, come in, come in. 104 00:08:11,889 --> 00:08:15,120 It's just a smidge of vampire in you, as far as I'm concerned. 105 00:08:16,089 --> 00:08:17,910 But the universe has rules. 106 00:08:18,490 --> 00:08:21,579 I'm a big believer in rules and theorems, formulas. 107 00:08:22,089 --> 00:08:25,529 - I get that. - Aphorisms leave me a little dry. 108 00:08:25,689 --> 00:08:27,509 How are you? 109 00:08:29,290 --> 00:08:31,889 Yeah, good. 110 00:08:32,289 --> 00:08:34,990 Everything's pretty much like when you... 111 00:08:35,289 --> 00:08:37,850 ...you know, went away on your trip. 112 00:08:38,889 --> 00:08:41,169 - Sorry I left so suddenly-- - Hey, no. 113 00:08:41,289 --> 00:08:43,320 You had things you had to take care of... 114 00:08:43,690 --> 00:08:47,799 ...and I don't need a babysitter or-- You're sticking around now, right? 115 00:08:49,090 --> 00:08:51,090 Yeah, I am. 116 00:08:52,090 --> 00:08:53,909 Good. 117 00:08:55,090 --> 00:08:59,090 "Listen, listen." What are you listening for? 118 00:09:00,490 --> 00:09:02,379 The click. 119 00:09:05,889 --> 00:09:08,309 When it all comes together and makes sense... 120 00:09:08,889 --> 00:09:12,220 ...there's a click in your brain and you understand things again. 121 00:09:13,090 --> 00:09:16,879 What happens if you run out of wall space before you get the click? 122 00:09:17,289 --> 00:09:20,169 I don't know. 123 00:09:20,889 --> 00:09:24,299 Fred, you know, you spent... 124 00:09:26,889 --> 00:09:31,490 ...five years in a place where humans... 125 00:09:32,289 --> 00:09:34,850 ...could only be slaves or fugitives. 126 00:09:35,289 --> 00:09:39,220 I know that wasn't a picnic for you, but you're home now. 127 00:09:40,090 --> 00:09:43,809 You're safe. You can come out of your room. 128 00:09:46,090 --> 00:09:48,690 I know it's gonna take some time. 129 00:09:49,090 --> 00:09:52,320 Time? I have a whole treatise on that. 130 00:09:52,690 --> 00:09:56,690 It seems to take a lot of it to do just about anything these days. 131 00:09:59,289 --> 00:10:01,080 Fred. Fred. 132 00:10:01,690 --> 00:10:04,320 Fred, you don't have to write absolutely everything down. 133 00:10:04,690 --> 00:10:08,799 Oh, right. God, I should write that down. 134 00:10:09,490 --> 00:10:14,690 You just need to take some small steps. 135 00:10:17,289 --> 00:10:18,549 Huh? 136 00:10:20,289 --> 00:10:24,470 Like coming downstairs... 137 00:10:25,690 --> 00:10:27,200 ...and hanging with us for a while. 138 00:10:28,090 --> 00:10:30,620 What do you say? Nothing to be scared of. 139 00:10:31,090 --> 00:10:34,000 You're safe here in the hotel. 140 00:10:35,889 --> 00:10:38,559 Hold that thought. 141 00:10:51,409 --> 00:10:53,200 What is it? What do you see? 142 00:10:53,809 --> 00:10:58,230 A bunch of vampires, and they're crashing a party. 143 00:10:59,210 --> 00:11:00,789 - They're killing people. - Where? 144 00:11:01,009 --> 00:11:04,490 Wilson College. Bonner Hall. 145 00:11:05,210 --> 00:11:07,350 - Room 918. - 918. 146 00:11:07,610 --> 00:11:09,639 They're gonna take hostages. 147 00:11:10,009 --> 00:11:11,870 Watch out for the blond. She's the worst. 148 00:11:12,409 --> 00:11:16,309 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. Go, go! 149 00:11:32,809 --> 00:11:35,830 - So much for inviting everyone. - Some of them are still alive. 150 00:11:36,409 --> 00:11:39,460 There's been an accident. We need two, maybe three ambulances. 151 00:11:40,610 --> 00:11:43,629 Wilson College, Bonner Hall, Room 918. Hurry. 152 00:11:43,610 --> 00:11:45,259 They're heading east. Take the car. 153 00:11:46,009 --> 00:11:47,309 What are you gonna do? 154 00:11:50,809 --> 00:11:52,460 Oh. 155 00:12:01,570 --> 00:12:04,129 - Please.... - Huh? 156 00:12:05,169 --> 00:12:07,100 Please don't hurt her. 157 00:12:09,370 --> 00:12:11,159 You love her? 158 00:12:12,970 --> 00:12:15,429 You'd do anything for her. 159 00:12:17,169 --> 00:12:21,070 What if we just kill her and let you go? 160 00:12:22,570 --> 00:12:24,039 Huh? 161 00:12:27,370 --> 00:12:30,809 Come on now. Life's about making choices. 162 00:12:31,570 --> 00:12:34,200 You or her? What's it gonna be? 163 00:12:39,970 --> 00:12:43,409 Her. Take her. Oh, God.... 164 00:12:45,370 --> 00:12:47,509 Gee, Bobby, you call that love? 165 00:12:47,769 --> 00:12:50,509 We get home, I'll show you what love is. 166 00:12:59,769 --> 00:13:01,139 Run! 167 00:13:32,169 --> 00:13:33,960 Angelus? 168 00:14:03,049 --> 00:14:04,980 Too bright. Too bright. 169 00:14:08,450 --> 00:14:10,840 Thank you, Dennis. 170 00:14:11,450 --> 00:14:14,220 How did I ever live without a ghost? 171 00:14:25,250 --> 00:14:27,600 Hot. Really hot, please. 172 00:14:36,649 --> 00:14:41,710 These visions are killing me. It's getting worse every time. 173 00:15:07,850 --> 00:15:11,610 Oh, Dennis, what would I do without you? 174 00:15:21,049 --> 00:15:23,049 No.... 175 00:15:37,929 --> 00:15:39,649 - Young love. - Give it a century. 176 00:15:39,730 --> 00:15:41,870 A century? A mere hundred years? 177 00:15:42,129 --> 00:15:44,480 I'd need 1000 to sketch the plane of your face. 178 00:15:45,129 --> 00:15:47,409 I would need 10,000 to name the color of your eyes. 179 00:15:48,129 --> 00:15:50,379 They're green, but take your time. In fact, don't. 180 00:15:50,529 --> 00:15:53,370 We have a ship to catch, and Holtz may not be far behind. 181 00:15:54,129 --> 00:15:56,019 You know neither poetry nor love, Angelus. 182 00:15:56,529 --> 00:16:00,389 He knows other things. Marvellously vile and ripping things. 183 00:16:01,330 --> 00:16:03,330 - Didn't we eat a poet in Madrid? - Troubadour. 184 00:16:03,730 --> 00:16:07,240 Everything's closed. Pity. I wanted to spend some of the count's gold on you. 185 00:16:07,929 --> 00:16:09,230 We need it for the voyage. 186 00:16:09,730 --> 00:16:13,059 The Count de Leon was a little rich for my blood. I'll be full for a week. 187 00:16:13,330 --> 00:16:15,360 - The fire was excessive. - Of course it was. 188 00:16:15,730 --> 00:16:18,500 - We burnt his villa to the ground. - We made a statement. 189 00:16:19,330 --> 00:16:21,860 A statement, as in, "Here we are, Holtz. Hunt us down." 190 00:16:22,330 --> 00:16:24,539 Oh, who cares about Holtz? 191 00:16:25,330 --> 00:16:27,750 You would if you knew him. He's killed scores of us. 192 00:16:27,730 --> 00:16:29,620 Hunted Angelus and I across Europe. 193 00:16:30,730 --> 00:16:34,029 God, he follows us to Morocco, what then? The New World? 194 00:16:34,929 --> 00:16:37,950 - I say we stay and fight the bastard. - Yeah, but you're an idiot. 195 00:16:38,529 --> 00:16:41,509 I don't think he's the most formidable vampire-killer in the world. 196 00:16:42,730 --> 00:16:46,659 "None lives to tell the tale" and all. You lived to tell the tale. 197 00:16:46,929 --> 00:16:49,419 I heard he trapped you both in a barn... 198 00:16:49,929 --> 00:16:52,840 ...and you fled, leaving him to die. 199 00:16:53,529 --> 00:16:55,600 - It's not true? - It's entirely true. 200 00:16:55,929 --> 00:17:00,639 She hit me with a shovel, wished me luck and rode off on our only horse. 201 00:17:01,929 --> 00:17:06,740 - Life's full of surprises. - Life's dull. You're full of surprises. 202 00:17:07,329 --> 00:17:09,150 When he finally did catch me in Vienna... 203 00:17:09,730 --> 00:17:13,519 ...I had to pay for my sins. Again and again. 204 00:17:13,930 --> 00:17:17,019 Can you even begin to fathom the things we did? 205 00:17:17,529 --> 00:17:19,210 Course not. You're in love. 206 00:17:22,930 --> 00:17:25,210 Let's not dawdle, children. 207 00:17:25,930 --> 00:17:27,119 It's so pretty. 208 00:17:28,329 --> 00:17:29,660 No, it's not. 209 00:17:30,130 --> 00:17:33,640 - James? - Not as pretty as it's going to be... 210 00:17:36,730 --> 00:17:40,210 ...when it's worn by the prettiest one of all. 211 00:17:42,130 --> 00:17:44,299 I adore it. I'll never take it off. 212 00:17:49,930 --> 00:17:51,509 This is where love gets you. 213 00:17:52,930 --> 00:17:55,740 Elisabeth, you and Darla get to the ship. We'll join you there. 214 00:17:58,930 --> 00:18:00,720 Let's give them a rout, what do you say? 215 00:18:01,329 --> 00:18:03,960 I'd say you're an idiot, but I'd just be repeating myself. 216 00:18:04,930 --> 00:18:08,019 Bloody frogs! I broke the window, and I'll break your skulls! 217 00:18:10,930 --> 00:18:13,250 See, all you have to do is stand up to them. 218 00:18:13,930 --> 00:18:16,349 What are you afraid of? 219 00:18:18,130 --> 00:18:20,019 Not us. 220 00:18:31,329 --> 00:18:32,730 Hope she treasures that locket. 221 00:18:34,329 --> 00:18:36,400 - Then what? - Huh? 222 00:18:36,730 --> 00:18:39,119 - What happened with Holtz? - Oh, that's another story. 223 00:18:39,730 --> 00:18:41,450 - We got time. - I'm not sure we do. 224 00:18:42,130 --> 00:18:44,549 No, because James and Elisabeth had the forever love. 225 00:18:45,130 --> 00:18:47,900 If he's still around and he finds out who killed her-- 226 00:18:48,130 --> 00:18:50,829 - He'll want revenge. - If he's around and they're in love. 227 00:18:51,730 --> 00:18:53,940 - It was a long time ago. - 200-plus years... 228 00:18:54,130 --> 00:18:55,640 ...and she's still got the locket. 229 00:18:55,930 --> 00:18:58,559 Gunn and I'll hit the streets. See what our sources know. 230 00:18:59,529 --> 00:19:01,779 Uh-huh. See? We have sources now. 231 00:19:01,930 --> 00:19:04,180 - You're almost like real detectives. - Hey. 232 00:19:04,930 --> 00:19:08,089 Just kidding. You should probably check it out. 233 00:19:08,529 --> 00:19:10,460 - James really lived for that girl. - Yeah. 234 00:19:27,130 --> 00:19:30,890 We did all we could, but they were.... He was too much for us. 235 00:19:31,329 --> 00:19:35,680 - Angelus. - One of our own hunting us. It's sick. 236 00:19:36,730 --> 00:19:38,619 How is it possible? The Angelus I knew-- 237 00:19:39,130 --> 00:19:43,630 He's not the same. Gypsies cursed him with a soul 100 years ago or so. 238 00:19:43,930 --> 00:19:47,049 He's got a business here in L.A. He kills us for money. 239 00:19:49,329 --> 00:19:50,940 She's gone. 240 00:19:51,130 --> 00:19:54,079 It was horrible. She was bringing you two ripe and rosy humans... 241 00:19:54,730 --> 00:19:57,359 ...and he just flew out of the sky-- 242 00:19:57,730 --> 00:19:59,980 - And you ran. - No, I fought. 243 00:20:00,730 --> 00:20:02,519 Till I saw it was hopeless. 244 00:20:02,529 --> 00:20:06,039 I thought you wanted to know how it happened. Who did it. 245 00:20:06,730 --> 00:20:08,799 And now I do. 246 00:20:09,730 --> 00:20:12,009 You want to be alone. 247 00:20:13,930 --> 00:20:17,160 No. I want to die. 248 00:20:35,009 --> 00:20:36,519 What? 249 00:20:36,809 --> 00:20:38,630 - What? - What do you want to say? 250 00:20:39,210 --> 00:20:41,309 Me? Nothing. What makes you think I want--? 251 00:20:41,609 --> 00:20:44,000 Because I know you. 252 00:20:44,609 --> 00:20:48,299 - It's really none of my business. - And that always stops you. 253 00:20:49,410 --> 00:20:53,380 It is my business because we're trying to do a job here... 254 00:20:54,210 --> 00:20:56,630 ...and what affects you affects me... 255 00:20:56,609 --> 00:21:00,049 ...and anyway, I don't like to see you suffer more than you have to. 256 00:21:00,809 --> 00:21:04,000 I don't think you should blame yourself or feel guilty for her death. 257 00:21:05,009 --> 00:21:06,480 I don't. 258 00:21:06,809 --> 00:21:09,900 Good. Glad to hear it. 259 00:21:10,410 --> 00:21:13,430 I didn't even know who she was when I killed her. 260 00:21:14,009 --> 00:21:17,029 Not her. Angel.... 261 00:21:18,809 --> 00:21:20,559 Oh. 262 00:21:20,609 --> 00:21:22,150 You want to talk about-- 263 00:21:23,009 --> 00:21:25,680 She was the love of your life, and she died. 264 00:21:32,609 --> 00:21:36,680 And you weren't there when it happened. 265 00:21:38,609 --> 00:21:41,140 You couldn't help her fight. 266 00:21:41,609 --> 00:21:43,859 You couldn't save her. 267 00:21:49,410 --> 00:21:51,829 You couldn't die with her. 268 00:21:57,809 --> 00:22:01,500 This is gonna be one of those talks where I do all the talking, isn't it? 269 00:22:03,210 --> 00:22:05,069 Well, I'm not gonna pry. 270 00:22:05,609 --> 00:22:07,930 It's not my style. Okay, it's totally my style... 271 00:22:08,009 --> 00:22:10,109 ...but I'm not getting anywhere right now. 272 00:22:11,009 --> 00:22:15,150 But you have to tell me one thing. You owe me this much. 273 00:22:15,809 --> 00:22:17,109 What happened with Holtz? 274 00:22:21,210 --> 00:22:22,859 - Where is she? - How's your health? 275 00:22:23,609 --> 00:22:26,490 - Mine's grand. Thanks for asking. - Where is she? 276 00:22:26,609 --> 00:22:28,259 He wants Darla. A thorn in his side. 277 00:22:29,009 --> 00:22:31,750 What we did to his family. Tasty. Especially the little ones. 278 00:22:32,009 --> 00:22:34,430 Your wife, she kept repeating on us. 279 00:22:35,009 --> 00:22:38,170 Of course, you know, I repeated on her a few times myself. 280 00:22:47,009 --> 00:22:49,289 There are worse things than death, Angelus. 281 00:22:49,410 --> 00:22:52,180 I can keep you alive for months, years, if I've a mind to. 282 00:22:53,009 --> 00:22:56,940 Now, you are going to tell me where she is. 283 00:22:57,809 --> 00:23:01,430 I am going to tell you. Who's arguing? I don't want to suffer needlessly. 284 00:23:03,809 --> 00:23:05,950 - She's with his lass. - Shut your mouth, coward! 285 00:23:06,809 --> 00:23:08,769 He's in love. It's all very passionate. 286 00:23:09,210 --> 00:23:11,670 How about I give you him and the women? 287 00:23:12,809 --> 00:23:14,529 - Down at the docks. - I'll kill you! 288 00:23:17,609 --> 00:23:19,079 Kill them! 289 00:23:23,609 --> 00:23:28,279 Stop them! Stop them, you idiots! They're getting away! Fan out! 290 00:23:44,609 --> 00:23:45,839 I think we lost them. 291 00:23:47,609 --> 00:23:49,930 I'd kill you if I didn't have to get to Elisabeth. 292 00:23:50,009 --> 00:23:52,819 I'm laying here with arrows in me, saving your life. 293 00:23:53,609 --> 00:23:56,559 I'll tell Darla the utter lack of concern you had for her. 294 00:23:57,809 --> 00:24:00,480 Buy her a hat. She loves hats. 295 00:24:00,809 --> 00:24:04,779 Why are people always running off and leaving me? 296 00:24:05,609 --> 00:24:07,220 Am I a bad bloke? 297 00:24:08,009 --> 00:24:11,339 I don't think so. Not once you get to know me. 298 00:24:13,410 --> 00:24:15,339 I'm gonna need a doctor. 299 00:24:16,410 --> 00:24:18,509 You can't go in there. He's sloughing. 300 00:24:18,809 --> 00:24:22,599 - Dr. Gregson, I tried to tell him. - It's all right, Sandy. 301 00:24:27,210 --> 00:24:30,329 I go through this every month, just like a woman. 302 00:24:30,809 --> 00:24:34,000 So I gather this is a matter of some urgency. 303 00:24:34,410 --> 00:24:36,369 I need it. 304 00:24:38,009 --> 00:24:39,829 - It? - The cure. 305 00:24:40,410 --> 00:24:43,569 You're aware of the price? It's a steep one. 306 00:24:44,009 --> 00:24:45,799 I've already paid it. 307 00:24:46,410 --> 00:24:49,390 All right, then. Sandy, let's prepare the patient. 308 00:24:54,210 --> 00:24:56,170 Now, James... 309 00:24:57,210 --> 00:24:59,380 ...this shouldn't hurt. 310 00:25:02,609 --> 00:25:04,609 Too much. 311 00:25:51,450 --> 00:25:53,200 - He said he had something? - He did. 312 00:25:53,849 --> 00:25:56,130 - When's he gonna show? - Anytime now. 313 00:25:56,250 --> 00:25:59,759 You youngsters wanna button it up? I'm trying to enjoy the show here. 314 00:26:00,450 --> 00:26:04,950 See, that's real singing there. That's real music. 315 00:26:05,849 --> 00:26:07,009 Okay, pops. 316 00:26:07,650 --> 00:26:08,809 What do you know? 317 00:26:52,650 --> 00:26:54,819 I'm not dealing if the bloodsucker's around. 318 00:26:55,650 --> 00:26:58,180 - Angel's not here. - Good. He's always beating me up... 319 00:26:58,650 --> 00:27:00,230 ...or hanging me upside down... 320 00:27:00,450 --> 00:27:03,930 ...and he never pays up like he's supposed to. 321 00:27:05,250 --> 00:27:08,440 I could've made a living in Akron. I never would've come back here. 322 00:27:08,849 --> 00:27:10,039 Tick-tock, Merl. 323 00:27:10,650 --> 00:27:15,950 This thing took more legwork than I estimated. Price is gonna change. 324 00:27:16,650 --> 00:27:18,750 - Really? - Yeah. 325 00:27:19,650 --> 00:27:21,160 All right. 326 00:27:21,450 --> 00:27:23,839 Hey. Hey. 327 00:27:24,450 --> 00:27:26,519 Hey, hey, hey. 328 00:27:28,049 --> 00:27:31,279 This guy James you're looking for, he's alive... 329 00:27:31,650 --> 00:27:34,490 ...he's in town, and he knows what Angel did to his heartthrob. 330 00:27:35,250 --> 00:27:37,460 He's out for blood. 331 00:27:39,450 --> 00:27:41,549 Yeah, do that. I'll cover this end. Thanks. 332 00:27:42,450 --> 00:27:43,569 - What's up? - He's alive. 333 00:27:43,650 --> 00:27:46,000 - Wes and Gunn will find him. - What if they can't? 334 00:27:46,650 --> 00:27:48,019 I know where he'll be headed. 335 00:27:48,450 --> 00:27:51,079 - Here. For you. - I want you to go home and stay there. 336 00:27:51,450 --> 00:27:52,319 - No. - Yes. 337 00:27:52,650 --> 00:27:54,579 - Uh-uh. - Where's my ax? This is all different. 338 00:27:55,049 --> 00:27:57,220 I moved some things while you were gone. 339 00:27:58,049 --> 00:27:59,910 They were dust catchers. 340 00:28:00,450 --> 00:28:03,680 - Go home. - I am sticking with you. 341 00:28:04,049 --> 00:28:06,509 I appreciate your courage, but I don't want you hurt. 342 00:28:07,049 --> 00:28:10,740 I don't either. I go home, he'll come after me because I'm home alone. 343 00:28:11,250 --> 00:28:13,349 They come after you when you're alone. 344 00:28:14,250 --> 00:28:16,180 Oh, sure, "Cordy, go home, be a hostage... 345 00:28:16,650 --> 00:28:18,720 ...with the torture and the fear and the tor--" 346 00:28:19,049 --> 00:28:22,599 Will you, just once, do what I tell you without arguing about everything? 347 00:28:23,250 --> 00:28:24,650 Hurling ax. Basement? 348 00:28:25,049 --> 00:28:29,859 I just know I'd be a lot safer by your side rather than all alone at home. 349 00:28:34,049 --> 00:28:36,009 Why'd you do it? 350 00:28:40,049 --> 00:28:41,839 Because I had what you could never have? 351 00:28:42,450 --> 00:28:43,319 Get back! 352 00:28:51,450 --> 00:28:54,430 Angel? I thought I heard company. 353 00:28:55,650 --> 00:28:59,339 I came out of my room. Small steps, like you said. 354 00:29:01,650 --> 00:29:05,410 - Go back to your room and stay there. - Okay, then. 355 00:29:08,529 --> 00:29:10,920 I don't know where he is now, but I know where he was. 356 00:29:11,529 --> 00:29:12,970 - Where? - Dr. Gregson's. 357 00:29:13,329 --> 00:29:17,019 - What kind of doctor is that? - A demon kind. A Slod demon. 358 00:29:17,529 --> 00:29:21,220 - Slod demon? What's he do? - He's a collector. 359 00:29:39,730 --> 00:29:42,220 - I told you to-- - Shut up and stake him! 360 00:29:43,329 --> 00:29:44,869 Oops. 361 00:29:45,130 --> 00:29:48,849 You never loved anyone or anything. 362 00:29:49,930 --> 00:29:51,299 Go to hell. 363 00:30:00,730 --> 00:30:04,450 - Okay. It's all right, It's over. - Okay. 364 00:30:11,529 --> 00:30:14,230 Over in what sense? 365 00:30:31,250 --> 00:30:34,160 - Shouldn't he be on fire? - Let's get out of here. 366 00:30:38,450 --> 00:30:41,220 - My coat. It's stuck. - Leave it. 367 00:30:56,450 --> 00:30:58,029 - Go that way. - Where are you going? 368 00:30:58,250 --> 00:30:59,190 Go. 369 00:31:03,650 --> 00:31:07,369 Cordy, this way. Hurry up. 370 00:31:16,849 --> 00:31:19,690 Don't stakes through the heart and sunshine kill you guys? 371 00:31:19,849 --> 00:31:21,180 - He's become-- - Invincible? 372 00:31:21,650 --> 00:31:23,190 Let's not exaggerate. 373 00:31:23,450 --> 00:31:26,150 The ring of Amarra. When you had that, you were invincible. 374 00:31:27,049 --> 00:31:29,720 - Does he have a ring? - No. 375 00:31:30,650 --> 00:31:32,539 Did the Amarra people make cuff links? 376 00:31:33,049 --> 00:31:34,700 - There was only one. - You smashed it! 377 00:31:35,450 --> 00:31:36,920 - Why don't we recriminate later, okay? - Yes. 378 00:31:37,250 --> 00:31:39,710 Now be quiet. I think he took the bait. 379 00:31:42,049 --> 00:31:44,470 - Earthquake. - Subway. 380 00:31:45,650 --> 00:31:48,069 Okay, just the subway. 381 00:31:51,049 --> 00:31:53,680 - Jeez! - Sorry. 382 00:31:54,049 --> 00:31:56,750 Cordelia, is that you? Can you hear me? 383 00:31:57,650 --> 00:32:00,740 Huh? What? Say that again. 384 00:32:01,250 --> 00:32:03,569 There's something you have to know about James. 385 00:32:04,250 --> 00:32:09,200 Oh, he's invincible, is he? He went to a what? 386 00:32:09,650 --> 00:32:11,609 Slod demon? What's that? 387 00:32:12,049 --> 00:32:15,380 It's some kind of doctor demon that collects rare organs. 388 00:32:16,250 --> 00:32:20,500 Cut out his heart? Absolutely cannot be killed. 389 00:32:21,049 --> 00:32:23,789 - Wait, what? How long? - Six.... 390 00:32:24,650 --> 00:32:25,880 Six what? 391 00:32:25,849 --> 00:32:28,799 What? Hello? 392 00:32:29,450 --> 00:32:30,460 No signal. 393 00:32:31,849 --> 00:32:34,970 The guy is invincible, but it only lasts for so long, then he dies. 394 00:32:35,450 --> 00:32:36,779 How long? 395 00:32:37,250 --> 00:32:40,690 He said-- I don't know. Six minutes, hours, weeks. 396 00:32:40,849 --> 00:32:42,359 I hate these. Give me a signal. 397 00:32:42,650 --> 00:32:45,910 That's good news. All we have to do is wait him out. 398 00:32:46,849 --> 00:32:50,220 Right. We'll just wait here until we're sure. 399 00:32:58,250 --> 00:33:00,250 Cordy, up there. 400 00:33:25,849 --> 00:33:27,670 What a creep. 401 00:33:36,809 --> 00:33:39,089 Should we get off and double back? He won't expect it. 402 00:33:40,410 --> 00:33:42,869 Or should we stay put to the end of the line... 403 00:33:43,410 --> 00:33:45,440 ...and get as much distance between us as poss-- 404 00:33:45,809 --> 00:33:46,819 - Shh! - What? 405 00:33:48,809 --> 00:33:50,529 He couldn't possibly.... 406 00:33:51,210 --> 00:33:53,349 Get back. Get back. 407 00:33:55,410 --> 00:33:58,220 Well, this is a new twist in an old snake. 408 00:33:58,410 --> 00:34:01,009 Is it possible you care about someone who isn't you? 409 00:34:02,009 --> 00:34:03,170 Don't worry about her. 410 00:34:03,809 --> 00:34:06,930 But if you've changed, if you're not the man who screwed Darla... 411 00:34:07,410 --> 00:34:08,599 ...and couldn't care about her.... 412 00:34:09,210 --> 00:34:12,829 Where did you hear...? Oh, you mean back in the day. Right. 413 00:34:13,409 --> 00:34:15,550 He has changed a lot. 414 00:34:15,809 --> 00:34:18,829 He has a soul now, and he cares about people. 415 00:34:19,409 --> 00:34:21,659 So you might feel something when I snap her neck. 416 00:34:22,409 --> 00:34:24,940 Well, it's not like he's losing sleep with the caring. 417 00:34:25,409 --> 00:34:28,079 Lucky me. Now I can kill the woman you love. 418 00:34:28,409 --> 00:34:31,320 - No, you can't. - Are you forgetting who's invincible? 419 00:34:32,010 --> 00:34:34,400 The woman I love is dead. 420 00:34:35,610 --> 00:34:37,400 Who you talking about? 421 00:34:38,010 --> 00:34:41,519 It happened about three months ago. We try not to say her name too much. 422 00:34:44,610 --> 00:34:46,889 You loved someone? 423 00:34:47,610 --> 00:34:49,539 With all your heart? 424 00:34:50,610 --> 00:34:51,659 Yeah. 425 00:34:54,210 --> 00:34:56,170 No, you didn't. 426 00:34:57,210 --> 00:35:00,510 Because if you had, you wouldn't be standing here playing games with me. 427 00:35:00,809 --> 00:35:04,599 You wouldn't be able to. Because when she died... 428 00:35:05,610 --> 00:35:09,369 ...when some bastard killed her, it would have killed everything in you. 429 00:35:09,809 --> 00:35:14,019 - I wouldn't be able to go on living. - Don't worry, you won't. 430 00:35:15,210 --> 00:35:16,860 She won't, either. 431 00:35:17,610 --> 00:35:18,519 Angel! 432 00:35:23,010 --> 00:35:24,019 Catch him! 433 00:35:29,010 --> 00:35:29,989 Come on. 434 00:35:31,409 --> 00:35:33,480 How's that feel, invincible boy? 435 00:35:35,010 --> 00:35:38,449 This your idea of love, James? It's not real unless it kills you? 436 00:35:39,210 --> 00:35:43,559 Yeah. What's yours? It's fun as long as it doesn't cost me anything? 437 00:35:44,010 --> 00:35:45,940 You don't know what love is. 438 00:35:51,210 --> 00:35:55,070 You think you won just because you're still alive? 439 00:35:56,610 --> 00:36:00,889 I lived. You just existed. 440 00:36:21,289 --> 00:36:22,940 - How's Fred? - She's all right. 441 00:36:23,090 --> 00:36:27,659 We talked over what happened, and I think she'll come out any decade now. 442 00:36:28,489 --> 00:36:29,469 And how are you? 443 00:36:29,690 --> 00:36:33,019 - I'm o-- - Don't say okay, please. I know you. 444 00:36:34,489 --> 00:36:37,469 Ever since you came back, I can tell that something's not right. 445 00:36:38,090 --> 00:36:40,650 And obviously it's not. 446 00:36:41,090 --> 00:36:44,179 Buffy's dead, and I don't mean to diminish that. 447 00:36:44,690 --> 00:36:46,789 I miss her too. 448 00:36:47,090 --> 00:36:49,650 I just want to say, I know that James... 449 00:36:50,090 --> 00:36:52,650 ...with all his Romeo and Juliet madness... 450 00:36:53,690 --> 00:36:57,800 ...opened up a lot of wounds for you, but you'll be okay. 451 00:36:59,690 --> 00:37:01,719 I am okay. 452 00:37:02,690 --> 00:37:04,900 Then what's the problem? 453 00:37:05,690 --> 00:37:09,449 That I'm okay. That losing Buffy didn't kill me. 454 00:37:09,889 --> 00:37:12,210 That I could deal with it. 455 00:37:14,690 --> 00:37:18,340 In all those years, no one ever mattered. 456 00:37:18,889 --> 00:37:20,920 Not like she did. 457 00:37:21,889 --> 00:37:25,469 And now she's gone. Forever. 458 00:37:26,690 --> 00:37:30,199 - And you're still here. - Yeah. 459 00:37:30,889 --> 00:37:32,679 It feels like I'm betraying her somehow. 460 00:37:33,289 --> 00:37:36,800 No. If you were a loser, if you were a sick, obsessed vampire... 461 00:37:37,489 --> 00:37:41,280 ...then you'd go to a Snod demon or whatever and get your heart cut out. 462 00:37:41,690 --> 00:37:43,199 But you're not. 463 00:37:44,090 --> 00:37:47,250 You're a living, breathing.... 464 00:37:48,289 --> 00:37:50,039 Well, living, anyway... 465 00:37:50,690 --> 00:37:54,099 ...good guy, who's still fighting and trying to help people. 466 00:37:54,289 --> 00:37:57,730 And that's not betraying her, that's honoring her. 467 00:37:58,489 --> 00:38:00,070 You think? 468 00:38:00,289 --> 00:38:04,889 I'm Cordelia. I don't think, I know. Okay? 469 00:38:08,690 --> 00:38:10,019 Okay. 470 00:38:10,489 --> 00:38:13,260 So can we get back to work now? 471 00:38:14,090 --> 00:38:16,230 Yeah, sure. There's work? 472 00:38:17,690 --> 00:38:20,780 - What do you know about Nester demons? - They live in walls of homes. 473 00:38:21,289 --> 00:38:24,199 They hatch several times a year. Do you have to kill the queen? 474 00:38:24,889 --> 00:38:27,170 If you don't, they infest again, worse than ever. 475 00:38:27,889 --> 00:38:30,030 We killed some in Hancock Park a few months ago. 476 00:38:30,289 --> 00:38:33,239 - I don't think we got the queen. - Well, let's go find out. 477 00:38:47,690 --> 00:38:52,500 Sorry it took so long. He's a very difficult shaman to find. 478 00:38:54,289 --> 00:38:55,159 You can go. 479 00:38:55,489 --> 00:38:57,380 Oh, no, no, no, no. 480 00:38:57,889 --> 00:39:01,610 I thought we'd have a drink to celebrate. 481 00:39:02,090 --> 00:39:04,340 No, thanks. 482 00:39:06,289 --> 00:39:08,150 Don't be so shy, little one. 483 00:39:08,690 --> 00:39:11,880 You get to know me, I'm a very nice man. 484 00:39:12,889 --> 00:39:15,840 How much can one little drink hurt, huh? 485 00:39:16,489 --> 00:39:19,300 - Depends on who's doing the drinking. - Mm. 486 00:39:21,289 --> 00:39:24,480 I thought you might have a surprise or two in you. 487 00:39:24,889 --> 00:39:28,050 Well, you know what they say. 488 00:39:39,289 --> 00:39:42,059 Life's full of surprises. 489 00:39:43,305 --> 00:40:43,916 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app