1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:13,929 --> 00:00:14,630 Anna. 3 00:00:16,929 --> 00:00:17,940 Master Liam? 4 00:00:18,730 --> 00:00:20,940 Anna, come closer. 5 00:00:22,929 --> 00:00:24,329 Master Liam, your father.... 6 00:00:24,730 --> 00:00:26,690 He'll be at church repenting his sins. 7 00:00:27,730 --> 00:00:31,059 And he should. Closer, Anna. 8 00:00:32,530 --> 00:00:34,990 Why are you in the shadows? Are you sick? 9 00:00:35,530 --> 00:00:38,270 The light. It bothers my eyes just now. 10 00:00:38,530 --> 00:00:40,350 And I know the reason why. 11 00:00:41,530 --> 00:00:44,130 Out again all night, is it? Drinking and whoring! 12 00:00:44,530 --> 00:00:46,000 I smell the stink of it! 13 00:00:50,530 --> 00:00:53,130 - And a good morning to you, Father. - You're a disgrace. 14 00:00:54,130 --> 00:00:57,039 - If you say so, Father. - Oh, I do. I do say so. 15 00:00:58,329 --> 00:01:02,189 Have you had enough for one night? Must you corrupt the servants too? 16 00:01:03,130 --> 00:01:05,829 Servant, Father. We have one servant. 17 00:01:06,129 --> 00:01:08,019 Anyway, everyone gets corrupted. 18 00:01:09,129 --> 00:01:12,109 But I find some forms of corruption more pleasant-- 19 00:01:13,930 --> 00:01:15,790 I'm ashamed to call you my son. 20 00:01:16,329 --> 00:01:18,049 A layabout and a scoundrel. 21 00:01:18,730 --> 00:01:20,760 You'll never amount to anything more. 22 00:01:39,129 --> 00:01:41,200 Crazy homeless guy got out the subway. 23 00:01:41,530 --> 00:01:43,950 Tore up the car, threatened some passengers. 24 00:01:44,530 --> 00:01:47,340 They pulled the emergency brake. They're all shaken up. 25 00:01:48,129 --> 00:01:49,319 - What about the suspect? - Gone. 26 00:01:51,129 --> 00:01:53,590 - The call said a hostage situation. - It was. 27 00:01:54,129 --> 00:01:55,000 The suspect escaped? 28 00:01:55,329 --> 00:01:57,579 We're still getting the story, it's unclear. 29 00:01:58,329 --> 00:01:59,590 You have 24 witnesses. 30 00:02:00,129 --> 00:02:02,299 - They all have the same story. - Which is? 31 00:02:03,129 --> 00:02:06,390 Suspect went out the top vent while the train was moving. 32 00:02:07,329 --> 00:02:10,000 - He climbed out of a train? - He was pulled out. 33 00:02:10,330 --> 00:02:11,520 Pulled out by what? 34 00:02:16,330 --> 00:02:17,490 Get statements. 35 00:02:46,330 --> 00:02:49,310 Guess I can forget about reading him his rights. 36 00:03:42,009 --> 00:03:43,449 It's... 37 00:03:45,009 --> 00:03:46,169 ...not a person, is it? 38 00:03:47,409 --> 00:03:48,919 No. Demon. 39 00:03:51,610 --> 00:03:54,419 - And is it--? - Dead? Yeah, it's dead. 40 00:03:55,810 --> 00:03:57,319 So they die, then. 41 00:03:58,810 --> 00:03:59,969 Yeah. 42 00:04:04,210 --> 00:04:05,509 I'm still having trouble with... 43 00:04:06,009 --> 00:04:08,960 - ...this otherworldly stuff. - Right. 44 00:04:12,610 --> 00:04:15,800 Demons aren't otherworldly. In fact, they were here... 45 00:04:18,610 --> 00:04:19,769 ...first. 46 00:04:22,810 --> 00:04:24,279 Who should I call? 47 00:04:25,209 --> 00:04:28,649 - Don't call anyone. I'll handle it. - What do I put in my report? 48 00:04:29,410 --> 00:04:32,250 - Do what you always do. - This isn't a normal case. 49 00:04:33,009 --> 00:04:36,029 It's L.A., you've seen this a lot. You didn't have a name for it. 50 00:04:36,610 --> 00:04:38,360 No. I think I'd remember. 51 00:04:39,009 --> 00:04:41,220 People can see what they need to. 52 00:04:42,610 --> 00:04:44,050 Nothing about him stood out. 53 00:04:45,009 --> 00:04:48,029 Except maybe the smell. Just an average homeless guy. 54 00:04:49,209 --> 00:04:50,399 This is what we got. 55 00:04:52,810 --> 00:04:55,550 Average height, weight and build. This is your best? 56 00:04:57,610 --> 00:04:58,839 You pulled the emergency brake? 57 00:04:59,410 --> 00:05:00,740 Guy came right at me. 58 00:05:01,209 --> 00:05:03,810 - Why? - He didn't say. 59 00:05:04,209 --> 00:05:05,149 Why did you pull the brake? 60 00:05:06,009 --> 00:05:07,589 It was an emergency. 61 00:05:10,209 --> 00:05:11,610 Let's get this circulated. 62 00:05:12,009 --> 00:05:14,920 - We want this guy, right? - We'll do our best. 63 00:05:16,810 --> 00:05:18,490 - Can I go? - Yeah, you can go. 64 00:05:22,209 --> 00:05:23,370 Why's your father here? 65 00:05:30,610 --> 00:05:33,560 - Daddy, why are you here? - In the neighborhood. 66 00:05:35,410 --> 00:05:38,110 You've been listening to that police scanner again. 67 00:05:39,610 --> 00:05:41,149 Nothing on cable, anyway. 68 00:05:42,009 --> 00:05:44,500 You had a hostage situation. I missed the action. 69 00:05:45,610 --> 00:05:47,779 In 35 years, haven't you seen enough? 70 00:05:49,810 --> 00:05:51,600 Do you know I'm lead officer on scene? 71 00:05:54,009 --> 00:05:56,819 You're doing okay, get back to it. 72 00:06:01,209 --> 00:06:03,699 - What's he up to? - He's checking up on me. 73 00:06:05,410 --> 00:06:06,319 You sound surprised. 74 00:06:09,610 --> 00:06:11,290 No, you don't get to do that. 75 00:06:13,209 --> 00:06:14,470 - What? - Kill a demon in front of me... 76 00:06:15,009 --> 00:06:18,199 ...then act like we'll have coffee together. That doesn't work. 77 00:06:19,209 --> 00:06:21,980 - How does it work? - I'm not sure it does. 78 00:06:24,610 --> 00:06:28,819 No offense. I think you're probably a pretty decent guy for what you are. 79 00:06:30,009 --> 00:06:33,339 This is business, not personal. I'm not your girlfriend. 80 00:06:35,810 --> 00:06:37,139 Who is he? 81 00:06:38,810 --> 00:06:40,319 Who, that one? 82 00:06:42,410 --> 00:06:43,279 Yes. 83 00:06:47,209 --> 00:06:48,649 He's magnificent. 84 00:06:50,810 --> 00:06:52,350 Oh, yeah. God's gift, all right. 85 00:06:53,209 --> 00:06:56,120 Really? I've never known God to be so generous. 86 00:06:56,810 --> 00:06:59,019 His lies sound pretty when stars are out. 87 00:07:01,610 --> 00:07:04,029 He forgets his promises at sunrise. 88 00:07:07,610 --> 00:07:10,029 That's not a problem for me, actually. 89 00:07:13,610 --> 00:07:14,980 Pay attention! 90 00:07:15,410 --> 00:07:17,689 We just have to decide what the code will be. 91 00:07:20,209 --> 00:07:22,980 - Code? - For the security system we got. 92 00:07:23,810 --> 00:07:26,829 - What have we been talking about? - I don't.... 93 00:07:27,410 --> 00:07:29,550 It should be something easy to remember. 94 00:07:30,410 --> 00:07:31,670 Like my birthday. 95 00:07:32,209 --> 00:07:34,740 - I don't know your birthday. - I'm aware of that. 96 00:07:35,209 --> 00:07:38,300 After 11 months of punching it in, you won't have any excuses. 97 00:07:40,610 --> 00:07:42,610 - Did you identify it? - I believe so. 98 00:07:44,810 --> 00:07:46,529 Would that be the demon you encountered this morning? 99 00:07:47,209 --> 00:07:48,290 Yeah, that's him. 100 00:07:48,410 --> 00:07:50,509 Her. It's a Kwaini. They're all female. 101 00:07:51,410 --> 00:07:52,569 How do we dispose of them? 102 00:07:53,209 --> 00:07:56,860 Should be standard. Burial in virgin soil, simple Latinate incantation. 103 00:07:57,410 --> 00:07:58,810 - However.... - What? 104 00:07:59,810 --> 00:08:02,089 Well, it's curious. According to the books... 105 00:08:02,810 --> 00:08:05,339 ...a Kwaini is a peaceful demon. 106 00:08:05,810 --> 00:08:06,970 - Nonviolent. - Nonviolent? 107 00:08:07,610 --> 00:08:09,750 No. This thing was a fighter. 108 00:08:10,009 --> 00:08:12,959 Not if it's a Kwaini. Not a fighter by nature. 109 00:08:13,610 --> 00:08:16,100 They're articulate, gentle creatures. 110 00:08:16,610 --> 00:08:18,889 Not capable of the strength you described. 111 00:08:19,610 --> 00:08:21,639 Maybe it was just having a bad day. 112 00:08:24,410 --> 00:08:27,110 - Something set it off. - Clearly. 113 00:08:27,410 --> 00:08:30,110 Forget whether it should've fought well as it did. 114 00:08:31,009 --> 00:08:34,590 What would make a peaceful demon attack a train full of commuters? 115 00:08:35,210 --> 00:08:36,750 Something on the train? 116 00:08:38,809 --> 00:08:39,970 Or someone. 117 00:08:47,210 --> 00:08:50,120 - Angel. - Hi. Can we talk? 118 00:08:50,809 --> 00:08:52,809 - What's up? - It's about that demon. 119 00:08:53,809 --> 00:08:57,039 If you must discuss this, could you please not use that word? 120 00:08:58,009 --> 00:09:01,419 It makes me, I don't know, just uncomfortable. 121 00:09:02,210 --> 00:09:03,960 Just say "evil thing," okay? 122 00:09:04,610 --> 00:09:05,909 - Sure. - Thanks. 123 00:09:07,009 --> 00:09:08,549 I thought you'd handle it. 124 00:09:08,809 --> 00:09:12,529 I am. It's just that the evil thing wasn't evil. 125 00:09:14,210 --> 00:09:15,539 The evil thing wasn't evil? 126 00:09:16,009 --> 00:09:17,659 Well, it was an evil thing. 127 00:09:18,409 --> 00:09:20,480 It wasn't an evil-evil thing. 128 00:09:21,409 --> 00:09:22,919 There are not evil-evil things? 129 00:09:23,809 --> 00:09:25,980 Well, yeah. 130 00:09:28,009 --> 00:09:29,059 All right. Sorry. 131 00:09:29,809 --> 00:09:31,529 How did you get in here? It's daylight. 132 00:09:32,210 --> 00:09:35,470 - Sewer system. - Right. I remember. 133 00:09:35,809 --> 00:09:38,899 - I need the names of the passengers. - Why? 134 00:09:40,009 --> 00:09:41,409 I think the demon-- 135 00:09:41,809 --> 00:09:45,360 - The train was targeted for a reason. - The "evil thing" needs a reason? 136 00:09:46,009 --> 00:09:48,500 - It was after something, someone. - Nothing was there. 137 00:09:49,009 --> 00:09:50,169 - Passengers. - Checked out. 138 00:09:50,809 --> 00:09:54,320 Look into them. We'll start with the guy who pulled the brake. 139 00:09:55,009 --> 00:09:56,870 - He said-- - It's still dead, right? 140 00:09:58,009 --> 00:10:00,639 - Yeah. - Good. I'd like to forget about it. 141 00:10:01,610 --> 00:10:02,809 - I think-- - There's nothing here. 142 00:10:02,809 --> 00:10:04,980 Your not evil "evil thing" was just evil. 143 00:10:05,809 --> 00:10:06,970 Can't we leave it at that? 144 00:10:08,009 --> 00:10:10,639 I guess you can't blame her for being skittish, 145 00:10:11,610 --> 00:10:15,299 I don't know. Since she tried to kill me, it's been different. 146 00:10:16,409 --> 00:10:17,490 She'll come round. 147 00:10:17,610 --> 00:10:20,070 Most people require time to adjust... 148 00:10:20,610 --> 00:10:23,100 ...after seeing the dark forces around us, 149 00:10:24,210 --> 00:10:26,279 - Women, in particular... - Found it! 150 00:10:27,210 --> 00:10:28,539 ...struggle with it. 151 00:10:29,610 --> 00:10:30,769 If she struggles with... 152 00:10:31,409 --> 00:10:34,289 ...the bigger picture, she'll miss the details. 153 00:10:36,210 --> 00:10:38,100 - Details? - Yeah. 154 00:10:38,610 --> 00:10:41,940 Like why a guy who drives a van would be on a train during work. 155 00:10:42,809 --> 00:10:43,409 Good question, 156 00:10:43,409 --> 00:10:45,730 Anyway, we've located the Kwaini's body. 157 00:10:47,009 --> 00:10:48,799 - Okay, you'll run the tests? - Yes, 158 00:10:49,409 --> 00:10:50,639 See you at the office. 159 00:12:23,889 --> 00:12:25,120 - Mr. Lockley? - Yeah. 160 00:12:25,690 --> 00:12:28,460 I'm Angel. We met at your party. 161 00:12:29,289 --> 00:12:31,429 - I'm Katie's friend. - Did something--? 162 00:12:32,889 --> 00:12:33,970 She's fine. 163 00:12:34,690 --> 00:12:36,970 - She with you? - No. She doesn't know I'm here. 164 00:12:38,289 --> 00:12:41,029 I bet she'd like to know who else was visiting you. 165 00:12:41,889 --> 00:12:45,120 She thought you were there because you were worried? 166 00:12:46,090 --> 00:12:48,620 - What do you want? - What was in that package? 167 00:12:49,090 --> 00:12:50,279 What do you mean? 168 00:12:50,889 --> 00:12:53,980 You took something from the crime scene that the police didn't find. 169 00:12:56,289 --> 00:12:57,659 Who do you work for? 170 00:12:58,090 --> 00:13:00,340 I don't work for anyone. I'm retired. 171 00:13:01,090 --> 00:13:04,389 I'll find out. I'm telling you out of respect for Kate. 172 00:13:04,690 --> 00:13:05,740 Are you threatening me? 173 00:13:07,690 --> 00:13:09,720 No. I want to protect your daughter. 174 00:13:10,090 --> 00:13:11,700 Protect my daughter? From what? 175 00:13:12,490 --> 00:13:15,470 Finding out you weren't there today because you care. 176 00:13:17,289 --> 00:13:19,990 - You got any kids, Angel? - No. 177 00:13:20,889 --> 00:13:23,590 Don't think you know how a father feels... 178 00:13:24,490 --> 00:13:26,279 ...or why he does what he does. 179 00:13:29,289 --> 00:13:31,500 Liam! You'll do as I say! 180 00:13:31,690 --> 00:13:34,320 Sweet Kathy. No tears. 181 00:13:36,490 --> 00:13:38,240 - We'll meet again. - Not if you defy me. 182 00:13:38,889 --> 00:13:40,289 Not as long as I live. 183 00:13:46,090 --> 00:13:47,559 Move away from the door. 184 00:13:47,889 --> 00:13:49,710 Go, but don't expect to come back. 185 00:13:50,289 --> 00:13:52,850 As you wish. Always just as you wish. 186 00:13:53,889 --> 00:13:56,980 It was a son I wished for! A man! 187 00:13:57,490 --> 00:14:00,049 Instead, God gave me you. A disappointment! 188 00:14:01,090 --> 00:14:03,049 You couldn't have asked for better. 189 00:14:03,490 --> 00:14:07,210 You told me in word, in glance, what it is you've required of me. 190 00:14:07,690 --> 00:14:09,580 And I've met your goals, haven't I? 191 00:14:10,090 --> 00:14:11,559 That's madness! 192 00:14:12,490 --> 00:14:14,980 The madness is, I couldn't fail enough. 193 00:14:15,490 --> 00:14:16,610 We'll fix that now. 194 00:14:16,690 --> 00:14:18,159 I fear for you, lad. 195 00:14:19,690 --> 00:14:23,590 And is that all you can find in your heart for me now, Father? 196 00:14:25,090 --> 00:14:26,700 Who'll take you in? No one! 197 00:14:27,490 --> 00:14:30,679 I'll find a place to sleep, I tell you that. Out of my way. 198 00:14:35,889 --> 00:14:37,919 I was never in your way, boy. 199 00:14:42,490 --> 00:14:46,559 If you go courting trouble, you're sure to find it! 200 00:15:01,690 --> 00:15:03,019 You know what to do... 201 00:15:06,490 --> 00:15:07,500 ...darling boy, 202 00:15:10,690 --> 00:15:13,919 I could show you things you've never seen, 203 00:15:28,690 --> 00:15:29,850 Why the urge for lunch? 204 00:15:30,289 --> 00:15:31,549 Lunch time, ain't it? 205 00:15:32,690 --> 00:15:34,299 So you drive here for a hot dog? 206 00:15:35,090 --> 00:15:37,409 One of Manny's. Best there is. 207 00:15:38,090 --> 00:15:39,490 I'll let you and Manny speak. 208 00:15:40,490 --> 00:15:42,909 I thought I'd spend time with my daughter. 209 00:15:47,090 --> 00:15:47,929 So.... 210 00:15:48,289 --> 00:15:51,799 - You been good? - Yeah. Yeah, good. 211 00:15:53,690 --> 00:15:55,759 And how's Angel? 212 00:15:57,889 --> 00:15:59,049 Pardon me? 213 00:16:00,289 --> 00:16:02,320 Tall guy you brought to my retirement party. 214 00:16:02,690 --> 00:16:04,129 Yeah, I know who you mean. 215 00:16:05,090 --> 00:16:07,230 That ain't a Mexican name, is it? Angel? 216 00:16:08,090 --> 00:16:09,600 I don't think so. 217 00:16:10,490 --> 00:16:12,240 You two seeing each other? 218 00:16:13,490 --> 00:16:16,159 We were never seeing each other, Daddy. 219 00:16:17,090 --> 00:16:18,700 - What's wrong with him? - Nothing. 220 00:16:19,490 --> 00:16:21,029 Must be something. He married? 221 00:16:21,289 --> 00:16:24,100 - No. - West Hollywood? 222 00:16:24,889 --> 00:16:25,970 Daddy, no. 223 00:16:26,690 --> 00:16:29,919 Angel's just not my type. Or I'm not his type. 224 00:16:30,889 --> 00:16:33,379 There's a type and it's the wrong one. 225 00:16:34,490 --> 00:16:35,500 He got a job? 226 00:16:36,889 --> 00:16:38,120 Yeah. He's a P.I. 227 00:16:39,289 --> 00:16:42,659 Private investigator. He any good? 228 00:16:45,889 --> 00:16:48,519 Yeah, he's good. Very good. 229 00:16:50,090 --> 00:16:53,460 - He likes working nights. - That's good. 230 00:16:53,690 --> 00:16:55,230 That's good he's good. 231 00:16:58,490 --> 00:17:00,289 You came here to talk about... 232 00:17:00,289 --> 00:17:02,080 ...a guy you saw me with once? 233 00:17:03,289 --> 00:17:05,680 Well, he made an impression. 234 00:17:07,490 --> 00:17:09,559 - You like him? - No. Not really. 235 00:17:11,089 --> 00:17:12,809 Then what's this all about? 236 00:17:13,490 --> 00:17:15,700 Nothing. Just.... 237 00:17:18,890 --> 00:17:20,750 It's not good to be alone. 238 00:17:26,690 --> 00:17:30,170 Well, vivisection confirms it. This certainly is a Kwaini. 239 00:17:30,890 --> 00:17:32,500 So they become violent? 240 00:17:32,690 --> 00:17:35,809 No. My tests detected something else. 241 00:17:39,289 --> 00:17:42,059 - What is it? - Think of it as the adrenal gland. 242 00:17:42,289 --> 00:17:44,609 - It should be a lot smaller. - What happened? 243 00:17:45,289 --> 00:17:47,920 The inflammation was caused by this substance. 244 00:17:48,890 --> 00:17:50,990 I found traces of it in the Kwaini's system. 245 00:17:51,289 --> 00:17:52,160 Know what it is? 246 00:17:52,490 --> 00:17:54,950 Difficult to say under these conditions. 247 00:17:55,490 --> 00:17:58,819 But what I can tell you is, it's synthetic... 248 00:17:59,690 --> 00:18:02,529 ...and it seems to contain properties not unlike PCP. 249 00:18:03,289 --> 00:18:05,460 Though more metaphysical in nature. 250 00:18:05,690 --> 00:18:07,970 I found "eye of newt" as an ingredient... 251 00:18:08,690 --> 00:18:11,710 ...added chiefly for taste rather than kick. 252 00:18:12,289 --> 00:18:13,759 - It was on drugs. - Yes. 253 00:18:14,690 --> 00:18:16,650 The delivery guy was carrying. 254 00:18:17,089 --> 00:18:19,440 I think it would be fair to assume it... 255 00:18:20,089 --> 00:18:21,910 ...was jonesing to get well, yes. 256 00:18:22,490 --> 00:18:26,210 Not only did this turn it violent, it enhanced its strength. 257 00:18:26,690 --> 00:18:28,160 Times 20, I would say. 258 00:18:30,289 --> 00:18:33,099 What would happen if a battle demon took this? 259 00:18:35,690 --> 00:18:36,880 I shudder to think. 260 00:18:37,490 --> 00:18:38,819 Hey, guys? 261 00:18:39,289 --> 00:18:42,769 Why have a security system if you never turn it on? 262 00:18:43,490 --> 00:18:45,630 I could have been anyone or anything. 263 00:18:45,890 --> 00:18:47,890 Move your entrails. 264 00:18:48,890 --> 00:18:49,970 So you're back. 265 00:18:50,089 --> 00:18:54,339 Good, Mr. "I-Can't-Follow-Suspects- In-Daylight-Because-I'll-Burn." 266 00:18:55,490 --> 00:18:58,509 - What'd you find? - I hate following detail. 267 00:18:59,089 --> 00:19:00,700 The voyeuristic side is unseemly. 268 00:19:01,490 --> 00:19:04,329 How about traffic? And parking? Or the lack of it? 269 00:19:05,089 --> 00:19:08,039 - Not like the movies, is it? - No. Fortunately, I am. 270 00:19:10,490 --> 00:19:13,400 So it turns out he really is a delivery guy. 271 00:19:14,089 --> 00:19:16,410 It's not the package he got from Kate's dad. 272 00:19:17,089 --> 00:19:19,579 He had lunch here and was in there forever. 273 00:19:20,089 --> 00:19:22,930 Don't know what they served, but he had leftovers. 274 00:19:23,690 --> 00:19:25,900 That's it. That's the source. 275 00:19:26,690 --> 00:19:28,509 That's where it's all coming from. 276 00:19:29,089 --> 00:19:30,289 Guy's name is Angel. 277 00:19:30,289 --> 00:19:32,289 He's an investigator. A good one. 278 00:19:33,289 --> 00:19:35,180 Why is he looking at our operation? 279 00:19:35,690 --> 00:19:37,970 I don't know. He's got his reasons. 280 00:19:39,289 --> 00:19:41,220 - What was in the package? - We agreed-- 281 00:19:41,690 --> 00:19:43,549 We agreed that I'd use my connections... 282 00:19:44,089 --> 00:19:46,019 ...to help you move illegal parts. 283 00:19:46,490 --> 00:19:48,950 We didn't agree that I'd remove crime evidence... 284 00:19:49,490 --> 00:19:51,349 ...or use my daughter for information. 285 00:19:51,890 --> 00:19:55,369 We understand what you've done for us. We're appreciative. 286 00:20:06,289 --> 00:20:07,230 My advice to you: 287 00:20:08,089 --> 00:20:10,119 Whatever you're moving in your packages... 288 00:20:11,690 --> 00:20:13,339 ...dial it down for a while. 289 00:20:18,289 --> 00:20:20,680 Sound advice, Mr. Lockley. Thank you. 290 00:20:23,089 --> 00:20:25,690 How should we deal with Angel, sir? 291 00:20:26,690 --> 00:20:28,230 - Kill him. - Is that wise? 292 00:20:29,089 --> 00:20:31,339 Lockley doesn't like our arrangement. 293 00:20:31,490 --> 00:20:33,630 Angel's death could turn him. 294 00:20:34,490 --> 00:20:35,680 Kill Lockley too. 295 00:20:36,289 --> 00:20:40,190 Must I think of everything? Someone get me an adrenal gland. 296 00:20:50,849 --> 00:20:52,390 A man of just 26 years. 297 00:20:52,650 --> 00:20:55,109 Liam was loved by everyone he met.... 298 00:21:03,450 --> 00:21:07,240 We pray that you take his eternal soul into your care. 299 00:22:23,849 --> 00:22:25,359 Welcome to my world. 300 00:22:26,250 --> 00:22:28,500 It hurts, I know. But not for long. 301 00:22:29,250 --> 00:22:31,180 Birth is always painful. 302 00:22:34,049 --> 00:22:36,299 I could feel them above me... 303 00:22:37,049 --> 00:22:38,940 ...as I slept in the earth. 304 00:22:39,450 --> 00:22:40,710 Their heartbeats... 305 00:22:41,849 --> 00:22:45,289 - ...blood coursing in their veins. - Yes. 306 00:22:47,250 --> 00:22:49,990 - Was it a dream? - A dream for you. 307 00:22:50,849 --> 00:22:53,170 Soon, their nightmare. 308 00:22:53,849 --> 00:22:55,109 You there! 309 00:22:58,650 --> 00:23:00,539 What have you done? 310 00:23:02,849 --> 00:23:04,319 Grave robbers! 311 00:23:08,250 --> 00:23:09,930 You know what to do. 312 00:23:16,650 --> 00:23:18,329 Our Father, who art in heaven... 313 00:23:19,049 --> 00:23:20,099 ...hallowed be thy name. 314 00:23:20,849 --> 00:23:24,039 Thy kingdom come, thy will be done. Give us this day-- 315 00:23:39,450 --> 00:23:41,130 It all makes sense now, doesn't it? 316 00:23:41,849 --> 00:23:43,009 Perfect sense. 317 00:23:43,650 --> 00:23:47,019 You can do anything. Have anyone in the village. 318 00:23:48,450 --> 00:23:49,430 Who will it be? 319 00:23:49,650 --> 00:23:50,589 Anyone? 320 00:23:53,250 --> 00:23:55,039 I thought I'd take the village. 321 00:23:59,769 --> 00:24:02,789 O-5-2-2. 322 00:24:03,970 --> 00:24:04,880 There. See? 323 00:24:06,369 --> 00:24:10,410 Right. Now we're protected by home and workplace security... 324 00:24:11,170 --> 00:24:14,079 ...designed to compliment any room, home or office. 325 00:24:14,769 --> 00:24:18,069 No minions of hell get in without us knowing first. 326 00:24:18,970 --> 00:24:21,289 Sun'll be down soon. I'm going out. 327 00:24:21,970 --> 00:24:24,109 - You'll want backup. - No. Not this time. 328 00:24:24,970 --> 00:24:27,359 I need to know what we're facing. 329 00:24:27,970 --> 00:24:30,740 Right. A cautious approach is best. 330 00:24:30,970 --> 00:24:34,089 - "Fools rush in." - No, he wants you to stay here. 331 00:24:35,769 --> 00:24:38,369 - Hi. - Give me that. 332 00:24:39,970 --> 00:24:42,069 - Am I interrupting? - No, come in. 333 00:24:43,569 --> 00:24:44,410 Here. 334 00:24:46,569 --> 00:24:47,480 What's this? 335 00:24:47,769 --> 00:24:51,670 The list of names you asked for. Passengers on the train. 336 00:24:53,170 --> 00:24:54,150 Right. 337 00:24:57,970 --> 00:24:58,950 Thank you. 338 00:25:01,569 --> 00:25:03,220 Why'd you change your mind? 339 00:25:04,569 --> 00:25:07,339 - Something my father said. - Your father? 340 00:25:08,170 --> 00:25:09,710 He asked if you were good. 341 00:25:10,569 --> 00:25:11,440 "Good"? 342 00:25:12,369 --> 00:25:14,650 At what you do. I said you were. 343 00:25:16,569 --> 00:25:17,549 Thanks. 344 00:25:18,369 --> 00:25:22,130 No matter how uncomfortable I am with certain circumstances... 345 00:25:23,769 --> 00:25:25,309 ...I can't ignore your instincts. 346 00:25:25,569 --> 00:25:28,690 If you think there's more going on, there probably is. 347 00:25:29,769 --> 00:25:32,440 - I appreciate that. - And I'd like to be involved. 348 00:25:33,369 --> 00:25:34,240 What? 349 00:25:34,569 --> 00:25:37,730 In the case. You find something, you bring me in, okay? 350 00:25:41,170 --> 00:25:42,539 Are you sure about that? 351 00:25:44,170 --> 00:25:47,500 - Gotta face those demons sometime. - Right. 352 00:25:50,769 --> 00:25:53,509 Isn't this above and beyond the call of duty? 353 00:25:53,769 --> 00:25:55,000 Let's try, Wesley. 354 00:25:56,170 --> 00:25:58,380 I understand you want to protect her... 355 00:25:58,569 --> 00:26:00,849 ...from learning about her father. 356 00:26:01,569 --> 00:26:04,130 You've already warned him once, and that's too much. 357 00:26:04,569 --> 00:26:08,150 I warned him about me, but he needs to know who he's working for. 358 00:26:09,369 --> 00:26:11,539 - If he doesn't already know. - He can't. 359 00:26:11,769 --> 00:26:15,420 Perhaps. Still, he must realize he's in league with someone... 360 00:26:16,569 --> 00:26:18,710 ...who, if not criminal, is unethical. 361 00:26:18,970 --> 00:26:20,579 - It's his choice. - I understand. 362 00:26:21,369 --> 00:26:25,269 Sometimes the price for a bad choice isn't equivalent with the offense. 363 00:26:26,170 --> 00:26:28,589 - Go set him straight. - Thank you. 364 00:26:36,369 --> 00:26:39,319 - Hope he knows what he's doing. - Have faith, Wesley. 365 00:26:40,569 --> 00:26:42,009 Door is open, 366 00:26:42,369 --> 00:26:43,309 Yeah, thanks. 367 00:26:45,970 --> 00:26:47,720 Bathroom window is ajar, 368 00:27:06,369 --> 00:27:08,049 Bet you'd like some of this? 369 00:27:10,569 --> 00:27:11,480 Hopheads. 370 00:27:16,569 --> 00:27:18,109 Window is open, 371 00:27:19,569 --> 00:27:20,410 I'm unplugging it. 372 00:27:21,369 --> 00:27:23,119 All right. Talk. 373 00:27:24,369 --> 00:27:28,230 Kate, pick up. Get your father out of his house. He's in danger. 374 00:27:31,569 --> 00:27:34,759 - Mr. Lockley, may we come in? - What do you want? 375 00:27:35,769 --> 00:27:38,160 Let us inside. It concerns your daughter. 376 00:27:39,970 --> 00:27:43,480 He doesn't know, he won't understand. I'm on way there now. 377 00:27:51,210 --> 00:27:53,769 You're like the rest of them, Father. 378 00:27:54,809 --> 00:27:58,000 Cowering in their houses. Boarding up the windows. 379 00:27:59,009 --> 00:28:01,009 Smearing garlic in their doorways. 380 00:28:02,009 --> 00:28:04,150 You'd think something evil, vile... 381 00:28:05,609 --> 00:28:08,490 ...and monstrous was terrorizing this village... 382 00:28:09,809 --> 00:28:10,970 ...and everyone in it. 383 00:28:11,009 --> 00:28:12,970 Be gone, unclean thing. 384 00:28:14,009 --> 00:28:17,630 A demon cannot enter where he is not welcome. 385 00:28:18,210 --> 00:28:19,369 He must be invited! 386 00:28:20,009 --> 00:28:23,200 That's true. But I was invited. 387 00:28:36,809 --> 00:28:40,779 She thought I'd returned to her, an angel. 388 00:28:43,410 --> 00:28:44,599 Murderer! 389 00:28:47,609 --> 00:28:48,730 Strange. 390 00:28:50,609 --> 00:28:53,630 Somehow you seemed taller when I was alive. 391 00:28:55,410 --> 00:28:57,410 Lord, bind this demon now. 392 00:28:58,410 --> 00:29:01,009 To think I ever let a tiny, trembling thing... 393 00:29:01,410 --> 00:29:03,660 ...make me feel like you did. 394 00:29:04,410 --> 00:29:06,690 Deliver me unto thy protection, Father. 395 00:29:06,809 --> 00:29:07,789 You said I wasn't a man. 396 00:29:09,210 --> 00:29:12,539 You told me I was nothing, and I believed you. 397 00:29:13,410 --> 00:29:15,660 You said I'd never amount to anything. 398 00:29:19,410 --> 00:29:20,740 You were wrong. 399 00:29:23,009 --> 00:29:24,380 You see, Father... 400 00:29:26,609 --> 00:29:30,470 ...I have made something of myself, after all. 401 00:29:43,410 --> 00:29:45,579 - You boys like a drink? - We'll wait. 402 00:29:48,210 --> 00:29:50,490 So you said this was about Katie. 403 00:29:51,210 --> 00:29:52,859 Yes. Just a question. 404 00:29:53,009 --> 00:29:57,079 You haven't mentioned our association, have you? 405 00:29:59,009 --> 00:30:01,750 She doesn't know a thing. Why? 406 00:30:02,009 --> 00:30:04,259 We thought that had you confided in her... 407 00:30:05,009 --> 00:30:07,329 ...she might not share your pragmatism. 408 00:30:08,609 --> 00:30:10,400 Given her position and youth. 409 00:30:11,609 --> 00:30:13,640 You're afraid she's not crooked like me. 410 00:30:14,009 --> 00:30:16,430 She'll never be, I've seen to it. 411 00:30:17,009 --> 00:30:19,890 Providing for her future. I'm glad we could help. 412 00:30:21,809 --> 00:30:22,750 Yeah. 413 00:30:24,809 --> 00:30:28,950 I'll thank you when I get my Father of the Year award. Anything else? 414 00:30:30,210 --> 00:30:31,960 Just one more thing. 415 00:30:44,009 --> 00:30:46,960 - I need you to invite me in. - What? Get out of here. 416 00:30:48,809 --> 00:30:51,269 - Invite me in. Do it now. - You need to go. 417 00:30:51,809 --> 00:30:53,490 Invite me in! 418 00:30:54,809 --> 00:30:55,509 Invite me in! 419 00:31:00,809 --> 00:31:02,140 You're not welcome here. 420 00:31:02,609 --> 00:31:05,309 If he dies, I'll come in and kill you both. 421 00:31:34,410 --> 00:31:36,339 Oh, Daddy! No, Dad! 422 00:31:50,650 --> 00:31:51,519 Kate. 423 00:31:53,049 --> 00:31:54,420 Kate, he invited them in. 424 00:31:54,849 --> 00:31:58,470 - But you knew. - I wanted to save him... 425 00:32:00,250 --> 00:32:01,329 ...he wouldn't let me. 426 00:32:03,849 --> 00:32:06,269 He didn't understand what he was involved in. 427 00:32:06,849 --> 00:32:10,150 Get out! Get out! Get out! 428 00:32:11,049 --> 00:32:12,700 Get out. Please get out. 429 00:32:15,849 --> 00:32:17,220 Please get out. 430 00:32:44,650 --> 00:32:47,670 What happened to "investigating before rushing in"? 431 00:32:48,250 --> 00:32:50,990 - That was plan A. We're on B. - Plan B is? 432 00:32:51,849 --> 00:32:53,740 Do I have to explain it to you? 433 00:32:55,450 --> 00:32:56,319 No. 434 00:33:55,009 --> 00:33:57,150 Unlike my father, I know what you are. 435 00:33:58,009 --> 00:33:59,480 - Do you? - Oh, yeah. 436 00:33:59,809 --> 00:34:00,750 I see. 437 00:34:04,009 --> 00:34:06,289 I know it won't kill you, but this will. 438 00:34:11,809 --> 00:34:12,789 Told you I knew. 439 00:34:13,010 --> 00:34:16,559 What do you know? Do you know what walks this city? 440 00:34:22,010 --> 00:34:25,519 You have no comprehension of what stands before you! 441 00:34:26,809 --> 00:34:29,550 A demon who thinks he's scarier than he is? 442 00:34:31,610 --> 00:34:33,119 Yeah, she knows. 443 00:34:53,210 --> 00:34:55,030 We go, you won't lose your head. 444 00:34:58,610 --> 00:34:59,659 Let's go. 445 00:35:09,409 --> 00:35:10,989 - You're dead. - I'm already dead. 446 00:35:14,210 --> 00:35:15,719 Welcome to the club. 447 00:35:25,010 --> 00:35:26,019 You okay? 448 00:35:30,409 --> 00:35:33,219 Never trust an evil-evil thing. 449 00:35:37,010 --> 00:35:40,269 Kate, I know that what happened with your father.... 450 00:35:42,409 --> 00:35:43,809 My father was human. 451 00:35:48,409 --> 00:35:50,409 You don't know anything about that. 452 00:36:01,610 --> 00:36:03,429 This contest is ended, is it? 453 00:36:09,210 --> 00:36:12,329 - Now I've won. - Are you sure? 454 00:36:13,409 --> 00:36:14,639 Of course. 455 00:36:15,809 --> 00:36:18,619 - I proved who had the power here. - You think? 456 00:36:20,010 --> 00:36:21,170 What? 457 00:36:21,809 --> 00:36:24,409 Your victory over him took but moments. 458 00:36:28,409 --> 00:36:29,250 Yes. 459 00:36:29,610 --> 00:36:31,639 His defeat of you will last lifetimes. 460 00:36:32,610 --> 00:36:35,980 What are you talking about? He can't defeat me now. 461 00:36:37,409 --> 00:36:38,739 Nor can he approve of you... 462 00:36:39,809 --> 00:36:42,550 ...in this world or any other. 463 00:36:45,210 --> 00:36:47,840 What we once were informs all that we become. 464 00:36:50,610 --> 00:36:52,429 The same love infects our hearts... 465 00:36:53,010 --> 00:36:57,050 ...even if they no longer beat. Simple death won't change that. 466 00:37:00,809 --> 00:37:02,139 Love? 467 00:37:05,010 --> 00:37:06,730 Is this the work of love? 468 00:37:08,610 --> 00:37:11,380 Darling boy. So young. 469 00:37:12,809 --> 00:37:14,840 Still so very young. 470 00:37:15,305 --> 00:38:15,614 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app