1 00:00:03,729 --> 00:00:05,379 You try our patience. 2 00:00:06,129 --> 00:00:07,780 - What is done-- - Cannot be undone. 3 00:00:07,929 --> 00:00:09,539 I know. You keep saying that. 4 00:00:09,730 --> 00:00:12,400 But I need Doyle. You can fold time. Bring him back. 5 00:00:13,330 --> 00:00:15,650 To what end? To nullify his noble death? 6 00:00:16,329 --> 00:00:19,699 - To leave his atonement unfulfilled? - If it means he lives. 7 00:00:20,530 --> 00:00:23,789 - He doesn't so that you may. - You do so that others will. 8 00:00:25,929 --> 00:00:27,260 He's my friend. 9 00:00:27,730 --> 00:00:30,260 If that is so, then so shall it ever be. 10 00:00:30,730 --> 00:00:34,060 - But it is of no consequence. - The war rages on. 11 00:00:34,929 --> 00:00:37,670 Do not come to us again on so self-serving a matter. 12 00:00:39,130 --> 00:00:42,750 There's one consequence, even by your generous standards. 13 00:00:43,329 --> 00:00:45,609 He was my sole contact to The Powers That Be. 14 00:00:46,329 --> 00:00:48,719 Without his visions, I'm fighting blind. 15 00:00:49,329 --> 00:00:51,329 All will soon be made clear. 16 00:00:51,729 --> 00:00:54,469 For every door that closes, another opens. 17 00:00:55,329 --> 00:00:56,909 And for every one that opens.... 18 00:00:58,000 --> 00:01:04,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 19 00:02:23,330 --> 00:02:25,150 - What are you looking for? - Nothing. 20 00:02:28,129 --> 00:02:29,949 Doyle's special coffee mug. 21 00:02:31,129 --> 00:02:32,360 Doyle didn't have one. 22 00:02:34,729 --> 00:02:36,800 Don't you think he should've? 23 00:02:46,129 --> 00:02:48,409 I guess I thought it would make me feel better... 24 00:02:48,530 --> 00:02:50,810 ...if I could hold something that he left behind. 25 00:02:51,530 --> 00:02:54,509 Some evidence he was here. But there's nothing. 26 00:02:56,330 --> 00:02:57,270 Almost like... 27 00:02:58,129 --> 00:02:59,360 - ...like he never-- - Cordelia. 28 00:03:01,729 --> 00:03:02,780 Get out. 29 00:03:02,930 --> 00:03:04,860 - What? - I mean, of the office. 30 00:03:05,930 --> 00:03:08,560 Take the day off. Go live a bit. I can manage here. 31 00:03:08,930 --> 00:03:11,180 I know what you're doing, Angel. 32 00:03:12,530 --> 00:03:14,110 - What? - You're pushing me away. 33 00:03:14,930 --> 00:03:16,580 - Close yourself off. - That's not-- 34 00:03:16,729 --> 00:03:19,259 I've got news for you. We're all we've got now. 35 00:03:19,729 --> 00:03:23,699 You don't like sharing grief, but it's the normal way of dealing with loss. 36 00:03:24,530 --> 00:03:28,780 I'm not going anywhere, so get used to it. I'm staying right here. 37 00:03:31,129 --> 00:03:32,460 I gotta go. 38 00:03:33,530 --> 00:03:36,199 Audition. If it wasn't a national, I'd blow it off. 39 00:03:37,729 --> 00:03:41,629 - Don't go if you don't feel up to it. - Reverse psychology. Very cute. 40 00:03:42,530 --> 00:03:43,469 - I'm going. - I'm not-- 41 00:03:43,729 --> 00:03:46,750 - Don't get any ideas. I'll be back. - Right. 42 00:03:49,729 --> 00:03:51,620 - You scared the heck out of me. - You? 43 00:03:52,129 --> 00:03:54,090 I scared you? Look in the mirror lately? 44 00:03:55,129 --> 00:03:56,639 Every chance I get. 45 00:03:57,530 --> 00:03:59,000 You're him, right? 46 00:03:59,330 --> 00:04:01,469 You're the guy. The vampire with the soul? 47 00:04:01,729 --> 00:04:03,240 - I'm Angel. - You gotta help me. 48 00:04:04,129 --> 00:04:07,639 Please. I mean that's what you do, right? You help the helpless. 49 00:04:08,330 --> 00:04:11,069 You protect the, what do you call them? The helpless. 50 00:04:11,930 --> 00:04:13,610 - Something like that. - Should I stay? 51 00:04:13,729 --> 00:04:15,099 - That's okay. - Break a leg. 52 00:04:16,129 --> 00:04:18,620 - Excuse me? - I sense a little performance anxiety. 53 00:04:19,129 --> 00:04:22,319 - Little trick, picture everybody-- - In their underwear. 54 00:04:23,329 --> 00:04:27,120 I was gonna say dead. But, hey, if that underwear thing works.... 55 00:04:27,529 --> 00:04:28,649 So... 56 00:04:31,129 --> 00:04:33,129 - ...what's the problem? - Call me Barney. 57 00:04:33,529 --> 00:04:37,850 First off, you should know, before there's any misunderstanding... 58 00:04:38,930 --> 00:04:39,800 ...I'm a demon. 59 00:04:41,329 --> 00:04:44,949 - I appreciate your candor. - Secondly, it's 3:45 in the afternoon. 60 00:04:45,529 --> 00:04:48,019 Middle of the day. Why aren't you in your coffin? 61 00:04:49,730 --> 00:04:52,399 Coffin. I hate that stereotype. 62 00:04:53,930 --> 00:04:56,879 - Do you know anything about vampires? - What I learned from TV. 63 00:04:57,529 --> 00:05:00,019 Vampires don't use coffins. It's a misconception... 64 00:05:00,529 --> 00:05:02,110 ...made by writers and the media. 65 00:05:02,329 --> 00:05:05,589 We can move around as long as we avoid direct sunlight. Got it? 66 00:05:06,529 --> 00:05:09,129 Sorry. Didn't want to push any sore spots. 67 00:05:12,569 --> 00:05:14,959 Okay, let's try this whenever you're ready. 68 00:05:16,769 --> 00:05:17,709 Action. 69 00:05:17,970 --> 00:05:20,990 Look at this wine stain. I can't meet your folks like this. 70 00:05:21,569 --> 00:05:25,220 Don't worry, honey. It's no problem with extra-strength StainBeGone. 71 00:05:25,769 --> 00:05:28,050 - Extra-strength StainBeGone? - Yep. 72 00:05:30,569 --> 00:05:34,709 Now StainBeGone is more effective at melting away... 73 00:05:35,370 --> 00:05:38,850 ...stubborn blood, wine... 74 00:05:40,170 --> 00:05:42,199 ...even grass stains. 75 00:05:43,170 --> 00:05:44,290 See? 76 00:05:44,970 --> 00:05:47,139 Just spray it on... 77 00:05:49,170 --> 00:05:50,779 ...and rub it in... 78 00:05:53,370 --> 00:05:54,949 ...and in minutes... 79 00:05:56,370 --> 00:05:58,160 ...the stain is gone. 80 00:05:58,769 --> 00:06:01,050 It's completely gone. 81 00:06:08,970 --> 00:06:11,180 - Okay, that was.... - Good. That was good. 82 00:06:11,370 --> 00:06:12,420 - Very nice. - Good, good. 83 00:06:13,170 --> 00:06:15,800 But I think what we're going for is more of a-- 84 00:06:16,170 --> 00:06:17,290 - Happy. - Happy, yeah. 85 00:06:17,970 --> 00:06:20,850 - An "up" feeling about cleaning. - Because stains are-- 86 00:06:21,569 --> 00:06:22,730 - Not good. - Exactly. 87 00:06:22,769 --> 00:06:24,139 I'm sorry. 88 00:06:24,569 --> 00:06:27,620 It's an interesting choice. Let's try again. We'll go from: 89 00:06:28,170 --> 00:06:30,490 - "StainBeGone is more effective." - Yeah. 90 00:06:35,370 --> 00:06:37,120 Now, StainBeGone... 91 00:06:39,569 --> 00:06:41,430 ...is more... 92 00:06:41,970 --> 00:06:42,980 ...effective! 93 00:06:44,370 --> 00:06:45,740 Grass stains! 94 00:06:50,370 --> 00:06:51,910 - Okay, nice adjustment. - Thanks. 95 00:06:52,170 --> 00:06:53,399 We'll let you know. 96 00:07:04,170 --> 00:07:07,079 - What's hunting you? - I don't know. But whoever it is... 97 00:07:07,769 --> 00:07:09,769 ...he's unstoppable, like a machine. 98 00:07:10,170 --> 00:07:13,009 Been on my tail through a few states. Ever since Phoenix. 99 00:07:13,769 --> 00:07:16,750 Pulled out all the stops to shake him, but he keeps on coming. 100 00:07:17,370 --> 00:07:18,949 You think he means you harm? 101 00:07:19,170 --> 00:07:22,500 He's not tracking me to tell me I won the Publishers Clearinghouse. 102 00:07:23,970 --> 00:07:25,230 He's an assassin, 103 00:07:27,569 --> 00:07:29,250 - Is he a demon? - He could be, 104 00:07:29,970 --> 00:07:32,430 He knows all the hangouts. Wherever I go... 105 00:07:32,970 --> 00:07:36,480 ...he's just a step behind. It's a miracle I've eluded him this long. 106 00:07:46,769 --> 00:07:47,850 Why you? 107 00:07:48,569 --> 00:07:50,529 - What do you mean? - Who are you? 108 00:07:50,970 --> 00:07:53,740 That's what I'm saying. I'm nothing. I'm a nobody. 109 00:07:54,569 --> 00:07:58,329 I'm just a guy trying to get by. No different from everybody else. 110 00:07:59,370 --> 00:08:02,420 Been my experience that when one is being pursued tenaciously... 111 00:08:02,970 --> 00:08:06,300 ...it's because the pursuer has a strong grievance. 112 00:08:07,170 --> 00:08:09,730 Hey, I never said I was a boy scout. 113 00:08:10,769 --> 00:08:13,750 I'm an Empath demon. I can read emotions. 114 00:08:14,370 --> 00:08:18,939 Gives me a slight advantage at cards. Blackjack, poker, and for the fights. 115 00:08:20,370 --> 00:08:21,350 So you're a cheat. 116 00:08:21,569 --> 00:08:23,990 I think of it as going with my strengths. 117 00:08:24,569 --> 00:08:27,519 Look, whatever. I'm a demon. Sure, I'm evil. 118 00:08:28,170 --> 00:08:31,009 But, hey, I'm not, you know, "evil." 119 00:08:41,970 --> 00:08:43,830 You don't have beef with anyone? 120 00:08:44,370 --> 00:08:48,200 No one. But like my old man always said, "Can't please everybody." 121 00:08:49,169 --> 00:08:50,850 So you gonna help me? 122 00:08:55,529 --> 00:08:56,370 Hi. 123 00:09:01,529 --> 00:09:02,860 Everything okay? 124 00:09:11,129 --> 00:09:11,830 Okay. 125 00:09:14,129 --> 00:09:18,100 Cordelia, that was-- I think you're acting out of grief. 126 00:09:18,929 --> 00:09:21,389 - You're confusing our-- - I didn't feel anything. 127 00:09:21,929 --> 00:09:25,230 - Did you feel anything? - No, that's what I'm trying-- 128 00:09:25,529 --> 00:09:29,149 That means that I still have it. I can't believe he did this to me. 129 00:09:30,330 --> 00:09:31,529 - Who did what? - Doyle. 130 00:09:31,529 --> 00:09:34,649 I thought our kiss meant something. Instead, he used the moment... 131 00:09:35,730 --> 00:09:39,240 ...to pass it on to me. Why couldn't it have been mono or herpes? 132 00:09:39,929 --> 00:09:43,549 I didn't ask for this responsibility, unlike some who shall remain lifeless. 133 00:09:44,129 --> 00:09:45,570 I have nothing to atone. 134 00:09:45,929 --> 00:09:49,370 If they know what's good for them, The PTB better stay out of my head. 135 00:09:50,129 --> 00:09:51,250 Powers That Be. 136 00:09:53,730 --> 00:09:55,379 - You had a vision. - Boy, howdy! 137 00:09:55,529 --> 00:09:58,860 You know how they look painful? They feel a whole lot worse. 138 00:10:00,330 --> 00:10:01,980 Another door opens. 139 00:10:03,929 --> 00:10:07,090 - You're my link to The Powers now. - I'm nobody's link. 140 00:10:07,529 --> 00:10:11,779 I lost control of my entire central nervous system with that vision. 141 00:10:12,929 --> 00:10:16,440 And I'm not certain, but I think I may have drooled a little. 142 00:10:17,129 --> 00:10:19,759 - It's my first audition in weeks. - What was it? 143 00:10:20,129 --> 00:10:23,220 StainBeGone. A national, no less. Probably never call me again. 144 00:10:23,730 --> 00:10:26,570 - What was the vision? - Who knows? It was a thing. 145 00:10:27,330 --> 00:10:30,419 - A thing? - An ugly, gray, blobby thing. 146 00:10:31,529 --> 00:10:35,179 - What difference does it make? - This could be a dangerous thing. 147 00:10:35,730 --> 00:10:38,639 I want it out. If kissing's the only way to get rid of it... 148 00:10:39,330 --> 00:10:42,379 ...I will smooch every damn frog in this kingdom. 149 00:10:44,129 --> 00:10:45,710 Oh, thought I heard voices. 150 00:10:47,129 --> 00:10:50,360 Barney, you remember my associate, Cor-- 151 00:10:52,529 --> 00:10:53,299 --delia? 152 00:10:54,330 --> 00:10:55,490 Maybe not every frog. 153 00:10:55,529 --> 00:10:59,710 Boy, I gotta say, I like the way you people treat your clients. 154 00:11:00,929 --> 00:11:01,909 Excuse me. 155 00:11:06,929 --> 00:11:09,700 - He's a client? - Something's after him. 156 00:11:10,529 --> 00:11:13,409 - The ugly, gray, blobby thing? - You tell me. 157 00:11:14,730 --> 00:11:18,309 Try sketching it. In the meantime, Barney would feel safer downstairs. 158 00:11:18,929 --> 00:11:19,629 Babysit him. 159 00:11:20,129 --> 00:11:21,740 - Where are you going? - His apartment. 160 00:11:22,529 --> 00:11:24,700 He thinks it knows where he lives. 161 00:11:27,929 --> 00:11:31,480 Behave yourself. I don't want to find you two necking on the couch. 162 00:13:05,129 --> 00:13:06,809 Hello, Angel. 163 00:13:08,929 --> 00:13:10,159 Wesley. 164 00:13:10,730 --> 00:13:15,049 - Never thought you'd see me again? - I didn't think about it. What are--? 165 00:13:15,529 --> 00:13:16,440 Hup, hup, hup. 166 00:13:17,330 --> 00:13:20,950 I'm the one asking questions here. And I think it only fair to warn you: 167 00:13:21,529 --> 00:13:24,019 Any sudden movement and I'll be forced to-- 168 00:13:24,529 --> 00:13:25,610 Right. 169 00:13:26,929 --> 00:13:28,470 You had a question? 170 00:13:33,529 --> 00:13:36,830 Interesting look for you. Motorcycle. 171 00:13:37,730 --> 00:13:40,009 The Watchers' Council trying out a new image? 172 00:13:41,929 --> 00:13:44,840 In point of fact, I no longer work for the Council. 173 00:13:46,730 --> 00:13:51,049 I believe I am of greater value to the cause, working autonomously. 174 00:13:52,129 --> 00:13:54,899 - They fired you. - Hardly. 175 00:13:55,129 --> 00:13:57,200 With Buffy unwilling to follow orders... 176 00:13:58,129 --> 00:14:01,110 ...there was no opportunity to function as Watcher. 177 00:14:02,330 --> 00:14:04,889 And that's why I became a rogue demon hunter. 178 00:14:05,929 --> 00:14:08,740 - You're a demon hunter? - Rogue demon hunter, yes. 179 00:14:09,529 --> 00:14:11,919 I'm on the trail of a nasty bugger right now. 180 00:14:11,929 --> 00:14:14,419 - I suggest you stay out of my way. - Easy, tiger. 181 00:14:15,529 --> 00:14:19,500 I think you're making a mistake. This demon seems harmless to me. 182 00:14:20,330 --> 00:14:23,139 He's left a trail of mutilated corpses. 183 00:14:23,330 --> 00:14:26,419 - Mutilated? - Each victim possessed a unique power. 184 00:14:27,529 --> 00:14:30,440 Telepathy, poisoned tongues, healing hands. 185 00:14:31,129 --> 00:14:35,129 The physical source of their power was ripped and torn from their corpses. 186 00:14:35,330 --> 00:14:38,840 - He's collecting powers. - To what purpose, I can only guess. 187 00:14:40,129 --> 00:14:43,110 The fiend's cut a swath across half the continent. 188 00:14:43,730 --> 00:14:46,500 Almost caught it in Phoenix. Got a fair look too. 189 00:14:46,730 --> 00:14:50,940 - Kind of short? Ruddy complexion? - Short? No, on the contrary. 190 00:14:52,129 --> 00:14:55,179 Quite enormous and powerful. More of a yellow-green. 191 00:14:55,730 --> 00:14:58,539 It seems to be secreting some sort of viscous fluid. 192 00:14:59,929 --> 00:15:01,370 Like that? 193 00:15:46,850 --> 00:15:50,399 I hear drawing can be very therapeutic during a grieving period. 194 00:15:51,049 --> 00:15:53,399 - What? - I'm sorry. 195 00:15:54,649 --> 00:15:56,370 Couldn't help sensing your pain. 196 00:15:57,649 --> 00:16:00,250 You just lost someone close to you, didn't you? 197 00:16:01,250 --> 00:16:04,090 - Angel told you? - No, I'm empathic. 198 00:16:04,850 --> 00:16:07,340 I feel your feelings when you feel them. 199 00:16:07,850 --> 00:16:12,059 - It's a gift my kind is blessed with. - Really? My kind believes in privacy. 200 00:16:13,850 --> 00:16:17,149 You shouldn't nose around other people's feelings without asking. 201 00:16:18,649 --> 00:16:22,970 You're right. I'm sorry. Just trying to make conversation. 202 00:16:24,049 --> 00:16:25,169 Wait. 203 00:16:26,450 --> 00:16:27,429 Barney, I'm sorry. 204 00:16:28,250 --> 00:16:31,409 I'm just going through a difficult time right now. I'm just-- 205 00:16:31,850 --> 00:16:33,080 Missing your friend. 206 00:16:36,049 --> 00:16:38,220 - Why don't you tell me about him? - Doyle? 207 00:16:40,250 --> 00:16:43,620 He drank too much and his taste in clothing was like a Greek tragedy. 208 00:16:46,850 --> 00:16:48,919 And he could be really sweet sometimes. 209 00:16:49,850 --> 00:16:54,129 You'll like this. He was half demon, a secret he kept from me forever. 210 00:16:54,649 --> 00:16:56,970 I guess that's why he sometimes smelled weird. 211 00:16:59,450 --> 00:17:01,309 You remind me a little of him. 212 00:17:02,450 --> 00:17:04,410 I'll take that as a compliment. 213 00:17:07,250 --> 00:17:08,410 That's him. 214 00:17:09,049 --> 00:17:10,700 - Barney. - He's after me! 215 00:17:11,450 --> 00:17:12,529 Barney, it's okay. 216 00:17:13,250 --> 00:17:14,650 The books are over there. 217 00:17:18,049 --> 00:17:20,369 Good lord. Cordelia? 218 00:17:21,049 --> 00:17:24,769 Angel never mentioned. Well, what a nice... 219 00:17:36,650 --> 00:17:37,730 ...surprise. 220 00:17:40,250 --> 00:17:42,880 - Didn't work! - No? 221 00:17:45,049 --> 00:17:46,910 I think it went better than last time. 222 00:17:47,450 --> 00:17:50,470 No. It was just a kind of experiment. I was trying.... 223 00:17:51,650 --> 00:17:52,450 Wesley? 224 00:17:52,849 --> 00:17:55,309 What are you doing here? Are you working with Angel? 225 00:17:55,849 --> 00:18:00,420 A lone wolf never works with anyone. I'm only allowing Angel to assist me. 226 00:18:01,849 --> 00:18:04,730 - Wow. - I'm a rogue demon hunter now. 227 00:18:06,650 --> 00:18:07,980 Wow. 228 00:18:09,049 --> 00:18:10,130 What's a rogue demon? 229 00:18:10,849 --> 00:18:14,400 So you're saying, all this time your friend wasn't hunting me... 230 00:18:15,049 --> 00:18:18,140 - ...but what was hunting me? - That's about the size of it. 231 00:18:18,650 --> 00:18:21,630 - Why is the other thing after me? - It wants your empathic ability. 232 00:18:22,250 --> 00:18:24,319 The feeling feelings thing? 233 00:18:24,650 --> 00:18:27,599 - What kind of demon would do this? - A Kungai. 234 00:18:28,849 --> 00:18:31,170 - Kungai? - The description matches. 235 00:18:31,250 --> 00:18:33,039 It's of Asian origin, very deadly. 236 00:18:33,650 --> 00:18:37,269 "A powerful race of demons, the Kungai possess a Tak horn... 237 00:18:37,849 --> 00:18:40,730 ...capable of consuming its opponent's life force." 238 00:18:42,650 --> 00:18:46,160 - We're lucky to have escaped alive. - Hey, I know these Kungais. 239 00:18:46,849 --> 00:18:48,150 They're relentless killers. 240 00:18:48,650 --> 00:18:50,680 - You gotta take it out. - I'm on it. 241 00:18:51,049 --> 00:18:52,799 I have to find it first. 242 00:18:57,049 --> 00:18:58,559 Hang on. It's of Asian origin. 243 00:18:58,849 --> 00:19:01,690 I tracked it through an Asian district just north of here. 244 00:19:02,450 --> 00:19:04,869 - Koreatown. - It's very likely it's hiding there. 245 00:19:05,450 --> 00:19:08,259 - That's where I'll start looking. - Don't you mean "we"? 246 00:19:09,650 --> 00:19:12,000 - I work alone, Wesley. - The hell, you say. 247 00:19:12,650 --> 00:19:14,230 This demon is mine. Angel! 248 00:19:15,650 --> 00:19:18,839 I know how to track him. You're not catching him without me. 249 00:19:19,849 --> 00:19:21,390 I had somebody at my side. 250 00:19:22,849 --> 00:19:23,829 He's dead now. 251 00:19:24,650 --> 00:19:28,130 I won't let that happen again. I work alone. 252 00:19:29,450 --> 00:19:32,150 - You don't even know where to start. - I have an idea. 253 00:19:36,049 --> 00:19:37,380 Yes. 254 00:19:39,650 --> 00:19:40,809 Well. 255 00:19:42,650 --> 00:19:46,900 - Are you all right, Wesley? - No. These pants chafe one's... 256 00:19:49,250 --> 00:19:50,480 ...legs. 257 00:20:52,089 --> 00:20:54,720 Hey, do you know where they do the shiatsu massages? 258 00:21:02,890 --> 00:21:04,220 That's kind of nice. 259 00:21:05,289 --> 00:21:07,009 - What is it? - I don't know. 260 00:21:07,089 --> 00:21:10,180 I don't know! I don't know. 261 00:21:11,289 --> 00:21:12,900 You're frustrated. 262 00:21:14,289 --> 00:21:16,750 That's one spooky talent. You can just look at me... 263 00:21:17,289 --> 00:21:21,359 ...grinding my teeth, grunting, and sense that I'm frustrated? 264 00:21:22,089 --> 00:21:25,069 - Amazing. - It's good at sensing sarcasm too. 265 00:21:26,890 --> 00:21:28,990 - Can I help? - Only if you can explain... 266 00:21:29,289 --> 00:21:31,079 ...why I have to suffer splitting migraines... 267 00:21:31,690 --> 00:21:34,569 ...getting visions so vague they require closed captioning. 268 00:21:35,289 --> 00:21:37,009 What do you mean, visions? 269 00:21:38,890 --> 00:21:42,890 My friend Doyle used to get brain flashes, messages from The PTB. 270 00:21:45,490 --> 00:21:46,569 The Powers That Be. 271 00:21:46,690 --> 00:21:49,289 Visions of all sorts of stuff. People in trouble... 272 00:21:49,690 --> 00:21:52,150 ...things causing trouble, places trouble's happening. 273 00:21:52,690 --> 00:21:56,759 - And he left you that inheritance? - I'm never gonna forgive him. 274 00:21:58,089 --> 00:22:00,509 What? Choosing you? 275 00:22:01,690 --> 00:22:04,740 Trusting you with an enormous responsibility? 276 00:22:05,289 --> 00:22:07,779 Believing that you were the only one worthy... 277 00:22:08,289 --> 00:22:10,569 ...of such a rare and important gift? 278 00:22:11,289 --> 00:22:13,250 Did I mention the drooling? 279 00:22:13,690 --> 00:22:17,549 I get the impression Doyle didn't have much by way of possessions? 280 00:22:19,089 --> 00:22:21,859 No. No, he didn't. 281 00:22:23,289 --> 00:22:26,480 Seems like he gave you the most valuable thing he had. 282 00:22:44,890 --> 00:22:48,049 I hope you like your coffee black, because the boss's lightener... 283 00:22:48,490 --> 00:22:51,299 - ...is O-positive. - Black is great. 284 00:23:00,490 --> 00:23:01,750 Hank, it's me. 285 00:23:02,289 --> 00:23:05,269 Of course I got the Kungai horn. In a safe place. 286 00:23:05,890 --> 00:23:06,900 But listen... 287 00:23:08,890 --> 00:23:11,240 ...I think I just found something even better. 288 00:23:26,250 --> 00:23:30,039 It's strong and a little clumpy. I can't brew the old-fashioned way. 289 00:23:31,049 --> 00:23:34,349 I'm more the "auto-drip." Sorry. 290 00:23:34,650 --> 00:23:35,910 Yes, you are. 291 00:23:37,650 --> 00:23:40,319 - What? - Sorry. Pathetic, really. 292 00:23:41,250 --> 00:23:44,269 Thanks for that insight, Mr. Emotional Radar. 293 00:23:44,849 --> 00:23:46,670 - How old are you? - That's none-- 294 00:23:47,250 --> 00:23:49,710 Twenty-something? With your head in the clouds... 295 00:23:50,250 --> 00:23:52,920 ...and your feet in shoes you can't afford... 296 00:23:53,849 --> 00:23:56,380 ...all self-absorbed, full of regret. 297 00:23:56,849 --> 00:24:01,420 Poor little Cordelia with her delusions of an acting career. 298 00:24:02,250 --> 00:24:06,640 - Delusions? - You don't think you'll succeed? 299 00:24:07,650 --> 00:24:10,210 - You're a terrible actress. - You've never seen me. 300 00:24:10,650 --> 00:24:15,039 - How could you possibly know? - Because you know. You feel it. 301 00:24:17,250 --> 00:24:21,319 Your entire being is whispering it to me right now. 302 00:24:22,650 --> 00:24:26,509 Me, on the other hand? You must admit I'm a fine actor. 303 00:24:26,849 --> 00:24:27,829 Fooled you. 304 00:24:31,049 --> 00:24:34,670 You dislike the truth. No wonder Doyle never showed his demon half. 305 00:24:35,849 --> 00:24:38,940 You don't know anything about me or Doyle. 306 00:24:39,450 --> 00:24:41,029 I know you let him die. 307 00:24:43,049 --> 00:24:46,809 - That is not true. - No, but it feels true, doesn't it? 308 00:24:47,849 --> 00:24:51,990 Mixed in with all the pain and grief, a healthy dollop of guilt. 309 00:24:52,650 --> 00:24:56,480 A nagging thought that, somehow, you could've saved him. 310 00:24:56,849 --> 00:25:00,150 If you'd been nicer to him. If you'd let your walls down. 311 00:25:01,049 --> 00:25:03,859 If only for one freaking second... 312 00:25:04,650 --> 00:25:08,269 ...you gave a damn about anyone besides yourself, huh? 313 00:25:08,849 --> 00:25:10,150 - Let me-- - Shut up! 314 00:25:10,650 --> 00:25:13,460 So you hate your gift, the visions? 315 00:25:13,650 --> 00:25:18,220 You'd love to rip those pretty eyes out of your head. I know I would. 316 00:25:38,849 --> 00:25:41,519 - I don't know your language. - I do. 317 00:25:42,450 --> 00:25:44,240 I think I recognize the dialect. 318 00:25:45,450 --> 00:25:46,920 Then it's good you came by. 319 00:25:49,650 --> 00:25:53,970 - The wound wasn't fatal. - It wasn't. Look at his head. 320 00:25:55,049 --> 00:25:56,769 His Tak horn's broken. 321 00:25:59,250 --> 00:26:02,230 Not...stick...not...not dying... 322 00:26:03,450 --> 00:26:06,500 ...horn. I think he's trying to say his horn was taken. 323 00:26:07,049 --> 00:26:08,769 Yes, but by whom? 324 00:26:09,450 --> 00:26:13,559 Good. Terror. I feel it. You have no idea what a rush it is. 325 00:26:14,250 --> 00:26:15,410 Keep it coming. 326 00:26:16,049 --> 00:26:17,210 The horn was taken. 327 00:26:21,450 --> 00:26:26,119 His horn was taken for something. The "Klu-Ka." I don't know that word. 328 00:26:28,049 --> 00:26:31,000 Yes. Fish...fish will die... 329 00:26:31,049 --> 00:26:34,670 ...not fish.... More...die more? Oh. He says more will die. 330 00:26:35,849 --> 00:26:38,339 - Okay, how? Who? - No good losing patience. 331 00:26:38,849 --> 00:26:40,599 He's dying and I'm not fluent. 332 00:26:44,250 --> 00:26:47,160 A vision. I'm having a vision. 333 00:26:48,450 --> 00:26:52,519 A demon! A creepy, little-- You! It's definitely you! 334 00:26:53,250 --> 00:26:55,500 - You're in great, great-- - Danger? 335 00:26:56,250 --> 00:26:57,299 Pain. 336 00:27:01,650 --> 00:27:05,829 I really don't want to hurt you. Bruises bring down the price. 337 00:27:07,650 --> 00:27:08,519 Help! 338 00:27:11,250 --> 00:27:12,650 But not by much. 339 00:27:13,650 --> 00:27:16,279 Hit the cherry? Slam the cherry? 340 00:27:17,849 --> 00:27:20,690 Oh, no. Oh, dear. Stop? 341 00:27:21,450 --> 00:27:24,359 Stop the demon? Red... 342 00:27:25,650 --> 00:27:27,539 ...heart...reader. 343 00:27:35,250 --> 00:27:37,599 He was trying to describe his killer. 344 00:27:38,250 --> 00:27:41,269 Demon...heart...reader.... 345 00:27:41,849 --> 00:27:43,359 Empath demon. 346 00:27:44,849 --> 00:27:46,109 Barney. 347 00:28:20,730 --> 00:28:24,589 That's too much trouble. I'll get the eyes and dump the body. 348 00:28:24,930 --> 00:28:28,619 We get an extra thousand if the seer's eyes are intact. Drop it. 349 00:28:30,329 --> 00:28:31,490 Fine. 350 00:28:33,329 --> 00:28:36,349 - Shouldn't you be cataloging flesh? - Yeah, whatever. 351 00:28:39,930 --> 00:28:41,089 Cordelia! 352 00:28:42,930 --> 00:28:43,980 Cordelia! 353 00:28:48,930 --> 00:28:51,599 - This is all my fault. - We both left her here. 354 00:28:51,930 --> 00:28:53,230 Neither of us knew. 355 00:28:54,329 --> 00:28:58,259 I should have. All this time, I've been tracking the wrong demon. 356 00:28:58,529 --> 00:29:02,319 - If anything happens to her-- - It won't. I won't allow it. 357 00:29:14,130 --> 00:29:17,609 This is me, looking for a clue. Feel free to join in. 358 00:29:18,329 --> 00:29:19,869 I'm a fraud. 359 00:29:21,329 --> 00:29:22,910 The Council was right to sack me. 360 00:29:26,130 --> 00:29:27,880 Yes, I was fired. 361 00:29:28,529 --> 00:29:31,130 I had two. Two slayers in my care. 362 00:29:32,130 --> 00:29:36,269 One turned evil and is now in a coma. The other's a renegade. 363 00:29:36,930 --> 00:29:40,259 Fire me? I'm surprised they didn't cut my head off. 364 00:29:45,930 --> 00:29:47,400 I'm useless. 365 00:29:50,130 --> 00:29:51,640 A fool. 366 00:29:52,529 --> 00:29:55,690 - A sniveling, great-- - Ugly, gray, blobby thing. 367 00:29:56,130 --> 00:29:59,079 Yes, I'm an ugly, gray, blobby-- What? 368 00:30:00,329 --> 00:30:03,380 It's a sculpture by Van Gieson. Maiden with Urn, 369 00:30:03,930 --> 00:30:06,839 Cordelia's vision. Could be where Barney took her. 370 00:30:07,529 --> 00:30:11,710 So we ascertain this sculpture's whereabouts, Cordelia's whereabouts. 371 00:30:12,329 --> 00:30:14,750 - Then you rescue her. - We rescue her. 372 00:30:15,329 --> 00:30:19,329 I need you. The Kungai said Barney wanted the horn for something. 373 00:30:20,130 --> 00:30:21,210 "Klu-Ka." 374 00:30:21,930 --> 00:30:25,549 You're the only one here who can translate that. You with me? 375 00:30:29,130 --> 00:30:30,140 Good. 376 00:30:32,289 --> 00:30:33,339 Got it. 377 00:30:35,289 --> 00:30:39,079 Maiden with Urn was sold to the Ramsey hotel chain in '82. 378 00:30:40,089 --> 00:30:42,720 Twelve hotels around here. It's got to be in one. 379 00:30:43,089 --> 00:30:45,619 I keep finding a translation for Klu-Ka... 380 00:30:46,089 --> 00:30:49,880 ...which translates as "caller sale," whatever that means. 381 00:30:51,490 --> 00:30:54,299 Caller. Caller sale. 382 00:30:55,690 --> 00:30:58,670 Yes, of course! I know what Klu-Ka is. 383 00:30:59,289 --> 00:31:00,869 - What? - "Auction." 384 00:31:01,089 --> 00:31:04,950 Sold! For 20,000 to number 118, the dapper gentleman in the aisle. 385 00:31:05,890 --> 00:31:09,119 Well done. You are the proud owner of an authentic Tak horn. 386 00:31:09,490 --> 00:31:12,369 Stab your enemies with it. It'll drain the life out of them. 387 00:31:14,890 --> 00:31:16,849 An investment in peace of mind. 388 00:31:17,289 --> 00:31:19,500 Next up, lot 32. 389 00:31:19,690 --> 00:31:22,109 We're very lucky to have this here today... 390 00:31:22,690 --> 00:31:25,250 ...a rare and beautiful find. 391 00:31:30,490 --> 00:31:32,420 I'm not a seer! I had a vision once... 392 00:31:32,890 --> 00:31:34,990 ...and I'm sure it was something I ate. 393 00:31:35,289 --> 00:31:37,960 The magnificent eyes of a seer. 394 00:31:40,690 --> 00:31:42,759 Your own pipeline to The Powers That Be. 395 00:31:43,089 --> 00:31:45,970 The possibilities are endless. Keep her as a slave... 396 00:31:46,690 --> 00:31:49,250 ...remove the head as a trophy or harvest the eyes. 397 00:31:50,289 --> 00:31:51,410 In any case... 398 00:31:51,490 --> 00:31:55,000 ...a unique party icebreaker. It doesn't get any better than this. 399 00:31:55,690 --> 00:31:58,950 We'll start the bidding at 2000, do I hear 2000? 400 00:32:00,490 --> 00:32:02,519 Two thousand. Do I hear 2500? 401 00:32:03,490 --> 00:32:05,950 Two thousand and five. Do I hear three? Three. 402 00:32:11,930 --> 00:32:15,160 Eight thousand, do I hear nine? Eyes of a seer, folks. 403 00:32:16,130 --> 00:32:18,759 I don't have to tell you what a rare find this is. 404 00:32:19,130 --> 00:32:21,589 Nine thousand. Nine gets me 10. 405 00:32:22,130 --> 00:32:23,779 Do I hear 10? 10,000? 406 00:32:24,529 --> 00:32:26,210 Ten thousand, do I hear 10? 407 00:32:27,529 --> 00:32:30,059 Ten thousand! Do I have 11 ? 11,000? 408 00:32:30,529 --> 00:32:32,880 Eleven thousand from the gentleman in the back. 409 00:32:33,529 --> 00:32:34,650 Do we have 1 2? 410 00:32:35,329 --> 00:32:39,579 Seer's eyes going at 11,000, do I hear 12? 411 00:32:40,730 --> 00:32:42,869 Ramsey Hotel, recently redecorated. 412 00:32:43,730 --> 00:32:45,900 The Van Gieson sculpture used to be there. 413 00:32:48,529 --> 00:32:50,529 Eleven thousand it is. 414 00:32:50,930 --> 00:32:53,210 Going for 11,000 once, twice-- 415 00:32:53,329 --> 00:32:55,150 Hey! You'd pay double for cataracts. 416 00:32:55,730 --> 00:32:59,240 My eyes are flawless even without visions! That's the best you can do? 417 00:33:04,130 --> 00:33:06,410 I have 12,000 from the gentleman. 418 00:33:07,130 --> 00:33:09,589 Do I hear 13? Thirteen? 419 00:33:10,130 --> 00:33:12,759 - Going for 12,000-- - You know what these eyes can do? 420 00:33:13,130 --> 00:33:16,640 They can see stuff, like danger... 421 00:33:17,329 --> 00:33:21,259 ...and evil, and locations of buried treasure! 422 00:33:23,930 --> 00:33:26,529 Thirteen thousand. Do I hear...? 423 00:33:28,130 --> 00:33:31,079 Have some huevos, guy! Whitey here's stepping all over you. 424 00:33:32,329 --> 00:33:34,289 You gonna take that from his kind? 425 00:33:35,930 --> 00:33:36,910 Fourteen. 426 00:33:37,730 --> 00:33:38,430 Fifteen. 427 00:33:38,930 --> 00:33:40,650 Sixteen, 17. 428 00:33:41,329 --> 00:33:42,940 - You decide, - Eighteen. 429 00:33:43,730 --> 00:33:44,849 Nineteen. 430 00:33:48,529 --> 00:33:50,849 Twenty thousand from the gentleman in the center! 431 00:33:51,529 --> 00:33:53,700 Going once, going twice-- 432 00:33:54,529 --> 00:33:55,470 Thirty thousand! 433 00:33:57,529 --> 00:34:00,200 Sold for $30,000 to the lovely lawyer... 434 00:34:01,130 --> 00:34:02,779 ...from Wolfram and Hart. 435 00:34:06,529 --> 00:34:09,940 - You'll be happy with your purchase. - We don't need the body. 436 00:34:10,730 --> 00:34:13,190 My employers want the eyes extracted. 437 00:34:13,730 --> 00:34:16,329 An extraction is a very delicate process. 438 00:34:16,730 --> 00:34:19,780 We run the risk of damaging the gift. 439 00:34:20,329 --> 00:34:24,119 - It'll cost you an extra thousand. - Extraction is always included. 440 00:34:25,130 --> 00:34:26,880 - Not seers. - I never heard of that. 441 00:34:27,530 --> 00:34:30,199 There's never been something like this on the market. 442 00:34:32,329 --> 00:34:34,579 An extra thousand or you take it as is. 443 00:34:40,130 --> 00:34:41,670 - Go ahead. - Alrighty, then. 444 00:34:42,530 --> 00:34:44,389 Hank, give me the extractor. 445 00:34:46,130 --> 00:34:49,010 But.... I want to do it. You know that! 446 00:34:49,730 --> 00:34:52,360 - I've been begging-- - Hank, you're embarrassing yourself. 447 00:34:53,329 --> 00:34:54,590 Hand it over. 448 00:35:03,809 --> 00:35:05,840 - Convention halls? - Downstairs. 449 00:35:11,610 --> 00:35:13,750 - Where's the auction? - We have no auction. 450 00:35:14,610 --> 00:35:15,550 Where is it? 451 00:35:15,809 --> 00:35:17,769 It's in the Tulip Room. That way. 452 00:35:26,610 --> 00:35:30,510 Be a good girl and hold still. This will only hurt a lot. 453 00:35:35,010 --> 00:35:36,519 The sculpture's not here. 454 00:35:37,409 --> 00:35:39,340 As usual, one step behind. 455 00:35:41,010 --> 00:35:42,730 Hey, have you got a number? 456 00:35:47,610 --> 00:35:49,119 Hank, stakes. 457 00:36:00,210 --> 00:36:01,329 Get Cordelia! 458 00:36:03,210 --> 00:36:04,579 You all right? 459 00:36:06,210 --> 00:36:07,579 I'm so far not. 460 00:36:08,010 --> 00:36:09,380 Right, wrists. 461 00:36:11,010 --> 00:36:12,090 Wesley, come on! 462 00:36:29,010 --> 00:36:30,480 Okay, let's get out of here! 463 00:36:31,409 --> 00:36:32,110 Follow me! 464 00:36:36,809 --> 00:36:37,789 You! 465 00:36:38,610 --> 00:36:40,329 Butcher an innocent girl, huh? 466 00:36:40,409 --> 00:36:42,619 I'll thrash you within an inch of your life. 467 00:36:43,409 --> 00:36:44,599 Then I'll take that inch! 468 00:36:45,210 --> 00:36:47,380 Our merchandise was taken off the market. 469 00:36:48,210 --> 00:36:49,750 Three guesses by whom. 470 00:37:01,409 --> 00:37:03,199 Feel this, feeling-creepo! 471 00:37:32,610 --> 00:37:34,750 I never doubted for a minute you'd find me. 472 00:37:38,010 --> 00:37:41,269 I was lucky. I had a rogue demon hunter on my side. 473 00:37:44,610 --> 00:37:46,329 Glad I could be of service. 474 00:37:48,289 --> 00:37:51,619 Not that he didn't have it coming. He was a horrible, evil monster. 475 00:37:52,489 --> 00:37:55,539 - He did kill a lot of people. - Mutilated their corpses. 476 00:37:56,090 --> 00:37:58,900 Plus, he started the bidding on me at a paltry $2000. 477 00:38:02,090 --> 00:38:04,480 This I framed for saving my life... 478 00:38:06,289 --> 00:38:10,500 ...and as a reminder that something of Doyle's is here in our office. 479 00:38:15,289 --> 00:38:17,079 Well, I'll be off then. 480 00:38:17,690 --> 00:38:20,849 Farewell, Angel. Who knows when our paths will cross again. 481 00:38:21,289 --> 00:38:22,409 Wesley. 482 00:38:23,690 --> 00:38:27,449 - Do you know where you're headed? - Rogue demon hunters rarely do. 483 00:38:27,889 --> 00:38:31,750 Wherever evil lurks, wherever the dark forces threaten humanity... 484 00:38:32,690 --> 00:38:35,429 - ...that's where I'll be. - Oh, okay. 485 00:38:36,289 --> 00:38:37,130 Keep in touch. 486 00:38:38,090 --> 00:38:38,960 Yes. 487 00:38:39,889 --> 00:38:40,969 Yes, I will. 488 00:38:41,690 --> 00:38:45,130 But now, the evil lurking everywhere bids me onwards. 489 00:38:47,690 --> 00:38:50,360 So, I go. 490 00:38:53,090 --> 00:38:55,789 - Take care! - Yes. 491 00:39:00,289 --> 00:39:02,150 No rest for the wicked fighters. 492 00:39:03,289 --> 00:39:06,519 Through storm and rain, heat... 493 00:39:06,889 --> 00:39:08,079 ...famine... 494 00:39:08,690 --> 00:39:11,460 ...deep, painful, gnawing hunger... 495 00:39:13,489 --> 00:39:15,239 - ...I go. - Breakfast? 496 00:39:15,889 --> 00:39:16,760 Ooh! 497 00:39:19,489 --> 00:39:20,750 I suppose so. 498 00:39:21,289 --> 00:39:25,639 One of the perks of the job: After a night of fighting evil, we get eggs. 499 00:39:27,289 --> 00:39:28,159 - Toast? - Please. 500 00:39:28,489 --> 00:39:31,719 I'm famished. He's a good cook, for someone on a liquid diet. 501 00:39:32,690 --> 00:39:34,059 Astonishing, really. 502 00:39:35,690 --> 00:39:37,550 Did you say something about toast? 503 00:39:38,305 --> 00:40:38,931 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app