1 00:00:06,129 --> 00:00:08,550 "I've had it with these cheap trash bags. 2 00:00:09,130 --> 00:00:12,500 They leak and break and end up costing us more." 3 00:00:16,329 --> 00:00:17,379 - I believe it. - Yeah. 4 00:00:17,530 --> 00:00:18,789 It was a great audition. 5 00:00:19,329 --> 00:00:20,800 I was all about things leaking. 6 00:00:21,129 --> 00:00:22,570 How could they not pick me? 7 00:00:23,530 --> 00:00:25,809 - They don't know what they missed. - They gave it to a blond... 8 00:00:27,730 --> 00:00:31,059 ...in a skintight leather cat suit. She's supposed to be a housewife. 9 00:00:31,329 --> 00:00:34,380 She looked like Catwoman taking out the cat-trash. 10 00:00:35,530 --> 00:00:37,880 - You gonna answer the phone? - Good question. 11 00:00:37,929 --> 00:00:38,799 Oh, yeah, right. 12 00:00:39,130 --> 00:00:41,090 - Angel Investigations, - Machine got it. 13 00:00:41,530 --> 00:00:44,020 We help the helpless, If that's you, leave a message, 14 00:00:45,130 --> 00:00:47,759 Hey, Cordy, It's Aura, I just wanted to check in... 15 00:00:48,130 --> 00:00:49,920 ...see how you're doing and everything, 16 00:00:50,530 --> 00:00:52,000 You would not believe what.... 17 00:00:52,329 --> 00:00:53,799 You don't want to talk to her? 18 00:00:54,130 --> 00:00:55,179 Not just yet. 19 00:00:55,929 --> 00:00:59,259 She's gonna ask me about where I'm living, how the acting's going. 20 00:00:59,530 --> 00:01:01,740 I'm just not up for leading the parade of pain. 21 00:01:02,530 --> 00:01:05,719 - I'll do it when things are better. - I can't help with the acting. 22 00:01:07,930 --> 00:01:09,329 - But about the apartment-- - What? 23 00:01:10,329 --> 00:01:14,090 Well, if you ever want to spend one night away from the place... 24 00:01:15,730 --> 00:01:17,099 ...maybe give me a call. 25 00:01:18,129 --> 00:01:20,549 Well, stranger things have happened. 26 00:01:21,129 --> 00:01:22,140 No, wait. 27 00:01:22,329 --> 00:01:23,489 They really haven't. 28 00:01:25,329 --> 00:01:27,010 I'll see you tomorrow. 29 00:01:28,329 --> 00:01:30,579 Bye, Angel. I'm taking off. 30 00:01:32,000 --> 00:01:38,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 31 00:01:40,930 --> 00:01:42,959 She's really something, isn't she? 32 00:01:43,329 --> 00:01:45,859 It's like wrestling a tiger just to get to know her. 33 00:01:48,730 --> 00:01:50,829 - Tell me stuff. - What stuff? 34 00:01:51,730 --> 00:01:52,640 About Cordelia. 35 00:01:54,730 --> 00:01:57,120 Well, I know she can't type or file. 36 00:01:57,730 --> 00:02:00,079 Till today, I had some hope regarding the phone. 37 00:02:00,730 --> 00:02:02,060 Who's Aura? 38 00:02:03,129 --> 00:02:06,430 Oh, she's.... I think she's one of Cordelia's group. 39 00:02:07,930 --> 00:02:09,750 People called them "The Cordettes." 40 00:02:10,330 --> 00:02:13,419 Girls from wealthy families. They ruled the high school. 41 00:02:13,930 --> 00:02:17,650 It was like the Soviet secret police, if they cared a lot about shoes. 42 00:02:18,129 --> 00:02:21,110 And she was the richest one of all, because the way she talks... 43 00:02:21,729 --> 00:02:23,939 ...sounds like she had servants made of solid gold. 44 00:02:24,729 --> 00:02:26,979 Pretty much. Till her parents lost it all. 45 00:02:27,729 --> 00:02:30,080 - Riches to rags. - That's one hell of a comedown. 46 00:02:31,930 --> 00:02:33,370 But she's doing all right, 47 00:02:38,530 --> 00:02:40,780 Ouch! Damn it! 48 00:03:04,930 --> 00:03:07,490 Yeah, well. Of course. 49 00:03:25,330 --> 00:03:27,819 Hi, this is Cordelia Chase from apartment 4B. 50 00:03:28,930 --> 00:03:31,949 I thought you were gonna have the exterminator in here today. 51 00:03:32,530 --> 00:03:34,460 Well, if he had, wouldn't there be--? 52 00:03:36,729 --> 00:03:37,960 Oh, my God! 53 00:03:39,129 --> 00:03:41,800 Doyle. Doyle. Doyle. Doyle.... 54 00:03:52,330 --> 00:03:53,629 Hello, Doyle. 55 00:04:46,370 --> 00:04:48,540 - You have the wrong place. - You owe money. 56 00:04:50,569 --> 00:04:52,779 It's all about money. 57 00:04:52,970 --> 00:04:55,779 What about friendship, family and priceless things... 58 00:04:56,569 --> 00:04:58,639 ...like they say in the credit card commercial? 59 00:05:00,170 --> 00:05:02,129 Oh, yeah, right. 60 00:05:02,569 --> 00:05:04,779 You're a demon of focus. I can see that. 61 00:05:07,370 --> 00:05:09,050 I have your money right over here. 62 00:05:15,170 --> 00:05:17,939 You're not stupid enough to have a gun in there. Right? 63 00:05:18,769 --> 00:05:20,490 Me? No way, man. Look! 64 00:05:44,569 --> 00:05:45,769 All right, all right. 65 00:05:45,769 --> 00:05:46,889 Oh, God, Angel. 66 00:05:47,569 --> 00:05:49,889 It's so terrible. Oh, my gosh. 67 00:05:50,569 --> 00:05:53,269 Don't even look at me. I am such a mess. 68 00:05:53,569 --> 00:05:55,110 I am the lowest of the lowest. 69 00:05:55,970 --> 00:05:58,740 You're gonna want to get my other suitcase out in the hall. 70 00:06:00,170 --> 00:06:01,680 - What happened? - My apartment. 71 00:06:01,970 --> 00:06:03,160 It's like the barrio or... 72 00:06:04,370 --> 00:06:05,569 ...the projects or whatever. 73 00:06:05,569 --> 00:06:08,199 And I live there. I am a girl from the projects. 74 00:06:09,170 --> 00:06:10,569 I don't know about that. 75 00:06:10,970 --> 00:06:13,740 Get this. I tried to call Doyle-- I have sunk that low. 76 00:06:13,970 --> 00:06:16,360 And there was no answer, so here I am. 77 00:06:16,970 --> 00:06:20,970 Not that you were the last resort, but I had nowhere else to go. 78 00:06:21,769 --> 00:06:23,139 Roaches. 79 00:06:24,170 --> 00:06:28,000 Live ones, dead ones. All skinny feet and creepy antlers. 80 00:06:28,970 --> 00:06:30,230 - Antlers? - Oh, my God. 81 00:06:30,769 --> 00:06:32,449 I wonder how many are in that bag. 82 00:06:33,170 --> 00:06:36,579 Also, the water is all brown and spurty and not hot. 83 00:06:37,970 --> 00:06:41,519 I am dying for a shower. I actually smell. 84 00:06:42,769 --> 00:06:44,769 Smell me. I never smell. 85 00:06:45,170 --> 00:06:46,329 I didn't know I could. 86 00:06:47,569 --> 00:06:51,009 I'll have to stay here until I find a place, however long that takes. 87 00:06:51,769 --> 00:06:53,310 When I do, you're invited over. 88 00:06:54,170 --> 00:06:56,199 You can just dump my stuff on your couch... 89 00:06:56,569 --> 00:06:59,129 ...or let me have the bed, whatever you feel good about. 90 00:07:00,170 --> 00:07:01,970 My suitcase is still out in the hall. 91 00:07:01,970 --> 00:07:04,319 Your shower's in here, right? Do you have mousse? 92 00:07:06,769 --> 00:07:08,000 Of course you do. 93 00:07:38,410 --> 00:07:40,300 - Angel, you around? - Hey, Doyle. 94 00:07:45,009 --> 00:07:48,060 You ever get that feeling like you just can't shower enough... 95 00:07:49,209 --> 00:07:50,610 ...like you'll never be clean? 96 00:07:51,009 --> 00:07:53,079 - You got peanut butter on the bed. - Really? 97 00:07:55,209 --> 00:07:56,149 I don't think so. 98 00:07:58,209 --> 00:07:59,329 I'll look. 99 00:08:01,810 --> 00:08:03,139 No, no, no, no, no. 100 00:08:03,610 --> 00:08:04,620 Angel, how could you? 101 00:08:05,410 --> 00:08:06,600 How could I what? 102 00:08:07,209 --> 00:08:10,120 You know I was crazy about her. I was wearing her down too. 103 00:08:10,810 --> 00:08:13,480 But, no. Handsome, brooding vampire guy has to swoop in... 104 00:08:13,810 --> 00:08:15,949 ...all sensitive mouth and overhanging forehead. 105 00:08:16,810 --> 00:08:20,040 How about leaving some scraps for the homely-looking fellas? 106 00:08:20,410 --> 00:08:23,529 Something's wrong with her place. I was on the sofa. 107 00:08:28,810 --> 00:08:30,389 That's okay, I suppose. 108 00:08:30,610 --> 00:08:34,750 At some point in recent history, you got peanut butter on the bed. 109 00:08:36,009 --> 00:08:38,039 It's gross. You'd better change the sheets. 110 00:08:38,409 --> 00:08:39,350 I don't eat. 111 00:08:39,610 --> 00:08:42,029 Then I don't even want to know how it got there. 112 00:08:45,610 --> 00:08:47,049 Hey, you're looking great. 113 00:08:48,009 --> 00:08:50,360 I wouldn't know. Man doesn't have a mirror. 114 00:08:50,409 --> 00:08:52,269 Like it'd kill him to not see himself? 115 00:08:54,610 --> 00:08:56,710 I was wondering if anybody called lately... 116 00:08:57,610 --> 00:08:59,779 ...maybe asking about me or wanting my address? 117 00:09:00,009 --> 00:09:01,059 Your cousin called... 118 00:09:01,809 --> 00:09:04,299 ...with one of those names from your part of England. 119 00:09:04,809 --> 00:09:08,039 - My part of England? - Connor or Fergus-- Did he find you? 120 00:09:10,210 --> 00:09:12,139 Yeah. He did, all right. 121 00:09:13,210 --> 00:09:15,210 A little warning might have been nice. 122 00:09:15,610 --> 00:09:18,100 Give a fella a chance to neat the place up. 123 00:09:19,809 --> 00:09:22,230 Jeez, I only helped the guy as a favor to you. 124 00:09:24,610 --> 00:09:26,289 Maybe next time I won't bother. 125 00:09:27,009 --> 00:09:29,080 You don't even have to pick up the phone. 126 00:09:29,409 --> 00:09:31,059 You just let Aura hang there. 127 00:09:31,809 --> 00:09:33,419 Okay, here's an idea. 128 00:09:33,610 --> 00:09:36,309 Give me a list of the people you're too good to talk to. 129 00:09:37,210 --> 00:09:39,210 - What's going on? - Nothing. Just.... 130 00:09:40,210 --> 00:09:43,019 - You got a bruise on your hand. - Badminton. 131 00:09:43,809 --> 00:09:46,549 And the reason there's a wet towel on my leather chair? 132 00:09:51,610 --> 00:09:52,799 Thank you. 133 00:10:05,409 --> 00:10:06,779 What are you doing? 134 00:10:08,409 --> 00:10:11,919 I just wanted to see if he had hardwood floors under here. 135 00:10:12,610 --> 00:10:14,330 I might be here awhile. 136 00:10:15,610 --> 00:10:16,809 The things you learn. 137 00:10:16,809 --> 00:10:19,649 I had no idea Angel was Queen of the Winter Ball. 138 00:10:21,610 --> 00:10:22,940 Those are mine. 139 00:10:25,210 --> 00:10:26,259 Tough stuff! 140 00:10:29,409 --> 00:10:30,740 Your diploma's all burned. 141 00:10:31,809 --> 00:10:33,740 Yeah. It was a rough ceremony. 142 00:10:35,409 --> 00:10:36,389 Yeah. 143 00:10:37,210 --> 00:10:38,220 There it is. 144 00:10:38,409 --> 00:10:40,159 My whole life, pre-here. 145 00:10:40,809 --> 00:10:43,370 Five trophies, with some of the shiny worn off. 146 00:10:43,809 --> 00:10:45,279 It's good you can look back. 147 00:10:46,210 --> 00:10:47,750 - I never look back. - At what? 148 00:10:48,009 --> 00:10:48,919 Doyle. 149 00:10:49,210 --> 00:10:51,460 Is he down here? There you are. 150 00:10:52,210 --> 00:10:53,580 A big guy's here to see you. 151 00:10:54,009 --> 00:10:56,110 - I'll tell him you'll be right up. - Okay, great. 152 00:11:07,809 --> 00:11:09,320 It's not nice to trick people. 153 00:11:09,610 --> 00:11:11,220 You gonna tell me what's going on? 154 00:11:15,610 --> 00:11:18,029 You don't even know who the demon's collecting for. 155 00:11:18,610 --> 00:11:19,730 Here's how it works. 156 00:11:20,409 --> 00:11:22,200 I owe some people, other people owe me. 157 00:11:22,809 --> 00:11:26,360 I do a favor, the debt goes away. It's a system of checks and balances. 158 00:11:27,009 --> 00:11:28,759 Some of your checks didn't balance. 159 00:11:29,409 --> 00:11:30,490 Well, it'll work out. 160 00:11:30,610 --> 00:11:32,360 It just takes a little diplomacy. 161 00:11:33,009 --> 00:11:35,470 The kind of thing you're so good at, actually. Maybe... 162 00:11:36,009 --> 00:11:37,340 ...you could take a crack at it. 163 00:11:37,809 --> 00:11:38,860 We all have problems. 164 00:11:39,610 --> 00:11:41,779 At the moment, I have a bigger one than you do. 165 00:11:42,009 --> 00:11:44,039 - Bigger than a Kailiff demon? - Much. 166 00:11:44,409 --> 00:11:47,220 You can help me with mine, and I can help you with yours. 167 00:11:48,009 --> 00:11:51,340 I don't know, man. I mean, what's your problem exactly... 168 00:11:52,210 --> 00:11:53,080 ...because vampire business is.... 169 00:11:54,610 --> 00:11:55,730 Hi. 170 00:11:58,210 --> 00:12:00,379 I was wondering if you had any linoleum glue... 171 00:12:01,210 --> 00:12:03,740 ...for if it started curling up all over. 172 00:12:05,409 --> 00:12:06,490 I'll be there soon. 173 00:12:07,809 --> 00:12:08,929 Okay. 174 00:12:10,809 --> 00:12:13,620 Find her an apartment, and I'll deal with your demon. 175 00:12:16,730 --> 00:12:18,240 I wish you'd let me call my guy. 176 00:12:18,529 --> 00:12:20,850 He probably judges the property value... 177 00:12:21,529 --> 00:12:23,879 ...on how far the bus ride is to the track. 178 00:12:24,529 --> 00:12:26,139 It can't get any worse than this. 179 00:12:26,929 --> 00:12:28,370 You can't tell from the hallway. 180 00:12:30,529 --> 00:12:33,200 Hey, you're right. You know what I smell in here? 181 00:12:34,730 --> 00:12:36,029 Potential. 182 00:12:37,129 --> 00:12:38,360 The next one'll be better. 183 00:12:45,529 --> 00:12:46,649 It's like a community. 184 00:12:47,330 --> 00:12:49,120 We share all the upkeep and chores. 185 00:12:49,730 --> 00:12:51,899 My urination hasn't been public enough lately. 186 00:12:52,730 --> 00:12:54,129 We don't believe in barriers. 187 00:12:54,529 --> 00:12:56,460 It's the first rule of the Great Leader. 188 00:12:56,929 --> 00:12:58,929 You can come to meetings. Mornings at 5. 189 00:12:59,330 --> 00:13:02,070 Okay. That's just a touch too early for me. 190 00:13:02,929 --> 00:13:05,490 Oh, you'll be up. The chanting starts at 4. 191 00:13:07,730 --> 00:13:11,419 So, you a single gal? Gonna be living here alone? 192 00:13:11,929 --> 00:13:13,159 I'm right across the hall. 193 00:13:13,730 --> 00:13:14,929 You can sleep easy knowing... 194 00:13:14,929 --> 00:13:17,700 ...I'm the only other soul with a key to that door. 195 00:13:18,529 --> 00:13:20,779 You think about that while you look, okay? 196 00:13:25,730 --> 00:13:29,169 Okay, just out of curiosity, you say you know a guy? 197 00:13:29,929 --> 00:13:33,019 What is it with you and Angel? You do everything the hard way. 198 00:14:10,129 --> 00:14:12,940 Oh, my gosh. Have you ever seen anything so beautiful? 199 00:14:14,929 --> 00:14:16,649 No. Never. 200 00:14:17,929 --> 00:14:19,299 It's perfect. 201 00:14:19,730 --> 00:14:22,990 Really, really, it's just perfect. 202 00:14:34,129 --> 00:14:35,250 It's amazing in there. 203 00:14:35,929 --> 00:14:38,389 - What's wrong with it? - Nothing's wrong with it. 204 00:14:38,929 --> 00:14:41,100 The previous tenant just broke their lease. 205 00:14:41,330 --> 00:14:43,190 I don't know how you heard about it. 206 00:14:44,929 --> 00:14:47,419 It's quite a bargain. And the furniture comes with. 207 00:14:47,929 --> 00:14:48,980 Do you think you want it? 208 00:14:49,129 --> 00:14:51,090 I used to have this. I was-- 209 00:14:51,529 --> 00:14:54,440 - I guess it's your lucky day. - I used to have those too. 210 00:14:55,730 --> 00:14:58,570 - Yeah, she'll take it. - I'll fill out the rental forms. 211 00:15:01,730 --> 00:15:04,220 First thing, I hire someone to take out that wall. 212 00:15:04,730 --> 00:15:07,330 - I thought it was perfect. - And part of it being perfect... 213 00:15:07,730 --> 00:15:09,940 ...is there being one tiny flaw for me to fix. 214 00:15:10,730 --> 00:15:12,799 Must be why you find me so fascinating. 215 00:15:14,330 --> 00:15:16,129 Oh, my gosh. I love my apartment! 216 00:15:16,129 --> 00:15:18,940 Your guy found the perfect place. I love your guy! 217 00:15:20,929 --> 00:15:22,929 It's a pretty good day's work for us. 218 00:15:23,330 --> 00:15:24,730 I take care of your problem... 219 00:15:25,129 --> 00:15:27,549 ...Angel takes care of mine. Things are pretty sweet. 220 00:15:28,730 --> 00:15:31,049 Yes! I can move right in. 221 00:15:50,210 --> 00:15:52,629 - My name's Angel. What's yours? - Screw you. 222 00:15:53,809 --> 00:15:56,159 My name's Angel. What's yours? 223 00:15:58,610 --> 00:16:00,710 - Griff. - Good start. Who do you work for? 224 00:16:01,610 --> 00:16:03,360 He never gave me his card. 225 00:16:07,009 --> 00:16:08,519 I don't know his name. 226 00:16:09,409 --> 00:16:11,580 - You can get a message back to him? - Yeah. 227 00:16:17,210 --> 00:16:19,240 - You're letting me go? - I'm letting you up. 228 00:16:19,610 --> 00:16:22,070 - You were sent to collect for Doyle? - At first. 229 00:16:22,610 --> 00:16:24,259 But I'm not seeing any money. 230 00:16:25,009 --> 00:16:27,610 So now Doyle gets dead. A message for the others. 231 00:16:28,009 --> 00:16:29,659 And your boss never gets his money. 232 00:16:30,409 --> 00:16:32,440 Expensive message, with what he's paying you. 233 00:16:32,809 --> 00:16:34,139 My fees are competitive. 234 00:16:34,610 --> 00:16:37,309 I can get Doyle to pay you. You have my guarantee. 235 00:16:39,409 --> 00:16:41,019 I saw what I saw, right? 236 00:16:44,210 --> 00:16:45,580 You're a vampire. 237 00:16:47,210 --> 00:16:49,629 How come you're helping some demon half-breed7. 238 00:16:50,210 --> 00:16:52,529 It's a good offer. You should take it. 239 00:16:53,809 --> 00:16:56,200 On the other hand, you're making me want to fight. 240 00:16:56,809 --> 00:16:58,769 You get lucky, you might last 10 minutes. 241 00:16:59,210 --> 00:17:02,090 Really lucky, and you're unconscious for the last five. 242 00:17:05,809 --> 00:17:08,579 You get Doyle to pay, and he's safe. 243 00:17:08,809 --> 00:17:09,680 Thanks. 244 00:17:11,809 --> 00:17:12,970 Good meeting. 245 00:17:43,609 --> 00:17:47,509 What do you think you're doing here? You never should have come, 246 00:17:53,210 --> 00:17:54,509 I have to pay? 247 00:17:55,009 --> 00:17:57,079 Man, I should have just handled this myself. 248 00:17:58,009 --> 00:18:01,200 I don't have the money. You can't get blood out of a stone. 249 00:18:01,609 --> 00:18:03,119 They can get blood out of you. 250 00:18:04,609 --> 00:18:07,589 There's a price on your head. They weren't looking for money. 251 00:18:11,809 --> 00:18:15,069 Thanks, man. You probably saved my life. 252 00:18:17,210 --> 00:18:18,650 Can I ask you something? 253 00:18:19,609 --> 00:18:22,490 - Why do you live like this? - Well, what's wrong with it? 254 00:18:28,009 --> 00:18:29,170 Yeah, well... 255 00:18:29,809 --> 00:18:31,670 ...I guess it's the kind of life... 256 00:18:32,210 --> 00:18:34,630 ...that keeps your expectations from getting too high. 257 00:18:36,410 --> 00:18:38,230 - Seems like you'd understand. - I do. 258 00:18:38,809 --> 00:18:39,750 Yeah. 259 00:18:40,609 --> 00:18:42,539 I don't know why it's important to you. 260 00:18:43,009 --> 00:18:45,400 This kind of life sort of picked me. 261 00:18:46,609 --> 00:18:48,329 You don't have to do it this way. 262 00:18:48,410 --> 00:18:50,200 - What happened? - Don't worry about it. 263 00:18:50,809 --> 00:18:53,549 And things aren't all gloom in Doyle City. 264 00:18:55,609 --> 00:18:58,210 I mean, there's bright spots. Like Cordelia. 265 00:18:58,609 --> 00:19:00,890 I mean, she loves that new place so much, man. 266 00:19:01,609 --> 00:19:03,500 She's gonna be grateful for a long time. 267 00:19:27,609 --> 00:19:29,960 I knew this was too good to be true. I knew it. 268 00:19:30,609 --> 00:19:33,660 I'm from Sunnydale! You're not scaring me, you know! 269 00:19:34,210 --> 00:19:35,930 You're not scaring me. 270 00:19:37,210 --> 00:19:38,750 You're not scaring me... 271 00:19:39,009 --> 00:19:40,339 ...one bit. 272 00:20:07,210 --> 00:20:09,529 Bright, shiny morning. 273 00:20:10,210 --> 00:20:11,680 Nothing bad here. 274 00:20:40,809 --> 00:20:42,460 You know what? I get it. 275 00:20:42,609 --> 00:20:45,769 You're a ghost. You're dead. Big accomplishment. Move on! 276 00:20:46,809 --> 00:20:48,279 You see a light anywhere? 277 00:20:48,609 --> 00:20:50,640 Go towards it. Okay? 278 00:20:54,009 --> 00:20:55,900 Cold wind. Scary. 279 00:20:56,410 --> 00:20:58,799 What are you gonna do, chap me to death? 280 00:20:59,410 --> 00:21:00,109 What else you got? 281 00:21:01,809 --> 00:21:03,559 Cordelia, you in there? 282 00:21:06,009 --> 00:21:07,170 Cordelia? 283 00:21:13,210 --> 00:21:15,170 Cactus. It's a housewarming present. 284 00:21:15,609 --> 00:21:17,259 Hi. Thanks. 285 00:21:18,009 --> 00:21:19,940 I'm still getting it the way I want it. 286 00:21:21,009 --> 00:21:22,019 Maybe in a few days. 287 00:21:22,210 --> 00:21:24,490 The place looks great. You worry too much. 288 00:21:24,609 --> 00:21:26,609 But what did you have against that chair? 289 00:21:28,210 --> 00:21:29,680 Oh, right, you can't come in. 290 00:21:31,210 --> 00:21:32,650 Wait. What about the rule? 291 00:21:33,009 --> 00:21:35,430 You said when you got a place, I was invited over. 292 00:21:36,009 --> 00:21:38,819 I didn't have a place then. The rules are getting screwed up! 293 00:21:39,609 --> 00:21:41,470 - Don't touch that! - I'm closing these... 294 00:21:42,009 --> 00:21:44,329 ...so our boss doesn't burst into flames. Okay? 295 00:21:45,009 --> 00:21:46,900 Yeah. I guess. 296 00:21:48,009 --> 00:21:49,309 It's nice. 297 00:21:51,009 --> 00:21:52,269 How about a tour? 298 00:21:52,809 --> 00:21:55,579 The kitchen, living room. I'll knock out that wall. 299 00:21:55,809 --> 00:21:58,440 - Thanks for the cactus. - How can you afford this? 300 00:22:08,410 --> 00:22:11,250 I bet you want lunch. There's a place down the street-- 301 00:22:13,210 --> 00:22:15,529 That thing's been doing that all morning. 302 00:22:16,210 --> 00:22:17,680 I think the mantle is uneven. 303 00:22:18,609 --> 00:22:19,589 It lunged at me. 304 00:22:21,609 --> 00:22:22,619 What's going on? 305 00:22:22,809 --> 00:22:25,230 Okay, you're right. It's not the mantle. 306 00:22:25,809 --> 00:22:27,599 It's a very, very bad trophy. 307 00:22:34,809 --> 00:22:36,740 - Dear sweet.... - Come on. 308 00:22:39,009 --> 00:22:40,309 I'm not giving up this place. 309 00:22:40,809 --> 00:22:42,180 - It's haunted. - It's rent-controlled! 310 00:22:42,609 --> 00:22:44,500 - It says, "Die." - Maybe it's not done yet. 311 00:22:45,009 --> 00:22:48,700 Maybe it's "Diet." That's friendly, if a little judgmental, sure. 312 00:22:49,210 --> 00:22:51,740 I am not giving it up. It's perfect and beautiful. 313 00:22:52,809 --> 00:22:54,009 It's so me. I need it. 314 00:22:54,009 --> 00:22:55,059 It's just a place. 315 00:22:55,809 --> 00:22:58,579 - You're more than that. - How? How am I more than that? 316 00:22:58,809 --> 00:23:01,509 We could cleanse it. We could try. Can't we? 317 00:23:02,410 --> 00:23:03,670 Put the ghost to rest. 318 00:23:04,210 --> 00:23:05,119 - Can we? - We can try. 319 00:23:05,410 --> 00:23:07,900 - We'll figure it out at the office. - Okay. 320 00:23:09,609 --> 00:23:12,099 Listen good, Casper! You haven't won a thing! 321 00:23:12,609 --> 00:23:15,240 I'll die before I give up this apartment! I'll die! 322 00:23:16,210 --> 00:23:18,880 All right, dear, If that's what you think is best, 323 00:23:22,690 --> 00:23:24,269 A lot here about the building. 324 00:23:24,490 --> 00:23:27,509 - Construction bids, inspections-- - We need people who lived there. 325 00:23:28,089 --> 00:23:30,259 And died there. The ingredients for ghosts. 326 00:23:31,089 --> 00:23:32,880 Yeah. This isn't easy, you know. 327 00:23:37,089 --> 00:23:39,480 You know, this really is just a place to live. 328 00:23:40,089 --> 00:23:42,509 No, it's more. It's beautiful. 329 00:23:43,690 --> 00:23:45,859 - And if it goes away, it's like-- - Like what? 330 00:23:47,289 --> 00:23:49,359 - Like I'm still getting punished. - Punished? 331 00:23:51,490 --> 00:23:53,309 - For what? - I don't know. 332 00:23:53,890 --> 00:23:56,660 For how I was. For everything I said in high school... 333 00:23:57,490 --> 00:23:59,140 ...because I could get away with it. 334 00:23:59,289 --> 00:24:01,779 And then it all ended, and I had to pay. 335 00:24:03,490 --> 00:24:05,740 But this apartment-- I could be me again. 336 00:24:06,490 --> 00:24:08,740 Punishment over. Welcome back to your life. 337 00:24:08,890 --> 00:24:12,299 Like I couldn't be that awful if I get a place like that. 338 00:24:13,089 --> 00:24:14,029 It's just like you. 339 00:24:14,890 --> 00:24:16,009 Working for redemption. 340 00:24:17,890 --> 00:24:19,400 No, because you had that mansion. 341 00:24:19,690 --> 00:24:20,809 I found something. 342 00:24:21,490 --> 00:24:23,700 Ladies and gentlemen, we have a death. 343 00:24:23,890 --> 00:24:26,450 First person to live in your place, Maude Pearson. 344 00:24:26,890 --> 00:24:28,289 - How'd you get it? - Pearson Arms... 345 00:24:28,690 --> 00:24:29,990 ...is carved over the entrance. 346 00:24:30,490 --> 00:24:33,400 I checked the obits for Pearson. We got lucky. 347 00:24:34,089 --> 00:24:36,720 Maude Pearson built the place and took a unit there. 348 00:24:39,490 --> 00:24:41,490 In 1946, she died of a heart attack... 349 00:24:41,890 --> 00:24:43,640 ...in Cordelia's living room at age 57. 350 00:24:44,289 --> 00:24:45,799 That's it! That's her. 351 00:24:46,089 --> 00:24:47,319 It's not a violent death. 352 00:24:47,890 --> 00:24:49,710 - Ghosts are usually-- - I know it's her. 353 00:24:50,289 --> 00:24:52,779 The place has that weird little-old-lady smell... 354 00:24:53,289 --> 00:24:54,660 ...like violets and Aspercreme. 355 00:24:55,089 --> 00:24:58,500 They didn't find her for 3 weeks, so it wasn't violets at the end. 356 00:24:59,289 --> 00:25:01,009 This is easy. Little-old-lady ghost... 357 00:25:01,089 --> 00:25:03,579 ...hanging around because she left the iron on. 358 00:25:04,089 --> 00:25:05,839 Get a cleansing spell and do it. 359 00:25:06,490 --> 00:25:09,720 It's not easy. Hawthorn berries, lungwort and bile. 360 00:25:10,089 --> 00:25:11,460 I can't get everything. 361 00:25:11,890 --> 00:25:15,609 I can. I know this guy in Koreatown, does these spells all the time. 362 00:25:16,690 --> 00:25:18,089 Goody. One of Doyle's guys. 363 00:25:18,490 --> 00:25:20,349 Is this the same guy that helped me find... 364 00:25:20,890 --> 00:25:22,539 ...my poltergeist-elicious apartment? 365 00:25:23,890 --> 00:25:26,559 Doyle, go. Get what you need. 366 00:25:31,089 --> 00:25:34,849 I'm gonna try to get more information. Maybe Kate can find something. 367 00:25:37,089 --> 00:25:40,500 How come Patrick Swayze's never dead when you need him? 368 00:25:45,490 --> 00:25:47,910 Angel Investigations, We help the hopeless, 369 00:25:48,490 --> 00:25:50,279 If that's you, leave a message, 370 00:25:50,890 --> 00:25:52,259 Cordelia, are you there? 371 00:25:52,690 --> 00:25:54,269 I think we can end this thing, 372 00:25:54,490 --> 00:25:57,119 I'm here. About time you called. You got something? 373 00:25:57,490 --> 00:25:59,589 Meet me at your apartment, We'll figure out what to do, 374 00:26:00,490 --> 00:26:01,650 Okay. 375 00:26:18,490 --> 00:26:20,950 Cordelia, I'm in the bedroom. 376 00:26:28,089 --> 00:26:29,279 Angel? 377 00:26:39,490 --> 00:26:40,470 You got my call. 378 00:26:53,890 --> 00:26:55,119 Poor thing. 379 00:26:55,690 --> 00:26:57,900 You just don't fit in around here, do you? 380 00:26:58,690 --> 00:27:01,359 Oh, too bad you wouldn't leave my son alone. 381 00:27:02,289 --> 00:27:03,690 Your son? 382 00:27:06,089 --> 00:27:07,890 - I wish I could be more help. - It's okay. 383 00:27:07,890 --> 00:27:10,349 Just knowing things that didn't happen is a help. 384 00:27:10,890 --> 00:27:13,140 - Now you're talking like a detective. - I am one. 385 00:27:14,490 --> 00:27:16,700 The thing about detectives is, they have résumés... 386 00:27:17,490 --> 00:27:19,170 ...business licenses and last names. 387 00:27:21,089 --> 00:27:23,829 - Pop stars and popes have one name. - I'm a pope. 388 00:27:28,289 --> 00:27:29,410 Here you go. 389 00:27:30,690 --> 00:27:32,829 Davis, you are beautiful. Thank you. 390 00:27:33,690 --> 00:27:35,059 Let's take a look. 391 00:27:37,289 --> 00:27:39,009 I didn't know you had records that old. 392 00:27:39,690 --> 00:27:41,339 Me neither. Let's see. 393 00:27:42,089 --> 00:27:44,119 There was an investigation into the death. 394 00:27:49,289 --> 00:27:52,410 This guy, Detective Randall, thought the death was suspicious. 395 00:27:53,490 --> 00:27:55,170 The M.E. called it a heart attack... 396 00:27:55,289 --> 00:27:57,750 ...but there were problems with the son, Dennis Pearson. 397 00:27:58,890 --> 00:28:01,380 - He lived with her. They argued a lot. - What about? 398 00:28:04,289 --> 00:28:06,779 A girl. His fiancée. Mom didn't like her. 399 00:28:09,089 --> 00:28:12,599 Dennis skips town with her the day Mom dies. What a coincidence. 400 00:28:13,289 --> 00:28:15,250 - Cops never caught him. - Unavenged murder. 401 00:28:15,690 --> 00:28:18,430 - Sounds like. - But no other deaths in the apartment. 402 00:28:18,690 --> 00:28:21,779 You saw me check. No murders. Not even domestic dispute calls. 403 00:28:22,890 --> 00:28:24,920 No, not murders. Suicides. 404 00:28:27,089 --> 00:28:29,299 There's a kind of killer that does that. 405 00:28:30,089 --> 00:28:31,880 Makes it look like a suicide. 406 00:28:35,490 --> 00:28:37,000 There are always signs. 407 00:28:40,890 --> 00:28:42,049 There. 408 00:28:44,490 --> 00:28:46,309 Margo Dressner, 1959. 409 00:28:46,890 --> 00:28:48,710 And Jenny Kim, 1965. 410 00:28:49,289 --> 00:28:50,730 Natalie Davis, 5 years ago. 411 00:28:51,089 --> 00:28:53,049 All in the same apartment. 412 00:28:53,490 --> 00:28:54,859 I've gotta make a call. 413 00:29:13,890 --> 00:29:15,329 Angel Investigations. 414 00:29:15,690 --> 00:29:17,160 We hope you're helpless. 415 00:29:18,089 --> 00:29:19,769 - Wait-- - It's me. Put Cordelia on. 416 00:29:20,490 --> 00:29:22,740 She's not here. Hang on, there's a message. 417 00:29:23,490 --> 00:29:24,359 Are you there? 418 00:29:24,690 --> 00:29:25,990 We can end this thing, 419 00:29:26,490 --> 00:29:28,880 I'm here, About time you called, You got something? 420 00:29:29,490 --> 00:29:31,309 Meet me at your apartment, We'll figure out what to do, 421 00:29:31,890 --> 00:29:33,220 That's not me. 422 00:29:34,890 --> 00:29:39,029 Whoever you think you're talking to, it's not me. My name is Cordelia. 423 00:29:39,690 --> 00:29:42,079 Oh, that's the name of a cheap, small-town tramp... 424 00:29:42,690 --> 00:29:44,789 ...trying to sound better than she is. 425 00:29:46,289 --> 00:29:49,519 You're not good enough for my boy. This will never be your home. 426 00:29:49,890 --> 00:29:52,839 This is my home. My friends will come here. 427 00:29:53,490 --> 00:29:54,789 You don't have friends. 428 00:29:55,289 --> 00:29:58,200 Why would anyone care about you? Nobody really cares. 429 00:29:58,890 --> 00:30:00,920 You don't deserve to live here. 430 00:30:01,289 --> 00:30:04,059 You don't deserve anything. 431 00:30:08,490 --> 00:30:10,839 We were right about the ghost. It's Mrs. Pearson. 432 00:30:11,490 --> 00:30:13,630 - Her son killed her. - A murder victim? 433 00:30:13,890 --> 00:30:17,609 Filled with rage and confusion. That's why she's been killing people. 434 00:30:18,690 --> 00:30:20,480 That's a pretty strong ghost. 435 00:30:21,089 --> 00:30:23,190 Bile. I should've got more bile. 436 00:30:25,890 --> 00:30:27,049 I will leave. Please. 437 00:30:27,089 --> 00:30:28,630 Oh, I don't think so. 438 00:30:30,690 --> 00:30:32,019 - You're worthless. - No. 439 00:30:32,490 --> 00:30:34,380 You've never been kind or smart. 440 00:30:34,890 --> 00:30:36,470 You're a user. You're nothing. 441 00:30:36,690 --> 00:30:38,859 Everyone would be glad if you were dead. 442 00:30:39,089 --> 00:30:40,769 - No. - Oh, come on. 443 00:30:41,490 --> 00:30:44,160 If anyone really cared about you, would you be here? 444 00:30:45,089 --> 00:30:49,339 People let you end up here because they were happy to see you fail. 445 00:30:58,289 --> 00:31:00,890 I got her. Okay. All right. 446 00:31:03,690 --> 00:31:06,289 The furniture and the wall and the blood. 447 00:31:06,690 --> 00:31:09,289 She's doing it. She's doing it all. 448 00:31:10,289 --> 00:31:12,180 She'll be back. She's stronger than us. 449 00:31:12,690 --> 00:31:13,880 She knows me. 450 00:31:13,890 --> 00:31:16,730 - We can stop her. - No. No, we can't stop her. 451 00:31:18,089 --> 00:31:19,599 She's made a connection with you. 452 00:31:19,890 --> 00:31:22,279 She thinks you're someone she blames for her murder. 453 00:31:22,890 --> 00:31:24,500 - Answer me. - I'm, I'm.... 454 00:31:24,690 --> 00:31:28,759 I'm taking her son away. She thinks I'm taking her son. 455 00:31:29,490 --> 00:31:31,490 That's good. Her son killed her. 456 00:31:32,490 --> 00:31:35,259 You're playing a role in her delusion. You can stop her. 457 00:31:36,690 --> 00:31:39,039 Start the binding circle. I'll find the spell. 458 00:31:46,890 --> 00:31:48,609 "Bring the truth into the light. 459 00:31:49,289 --> 00:31:52,619 Let it be revealed that the soul can take its place in eternity." 460 00:31:55,289 --> 00:31:57,109 She's coming! She knows what we're doing! 461 00:31:57,690 --> 00:31:59,440 - We need Cordelia now. - Cordy, get up! 462 00:32:07,890 --> 00:32:10,380 Cordelia, stand in the circle! Strike at its center! 463 00:32:10,890 --> 00:32:11,759 What? 464 00:32:12,690 --> 00:32:15,319 You know what it means. She's in contact with you. 465 00:32:16,289 --> 00:32:18,890 They don't care about you. They want you to fail. 466 00:32:19,289 --> 00:32:22,059 - You're a whore with no money. - Doyle, chant. 467 00:32:22,890 --> 00:32:26,299 Oh, man, Latin! One of those dead languages you always mean to learn! 468 00:32:27,089 --> 00:32:29,259 V sounds like W. Say each vowel separately. 469 00:32:30,690 --> 00:32:32,829 You do know what to do. You can stop all this. 470 00:32:33,690 --> 00:32:35,200 I can't. 471 00:32:35,490 --> 00:32:38,160 Look at you. You're gonna let her do this to you? 472 00:32:39,089 --> 00:32:40,950 Damn it! You're Cordelia Chase. 473 00:32:41,490 --> 00:32:44,329 Are you just gonna lie there? Get off your ass! Be tough! 474 00:32:45,089 --> 00:32:46,630 I can't, I can't! 475 00:32:46,890 --> 00:32:48,849 You can be the biggest pain. Do it now! 476 00:32:54,089 --> 00:32:56,049 - This won't work. - It's getting dodgy here! 477 00:32:58,289 --> 00:33:00,750 We gotta get her out of here. This isn't safe. 478 00:33:06,690 --> 00:33:07,849 Nobody's going anywhere. 479 00:33:15,329 --> 00:33:17,259 - What's this? - You were gonna let him pay. 480 00:33:17,730 --> 00:33:18,809 I lied. 481 00:33:19,529 --> 00:33:21,279 No more people! 482 00:33:21,930 --> 00:33:24,099 - What is this? - Ignore her. It's just a ghost. 483 00:33:25,529 --> 00:33:27,140 Get out! 484 00:33:35,730 --> 00:33:36,599 You broke it! 485 00:33:48,930 --> 00:33:51,140 I'm gonna pay! I got it in my wallet! 486 00:33:51,930 --> 00:33:54,140 This is my house. 487 00:34:03,329 --> 00:34:04,380 Knives! 488 00:34:21,329 --> 00:34:23,500 I'll leave. I'm sorry your son killed you. 489 00:34:23,730 --> 00:34:25,900 You can have the apartment. Just let me go. 490 00:34:26,730 --> 00:34:28,530 - It's too late for that. - No. 491 00:34:28,530 --> 00:34:30,320 You know what happens next. 492 00:34:32,730 --> 00:34:34,130 Your friends are dirty. 493 00:34:34,530 --> 00:34:36,210 They ruined my nice home. 494 00:34:44,130 --> 00:34:46,090 I knew you were trouble from the start. 495 00:34:46,530 --> 00:34:48,530 I'm surprised that my son didn't smell... 496 00:34:48,929 --> 00:34:51,000 ...the stench of poverty and failure on you. 497 00:34:51,929 --> 00:34:53,050 I can. 498 00:34:53,730 --> 00:34:55,269 I'm sorry. 499 00:34:56,130 --> 00:34:59,500 You better be sorry, you stupid little bitch. 500 00:35:02,730 --> 00:35:03,920 I'm a bitch. 501 00:35:04,530 --> 00:35:06,739 Take off the bed sheets. Make a noose. 502 00:35:07,530 --> 00:35:08,829 Go on. 503 00:35:09,329 --> 00:35:11,360 It'll all be over soon. 504 00:35:15,329 --> 00:35:18,449 I'm not a sniveling, whiny, little cry-Buffy. 505 00:35:18,929 --> 00:35:21,880 I'm the nastiest girl in Sunnydale history. 506 00:35:22,530 --> 00:35:24,420 I take crap from no one. 507 00:35:25,530 --> 00:35:28,829 You're going to make yourself a noose and put it around-- 508 00:35:29,130 --> 00:35:30,780 Back off, Polygrip! 509 00:35:32,730 --> 00:35:34,239 You think you're bad? 510 00:35:35,130 --> 00:35:36,780 All mean and haunty... 511 00:35:37,530 --> 00:35:40,059 ...picking on poor, pathetic Cordy? 512 00:35:40,530 --> 00:35:44,670 Well, get ready to haul your wrinkly, translucent ass out of this place... 513 00:35:45,329 --> 00:35:47,960 ...because, lady, the bitch is back. 514 00:35:56,730 --> 00:35:59,780 Do you think I'm going to take that from trash like you? 515 00:36:00,329 --> 00:36:01,730 I'll tell you what I think. 516 00:36:02,130 --> 00:36:04,199 You're gonna pack your little ghost bags... 517 00:36:05,130 --> 00:36:07,019 ...and get the hell out of my house! 518 00:36:24,329 --> 00:36:25,630 What happened? You did it. 519 00:36:26,130 --> 00:36:27,780 Yeah, well, she pissed me off. 520 00:36:28,530 --> 00:36:30,250 Well, maybe you found her center. 521 00:36:31,530 --> 00:36:32,860 Cordy, what's wrong? 522 00:36:38,730 --> 00:36:39,639 Cordelia! 523 00:37:10,289 --> 00:37:12,539 Look what you're making me do, Dennis. 524 00:37:13,289 --> 00:37:14,619 Mom, stop it. 525 00:37:15,090 --> 00:37:16,599 How you gonna leave now, huh? 526 00:37:16,889 --> 00:37:19,239 How you gonna marry that streetwalker now? 527 00:37:19,889 --> 00:37:21,360 You are nothing without me. 528 00:37:21,690 --> 00:37:23,480 Mom, don't do this, please. 529 00:37:24,090 --> 00:37:25,559 This is crazy. 530 00:37:31,889 --> 00:37:33,679 Mom? I can't breathe. 531 00:37:34,289 --> 00:37:36,539 Please! Let me out! 532 00:37:37,289 --> 00:37:40,619 Please, Mom, I'll be good! I won't leave you! I promise! 533 00:37:40,889 --> 00:37:42,010 Mom, please! 534 00:37:47,489 --> 00:37:49,380 This hurts me more than it hurts you. 535 00:37:50,489 --> 00:37:51,960 Goodbye, Dennis. 536 00:38:09,690 --> 00:38:10,769 Dennis, I presume. 537 00:38:11,489 --> 00:38:13,289 Probably not too happy with his mum. 538 00:38:13,289 --> 00:38:15,960 Dennis, it was for your own good. 539 00:38:16,889 --> 00:38:18,079 I had to do it. 540 00:38:18,690 --> 00:38:21,389 She would've made your life miserable. I'm sorry. 541 00:38:23,489 --> 00:38:25,630 Please! Please! 542 00:38:34,889 --> 00:38:36,820 I knew I didn't like that wall. 543 00:38:47,489 --> 00:38:48,539 There. 544 00:38:49,289 --> 00:38:50,199 Safe as houses. 545 00:38:51,090 --> 00:38:52,630 You're gonna live like this? 546 00:38:54,090 --> 00:38:56,579 Adding a dead bolt won't have a huge effect on my life. 547 00:38:57,090 --> 00:38:58,210 You know what I mean. 548 00:38:58,289 --> 00:39:00,710 Well, there might be misunderstandings... 549 00:39:01,289 --> 00:39:02,550 ...that sort of thing. 550 00:39:05,489 --> 00:39:08,159 - You know I'll help you out. - For which I'm grateful. 551 00:39:09,690 --> 00:39:11,760 But sooner or later, I'll need to hear it. 552 00:39:13,289 --> 00:39:15,780 - Hear what? - The story of your life. 553 00:39:16,889 --> 00:39:18,050 And quite a tale it is. 554 00:39:18,690 --> 00:39:21,849 Full of ribald adventures, beautiful damsels with loose morals. 555 00:39:22,289 --> 00:39:23,369 Doyle. 556 00:39:27,690 --> 00:39:28,739 I will. 557 00:39:30,090 --> 00:39:31,349 Just give me time. 558 00:39:35,489 --> 00:39:37,699 The past don't let go, does she? 559 00:39:39,690 --> 00:39:41,130 She never does. 560 00:39:43,570 --> 00:39:46,170 God, Aura, I can't believe I've missed your calls. 561 00:39:47,170 --> 00:39:49,059 It's that incompetent girl at work. 562 00:39:49,570 --> 00:39:50,940 But things are going great. 563 00:39:51,369 --> 00:39:54,920 My new apartment, for one thing. Celebrities are on top of me. 564 00:39:55,570 --> 00:39:59,190 Steve Paymer, that's Dave Paymer's brother, lives right down the hall. 565 00:39:59,769 --> 00:40:01,349 You'd know him if you saw him. 566 00:40:01,570 --> 00:40:03,989 And my view, it's amazing. 567 00:40:04,570 --> 00:40:07,170 Yeah, I have a roommate. But I never see him. 568 00:40:08,170 --> 00:40:10,340 Hey, hey, Phantom Dennis. Put that back. 569 00:40:14,170 --> 00:40:15,570 All in all, it's working out great. 570 00:40:17,170 --> 00:40:19,130 Dennis, when I am on the phone, that's quiet time. 571 00:40:21,969 --> 00:40:22,949 Thanks. 572 00:40:23,170 --> 00:40:24,989 Sorry. So where were we? 573 00:40:26,170 --> 00:40:27,920 Who's wearing what in Sunnydale? 574 00:40:29,170 --> 00:40:31,800 No! Well, she never did have any taste. 575 00:40:33,570 --> 00:40:35,320 She's so nasty, 576 00:40:36,305 --> 00:41:36,747 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app