1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 2 00:00:12,000 --> 00:00:15,960 And if this were the old days, I would note this in my permanent files. 3 00:00:15,830 --> 00:00:17,710 So you want to lodge an official protest 4 00:00:17,670 --> 00:00:19,460 against inviting Doge Miskich on board. 5 00:00:19,420 --> 00:00:22,880 Hosting negotiations between Miskich and Clarion of Loss 6 00:00:22,800 --> 00:00:26,930 is like trying to juggle live plasma grenades. 7 00:00:26,800 --> 00:00:28,300 High risk, high reward. 8 00:00:28,260 --> 00:00:31,510 If we pull this off, the Than Hegemony will owe us a huge debt, 9 00:00:31,430 --> 00:00:33,520 and if we don't try, they'll destroy Pierpont Drift. 10 00:00:33,470 --> 00:00:38,150 Pierpont Drift is a den of thieves. I say let the Than blow them up. 11 00:00:37,980 --> 00:00:41,940 Well, that is why *you* are not conducting the negotiations. 12 00:00:41,860 --> 00:00:43,740 Doge Miskich boarding. 13 00:00:43,690 --> 00:00:45,990 I think I should look a little more official. 14 00:00:46,650 --> 00:00:47,860 You too. 15 00:00:52,040 --> 00:00:54,540 I was hoping for a tour of your command deck, 16 00:00:54,500 --> 00:00:56,540 not a view of my own back yard. 17 00:00:56,500 --> 00:01:02,210 Command is being retrofitted. We, uh, sustained some damage recently. 18 00:01:02,000 --> 00:01:04,340 And you don't want me to see the good toys. 19 00:01:04,300 --> 00:01:09,510 Heh... That's a nice looking orbital you've got there, Doge Miskich. 20 00:01:09,300 --> 00:01:11,100 It's vibrant and prosperous. 21 00:01:11,100 --> 00:01:15,180 Yes, yes. Flattery aside, Captain, do you expect me to hand over 22 00:01:15,060 --> 00:01:18,390 my most valuable possession to a hive of bugs? 23 00:01:18,270 --> 00:01:20,940 The Hegemon's Heart may be a valuable gemstone to you, 24 00:01:20,900 --> 00:01:24,900 but to the Than it's a sacred relic - one that they claim you stole. 25 00:01:24,780 --> 00:01:29,110 Ach! Bought, stole - the Than haven't owned that jewel in five generations. 26 00:01:28,950 --> 00:01:33,200 We both know the truth. The Than want to control this system, 27 00:01:33,080 --> 00:01:35,540 and they're using the Heart as an excuse to attack! 28 00:01:35,500 --> 00:01:37,370 Sounds to me like a good reason to negotiate. 29 00:01:37,330 --> 00:01:42,460 I've got a better idea. This is a Commonwealth battle cruiser... 30 00:01:42,290 --> 00:01:47,010 A Glorious Heritage Class Heavy Cruiser, XMC10-284. 31 00:01:48,590 --> 00:01:53,850 How 'bout I give you forty million throne, and you fight them for me? 32 00:01:53,680 --> 00:01:56,980 Yeah, yeah... you see, I- I'm not a mercenary. 33 00:01:56,890 --> 00:02:00,190 And the Andromeda's services... they just aren't for sale. 34 00:02:00,100 --> 00:02:05,030 Captain, on Pierpont Drift, everything is for sale. 35 00:02:04,860 --> 00:02:08,780 Look at this scrap heap. No offense. Looks like my toolbox puked. 36 00:02:08,650 --> 00:02:11,280 You always say that about orbital habitats. 37 00:02:11,200 --> 00:02:13,780 You'd rather walk on *dirt* I suppose? 38 00:02:13,740 --> 00:02:16,370 I prefer the term "soil"... rich, moist. 39 00:02:16,290 --> 00:02:18,870 Visualize, Beka, the green hills of Earth... 40 00:02:18,830 --> 00:02:22,880 purple mountains majesty and waving fields of grain. 41 00:02:22,750 --> 00:02:25,170 Rain, mud, unfiltered air, Magog raids. 42 00:02:25,050 --> 00:02:27,380 Thanks, I'll take a nice artificial gravity field. 43 00:02:27,340 --> 00:02:29,760 We have nothing in common. Why do I worship you? 44 00:02:29,670 --> 00:02:31,720 Uncharacteristic bout of good taste. 45 00:02:31,680 --> 00:02:35,680 What I don't get is the Thran-Thre-Kull 46 00:02:35,560 --> 00:02:39,350 outmuscle Doge Miskich's "Rent- An-Army" by at least fifty to one. 47 00:02:39,270 --> 00:02:41,520 Why don't they just carpet bomb this tinker toy 48 00:02:41,440 --> 00:02:43,610 and take that Hegemon's Heart with extreme force? 49 00:02:43,560 --> 00:02:45,820 Because the Doge is a thief, not an idiot. 50 00:02:45,770 --> 00:02:47,230 He signed on with the Free Trade Alliance. 51 00:02:47,230 --> 00:02:49,190 Mess with him, you mess with the FTA Enforcement Wing. 52 00:02:49,150 --> 00:02:51,150 The next thing you know, you'd be knee deep in an interstellar war. 53 00:02:52,780 --> 00:02:53,700 Thief. 54 00:02:53,700 --> 00:02:55,200 Got it. Going wide. 55 00:03:06,250 --> 00:03:07,500 Here. 56 00:03:12,130 --> 00:03:13,930 So the troll has backup, huh? 57 00:03:22,270 --> 00:03:23,560 Look, lady... 58 00:03:23,560 --> 00:03:26,480 I'm no lady, I'm a starship pilot. 59 00:03:30,440 --> 00:03:36,280 And I'm a cop. Leydon Bryce Hawkins, head of the Doge's security force. 60 00:03:36,070 --> 00:03:38,950 In that case, shouldn't you be the one chasing the crooks? 61 00:03:42,040 --> 00:03:43,710 Stealing's legal here. 62 00:03:45,920 --> 00:03:50,090 Hmmm - really. What a unique and refreshing cultural viewpoint. 63 00:03:49,960 --> 00:03:52,880 Now excuse me while I go steal back my ID. 64 00:03:52,800 --> 00:03:56,430 It's legal if you're a citizen of Pierpont, which you're not. 65 00:03:56,300 --> 00:04:01,350 But, assaulting a security officer, now there's a felony. 66 00:04:01,180 --> 00:04:03,770 - I am not the criminal here. - Ok, we'll see about that. 67 00:04:03,730 --> 00:04:06,190 Rebecca Valentine. 68 00:04:08,520 --> 00:04:11,860 Counterfeiting, smuggling, fraud. Known associates... 69 00:04:13,240 --> 00:04:17,740 Seamus Harper. Grand theft spacecraft 70 00:04:17,570 --> 00:04:22,580 and interstellar flight to avoid prosecution and... public lewdness? 71 00:04:22,410 --> 00:04:23,580 Only the one time! 72 00:04:23,620 --> 00:04:29,290 Hmmmm. Tyr Anasazi. Assault, battery, mayhem, and attempted murder. 73 00:04:29,130 --> 00:04:33,510 Trance Gemini. Petty theft, grand theft, theft, theft, theft. 74 00:04:33,380 --> 00:04:35,380 You know, the only one who's not a criminal in your entire crew 75 00:04:35,300 --> 00:04:37,300 is Dylan Hunt, and I got my eye on him. 76 00:04:41,890 --> 00:04:44,390 Hmmmm... what do you think? Better with the blonde or the red? 77 00:04:44,310 --> 00:04:48,400 In fact, I've got my eye on all of you. 78 00:04:50,650 --> 00:04:51,650 Seamus. 79 00:04:55,110 --> 00:04:56,740 Lucky us. 80 00:04:58,820 --> 00:05:01,700 He is the last guardian of a falling civilization, 81 00:05:01,620 --> 00:05:03,790 A hero from another time, 82 00:05:03,750 --> 00:05:05,580 faced with the universe and chaos. 83 00:05:05,540 --> 00:05:07,790 Dylan Hunt recrutes an unlikely crew 84 00:05:07,750 --> 00:05:10,170 and sets out to re-unite the galaxies. 85 00:05:10,130 --> 00:05:14,130 On the starship Andromeda, hope lives again 86 00:05:47,210 --> 00:05:50,670 ÑÅÐÄÖÅ, ÑÎÇÄÀÍÍÎÅ ÄËß ËÆÈ 87 00:05:52,840 --> 00:05:54,800 Captain Hunt, Doge Miskich, 88 00:05:54,760 --> 00:05:56,800 may I introduce Red Glow at Daybreak 89 00:05:56,760 --> 00:05:58,970 Hails a Bloody Shadow, Clarion of Loss. 90 00:05:58,930 --> 00:06:01,930 That is a lovely name, General. 91 00:06:01,850 --> 00:06:03,890 I've earned it. And I wasn't going for lovely. 92 00:06:12,480 --> 00:06:14,690 Chichin scum! Give me one good reason 93 00:06:14,650 --> 00:06:15,990 not to call down my task force right now! 94 00:06:15,990 --> 00:06:20,450 I'll give you three. Free. Trade. Alliance! 95 00:06:20,280 --> 00:06:24,450 Mess with me, I'll be using your exoskeleton as a hat rack! 96 00:06:24,330 --> 00:06:26,040 All right, all right. That's enough. 97 00:06:26,000 --> 00:06:29,830 You both agreed to a seven-day cease-fire 98 00:06:29,750 --> 00:06:32,080 while we negotiate the status of the Hegemon's Heart. 99 00:06:32,000 --> 00:06:34,340 Frankly, I'd destroy you both myself, 100 00:06:34,300 --> 00:06:37,260 but he's my captain and I listen to him. I suggest you do too. 101 00:06:37,170 --> 00:06:38,260 Thank you, Rommie. 102 00:06:38,260 --> 00:06:41,010 Now, look, I'm a soldier. 103 00:06:40,930 --> 00:06:45,430 Diplomacy's not exactly my strong suit either, but trust me: 104 00:06:45,310 --> 00:06:48,480 it beats interstellar war any day. 105 00:06:48,350 --> 00:06:54,190 So, let's dust off our old copies of "Negotiation for Beginners" 106 00:06:53,980 --> 00:06:56,440 and see if we can avoid any bloodshed. 107 00:07:01,280 --> 00:07:02,780 Seven days. 108 00:07:04,280 --> 00:07:06,620 Not a moment more. 109 00:07:06,580 --> 00:07:08,580 I love a challenge. 110 00:07:09,160 --> 00:07:10,830 I love a challenge. 111 00:07:17,590 --> 00:07:18,760 Pretty. 112 00:07:18,760 --> 00:07:22,430 Very. But is it an EXACT duplicate of the Hegemon's Heart? 113 00:07:22,340 --> 00:07:24,300 Are you kidding? ROMMIE couldn't tell them apart - 114 00:07:24,260 --> 00:07:25,640 not without a week of lab work. 115 00:07:25,640 --> 00:07:26,970 Well, if they're this easy to make, 116 00:07:26,930 --> 00:07:29,020 then why do the Than want theirs back so badly? 117 00:07:28,980 --> 00:07:33,400 EASY?! Ok, first I had to synthesize the silicone in the nanoforge. 118 00:07:33,270 --> 00:07:36,150 Then I had to grow five generations of to organize the crystal. 119 00:07:36,070 --> 00:07:38,940 THEN, I had to modify the AG field to approximate the pressure, and THEN I... 120 00:07:38,860 --> 00:07:40,900 You're saying it's hard, and you're really amazing? 121 00:07:40,860 --> 00:07:42,820 It *is* hard. And I *am* really amazing. 122 00:07:42,780 --> 00:07:45,530 Beach sand transformed by the acumen of yours truly. 123 00:07:45,450 --> 00:07:47,450 Besides, the real one 124 00:07:47,410 --> 00:07:50,620 is the crystallized ventricle of the first Than bug queen. 125 00:07:50,540 --> 00:07:54,290 That's silly. Than hearts are made of muscle protein. 126 00:07:54,170 --> 00:07:55,920 You said yourself, this is made of silica. 127 00:07:55,920 --> 00:07:58,090 Trance, you're getting jaded in your old age. 128 00:07:58,000 --> 00:08:00,670 I'm not old, I'm... young. 129 00:08:02,380 --> 00:08:06,140 Trance Gemini and goal. Almost drops the puck, 130 00:08:06,010 --> 00:08:07,640 but she regains control, and SAVE! 131 00:08:07,600 --> 00:08:10,680 Hockey. No one has played hockey in like a thousand years. 132 00:08:10,600 --> 00:08:13,810 Oh yeah? How do you know? You ever SEEN a hockey game? Were you there? 133 00:08:15,400 --> 00:08:19,150 Let's focus, people. We're not gonna get past Leydon Bryce Hawkins 134 00:08:19,030 --> 00:08:21,150 with history lessons. He's smart. 135 00:08:21,110 --> 00:08:22,400 And cute. 136 00:08:22,400 --> 00:08:24,570 A fact which, like your age and place of origin, 137 00:08:24,490 --> 00:08:26,660 has really nothing to do with the task at hand. 138 00:08:26,620 --> 00:08:27,660 Good point. 139 00:08:27,660 --> 00:08:31,580 You know? I'd forgotten how much fun this is. 140 00:08:44,260 --> 00:08:47,050 Yuck. Tyr doesn't know what he's missing. 141 00:08:54,810 --> 00:08:56,400 Ok, so what have we got? 142 00:08:56,350 --> 00:08:58,110 Just your run-of-the-mill security system 143 00:08:58,060 --> 00:09:02,400 designed by typically anal-retentive, paranoid Perseid control freaks. 144 00:09:02,280 --> 00:09:04,490 You've got pressure sensitive flooring, 145 00:09:04,450 --> 00:09:09,280 micro-targeted antigravity fields, infrared digi-cams. 146 00:09:09,120 --> 00:09:15,500 Zero-G security nanobots? That can't be good. Move over big brother. 147 00:09:18,710 --> 00:09:21,710 Hey! Just hanging out? Feeling blue? 148 00:09:23,300 --> 00:09:28,180 Sorry. Uh, Beka? I don't think we heard them right. 149 00:09:28,050 --> 00:09:29,850 I don't think they said "Stealing is legal. 150 00:09:29,800 --> 00:09:31,510 " I think they said "Stealing is LETHAL." 151 00:09:31,470 --> 00:09:32,970 That's only if they catch you. 152 00:09:36,350 --> 00:09:38,400 Leydon? You in there? 153 00:09:38,350 --> 00:09:41,690 Listen, I'm approaching the "will kill for food" stage, 154 00:09:41,610 --> 00:09:44,110 and, uh, the museum closes in about an hour. 155 00:09:44,030 --> 00:09:46,820 What say you meet me at the Valley Forge gardens. 156 00:09:46,740 --> 00:09:49,910 I hear it's got nice, uh, soil. 157 00:09:53,620 --> 00:09:55,160 She's in? 158 00:09:55,160 --> 00:09:57,120 Enjoy. Stay out late. 159 00:10:12,890 --> 00:10:14,060 Hello. 160 00:10:15,680 --> 00:10:18,480 Why, Tyr. I didn't know you liked gardens. 161 00:10:19,980 --> 00:10:27,240 New work clothes. This all very, um, good. Increased ease of movement. 162 00:10:26,950 --> 00:10:32,120 ECM grid woven in, I suppose. No place for a sidearm, 163 00:10:31,950 --> 00:10:36,290 but I imagine you could bludgeon someone to death with that purse. 164 00:10:36,160 --> 00:10:37,120 Jealous? 165 00:10:37,120 --> 00:10:39,500 Of a backwater night watchman? 166 00:10:39,460 --> 00:10:40,830 Of what could be the crime of the century. 167 00:10:40,790 --> 00:10:42,590 It's not too late to join in, you know. 168 00:10:42,590 --> 00:10:44,130 I have methods of my own. 169 00:10:44,090 --> 00:10:45,670 Hmmph. Your loss. 170 00:10:48,170 --> 00:10:49,300 Hi. 171 00:10:50,840 --> 00:10:51,890 Hey. 172 00:10:56,180 --> 00:10:57,850 Am I interrupting anything? 173 00:10:57,810 --> 00:10:59,100 Not at all. 174 00:11:07,650 --> 00:11:08,860 What was that all about? 175 00:11:08,860 --> 00:11:12,530 Oh, you know Neitzchean males - always marking territory. 176 00:11:12,410 --> 00:11:14,950 You've gotta be careful, or he sprays the trees. 177 00:11:14,910 --> 00:11:17,250 Not on my watch. 178 00:11:18,210 --> 00:11:19,660 Shall we? 179 00:11:20,830 --> 00:11:22,830 So, have you proven that Dylan's 180 00:11:22,790 --> 00:11:25,000 the ringleader in a gang of ruthless criminals yet? 181 00:11:24,960 --> 00:11:26,250 No, not yet. 182 00:11:26,250 --> 00:11:29,260 Your captain's reputation's rapidly approaching legendary status. 183 00:11:29,170 --> 00:11:34,180 But still, he's not the one the Premier Kwan called upon 184 00:11:34,010 --> 00:11:36,560 when she needed to escape from Blackwell's World, huh? 185 00:11:37,810 --> 00:11:41,190 That was a fancy piece of smuggling, Captain Valentine. 186 00:11:43,230 --> 00:11:46,320 Please. I played taxi-cab. And anyway, it's nothing compared to 187 00:11:46,230 --> 00:11:49,320 the making off with the Bordeaux Crown of Holyoke in a beer barrel. 188 00:11:49,240 --> 00:11:51,070 What do you mean? 189 00:11:51,030 --> 00:11:55,370 Leydon, my father read me police blotters for nighttime stories. 190 00:11:55,200 --> 00:11:58,870 You didn't think I'd make you? I know a bounty hunter 191 00:11:58,790 --> 00:12:01,250 on Rough'n'Ready who has your picture on his dartboard. 192 00:12:01,160 --> 00:12:04,540 I like you better without the, uh, goatee, by the way. 193 00:12:04,460 --> 00:12:06,500 Of course, I have no idea what you mean. 194 00:12:06,460 --> 00:12:08,510 Of course. Can I ask you something? 195 00:12:10,470 --> 00:12:16,260 Schroedinger's Cat? What kind of person calls himself that? 196 00:12:16,050 --> 00:12:18,390 Well, speaking strictly as a security officer, 197 00:12:18,350 --> 00:12:22,390 I assure you that no self-respecting thief would ever - EVER - 198 00:12:22,230 --> 00:12:25,190 give himself a name like that. It's too flashy. 199 00:12:25,150 --> 00:12:30,440 Well, whoever the Cat really is, he's very good. 200 00:12:30,280 --> 00:12:31,320 Or, he used to be. 201 00:12:31,320 --> 00:12:33,410 Maybe. Too bad, though. 202 00:12:33,320 --> 00:12:36,070 I've used the Bordeaux heist in training simulations. 203 00:12:36,030 --> 00:12:41,120 And I've always wanted to listen to the infamous Valentine music library. 204 00:12:42,500 --> 00:12:44,830 That wasn't theft. That was archeology. 205 00:12:45,710 --> 00:12:47,130 Coming? 206 00:12:49,420 --> 00:12:51,840 Is that, uh, fungus you have up there? 207 00:12:51,800 --> 00:12:56,010 Green Bay Cargo One is closed due to renovation. 208 00:12:55,890 --> 00:13:00,060 Please redirect your travelers to Red Bay Cargo Four. 209 00:12:59,890 --> 00:13:01,180 I have nothing of yours, Neitzchean. 210 00:13:01,180 --> 00:13:03,230 I imagine you've got something I want. 211 00:13:04,850 --> 00:13:07,440 Maybe I do, maybe I don't. 212 00:13:07,400 --> 00:13:12,990 I'm rather certain you do. Now tell me, you hideous little creature, 213 00:13:12,780 --> 00:13:17,490 were I endeavoring to purchase something rare and valuable in this... 214 00:13:17,370 --> 00:13:21,870 place, with whom would I wish to speak? 215 00:13:21,700 --> 00:13:25,370 Depends. Do you offer a commission for my services? 216 00:13:26,630 --> 00:13:31,590 Maybe I do. Maybe I don't. 217 00:13:33,800 --> 00:13:36,680 Hey, come here. I want to show you something. 218 00:13:41,970 --> 00:13:43,100 Come on. Trust me. 219 00:13:43,100 --> 00:13:45,850 Trust you. Couldn't we start with something easier? 220 00:13:45,810 --> 00:13:48,150 Perpetual motion, maybe? Universal translator? 221 00:13:48,060 --> 00:13:50,480 Come on. Come on. 222 00:13:55,030 --> 00:13:56,410 Nice. 223 00:13:57,200 --> 00:13:58,490 Oh, don't tell me. 224 00:13:58,490 --> 00:13:59,740 I'm afraid of heights. 225 00:13:59,700 --> 00:14:02,410 You can't be afraid of heights. You're a pilot. You live in. 226 00:14:02,370 --> 00:14:05,080 I live in space. You fall in space, you keep falling. 227 00:14:05,000 --> 00:14:06,120 There's nothing to splat on. 228 00:14:06,120 --> 00:14:07,420 I won't let you splat. 229 00:14:13,090 --> 00:14:14,510 It's beautiful. 230 00:14:14,800 --> 00:14:15,920 Exactly. 231 00:14:18,180 --> 00:14:19,600 Leydon, what happened to you? 232 00:14:19,510 --> 00:14:21,350 What is the best thief in the galaxy 233 00:14:21,310 --> 00:14:24,430 doing guarding a room full of rocks and bones for Miskich? 234 00:14:24,350 --> 00:14:27,390 Just needed a job. Pierpont's the only place that would take me in. 235 00:14:27,310 --> 00:14:31,400 You're telling me you've gone straight. Schroedinger's Cat? 236 00:14:31,270 --> 00:14:35,320 Ah, man, I loved being a crook, you know? For a long time - 237 00:14:35,190 --> 00:14:41,530 outlaw, rebel, loner, play by your own rules - it's romantic as hell. 238 00:14:41,330 --> 00:14:42,660 Yeah. 239 00:14:42,660 --> 00:14:47,710 Anyway, it just, uh, it just stopped working for me. 240 00:14:47,540 --> 00:14:50,210 I wasn't getting the buzz anymore, 241 00:14:50,130 --> 00:14:54,170 so I decided to stop being on the outside and come in. 242 00:14:54,050 --> 00:14:59,430 So... Am I making any sense here? 'cause... 243 00:14:59,260 --> 00:15:00,470 More than you know. 244 00:15:18,360 --> 00:15:21,950 We've got a situation in Section 4. Can you handle? 245 00:15:21,870 --> 00:15:25,580 I'm on my way. One more thing before I go. 246 00:15:25,450 --> 00:15:31,080 Now, Miskich is not a buffoon. He's ruthless, and he's got a nasty temper. 247 00:15:30,880 --> 00:15:35,000 So, no matter how much I love that crooked smile of yours, 248 00:15:34,880 --> 00:15:38,220 you are NOT ripping off my museum. 249 00:15:38,130 --> 00:15:40,220 Whatever you say, officer. 250 00:15:41,970 --> 00:15:44,220 Ok. 251 00:15:45,140 --> 00:15:47,930 You'd better get going. Section 4. 252 00:15:52,730 --> 00:15:54,190 Harper, what do we know? 253 00:15:54,190 --> 00:15:56,820 We can pull this off, Beka. But only if, and it's a big "if", 254 00:15:56,730 --> 00:16:00,820 I can access the museum's central clock. I'll need fingerprints and DNA. 255 00:16:00,700 --> 00:16:06,040 In that case, we're in. 256 00:16:14,000 --> 00:16:17,170 Doge. General. 257 00:16:17,090 --> 00:16:24,390 Hey! Heh, if we could all speak Common, it would be most helpful. 258 00:16:24,140 --> 00:16:27,430 I refuse to argue the legality of this "person's" theft. 259 00:16:27,350 --> 00:16:29,390 The Hegemon's Heart is a sacred relic. 260 00:16:29,350 --> 00:16:31,480 My people have owned it for ten thousand years. 261 00:16:31,440 --> 00:16:35,020 Ancient history. I have it now. That's all that matters. 262 00:16:34,900 --> 00:16:37,190 Actually, Commonwealth law has very specific provisions 263 00:16:37,150 --> 00:16:38,820 regarding religious artifacts. 264 00:16:38,780 --> 00:16:42,200 The Commonwealth is gone. The stone is on Pierpont, 265 00:16:42,070 --> 00:16:45,450 and according to our local ordinance, it belongs to me. 266 00:16:45,320 --> 00:16:48,740 No one cares about your self-serving apology for law and order. 267 00:16:48,660 --> 00:16:51,540 General, I'd be very interested in learning more 268 00:16:51,460 --> 00:16:54,540 about Pierpont Drift's unusual statutes. I think... 269 00:16:54,460 --> 00:16:58,000 Fine! But my patience and our cease-fire are rapidly reaching an end. 270 00:17:05,800 --> 00:17:10,220 Have you met with your principle? And is he amenable to my proposition? 271 00:17:10,100 --> 00:17:12,480 Huh? Him? Oh, yeah, he's fine. 272 00:17:15,860 --> 00:17:17,020 But this isn't enough. 273 00:17:19,480 --> 00:17:21,280 That's the amount we agreed on. 274 00:17:21,280 --> 00:17:23,450 Yes, well, finding what you wanted was harder than I thought. 275 00:17:23,400 --> 00:17:25,990 We need a new deal. Make me an offer. 276 00:17:31,290 --> 00:17:35,080 I offer not to pull your heart out through your eye socket 277 00:17:35,000 --> 00:17:36,710 and nail it to your forehead. 278 00:17:36,670 --> 00:17:42,050 That's very reasonable. How's noon tomorrow? My, look at the time. 279 00:17:53,850 --> 00:17:56,480 Harper, can I come out now, please? 280 00:17:56,900 --> 00:18:00,650 Not yet, my purple princess. If I don't disarm those nanobots, 281 00:18:00,570 --> 00:18:03,530 and anything bigger than a housecat moves around in there, 282 00:18:03,440 --> 00:18:05,570 it's gonna sound like the Vedran Empress Day parade. 283 00:18:05,530 --> 00:18:07,620 All right, just hurry. It's stuffy in here, all right? 284 00:18:07,530 --> 00:18:09,080 I'm hurrying, I'm hurrying. 285 00:18:11,290 --> 00:18:13,370 Hello, Leydon's hand. 286 00:18:14,870 --> 00:18:20,340 Add a little DNA courtesy of Mr. Kissy-Kiss, and... 287 00:18:23,840 --> 00:18:26,470 Yes! It likes me. It really likes me! 288 00:18:30,010 --> 00:18:32,220 Thank you, Harper. Wow! Have I told you lately how amazing you are. 289 00:18:32,140 --> 00:18:34,810 No, Trance, you haven't. But you're welcome anyway. 290 00:18:38,690 --> 00:18:40,730 Remember not to step on the floor! 291 00:18:41,940 --> 00:18:45,240 A cyber-patch is useless against a spring-loaded floor. 292 00:18:45,150 --> 00:18:46,780 Just do it like we practiced. 293 00:18:46,780 --> 00:18:48,160 When we practiced, we messed up. 294 00:18:48,160 --> 00:18:49,450 Except that part. 295 00:18:49,450 --> 00:18:50,870 Ok. 296 00:18:52,330 --> 00:18:54,040 Let's bring it. 297 00:19:09,840 --> 00:19:11,970 Hee haw! 298 00:19:18,560 --> 00:19:22,570 Ok. Now when I freeze the security system's internal clock, 299 00:19:22,440 --> 00:19:25,240 time will stand still for precisely twenty seconds. 300 00:19:25,150 --> 00:19:26,530 Is that long enough for you? 301 00:19:26,530 --> 00:19:27,700 Do I have a choice? 302 00:19:27,700 --> 00:19:29,320 No. 303 00:19:31,740 --> 00:19:36,040 All right. Cut the field. 304 00:19:38,750 --> 00:19:46,880 Eighteen. Seventeen. Sixteen. Fifteen. Fourteen. 305 00:19:46,590 --> 00:19:54,680 Thirteen. Twelve. Uh, Eleven. Ten. Nine. Eight. 306 00:19:56,770 --> 00:19:58,480 Six. 307 00:19:58,440 --> 00:19:59,690 Got it. 308 00:20:14,780 --> 00:20:16,910 Would you like me to kill them for you? 309 00:20:16,830 --> 00:20:22,880 Yes. Wait! I'm just... kidding. I've got a better idea. 310 00:20:22,670 --> 00:20:25,670 Next time I offer to broker peace talks between a Chichin gangster 311 00:20:25,590 --> 00:20:27,260 and a Than warlord, just kill me. 312 00:20:27,210 --> 00:20:28,380 All right. 313 00:20:28,380 --> 00:20:30,680 Kidding, again. 314 00:20:30,590 --> 00:20:33,680 Captain, why don't you simply let them fight it out. 315 00:20:33,600 --> 00:20:35,260 Because, they're potential allies, 316 00:20:35,260 --> 00:20:40,350 and we can use all the friends we can get. How's Plan B coming along? 317 00:20:41,560 --> 00:20:43,440 On Pierpont, everything is for sale. 318 00:20:43,400 --> 00:20:45,070 We should have a new player on the field tomorrow. 319 00:20:45,070 --> 00:20:48,150 Good. I suppose I can stall the negotiations for that long. 320 00:20:48,070 --> 00:20:52,450 I just wish I didn't have to be in the same room with them while I did it. 321 00:20:52,280 --> 00:20:56,370 Oh! You are as spineless as you are dishonest! 322 00:20:57,740 --> 00:21:01,830 I'll expect the Heart returned to me within 24 hours, Captain. 323 00:21:05,840 --> 00:21:07,170 What's going on? 324 00:21:07,170 --> 00:21:11,800 The Free Trade Alliance. They betrayed me - withdrew their support. 325 00:21:11,680 --> 00:21:16,260 I can't hold off a Than attack alone. They'll pay for this, I swear. 326 00:21:16,100 --> 00:21:19,180 No one crosses Miskich Var Miskich and gets away with it! 327 00:21:22,440 --> 00:21:24,770 He didn't pay his FTA dues. 328 00:21:24,690 --> 00:21:27,610 Six months in arrears. I intercepted the message. 329 00:21:27,520 --> 00:21:29,780 Damn. I should have anticipated that. 330 00:21:29,740 --> 00:21:31,950 Perhaps. You've got a contingency plan. 331 00:21:31,900 --> 00:21:35,870 About that. Beka would like to see you on the Eureka Maru, Captain. 332 00:21:38,120 --> 00:21:39,040 Great. 333 00:21:43,080 --> 00:21:46,250 Hey! Good timing. Champagne flute? 334 00:21:46,170 --> 00:21:49,250 Are, uh, we celebrating what I think we're celebrating? 335 00:21:49,170 --> 00:21:52,340 Hey. Catch. Fell off the back of a landing pod. 336 00:21:52,260 --> 00:21:55,720 Uh-huh. That's-that's-that's-that's... great. Uh, it's good work, Beka. 337 00:21:55,640 --> 00:21:58,640 Uh... all of you. 338 00:21:58,560 --> 00:22:01,680 You know, I'm impressed, boss. You missed your calling. 339 00:22:01,600 --> 00:22:03,520 You'd have made one great criminal mastermind. 340 00:22:03,440 --> 00:22:06,270 Hey, we're not criminals. We're a covert operations team. 341 00:22:06,190 --> 00:22:08,020 Besides, it's legal to steal here. 342 00:22:07,980 --> 00:22:09,860 Only if you're citizens of Pierpont. 343 00:22:09,820 --> 00:22:12,320 Technically, I'm afraid we are all thieves. 344 00:22:12,320 --> 00:22:15,740 Using a small evil in service to a greater good. 345 00:22:15,610 --> 00:22:17,200 Well, it's not like we're going to keep the Heart. 346 00:22:17,240 --> 00:22:18,370 Right. 347 00:22:18,370 --> 00:22:19,370 You know, I've been thinking. 348 00:22:19,330 --> 00:22:21,620 What if we just got the hell out of here right now 349 00:22:21,580 --> 00:22:23,960 and cashed that puppy in. No one would be the wiser. 350 00:22:23,910 --> 00:22:27,040 Some of us ARE the wiser. Let's just stick to the plan, ok? 351 00:22:26,960 --> 00:22:29,750 Yeah, the-the plan. You know, a - about that. 352 00:22:29,670 --> 00:22:34,090 Uh, unfortunately, there's been a, uh, slight glitch. 353 00:22:33,920 --> 00:22:35,510 Glitch? 354 00:22:35,470 --> 00:22:39,510 Uh, Doge Miskich lost his fire support. 355 00:22:39,390 --> 00:22:43,480 He didn't pay his FTA dues, which means his only way out 356 00:22:43,350 --> 00:22:45,060 is to return the Heart to the Than himself. 357 00:22:45,020 --> 00:22:46,650 That's not a glitch. That's a snafu. 358 00:22:46,650 --> 00:22:49,690 Harper's copy will never fool the Than. If Miskich gives them a fake... 359 00:22:49,610 --> 00:22:52,360 Oh, yeah. They'll kill everyone on Pierpont Drift. 360 00:22:52,280 --> 00:22:53,610 So, now we have to put it back. 361 00:22:53,610 --> 00:22:54,900 Exactly. 362 00:22:58,530 --> 00:23:00,530 Thanks. 363 00:23:07,420 --> 00:23:09,840 Trance! Harper! I just got a missive from Rev Bem. 364 00:23:09,790 --> 00:23:11,670 He's converting heathens by the truckload on (?Quolek?).. 365 00:23:16,300 --> 00:23:17,510 Guys? 366 00:23:43,120 --> 00:23:44,700 Damn! 367 00:23:59,010 --> 00:24:01,510 That one. 368 00:24:01,430 --> 00:24:02,850 Yoshidono. I win. 369 00:24:02,850 --> 00:24:04,220 Fools rush in. 370 00:24:04,180 --> 00:24:08,230 Now, you owe me four million, three hundred and twenty-thousand thrones. 371 00:24:08,100 --> 00:24:09,980 Remember, all debts I incur in this game 372 00:24:09,980 --> 00:24:12,310 are dependent upon my share of the rock. 373 00:24:12,190 --> 00:24:14,480 Assuming, of course, we abandon this stupid 374 00:24:14,440 --> 00:24:18,400 "Put it back where we found it" fiasco and sell it at market value. 375 00:24:19,610 --> 00:24:23,580 Now that's an ante. Boss, we were just kiddin'. 376 00:24:23,490 --> 00:24:24,620 We don't want to sell it. 377 00:24:24,620 --> 00:24:28,000 Sell it. Keep it. Throw it away. I don't care. It's not the real Heart. 378 00:24:27,870 --> 00:24:30,420 But... But, I - I switched it myself. 379 00:24:30,370 --> 00:24:32,750 You exchanged our fake for another fake. 380 00:24:32,670 --> 00:24:34,960 What do you know. Mine was better. 381 00:24:36,300 --> 00:24:40,090 We got beaten to the punch. Now we have to find the real stone. 382 00:24:39,970 --> 00:24:42,720 I believe I know where to look. 383 00:24:42,640 --> 00:24:45,470 Yep. So do I. 384 00:24:48,480 --> 00:24:50,190 You know, the more I find out about you, 385 00:24:50,190 --> 00:24:52,860 the better this retirement plan of yours looks. 386 00:24:52,730 --> 00:24:57,240 Take your expense reports, for example. Very imaginative. 387 00:24:57,110 --> 00:25:00,400 You got ahold of my personnel file. How'd you do that? 388 00:25:00,280 --> 00:25:04,330 This is Pierpont. Ten guilders buys you a lot of looking the other way. 389 00:25:04,200 --> 00:25:06,790 My favorite was the part where you had 390 00:25:06,740 --> 00:25:09,660 to investigate a lead on Infinity Atoll during fishing season. 391 00:25:09,580 --> 00:25:11,670 That was classic. 392 00:25:11,620 --> 00:25:14,880 And how did you ever manage to promote yourself a trip to Shindau? 393 00:25:14,750 --> 00:25:17,760 Shindau? Oh, that was, uh... I was chasing a bail-jumper. 394 00:25:19,130 --> 00:25:22,010 Hey, well, it's not my fault he had a great taste in safehouses. 395 00:25:21,930 --> 00:25:25,430 Did you manage to see the Dragon's Tomb? I hear it's incredible. 396 00:25:25,350 --> 00:25:27,390 Oh, no, I missed that. 397 00:25:27,350 --> 00:25:30,690 It was, uh, it was looted right before I got there, so... 398 00:25:30,560 --> 00:25:31,730 Hmmm. Bad luck. 399 00:25:31,730 --> 00:25:33,060 Yeah. 400 00:25:33,060 --> 00:25:34,440 Hey, didn't you get to Charo Prime right 401 00:25:34,400 --> 00:25:36,610 after that big diamond heist, too? 402 00:25:36,570 --> 00:25:38,730 More bad luck, I suppose. 403 00:25:39,900 --> 00:25:41,950 Are you accusing me of something? 404 00:25:41,900 --> 00:25:44,620 No. I was just thinking you're awfully young to retire. 405 00:25:44,530 --> 00:25:47,580 Careful. That thing'll take your hand off. 406 00:25:48,700 --> 00:25:49,660 Boy Scout. 407 00:25:49,660 --> 00:25:51,710 Yeah, that's me. 408 00:25:52,790 --> 00:25:58,420 So, here we are, just a couple of law-abiding folk, just...strolling. 409 00:25:59,420 --> 00:26:02,880 In a garden full of man-eating plants. 410 00:26:02,760 --> 00:26:08,600 So, what do two normal people on a drift full of criminals do for fun? 411 00:26:50,010 --> 00:26:54,100 Well, what took you so long? Your ship wouldn't let me call my office. 412 00:26:53,980 --> 00:26:58,360 The general's idea of conversation is reciting her weapons inventory. 413 00:26:58,230 --> 00:27:00,150 Oh. Well, you know, I'm sorry I missed that. 414 00:27:00,070 --> 00:27:01,360 I'm sure it was fascinating. 415 00:27:01,360 --> 00:27:04,990 I - I'm late because I wanted to consult the codes. 416 00:27:04,860 --> 00:27:06,030 And? 417 00:27:06,030 --> 00:27:09,910 And, uh, well, there are still some details we need to work out. 418 00:27:09,780 --> 00:27:13,660 What details? I give the Than their Heart. They leave. The end! 419 00:27:14,580 --> 00:27:15,750 Where? 420 00:27:17,790 --> 00:27:20,630 General, you'll want the Heart returned to you on your flagship, correct? 421 00:27:20,550 --> 00:27:21,750 That is correct. 422 00:27:21,750 --> 00:27:24,010 - And you'll want to do it on Pierpont. - Of course. 423 00:27:23,970 --> 00:27:28,050 Yeah, well then, we still have some negotiating to do. Refreshments? 424 00:28:37,830 --> 00:28:39,370 Find what you were looking for? 425 00:28:41,630 --> 00:28:45,760 Actually, I was looking for a hunk of crystallized silicate about yea-big. 426 00:28:45,630 --> 00:28:47,130 Seen it? 427 00:28:47,130 --> 00:28:50,050 Funny, I was gonna ask you the same thing. Play it. 428 00:28:49,970 --> 00:28:52,220 PLAY IT. 429 00:28:56,180 --> 00:28:57,930 Trance Gemini. 430 00:29:07,780 --> 00:29:10,320 Hmmm. Will you look at that. 431 00:29:10,240 --> 00:29:14,530 A video record of Trance swapping a fake jewel for...a fake jewel. 432 00:29:14,410 --> 00:29:18,290 What is the penalty for grand theft FAKE around here, anyway? 433 00:29:18,160 --> 00:29:22,630 Death. If you steal from Doge Miskich, the penalty is death. 434 00:29:30,930 --> 00:29:34,300 Ok, now I'm confused. 435 00:29:34,180 --> 00:29:37,520 Me too. Come here. 436 00:29:40,810 --> 00:29:44,150 Good, you made it. Uh, there's been a slight problem. Let me explain. 437 00:29:46,530 --> 00:29:48,030 Follow me. 438 00:29:52,490 --> 00:29:56,620 Ok, so he stole from his museum and set us up to take the fall. Slick. 439 00:29:56,490 --> 00:30:00,870 Despicable, but slick. I can admire that. 440 00:30:00,750 --> 00:30:03,630 But when he fried that thing... 441 00:30:03,540 --> 00:30:07,170 I swear, I just don't know which end is up anymore. 442 00:30:07,050 --> 00:30:10,260 Well, guys do crazy things when they're in love. 443 00:30:10,170 --> 00:30:11,720 You been watching old holo-dramas again? 444 00:30:11,680 --> 00:30:14,470 Oh, is it so hard to believe someone could fall for you? 445 00:30:14,430 --> 00:30:16,010 Nearly as hard as it is for me to believe 446 00:30:15,970 --> 00:30:18,180 that you missed a surveillance camera. 447 00:30:18,140 --> 00:30:20,060 I know! That is unbelievable! 448 00:30:20,020 --> 00:30:24,520 He's good. Quick on the uptake, smart, completely fearless. 449 00:30:24,400 --> 00:30:25,270 He reminds me of - 450 00:30:25,270 --> 00:30:28,530 You. He reminds you of you. 451 00:30:28,400 --> 00:30:30,530 Then I know I can't trust him. 452 00:30:47,710 --> 00:30:48,880 Anasazi. 453 00:30:48,880 --> 00:30:55,430 Outstanding. So, loverboy, how much for the stone? 454 00:30:55,180 --> 00:30:58,310 I think you got it all wrong, here. Beetle said 455 00:30:58,220 --> 00:31:00,270 he was bringing me someone who could tell me about the stone. 456 00:31:01,600 --> 00:31:03,100 I'm here to question you. 457 00:31:03,060 --> 00:31:07,020 Please. You took the Hegemon's Heart and replaced it with a fake. 458 00:31:06,900 --> 00:31:11,150 My colleagues stole the fake. I want the real one. 459 00:31:11,030 --> 00:31:17,620 Not for the Than, not for Captain Hunt's Commonwealth - for me. 460 00:31:18,490 --> 00:31:23,040 So, I'll ask again. How much for the stone? 461 00:31:22,910 --> 00:31:28,420 Well, if I had it, it would be, uh, say, 462 00:31:30,590 --> 00:31:32,510 fifty million guilders? 463 00:31:37,640 --> 00:31:39,640 How are you feeling about my counteroffer? 464 00:31:39,600 --> 00:31:41,810 You don't think I'd actually come here without security, do you? 465 00:31:48,810 --> 00:31:50,440 Can't blame me for trying. 466 00:31:50,440 --> 00:31:51,360 No. 467 00:32:46,910 --> 00:32:48,170 You know the old saying. 468 00:32:48,170 --> 00:32:51,340 A leopard never changes his spots? 469 00:32:51,250 --> 00:32:53,550 Well, I was thinking "It takes a thief to catch a thief. 470 00:32:53,460 --> 00:32:56,130 " I played right into your hands, didn't I? 471 00:32:56,090 --> 00:32:58,800 What did you do, steal the rock the day I arrived? 472 00:32:58,720 --> 00:33:03,760 Legally, I didn't steal anything. 473 00:33:03,600 --> 00:33:06,390 But, I did put the genuine Heart in my pocket 474 00:33:06,310 --> 00:33:10,520 the day after I became a citizen of Pierpont, six months ago. 475 00:33:11,900 --> 00:33:14,030 It's why I took the security job in the first place. 476 00:33:16,440 --> 00:33:21,660 Look at her. Man, she's flawless. How could I resist this? 477 00:33:21,490 --> 00:33:26,160 So, you stayed, collecting a paycheck from Miskich 478 00:33:26,000 --> 00:33:27,960 and pulling outside jobs on the weekend. 479 00:33:27,910 --> 00:33:30,540 Isn't that a little dangerous, even for Schroedinger's Cat? 480 00:33:30,500 --> 00:33:32,670 It's a lot less dangerous than trying to escape. 481 00:33:32,590 --> 00:33:34,250 Unless you pointed him at another target. 482 00:33:34,210 --> 00:33:38,970 Which is where you and your merry band of thieves came in. 483 00:33:38,800 --> 00:33:43,010 It was such a good plan. It's too bad it fell apart. 484 00:33:42,890 --> 00:33:45,140 Not to admit defeat or anything, but I don't see how it fell apart. 485 00:33:45,100 --> 00:33:49,100 You have the real stone, the cops are after Tyr. What happened? 486 00:33:48,980 --> 00:33:51,060 You happened. 487 00:33:54,650 --> 00:33:57,900 Here. It's worth a Nightsider's ransom. 488 00:34:00,240 --> 00:34:03,700 Beka, we could have it all, a clean slate. 489 00:34:04,660 --> 00:34:08,790 All you gotta do is marry me - become a citizen of Pierpont. 490 00:34:08,700 --> 00:34:09,960 A citizen. 491 00:34:09,910 --> 00:34:15,340 So this would be purely a legal arrangement. 492 00:34:15,170 --> 00:34:17,840 The fringe benefits aren't lost on me. 493 00:34:32,690 --> 00:34:34,560 What's it gonna be? 494 00:34:42,030 --> 00:34:45,490 So, what? We run away together? 495 00:34:45,370 --> 00:34:47,080 Well, we'd make a hell of a team. 496 00:34:48,370 --> 00:34:51,370 One problem. I already have a team. 497 00:34:52,710 --> 00:34:54,920 No, no. So, what are you saying? 498 00:34:54,880 --> 00:34:56,710 Last night was just an excuse to search my room? 499 00:34:56,710 --> 00:34:59,260 Come on, I don't buy that. 500 00:34:59,170 --> 00:35:01,340 You could've broken in any time you wanted to. 501 00:35:01,300 --> 00:35:02,970 I'm a way easier mark than the museum. 502 00:35:02,930 --> 00:35:03,840 You're hardly easy. 503 00:35:06,010 --> 00:35:08,720 It's my men. I haven't trained them very well. 504 00:35:08,640 --> 00:35:10,350 They could shoot us by accident. 505 00:35:11,680 --> 00:35:14,060 Meet me on the Eureka Maru in one hour. 506 00:35:14,020 --> 00:35:15,440 You mean that? 507 00:35:15,440 --> 00:35:16,770 Show up and find out. 508 00:35:23,280 --> 00:35:24,820 Dylan, the Than fleet is moving. 509 00:35:24,780 --> 00:35:27,200 They're vectoring toward Pierpont Drift at thirty-five PSL. 510 00:35:27,160 --> 00:35:31,750 Maintain scanning and arm defensive missile tubes. Where's Beka? 511 00:35:31,580 --> 00:35:32,410 Unknown. 512 00:35:38,290 --> 00:35:41,970 General, your fleet is on the move. Why? 513 00:35:41,880 --> 00:35:42,920 Time's up, Captain. 514 00:35:42,920 --> 00:35:45,590 Not according to our agreement. We still have two hours. 515 00:35:45,470 --> 00:35:49,310 And in precisely two hours, my fleet will be in position to attack! 516 00:35:58,190 --> 00:36:00,610 It's almost too good to be true. 517 00:36:00,530 --> 00:36:02,860 Oh, this is real. All of it. 518 00:36:04,820 --> 00:36:10,080 Leydon, if something... If it all goes splat - 519 00:36:09,910 --> 00:36:10,740 Splat? 520 00:36:11,830 --> 00:36:13,250 Just trust me, ok? 521 00:36:13,250 --> 00:36:17,250 Nothing is going to happen, hmmm. 522 00:36:22,630 --> 00:36:24,010 You might be surprised. 523 00:36:30,220 --> 00:36:31,810 Tyr, what the hell are you doing? 524 00:36:33,180 --> 00:36:34,980 I could ask you the same question. 525 00:36:35,810 --> 00:36:38,480 Shall we? There's someone I'd like you to meet. 526 00:37:01,420 --> 00:37:02,880 Hawkins? 527 00:37:02,920 --> 00:37:04,880 Good, that's everyone. 528 00:37:04,880 --> 00:37:08,130 You may be wondering why I've called you all here today. 529 00:37:08,050 --> 00:37:12,060 It's time to return the Hegemon's Heart to its rightful owner. 530 00:37:12,970 --> 00:37:14,560 It's about time. 531 00:37:30,700 --> 00:37:32,030 Well done, Valentine. 532 00:37:37,960 --> 00:37:42,630 Calliope, San-Ska-Re, Shintaida. 533 00:37:43,340 --> 00:37:47,510 One treasure map, no waiting. 534 00:37:48,300 --> 00:37:49,630 Scan and record image. 535 00:37:49,590 --> 00:37:52,140 Scanning. Recording. Complete. 536 00:37:52,100 --> 00:37:53,430 Hope it was worth it. 537 00:37:53,390 --> 00:37:57,560 That's the Heart? The real one? 538 00:37:57,430 --> 00:37:58,480 It certainly is. 539 00:37:58,480 --> 00:38:01,060 So, the one in the museum... 540 00:38:01,020 --> 00:38:03,650 Fake. Substituted by a clever thief. 541 00:38:03,520 --> 00:38:06,990 Ah, and you recovered the genuine Heart. 542 00:38:06,900 --> 00:38:08,860 You might say that, yes. 543 00:38:08,820 --> 00:38:11,530 "Recovered" is certainly a more flattering word than "Stole". 544 00:38:11,410 --> 00:38:13,330 Hawkins! You stole from me?! 545 00:38:13,280 --> 00:38:15,410 Do you know what I do to people who steal from me?! 546 00:38:15,370 --> 00:38:17,910 - I didn't steal it. - We can worry about that later. 547 00:38:17,830 --> 00:38:20,960 Right now, I believe it's time for that exchange. 548 00:38:20,870 --> 00:38:23,500 General, I'm sure the Hegemony will be delighted that 549 00:38:23,460 --> 00:38:25,960 you've achieved a peaceful solution to the stalemate. 550 00:38:25,880 --> 00:38:29,220 It might not be as good as a victory, but hey, it'll have to do. 551 00:38:29,130 --> 00:38:32,510 It may suffice. If it's the real Heart. 552 00:38:32,430 --> 00:38:37,310 It's not. Go ahead, check it. It's a fake. 553 00:38:38,930 --> 00:38:44,940 She's the thief. I was using it to lure her out. 554 00:38:44,730 --> 00:38:50,700 Check it, by all means. Boy, am I glad to see you. 555 00:39:00,660 --> 00:39:04,670 Yeah. Yeah, I'm glad to see you too. 556 00:39:07,380 --> 00:39:11,130 It's flawless. Trust me. 557 00:39:12,300 --> 00:39:13,760 Captain? 558 00:39:22,770 --> 00:39:24,520 It is the Hegemon's Heart. 559 00:39:24,480 --> 00:39:27,690 And I was so looking forward to a nice little war. 560 00:39:27,610 --> 00:39:29,280 Well, you see there? Everybody wins. 561 00:39:29,280 --> 00:39:31,110 That's what the Commonwealth always strives for. 562 00:39:31,070 --> 00:39:33,410 And what do I win? 563 00:39:33,320 --> 00:39:35,820 No one's blown you out of the sky. 564 00:39:48,130 --> 00:39:50,840 You gave me up, just like that. 565 00:39:50,800 --> 00:39:56,260 I had no choice. It was the only move I had left. 566 00:39:56,050 --> 00:39:57,260 I would have covered for you - 567 00:39:57,260 --> 00:39:59,850 told Miskich you were duped. He would have believed me. 568 00:39:59,770 --> 00:40:01,810 Why? They already won the game. 569 00:40:01,770 --> 00:40:05,060 Is that what it was? A game? 570 00:40:04,980 --> 00:40:06,110 Wasn't it? 571 00:40:07,560 --> 00:40:09,570 Yeah. Sure. 572 00:40:13,860 --> 00:40:15,160 Smile. 573 00:40:21,450 --> 00:40:23,080 Well done. 574 00:40:27,040 --> 00:40:31,510 Leydon? Maybe we'll play again some time. 575 00:40:32,630 --> 00:40:34,760 Yeah, maybe. 576 00:40:47,190 --> 00:40:49,520 Triagonal prismatic quartz crystal. 577 00:40:49,480 --> 00:40:52,990 Trace elements of vanadium, chromium, manganese, and cobalt. 578 00:40:52,860 --> 00:40:55,240 Eighty-two point two five grams. 579 00:40:56,570 --> 00:40:58,740 I wonder how many of these fake Hearts are out there. 580 00:40:58,700 --> 00:41:00,530 I lost count at three. 581 00:41:00,490 --> 00:41:02,120 You never lose count of anything. 582 00:41:02,120 --> 00:41:04,830 And I assume you could tell the difference the whole time. 583 00:41:04,750 --> 00:41:06,790 Of course. Harper is sweet, 584 00:41:06,750 --> 00:41:09,540 but he still believes pretty much anything I tell him. 585 00:41:09,460 --> 00:41:12,250 "Oh, I'm sorry, I may have a brain the size of a planet, 586 00:41:12,170 --> 00:41:14,760 but I can't tell the difference between one pretty rock and another. " 587 00:41:14,720 --> 00:41:16,840 Just as long as the Than got the real one. 588 00:41:16,800 --> 00:41:18,550 - They did. - Good. 589 00:41:22,310 --> 00:41:23,520 I was wrong. 590 00:41:26,100 --> 00:41:31,520 I didn't think Beka could be trusted to complete the mission. 591 00:41:31,360 --> 00:41:33,820 She came through, though, in the end. 592 00:41:33,730 --> 00:41:37,280 Still, you took a big risk, trusting her. 593 00:41:37,200 --> 00:41:38,570 Well, that's the thing. 594 00:41:38,570 --> 00:41:44,200 I'm not a computer. I can't do a spectrographic analysis with my eyes. 595 00:41:44,000 --> 00:41:47,040 Sometimes I have to take risks 596 00:41:46,960 --> 00:41:50,290 to be able to tell the real hearts from the fake ones. 597 00:41:51,305 --> 00:42:51,290 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app