1 00:00:00,000 --> 00:00:06,360 Only those born guilty recognize innocence for what it is: The rarest thing in the universe, and the most precious. 2 00:00:06,360 --> 00:00:08,640 The Anointed, The Finder of the Way [C.Y. 9799] 3 00:00:14,440 --> 00:00:16,160 Trance says the relief supplies are ready for transport,... 4 00:00:16,160 --> 00:00:18,800 ...and Tyr's security squads and the volunteers from the Drift are on board. 5 00:00:18,800 --> 00:00:19,280 Good. 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,200 Good news and bad news from the Pythians. 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,840 The good news is that the earthquakes from the comet strikes have stopped. 8 00:00:23,840 --> 00:00:26,800 The bad news is that the entire planet is now shrouded in dust. 9 00:00:26,800 --> 00:00:29,640 Anyone who wasn't starving is now freezing to death. 10 00:00:29,640 --> 00:00:31,240 You know, someone is going to burn for this. 11 00:00:31,240 --> 00:00:35,400 Awarding a terraforming contract to Nightsiders was no stroke of genius. 12 00:00:35,600 --> 00:00:39,800 By Divine grace, I touch the shadow and reveal the light. 13 00:00:39,800 --> 00:00:45,240 I am the darkness become light. I am the darkness become truth. 14 00:00:45,240 --> 00:00:48,800 I am the darkness become the Way. 15 00:00:48,800 --> 00:00:51,560 - Rev Bem. - Yes, Andromeda. 16 00:00:51,560 --> 00:00:54,680 Sorry to interrupt, but there's a message for you. It's labeled "Urgent". 17 00:00:54,680 --> 00:00:57,120 - Who is it from, please? - Another Wayist. 18 00:00:57,120 --> 00:01:00,400 - Someone named Brother Thaddeus. - Thaddeus Blake? 19 00:01:00,720 --> 00:01:03,600 - Clear all moorings. - Dylan, wait. 20 00:01:03,600 --> 00:01:06,760 You cannot leave the Drift. Not yet. 21 00:01:06,760 --> 00:01:09,960 There's something I think you need to see. 22 00:01:10,880 --> 00:01:17,680 The Hajira called it Serendipity, the accidental discovery of something wonderful. 23 00:01:17,680 --> 00:01:23,240 But now they've been discovered, too, by slavers working for uranium miners. 24 00:01:23,240 --> 00:01:27,600 The slavers raided two nearby settlements in the last three months,... 25 00:01:27,600 --> 00:01:32,160 ...and we expect an attack on this Mission in no more than a few weeks. 26 00:01:32,800 --> 00:01:37,000 Brother, I understand you've made some powerful friends. 27 00:01:37,000 --> 00:01:40,920 I could use their help. Now. 28 00:01:46,480 --> 00:01:48,400 The long night has come 29 00:01:48,400 --> 00:01:52,360 The system Commonwealth, the greatest civilisation was fall 30 00:01:52,360 --> 00:01:56,080 and now one ship, one crew are about drive back the night, 31 00:01:56,080 --> 00:01:58,200 they'll gush up the light of civilisation 32 00:01:58,200 --> 00:02:01,640 on the starship Andromeda hope lives again 33 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 34 00:02:37,400 --> 00:02:38,800 . 35 00:02:39,280 --> 00:02:42,960 So, you're just gonna take off and let me, uh, clean up that mess on Pythia? 36 00:02:42,960 --> 00:02:45,280 We've got two emergencies, two ships, and two captains... 37 00:02:45,280 --> 00:02:47,920 ...The math works out perfectly. - Yeah, I guess. 38 00:02:48,200 --> 00:02:50,200 Are you sure you don't wanna trade? 39 00:02:50,200 --> 00:02:52,560 I've got a little more combat experience than you. No offense. 40 00:02:52,560 --> 00:02:55,800 None taken. I've got this delivering cargo thing pretty much down. 41 00:02:55,800 --> 00:03:00,120 This isn't just any cargo drop. Millions of lives are depending on you. 42 00:03:00,120 --> 00:03:03,200 If you find yourself in a tough spot, don't forget: Rommie's an old pro at this. 43 00:03:03,200 --> 00:03:04,840 You'll be glad she's around. 44 00:03:04,840 --> 00:03:06,800 What if you find you've bitten off more than you can chew? 45 00:03:06,800 --> 00:03:12,800 Well, then, we'll just have to fight a holding action until you finish your relief mission and fly to our rescue. 46 00:03:14,360 --> 00:03:16,800 No pressure. 47 00:03:25,120 --> 00:03:29,960 I hope we hid the Maru well enough. We wouldn't want the slavers spotting it from orbit. 48 00:03:29,960 --> 00:03:33,400 Nah, they'll never find it. Well, unless they use a deep radar sweep. 49 00:03:33,400 --> 00:03:36,040 As Harper would say, that would suck. 50 00:03:36,040 --> 00:03:39,800 You know Rev, there are some words that should never trip across the tongue of a Magog. 51 00:03:39,800 --> 00:03:43,480 - And "suck" is one of them. - Well, I'll make a note of that. 52 00:03:43,480 --> 00:03:46,280 - Behemial. - Brother Thaddeus. 53 00:03:46,280 --> 00:03:49,800 You made it! Blessed be. 54 00:03:52,000 --> 00:03:54,920 We built the stockade last year. 55 00:03:59,400 --> 00:04:06,400 The Hajira are the descendants of human settlers who lost their technology after the fall. 56 00:04:06,400 --> 00:04:09,120 But the culture they developed,... 57 00:04:09,120 --> 00:04:12,720 ...the poetry they find in everyday life,... 58 00:04:12,920 --> 00:04:15,240 ...it's extraordinary. 59 00:04:15,240 --> 00:04:20,960 I came here to teach them basic literacy, modern medicine, engineering,... 60 00:04:20,960 --> 00:04:24,840 ...and of course, to open their eyes to the Way. 61 00:04:24,840 --> 00:04:28,720 As you opened mine so long ago. 62 00:04:32,240 --> 00:04:34,560 Looks like your reputation precedes you, Rev. 63 00:04:34,560 --> 00:04:36,760 Indeed. 64 00:04:37,120 --> 00:04:41,080 This is Tiama. She leads our hunting parties. 65 00:04:41,080 --> 00:04:43,440 Brother Thaddeus said you would bring a warship,... 66 00:04:43,440 --> 00:04:46,080 ...and that the slavers would never, ever be able to land. 67 00:04:46,080 --> 00:04:50,480 We didn't bring a warship, and we didn't bring an army,... 68 00:04:50,760 --> 00:04:55,800 ...but we did bring weapons to help you defend yourselves, if you're willing. 69 00:05:04,320 --> 00:05:08,120 Trance, I'm downloading all the formulas for Than antibiotics into the nano-cauldron. 70 00:05:08,120 --> 00:05:10,280 Thanks, Rommie. - Harper, tell the courier we're still at least... 71 00:05:10,280 --> 00:05:12,520 ...five jumps away. - Check. 72 00:05:12,520 --> 00:05:16,360 Meanwhile, I'm playing solitaire in the officer's lounge. Shouldn't I be barking orders? 73 00:05:16,360 --> 00:05:18,440 Something other than sitting on my hands waiting for an update? 74 00:05:18,440 --> 00:05:20,800 - A good captain knows when to delegate. - I'm all for delegating. 75 00:05:20,800 --> 00:05:23,640 I just need to be in the loop, same as Dylan. - Fair enough. 76 00:05:23,640 --> 00:05:26,640 Perhaps the commanding officer would like to ask Tyr why he and his mercenaries ... 77 00:05:26,640 --> 00:05:30,160 ...are stealing from the relief supplies. 78 00:05:31,240 --> 00:05:33,640 Thank you for the tour. 79 00:05:33,640 --> 00:05:37,840 But I must ask... your people seem somewhat infatuated with me. 80 00:05:37,840 --> 00:05:41,480 I'm sorry, Brother. It's just...we've never seen a Magog before. 81 00:05:41,800 --> 00:05:45,400 To us, it's almost like a visit from the Anointed. 82 00:05:45,400 --> 00:05:48,960 Just because I am the same species as the Anointed... 83 00:05:48,960 --> 00:05:51,040 ..does not make me the same person. 84 00:05:51,040 --> 00:05:54,200 But still...to share his heritage,... 85 00:05:54,200 --> 00:05:59,320 ...to be able to see through the same kind of eyes as the being who founded Wayism. 86 00:05:59,320 --> 00:06:01,880 What a blessing that must be. 87 00:06:01,880 --> 00:06:04,040 A blessing. 88 00:06:04,040 --> 00:06:07,680 Yes, I suppose it is. 89 00:06:08,000 --> 00:06:12,120 Tell me, what do you know of the Anointed? 90 00:06:12,120 --> 00:06:16,000 The Anointed was a Magog who came to Earth and met a holy man. 91 00:06:16,000 --> 00:06:18,920 The man became the host for the Anointed's progeny. 92 00:06:18,920 --> 00:06:21,080 While they hatched and grew strong,... 93 00:06:21,080 --> 00:06:24,000 ...the man taught the Anointed about humanity's great teachers: 94 00:06:24,000 --> 00:06:28,400 Saint Buddha, Saint Jesus, Saint Lao-Tse, Saint Tialard. 95 00:06:28,400 --> 00:06:33,080 The Anointed listened, and the Way was revealed to him and his children. 96 00:06:33,760 --> 00:06:37,440 That is one interpretation. 97 00:06:37,680 --> 00:06:47,440 Strike! Parry! Riposte! Retreat! Retreat! Parry! Riposte! Feint! Strike! 98 00:06:47,440 --> 00:06:52,600 Good work, Tiama. The rest of you, keep it up! This isn't a game. 99 00:06:53,280 --> 00:06:57,320 Tiama. Mother thought when we were born that I would be the troublemaker. 100 00:06:57,320 --> 00:07:00,360 I am sure she told you this so it would not come to pass. 101 00:07:00,360 --> 00:07:03,320 She didn't have to tell me anything. I remember her thinking it. 102 00:07:03,320 --> 00:07:05,520 We all remember what our parents knew. 103 00:07:05,520 --> 00:07:09,280 Are you saying you have some kind of genetic memory? 104 00:07:09,280 --> 00:07:13,880 Of course. Everything our parents knew up until the moment of our birth, we know as well. 105 00:07:13,880 --> 00:07:18,040 I have my parents' memories, and their parents, and a dozen generations' back. 106 00:07:18,040 --> 00:07:22,200 - Didn't Brother Thaddeus tell you? - No. He didn't. 107 00:07:22,600 --> 00:07:28,720 We'll plant automated sensors here, here, and here, and rig them through a central relay here. 108 00:07:29,840 --> 00:07:34,040 Captain, you're teaching the Hajira to use forcelances. 109 00:07:34,040 --> 00:07:36,400 - To defend themselves, yes. - And to kill the slavers? 110 00:07:36,400 --> 00:07:38,200 Only if the Andromeda doesn't get here before the enemy. 111 00:07:38,200 --> 00:07:42,000 There has to be another option. 112 00:07:43,520 --> 00:07:45,080 We can evacuate. 113 00:07:45,080 --> 00:07:47,840 If we leave, won't the slavers just attack another village instead? 114 00:07:47,840 --> 00:07:51,000 Probably. And eventually they'll find you again. Which is why I prefer to make a stand. 115 00:07:51,000 --> 00:07:53,840 By teaching the Hajira how to kill? 116 00:07:53,840 --> 00:07:59,720 Please, I beg you. Don't do this. It could destroy them. 117 00:07:59,720 --> 00:08:04,280 - How? - He needs to know the truth. 118 00:08:05,520 --> 00:08:08,400 The Hajira have genetic memory. 119 00:08:08,400 --> 00:08:11,000 They inherit memories from their parents? 120 00:08:11,000 --> 00:08:16,480 Arun, tell him what you told me about your great-grandfather's wedding day. 121 00:08:16,480 --> 00:08:19,960 Oh, Prabo was so nervous that morning, he bit his fingernails until they bled. 122 00:08:19,960 --> 00:08:22,960 It had rained all night, and he was afraid the weather would keep the guests away. 123 00:08:22,960 --> 00:08:29,440 But when the day dawned, warm and clear, Prabo knew the Divine had blessed his union with Sasha. 124 00:08:29,440 --> 00:08:33,840 And that night proved he was correct. The moon was rising in their window when they... 125 00:08:33,840 --> 00:08:35,600 I, uh, I - I get the picture. 126 00:08:35,600 --> 00:08:38,040 I was afraid that if the news got out,... 127 00:08:38,040 --> 00:08:44,240 ...it would only make the Hajira more valuable, and bring more slavers. 128 00:08:45,000 --> 00:08:47,960 - You see what's at stake? - Yes. 129 00:08:47,960 --> 00:08:52,800 If we teach the Hajira to read, their children will be born literate. 130 00:08:52,800 --> 00:08:55,120 But if we teach them to kill... 131 00:08:55,120 --> 00:08:58,960 ...every Hajira forever will know what it's like to commit murder. 132 00:08:58,960 --> 00:09:01,680 And that's worse than creating generations of slaves? 133 00:09:01,680 --> 00:09:03,800 - I believe it is. - And I don't. 134 00:09:03,800 --> 00:09:06,000 But it's not my decision or yours. 135 00:09:06,000 --> 00:09:10,000 If the Hajira want to leave, I'll take them. If they want to fight, I'll teach them. 136 00:09:10,000 --> 00:09:15,000 I don't want to hurt anybody, but this is my home. 137 00:09:18,200 --> 00:09:20,840 And I'll fight for it. 138 00:09:28,560 --> 00:09:30,360 Friend of yours? 139 00:09:31,520 --> 00:09:34,440 I don't even know her name. 140 00:09:34,440 --> 00:09:38,640 But you could say she was my mother. 141 00:09:38,640 --> 00:09:40,760 She gave me life. 142 00:09:41,000 --> 00:09:44,400 Or perhaps it's more honest to say I took it from her. 143 00:09:44,400 --> 00:09:46,800 But you've made it count for something. That's why we're here. 144 00:09:46,800 --> 00:09:51,000 My Magog parent committed a terrible crime against this woman. 145 00:09:51,000 --> 00:09:53,840 No matter how blameless a life I now lead, my soul... 146 00:09:53,840 --> 00:09:58,000 ...will always be tainted by the circumstances of my birth. 147 00:09:58,080 --> 00:10:01,240 Being here, surrounded by such innocence,... 148 00:10:01,240 --> 00:10:05,000 ...I realize how deep the stain runs through my heart. 149 00:10:05,000 --> 00:10:07,640 You didn't ask to come into this universe the way you did. 150 00:10:07,640 --> 00:10:09,400 Nor did the Hajira. 151 00:10:09,400 --> 00:10:14,400 But they are born with an innocence and a gentleness I aspire towards. 152 00:10:14,520 --> 00:10:17,120 When they look at me,... 153 00:10:17,120 --> 00:10:22,680 ...I do not see fear in their eyes. I see wonder. 154 00:10:22,680 --> 00:10:26,080 Innocence is a beautiful thing, Rev, but it's also a luxury... 155 00:10:26,080 --> 00:10:29,520 ...one I'm not sure the Hajira can afford. 156 00:10:37,040 --> 00:10:39,200 What have you done? 157 00:10:39,200 --> 00:10:40,800 I'm sorry, Captain Hunt. 158 00:10:40,800 --> 00:10:43,600 I can't allow you to put weapons into the hands of these children. 159 00:10:43,600 --> 00:10:49,000 Dylan, the forcelances...he's destroyed them all. 160 00:10:56,400 --> 00:10:59,800 Congratulations. You just sold the Hajira into slavery. 161 00:10:59,800 --> 00:11:02,680 I saved their souls...their innocence. 162 00:11:02,680 --> 00:11:04,320 Saved them from what? 163 00:11:04,320 --> 00:11:08,120 When the slavers come, they're gonna grab every able-bodied man, woman, and child they can find,... 164 00:11:08,120 --> 00:11:10,040 ...and kill anyone who gets in their way. 165 00:11:10,040 --> 00:11:13,200 - Our faith will protect us. - Oh, really? 166 00:11:13,200 --> 00:11:16,000 Well, then why the hell did you call for help, if you believed that your faith... 167 00:11:16,000 --> 00:11:20,400 ...could protect you from a gauss rifle? - Do not underestimate the power of faith. 168 00:11:20,400 --> 00:11:24,840 Every night before I sleep, and every morning when I wake, I pray. 169 00:11:24,840 --> 00:11:26,720 I pray for strength... 170 00:11:26,720 --> 00:11:32,400 ...strength to rise above the instincts that compel me to kill all living things... 171 00:11:32,400 --> 00:11:36,440 ...to make them my food, or the hosts for my progeny. 172 00:11:36,440 --> 00:11:39,080 Faith, Dylan,... 173 00:11:39,080 --> 00:11:43,480 ...is the only reason anyone here is still alive. 174 00:11:44,840 --> 00:11:47,520 My faith. 175 00:11:51,000 --> 00:11:54,600 Tyr, how can you defend them? Your mercenaries are robbing us blind. 176 00:11:54,600 --> 00:11:57,600 They're simply attempting to make sure that this entire endeavor is worth their time. 177 00:11:57,600 --> 00:11:59,120 I didn't think you'd have a problem with that. 178 00:11:59,120 --> 00:12:02,840 You've got the genetically engineered intellect. You tell me what Dylan will say when he finds out. 179 00:12:02,840 --> 00:12:04,720 If he found out,... 180 00:12:04,720 --> 00:12:06,680 ...he would make a futile appeal to my conscience,... 181 00:12:06,680 --> 00:12:09,680 ...after which he would eject the thieves into deep space through the missile tubes. 182 00:12:09,680 --> 00:12:12,160 Which would make him feel better, but it wouldn't solve his problem. 183 00:12:12,160 --> 00:12:14,200 - And what's his problem? - Logistics. 184 00:12:14,200 --> 00:12:17,880 He needs these people, like them or not. You need them as well. 185 00:12:17,880 --> 00:12:20,040 However, your problem is different. 186 00:12:20,040 --> 00:12:23,280 Your problem, I can solve. 187 00:12:24,960 --> 00:12:27,520 I can arrange for you to receive a... 188 00:12:27,520 --> 00:12:31,120 ...reasonable percentage if you'll look the other way. 189 00:12:32,280 --> 00:12:35,280 Define "reasonable". 190 00:12:38,720 --> 00:12:42,280 Captain Hunt and his band are building new weapons. 191 00:12:42,280 --> 00:12:47,160 Now he isn't just teaching them how to kill. He's teaching them how to think like killers. 192 00:12:47,160 --> 00:12:50,200 Dylan is only trying to give the Hajira a fighting chance. 193 00:12:50,200 --> 00:12:52,560 Life isn't a battle. 194 00:12:52,560 --> 00:12:55,280 It's a test of faith. I taught you that. 195 00:12:55,280 --> 00:13:00,240 For which I will be forever grateful. But we all approach the test in our own way. 196 00:13:00,240 --> 00:13:03,000 We reflect, Dylan acts. 197 00:13:03,000 --> 00:13:06,200 I will not allow my children to be corrupted by violence! 198 00:13:06,200 --> 00:13:10,120 But you used force to compel the Hajira to retain their innocence! 199 00:13:10,120 --> 00:13:14,800 You took away their option, their choice! 200 00:13:15,160 --> 00:13:18,320 Was that not violence? 201 00:13:21,040 --> 00:13:24,840 Trenches are in place. Charges are set. 202 00:13:24,840 --> 00:13:27,520 We're as ready as we're ever gonna be. 203 00:13:34,920 --> 00:13:37,000 Are you ok? 204 00:13:39,920 --> 00:13:41,880 I'm worried. 205 00:13:41,880 --> 00:13:44,400 Well, good. You should be. We're about to go into battle. 206 00:13:44,400 --> 00:13:47,680 No. No, no. It's not that. 207 00:13:47,680 --> 00:13:52,440 I have Arun and more cousins than I can count. No matter what happens,... 208 00:13:52,840 --> 00:13:56,120 ...I'll live forever in their memories. 209 00:13:58,160 --> 00:14:00,400 I'm worried about you. 210 00:14:00,400 --> 00:14:04,840 You're all alone. No one shares your memories. 211 00:14:05,800 --> 00:14:09,240 - What happens if you die? - I'm not planning on dying. 212 00:14:09,240 --> 00:14:12,640 - But it's possible. - Anything's possible. 213 00:14:14,280 --> 00:14:17,080 You could live forever, you know? 214 00:14:17,600 --> 00:14:19,720 Like us. 215 00:14:19,720 --> 00:14:22,840 - Tiama, I... - We could make children. 216 00:14:22,840 --> 00:14:25,080 They would remember for you. 217 00:14:25,080 --> 00:14:30,560 And when they grow up, they would protect us, like you do. 218 00:14:31,720 --> 00:14:33,640 I tell you what. 219 00:14:33,640 --> 00:14:36,960 When you have children someday,... 220 00:14:36,960 --> 00:14:42,440 ...you can teach them to protect themselves, and they can remember for us both. 221 00:14:45,800 --> 00:14:48,840 - I will. - Good. 222 00:14:58,320 --> 00:15:00,800 The slavers. 223 00:15:25,960 --> 00:15:27,600 What do you mean "They dug a trench"? 224 00:15:27,600 --> 00:15:29,800 Somebody's been playing soldier out here. 225 00:15:29,800 --> 00:15:34,000 Wire, pungi sticks, couple of land mines, and that's just what we can see. 226 00:15:34,000 --> 00:15:35,880 Wayists and their books. 227 00:15:35,880 --> 00:15:37,840 The Talmud, the Bible,... 228 00:15:37,840 --> 00:15:42,000 ...and the Lancer Counter-Insurgency Operations Manual all on the same shelf. 229 00:15:42,000 --> 00:15:44,600 - Very eclectic. - Boss, where you going? 230 00:15:44,600 --> 00:15:48,400 To start a debate over how many Wayists can dance on the end of a pike. 231 00:15:48,400 --> 00:15:53,040 It's not the Wayists you have to worry about. It's me. 232 00:15:55,440 --> 00:15:57,200 Nice antique. 233 00:15:57,200 --> 00:16:01,400 - What is that, a Mark 5, or a Mark 6? - I can arrange a closer look. 234 00:16:01,400 --> 00:16:03,520 We both know what's gonna happen. 235 00:16:03,520 --> 00:16:07,200 A lot of people are gonna die...yours, mine. 236 00:16:07,200 --> 00:16:10,800 Now, mostly yours. And neither of us wants that to happen. 237 00:16:10,800 --> 00:16:13,920 So what do you say you give up thirty villagers, we call it a day. 238 00:16:13,920 --> 00:16:16,920 I've already called it a day. 239 00:16:17,200 --> 00:16:18,920 Fine. 240 00:16:19,200 --> 00:16:22,600 I'll go as low as fifteen. I'll even let you pick 'em. 241 00:16:22,600 --> 00:16:24,520 Throw in a couple of old ones if you want. 242 00:16:24,520 --> 00:16:27,560 You want fifteen? I'll give you fifteen. 243 00:16:27,560 --> 00:16:31,640 Fifteen minutes to get off this planet and never come back. 244 00:16:31,640 --> 00:16:34,440 We were so close. 245 00:16:35,440 --> 00:16:37,760 Are you sure? 246 00:16:37,760 --> 00:16:39,160 Absolutely. 247 00:16:39,160 --> 00:16:41,240 Please, do not do this. 248 00:16:41,240 --> 00:16:45,080 Lay down your weapons, all of you. No one has to die today. 249 00:16:45,080 --> 00:16:46,080 A Magog. 250 00:16:46,080 --> 00:16:49,640 The arms of the way are wide and embrace many. 251 00:16:49,640 --> 00:16:52,800 Y'know Boss, the hold's pretty full. 252 00:16:52,800 --> 00:16:54,560 True. 253 00:16:54,560 --> 00:16:59,560 And the bonus that I'd pull down for fifteen of your mudfoots wouldn't cover the cost of my ammo. 254 00:16:59,560 --> 00:17:03,400 So why ruin the day with a lot of unnecessary bleeding and screaming. 255 00:17:03,400 --> 00:17:12,360 I guess some days you eat the bear, and some days the bear eats you. 256 00:17:24,560 --> 00:17:25,800 So? 257 00:17:25,800 --> 00:17:28,920 So, apparently my wish is Andromeda's command. 258 00:17:28,920 --> 00:17:31,600 I could make her sing "I'm a little teapot", if I wanted to. 259 00:17:31,600 --> 00:17:32,680 Did you? 260 00:17:32,680 --> 00:17:34,160 More to the point. 261 00:17:34,160 --> 00:17:37,640 I ordered her to blind her internal sensors to Cargo Bay Eleven, and then forget all about it. 262 00:17:37,640 --> 00:17:40,120 Who knew A.I. command protocols could be so useful. 263 00:17:40,120 --> 00:17:43,200 Bay Eleven. I'll tell our friends to move their souvenirs. 264 00:17:43,200 --> 00:17:46,680 Great. You know we're going straight to hell for this. 265 00:17:47,960 --> 00:17:51,200 - You're still armed. - The slavers' ship hasn't left. 266 00:17:51,200 --> 00:17:52,800 They're coming back. 267 00:17:52,800 --> 00:17:59,600 Whatever hope the Hajira have flows from you, not from the weapons that you wield. 268 00:17:59,600 --> 00:18:03,360 - Now you sound like Blake. - You think he's naive,... 269 00:18:03,360 --> 00:18:07,880 ...but the Thaddeus Blake I know walked into a horde of Magog on Kingfisher... 270 00:18:07,880 --> 00:18:10,160 ...and made them yield to the Way. 271 00:18:10,160 --> 00:18:12,760 I understand what Blake means to you and what he's done for you,... 272 00:18:12,760 --> 00:18:14,960 ...but you have to let me do my job. 273 00:18:14,960 --> 00:18:23,880 Fight if you must. Kill if you must. But only if you must. 274 00:18:24,280 --> 00:18:28,360 If I'd deployed one Nova bomb, just one,... 275 00:18:28,360 --> 00:18:32,000 ...I could've stopped the Long Night before it began. 276 00:18:32,200 --> 00:18:34,160 I didn't. 277 00:18:34,400 --> 00:18:40,360 I was standing at the edge of the abyss, and I blinked. 278 00:18:40,880 --> 00:18:43,440 And now people like Tiama and Arun... 279 00:18:43,440 --> 00:18:46,960 ...pay the price for my hesitation. I won't make that mistake twice. 280 00:18:46,960 --> 00:18:51,800 You committed an act of mercy. You erred on the side of hope. 281 00:18:51,800 --> 00:18:55,080 And that is why you will win. 282 00:18:55,080 --> 00:19:00,080 There are no stronger weapons than mercy and hope. 283 00:19:00,080 --> 00:19:05,360 Yeah, maybe so. But I would still prefer a platoon of Lancers. 284 00:19:06,600 --> 00:19:10,480 They're on the move! Back to the village now! Go! 285 00:19:27,200 --> 00:19:28,880 Get everyone inside on the floor! 286 00:19:28,880 --> 00:19:31,320 The slavers don't want to take us, they want to kill us! 287 00:19:31,320 --> 00:19:33,480 GO NOW! 288 00:19:42,720 --> 00:19:45,000 Go. Home. 289 00:19:45,960 --> 00:19:48,040 They said they would leave! 290 00:19:48,040 --> 00:19:50,400 Would you stay down. 291 00:19:51,360 --> 00:19:57,200 Violence can't be the answer. Faith. Faith is our only hope. 292 00:19:59,080 --> 00:20:01,120 Wait, Blake 293 00:20:02,120 --> 00:20:03,880 Blake! 294 00:20:10,360 --> 00:20:12,160 Blake! 295 00:20:12,160 --> 00:20:14,080 No! 296 00:20:15,200 --> 00:20:20,440 By Divine grace I touch the shadow and reveal the light! 297 00:20:20,440 --> 00:20:26,800 In light there is truth! In truth, freedom from dark things! 298 00:20:26,800 --> 00:20:33,960 I am the darkness become light! I am the darkness become the truth! 299 00:20:46,520 --> 00:20:52,040 You...you are...you are the merciful hand... 300 00:20:58,920 --> 00:21:01,720 I hope you find your peace. 301 00:21:21,400 --> 00:21:26,280 Fire Team Bravo, Fire Team Bravo. Drive Hunt toward me. Over. 302 00:21:34,280 --> 00:21:36,120 Where is he? Talk to me. 303 00:21:36,520 --> 00:21:38,800 Anyone on Fire Team Bravo, Report! 304 00:21:38,800 --> 00:21:42,720 Fire Team Bravo asked me to tell you they have a better plan. 305 00:21:43,800 --> 00:21:46,160 They want to go home. 306 00:21:46,720 --> 00:21:50,240 Boss! We're in bad shape, Boss! 307 00:21:50,240 --> 00:21:53,640 They got numbers and terrain, not to mention Hunt and his pet Magog. 308 00:21:53,640 --> 00:21:55,480 Stupid! Useless! 309 00:21:55,480 --> 00:21:58,320 - Sound the recall. - Sure thing. 310 00:22:03,040 --> 00:22:05,560 SZABOS! 311 00:22:06,520 --> 00:22:09,560 Kid! Kid! Kid! 312 00:22:09,960 --> 00:22:17,160 Ok. Just relax. Just relax. Just breathe. 313 00:22:27,800 --> 00:22:31,600 High Guard, are you listening to me? 314 00:22:32,520 --> 00:22:34,720 I hear you. 315 00:22:34,840 --> 00:22:36,600 Hear this. 316 00:22:36,600 --> 00:22:40,240 This isn't over, and not by a long shot. 317 00:22:40,240 --> 00:22:44,800 So you get ready. Your turn's coming. 318 00:22:55,080 --> 00:22:57,280 The slavers are gone. 319 00:22:57,280 --> 00:22:59,360 The fires have burned out. 320 00:22:59,360 --> 00:23:02,000 Now we gather to remember our dead. 321 00:23:07,480 --> 00:23:09,440 Lessick,... 322 00:23:09,440 --> 00:23:14,480 ...you always wanted to see the ocean, but never could find the time to make the journey. 323 00:23:15,360 --> 00:23:17,680 We remember you. 324 00:23:22,600 --> 00:23:24,200 Jenna,... 325 00:23:25,280 --> 00:23:31,640 ...you told Father that you wanted a son, even while you secretly hoped for a daughter. 326 00:23:31,640 --> 00:23:33,840 Mother,... 327 00:23:38,200 --> 00:23:40,560 ...I remember you. 328 00:23:42,080 --> 00:23:43,800 Eunice,... 329 00:23:43,800 --> 00:23:47,960 ...you dreamed of the stars while you watched your flock on the mountain. 330 00:23:48,760 --> 00:23:51,120 We remember you. 331 00:23:56,040 --> 00:23:59,360 I will speak for Blake. 332 00:23:59,880 --> 00:24:05,160 Brother Thaddeus was my teacher and my friend. 333 00:24:05,600 --> 00:24:13,520 He loved all the children of the Divine, even when we failed to love one another. 334 00:24:14,000 --> 00:24:16,320 Thaddeus Blake,... 335 00:24:20,520 --> 00:24:23,040 ...I remember you. 336 00:24:31,120 --> 00:24:35,120 - They live in us. - In us they live. 337 00:25:02,800 --> 00:25:10,200 Thaddeus, I'm sorry. I feel somehow I failed you here. 338 00:25:10,480 --> 00:25:18,600 I've struggled so hard to find the path to peace, but I am not as pure as you. 339 00:25:18,600 --> 00:25:21,200 I never will be. 340 00:25:21,640 --> 00:25:28,440 All I can do is strive to follow your example and to make the wise choice. 341 00:25:28,440 --> 00:25:30,920 You speak with the dead. 342 00:25:31,200 --> 00:25:32,920 Perhaps. 343 00:25:33,720 --> 00:25:36,400 Perhaps I speak with my memories of who they were. 344 00:25:36,400 --> 00:25:39,640 Brother Thaddeus was a good man,... 345 00:25:40,400 --> 00:25:43,160 ...but he wasn't perfect. 346 00:25:43,520 --> 00:25:49,240 It never occurred to him that maybe we were the only ones who had the right to decide our fates. 347 00:25:49,240 --> 00:25:54,760 - What fate do you desire? - To be free. 348 00:25:55,200 --> 00:25:59,960 - The slavers will return. - And we'll fight them. 349 00:26:02,360 --> 00:26:07,520 But we need your help. The slavers are afraid of you. 350 00:26:07,520 --> 00:26:11,800 They know you're an angel who protects us. They know you're Magog. 351 00:26:11,800 --> 00:26:17,000 I may have been able to scare away a few lightly armed slavers,... 352 00:26:17,520 --> 00:26:22,320 ...but no Magog can defeat an army. 353 00:26:23,400 --> 00:26:29,560 - I am afraid I am not your savior. - Then we'll die! 354 00:26:33,600 --> 00:26:38,400 And no one will ever speak with us again. 355 00:26:53,280 --> 00:26:56,600 Multiple distress signals, both from the colony and from an orbital habitat. 356 00:26:56,600 --> 00:26:58,400 No one said anything about an orbital habitat. 357 00:26:58,400 --> 00:27:00,360 Things are much worse than expected. 358 00:27:00,360 --> 00:27:03,680 Blowback from the comet strike has caused severe structural damage to the orbital. 359 00:27:03,680 --> 00:27:05,800 They're trying to evacuate, but they don't have enough ships. 360 00:27:05,800 --> 00:27:07,160 How many Than are we talking about? 361 00:27:07,160 --> 00:27:08,840 The orbital housed several hundred thousand Than. 362 00:27:08,840 --> 00:27:12,000 We can help, but it will take several days to ferry them all to safety. 363 00:27:12,000 --> 00:27:15,200 Dylan and the Magog will be on their own for longer than they expected. 364 00:27:15,200 --> 00:27:17,320 If we leave, the Than in that orbital will die. 365 00:27:17,320 --> 00:27:19,760 Are you telling me I should just abandon Dylan and Rev? 366 00:27:19,760 --> 00:27:24,240 I'm not telling you to do anything. I'm giving the Captain options. 367 00:27:25,000 --> 00:27:28,120 Shift course for the orbital, best speed. 368 00:27:28,120 --> 00:27:31,240 Dylan'll just have to take care of himself. 369 00:27:31,480 --> 00:27:38,800 Give me the strength to follow the path. To give and not to count the cost. 370 00:27:38,800 --> 00:27:43,040 To struggle and not to heed to the wounds. 371 00:27:43,440 --> 00:27:47,880 I am the darkness become the light. 372 00:27:48,720 --> 00:27:52,960 I am the darkness become the truth. 373 00:27:52,960 --> 00:27:56,120 I am the darkness become the Way. 374 00:28:06,800 --> 00:28:11,760 - Arun, have you seen Rev Bem? - Not since last night. 375 00:28:11,760 --> 00:28:15,240 Brother Thaddeus was training me to succeed him, but I never imagined I'd be called so soon. 376 00:28:15,240 --> 00:28:18,800 Rev went into the forest last night to meditate. No one's seen him since. 377 00:28:18,800 --> 00:28:20,360 You know, Tiama's missing, too. 378 00:28:20,360 --> 00:28:22,280 I don't know where they are, but I'll help you find them. 379 00:28:22,280 --> 00:28:24,560 Tiama's my sister. I'm responsible for her...for all of them. 380 00:28:24,560 --> 00:28:26,240 That's why I need you to stay here. 381 00:28:26,240 --> 00:28:29,920 I'll find our lost sheep. You take care of the flock. 382 00:28:57,280 --> 00:28:59,360 ...water. 383 00:28:59,360 --> 00:29:03,480 My pain belongs to the Divine. It is like the air... 384 00:29:03,480 --> 00:29:07,680 - What in the hell's going on? - Dylan, I am sorry. This is all my fault. 385 00:29:07,680 --> 00:29:11,400 Forgive this child. She knows not what she does. 386 00:29:18,080 --> 00:29:21,200 Don't touch her! 387 00:29:23,360 --> 00:29:27,640 She's been infested. 388 00:29:29,400 --> 00:29:32,200 Not infested. 389 00:29:32,200 --> 00:29:34,520 Blessed. 390 00:29:35,000 --> 00:29:40,560 He is our Anointed, and I have made myself our host. 391 00:29:40,560 --> 00:29:45,760 I am mother to an army. An army of angels to protect us. 392 00:29:45,760 --> 00:29:48,840 When those things hatch, they'll eat right through her. 393 00:29:48,840 --> 00:29:52,080 And kill us all. 394 00:29:55,120 --> 00:30:01,680 You told me that when I had children of my own, I should teach them to fight. 395 00:30:01,800 --> 00:30:05,280 You said they could remember for us. 396 00:30:05,680 --> 00:30:08,760 Do you know what they'll remember most? 397 00:30:08,760 --> 00:30:13,520 That a man came from far away to fight and die for us. 398 00:30:13,520 --> 00:30:16,320 And that we loved him. 399 00:30:16,320 --> 00:30:21,840 She used Blake's surgical kit, extracted my genetic material,... 400 00:30:21,840 --> 00:30:24,840 ...and implanted it in her body. 401 00:30:24,840 --> 00:30:30,280 I made myself a vessel to save Serendipity. 402 00:30:30,280 --> 00:30:33,520 Tiama, you haven't saved anything. 403 00:30:34,800 --> 00:30:39,440 You'll be dead inside a week, and we'll be surrounded by Magog. 404 00:30:39,440 --> 00:30:40,800 They're monsters. 405 00:30:40,800 --> 00:30:43,920 My children. 406 00:30:44,400 --> 00:30:48,240 They can only be monsters if I am a monster. 407 00:30:49,240 --> 00:30:52,360 You don't think I'm a monster, do you? 408 00:30:52,360 --> 00:30:56,080 No, you're not a monster. 409 00:30:58,360 --> 00:31:00,440 Rev... 410 00:31:09,280 --> 00:31:12,800 - You know what I have to do here. - Perhaps there is an alternative. 411 00:31:12,800 --> 00:31:13,720 What? 412 00:31:13,720 --> 00:31:17,480 Each Magog contains a small amount of DNA from its host. 413 00:31:17,480 --> 00:31:21,880 Hajira transmit their memories to their children. Dylan, if that happens here,... 414 00:31:21,880 --> 00:31:25,800 ...Tiama's offspring may be something we have never seen before:... 415 00:31:25,800 --> 00:31:29,560 ...Magog born innocent. - You don't know that. 416 00:31:29,560 --> 00:31:35,920 What Tiama has done may be the best hope for the Hajira. Dylan, good can still come of this. 417 00:31:36,400 --> 00:31:38,480 Have faith. Is that what you're telling me? 418 00:31:38,480 --> 00:31:47,320 What I am asking is: Stay thy hand and trust in the Divine. 419 00:31:47,960 --> 00:31:52,280 You trust what you know. I'll do the same. 420 00:32:18,680 --> 00:32:22,800 Eternal life grant unto her... 421 00:32:25,520 --> 00:32:31,200 Walk in the light, child of the Divine. 422 00:32:38,080 --> 00:32:42,080 This is not for your eyes to see. 423 00:32:43,960 --> 00:32:46,360 Go now! 424 00:32:59,600 --> 00:33:02,920 - Dylan, it's done. - Understood. 425 00:33:02,920 --> 00:33:05,400 Rev, how long does it take Magog to grow to full size? 426 00:33:05,400 --> 00:33:08,480 That depends on food. Very fast if well fed. 427 00:33:08,480 --> 00:33:12,240 Tiama said there were flocks of sheep in the hills. That should take care of the food. 428 00:33:12,640 --> 00:33:16,400 Find out if those Magog retain enough of Tiama's memories to be useful to us. 429 00:33:16,400 --> 00:33:18,480 Dylan out. 430 00:33:45,080 --> 00:33:46,560 Four weeks. 431 00:33:46,560 --> 00:33:49,000 I've seen clan wars better organized than this operation. 432 00:33:49,000 --> 00:33:50,040 Oh, Tyr. 433 00:33:50,040 --> 00:33:54,400 You're just grouchy because the Pythians think that you're their savior rather than some stone-cold killer. 434 00:33:54,400 --> 00:33:57,640 Which reminds me. You and I need to have a discussion... 435 00:33:57,640 --> 00:34:00,920 ...about the contents of Cargo Bay Eleven. 436 00:34:09,240 --> 00:34:12,520 It's time. Dima, set the charge. 437 00:34:12,520 --> 00:34:14,520 All right, people, here they come. 438 00:34:14,520 --> 00:34:16,920 Let's bring it! 439 00:34:38,280 --> 00:34:40,440 Nobody home. 440 00:34:47,440 --> 00:34:49,000 Faith. 441 00:34:49,000 --> 00:34:52,240 Trap! Fall back! 442 00:35:00,320 --> 00:35:04,520 Nice try, Hunt. You got some of my men, but I'm still here. 443 00:35:04,520 --> 00:35:08,400 Now about those fifteen heads you owe me. They won't be enough! 444 00:35:08,400 --> 00:35:11,200 Rev, are they ready? 445 00:35:11,200 --> 00:35:13,680 Physically, they have matured. 446 00:35:13,680 --> 00:35:18,080 As for their souls, only the Divine knows for certain. 447 00:35:18,080 --> 00:35:20,400 We're on our way. Hunt out! 448 00:35:20,680 --> 00:35:22,520 Second squad, this way. 449 00:35:22,520 --> 00:35:26,480 Inside! Move! C'mon! Go! Go! Hurry up! 450 00:35:29,280 --> 00:35:33,000 Cover the main entrance. My squad'll flush 'em out. Go! 451 00:35:36,000 --> 00:35:38,640 Hawkins, we're less than a hundred meters from your position. 452 00:35:38,640 --> 00:35:41,880 Hold tight and keep them penned in until we get there. 453 00:35:46,120 --> 00:35:47,640 Give. 454 00:35:48,720 --> 00:35:50,320 Move. 455 00:35:55,800 --> 00:35:58,320 Ah-Ah. That's far enough. 456 00:35:58,520 --> 00:35:59,720 Weapons down. 457 00:35:59,720 --> 00:36:04,280 Tom bet me you'd try to take me hostage. I'd owe him fifty thrones if you hadn't killed him. 458 00:36:04,280 --> 00:36:07,280 You brought this on your own men, not me. 459 00:36:11,960 --> 00:36:15,760 Spare me the hero act. You're not fighting me for some noble cause, here. 460 00:36:15,760 --> 00:36:18,240 Hell, there aren't any noble causes left to fight for. 461 00:36:18,240 --> 00:36:21,640 The truth is, you do it for the same reason I do it. 462 00:36:21,640 --> 00:36:25,080 - It's the only thing you're good at. - Maybe so. 463 00:36:25,080 --> 00:36:27,920 But I'm damn good. 464 00:36:41,600 --> 00:36:47,480 Dylan! Dylan, help! Come quickly! Dylan! Dylan! 465 00:36:49,720 --> 00:36:56,200 Dylan, they killed the slavers, but they're not stopping. They're infesting the Hajira! 466 00:36:58,000 --> 00:36:59,880 No! 467 00:37:02,680 --> 00:37:05,840 - No more killing. - I don't want to kill anyone. 468 00:37:05,840 --> 00:37:10,320 I'm giving my family the gift I was given...life. 469 00:37:10,320 --> 00:37:13,880 All that Tiama was, I am. 470 00:37:14,200 --> 00:37:17,200 Unfortunately for you, giving life is taking life. 471 00:37:17,200 --> 00:37:19,360 But she's right. 472 00:37:22,720 --> 00:37:25,120 Just like you were right. 473 00:37:25,120 --> 00:37:30,200 We're like sheep, too weak to protect ourselves in a universe filled with predators. 474 00:37:30,200 --> 00:37:32,520 Arun, are you insane? 475 00:37:32,520 --> 00:37:35,080 Turning your people into Magog is not the solution. 476 00:37:35,080 --> 00:37:38,880 Thaddeus Blake taught me the Way. 477 00:37:38,880 --> 00:37:43,480 Perhaps Arun can do the same thing here... 478 00:37:43,480 --> 00:37:48,680 ...teach them to be protectors instead of killers. 479 00:37:48,680 --> 00:37:53,560 Besides, there's been too much death here today. 480 00:37:54,720 --> 00:37:57,880 Which brings us back to faith, huh? 481 00:38:08,640 --> 00:38:11,720 What can I say? Those Than looked awfully hungry. 482 00:38:11,720 --> 00:38:16,800 We forfeited our profit and earned the wrath of our own guards by double-crossing them. For what? 483 00:38:16,800 --> 00:38:21,320 The pleasure of knowing a whole batch of baby bugs are getting named Beka and Tyr? 484 00:38:21,320 --> 00:38:24,000 I can die happy. 485 00:38:25,200 --> 00:38:27,800 Oh, Tyr, one thing. 486 00:38:27,800 --> 00:38:31,000 Those mercs said you cashed out your share in advance. 487 00:38:31,000 --> 00:38:33,200 Captain Valentine, you wound me. 488 00:38:33,200 --> 00:38:37,600 Please. All I know is the next time we go to Cavanaugh's, you're buying. 489 00:38:38,040 --> 00:38:40,720 The Eureka Maru has come out of slipstream. 490 00:38:40,720 --> 00:38:43,600 Guess they didn't need us after all. 491 00:38:44,800 --> 00:38:48,040 Man, it's good to see you. This Captain of the Andromeda gig...you can have it. 492 00:38:48,040 --> 00:38:52,120 If it isn't Rommie giving you attitude, it's Tyr trying to pull a fast one. 493 00:38:52,720 --> 00:38:55,880 - Are you ok? - Yeah. Fine. 494 00:38:55,880 --> 00:38:58,680 Hey, do you want to talk about it? 495 00:38:59,000 --> 00:39:01,720 - Yeah, I'd like that very much. - Whenever you're ready. 496 00:39:01,720 --> 00:39:03,200 Thanks. 497 00:39:03,200 --> 00:39:07,120 Beka, I, uh, I read the Pythians' report on the relief mission. 498 00:39:07,520 --> 00:39:11,720 You did a good thing down there. I'm proud of you. 499 00:39:26,960 --> 00:39:36,600 I'm given to understand that your genetic material has become the foundation for an entire race of warrior priests? 500 00:39:36,600 --> 00:39:44,320 I'm intrigued. And, perhaps, a bit jealous. 501 00:39:44,920 --> 00:39:49,600 I can understand why a Nietzschean would say that. 502 00:39:51,000 --> 00:39:55,120 What would a Wayist say? 503 00:39:55,280 --> 00:40:03,640 We saved paradise by introducing the serpent. 504 00:40:32,400 --> 00:40:36,520 _<^^^>_ (O . O) (---) 505 00:40:36,520 --> 00:40:39,720 synchro : jrzac 506 00:40:39,720 --> 00:40:42,720 acknowledgment: SUBEDIT / YOJIMBO [BST]... / X-TEAM 507 00:40:42,720 --> 00:40:52,000 and thanks a lot for the transcription (not mine !) 508 00:40:53,305 --> 00:41:53,531 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app