1 00:00:00,500 --> 00:00:05,000 Humans say the road to hell is paved with good intentions. Why? Do they think there's a shortage of bad ones? 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,500 Karm'Luk P'an Ku, "The Joy of Lucidity" C.Y. 8633 3 00:00:11,000 --> 00:00:12,600 No touching. 4 00:00:13,800 --> 00:00:16,900 Beka, how many times do I need to remind you about your form? 5 00:00:16,900 --> 00:00:18,100 Now don't clang the weights. 6 00:00:18,100 --> 00:00:19,100 Sorry. 7 00:00:21,900 --> 00:00:24,800 I guess I'm just not really focusing. 8 00:00:24,800 --> 00:00:25,700 The Maru? 9 00:00:25,700 --> 00:00:28,200 This is the longest it's ever been out of my sight. 10 00:00:28,800 --> 00:00:31,200 He gave you the Andromeda. I'd call that sufficient collateral. 11 00:00:31,200 --> 00:00:32,500 Yeah...Your form! 12 00:00:32,500 --> 00:00:36,200 All right. Only the Andromeda is dead in the water right now. 13 00:00:36,900 --> 00:00:40,400 So Dylan gets to run around looking for parts 14 00:00:42,000 --> 00:00:44,100 and I have to sit around here on my butt all day. 15 00:00:44,100 --> 00:00:48,000 Besides which, the Maru is not just a ship. 16 00:00:48,000 --> 00:00:51,900 It's my livelihood. It's the hospital where I was born. 17 00:00:51,900 --> 00:00:54,900 I opened Christmas presents in the airlock when I was a kid. 18 00:00:54,900 --> 00:00:58,000 And after the Salvage Guild's debutante ball, it's where I lost my... 19 00:01:01,400 --> 00:01:03,400 Can we concentrate on training, please? 20 00:01:04,200 --> 00:01:07,100 How am I supposed to concentrate when he took Trance? 21 00:01:09,000 --> 00:01:13,000 That's a good thing, isn't it? What did you call her? Your "lucky charm"? 22 00:01:13,400 --> 00:01:17,400 MY lucky charm. My. Lucky. Charm. Not Dylan's. 23 00:01:23,200 --> 00:01:27,200 Rev, Harper, we finally located an AP Solonoid valve 24 00:01:27,500 --> 00:01:30,700 here on Sigma Tau 5. So you can stop looking and, uh, 25 00:01:30,700 --> 00:01:33,400 well, enjoy Seneschal Drift. 26 00:01:34,800 --> 00:01:38,800 By the time you get this message, we'll be a few days away from picking up and heading home, 27 00:01:38,800 --> 00:01:42,000 so we will see you soon. Dylan out. 28 00:01:42,800 --> 00:01:43,800 Trance, you.... 29 00:02:18,200 --> 00:02:19,300 That's enough! 30 00:02:20,501 --> 00:02:21,401 Take him. 31 00:02:27,100 --> 00:02:29,400 The long night has come 32 00:02:29,400 --> 00:02:30,900 The system Commonwealth 33 00:02:30,900 --> 00:02:33,200 the greatest civilisation's history is fall 34 00:02:33,200 --> 00:02:35,900 and now one ship, one crew are about 35 00:02:35,900 --> 00:02:37,100 drive back the night 36 00:02:37,100 --> 00:02:39,200 they'll gush up the light of civilisation 37 00:02:39,200 --> 00:02:42,000 on the starship Andromeda hope lives again 38 00:03:19,200 --> 00:03:20,300 Hey, Dylan! 39 00:03:20,300 --> 00:03:22,600 You'll never believe what that weaselly old Nightsider 40 00:03:22,600 --> 00:03:25,400 wanted to charge us to put the valve into the cargo hold. 41 00:03:25,400 --> 00:03:27,400 Oh, I wasn't going to... 42 00:03:28,800 --> 00:03:31,300 I wasn't about to let him rip us off like that, 43 00:03:31,300 --> 00:03:34,300 so I happened to mention how BIG the Andromeda was 44 00:03:34,300 --> 00:03:37,200 and I said "Hey, why don't you give us a volume discount" 45 00:03:37,200 --> 00:03:41,200 Dylan? Dylan? 46 00:04:10,000 --> 00:04:12,400 Where am I? 47 00:04:12,400 --> 00:04:13,600 Confess. 48 00:04:13,600 --> 00:04:15,800 I confess I don't know where I am. 49 00:04:15,800 --> 00:04:17,700 You're being a little glib, aren't you? 50 00:04:17,700 --> 00:04:21,700 Considering the seriousness of the charges: 51 00:04:21,900 --> 00:04:24,100 Murder, Terrorism, Conspiracy. 52 00:04:24,100 --> 00:04:26,600 I did all that while I was unconscious? 53 00:04:26,600 --> 00:04:30,000 Only the last charge is current. 54 00:04:30,000 --> 00:04:34,000 The others date from your previous visit. 55 00:04:34,300 --> 00:04:36,300 So why don't you tell us about that mission. 56 00:04:36,300 --> 00:04:37,500 I don't know what you're talking about. 57 00:04:37,500 --> 00:04:41,000 Really? 58 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 Then how did you get this? 59 00:04:49,500 --> 00:04:51,500 Admiral on deck. 60 00:04:51,500 --> 00:04:54,500 Admiral Stark. How did you know? 61 00:04:55,000 --> 00:04:57,100 Let me think. 62 00:04:57,100 --> 00:05:01,300 Sealed orders. No signature, no mission specifics. 63 00:05:01,600 --> 00:05:02,500 Now who else would it be? 64 00:05:02,500 --> 00:05:05,500 That's employing good, practical intuition 65 00:05:05,500 --> 00:05:09,500 Nothing you picked up from that ivory tower war college on Tarn Vedra. 66 00:05:09,800 --> 00:05:11,300 No, ma'am. I picked that up from Sarah. 67 00:05:11,300 --> 00:05:15,300 Sarah? You better be taking good care of my niece, commander 68 00:05:15,400 --> 00:05:17,200 Why do I get the feeling that after every date 69 00:05:17,200 --> 00:05:19,000 you receive a report in triplicate? 70 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 Very astute. 71 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 So when are we going to talk about the mission. 72 00:05:25,000 --> 00:05:29,000 There is no mission, unless you agree to it. 73 00:05:32,100 --> 00:05:33,100 It's one of those missions. 74 00:05:33,100 --> 00:05:34,800 Yes. One of those missions. 75 00:05:34,800 --> 00:05:38,700 It's voluntary, so if you don't take it, I won't think any less of you 76 00:05:38,700 --> 00:05:42,000 That's very comforting, ma'am, but you still can't tell me anything about it. 77 00:05:42,000 --> 00:05:43,300 I can give you a number. 78 00:05:48,600 --> 00:05:51,800 Five billion people at risk. 79 00:05:53,100 --> 00:05:55,200 And how many of these people will have to die? 80 00:05:55,200 --> 00:05:57,500 If you do it right, none. 81 00:06:02,000 --> 00:06:02,900 Then I accept. 82 00:06:02,900 --> 00:06:06,400 Good. Your code name will be April 83 00:06:06,900 --> 00:06:09,900 You'll get your exact mission details after site arrival. 84 00:06:09,900 --> 00:06:12,000 Now there's someone I want you to meet. 85 00:06:15,500 --> 00:06:19,600 Mr. March, meet Mr. April. Mr. April, Mr. March. 86 00:06:20,400 --> 00:06:21,500 Good to meet you. 87 00:06:22,900 --> 00:06:23,900 Likewise. 88 00:06:27,200 --> 00:06:28,300 April. 89 00:06:28,300 --> 00:06:29,100 What? 90 00:06:30,901 --> 00:06:32,301 What was that? 91 00:06:33,700 --> 00:06:36,200 Dylan Hunt. Commonwealth Captain. 92 00:06:36,201 --> 00:06:40,200 HE5095C21922. 93 00:06:40,200 --> 00:06:44,400 So, Captain Hunt, you admit you're from the Commonwealth. 94 00:06:44,700 --> 00:06:45,900 That's a start. 95 00:06:47,200 --> 00:06:49,200 Now why don't you tell us how you got that scar. 96 00:06:49,200 --> 00:06:51,700 Dylan HUNT. Commonwealth Captain. 97 00:06:51,701 --> 00:06:54,201 HE5095C219... 98 00:07:02,000 --> 00:07:05,400 Button. Button. Who's got the button. 99 00:07:06,000 --> 00:07:08,800 Computer? How long will it take to send a message 100 00:07:08,800 --> 00:07:11,200 to Rev and Harper on Seneschal Drift? 101 00:07:11,200 --> 00:07:15,200 Using available courier ships, estimated time of delivery: eight days 102 00:07:15,300 --> 00:07:17,800 Eight days. All right. 103 00:07:20,400 --> 00:07:24,400 Ummm...hi, guys, this is Trance. Ummm...I just... 104 00:07:25,600 --> 00:07:29,300 you know how sometimes things happen that you can't quite predict 105 00:07:29,300 --> 00:07:31,500 and sometimes they're good and sometimes they're not? 106 00:07:31,500 --> 00:07:35,500 Well, this is one of those "not" times. Help. 107 00:07:47,200 --> 00:07:51,200 Frankly, I don't understand your reluctance. The Great Compass already knows the truth 108 00:07:52,000 --> 00:07:56,000 He just wants you to admit your wrongs so he can help you... 109 00:07:56,100 --> 00:07:57,700 set you on the true arc. 110 00:08:02,700 --> 00:08:06,700 So end this. Admit your intent. 111 00:08:07,000 --> 00:08:10,300 You were planning to assassinate our leader and overthrow his government. 112 00:08:10,300 --> 00:08:12,400 That's not true! 113 00:08:12,700 --> 00:08:15,100 Why is this so difficult for you to talk about? 114 00:08:16,100 --> 00:08:19,900 You'd think it would be easier after your first mission. 115 00:08:26,800 --> 00:08:28,100 This is the mission? 116 00:08:28,100 --> 00:08:29,200 This is the mission. 117 00:08:29,500 --> 00:08:33,000 You've got to be kidding. Kidnap Chancellor Ferrin? 118 00:08:34,200 --> 00:08:35,700 EXTRADITE him. 119 00:08:35,700 --> 00:08:39,600 KIDNAP him. Then smuggle him to Tarn Vedra so he can stand trial. 120 00:08:39,600 --> 00:08:42,900 Well, he certainly deserves it. His invasion of "Xangbristol Four" 121 00:08:42,900 --> 00:08:44,800 has destabilized this entire sector. 122 00:08:44,800 --> 00:08:47,000 Face it, he needs to be removed. 123 00:08:47,000 --> 00:08:50,500 Mobius isn't even part of the Commonwealth. Neither is Xangbristol. 124 00:08:50,500 --> 00:08:52,900 People are dying. We have to do something. 125 00:08:52,900 --> 00:08:56,900 Fine. Then let's find Ferrin and put one through his head. Problem solved. 126 00:08:57,600 --> 00:09:00,500 You see? This is why I am in charge. 127 00:09:07,500 --> 00:09:10,400 Nice spring weather we're having? 128 00:09:10,400 --> 00:09:13,200 Yes, let's hope there's no June gloom. 129 00:09:13,200 --> 00:09:17,200 Some say on Mobius, the rainy season starts in March or April. 130 00:09:17,600 --> 00:09:18,700 I say it's May. 131 00:09:20,700 --> 00:09:23,500 Mr. May. I'm Mr. April, this is Mr. March. 132 00:09:26,400 --> 00:09:28,600 We understand that you're familiar with the corridors here. 133 00:09:28,600 --> 00:09:30,800 Oh, more than familiar. I designed them. 134 00:09:30,800 --> 00:09:34,200 Up on the surface, you probably saw the Congress hall? 135 00:09:34,200 --> 00:09:36,500 Mobius Stadium? Those are mine. 136 00:09:36,500 --> 00:09:38,600 I'm Ferrin's architect, which 137 00:09:38,600 --> 00:09:40,900 makes me closer to him than his first mistress. 138 00:09:40,900 --> 00:09:43,000 Then why don't you kill him and save us the trouble? 139 00:09:43,000 --> 00:09:45,200 Kill him? I was told that this was... 140 00:09:45,200 --> 00:09:49,200 The truth! Which is that this is a NON-VIOLENT extraction. Correct? 141 00:09:49,600 --> 00:09:51,100 If you say so. Good. 142 00:09:51,100 --> 00:09:53,700 Then let's get to work. Which way? 143 00:09:53,700 --> 00:09:54,800 This way. 144 00:10:01,600 --> 00:10:05,600 Dylan Hunt. Commonwealth Captain. HE509... 145 00:10:09,400 --> 00:10:11,900 You're about to have an important visitor. 146 00:10:24,700 --> 00:10:26,500 Mr. April. 147 00:10:26,500 --> 00:10:29,800 Venetri? How? 148 00:10:29,800 --> 00:10:33,800 You will show him the proper respect. This is our supreme leader, 149 00:10:34,000 --> 00:10:36,400 ruler of the sovereign system of Mobius. 150 00:10:37,101 --> 00:10:39,101 The Great Compass. 151 00:10:47,200 --> 00:10:48,600 Clear the room. 152 00:11:01,100 --> 00:11:02,600 You're alive after all these years. 153 00:11:02,600 --> 00:11:04,000 I could say the same about you. 154 00:11:05,501 --> 00:11:08,401 Mr. April. Captain Hunt. 155 00:11:09,000 --> 00:11:10,100 I prefer Dylan. 156 00:11:10,100 --> 00:11:12,300 That's refreshingly honest of you. 157 00:11:13,500 --> 00:11:15,400 Venetri, why are you doing this to me? 158 00:11:15,800 --> 00:11:19,800 After you left Mobius, I took the liberty of uncovering your true identity. 159 00:11:21,700 --> 00:11:23,900 Not very difficult. 160 00:11:23,900 --> 00:11:27,900 The High Guard golden boy, flying about in his great starship, 161 00:11:28,000 --> 00:11:32,000 defending the Commonwealth's interests. When I learned that you had 162 00:11:33,500 --> 00:11:36,000 ...perished, I felt a loss. 163 00:11:38,000 --> 00:11:39,600 And then , I saw this... 164 00:11:40,600 --> 00:11:44,200 You, back from the dead, 165 00:11:44,201 --> 00:11:47,401 working to restore the old Commonwealth. 166 00:11:47,900 --> 00:11:49,900 Two worlds signed up already. 167 00:11:49,901 --> 00:11:52,901 I noticed that the leader of one of those new worlds 168 00:11:53,500 --> 00:11:56,100 suffered an unfortunate accident. 169 00:11:56,100 --> 00:11:57,700 He was murdered by his own people. 170 00:11:57,700 --> 00:11:59,500 Where have I heard THAT before. 171 00:11:59,500 --> 00:12:02,600 Is that...is that why you had me brought here? What, because because you think I... 172 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 I don't think. 173 00:12:06,900 --> 00:12:08,200 I know. 174 00:12:08,800 --> 00:12:12,800 I know you, Mr. April. I know how you work. 175 00:12:12,800 --> 00:12:16,800 I know what you do. And I don't want to see you succeed again. 176 00:12:18,100 --> 00:12:19,900 What the hell happened to you? 177 00:12:19,900 --> 00:12:21,600 YOU happened. 178 00:12:24,000 --> 00:12:25,100 Where are you taking us? 179 00:12:25,100 --> 00:12:28,000 Don't worry. You've already gone farther than any of the others. 180 00:12:29,200 --> 00:12:31,100 The others? We're not the first? 181 00:12:31,100 --> 00:12:32,000 Didn't you know? 182 00:12:32,000 --> 00:12:33,200 How many attempts? 183 00:12:33,200 --> 00:12:37,000 A dozen. Look, I know I should've helped them, but Ferrin was... 184 00:12:37,000 --> 00:12:39,500 Look, I will lead you through. I promise? 185 00:12:39,900 --> 00:12:41,900 I thought you were dating our sponsor's niece? 186 00:12:41,900 --> 00:12:43,500 Maybe that's why she sent me. 187 00:12:44,800 --> 00:12:48,500 Hold on. Pheromone sensors. They recognize body odor. 188 00:12:48,800 --> 00:12:52,000 And people they don't recognize, they kill. 189 00:12:52,000 --> 00:12:54,300 You actually designed all these death traps? 190 00:12:54,300 --> 00:12:57,700 A good architect brings physical form to the dreams of his client. 191 00:12:57,700 --> 00:13:00,000 Yeah, in your case, your client is a paranoid dictator. 192 00:13:00,700 --> 00:13:01,900 Unfortunately. 193 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 Wait. This is what I've told you about. 194 00:13:11,500 --> 00:13:13,700 It's been a while since I've played hopscotch. 195 00:13:13,700 --> 00:13:17,700 Especially the kind where a misstep could blow off your foot. 196 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 So how did you get mixed up with a butcher like Ferrin? 197 00:13:22,700 --> 00:13:26,700 I won a contest. He picked my design for the Arc de Victoire. 198 00:13:28,500 --> 00:13:32,600 Then all the rest followed. Dominion Library, Nollendorf Station. 199 00:13:35,400 --> 00:13:39,500 But then, I brought him my most fantastic vision yet 200 00:13:41,500 --> 00:13:43,000 the Cathedral of Light. 201 00:13:43,000 --> 00:13:44,300 What happened? 202 00:13:45,200 --> 00:13:48,400 I told him it would elevate the spirit of the people. 203 00:13:48,400 --> 00:13:51,000 But he smashed it with both fists. 204 00:14:07,700 --> 00:14:11,700 And that's going in. How do we get out with someone who doesn't want to leave? 205 00:14:12,800 --> 00:14:15,900 Mr. March, I think you're becoming a pessimist. 206 00:14:17,000 --> 00:14:20,700 I'm a realist. And I think we need to revisit a realist's solution. 207 00:14:20,700 --> 00:14:22,700 Ferrin should be eradicated. 208 00:14:22,700 --> 00:14:23,700 I was told Ferrin would live. 209 00:14:23,700 --> 00:14:25,000 Ferrin will live. 210 00:14:25,000 --> 00:14:28,300 Read between the lines, Mr. April. Our sponsors want Ferrin gone. 211 00:14:28,300 --> 00:14:31,000 They sent twelve teams in to make sure he'd BE gone. 212 00:14:31,000 --> 00:14:35,000 When all twelve failed, they sent us. That's how much our sponsors care about saving lives. 213 00:14:35,200 --> 00:14:37,700 There's a difference between risking lives and ending them. 214 00:14:37,700 --> 00:14:42,100 The only difference is in who dies. If the choice is between his survival or ours, 215 00:14:42,800 --> 00:14:46,900 I choose ours. What do you think, Mr. May? 216 00:14:48,800 --> 00:14:50,800 I'm an architect. 217 00:14:50,800 --> 00:14:54,200 I build things walls, ceilings. 218 00:14:54,200 --> 00:14:58,200 All I want is peace, sanity, cathedrals. 219 00:14:59,200 --> 00:15:03,200 What you want, what we ALL want is to exert our will over others. 220 00:15:09,000 --> 00:15:10,600 It's too quiet in here. 221 00:15:14,900 --> 00:15:15,400 All right. 222 00:15:16,601 --> 00:15:20,101 We are born sworn, jealous friends of solitude. 223 00:15:21,000 --> 00:15:25,000 Of our own deepest, most midnight, most mid-day solitude. 224 00:15:26,000 --> 00:15:29,300 You know, Tyr, a lot of people think you're selfish because you're always reading, 225 00:15:29,300 --> 00:15:33,300 you're always lifting, and you're always exercising. But the way I see it, 226 00:15:34,500 --> 00:15:37,100 I think you're just always trying to improve yourself. 227 00:15:38,300 --> 00:15:42,300 I never had that luxury. I never really got into the philosophy thing. You know. 228 00:15:43,300 --> 00:15:45,600 You've been too busy surviving. I respect that. 229 00:15:46,200 --> 00:15:48,400 Still, there's a great deal Nietzsche could teach you. 230 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 Like what? 231 00:15:51,400 --> 00:15:53,200 To create your own values. 232 00:15:54,200 --> 00:15:58,200 To live life consistent with your deepest instinctual drives. 233 00:15:58,800 --> 00:15:59,900 Such as? 234 00:16:00,800 --> 00:16:01,800 Survival. 235 00:16:01,800 --> 00:16:04,000 Got it covered. What else? 236 00:16:06,000 --> 00:16:07,400 Reproduction. 237 00:16:10,400 --> 00:16:13,500 I know...lift some more weights. 238 00:16:18,800 --> 00:16:19,900 Wait. 239 00:16:22,000 --> 00:16:24,200 No magic gizmoes to avoid him? 240 00:16:25,000 --> 00:16:29,500 So, now we'll really see if you're a fool or just a hypocrite. 241 00:16:31,200 --> 00:16:35,200 Don't worry. All architecture has a human element. 242 00:16:41,000 --> 00:16:45,000 Take this money. I want you to ignore my friends as they come by. 243 00:16:45,600 --> 00:16:48,000 Ferrin should examine his hiring policy. 244 00:16:48,600 --> 00:16:49,600 Yeah. 245 00:16:52,400 --> 00:16:55,000 Who are you people? Identify yourselves! 246 00:17:21,700 --> 00:17:25,200 There. Now you've seen it for yourself. 247 00:17:25,200 --> 00:17:27,200 The footage is a lie. It's been altered. 248 00:17:27,200 --> 00:17:29,100 You're a killer. No, I'm a soldier. 249 00:17:29,100 --> 00:17:33,100 This wasn't a war. You came here as a Commonwealth assassin. 250 00:17:33,100 --> 00:17:35,700 You murdered to achieve your own ends. 251 00:17:36,300 --> 00:17:39,300 You're a hypocrite, just like Mr. March said. 252 00:17:39,300 --> 00:17:43,300 Dylan Hunt. Commonwealth Captain. HE5095C21922. 253 00:17:44,800 --> 00:17:48,800 Let me tell you something about this man you killed. He was a widower. 254 00:17:50,400 --> 00:17:53,000 After he died, his five children lost their sole provider. 255 00:17:53,000 --> 00:17:57,000 They were sent to a homeless camp to raise themselves the best way they could. 256 00:17:59,000 --> 00:18:03,000 I am descended from that man. That homeless camp is where our family lived. 257 00:18:04,900 --> 00:18:08,900 Until seven generations the Great Compass found me 258 00:18:09,400 --> 00:18:13,400 and personally sponsored my education. 259 00:18:16,300 --> 00:18:22,300 You think your hands are clean? There are some people I'd like you to meet. 260 00:18:40,700 --> 00:18:44,900 Ready! Aim! Fire! 261 00:18:48,800 --> 00:18:52,300 The Great Compass has decided to spare you for now. 262 00:18:52,500 --> 00:18:55,400 In light of his mercy, do you have anything to say to us? 263 00:18:55,900 --> 00:18:59,400 I think we're all a little tired of my name, rank, and serial number. 264 00:19:11,500 --> 00:19:15,100 So much blood. Nobody said there'd be any blood. 265 00:19:15,100 --> 00:19:16,200 What did you expect? 266 00:19:16,200 --> 00:19:19,300 I only had the best intentions! very best! 267 00:19:19,300 --> 00:19:20,200 We all did. 268 00:19:20,200 --> 00:19:22,500 No! I don't belong here! 269 00:19:23,700 --> 00:19:27,800 Y-you do what you do, but I only had the best intentions! 270 00:19:28,200 --> 00:19:30,300 We don't have time for this, Mr. May. 271 00:19:30,300 --> 00:19:34,300 Mr. May, Mr. April, Mr. March! Why don't you just say who you really are?!? 272 00:19:34,400 --> 00:19:38,200 You know who we really are! We're soldiers doing a job. 273 00:19:38,700 --> 00:19:42,700 When soldiers do their job, sometimes people die. Now go to your meeting with Ferrin. 274 00:19:43,000 --> 00:19:45,700 And when you're alone together, give us the arranged signal. 275 00:19:45,700 --> 00:19:46,100 But... 276 00:19:46,100 --> 00:19:48,700 Don't worry... we'll take care of them. Go. 277 00:19:55,900 --> 00:19:59,000 So, you have some iron in your blood after all. 278 00:19:59,000 --> 00:20:00,200 I do what I have to do. 279 00:20:00,200 --> 00:20:04,700 It's admirable. I don't know how much more I can stand of that rabbit. 280 00:20:05,300 --> 00:20:08,000 Give him some credit. He's a brave man going up against Ferrin. 281 00:20:08,800 --> 00:20:12,800 Besides, he's right. These men shouldn't have died. We made a mistake. 282 00:20:13,000 --> 00:20:16,500 If we'd made a mistake, we'd be the ones lying on the floor. 283 00:20:17,300 --> 00:20:20,600 I'm just saying: No more screw-ups. 284 00:20:21,800 --> 00:20:22,900 Agreed. 285 00:20:29,200 --> 00:20:32,500 Dylan. Hunt. Commonwealth Captain. 286 00:20:32,501 --> 00:20:35,501 HE5095C21922... 287 00:20:38,100 --> 00:20:40,900 Trance Gemini. Acting Search & Rescue Officer, Number... 288 00:20:44,801 --> 00:20:45,701 ...six. 289 00:20:46,400 --> 00:20:47,400 Trance? 290 00:20:51,000 --> 00:20:55,000 Here. I want you to drink this very slowly. It's water. 291 00:20:57,100 --> 00:20:58,100 How? 292 00:20:58,300 --> 00:21:01,100 How? Well, 293 00:21:01,101 --> 00:21:03,501 when two hydrogen atoms love each other very much, 294 00:21:04,200 --> 00:21:06,000 they bond with an oxygen atom... 295 00:21:09,300 --> 00:21:10,700 How did you find me? 296 00:21:11,200 --> 00:21:15,200 That was easy. I had this. 297 00:21:18,600 --> 00:21:20,500 You found me with a button. 298 00:21:20,500 --> 00:21:24,000 Yeah. Didn't Beka tell you what I joined the crew? 299 00:21:24,300 --> 00:21:28,300 I take it you weren't always an environmental systems officer. 300 00:21:29,500 --> 00:21:33,200 I had all sorts of jobs. The one I was really good at was... 301 00:21:34,501 --> 00:21:35,701 ...finding things. 302 00:21:35,900 --> 00:21:36,900 Finding things. 303 00:21:36,900 --> 00:21:40,900 Yeah. You know, first I would find things, then I would take them, 304 00:21:42,800 --> 00:21:45,100 and give them to people who wanted it... 305 00:21:45,100 --> 00:21:46,300 You were a thief. 306 00:21:46,700 --> 00:21:50,200 No. Thieves have bad intentions. I never did. 307 00:21:51,100 --> 00:21:54,700 But I am going to steal you, now. So let's get out of here. 308 00:21:54,700 --> 00:21:58,700 Well, I'll expect a full report when we get back. 309 00:22:00,800 --> 00:22:04,700 You've gotta hand it to Ferrin. He's ruthless and efficient. He runs an orderly society. 310 00:22:04,700 --> 00:22:06,400 Didn't you tell me an hour ago you wanted to kill him? 311 00:22:06,400 --> 00:22:08,700 I said I admire him. I didn't say I like him better than me. 312 00:22:08,700 --> 00:22:10,700 At least you're consistently Nietzschean in your views. 313 00:22:10,700 --> 00:22:11,600 Thank you. 314 00:22:12,700 --> 00:22:13,800 They found the guards. 315 00:22:14,500 --> 00:22:17,000 We don't have time to be subtle or nice anymore. We have to kill him. 316 00:22:17,200 --> 00:22:19,300 I take it back. You're not consistently Nietzschean. 317 00:22:19,300 --> 00:22:20,200 What do you mean? 318 00:22:20,200 --> 00:22:24,000 What's to stop them from killing us? Try a hostage. A high-level hostage. 319 00:22:24,400 --> 00:22:26,500 Mr. April, I like the way you think. 320 00:22:35,700 --> 00:22:36,900 The exit's that way. 321 00:22:36,900 --> 00:22:38,200 I can't go yet. 322 00:22:39,200 --> 00:22:41,900 Dylan, take it from a professional. Alarms bad. 323 00:22:41,900 --> 00:22:45,400 I know, I've heard them before, but I've started something wrong here and I have to make it right. 324 00:22:45,900 --> 00:22:47,000 Well, then we better hurry. 325 00:22:52,700 --> 00:22:54,700 Manually discharging capacitor bank A. 326 00:22:55,800 --> 00:22:58,000 Manually discharging capacitor bank B. 327 00:22:59,000 --> 00:23:01,200 Manually evacuating pion reservoir A. 328 00:23:02,000 --> 00:23:03,800 Manually evacuating pion reservoir B. 329 00:23:07,100 --> 00:23:08,300 Eventing complete. 330 00:23:08,900 --> 00:23:11,000 I never thought I would miss an AP Solonoid Valve this much. 331 00:23:11,000 --> 00:23:13,100 It seems like we're doing this once an hour now. 332 00:23:13,700 --> 00:23:17,100 It'll become even more frequent if Dylan doesn't come back soon with a new one. 333 00:23:17,100 --> 00:23:21,300 OK, so what can we do that doesn't involve reading books or lifting weights? 334 00:23:22,800 --> 00:23:23,900 Eating. 335 00:23:23,900 --> 00:23:25,100 Eating's good. 336 00:23:26,700 --> 00:23:27,800 Do you like meat? 337 00:23:27,800 --> 00:23:29,000 Generically speaking? 338 00:23:32,000 --> 00:23:36,000 Come to the Obs Deck in one hour. 339 00:23:42,500 --> 00:23:44,000 It's all clear. 340 00:23:47,900 --> 00:23:49,500 You said it was all clear. 341 00:23:49,500 --> 00:23:51,000 It was, then. 342 00:23:52,300 --> 00:23:54,200 That's Venetri. 343 00:23:54,200 --> 00:23:57,000 You're kidding! Who's Venetri? 344 00:24:18,300 --> 00:24:19,400 Venetri. 345 00:24:21,801 --> 00:24:22,601 Venetri, I'm talking... 346 00:24:24,400 --> 00:24:25,800 Whoa. That's not Venetri. 347 00:24:30,300 --> 00:24:31,200 My god. 348 00:24:36,600 --> 00:24:37,800 None of them are. 349 00:24:44,200 --> 00:24:46,300 Yuck. 350 00:24:47,700 --> 00:24:50,700 He grows clones for new body parts. 351 00:24:52,200 --> 00:24:54,600 That's how he stayed alive for the last 300 years. 352 00:24:56,600 --> 00:25:00,900 imitation is the sincerest form of flattery, I'd say this Venetri must feel pretty flattered. 353 00:25:06,200 --> 00:25:07,700 The perversion of life. 354 00:25:09,701 --> 00:25:11,701 Paranoia , torture. 355 00:25:13,400 --> 00:25:15,600 Venetri makes Ferrin look positively sane. 356 00:25:17,001 --> 00:25:18,201 I have to stop him. 357 00:25:21,100 --> 00:25:24,700 There's only one problem. How are we going to find him? The real him. 358 00:25:24,700 --> 00:25:27,500 You tell me. You seem to be very good at finding things. 359 00:25:27,800 --> 00:25:29,700 I told you, I had a button. 360 00:25:29,700 --> 00:25:31,400 Trance. 361 00:25:31,400 --> 00:25:32,700 I guess I'm a good guesser? 362 00:25:32,700 --> 00:25:35,800 Yeah, maybe. Or maybe you're not guessing at all. 363 00:25:37,300 --> 00:25:40,600 Precognition. You can see the future, can't you? 364 00:25:41,100 --> 00:25:42,100 That depends. 365 00:25:42,100 --> 00:25:43,100 On what? 366 00:25:43,500 --> 00:25:46,600 Well, there're all kinds of futures. 367 00:25:46,600 --> 00:25:51,300 I can...a-anyone can foresee any number of possibilities, 368 00:25:51,301 --> 00:25:53,101 all of which are constantly diverging. 369 00:25:53,900 --> 00:25:58,200 Contingencies arise, imperatives vanish, and all the while we tread our way through chaotic uncertainty, 370 00:25:58,200 --> 00:26:02,000 never knowing which of hundreds of possible realities we could find ourselves in, and... 371 00:26:02,500 --> 00:26:05,300 Trance? Which way? 372 00:26:05,300 --> 00:26:06,300 Left. 373 00:26:06,300 --> 00:26:06,900 Thank you. 374 00:26:13,600 --> 00:26:17,600 Hey. Sorry I was late. Shower's like a trickle and...uhhh... 375 00:26:22,500 --> 00:26:25,000 ...ummmm...where'd you get all the candles? 376 00:26:26,000 --> 00:26:28,100 I rendered them from the fat of my enemies. 377 00:26:28,100 --> 00:26:29,800 Can't wait to see the entree. 378 00:26:34,500 --> 00:26:38,500 steaks and Antares. I picked them up on our last shore leave. 379 00:26:45,500 --> 00:26:49,500 Wow. You're quite a Renaissance man, Tyr. Gourmet chef, mercenary killer. 380 00:26:49,600 --> 00:26:53,000 I took it up because a former employer of mine appreciated fine dining. 381 00:26:53,400 --> 00:26:57,400 When he refused to pay me for one of my jobs, I prepared him a tiramisu laced with strychnine. 382 00:26:59,400 --> 00:27:03,500 As I recall, he quite enjoyed it...for precisely 383 00:27:05,200 --> 00:27:06,500 twelve seconds. 384 00:27:07,400 --> 00:27:09,200 Thanks. 385 00:27:09,200 --> 00:27:13,000 My father would say: Eat well and grow strong. 386 00:27:16,500 --> 00:27:20,700 Or perhaps you should raise a glass to our good Captain Hunt, wherever he is. 387 00:27:21,700 --> 00:27:22,700 I'm sure he's fine. 388 00:27:43,000 --> 00:27:44,500 You picked wrong. 389 00:27:45,100 --> 00:27:49,100 Yeah, I did. But that's the thing about guessing. Ninety percent of the time, it's fifty-fifty. 390 00:27:49,800 --> 00:27:50,700 Guess again. 391 00:27:57,600 --> 00:27:58,500 So. 392 00:27:59,501 --> 00:28:02,401 Do you think there's a shipboard romance going on here? 393 00:28:07,200 --> 00:28:11,300 Well, you had a heavy workout and we were bored. 394 00:28:11,301 --> 00:28:12,201 So... 395 00:28:12,700 --> 00:28:16,700 I was talking about Rommie. The way she looks at Dylan. 396 00:28:17,400 --> 00:28:18,300 Oh. 397 00:28:20,500 --> 00:28:24,500 Well, what would be the point? They're not the same species. 398 00:28:24,900 --> 00:28:26,800 Wha-what-what do you mean exactly? 399 00:28:26,800 --> 00:28:29,200 I mean that cross-species breeding is a ridiculous concept. 400 00:28:29,200 --> 00:28:32,200 It's pointless. From a Nietzschean perspective, at least. 401 00:28:32,200 --> 00:28:36,200 Are you saying that you could never be interested in a human woman? 402 00:28:36,200 --> 00:28:39,000 Yes. That's what I'm saying. Exactly. 403 00:28:40,500 --> 00:28:41,600 Not in a million years? 404 00:28:41,600 --> 00:28:42,600 Never. 405 00:28:48,300 --> 00:28:52,300 Not in a million, million 406 00:28:54,300 --> 00:28:56,100 ...million years? 407 00:28:57,300 --> 00:29:01,300 Tyr, on behalf of human women everywhere, 408 00:29:01,800 --> 00:29:03,200 I'm insulted. 409 00:29:24,200 --> 00:29:25,000 Wait. 410 00:29:45,500 --> 00:29:46,500 This is it. 411 00:30:00,000 --> 00:30:01,400 Dylan, are you ok? 412 00:30:12,000 --> 00:30:13,200 President Ferrin, 413 00:30:17,001 --> 00:30:19,001 I'm here under the authority of the Systems Commonwealth... 414 00:30:39,000 --> 00:30:40,500 We should have come in firing. 415 00:30:42,400 --> 00:30:43,600 Rhade was right. 416 00:30:46,000 --> 00:30:50,000 The only way I'm going to get the outcome I want here is with a bullet. 417 00:30:57,000 --> 00:30:58,500 Stop. Think. 418 00:30:59,800 --> 00:31:02,200 I have. And when I come out, the people of Mobius will be free. 419 00:31:02,200 --> 00:31:03,500 And Venetri will be dead? 420 00:31:03,500 --> 00:31:04,700 That's one possibility. 421 00:31:07,000 --> 00:31:08,700 There are others, you know. 422 00:31:08,700 --> 00:31:12,400 In fact there are 1.342.063 others, 423 00:31:12,400 --> 00:31:15,800 and some of them some of them are really great. 424 00:31:15,800 --> 00:31:19,000 There's even a mathematical possibility that everything will turn out perfectly. 425 00:31:19,100 --> 00:31:20,500 Can you control that? 426 00:31:20,500 --> 00:31:24,000 No. Life is chaos. Chaos is life. Control is an illusion. 427 00:31:24,000 --> 00:31:27,800 Venetri's control over these people is no illusion. And I'm going to end it. Now. 428 00:31:29,100 --> 00:31:31,100 You mentioned Ferrin. Who was he. 429 00:31:32,600 --> 00:31:34,100 He was a very bad man. 430 00:31:34,100 --> 00:31:35,600 What happened to him? 431 00:31:36,500 --> 00:31:39,900 He was killed. It was an accident. 432 00:31:39,900 --> 00:31:43,000 So you're going to repeat on purpose with Venetri what happened by accident with Ferrin? 433 00:31:43,000 --> 00:31:44,100 I suppose I am. 434 00:31:44,400 --> 00:31:46,500 What makes you think that's going to work any better? 435 00:31:46,500 --> 00:31:49,900 Dylan, you're trying to control what's going to happen here, but you can't. 436 00:31:49,900 --> 00:31:52,600 The only thing you can control are your own intentions. 437 00:31:52,600 --> 00:31:53,900 All the rest is just a roll of the dice. 438 00:31:53,900 --> 00:31:57,500 Then how do we improve things, Trance? How do we make things better? 439 00:31:57,500 --> 00:31:58,600 Because intentions aren't enough! 440 00:31:58,600 --> 00:32:03,100 But they're a start. It's kinda like the way you describe the slipstream to me. 441 00:32:03,100 --> 00:32:06,800 You can't quite control what is going to happen. There are so many different paths. 442 00:32:06,800 --> 00:32:09,400 But your intentions can help determine where you're going to end up. 443 00:32:09,400 --> 00:32:13,600 So if you start with good intentions, you have a better chance of ending up with good. 444 00:32:21,500 --> 00:32:24,000 Lines straight. 445 00:32:26,200 --> 00:32:28,500 Never, never crooked. 446 00:32:31,800 --> 00:32:35,700 Always, always so straight. 447 00:32:38,400 --> 00:32:40,400 Never crooked. 448 00:32:42,300 --> 00:32:44,800 Straight and pure. 449 00:32:46,600 --> 00:32:49,900 Headed right towards the vanishing point. 450 00:33:06,200 --> 00:33:08,500 I tried interrogation. 451 00:33:10,001 --> 00:33:11,501 I tried torture. 452 00:33:14,000 --> 00:33:17,300 But nothing reveals your bad intentions 453 00:33:17,601 --> 00:33:20,101 better than that gun. 454 00:33:21,800 --> 00:33:25,800 I have my truth. You're a liar. 455 00:33:26,900 --> 00:33:29,300 You've always been a liar. 456 00:33:29,300 --> 00:33:30,300 I never lied to you. 457 00:33:30,300 --> 00:33:34,400 You said it would be non-violent. You lied. 458 00:33:36,400 --> 00:33:40,400 You said Ferrin would be taken to trial. You lied. 459 00:33:41,000 --> 00:33:43,600 You said the guards would live. You lied. 460 00:33:43,600 --> 00:33:46,000 That was a mistake and you know it. 461 00:33:46,000 --> 00:33:50,400 You installed me to oversee free elections. 462 00:33:52,100 --> 00:33:55,000 You said the Commonwealth would back me up. 463 00:33:55,900 --> 00:33:57,400 The Commonwealth collapsed. 464 00:33:57,400 --> 00:33:58,700 No one wanted that. 465 00:33:58,700 --> 00:34:02,400 Because of your lies, I was left alone 466 00:34:03,000 --> 00:34:07,200 to fend off coup attempts, assassinations, terrorist attacks. 467 00:34:08,000 --> 00:34:12,000 You left me no choice. It was chaos. 468 00:34:13,300 --> 00:34:15,500 I I had to impose structure. 469 00:34:15,500 --> 00:34:17,300 You became just like Ferrin. 470 00:34:17,300 --> 00:34:20,100 I became what you made me. 471 00:34:20,100 --> 00:34:22,100 No one could've anticipated how things were gonna work out. 472 00:34:22,100 --> 00:34:23,200 You know, I'm sorry that it was.... 473 00:34:23,200 --> 00:34:27,400 You're sorry. What are you sorry about? 474 00:34:28,400 --> 00:34:32,400 Your time as Mr. April gave you everything you wanted? 475 00:34:34,200 --> 00:34:38,200 Didn't it? Didn't it, Captain Hunt? 476 00:34:41,100 --> 00:34:45,100 You both did well. I know this isn't the way we wanted things to turn out, 477 00:34:45,100 --> 00:34:48,000 but you made the best of a bad situation. 478 00:34:50,700 --> 00:34:54,000 In the end, the people of Mobius will be much better off. 479 00:34:54,200 --> 00:34:55,300 Yes, ma'am. 480 00:34:55,400 --> 00:34:59,100 I have your next assignments. Mr. Rhade. 481 00:35:01,900 --> 00:35:04,100 First Officer commission on the Andromeda Ascendant. 482 00:35:04,100 --> 00:35:08,200 You earned it. You saved Dylan's life, and at great risk to you, 483 00:35:09,000 --> 00:35:13,000 above and beyond the call of duty, you pulled Dylan off that planet. 484 00:35:13,900 --> 00:35:14,900 My compliments. 485 00:35:16,900 --> 00:35:18,100 As for you. 486 00:35:19,100 --> 00:35:20,300 I don't deserve anything. 487 00:35:20,300 --> 00:35:21,300 Why not? 488 00:35:21,300 --> 00:35:24,400 You said if the mission's done right, no one dies. People died. 489 00:35:24,400 --> 00:35:27,900 We analyzed all the possible outcomes of your mission, Commander. 490 00:35:27,900 --> 00:35:31,300 It was always a possibility that Ferrin would end up dead. 491 00:35:31,300 --> 00:35:34,300 Frankly, we were fine with that. 492 00:35:34,600 --> 00:35:35,900 Now, your mission. 493 00:35:35,900 --> 00:35:37,300 If you don't mind, I'll pass. 494 00:35:37,300 --> 00:35:40,500 Your last mission was voluntary. This one is not. 495 00:35:43,300 --> 00:35:44,300 Yes, ma'am. 496 00:35:47,700 --> 00:35:50,200 Congratulations, Captain Hunt. 497 00:35:59,400 --> 00:36:02,000 Captain, it will be a pleasure to serve under you. 498 00:36:05,200 --> 00:36:09,200 Rhade was right. Fools and hypocrites. 499 00:36:11,700 --> 00:36:14,000 I'm a fool for believing you, Dylan. 500 00:36:14,801 --> 00:36:16,400 And you are the hypocrite. 501 00:36:16,400 --> 00:36:17,900 No! That's not true! 502 00:36:18,200 --> 00:36:20,700 Trance, he's right. 503 00:36:22,601 --> 00:36:23,601 I am a hypocrite. 504 00:36:25,100 --> 00:36:28,200 Everything I have and everything I am came out of what happened here. 505 00:36:28,200 --> 00:36:30,700 By accepting the Andromeda, I sanctioned it. 506 00:36:31,800 --> 00:36:35,700 Dylan, you may have got the Andromeda from something that you're ashamed of, 507 00:36:35,700 --> 00:36:38,100 but look at what you're doing with it. 508 00:36:38,101 --> 00:36:40,601 You've saved lives, planets. 509 00:36:41,100 --> 00:36:43,900 You're using the Andromeda to make sense of a senseless universe. 510 00:36:43,900 --> 00:36:46,600 Another fool believer. 511 00:36:48,701 --> 00:36:51,201 Why don't you enlighten her, Dylan. 512 00:36:52,600 --> 00:36:55,500 Why don't you show her what the gun is all about. 513 00:36:56,400 --> 00:36:59,000 Why don't you do what you came to do. Kill me! 514 00:36:59,000 --> 00:37:02,900 I know what I want here today, Venetri. The same thing I've always wanted. 515 00:37:02,900 --> 00:37:05,300 Justice. Freedom for the people of Mobius. But I'll be honest with you. 516 00:37:05,300 --> 00:37:08,000 I don't know right now how things are gonna turn out. 517 00:37:11,900 --> 00:37:14,000 Maybe all I control here are my own intentions. 518 00:37:17,000 --> 00:37:18,600 So I'm not going to kill you. 519 00:37:20,500 --> 00:37:22,600 Because the basis of my Commonwealth 520 00:37:23,100 --> 00:37:25,800 is persuasion, and I think you're open to being persuaded. 521 00:37:27,000 --> 00:37:28,300 What makes you think that? 522 00:37:28,800 --> 00:37:30,600 The fact that you haven't killed me. 523 00:37:31,101 --> 00:37:33,400 That you let me escape. That you want to know the truth. 524 00:37:33,400 --> 00:37:36,000 Because deep down you want to know where you went wrong. 525 00:37:36,700 --> 00:37:39,400 See all that tells me there's still a shred of decency left inside you. 526 00:37:39,400 --> 00:37:41,900 A shred of belief in something other than this. 527 00:37:46,000 --> 00:37:49,300 I'm here to offer you another possibility... 528 00:37:50,900 --> 00:37:52,700 maybe even the perfect possibility. 529 00:37:54,200 --> 00:37:55,700 And what would that be. 530 00:37:56,500 --> 00:37:59,300 The Halcyon System. They're rebuilding. 531 00:37:59,600 --> 00:38:04,000 They've recently come into quite a bit of capital and I know that they need architects. 532 00:38:05,300 --> 00:38:07,900 I once knew an architect. He had good intentions. 533 00:38:09,100 --> 00:38:13,100 You're just going to let me go? 534 00:38:13,900 --> 00:38:15,300 After all I've done? 535 00:38:15,300 --> 00:38:18,300 I'm not going to do anything. I don't have the right. I never did. 536 00:38:19,000 --> 00:38:20,900 Besides, violent action breeds violent men and 537 00:38:20,900 --> 00:38:24,100 I think Mobius has had its fill of violent men. Don't you? 538 00:38:27,900 --> 00:38:32,300 I could turn power over to the senate. 539 00:38:33,200 --> 00:38:37,200 But it could create chaos. The dissidents might rise up. 540 00:38:37,300 --> 00:38:39,800 Then include them in the government. 541 00:38:39,800 --> 00:38:43,400 Set up a process for a peaceful transition. Write a blueprint. 542 00:38:45,900 --> 00:38:48,500 And then leave things in the hands of the builders. 543 00:38:54,200 --> 00:38:56,300 Manually discharging capacitor bank A. 544 00:38:56,500 --> 00:38:58,300 Manually discharging capacitor bank B. 545 00:39:00,700 --> 00:39:03,700 manually evacuating pion reservoir A. 546 00:39:03,700 --> 00:39:05,100 Manually stimulating... 547 00:39:06,701 --> 00:39:08,801 evacuating pion reservoir... 548 00:39:10,000 --> 00:39:10,800 B. 549 00:39:13,600 --> 00:39:14,600 eventing complete. 550 00:39:14,600 --> 00:39:16,800 Well, I guess that clears the air. 551 00:39:21,800 --> 00:39:25,400 The Maru's approaching. I'll prepare Hangar Deck 14. 552 00:39:25,400 --> 00:39:29,300 Yeah, good idea, I'll...uhhh...stay here. 553 00:39:40,000 --> 00:39:43,400 I looked for you. I found out where you were. I traveled to where you were. 554 00:39:43,400 --> 00:39:44,900 And I got you out. 555 00:39:47,101 --> 00:39:48,601 That's your entire report? 556 00:39:48,900 --> 00:39:50,200 You wanted something more? 557 00:39:52,400 --> 00:39:54,500 No. That'll be fine. 558 00:39:55,300 --> 00:39:59,300 Hello, Tyr. Hello, Beka. It's good to be back home. 559 00:40:00,200 --> 00:40:01,100 How was your trip? 560 00:40:01,100 --> 00:40:04,500 Completely uneventful. How was everything here? 561 00:40:05,100 --> 00:40:09,700 Uneventful. Completely. Uneventful. 562 00:40:11,600 --> 00:40:14,300 Harper's finished installing that AP Valve. 563 00:40:17,100 --> 00:40:18,600 We can leave now. 564 00:40:19,300 --> 00:40:21,100 Good. Andromeda. 565 00:40:21,100 --> 00:40:22,400 Aye, Captain? 566 00:40:22,400 --> 00:40:23,800 All ahead full. 567 00:40:33,200 --> 00:40:37,031 by Trilibiterutofero (a great THANKS to him) fixed for remix BST by jrzac