1 00:00:00,000 --> 00:00:04,640 Wealth is too Precious to be entrusted to the Rich. 2 00:00:04,640 --> 00:00:07,600 Anonymous Kalderan Proverb, circa [CY 500] 3 00:00:09,000 --> 00:00:15,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 4 00:00:19,200 --> 00:00:21,160 Captain on deck! 5 00:00:22,000 --> 00:00:25,600 - I'll alert the media. - It means we're supposed to stand at pretension. 6 00:00:25,600 --> 00:00:29,960 At ease Trance. I think it's a little late in the game to restore the military protocols. 7 00:00:29,960 --> 00:00:33,240 I'm sorry, Dylan. Some of my systems have reverted to defaults. 8 00:00:33,240 --> 00:00:34,760 Harper. 9 00:00:34,760 --> 00:00:35,600 Excuse me. 10 00:00:35,600 --> 00:00:38,800 After the number of scrapes she's been through, it's a wonder she's a-workin' at all. 11 00:00:38,800 --> 00:00:39,800 Don't worry, Rommie. 12 00:00:39,800 --> 00:00:43,200 As soon as we dock at El Dorado Drift, we'll pick up parts and you'll be as good as new. 13 00:00:43,200 --> 00:00:48,480 What he said. El D. She's got everything we need. Wine, wiring, and WOMEN. 14 00:00:48,480 --> 00:00:54,840 All I care about is news, weather and sports. And that should be comin' in right about...now. 15 00:00:57,520 --> 00:01:00,320 - Yes! Civilization. - Mail call! 16 00:01:00,320 --> 00:01:04,040 It's already here, courtesy of your friendly neighborhood space traveller's aid. 17 00:01:04,040 --> 00:01:07,120 But...I don't know why you're so excited, it's always just bills for Beka,... 18 00:01:07,120 --> 00:01:11,160 ...or epistles from Rev Bem's spiritual pen pals. All you and I ever get is junk. 19 00:01:11,160 --> 00:01:15,600 I know, and it is so great! Because you can buy your own moon... 20 00:01:15,600 --> 00:01:19,080 ...or you can make millions without ever leaving the comfort of your own homeworld! 21 00:01:19,080 --> 00:01:21,280 ...collection of CEO Sam Profit. - Oh here's breaking news,... 22 00:01:21,280 --> 00:01:25,720 ...Trans-Galactic is..."merging" with Quantum. Economists were taken by surprise. 23 00:01:25,720 --> 00:01:28,320 Get out of here! I own shares in Quantum. 24 00:01:28,320 --> 00:01:31,000 - You do? How many? - Three 25 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 Well, don't count your dividends before they hatch. The Free Trade Alliance still has to give its approval. 26 00:01:35,000 --> 00:01:37,680 Please, the Free Trade Alliance never met a monopoly it didn't like. 27 00:01:37,680 --> 00:01:39,800 I only have one question. What are we talking about? 28 00:01:39,800 --> 00:01:41,200 Analyzing. 29 00:01:41,200 --> 00:01:45,880 Trans-Galactic Shipping and Quantum Express are two of the largest private cargo carriers in the sector. 30 00:01:45,880 --> 00:01:46,920 Their consolidation would... 31 00:01:46,920 --> 00:01:50,280 Would force small operators out of business by red-lining business and undercutting costs. 32 00:01:50,280 --> 00:01:53,520 How is a little guy supposed to compete against someone like Sam Profit? 33 00:01:53,520 --> 00:01:56,000 Trans-Galactic's "uber" big kahuna. 34 00:01:56,000 --> 00:01:58,600 Put him in a fish tank with piranhas... pray for the piranhas. 35 00:01:58,600 --> 00:02:01,760 I'm sure that's all very interesting, but may we discuss the weather? 36 00:02:01,760 --> 00:02:03,600 I didn't know you liked the weather. 37 00:02:03,600 --> 00:02:06,840 I could tell you everything you ever wanted to know about cumulus clouds. 38 00:02:06,840 --> 00:02:09,800 They form really high in the atmos...phere. 39 00:02:09,800 --> 00:02:14,040 The only time the weather concerns me is when it threatens my health and well-being. 40 00:02:14,520 --> 00:02:16,600 Today, for instance. 41 00:02:16,600 --> 00:02:18,600 A class-seven solar storm. 42 00:02:18,600 --> 00:02:22,200 It's headed right for us. Looks like we better make those repairs quick. 43 00:02:22,200 --> 00:02:25,360 I know. I know! More work for me. 44 00:02:26,040 --> 00:02:29,200 Heya, boss? You know a guy named Sid Barry? 45 00:02:29,200 --> 00:02:31,400 Yeah, he was my father's business partner. Why? 46 00:02:31,400 --> 00:02:34,640 You got a message from him, marked...Extremely Urgent. 47 00:02:34,640 --> 00:02:37,000 Bring it up. 48 00:02:38,080 --> 00:02:41,920 Hello Rebecca. It's Sid, your Uncle Sid. 49 00:02:41,920 --> 00:02:45,680 I hate to come to like this, but I need to see you. 50 00:02:45,680 --> 00:02:49,160 There's an attached file with contact information. 51 00:02:49,520 --> 00:02:54,000 I'm not going to beg you, Rebecca, but we both know your dad owes me one. 52 00:02:55,280 --> 00:03:00,040 I guess I'm calling in my marker on the... the Valentine family huh? 53 00:03:00,880 --> 00:03:03,360 I hope to see you soon. 54 00:03:04,200 --> 00:03:06,280 Sounds like he's in trouble. 55 00:03:06,280 --> 00:03:10,960 I...hope it's not too serious. That message is over three years old. 56 00:03:17,000 --> 00:03:18,760 The long night has come. 57 00:03:18,760 --> 00:03:22,720 The Systems Commonwealth, the greatest civilization in history, has fallen. 58 00:03:22,720 --> 00:03:26,280 But now, one ship, one crew, have vowed to drive back the night 59 00:03:26,280 --> 00:03:28,600 and rekindle the light of civilization. 60 00:03:28,600 --> 00:03:31,440 On the starship Andromeda, hope lives again. 61 00:04:03,240 --> 00:04:05,560 . 62 00:04:05,560 --> 00:04:08,760 Three years, Beka. You don't even know if he's still on Diphta Five. 63 00:04:08,760 --> 00:04:11,240 - I know, I know. - And the odds... 64 00:04:11,240 --> 00:04:15,280 And the odds of finding him at all are like really really small. 65 00:04:15,280 --> 00:04:18,360 You know, if you don't want me to go, why don't you just say so? 66 00:04:18,360 --> 00:04:20,240 I don't want you to go. 67 00:04:20,240 --> 00:04:22,400 Damn. I didn't think you'd just say so. 68 00:04:22,400 --> 00:04:26,160 We haven't got much time before the storm hits, and we need the Maru to carry supplies. 69 00:04:26,160 --> 00:04:28,120 One of Andromeda's pods can handle it. 70 00:04:28,160 --> 00:04:31,080 Our pods aren't designed for moving cargo. 71 00:04:31,280 --> 00:04:32,880 Okay, they are, but... 72 00:04:32,880 --> 00:04:36,800 ...you speak Drift, and it's been a long time since I've bought anything. 73 00:04:36,800 --> 00:04:41,200 Blood of my blood, Dylan. That's what my father used to call me. 74 00:04:41,200 --> 00:04:43,920 All my life, he never asked me for one thing. 75 00:04:43,920 --> 00:04:46,800 Now he's gone. And if I can pay back a debt for him,... 76 00:04:46,800 --> 00:04:49,680 ...I don't see how I have a choice. 77 00:04:51,720 --> 00:04:54,400 Solar storm hits in five days. Can you be back by then? 78 00:04:54,400 --> 00:04:55,360 I better be. 79 00:04:55,360 --> 00:04:58,160 Can't trust you to fly us out of class seven storm. 80 00:04:58,160 --> 00:05:01,120 We'll be here. Good luck. 81 00:05:08,280 --> 00:05:10,280 Autopilot engaged. 82 00:05:19,880 --> 00:05:22,000 Oh! Woh! 83 00:05:24,880 --> 00:05:27,960 Let me guess. Dylan asked you to keep an eye on me. 84 00:05:28,320 --> 00:05:34,000 Well, actually, Dylan wanted to send Rev Bem, but changed his mind 'cause of the strom. 85 00:05:34,000 --> 00:05:40,120 ...so nobody left, and I didn't want him to worry, I decided to sneak on board and here I am now. 86 00:05:40,120 --> 00:05:42,880 - Are you mad at me? - Hm? 87 00:05:42,880 --> 00:05:47,200 How can I be mad, Trance? I don't even know what you're talking about. 88 00:05:47,320 --> 00:05:48,600 Oh. 89 00:05:48,600 --> 00:05:51,600 "Don't worry, I'll look after her. Love, Trance." 90 00:05:51,600 --> 00:05:53,320 - So? - So now I'm worried. 91 00:05:53,480 --> 00:05:55,880 They're both big girls. They can take care of themselves. 92 00:05:55,880 --> 00:05:58,880 Besides, we have plenty to worry about right here. 93 00:05:58,880 --> 00:06:04,720 I say we prioritize the picotransducers, nanothrusters, and...an AP solenoid valve. 94 00:06:04,720 --> 00:06:07,280 We can agree on the thrusters and the valve,... 95 00:06:07,280 --> 00:06:11,880 ...but we also need photon bombs,and we need to refit our pulse plasma guns and point defense lasers. 96 00:06:11,880 --> 00:06:16,040 Isn't this a lot of wishful thinking? How are we going to pay for all of this? 97 00:06:16,040 --> 00:06:18,600 Technically that would be the quartermaster's job. 98 00:06:18,600 --> 00:06:21,320 We don't have a quartermaster. 99 00:06:21,440 --> 00:06:23,520 Are you saying we don't have any money? 100 00:06:23,520 --> 00:06:27,520 Oh we have plenty of currency, it's just that none of it's...current. 101 00:06:28,040 --> 00:06:31,400 Okay, I can get most of this stuff, but we'll have to rig for a fast getaway. 102 00:06:31,400 --> 00:06:34,040 Harper! - Harper, we're not going to steal anything. 103 00:06:34,040 --> 00:06:35,280 Thank you. 104 00:06:35,280 --> 00:06:37,840 Well, what would you suggest? 105 00:06:38,200 --> 00:06:43,600 There's an old Earth custom, Tyr. It's called...a garage sale. 106 00:06:43,600 --> 00:06:45,680 What's a garage? 107 00:06:57,440 --> 00:07:02,000 Yuck! I hate planets. How could anyone live like this? 108 00:07:02,200 --> 00:07:05,200 Well, didn't your people evolve on a planet? 109 00:07:05,200 --> 00:07:08,120 Yeah, the smart ones left, as soon as they got a chance. 110 00:07:13,080 --> 00:07:14,120 Hey! 111 00:07:24,880 --> 00:07:27,160 Brain dead flash fryers. 112 00:07:28,800 --> 00:07:31,320 - Is that fun? - What fun? 113 00:07:31,320 --> 00:07:35,720 Squirting drugs into your eyeballs, because it seems like human beings enjoy poisoning themselves. 114 00:07:35,720 --> 00:07:39,480 Well, it's not really that simple Trance. Flash is a synaptic enhancer. 115 00:07:39,480 --> 00:07:42,160 It makes you stronger, better, faster. 116 00:07:42,160 --> 00:07:45,520 Dad always said it made a great solution if you don't make it your...problem. 117 00:07:46,600 --> 00:07:50,840 Okay, so this is Avenida Nuevo Ciudad. This is supposed to be the place. 118 00:07:52,360 --> 00:07:57,240 Ninety-four...ninety-two...ninety. Right there! 119 00:07:57,240 --> 00:08:01,000 But...I think we're too late. 120 00:08:01,320 --> 00:08:04,720 Sid's address but no Sid. 121 00:08:04,840 --> 00:08:06,840 Ohhh great. 122 00:08:09,280 --> 00:08:12,760 The light fixtures in the crew cabins can go. 123 00:08:12,760 --> 00:08:15,440 Sports equipment...stays. 124 00:08:15,600 --> 00:08:18,400 We need weapons, not toys. 125 00:08:18,400 --> 00:08:22,000 We need a crew that hasn't gone crazy from lack of recreation. 126 00:08:22,000 --> 00:08:25,800 Oh, anyone who...touches my basketball hoop answers to me personally. 127 00:08:25,800 --> 00:08:31,280 Oh oh, the drift trader that you're meeting is called Grask. Now he's a...Chichin. 128 00:08:31,280 --> 00:08:34,320 - Oh great. - Yes, they never buy what they can steal. 129 00:08:34,320 --> 00:08:38,640 They're scum. They eat their own young. 130 00:08:39,920 --> 00:08:43,000 I'll thank you to see that he comes nowhere near me. 131 00:08:43,000 --> 00:08:45,440 Mmm...probably a good idea. 132 00:08:45,440 --> 00:08:47,200 Yeah, make a note of that. 133 00:08:50,000 --> 00:08:54,320 That's ceremonial china from the Than ambassador. - Really? 134 00:08:54,320 --> 00:08:57,320 Sounds like a spool of superconductor wire to me! 135 00:08:57,320 --> 00:08:59,440 Perhaps you should not watch this. 136 00:08:59,440 --> 00:09:01,600 If I don't keep my eyes open, he'll probably sell the... 137 00:09:01,600 --> 00:09:05,560 Rommie. Rommie. Would I...hurt you? 138 00:09:06,200 --> 00:09:08,000 Hey, whoa! 139 00:09:08,880 --> 00:09:11,040 Where you goin' with all this good stuff? 140 00:09:16,920 --> 00:09:18,960 That stays. 141 00:09:22,040 --> 00:09:23,520 What'd I do? 142 00:09:24,680 --> 00:09:27,120 Personal effects of the crew. 143 00:09:35,480 --> 00:09:37,960 Hey, I'm looking for a guy. 144 00:09:37,960 --> 00:09:39,800 Lucky you, you just found one. 145 00:09:39,800 --> 00:09:42,000 A specific guy. 146 00:09:42,000 --> 00:09:44,520 His name's Sid Barry. You ever seen him? 147 00:09:44,520 --> 00:09:46,320 I not your type? 148 00:09:46,320 --> 00:09:50,040 You know what they say, once you try bio-engineered, you never go back. 149 00:09:50,800 --> 00:09:53,120 I think she's into older men. 150 00:09:53,120 --> 00:09:56,200 What about you, sweetness, are you into older men? 151 00:09:56,200 --> 00:09:58,400 Or are you just into her? 152 00:09:58,400 --> 00:10:02,600 Watch the tail. - You know, grape's my favorite flavor. 153 00:10:02,600 --> 00:10:04,000 Beka, are they cannibals? 154 00:10:04,000 --> 00:10:06,920 C'mon baby, give me some sugar. 155 00:10:08,200 --> 00:10:12,080 - What the hell is that? - Sugar cane. 156 00:10:20,520 --> 00:10:23,440 Trance, your left! Other left! 157 00:10:26,880 --> 00:10:29,560 You want him? The guy in the picture. 158 00:10:29,680 --> 00:10:31,840 I know where you can find him. 159 00:10:41,080 --> 00:10:45,880 Ohhh wow, this is amazing! That's real wood. 160 00:10:50,320 --> 00:10:52,320 Rebecca?? 161 00:10:52,600 --> 00:10:53,800 Sid! 162 00:10:53,800 --> 00:10:58,400 Look at you, with your blond hair! I hardly recognized you. 163 00:11:01,480 --> 00:11:03,360 What are you doing here? 164 00:11:03,360 --> 00:11:06,720 I got an old message. I thought you needed help. 165 00:11:06,720 --> 00:11:09,320 Oh..oh that..well... 166 00:11:09,320 --> 00:11:13,200 ...that's kind of complicated. - Mister Profit, line three. 167 00:11:13,480 --> 00:11:16,800 Profit? You work for Sam Profit? 168 00:11:16,800 --> 00:11:19,000 Heh. Well, not exactly, I... 169 00:11:19,120 --> 00:11:22,360 ...I am Sam Profit. 170 00:11:36,640 --> 00:11:38,600 This is it. 171 00:11:41,600 --> 00:11:43,400 Is this your room? 172 00:11:43,400 --> 00:11:46,840 Not at all my dear, it's your room. And yours too. 173 00:11:46,840 --> 00:11:50,760 Fit for a princess. Her daddy's little princess. 174 00:11:50,760 --> 00:11:53,600 I still don't get it. How can you be Sam Profit? 175 00:11:53,600 --> 00:11:55,200 You really had no idea? 176 00:11:55,200 --> 00:11:59,720 The word shocked comes to mind. Amazed. Dumfounded. 177 00:11:59,720 --> 00:12:01,120 So why'd you come all this way? 178 00:12:01,120 --> 00:12:04,960 She came here to help you. - I came here to help Sid Barry. 179 00:12:04,960 --> 00:12:07,280 - Remember him? - I'm still Sid. 180 00:12:07,280 --> 00:12:09,200 Not from where I'm standing. 181 00:12:09,200 --> 00:12:11,160 When I was a kid,... 182 00:12:11,160 --> 00:12:14,880 ...you and my dad would stand around and complain about the big shipping companies. 183 00:12:14,880 --> 00:12:18,400 Now you're the one buying up the trade routes and forcing out people like us. 184 00:12:18,400 --> 00:12:21,520 Curse the big companies all you want, but big companies get things done. 185 00:12:21,520 --> 00:12:23,600 And small operators don't? 186 00:12:23,600 --> 00:12:27,320 You know, why don't I...walk around. 187 00:12:27,320 --> 00:12:29,840 Okay, this is me leaving. 188 00:12:31,800 --> 00:12:36,240 It's all about moving things, kiddo. People, cargo. 189 00:12:36,240 --> 00:12:40,720 The more things move, the more they connect, and the more they connect, the safer the universe gets. 190 00:12:40,720 --> 00:12:42,480 And the richer you get. 191 00:12:42,480 --> 00:12:45,600 Money is not a disease. It's the cure. 192 00:12:45,600 --> 00:12:49,200 Let me ask you something: What was your father after his whole life? 193 00:12:49,200 --> 00:12:51,360 Redheads. 194 00:12:52,680 --> 00:12:54,880 - The big score. - Exactly! 195 00:12:54,880 --> 00:12:56,480 And this is it! 196 00:12:56,480 --> 00:12:59,440 He may not have admitted it, but this is what he was after. 197 00:12:59,440 --> 00:13:01,680 This is what he wanted. What we wanted. 198 00:13:01,680 --> 00:13:04,760 But you know what, enough about me. 199 00:13:05,000 --> 00:13:07,120 Is there anything you want? 200 00:13:07,120 --> 00:13:08,400 Beka! 201 00:13:08,400 --> 00:13:10,320 Chocolate! 202 00:13:12,600 --> 00:13:16,800 I don't know. This is not what I was expecting. 203 00:13:17,920 --> 00:13:19,840 Hold that thought. 204 00:13:19,840 --> 00:13:22,600 Mister Profit, time for your Quantum run. 205 00:13:22,920 --> 00:13:27,360 Well, Quantum waits for no man. I've got to get back to the office. 206 00:13:29,280 --> 00:13:34,600 By the way, you look a little tense. I hear Rutger has great hands. 207 00:13:34,600 --> 00:13:36,200 Oh yeah? 208 00:13:36,200 --> 00:13:37,920 What's so great about them? 209 00:13:37,920 --> 00:13:41,040 Trance... do not let him buy you off with a back rub. 210 00:13:41,040 --> 00:13:44,000 This is Sam Profit we're dealing with. 211 00:13:44,000 --> 00:13:46,920 I think you're just...cranky from the gravity. 212 00:13:48,000 --> 00:13:53,360 Why don't you just think of this as a way to... decreasing his corporate resources. 213 00:13:53,360 --> 00:13:56,600 Now, let's start with the tail. 214 00:14:03,600 --> 00:14:06,640 Is this receptacle hemititer or lixx? 215 00:14:06,640 --> 00:14:08,760 I...think it's black plastic. 216 00:14:08,760 --> 00:14:12,640 Oh. Too bad. It might have had value. 217 00:14:12,720 --> 00:14:16,960 This...microsensor might have had value too if you... hadn't removed the fuel cell. 218 00:14:16,960 --> 00:14:19,720 Removed? No, not removed! Never removed. 219 00:14:20,520 --> 00:14:25,240 Leeshka! My apprentice. Has the brains of a snivlet. 220 00:14:25,240 --> 00:14:28,440 I should know better than to let him prepare a shipment. 221 00:14:28,440 --> 00:14:31,400 Ah! Well, in that case let's have a look at the parts you packed yourself. 222 00:14:31,400 --> 00:14:32,400 Yes! 223 00:14:35,680 --> 00:14:40,360 This is so great! This is even better than the Andromeda. 224 00:14:40,360 --> 00:14:43,600 And you know what, I think that this orange juice is real. 225 00:14:43,600 --> 00:14:45,640 I bet they had to import it all the way from Rigel. 226 00:14:45,640 --> 00:14:47,680 Infinity, actually. 227 00:14:47,680 --> 00:14:50,040 Wow! You look great. 228 00:14:50,040 --> 00:14:51,560 Thanks. 229 00:14:54,960 --> 00:14:59,000 You know I left some bubbles in the tub I should probably use them. 230 00:14:59,600 --> 00:15:01,560 Cute kid. 231 00:15:03,000 --> 00:15:07,360 - Kinks all worked out? - Yeah. Not bad. 232 00:15:07,920 --> 00:15:14,160 Look I...I'm sorry I haven't had much time. Things have been really insane. 233 00:15:14,160 --> 00:15:18,800 Truth be told, you couldn't have come at a worse time. Speaking of which, why are you here? 234 00:15:18,800 --> 00:15:21,400 I mean, not... not that I'm not happy to see you. 235 00:15:21,400 --> 00:15:25,200 I told you why I'm here. I thought you were in trouble. 236 00:15:25,200 --> 00:15:29,120 Oh yes! Well, I guess I've grown cynical in my old age. 237 00:15:29,120 --> 00:15:34,560 It's just... the timing of your arrival is... is so surprising. 238 00:15:35,280 --> 00:15:40,520 Tell me about Ignatius. I..I'm really sorry that I missed his funeral. 239 00:15:40,520 --> 00:15:44,120 You didn't miss much. "Eject cargo pod: Yes/No." 240 00:15:46,240 --> 00:15:48,240 He deserved better. 241 00:15:48,800 --> 00:15:53,600 You know my biggest regret? That he didn't live long enough to...share this with me. 242 00:15:54,080 --> 00:15:56,560 - He would've liked that. - Yeah. 243 00:15:57,680 --> 00:16:00,560 He didn't..talk about me at the end, did he? 244 00:16:00,560 --> 00:16:04,360 He was pretty sick. You know how it is...when they get like that. 245 00:16:04,360 --> 00:16:06,800 Did he leave any messages, anything? 246 00:16:07,520 --> 00:16:09,640 You're fishing, Sid. 247 00:16:15,600 --> 00:16:21,600 You know what, your father had some data that belonged to me. 248 00:16:21,600 --> 00:16:25,680 He probably saved it on a disk or buried it in the Maru's database. 249 00:16:25,680 --> 00:16:28,200 Did he ever mention anything like that to you, ever? 250 00:16:28,200 --> 00:16:30,240 Not that I know of. 251 00:16:30,880 --> 00:16:32,960 What kind of data was it? 252 00:16:32,960 --> 00:16:40,000 Oh, nothing really, just...personal journals, visual records, that sort of thing. 253 00:16:40,000 --> 00:16:44,320 Perhaps...you could look for it. 254 00:16:44,680 --> 00:16:47,080 It would mean a lot to me. 255 00:16:47,080 --> 00:16:50,080 And as a matter of fact, ...and I always intended to do this. 256 00:16:50,080 --> 00:16:54,960 If you could help me, I...I might be able to return the favour. 257 00:16:54,960 --> 00:16:56,400 In what way? 258 00:16:56,400 --> 00:17:00,480 Do you know what your dad always wanted, more than anything? 259 00:17:00,480 --> 00:17:03,200 To leave you with an inheritance. 260 00:17:03,200 --> 00:17:05,840 Enough C-money so you could do anything you wanted. 261 00:17:05,840 --> 00:17:07,960 Well, he left me the Maru. 262 00:17:09,000 --> 00:17:11,440 That's hardly what he wanted. 263 00:17:12,000 --> 00:17:14,080 What do you say I make up the difference? 264 00:17:14,080 --> 00:17:16,040 How about... 265 00:17:16,040 --> 00:17:19,320 ...well, how does ten million guilders sound to you? 266 00:17:19,400 --> 00:17:22,920 - Ten million? - Ten million... 267 00:17:22,920 --> 00:17:26,160 ...I see your memory being jogged already. 268 00:17:26,160 --> 00:17:30,560 If you find the files, I need them unopened. 269 00:17:33,880 --> 00:17:38,200 Oh! In the meantime, you should have some fun. 270 00:17:38,200 --> 00:17:43,600 Unlimited credit, courtesy Trans-Galactic. Anything you want, it's on me. 271 00:17:57,200 --> 00:17:59,080 A little to the left. 272 00:18:00,880 --> 00:18:02,320 Perfect. 273 00:18:02,320 --> 00:18:04,080 I aim to please. 274 00:18:04,800 --> 00:18:07,360 Magnificient. 275 00:18:07,360 --> 00:18:11,480 I wish you would stop looking for beauty in things that want to kill us. 276 00:18:11,480 --> 00:18:15,960 This storm has no intent. It simply is. 277 00:18:16,840 --> 00:18:18,520 Can we evade it? 278 00:18:18,520 --> 00:18:22,720 If the neutrino damper is working properly,... 279 00:18:22,720 --> 00:18:26,160 ...we should have an excellent margin for safety. 280 00:18:27,480 --> 00:18:29,040 Rommie! 281 00:18:31,360 --> 00:18:32,960 Circuit overload. 282 00:18:32,960 --> 00:18:36,000 I think we can safely say, the...damper's defective. 283 00:18:37,080 --> 00:18:41,920 Dylan to command. The lizard stabbed us in the back. 284 00:18:47,000 --> 00:18:48,520 You know, for a while there... 285 00:18:48,520 --> 00:18:52,560 ...I thought you were going to sit in the suite and sulk all night and live on bread and water... 286 00:18:52,560 --> 00:18:56,320 Okay, you're right. That's the best time I've had in a long time. 287 00:18:56,320 --> 00:18:59,400 Awwww yes! To Unca Sid! - To Uncle Sid! 288 00:18:59,400 --> 00:19:02,800 You know, Trance, what I could do with ten million guilders? 289 00:19:02,800 --> 00:19:05,280 Oh, you could buy lots of drinks with umbrellas in them. 290 00:19:05,280 --> 00:19:07,120 More like fix up the Maru. 291 00:19:07,120 --> 00:19:10,400 Pay off my debts..Debts? I could kick back, relax for a change. 292 00:19:10,400 --> 00:19:13,680 So, why don't find that whatchamacallit Sid wants and give it to him? 293 00:19:13,680 --> 00:19:16,040 See, that is the problem,... 294 00:19:16,040 --> 00:19:20,200 ...personal journals and video diaries are not worth that kind of money. 295 00:19:20,200 --> 00:19:25,000 - Sid is up to something. - You know...I think he's kinda sweet. 296 00:19:25,360 --> 00:19:28,640 You know, you shouldn't drink. It impairs your judgement. 297 00:19:28,640 --> 00:19:33,600 I'm still trying to figure out this whole poisoning yourself for fun thing. I think I like it. 298 00:19:33,800 --> 00:19:36,280 Come on, Trance. We have to check out the Maru. 299 00:19:36,600 --> 00:19:41,280 Hey...exactly where on the body is the moneymaker located? 300 00:19:42,640 --> 00:19:44,280 Beka! 301 00:19:44,880 --> 00:19:48,080 - Is this you? - Hmmm...when I was six. 302 00:19:48,080 --> 00:19:49,920 You had red hair! 303 00:19:49,920 --> 00:19:54,000 My dad thought having one hair colour was boring, so he designed these nanobots for me. 304 00:19:54,000 --> 00:19:56,240 I can make my hair whatever colour I want. 305 00:19:56,240 --> 00:19:58,720 Oh, can you do purple? 306 00:20:02,520 --> 00:20:04,200 You should see plaid. 307 00:20:09,640 --> 00:20:12,880 - Trance, go seal the airlock. - Why? 308 00:20:12,880 --> 00:20:14,720 - Someone else has been through these files. - What? 309 00:20:14,720 --> 00:20:16,720 Seal the hatch. We're leaving. 310 00:20:19,040 --> 00:20:23,280 Ahh, don't be so hasty. You still owe me that kiss. 311 00:20:23,280 --> 00:20:26,160 You want a kiss? Kiss this! 312 00:20:27,880 --> 00:20:29,240 Trance! 313 00:20:32,600 --> 00:20:34,760 So, where were we, hm? 314 00:20:34,760 --> 00:20:36,560 Not on my time, Mick! 315 00:20:39,840 --> 00:20:41,840 You should have just taken the money, Rebecca. 316 00:20:41,840 --> 00:20:44,760 It would've made it a lot easier for the both of us. 317 00:20:52,600 --> 00:20:55,800 I've had enough of this bull. I know why you came here. 318 00:20:55,800 --> 00:20:59,800 I told you, to help you. My mistake. 319 00:20:59,800 --> 00:21:02,080 You came answering a three-year old message... 320 00:21:02,080 --> 00:21:05,840 ...two days before my takeover of Quantum. I don't think so. 321 00:21:05,840 --> 00:21:07,640 Now where are those files? 322 00:21:07,640 --> 00:21:10,880 Even if I knew what the hell you were talking about, which I don't,... 323 00:21:10,880 --> 00:21:12,520 ...why do you think I'd tell you now? 324 00:21:12,520 --> 00:21:14,600 Somebody's made you a better offer, haven't they? 325 00:21:14,600 --> 00:21:17,560 Who is it? Is it Quantum? Spacerunners? 326 00:21:17,920 --> 00:21:20,800 I'm beginning to think your dad's friend is a criminal. 327 00:21:20,800 --> 00:21:24,360 Oh please. It's her father who's the criminal. 328 00:21:24,360 --> 00:21:27,880 You haven't told your friend here the story of your life? 329 00:21:27,880 --> 00:21:30,640 Well, it's rather sort of romantic in a pathetic sort of way. 330 00:21:30,640 --> 00:21:36,000 You and your brother, raised like wolves, by a flash-fried drug runner. 331 00:21:36,000 --> 00:21:39,800 That's not true. My father never used flash. 332 00:21:39,800 --> 00:21:42,240 The trust of a child runs deep. 333 00:21:42,240 --> 00:21:45,320 Your father never used flash? Let me tell you something. 334 00:21:45,320 --> 00:21:48,680 Your father and I practically invented flash. 335 00:21:48,680 --> 00:21:52,640 The lab rats still found nothing, boss. We'll need those codes. 336 00:21:54,280 --> 00:21:56,000 You heard the man. 337 00:21:56,000 --> 00:21:58,160 Drop dead. 338 00:22:00,600 --> 00:22:04,960 It's not my life that's on the line here, Rebecca. 339 00:22:22,600 --> 00:22:25,760 Beka? Beka, are you all right? 340 00:22:26,200 --> 00:22:28,920 - What did they do to you? - Nothing. 341 00:22:28,920 --> 00:22:31,640 I walked into a door. 342 00:22:31,800 --> 00:22:34,320 Well then please sit down. 343 00:22:35,360 --> 00:22:37,560 Good girl. Stay. 344 00:22:44,400 --> 00:22:47,600 Oh Trance, I'm not really in the mood for a cocktail right now. 345 00:22:47,600 --> 00:22:49,600 Disinfectant. 346 00:22:49,600 --> 00:22:52,360 So did you tell the door what it wanted to know? 347 00:22:54,440 --> 00:22:57,440 I can't tell them anything. I don't know anything. 348 00:22:58,040 --> 00:23:02,000 Obviously my dad had something Sid wants very badly. 349 00:23:02,000 --> 00:23:05,200 Well, if your father was a drug runner, and Sid was his partner,... 350 00:23:05,200 --> 00:23:07,200 ...I would assume... - Get one thing straight. 351 00:23:07,200 --> 00:23:09,960 My father was not a drug addict! 352 00:23:09,960 --> 00:23:13,800 Well, I never said that he was. I said he was a drug runner. 353 00:23:13,800 --> 00:23:17,440 That's not the same thing... is it? 354 00:23:20,400 --> 00:23:23,840 No, I guess not. 355 00:23:24,480 --> 00:23:29,600 Slipfighter fuel cells charged. O2 is at 18 percent. 356 00:23:29,600 --> 00:23:31,640 Check, and check. 357 00:23:33,520 --> 00:23:35,440 Going someplace? 358 00:23:35,440 --> 00:23:38,960 Rev, I wish you wouldn't do that. Besides, you are...early. 359 00:23:38,960 --> 00:23:41,600 Confession's not supposed to come until after I commit the crime. 360 00:23:41,600 --> 00:23:45,600 I never took you for a man who flees from the consequences of his decisions. 361 00:23:45,600 --> 00:23:49,080 I'm not fleeing. I just have to run an errand. 362 00:23:49,080 --> 00:23:51,360 - Wanna come? - Most definitely. 363 00:23:51,360 --> 00:23:54,200 Don't tell me... You've got a plan. 364 00:23:54,200 --> 00:23:56,520 Okay, I won't. 365 00:23:59,280 --> 00:24:01,920 Hmm, he always has a plan! 366 00:24:06,760 --> 00:24:09,200 Let me get this straight: You're not trying to blackmail me,... 367 00:24:09,200 --> 00:24:12,000 ...you don't know what's on the coded data and you've never seen it. 368 00:24:12,000 --> 00:24:15,720 Right, right, and right again. You pick this stuff up fast. 369 00:24:15,720 --> 00:24:17,720 I wish I could believe you, Rebecca. I really do. 370 00:24:17,720 --> 00:24:21,480 But you don't, so let's get on with the torture, is that it? 371 00:24:22,240 --> 00:24:24,760 It doesn't have to be this way, Rebecca. 372 00:24:24,760 --> 00:24:28,080 I pride myself on being able to make a deal with anyone, and I mean anyone. 373 00:24:28,080 --> 00:24:30,040 Now, I'm going to give you one more chance. 374 00:24:30,040 --> 00:24:33,440 Name your price, give me the data, and we'll just pretend this never happened. 375 00:24:33,440 --> 00:24:35,800 I don't want...your money. 376 00:24:36,200 --> 00:24:37,840 So that's it, huh? 377 00:24:38,600 --> 00:24:42,640 My money isn't good enough for the daughter of Ignatius Valentine. 378 00:24:42,640 --> 00:24:45,680 Maybe you want something else. Is it revenge? 379 00:24:46,600 --> 00:24:49,280 You blame me for what happened to your father. 380 00:24:49,280 --> 00:24:51,080 Should I? 381 00:24:51,080 --> 00:24:55,080 You know, I think you think of him as some sort of hero, out there all alone,... 382 00:24:55,080 --> 00:25:00,440 ...fighting the corporate oppressor, coming home with tall tales and trinkets. 383 00:25:01,640 --> 00:25:03,800 Who do you think bought those trinkets? 384 00:25:03,800 --> 00:25:06,680 Your father was either hung over and forgot,... 385 00:25:06,680 --> 00:25:10,520 ...or some hooker rode him in port. Do you know what he used to call you? 386 00:25:10,800 --> 00:25:12,920 Blood of my blood. 387 00:25:13,080 --> 00:25:16,400 - Try "my little ball and chain." - That's not true. 388 00:25:16,400 --> 00:25:20,800 He used to tell me you were not worth the cost...of fuel. 389 00:25:25,400 --> 00:25:26,560 Well... 390 00:25:27,840 --> 00:25:33,440 ...you really are the daughter of Ignatius Valentine. More's the pity. 391 00:25:36,600 --> 00:25:40,560 Flash. It's the ultimate edge. You'll love it! 392 00:25:40,560 --> 00:25:45,120 5 milligrams today, 5 milligrams tomorrow, and the next day, you will be selling your first born... 393 00:25:45,120 --> 00:25:47,640 ...for just one milligram more. 394 00:26:19,680 --> 00:26:21,480 It's okay. I'm cool. 395 00:26:21,680 --> 00:26:23,200 Take this down,... 396 00:26:23,200 --> 00:26:25,520 ...and log a time and date because we might get out of here. 397 00:26:25,520 --> 00:26:30,840 Sam Profit is going down! And he's going down so hard he's going to create another gravity well in this sector. 398 00:26:31,440 --> 00:26:34,160 Just let me at 'im. Just let me at 'im. 399 00:26:34,160 --> 00:26:38,120 Six feet, I can jump six feet. - Beka! What...? 400 00:26:39,320 --> 00:26:41,160 Flash! 401 00:26:41,160 --> 00:26:43,120 I don't drink, did you know that? 402 00:26:43,120 --> 00:26:48,480 I don't drink. I don't squirt, I don't snort, I don't inhale, I don't...! 403 00:26:48,480 --> 00:26:50,200 I've been straight-edged all my life, all my life... 404 00:26:50,200 --> 00:26:54,440 ...because I'm my daddy's little girl, and I don't want to be like my daddy. 405 00:26:56,200 --> 00:26:59,120 Here I am, I'm streaking like a fleakin' comet. 406 00:26:59,120 --> 00:27:00,400 You can't stop me. 407 00:27:00,400 --> 00:27:04,400 You can't stop a Valentine with a head full of steam, believe me I know. I tried. 408 00:27:04,400 --> 00:27:06,240 Blood of my blood, Trance. 409 00:27:06,600 --> 00:27:10,400 What if it's in my blood? What if I can't stop?! 410 00:27:10,400 --> 00:27:13,760 Okay, Beka please, just...try and slow down, all right? 411 00:27:13,760 --> 00:27:17,200 Inhale and exhale. Inhale, exhale... 412 00:27:17,200 --> 00:27:21,200 DON'T TREAT ME LIKE A CHILD! I AM NOT A CHILD! YOU ARE! 413 00:27:21,400 --> 00:27:25,520 Or are you? How old are you, Trance? 414 00:27:25,520 --> 00:27:28,000 I don't even know. I don't anything about you. 415 00:27:28,000 --> 00:27:29,200 Where you from? 416 00:27:29,200 --> 00:27:30,600 Who you're working for? 417 00:27:30,600 --> 00:27:32,240 Why're you purple? 418 00:27:32,240 --> 00:27:33,800 You workin' for Sid? 419 00:27:33,800 --> 00:27:35,600 Trance? TRANCE? 420 00:27:35,600 --> 00:27:38,040 Are you workin' for Sid? You're workin' for him, aren't you? 421 00:27:38,040 --> 00:27:40,400 Aren't you, Trance? TRANCE! Are you? Trance?! 422 00:27:40,400 --> 00:27:44,200 Beka, stop it! Please Beka stop it! 423 00:27:44,200 --> 00:27:46,040 No no I could do purple. 424 00:27:46,360 --> 00:27:48,160 Okay Beka, you're angry,... 425 00:27:48,160 --> 00:27:51,680 ...and it's totally fine to be angry, but please be angry at him! 426 00:27:51,680 --> 00:27:58,200 I know...I know...I know......I know. 427 00:27:58,200 --> 00:28:02,240 Trance. Trance, we have to get out of here. 428 00:28:02,400 --> 00:28:04,400 I know where it is. 429 00:28:11,840 --> 00:28:15,080 All right, come away. It's okay. 430 00:28:28,560 --> 00:28:29,720 Where is he? 431 00:28:29,720 --> 00:28:32,000 I'm sorry, Captain Hunt has stepped away from his desk. 432 00:28:32,000 --> 00:28:35,200 Please leave a message after the tone from the funny little guy. Beep! 433 00:28:36,240 --> 00:28:37,800 Are you amused? 434 00:28:37,800 --> 00:28:43,280 We have at best eight hours before that storm reduces us to component parts, and Dylan has disappeared. 435 00:28:43,280 --> 00:28:46,080 I don't know. Ask Rev Bem, maybe he knows. 436 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 HE'S MISSING TOO! 437 00:28:53,600 --> 00:28:55,520 Try decaf. 438 00:28:57,640 --> 00:28:59,600 Back to normal? N'okay? 439 00:28:59,600 --> 00:29:01,400 I will be. 440 00:29:01,640 --> 00:29:06,360 Robbed of my superpowers, I will have to rely on mere human ingenuity. 441 00:29:06,400 --> 00:29:09,160 Oh, how are we going to get out of here? 442 00:29:09,160 --> 00:29:13,480 Let me think. Ummm...how about..this one? 443 00:29:17,120 --> 00:29:19,320 Yeee-yeah! 444 00:29:21,560 --> 00:29:24,960 Sorry sweetie, the room don't come with a view. 445 00:29:31,120 --> 00:29:33,680 Ohhh, I've been waitin' for this. 446 00:29:37,160 --> 00:29:40,400 It's personalized to my own DNA...moron. 447 00:29:40,400 --> 00:29:43,800 Let's get them comm gear and let's get them out of here. 448 00:29:49,400 --> 00:29:51,200 Did I mention I'm not having fun yet? 449 00:29:51,200 --> 00:29:54,680 Nor I. Ship! I'm assuming command. 450 00:29:56,000 --> 00:29:58,000 Engage thrusters and take us out of here. 451 00:29:58,000 --> 00:30:00,800 Permission to come aboard, Captain Anasazi. 452 00:30:00,800 --> 00:30:04,720 How often do you get the chance to get up close and personal with a class-seven solar storm? 453 00:30:04,720 --> 00:30:07,200 It's a once-in-a-lifetime experience, don't you agree? 454 00:30:07,200 --> 00:30:09,760 You can't keep me here, I'm a highly respected businessman. 455 00:30:09,760 --> 00:30:11,760 - Not on my ship, you're not. - You must understand,... 456 00:30:11,760 --> 00:30:14,680 ...I have to get back to the warehouse. My employees will steal me blind! 457 00:30:14,680 --> 00:30:16,240 Oh, I do understand. 458 00:30:16,240 --> 00:30:18,960 I understand that honesty and integrity were casualties of war,... 459 00:30:18,960 --> 00:30:21,120 ...and while I may not approve... for the record,... 460 00:30:21,120 --> 00:30:25,120 I don't approve...right now, my bad day is your bad day. 461 00:30:25,120 --> 00:30:27,120 Enjoy the view. 462 00:30:27,120 --> 00:30:30,880 - Wellcome to our humble abode. - Keep that cannibal away from me! 463 00:30:30,880 --> 00:30:32,280 Uh, cannibal? No. 464 00:30:32,280 --> 00:30:35,520 See, he doesn't eat his own kind. Chichin, however... 465 00:30:35,520 --> 00:30:38,840 When their whining exceeds a certain... decibel level,... 466 00:30:38,840 --> 00:30:43,240 ...I find it very difficult to control my lower nature. 467 00:30:45,080 --> 00:30:47,560 How much longer before the storm reaches its peak? 468 00:30:47,560 --> 00:30:50,400 I wouldn't crack open any epic novels if I were you. 469 00:30:50,400 --> 00:30:52,480 We might be able to hold together. 470 00:30:52,480 --> 00:30:56,200 'Course, we'd be a lot safer if we had a working neutrino damper. 471 00:30:56,200 --> 00:30:57,720 A damper? 472 00:30:58,400 --> 00:31:01,360 You need a neutrino damper? What a coincidence,... 473 00:31:01,360 --> 00:31:07,000 ...I can get you a damper, a beautiful brand-new damper you will be proud to call your own. 474 00:31:07,200 --> 00:31:10,080 You don't say... 475 00:31:10,880 --> 00:31:12,640 This way. 476 00:31:19,040 --> 00:31:20,720 Boss? 477 00:31:21,400 --> 00:31:24,120 - I'm busy, Mick! - I know. 478 00:31:24,240 --> 00:31:26,440 We've got a problem. 479 00:31:26,600 --> 00:31:29,880 The blonde...tased me and the purple girl disabled the security grid. 480 00:31:29,880 --> 00:31:32,480 They barricaded themselves in the room. 481 00:31:32,480 --> 00:31:34,640 'Scuse me gentlemen. 482 00:31:36,440 --> 00:31:40,840 Listen to me, I want you to do exactly as I tell you... 483 00:31:40,840 --> 00:31:43,920 Trance, when did we leave the Andromeda? 484 00:31:43,920 --> 00:31:47,880 - How long've we been away? - I'd say this makes...five days,... 485 00:31:47,880 --> 00:31:50,800 ...but sometimes I lose count when I'm unconscious. 486 00:31:50,800 --> 00:31:53,560 I was afraid of that. I told Dylan I'd be back by now. 487 00:31:53,560 --> 00:31:56,400 Probably thinks I ditched him. - Beka, I can hear them! 488 00:31:56,400 --> 00:31:59,360 - They're outside. Hurry up! - I just need one...more...minute. 489 00:31:59,360 --> 00:32:01,840 I don't think we have another minute. 490 00:32:12,440 --> 00:32:14,400 Give it up girls, there's no way outta here. 491 00:32:14,400 --> 00:32:16,120 - Wrong again. - Right! What? 492 00:32:16,120 --> 00:32:18,560 Hold your breath. 493 00:32:29,280 --> 00:32:31,120 That was easy. 494 00:32:40,720 --> 00:32:43,800 Boss? Worked just like you said. 495 00:32:52,440 --> 00:32:54,320 I'm wondering.... 496 00:32:54,920 --> 00:32:57,360 ...if she's coming back. 497 00:32:57,680 --> 00:32:59,800 What makes you say that? 498 00:33:01,000 --> 00:33:04,200 Well, you've spent the last three months helping her upgrade her ship. 499 00:33:04,200 --> 00:33:07,960 You've armed it, you've rebuilt its engines and computers. 500 00:33:08,640 --> 00:33:13,680 I think it's possible she may have taken advantage of your generosity and gone back for her own business. 501 00:33:13,680 --> 00:33:15,840 Because that's what you would do. 502 00:33:15,840 --> 00:33:18,160 Not after warning you. 503 00:33:24,640 --> 00:33:27,040 So is this the point where he starts shooting at us? 504 00:33:27,040 --> 00:33:29,480 Well, I'm betting he won't kill us until he finds that data. 505 00:33:29,480 --> 00:33:30,720 Which we have? 506 00:33:30,720 --> 00:33:33,000 Okay, here's what I remember: "My dad and Sid were partners." 507 00:33:33,000 --> 00:33:34,320 They built the Maru together. 508 00:33:34,320 --> 00:33:36,800 They were always planning and scheming about getting rich. 509 00:33:36,800 --> 00:33:38,960 Until this one deal. 510 00:33:38,960 --> 00:33:42,440 This was going to be the big score, the best deal ever. 511 00:33:42,440 --> 00:33:46,040 And then, I don't know, it fizzled somehow. 512 00:33:46,040 --> 00:33:48,480 Dad and I went to Signa Gamma One to meet Sid,... 513 00:33:48,480 --> 00:33:51,800 ...and as soon as we got there, we just turned right around and...left. 514 00:33:51,800 --> 00:33:54,600 No money, no cargo, no Sid. 515 00:33:55,120 --> 00:33:58,480 As far as I know, that's the last time they saw each other. 516 00:33:58,480 --> 00:34:00,480 Autopilot engaged. 517 00:34:01,680 --> 00:34:05,200 I'm betting whatever Sid's looking for has something to do with that trip. 518 00:34:05,200 --> 00:34:07,880 Well, he would've found the Eureka Maru's log by now, wouldn't he? 519 00:34:07,880 --> 00:34:10,360 - Yeah, if it was in the logs. - What are you doing? 520 00:34:10,360 --> 00:34:13,880 Remember when I told you that my dad made nanobots for my hair? 521 00:34:13,880 --> 00:34:16,920 He did it as soon as we left Sig Gamma One. 522 00:34:18,320 --> 00:34:19,840 Sid didn't even notice. 523 00:34:19,840 --> 00:34:22,400 He hid his secret in your hair? 524 00:34:22,400 --> 00:34:26,040 My dad may have been an addict, but he knew his nano-tech. 525 00:34:26,040 --> 00:34:29,680 If I'm right, these little robots did a heck of a lot more than change my hair colour. 526 00:34:29,680 --> 00:34:32,800 They recorded Sid's missing data on a molecular level. 527 00:34:32,800 --> 00:34:35,640 Zeros and ones, all adding up... 528 00:34:36,600 --> 00:34:38,040 ...to this. 529 00:34:39,400 --> 00:34:42,200 Signa Gamma One docking station. 530 00:34:44,400 --> 00:34:46,960 Sid. Sid, are you there? 531 00:34:47,040 --> 00:34:48,720 Daddy. 532 00:34:54,400 --> 00:34:55,560 Oh. 533 00:34:56,680 --> 00:34:58,120 They're dead. 534 00:34:58,400 --> 00:35:00,360 They're all dead. 535 00:35:03,720 --> 00:35:06,400 Yeah...Oh. 536 00:35:07,640 --> 00:35:09,360 Ohhh Sid... 537 00:35:11,680 --> 00:35:14,680 You think they'd just wave through a ten-ton shipment of flash? 538 00:35:14,680 --> 00:35:16,600 Sid, what have you done?? 539 00:35:16,600 --> 00:35:19,520 I did what I had to do, as always. 540 00:35:19,520 --> 00:35:22,000 You talk like a man... whose hands are clean. 541 00:35:22,000 --> 00:35:25,080 I'm a thief. I'm a smuggler. I am not a murderer! 542 00:35:25,080 --> 00:35:27,280 Well you are now. 543 00:35:28,880 --> 00:35:30,800 You're watching it, aren't you? 544 00:35:30,800 --> 00:35:33,400 Sid. What did you do? 545 00:35:33,400 --> 00:35:37,200 Are you really never saw it? You really didn't? Heh. 546 00:35:37,200 --> 00:35:41,120 Paranoia. Kinda gets to you when you're in my line of work. 547 00:35:41,120 --> 00:35:42,480 When you're a murderer? 548 00:35:42,480 --> 00:35:45,280 Oh, it wasn't supposed to happen that way, Rebecca. Honestly. 549 00:35:45,280 --> 00:35:48,240 Somebody must've tipped off Signa customs. 550 00:35:48,640 --> 00:35:52,560 You know the punishment for drug-smuggling on Signa Gamma One? 551 00:35:53,040 --> 00:35:56,040 They chop you up for spare parts. 552 00:35:56,200 --> 00:35:59,080 I had to protect myself, protect us both. 553 00:36:00,800 --> 00:36:06,000 And then your father, he had the gall to blackmail me. 554 00:36:06,000 --> 00:36:08,720 - With the recording. - He was so pathetic. 555 00:36:08,720 --> 00:36:12,080 He never asked for much, just a few guilders here and there,... 556 00:36:12,080 --> 00:36:16,160 ...a spare part or two, but there was always that recording hanging over my head. 557 00:36:16,160 --> 00:36:17,600 And then,... 558 00:36:18,080 --> 00:36:21,800 ...then he fried himself on flash and I figured it was all over. 559 00:36:21,800 --> 00:36:24,800 Until I decided to buy my way into Trans-Galactic. 560 00:36:24,800 --> 00:36:27,400 You were worried that I'd start using the tape against you. 561 00:36:27,400 --> 00:36:30,000 I have always had a soft-spot for you, Rebecca. 562 00:36:30,000 --> 00:36:32,440 And I figured that we could come to an arrangement. 563 00:36:32,440 --> 00:36:36,680 That's when I sent you that message. But you never responded. 564 00:36:36,680 --> 00:36:39,080 And then three years later, you show up on my doorstep? 565 00:36:39,080 --> 00:36:42,240 What was I supposed to think? - You thought I'd ruin your deal. 566 00:36:42,240 --> 00:36:44,560 You know, a ruined deal is one thing,... 567 00:36:44,560 --> 00:36:48,800 ...but to lose one's life... Sentiment only goes so far. 568 00:36:49,200 --> 00:36:52,000 My feeling is, when it comes to destroying evidence,... 569 00:36:52,000 --> 00:36:54,320 ...nothing beats a sun. - Sun? 570 00:37:03,600 --> 00:37:05,240 Disengage autopilot! 571 00:37:05,240 --> 00:37:06,800 Authorization denied. 572 00:37:06,800 --> 00:37:09,400 I helped build the Maru, remember? 573 00:37:09,400 --> 00:37:10,800 Little help here! 574 00:37:10,800 --> 00:37:14,760 I'm sorry Rebecca, but I've had my fill of Valentines. 575 00:37:15,680 --> 00:37:16,600 Incoming... 576 00:37:16,600 --> 00:37:19,240 It's not gonna do you any good, you know. You're too late. 577 00:37:19,240 --> 00:37:21,600 You think that was the only hair on my head? 578 00:37:21,600 --> 00:37:24,600 Back in the suite, I beamed the log to the Freelance Courier Co-op. 579 00:37:24,600 --> 00:37:27,960 By now it's on its way to every law-enforcement agency in the quadrant: 580 00:37:27,960 --> 00:37:30,920 "Open immediately upon my death." - You're bluffing. 581 00:37:30,920 --> 00:37:35,120 - You couldn't afford the courier fees. - I know, but you can. 582 00:37:35,120 --> 00:37:37,720 Unlimited credit, remember? 583 00:37:37,720 --> 00:37:43,120 If anything happens to me, and I mean anything, you are front page news in three galaxies. 584 00:37:44,240 --> 00:37:46,800 Not bad kiddo. Not bad at all. 585 00:37:46,800 --> 00:37:49,640 - Runs in the family. - All right, here's the deal: 586 00:37:49,640 --> 00:37:51,560 I let you live,... 587 00:37:51,560 --> 00:37:54,920 ...and you sit on that recording, and nobody ever sees it,... 588 00:37:55,120 --> 00:37:59,240 ...because if it ever sees the light of day, I have nothing to lose. 589 00:37:59,240 --> 00:38:00,800 Your secret's safe. 590 00:38:00,800 --> 00:38:04,400 As long as I'm alive. So you'd better wish me a long and healthy life. 591 00:38:04,400 --> 00:38:09,480 Why wouldn't I? After all, what are uncles for? 592 00:38:12,320 --> 00:38:13,520 It's responding! 593 00:38:13,520 --> 00:38:16,720 - Good! Get us outta here. - Okay. 594 00:38:22,560 --> 00:38:25,200 Dylan, she is thirty-six hours late. 595 00:38:25,200 --> 00:38:28,160 And I simply don't see why you should keep a bargain when she doesn't. 596 00:38:28,160 --> 00:38:30,760 An incoming communication for you Dylan. 597 00:38:31,200 --> 00:38:32,480 Put it through. 598 00:38:32,480 --> 00:38:35,680 This is the Eureka Maru, requesting permission to land, Captain Hunt sir. 599 00:38:35,680 --> 00:38:38,640 Affirmative, Eureka Maru. You're late. 600 00:38:38,880 --> 00:38:41,560 - Yeah, I know. - We know. 601 00:38:41,920 --> 00:38:44,120 Glad to have you back. 602 00:39:10,880 --> 00:39:13,720 You know, whenever I think about my father,... 603 00:39:14,080 --> 00:39:16,440 ...I picture him at the end. 604 00:39:17,080 --> 00:39:19,480 I try not to, but... 605 00:39:19,560 --> 00:39:23,200 ...I still do. It was hard. 606 00:39:23,200 --> 00:39:27,720 I have to just remember that those were just a few years in a long life. 607 00:39:28,640 --> 00:39:30,520 When I was a kid,... 608 00:39:30,720 --> 00:39:34,120 ...when he was young, he was the best, Trance. 609 00:39:34,120 --> 00:39:41,520 He was smart, and funny, and tough. And brave. 610 00:39:41,880 --> 00:39:45,680 He could make me laugh until my sides hurt. 611 00:39:46,400 --> 00:39:48,960 No matter how dark things got,... 612 00:39:49,400 --> 00:39:54,840 ...and no matter how long the odds, he always... always came up with a plan. 613 00:39:56,200 --> 00:39:58,320 The right plan. 614 00:40:01,000 --> 00:40:03,360 I wish you could've met him Trance. 615 00:40:03,680 --> 00:40:05,560 Yeah, me too. 616 00:40:05,680 --> 00:40:10,400 But you know, that's okay because... I know his daughter. 617 00:40:12,800 --> 00:40:15,480 Blood of his blood, Beka. 618 00:40:17,440 --> 00:40:19,760 Blood of his blood. 619 00:40:32,640 --> 00:40:36,400 _<^^^>_ (O . O) (---) 620 00:40:36,400 --> 00:40:39,840 synchro : jrzac with SUBEDIT for [BST] 621 00:40:39,840 --> 00:40:42,720 and thanks a lot for the transcription (not mine !) 622 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 623 00:40:43,305 --> 00:41:43,180 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app