1 00:00:09,202 --> 00:00:11,172 Mr. Jacquel: Pins for the bones. 2 00:00:11,271 --> 00:00:12,841 [car horn blaring] 3 00:00:12,939 --> 00:00:14,939 Laura: There's nothing to believe. 4 00:00:15,041 --> 00:00:17,481 Mr. Jacquel: Threads for the muscles. 5 00:00:17,577 --> 00:00:19,047 Laura: When you die, you rot. 6 00:00:19,145 --> 00:00:22,175 Mr. Jacquel: Paint for the skin. 7 00:00:22,282 --> 00:00:24,182 Laura: It's just stories, snake oil, 8 00:00:24,284 --> 00:00:27,924 but worse, because snakes are real. 9 00:00:28,021 --> 00:00:30,191 Give me my fucking coin, dead wife. 10 00:00:30,290 --> 00:00:31,420 [screaming] 11 00:00:31,524 --> 00:00:34,964 - Man: Was it love? - Laura: I suppose it is now. 12 00:00:35,061 --> 00:00:36,981 Mad Sweeney: I'm gonna reach up under those ribs, 13 00:00:37,063 --> 00:00:39,533 and I'm gonna pluck that coin out of you like a berry. 14 00:00:39,632 --> 00:00:41,132 Take us to Kentucky. 15 00:00:41,234 --> 00:00:43,144 I'll tell you where to find your jinn. 16 00:00:43,236 --> 00:00:45,081 I'll tell you where to find a whole murder of gods, 17 00:00:45,105 --> 00:00:47,465 demi and otherwise, every goddamn one of 'em. 18 00:00:47,573 --> 00:00:49,313 [laughing] 19 00:00:51,311 --> 00:00:54,051 ♪♪ 20 00:00:56,000 --> 00:01:02,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 21 00:01:30,951 --> 00:01:34,421 ♪♪ 22 00:01:56,977 --> 00:01:59,307 ♪♪ 23 00:02:30,543 --> 00:02:32,383 ♪♪ [Jazz music plays] 24 00:02:36,682 --> 00:02:38,552 [snaps] 25 00:02:38,651 --> 00:02:40,551 ♪ Turn on the red-hot heat 26 00:02:40,653 --> 00:02:43,023 ♪ And burn your blues away 27 00:02:43,089 --> 00:02:47,659 ♪ Come on and get under the spell ♪ 28 00:02:47,760 --> 00:02:49,760 ♪ Turn on the red-hot heat 29 00:02:50,030 --> 00:02:52,200 ♪ Let's take a holiday ♪ 30 00:02:52,298 --> 00:02:57,338 ♪ Wake up and get out of your shell ♪ 31 00:02:57,770 --> 00:03:02,440 ♪ If you find living full of trouble ahead ♪ 32 00:03:02,542 --> 00:03:05,912 Irish Red Ale. 33 00:03:06,046 --> 00:03:08,646 Brewed it just like the Franciscan monks 34 00:03:08,748 --> 00:03:11,448 in Kilkenny in 1231. 35 00:03:11,551 --> 00:03:17,161 The well water was poison. This beer saved lives. 36 00:03:17,723 --> 00:03:19,233 It's past six. 37 00:03:19,325 --> 00:03:22,325 I still have the cheek to do and the lips. 38 00:03:22,428 --> 00:03:24,298 Well, he doesn't show 'til the afternoon. 39 00:03:24,397 --> 00:03:27,627 We need the table. We got two more coming in the morning. 40 00:03:27,733 --> 00:03:29,843 A woman and a much younger woman. 41 00:03:30,070 --> 00:03:30,970 No call yet. 42 00:03:31,071 --> 00:03:33,341 They pass within the hour. 43 00:03:33,439 --> 00:03:36,079 - Lover's quarrel? - Overdose. 44 00:03:36,142 --> 00:03:39,252 We get so few lover's quarrels these days. 45 00:03:39,345 --> 00:03:40,675 You want help? 46 00:03:40,780 --> 00:03:43,250 Mm-mm. You have a story to tell. 47 00:03:43,349 --> 00:03:45,119 Do I? 48 00:03:47,120 --> 00:03:49,120 I can see it in your fingers. 49 00:04:29,329 --> 00:04:32,269 It is fine fiction that America 50 00:04:32,365 --> 00:04:34,325 was founded by pilgrims 51 00:04:34,434 --> 00:04:37,144 seeking freedom to believe as they wished, 52 00:04:37,170 --> 00:04:39,000 that they came to the Americas, 53 00:04:39,139 --> 00:04:42,239 spread and bred and filled the empty land. 54 00:04:42,342 --> 00:04:45,982 In truth, the American colonies were as much 55 00:04:46,146 --> 00:04:48,476 a dumping ground as an escape, 56 00:04:48,581 --> 00:04:49,651 a forgetting place. 57 00:04:49,749 --> 00:04:52,249 [phone rings] 58 00:04:52,352 --> 00:04:55,592 Lover's quarrel. Shall I? 59 00:04:55,688 --> 00:04:57,258 I've got it. Go on. 60 00:04:59,559 --> 00:05:02,999 Ibis and Jacquel. Mm-hmm. Two females? 61 00:05:03,163 --> 00:05:04,563 In the days when you could be hanged 62 00:05:04,664 --> 00:05:08,034 in a London prison for the theft of 12 pennies, 63 00:05:08,168 --> 00:05:11,638 the Americas became a symbol of clemency. 64 00:05:11,737 --> 00:05:13,667 ♪♪ 65 00:05:13,773 --> 00:05:17,183 Transportation, it was called. 66 00:05:18,744 --> 00:05:22,184 For five years, for 10 years, for life, 67 00:05:22,282 --> 00:05:24,782 you were sold to a captain and would ride his ship 68 00:05:24,884 --> 00:05:27,394 crowded tight as a slaver's. 69 00:05:29,389 --> 00:05:32,629 Off the ship you were sold as an indentured servant 70 00:05:32,725 --> 00:05:34,725 to the one who would take the cost of your skin out 71 00:05:34,760 --> 00:05:36,300 in your labor. 72 00:05:36,396 --> 00:05:39,196 But at least you were not waiting to hang 73 00:05:39,299 --> 00:05:41,369 in an English prison. 74 00:05:47,407 --> 00:05:50,277 And when your years of indenture were complete, 75 00:05:50,376 --> 00:05:53,646 you were free to make the best of your new world. 76 00:05:53,746 --> 00:05:56,216 Of the New World. 77 00:06:09,229 --> 00:06:11,599 Essie MacGowan? 78 00:06:21,241 --> 00:06:25,251 I am reminded of the life of Essie MacGowan. 79 00:06:25,345 --> 00:06:28,675 ♪ There she goes 80 00:06:28,781 --> 00:06:31,251 ♪ An angel in my eyes 81 00:06:31,317 --> 00:06:34,517 As a young girl, she was not a hard worker, 82 00:06:34,620 --> 00:06:37,090 forever slipping off and away 83 00:06:37,257 --> 00:06:39,117 to listen to stories and tales, 84 00:06:39,259 --> 00:06:43,259 tales of the trouping faeries and the shape-shifting púcas. 85 00:06:43,363 --> 00:06:45,103 Of banshees wailing in the night, 86 00:06:45,265 --> 00:06:47,125 foretelling a death, 87 00:06:47,267 --> 00:06:51,267 and best of all, tales of the leprechauns. 88 00:06:51,337 --> 00:06:53,067 ♪ I think I'll take a walk 89 00:06:53,273 --> 00:06:56,283 ♪ There she goes ♪ 90 00:06:56,309 --> 00:06:58,609 ♪ And maybe we can talk 91 00:06:58,711 --> 00:07:01,851 ♪ I'll tell her 92 00:07:01,947 --> 00:07:06,587 ♪ I love her so 93 00:07:06,686 --> 00:07:10,786 ♪ I love her so 94 00:07:10,890 --> 00:07:12,530 [chuckles] 95 00:07:12,625 --> 00:07:15,895 You waiting for your Pa's ship to come in, hmm? 96 00:07:15,995 --> 00:07:20,625 Oh, well, he'll get back soon enough. 97 00:07:20,733 --> 00:07:23,643 Maybe a merrow in seal-skins got caught in his nets 98 00:07:23,736 --> 00:07:27,636 and he's convinced her to give up her plunder from the shipwrecks. 99 00:07:29,409 --> 00:07:34,309 Ah, plenty of hidden fortune to be had above the waves, hmm? 100 00:07:34,880 --> 00:07:36,920 See that hill? 101 00:07:37,016 --> 00:07:39,516 A fairy mound. 102 00:07:39,619 --> 00:07:42,619 A door to the world of the Aos Sí. 103 00:07:42,722 --> 00:07:46,332 And if you're lucky, you might catch a glimpse of the little folk 104 00:07:46,392 --> 00:07:49,632 as they pass through at twilight. 105 00:07:49,729 --> 00:07:52,929 They're merry folk, and full of music. 106 00:07:53,032 --> 00:07:55,202 Oh, except for the leprechauns. 107 00:07:55,401 --> 00:07:58,371 Oh, the leprechauns. 108 00:07:58,471 --> 00:08:02,211 They are so busy guarding their gold 109 00:08:02,342 --> 00:08:05,452 that they've no time for anything else at all. 110 00:08:05,545 --> 00:08:07,405 Why do we leave them a gift? 111 00:08:09,582 --> 00:08:12,692 Because we want their blessings, so we better. 112 00:08:16,689 --> 00:08:19,429 ♪♪ 113 00:08:23,429 --> 00:08:25,999 And when she was no longer a young girl, 114 00:08:26,098 --> 00:08:30,198 curved and billowed like the swell of the green sea, 115 00:08:30,370 --> 00:08:33,210 it was she who kept alive the old practice, 116 00:08:33,373 --> 00:08:35,613 and she who told the tales. 117 00:08:35,708 --> 00:08:36,988 We leave a meal for the fair folk 118 00:08:37,042 --> 00:08:38,122 if we want their blessings. 119 00:08:38,378 --> 00:08:40,478 We don't skimp, neither. 120 00:08:40,580 --> 00:08:44,280 The cream from the milk, the softest crumb you've got at hand. 121 00:08:44,384 --> 00:08:48,254 For it's favor on one side of the coin, and wrath on the other. 122 00:08:48,388 --> 00:08:51,018 Ballybogs, no doubt, they can be reasoned with. 123 00:08:51,123 --> 00:08:55,663 Leprechauns, oh, they're a different story altogether. 124 00:08:55,761 --> 00:08:58,231 Help you with your troubles one day, 125 00:08:58,398 --> 00:08:59,968 and bite your eyes out the next. 126 00:09:00,065 --> 00:09:02,695 It's true. One night, 127 00:09:02,802 --> 00:09:06,012 the kind that chills you to your inner bones, 128 00:09:06,105 --> 00:09:07,505 I was walking to the lighthouse 129 00:09:07,607 --> 00:09:09,537 to bring me father some pigeon stew and bread. 130 00:09:09,642 --> 00:09:11,782 And that's when I heard it: 131 00:09:11,877 --> 00:09:12,907 boom! 132 00:09:13,012 --> 00:09:14,052 [gasping] 133 00:09:14,146 --> 00:09:14,976 - Boom! - [gasping] 134 00:09:15,080 --> 00:09:16,520 Like a hammer. 135 00:09:16,616 --> 00:09:18,546 "Who goes there?", I ask. 136 00:09:18,651 --> 00:09:20,421 No answer. 137 00:09:20,486 --> 00:09:22,616 I think about turning back, 138 00:09:22,722 --> 00:09:25,062 then my curiosity gets the better of me. 139 00:09:25,157 --> 00:09:26,487 So I go towards it, 140 00:09:26,592 --> 00:09:28,432 only the closer I get, 141 00:09:28,461 --> 00:09:30,761 the farther away it goes. 142 00:09:30,863 --> 00:09:32,533 Finally, I turned around 143 00:09:32,632 --> 00:09:35,032 and I'd wandered so far into the moors, 144 00:09:35,134 --> 00:09:37,574 that I can't find me way back. 145 00:09:37,670 --> 00:09:40,440 Three hours, I wandered in the dark, 146 00:09:40,540 --> 00:09:42,440 and not a thing familiar, 147 00:09:42,542 --> 00:09:45,812 but then I remembered what me gran told me 148 00:09:45,911 --> 00:09:47,411 about the leprechaun. 149 00:09:47,513 --> 00:09:51,483 So, I swallow my hunger and I take my bread, 150 00:09:51,584 --> 00:09:53,294 and I put it down on a mossy stone, 151 00:09:53,385 --> 00:09:56,555 and I lay down to sleep beside it. 152 00:09:56,656 --> 00:09:58,456 And then you'll never believe it: 153 00:09:58,558 --> 00:10:01,158 when I woke up, the bread was gone. 154 00:10:01,260 --> 00:10:04,460 And there was the lighthouse, the one I'd been looking for. 155 00:10:04,564 --> 00:10:06,634 It was only a spit away. 156 00:10:06,732 --> 00:10:09,902 So you see, the faerie folk may be small, 157 00:10:10,002 --> 00:10:12,302 don't let that fool ya. 158 00:10:12,404 --> 00:10:15,684 They can make real trouble unminded. 159 00:10:35,961 --> 00:10:40,101 Intelligence has never been uncommon among women. 160 00:10:40,199 --> 00:10:44,699 And beauty is had by all of 17. 161 00:10:44,804 --> 00:10:49,744 But Essie possessed a rare token of ambition. 162 00:10:58,584 --> 00:11:00,694 She had paid close attention to the tales. 163 00:11:00,786 --> 00:11:03,616 She knew what the moment wanted. 164 00:11:15,668 --> 00:11:18,638 It was all the money she had in the world. 165 00:11:18,738 --> 00:11:21,538 There were many silks and lace she coveted, 166 00:11:21,641 --> 00:11:23,081 and she'd never once been full 167 00:11:23,175 --> 00:11:24,905 of white bread or syllabub. 168 00:11:25,010 --> 00:11:28,550 But she knew one does not ask favors of a leprechaun 169 00:11:28,581 --> 00:11:31,021 without a kindness of gold. 170 00:11:42,895 --> 00:11:44,825 ♪♪ 171 00:11:49,802 --> 00:11:53,242 ♪ A night like this 172 00:11:53,338 --> 00:11:56,238 ♪ Was made for love 173 00:11:56,341 --> 00:11:58,441 ♪ A kiss for a cheek 174 00:11:58,644 --> 00:12:02,184 ♪ For a boy and a girl ♪ 175 00:12:02,281 --> 00:12:04,381 ♪ Ah, ha 176 00:12:04,584 --> 00:12:07,994 ♪ Ah, ha-ha ♪ 177 00:12:08,087 --> 00:12:11,957 ♪ Ah, ha, ha, ha-ha 178 00:12:12,057 --> 00:12:14,987 ♪ Ah, ha-ha 179 00:12:15,094 --> 00:12:17,604 ♪ To hold your hand 180 00:12:17,697 --> 00:12:20,997 ♪ And understand 181 00:12:21,100 --> 00:12:23,070 ♪ I need you 182 00:12:23,168 --> 00:12:26,068 ♪ I'm at your command 183 00:12:27,640 --> 00:12:29,610 It was first time for neither, 184 00:12:29,675 --> 00:12:31,835 a fact neither felt worthy of mention, 185 00:12:31,944 --> 00:12:34,714 for this sensation was new to both. 186 00:12:39,685 --> 00:12:44,685 ♪ We should be lovers from now on ♪ 187 00:12:45,625 --> 00:12:48,525 ♪ And you'll discover 188 00:12:48,628 --> 00:12:51,228 Gonna forget me, aren't you? 189 00:12:51,330 --> 00:12:53,630 You go off to Oxford, 190 00:12:53,666 --> 00:12:56,966 gonna meet some society lady. 191 00:12:58,638 --> 00:13:00,108 Gonna forget all about me. 192 00:13:09,414 --> 00:13:12,184 It had been a gift from his grandfather to his grandmother 193 00:13:12,284 --> 00:13:13,824 when they had courted, 194 00:13:13,919 --> 00:13:16,519 and Bartholomew placed it in her hand 195 00:13:16,656 --> 00:13:21,686 with the promise to marry her upon his return at Christmas. 196 00:13:23,228 --> 00:13:24,658 But, as Essie warned, 197 00:13:24,730 --> 00:13:28,130 the Fair Folk are a fickle lot. 198 00:13:42,682 --> 00:13:44,152 Me pa told the merrow 199 00:13:44,249 --> 00:13:46,119 that he wouldn't give her back her seal-skins 200 00:13:46,218 --> 00:13:47,996 until she took him to the land under the waves, 201 00:13:48,020 --> 00:13:49,720 shows 'em where she stowed the treasure. 202 00:13:49,822 --> 00:13:51,992 It was easier for the mistress of the house 203 00:13:52,091 --> 00:13:54,991 to believe Essie capable of being a thief 204 00:13:55,094 --> 00:13:58,234 than seducing her son's affections. 205 00:14:01,701 --> 00:14:03,241 "Did you give this to her freely?" 206 00:14:03,335 --> 00:14:04,965 his mother asked. 207 00:14:05,070 --> 00:14:08,740 The answer required was implicit in the question. 208 00:14:15,748 --> 00:14:16,948 [gavel pounding] 209 00:14:19,151 --> 00:14:21,921 "You must hang for this, girl," said the judge. 210 00:14:22,021 --> 00:14:26,431 Perhaps noticing her age or her eyes, he paused. 211 00:14:26,525 --> 00:14:29,825 "However, as charity breeds charity, 212 00:14:29,929 --> 00:14:32,159 I offer an alternative." 213 00:14:43,809 --> 00:14:47,849 Essie was sentenced to seven years transportation. 214 00:14:47,947 --> 00:14:51,177 She was transported on a ship called the Neptune 215 00:14:51,283 --> 00:14:53,853 under the command of one Captain Clark. 216 00:14:53,953 --> 00:14:55,123 [retches] 217 00:14:55,220 --> 00:14:56,460 Headed for the Carolinas 218 00:14:56,555 --> 00:14:58,755 where she would serve her sentence. 219 00:15:05,965 --> 00:15:09,225 Though hunger gripped her belly with both hands, 220 00:15:09,334 --> 00:15:12,604 she never neglected to leave a small crumb 221 00:15:12,772 --> 00:15:14,772 for the leprechauns. 222 00:15:15,841 --> 00:15:18,111 [gate creaks open] 223 00:15:31,791 --> 00:15:32,891 [gate closes] 224 00:15:36,929 --> 00:15:39,999 As luck would have it, 225 00:15:40,099 --> 00:15:42,629 Essie conceived an alliance with the Captain, 226 00:15:42,802 --> 00:15:47,242 and prevailed upon him to return her with him to London 227 00:15:47,339 --> 00:15:48,339 where no man knew her. 228 00:15:50,810 --> 00:15:52,640 The journey back, when the human cargo 229 00:15:52,812 --> 00:15:54,912 had been exchanged for tobacco, 230 00:15:55,014 --> 00:15:56,984 was a happy time for the sea-faring lovers, 231 00:15:57,082 --> 00:15:59,922 who were as butterflies courting, 232 00:16:00,019 --> 00:16:04,119 in constant contest as to who could be the most grateful, 233 00:16:05,490 --> 00:16:10,000 each insistent their life had been saved by the other. 234 00:16:10,095 --> 00:16:12,295 [bell tolling] 235 00:16:16,301 --> 00:16:19,471 Upon their return to London, the captain opened his home 236 00:16:19,571 --> 00:16:23,211 to his new bride. 237 00:16:32,551 --> 00:16:34,921 Eight weeks later, the Neptune, 238 00:16:35,020 --> 00:16:38,960 its human cargo, replenished, readied to set sail again. 239 00:16:39,058 --> 00:16:42,758 The captain swore to carve the most from the wind 240 00:16:42,862 --> 00:16:45,032 and return to Essie's hands faster 241 00:16:45,130 --> 00:16:48,100 than any man has ever crossed an ocean. 242 00:16:56,575 --> 00:16:58,405 ♪ Here's my story 243 00:16:58,510 --> 00:17:01,050 ♪ It's sad but true 244 00:17:01,146 --> 00:17:05,986 ♪ It's about a girl that I once knew ♪ 245 00:17:07,052 --> 00:17:09,792 ♪ She took my love 246 00:17:09,889 --> 00:17:12,959 ♪ Then ran around 247 00:17:13,058 --> 00:17:17,898 ♪ With every single guy in town ♪ 248 00:17:19,464 --> 00:17:23,344 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 249 00:17:23,435 --> 00:17:25,565 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 250 00:17:25,670 --> 00:17:28,640 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 251 00:17:28,908 --> 00:17:30,478 ♪ Da, la, la, la ♪ 252 00:17:30,575 --> 00:17:34,205 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh 253 00:17:34,313 --> 00:17:37,283 ♪ Whoa-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 254 00:17:37,382 --> 00:17:40,492 Her world branded Essie MacGowan a thief. 255 00:17:40,585 --> 00:17:42,015 ♪ Ah 256 00:17:42,121 --> 00:17:46,031 So a thief she became. 257 00:17:46,125 --> 00:17:48,925 ♪ ...leave me with a broken heart ♪ 258 00:17:49,028 --> 00:17:51,428 ♪ Now listen people what I'm tellin' you ♪ 259 00:17:51,530 --> 00:17:54,630 ♪ A-keep away from a Runaround Sue, yeah ♪ 260 00:17:54,733 --> 00:17:57,443 ♪ I might miss her lips and the smile on her face ♪ 261 00:17:57,536 --> 00:18:00,306 ♪ The touch of her hand and this girl's warm embrace ♪ 262 00:18:00,405 --> 00:18:03,835 ♪ So if you don't want to cry like I do ♪ 263 00:18:03,943 --> 00:18:06,383 ♪ A-keep away from a Runaround Sue ♪ 264 00:18:06,478 --> 00:18:11,348 - [fly buzzing] - ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 265 00:18:11,450 --> 00:18:14,520 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 266 00:18:14,619 --> 00:18:16,389 ♪ Whoa-oh-oh-oh-oh-oh 267 00:18:16,488 --> 00:18:18,788 ♪ Ah 268 00:18:18,958 --> 00:18:20,558 ♪ She likes to travel around 269 00:18:20,659 --> 00:18:24,199 ♪ Yeah, she'll love you and she'll put you down ♪ 270 00:18:24,296 --> 00:18:27,226 ♪ Now people, let me put you wise ♪ 271 00:18:27,332 --> 00:18:30,442 ♪ Sue goes out with other guys ♪ 272 00:18:30,535 --> 00:18:32,565 ♪ Here's the morale and the story... ♪ 273 00:18:32,671 --> 00:18:35,211 "'Tatanka Ska', a white buffalo 274 00:18:35,307 --> 00:18:37,077 believed sacred by the Lakota, 275 00:18:37,176 --> 00:18:39,606 was born here on the ranch of Derek Arnold Jr., 276 00:18:39,711 --> 00:18:41,981 on June 10th, 2008. 277 00:18:42,047 --> 00:18:44,977 Thousands came in pilgrimage to see it. 278 00:18:45,050 --> 00:18:47,120 Sadly, both Derek and the calf 279 00:18:47,219 --> 00:18:48,589 were killed by a lightning strike 280 00:18:48,687 --> 00:18:50,187 a year to the day after its birth." 281 00:18:50,289 --> 00:18:52,519 What you get for putting a god in a petting zoo. 282 00:18:52,624 --> 00:18:53,764 Why'd we stop? 283 00:18:53,993 --> 00:18:55,333 I need to pray. 284 00:18:55,427 --> 00:18:56,597 You just prayed! 285 00:18:56,695 --> 00:18:59,595 How many times a day is this gonna be? 286 00:18:59,698 --> 00:19:01,428 Tell me you don't do the full load. 287 00:19:01,533 --> 00:19:02,533 I do. 288 00:19:02,634 --> 00:19:04,144 I pray five times a day. 289 00:19:04,236 --> 00:19:08,106 Sweeney: Oh, God is great. I'm having a piss. 290 00:19:13,012 --> 00:19:14,382 You can join if you like. 291 00:19:14,479 --> 00:19:15,509 I can show you. 292 00:19:15,614 --> 00:19:17,284 I'm just watching. 293 00:19:17,382 --> 00:19:18,852 So do you love God? 294 00:19:19,018 --> 00:19:21,148 Or are you in love with God? 295 00:19:21,253 --> 00:19:22,623 Hmm. 296 00:19:22,721 --> 00:19:23,961 I hadn't thought of it that way. 297 00:19:24,089 --> 00:19:26,389 Yes, I suppose it's so. 298 00:19:26,491 --> 00:19:28,031 I do love my God. 299 00:19:29,694 --> 00:19:32,034 [flies buzzing] 300 00:19:40,572 --> 00:19:42,372 [praying indistinctly] 301 00:19:45,610 --> 00:19:48,050 [urine splashing] 302 00:19:49,248 --> 00:19:50,248 [cawing] 303 00:19:52,351 --> 00:19:53,591 Fuck off. 304 00:19:53,685 --> 00:19:55,345 [cawing] 305 00:19:55,454 --> 00:19:57,394 I will eat you. 306 00:19:57,489 --> 00:19:59,719 I'm on my way to Wisconsin, per the arrangement, 307 00:19:59,824 --> 00:20:01,394 which I have kept my end of. 308 00:20:01,493 --> 00:20:02,493 [cawing] 309 00:20:02,594 --> 00:20:04,104 He doesn't like it? 310 00:20:04,196 --> 00:20:06,196 You tell that one-eyed gowl... 311 00:20:06,298 --> 00:20:09,328 You tell... 312 00:20:09,434 --> 00:20:11,074 Fuck you. 313 00:20:11,170 --> 00:20:13,210 That's what you tell him. 314 00:20:15,140 --> 00:20:16,310 Talking to the birds? 315 00:20:16,408 --> 00:20:17,908 Christ. 316 00:20:18,009 --> 00:20:20,009 Can a man get a moment alone with his prick? 317 00:20:20,112 --> 00:20:21,156 I think we should let Salim go. 318 00:20:21,180 --> 00:20:22,910 No, we should fucking not. 319 00:20:23,014 --> 00:20:24,059 We can make our own way from here. 320 00:20:24,083 --> 00:20:25,223 From here is from nowhere. 321 00:20:25,317 --> 00:20:27,047 I got business after your business. 322 00:20:27,152 --> 00:20:29,492 Pack up the rug, back in the car, we got ground to cover. 323 00:20:29,588 --> 00:20:31,099 We're near enough, we don't need him anymore. 324 00:20:31,123 --> 00:20:32,923 I'm only taking this detour for you. 325 00:20:33,024 --> 00:20:34,764 You and that coin in your belly 326 00:20:34,859 --> 00:20:37,405 are the only reasons I'm not driving straight to House On The Rock. 327 00:20:37,429 --> 00:20:39,129 Christ. 328 00:20:39,231 --> 00:20:41,101 Think a girl on the way to her own resurrection 329 00:20:41,166 --> 00:20:43,366 might be keen on getting there as soon as possible. 330 00:20:43,468 --> 00:20:45,598 No, no, no! 331 00:20:48,740 --> 00:20:50,210 House On The Rock, Wisconsin. 332 00:20:50,309 --> 00:20:51,939 That's where they're going. 333 00:20:52,111 --> 00:20:52,911 That's where they're all gonna be. 334 00:20:53,112 --> 00:20:54,582 Why would you do that? 335 00:20:54,679 --> 00:20:56,949 I'm releasing him. You are released from your bargain. 336 00:20:57,116 --> 00:20:59,116 Fuck off. Go find your man. 337 00:20:59,218 --> 00:21:00,518 Your God, your jinn. 338 00:21:05,190 --> 00:21:09,130 You are an unpleasant creature. 339 00:21:13,265 --> 00:21:16,195 [car door shuts, engine starts] 340 00:21:25,777 --> 00:21:27,147 [shouting] 341 00:21:34,553 --> 00:21:36,163 Hello? 342 00:21:36,221 --> 00:21:37,465 Can I, uh, help you with something, ma'am? 343 00:21:37,489 --> 00:21:39,789 Yes, I've always wanted to steal a car. 344 00:21:39,891 --> 00:21:41,331 So I'm gonna steal yours. 345 00:21:41,426 --> 00:21:45,196 Uh, well, it's not mine, it's my boss's. 346 00:21:45,297 --> 00:21:47,027 Okay, well, then, I'm stealing his. 347 00:21:47,166 --> 00:21:49,566 I don't know how much is here, but you take that, 348 00:21:49,668 --> 00:21:52,368 you tell your boss that you were robbed, which you have been. 349 00:21:52,471 --> 00:21:55,171 My boss is never gonna believe me if I look like this. 350 00:21:55,207 --> 00:21:57,507 No, you look fine. You look great. 351 00:21:57,609 --> 00:21:59,154 No, he means without having a bit of a tussle. 352 00:21:59,178 --> 00:22:00,208 He wants me to punch him. 353 00:22:00,312 --> 00:22:03,052 Whoa, you could kill me. Can she do it? 354 00:22:03,182 --> 00:22:06,652 Trust me, you don't want this one hitting you. 355 00:22:06,751 --> 00:22:09,191 ♪♪ 356 00:22:11,690 --> 00:22:16,300 Mr. Ibis: Malice draped in pretty can get away with murder. 357 00:22:16,395 --> 00:22:19,425 Essie MacGowan had no incline to murder, 358 00:22:19,531 --> 00:22:23,271 but she had long since stopped thinking theft as sin. 359 00:22:46,358 --> 00:22:50,558 Over the following years, Essie became an accomplished shoplifter, 360 00:22:50,662 --> 00:22:53,672 her wide skirts capable of concealing 361 00:22:53,765 --> 00:22:55,665 a multitude of sins. 362 00:22:55,767 --> 00:22:59,267 ♪♪ 363 00:23:08,247 --> 00:23:10,247 Though the work was not honest, 364 00:23:10,282 --> 00:23:11,922 she lived by her own labors 365 00:23:12,016 --> 00:23:14,486 and owed thanks to no man. 366 00:23:17,322 --> 00:23:19,322 She saved her thanks for the creatures 367 00:23:19,424 --> 00:23:21,334 she had been told of as a child 368 00:23:21,426 --> 00:23:24,156 whose influence, she was certain, 369 00:23:24,263 --> 00:23:26,703 extended as far as London. 370 00:23:28,700 --> 00:23:31,700 ♪♪ 371 00:24:05,370 --> 00:24:08,910 Unfortunately, the more abundant the blessings, 372 00:24:09,007 --> 00:24:11,437 the more we forget to pray. 373 00:24:12,544 --> 00:24:13,714 ♪♪ 374 00:24:40,605 --> 00:24:42,505 [gavel pounds] 375 00:24:42,607 --> 00:24:45,407 Mr. Ibis: "You are charged with returning from transportation 376 00:24:45,510 --> 00:24:48,550 and you are charged with theft." 377 00:24:55,420 --> 00:24:57,990 Essie was taken to Newgate Prison 378 00:24:58,089 --> 00:25:00,429 where it was only a matter of time 379 00:25:00,525 --> 00:25:03,925 until she would face the gallows. 380 00:25:04,028 --> 00:25:06,798 [clanging] 381 00:25:18,743 --> 00:25:20,143 [clanging] 382 00:25:20,379 --> 00:25:21,549 [slides open] 383 00:25:22,381 --> 00:25:23,581 [slides closed] 384 00:25:31,656 --> 00:25:33,456 Man: Don't eat what's in the bowl, 385 00:25:33,558 --> 00:25:35,688 unless you like shitting yourself dry. 386 00:25:35,794 --> 00:25:37,404 Stick to the bread. 387 00:25:39,598 --> 00:25:41,698 Pretty girl like you don't belong here. 388 00:25:43,435 --> 00:25:45,435 How do you know what I look like? 389 00:25:45,537 --> 00:25:48,567 I can hear a voice hadn't had its fill of screaming. 390 00:25:48,673 --> 00:25:52,813 Well, I most definitely do not belong here. 391 00:25:54,479 --> 00:25:57,249 I was just at the pub for a cup of ale. 392 00:25:57,416 --> 00:26:00,486 Good lad. I was even gonna pay for it, 393 00:26:00,585 --> 00:26:03,045 when some flange cuts in front of me 394 00:26:03,154 --> 00:26:04,764 like fucking King fucking George. 395 00:26:04,856 --> 00:26:07,756 So I give him a good chock, just a warning. 396 00:26:07,859 --> 00:26:10,429 And he topples head first into a broken bottle. 397 00:26:10,529 --> 00:26:12,529 Lost the eye, they tell me. 398 00:26:12,631 --> 00:26:16,471 Plenty of flanges do well with just one. 399 00:26:16,568 --> 00:26:18,968 What of you, Miss, you take an eye? 400 00:26:19,070 --> 00:26:20,940 Lace. 401 00:26:21,039 --> 00:26:22,669 Not too dear. 402 00:26:22,774 --> 00:26:24,844 Reason to hope on transportation, then. 403 00:26:24,943 --> 00:26:26,083 I'm past that hope. 404 00:26:26,177 --> 00:26:27,977 I had my opportunity. 405 00:26:28,079 --> 00:26:29,749 [groans] 406 00:26:29,848 --> 00:26:33,078 Doesn't seem right, just giving you the one. 407 00:26:33,184 --> 00:26:35,254 Well, the world don't operate on right. 408 00:26:35,487 --> 00:26:37,587 That it doesn't. 409 00:26:37,689 --> 00:26:40,119 To hell with them and their gallows. 410 00:26:40,224 --> 00:26:42,634 Give them a good, long piss as you dangle. 411 00:26:42,727 --> 00:26:44,997 Make a mess for them to mop after. 412 00:26:45,096 --> 00:26:46,896 So long as you don't go easy. 413 00:26:48,533 --> 00:26:51,603 So, you sailed the boat prior, then? 414 00:26:51,703 --> 00:26:53,243 Made it far as Carolina. 415 00:26:53,472 --> 00:26:55,842 Musha! The Americas! 416 00:26:55,940 --> 00:26:57,940 How was it? 417 00:26:58,042 --> 00:27:00,582 I don't know, didn't stay long enough to see much 418 00:27:00,679 --> 00:27:02,309 before heading back to London. 419 00:27:02,481 --> 00:27:03,651 I didn't give it a chance. 420 00:27:03,748 --> 00:27:06,518 Shame. I hear there's chances there. 421 00:27:06,618 --> 00:27:08,718 You could try a bribe. 422 00:27:08,820 --> 00:27:12,320 Warden would free his own heart from his chest for a bit of gold. 423 00:27:12,491 --> 00:27:14,561 [scoffs] Just ran out. 424 00:27:14,659 --> 00:27:16,699 Would I could give you some of mine. 425 00:27:16,795 --> 00:27:18,755 You've got gold? 426 00:27:18,863 --> 00:27:21,303 Had. Quite a bit. 427 00:27:21,500 --> 00:27:23,500 Held it in keeping. 428 00:27:23,568 --> 00:27:28,708 Drank my share but delivered the balance on time where it was meant. 429 00:27:28,807 --> 00:27:30,067 To who? 430 00:27:30,174 --> 00:27:31,984 The King. 431 00:27:32,076 --> 00:27:33,136 [chuckles] 432 00:27:33,244 --> 00:27:35,354 We're in prison, love. 433 00:27:35,514 --> 00:27:37,724 All we have to do is tell tales. 434 00:27:37,816 --> 00:27:39,946 You've told your share, I wager. 435 00:27:43,287 --> 00:27:46,527 I met an Indian woman there. 436 00:27:46,591 --> 00:27:47,931 In the Americas. 437 00:27:49,160 --> 00:27:51,060 She had an apple cart. 438 00:27:51,162 --> 00:27:53,062 Sold pound cakes in the morning. 439 00:27:53,164 --> 00:27:55,434 Skin like a brick. 440 00:27:55,534 --> 00:27:59,544 I asked her name and she said, "Susan." 441 00:27:59,571 --> 00:28:01,571 A woman like her called "Susan"? 442 00:28:01,673 --> 00:28:03,683 I said, "What name were you born to?" 443 00:28:03,775 --> 00:28:08,545 And she just said, "I'm Susan now." 444 00:28:08,647 --> 00:28:11,947 In the Americas, anyone can be anything they insist upon. 445 00:28:12,951 --> 00:28:16,191 New name, new life. 446 00:28:16,287 --> 00:28:19,017 That's a place a body could be happy. 447 00:28:19,123 --> 00:28:20,833 What the fuck is happy? 448 00:28:20,925 --> 00:28:22,585 Fucked if I know. 449 00:28:24,963 --> 00:28:27,573 I think I knew when I was a little girl. 450 00:28:27,632 --> 00:28:31,702 Sitting on the shingle waiting for me father's boat to return from sea. 451 00:28:31,803 --> 00:28:34,673 Now I'd be content to be content. 452 00:28:35,940 --> 00:28:40,440 A home, a tree. 453 00:28:40,579 --> 00:28:44,149 Someone kind enough to be by me. 454 00:28:44,248 --> 00:28:46,448 Not too kind. 455 00:28:46,585 --> 00:28:49,015 I've been living on my boots and out of my pockets 456 00:28:49,120 --> 00:28:52,590 long since I can remember. 457 00:28:52,657 --> 00:28:54,327 You could get lucky. 458 00:28:54,593 --> 00:28:55,693 You'd do all right there. 459 00:28:55,794 --> 00:28:58,034 The fuck would I do in the Americas? 460 00:28:58,129 --> 00:29:00,599 Deliver gold to their king. 461 00:29:00,699 --> 00:29:02,829 They don't have a king. 462 00:29:02,934 --> 00:29:05,204 Not yet. 463 00:29:05,303 --> 00:29:07,743 Everyone needs a king. 464 00:29:16,815 --> 00:29:18,915 ♪♪ 465 00:29:44,643 --> 00:29:46,813 Is it this cold in here every night? 466 00:29:51,282 --> 00:29:53,152 [clanging] 467 00:29:55,119 --> 00:29:57,189 [keys jingle] 468 00:29:59,590 --> 00:30:02,130 The condemned never know when the hangman 469 00:30:02,226 --> 00:30:04,056 has coiled his noose. 470 00:30:13,304 --> 00:30:16,944 I, uh... 471 00:30:17,041 --> 00:30:20,581 I got this food myself, from the kitchen. 472 00:30:20,679 --> 00:30:23,779 Fresh bread, fresh fruit. 473 00:30:23,882 --> 00:30:25,122 Meat pie. 474 00:30:29,353 --> 00:30:33,993 Such a shame, to let you go to waste at the gallows. Hmm. 475 00:30:34,092 --> 00:30:37,962 The Warden of Newgate then made three factual statements: 476 00:30:38,062 --> 00:30:41,732 that it would be a good 12 weeks before her case would be heard, 477 00:30:41,833 --> 00:30:45,243 that she was, to his mind, a very pretty thing, 478 00:30:45,336 --> 00:30:49,606 and that there was a way that she might, luck smiling, 479 00:30:49,708 --> 00:30:52,038 escape the gallows yet. 480 00:31:01,185 --> 00:31:04,215 Ah! 481 00:31:04,322 --> 00:31:05,722 Ah! Ugh! 482 00:31:07,258 --> 00:31:09,828 When her turn came, Essie shocked no one 483 00:31:09,928 --> 00:31:11,928 by pleading her belly. 484 00:31:12,030 --> 00:31:14,200 The town matrons who assessed such claims, 485 00:31:14,298 --> 00:31:17,038 which were usually spurious, were surprised 486 00:31:17,135 --> 00:31:18,765 when they were forced to agree 487 00:31:18,870 --> 00:31:21,910 Essie was indeed with child. 488 00:31:26,811 --> 00:31:29,811 Her sentence of death was once more commuted 489 00:31:29,914 --> 00:31:33,654 to transportation, this time for life. 490 00:31:33,752 --> 00:31:36,392 In her days ever after, she would have nightmares 491 00:31:36,487 --> 00:31:38,187 of her time in that hold. 492 00:31:38,289 --> 00:31:40,929 ♪♪ 493 00:32:05,817 --> 00:32:08,417 The Sea-Maiden landed at Norfolk in Virginia, 494 00:32:08,519 --> 00:32:11,689 and Essie's indenture was bought by a tobacco farmer 495 00:32:11,790 --> 00:32:14,460 named John Richardson, for his wife had died 496 00:32:14,558 --> 00:32:16,588 of fever a week after giving birth 497 00:32:16,795 --> 00:32:18,855 to his daughter, 498 00:32:18,963 --> 00:32:21,473 and he had need of a wet nurse and a maid 499 00:32:21,565 --> 00:32:24,265 of all work upon his small holding. 500 00:32:27,005 --> 00:32:29,235 ♪♪ 501 00:32:43,487 --> 00:32:47,287 And along with her milk, the children as they grew, 502 00:32:47,391 --> 00:32:50,261 drank Essie's tales. 503 00:32:50,361 --> 00:32:52,301 ♪♪ 504 00:32:54,933 --> 00:32:57,843 ♪ But the willow-man 505 00:32:57,902 --> 00:33:02,142 ♪ Goes walking 506 00:33:02,240 --> 00:33:06,180 ♪ Walking if you 507 00:33:06,277 --> 00:33:07,877 ♪ Stay out 508 00:33:10,048 --> 00:33:13,048 ♪♪ 509 00:33:30,869 --> 00:33:33,369 Quit it, you fucking baby. 510 00:33:33,471 --> 00:33:34,971 We're not all hanger steaks. 511 00:33:50,588 --> 00:33:52,018 Have at it. 512 00:33:52,123 --> 00:33:53,500 Seeing as how my stomach is sewn shut 513 00:33:53,524 --> 00:33:55,294 and not connected to the organs of digestion, 514 00:33:55,393 --> 00:33:56,963 I think I will pass. 515 00:33:57,061 --> 00:33:58,105 You'll be eating again soon enough. 516 00:33:58,129 --> 00:33:59,899 If your resurrection guy can do it. 517 00:33:59,998 --> 00:34:02,268 Can and will, for a favor. 518 00:34:02,366 --> 00:34:04,166 Not for gold. 519 00:34:08,907 --> 00:34:10,737 How much gold do you have? 520 00:34:10,909 --> 00:34:12,539 How much is in a hoard? 521 00:34:12,643 --> 00:34:14,053 What the fuck is a hoard? 522 00:34:14,145 --> 00:34:16,445 And why do you have one? 523 00:34:16,547 --> 00:34:18,117 I was a king, once. 524 00:34:18,216 --> 00:34:19,976 Okay. 525 00:34:20,084 --> 00:34:21,084 I was. 526 00:34:21,119 --> 00:34:23,419 Then they made me a bird. 527 00:34:23,521 --> 00:34:26,021 Then Mother Church came along and turned us all into saints, 528 00:34:26,124 --> 00:34:28,364 and trolls, and faeries. 529 00:34:28,459 --> 00:34:29,929 General Mills did the rest. 530 00:34:30,028 --> 00:34:31,358 So what's the appeal? 531 00:34:31,462 --> 00:34:34,002 What's Wednesday selling at this god-fest 532 00:34:34,098 --> 00:34:36,028 that you've got to get a ticket? 533 00:34:37,501 --> 00:34:39,341 War. 534 00:34:43,942 --> 00:34:46,382 I went to war once. 535 00:34:46,477 --> 00:34:48,747 Or was meant to. 536 00:34:48,980 --> 00:34:52,080 Long time back. 537 00:34:52,183 --> 00:34:55,993 On the eve of battle I looked into the fire... 538 00:34:57,956 --> 00:35:01,486 and I saw my death, sure as Sunday. 539 00:35:01,592 --> 00:35:03,392 I saw. 540 00:35:05,496 --> 00:35:07,426 ♪♪ 541 00:35:19,710 --> 00:35:22,180 I knew I would die that day if I stayed. 542 00:35:28,052 --> 00:35:30,352 Put on my boots, 543 00:35:30,454 --> 00:35:33,264 and dropped my sword, 544 00:35:33,357 --> 00:35:35,987 and I flew. 545 00:35:41,065 --> 00:35:43,165 I owe a battle. 546 00:35:46,104 --> 00:35:48,674 You're following Wednesday so that you can fight in his war 547 00:35:48,772 --> 00:35:52,042 and die, and for that, you run his errands? 548 00:35:54,112 --> 00:35:57,822 I done worse than that. 549 00:35:58,016 --> 00:36:00,016 Dying worked for me. 550 00:36:00,084 --> 00:36:02,524 Everyone should try it at least once. 551 00:36:02,620 --> 00:36:04,531 Seems like you've walked the earth a couple hundred years 552 00:36:04,555 --> 00:36:07,155 in those boots already, so, you're due. 553 00:36:17,435 --> 00:36:19,095 [tires squealing] 554 00:37:21,432 --> 00:37:24,702 The night of Samhain, the spirits 555 00:37:24,802 --> 00:37:26,302 can spill freely into our world, 556 00:37:26,404 --> 00:37:30,274 but if you wear a disguise, like that, 557 00:37:30,374 --> 00:37:32,314 then they'll take you for one of their own. 558 00:37:32,410 --> 00:37:33,210 Horsies coming! 559 00:37:33,311 --> 00:37:35,411 Yes, your daddy's home. 560 00:37:35,513 --> 00:37:38,383 But we have to pay special mind of who? 561 00:37:38,482 --> 00:37:40,382 The lep...? 562 00:37:40,484 --> 00:37:41,554 ...prechaun. 563 00:37:41,652 --> 00:37:43,452 Leprechaun, that's right. 564 00:37:43,554 --> 00:37:47,134 So we just leave a small ration from our harvest. 565 00:37:47,225 --> 00:37:49,225 'Cause if they so choose, 566 00:37:49,327 --> 00:37:52,197 they can lead you off the path you've trod a thousand times before. 567 00:37:54,932 --> 00:37:57,942 She told them all these things and they believed because 568 00:37:58,136 --> 00:38:01,306 she believed. 569 00:38:16,154 --> 00:38:17,594 Sorry. 570 00:38:17,688 --> 00:38:19,288 I just finished up, sir. 571 00:38:22,393 --> 00:38:25,333 Well, goodnight, Master Richardson. 572 00:38:25,429 --> 00:38:26,429 Wait. 573 00:38:33,237 --> 00:38:35,167 Master Richardson. 574 00:38:37,775 --> 00:38:39,805 I never realized... 575 00:38:39,910 --> 00:38:41,580 that you took me for... 576 00:38:41,679 --> 00:38:44,419 Essie told him how shocked and hurt she was, 577 00:38:44,515 --> 00:38:47,485 a poor widow woman to be asked to prostitute herself 578 00:38:47,585 --> 00:38:49,585 for a man whom she had so much respect for. 579 00:38:49,687 --> 00:38:52,257 An indentured servant could not marry, 580 00:38:52,356 --> 00:38:54,486 so how could he think to torment 581 00:38:54,592 --> 00:38:56,692 an ill-starred transportee girl, 582 00:38:56,794 --> 00:38:58,504 she could not fathom. 583 00:38:58,596 --> 00:39:03,196 A poor transportee girl who's got feelings for you. 584 00:39:06,504 --> 00:39:09,214 Feelings that you can't possibly return. 585 00:39:10,674 --> 00:39:12,314 Essie... 586 00:39:12,410 --> 00:39:16,380 John Richardson found himself going down on one knee 587 00:39:16,480 --> 00:39:20,220 and proposing an end to her indenture. 588 00:39:20,318 --> 00:39:23,118 ♪ You're my love 589 00:39:23,221 --> 00:39:25,761 ♪ You're my angel 590 00:39:25,856 --> 00:39:27,656 ♪ You're the girl... 591 00:39:27,758 --> 00:39:30,588 Until he had taken her hand in marriage, 592 00:39:30,694 --> 00:39:34,334 Essie did not so much as kiss Master Richardson. 593 00:39:34,432 --> 00:39:38,342 But when he did, she did, 594 00:39:38,436 --> 00:39:41,836 and from that day on, she called him John. 595 00:39:41,939 --> 00:39:44,579 ♪ Daddy's home 596 00:39:46,744 --> 00:39:49,214 ♪ Daddy's home 597 00:39:49,313 --> 00:39:51,953 ♪ To stay 598 00:39:52,049 --> 00:39:54,519 They called their son the same. 599 00:39:58,222 --> 00:40:01,092 When the children went off to school to learn their letters, 600 00:40:01,191 --> 00:40:03,161 Essie made sure they each of them 601 00:40:03,261 --> 00:40:05,201 carried a little salt in one pocket, 602 00:40:05,296 --> 00:40:07,126 a little bread in the other, 603 00:40:07,231 --> 00:40:11,671 to make sure they came safely home once more. 604 00:40:11,769 --> 00:40:14,099 They always did. 605 00:40:14,204 --> 00:40:16,144 ♪ You had teardrops in... 606 00:40:16,240 --> 00:40:19,280 John Richardson loved her kindly. 607 00:40:21,812 --> 00:40:24,882 They had been married a decade when Essie swore she heard 608 00:40:24,982 --> 00:40:28,252 a banshee keen in the night. 609 00:40:28,352 --> 00:40:32,322 A week later, the fever carried him off. 610 00:40:37,795 --> 00:40:41,695 ♪ It wasn't 611 00:40:41,799 --> 00:40:45,139 ♪ On a Sunday 612 00:40:45,303 --> 00:40:48,473 ♪ Monday and Tuesday went by ♪ 613 00:40:48,572 --> 00:40:54,512 ♪ It wasn't on a Tuesday afternoon ♪ 614 00:40:54,612 --> 00:40:59,222 ♪ All I could do was cry 615 00:40:59,317 --> 00:41:02,847 ♪ But I made a promise 616 00:41:02,953 --> 00:41:06,623 ♪ That you treasured 617 00:41:06,724 --> 00:41:09,664 There were good days and there were bad 618 00:41:09,760 --> 00:41:13,730 in the usual balance, but there were many. 619 00:41:13,831 --> 00:41:17,341 ♪ ...to you 620 00:41:17,401 --> 00:41:22,411 ♪ How I've waited for this moment ♪ 621 00:41:24,342 --> 00:41:26,842 ♪ To be by your side 622 00:41:29,613 --> 00:41:32,353 ♪ Your best friend wrote and told me ♪ 623 00:41:32,450 --> 00:41:37,360 ♪ You had teardrops in your eyes ♪ 624 00:41:39,757 --> 00:41:43,487 The farm flourished under the eye of the Widow Richardson, 625 00:41:43,594 --> 00:41:46,704 as she was ever after known, when not "Mum", 626 00:41:46,797 --> 00:41:48,967 or, in time, "Gran". 627 00:41:49,066 --> 00:41:51,366 Oh, thank you, my dear. 628 00:41:54,004 --> 00:41:57,414 Of course, you must never fall asleep by a stream. 629 00:41:57,508 --> 00:42:03,208 No, for the alp-luachra might crawl into your mouth 630 00:42:03,381 --> 00:42:05,881 and make his home in your belly. 631 00:42:05,983 --> 00:42:09,993 For that joint-eater will take the good out of your supper 632 00:42:10,087 --> 00:42:12,457 so no matter how much you eat, 633 00:42:12,556 --> 00:42:16,756 after, you'll never be full up, never. 634 00:42:16,860 --> 00:42:19,500 Never. Never. 635 00:42:19,597 --> 00:42:20,727 Never. 636 00:42:20,831 --> 00:42:21,731 [crying] 637 00:42:21,832 --> 00:42:23,032 Oh, oh. 638 00:42:23,133 --> 00:42:24,873 Mother, that's enough. 639 00:42:30,608 --> 00:42:33,508 There seemed no room for the spirits of old 640 00:42:33,611 --> 00:42:38,421 in Virginia, so Essie no longer told her tales. 641 00:42:38,449 --> 00:42:40,519 She kept them in her heart, 642 00:42:40,618 --> 00:42:43,518 where they warmed her like her father's stew 643 00:42:43,621 --> 00:42:47,691 on a chill night in Bantry Bay a lifetime ago. 644 00:43:13,451 --> 00:43:14,951 Essie MacGowan? 645 00:43:15,052 --> 00:43:16,852 [inhales sharply] 646 00:43:43,681 --> 00:43:45,581 [groans] 647 00:43:49,787 --> 00:43:52,817 Ugh... uh. 648 00:43:53,924 --> 00:43:55,794 Ah! 649 00:43:58,929 --> 00:44:00,729 Oh! 650 00:44:14,812 --> 00:44:16,652 [fly buzzing] 651 00:44:57,154 --> 00:44:58,794 [tires squeal] 652 00:45:08,065 --> 00:45:10,565 [groaning] 653 00:45:14,972 --> 00:45:17,642 [cawing] 654 00:45:18,576 --> 00:45:20,336 Tell him. 655 00:45:20,578 --> 00:45:22,108 Tell him it's done. 656 00:45:53,611 --> 00:45:56,711 Créd as co tarlaid an cac-sa dam? 657 00:45:56,814 --> 00:45:59,724 Nach lór rofhulangas? 658 00:45:59,817 --> 00:46:04,387 Is lór chena, níam olc! 659 00:46:04,622 --> 00:46:07,632 Níam! 660 00:46:11,294 --> 00:46:13,034 Fuck! 661 00:46:40,658 --> 00:46:41,828 Oh, f... 662 00:46:44,962 --> 00:46:46,062 Fuck. 663 00:46:48,932 --> 00:46:50,002 Don't look. 664 00:46:54,204 --> 00:46:55,674 Ugh! 665 00:47:11,889 --> 00:47:13,019 Come on. 666 00:47:17,160 --> 00:47:18,160 Move it. 667 00:47:28,071 --> 00:47:29,111 [honks horn] 668 00:47:36,446 --> 00:47:37,716 [flies buzzing] 669 00:47:37,748 --> 00:47:42,088 [engine slowly starting] 670 00:47:44,922 --> 00:47:47,962 [warbled ice cream truck music begins to play] 671 00:48:00,203 --> 00:48:01,103 Essie MacGowan? 672 00:48:01,204 --> 00:48:02,974 Do I know you? 673 00:48:05,108 --> 00:48:07,108 You might say that you know me. 674 00:48:07,210 --> 00:48:09,980 Oh, you're an Irishman. 675 00:48:10,080 --> 00:48:12,250 That I am. 676 00:48:12,349 --> 00:48:14,379 - A man of the mounds. - Oh. 677 00:48:14,484 --> 00:48:17,894 Or rather, that I was. 678 00:48:17,988 --> 00:48:21,588 But now I'm here, in this new world, 679 00:48:21,759 --> 00:48:25,759 where nobody puts out ale or milk for an honest fellow. 680 00:48:25,863 --> 00:48:27,803 Or a loaf of bread come harvest time. 681 00:48:31,401 --> 00:48:34,641 If you are who I think you are, 682 00:48:34,772 --> 00:48:37,782 I have no quarrel with you. 683 00:48:37,808 --> 00:48:40,208 Nor I with you. 684 00:48:40,310 --> 00:48:42,380 Although it was you that brought me here, 685 00:48:42,479 --> 00:48:44,849 you and a few others like you. 686 00:48:44,948 --> 00:48:47,648 Into this land with no time for magic, 687 00:48:47,785 --> 00:48:49,615 no place for faeries and such folk. 688 00:48:49,787 --> 00:48:54,187 I... you have done me many a good turn. 689 00:48:54,792 --> 00:48:57,662 Good and ill. 690 00:48:57,795 --> 00:49:01,795 We're like the wind, we blows both ways. 691 00:49:02,800 --> 00:49:04,030 Aye. 692 00:49:15,212 --> 00:49:16,212 Oh... 693 00:49:19,582 --> 00:49:23,922 Will you take my hand, Essie MacGowan? 694 00:49:36,333 --> 00:49:39,673 She was still warm when they found her, 695 00:49:39,769 --> 00:49:42,169 although the life had fled her body 696 00:49:42,272 --> 00:49:45,882 and only half the apples were peeled. 697 00:49:57,187 --> 00:50:00,257 ♪♪ 698 00:50:25,815 --> 00:50:28,385 ♪♪ 699 00:51:17,400 --> 00:51:18,400 [crow caws] 699 00:51:19,305 --> 00:52:19,390 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app