1 00:00:00,000 --> 00:00:02,333 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,368 --> 00:00:04,280 MAY: He says he's over 100 years old. 3 00:00:04,305 --> 00:00:06,154 He's hunting creatures called the Shrike. 4 00:00:06,179 --> 00:00:08,827 Their creator is coming. Earth will be destroyed. 5 00:00:08,852 --> 00:00:10,154 Possibly by Sarge. 6 00:00:10,179 --> 00:00:13,381 And he won't stop until he eliminates me. 7 00:00:14,911 --> 00:00:16,611 Where is it? Where's what? 8 00:00:16,636 --> 00:00:19,704 DAISY: The bomb. One that'll leave a crater 200 miles wide. 9 00:00:19,729 --> 00:00:20,995 When Izel lands, 10 00:00:21,020 --> 00:00:23,630 I'm gonna blow her and her black tower of death into oblivion. 11 00:00:23,655 --> 00:00:25,689 You are not leaving until it's dismantled. 12 00:00:25,714 --> 00:00:27,382 Snowflake, I'm sorry. 13 00:00:27,407 --> 00:00:28,435 No!! 14 00:00:28,460 --> 00:00:30,894 There's a plan. Now calm down. 15 00:00:30,919 --> 00:00:32,152 [ICER DISCHARGES] 16 00:00:32,177 --> 00:00:34,812 Sir, there's a large, unidentified object approaching Earth. 17 00:00:34,837 --> 00:00:36,877 It seems to be headed towards the rendezvous point. 18 00:00:37,520 --> 00:00:39,922 What's the call, sir? Standing by. 19 00:00:40,238 --> 00:00:42,406 ♪♪ 20 00:00:42,430 --> 00:00:47,430 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 21 00:00:51,783 --> 00:00:53,887 ♪♪ 22 00:00:56,921 --> 00:00:59,192 ♪♪ 23 00:01:02,270 --> 00:01:04,471 - [COMPUTER BEEPS, WHIRS] - _ 24 00:01:04,496 --> 00:01:06,996 - ♪♪ - _ 25 00:01:13,643 --> 00:01:15,478 Six minutes till impact. 26 00:01:15,503 --> 00:01:17,772 MAN: We're evacuating civilians from the blast zone radius. 27 00:01:17,796 --> 00:01:19,630 Local law enforcement is on standby. 28 00:01:19,655 --> 00:01:21,322 Tell me they can slow down that truck. 29 00:01:21,347 --> 00:01:23,148 Negative. No units in range. 30 00:01:23,173 --> 00:01:25,874 All right, Davis, how close can we get to that rig? 31 00:01:25,899 --> 00:01:28,734 Not very. The Zephyr's too big. Our wake could topple them. 32 00:01:28,759 --> 00:01:30,126 What about the Quinjet? 33 00:01:30,151 --> 00:01:31,795 You think you can extract them in time? 34 00:01:31,823 --> 00:01:33,490 Trust me. That's what I do. 35 00:01:33,515 --> 00:01:35,316 All right. Go ahead. Prepare the Quinjet. 36 00:01:35,341 --> 00:01:36,909 You heard the plan. 37 00:01:36,934 --> 00:01:38,674 Get in range until Yo-Yo can deploy. 38 00:01:38,699 --> 00:01:40,166 All right, copy that. 39 00:01:40,191 --> 00:01:42,535 After all this, Sarge is making a sacrifice move. 40 00:01:42,560 --> 00:01:44,110 It doesn't add up. 41 00:01:44,135 --> 00:01:46,737 He doesn't sound like someone who would play the martyr to me. 42 00:01:46,771 --> 00:01:48,105 Yeah. 43 00:01:50,593 --> 00:01:52,427 So, what are we missing? 44 00:01:53,812 --> 00:01:55,579 Jaco and I will take the bridge. 45 00:01:55,604 --> 00:01:57,771 Pax, you lock down the engine bays. 46 00:01:57,796 --> 00:02:00,931 Then we get this ship out of here before the warhead blows. 47 00:02:00,956 --> 00:02:03,897 Sounds great. Except for the glaring flaw in the plan. 48 00:02:03,922 --> 00:02:04,955 Enlighten me. 49 00:02:04,989 --> 00:02:07,057 That fast lady... how are we supposed to stop her? 50 00:02:07,957 --> 00:02:09,357 The girl with the mechanical arms 51 00:02:09,382 --> 00:02:11,584 can achieve abnormally high velocity, 52 00:02:11,609 --> 00:02:15,278 which can be an abnormally large pain in the ass. 53 00:02:15,303 --> 00:02:16,836 Come on. 54 00:02:16,861 --> 00:02:18,662 How long we been doing this? 55 00:02:21,066 --> 00:02:22,567 Shelter charges. 56 00:02:22,592 --> 00:02:23,902 I haven't seen these in a while. 57 00:02:23,908 --> 00:02:25,976 Once the field goes up, nobody gets in or out. 58 00:02:26,010 --> 00:02:27,311 Doesn't matter how fast. 59 00:02:27,336 --> 00:02:28,670 Careful, Pax. 60 00:02:28,695 --> 00:02:30,463 These things run hot, remember? 61 00:02:30,488 --> 00:02:31,814 Remember? 62 00:02:31,839 --> 00:02:33,640 That image scarred me for life. 63 00:02:33,665 --> 00:02:35,963 I mean, not as badly as the guy who got his face fried off, 64 00:02:35,987 --> 00:02:37,688 'cause he's dead, but still. 65 00:02:38,258 --> 00:02:39,758 What about Snowflake? 66 00:02:41,949 --> 00:02:43,316 Sorry, Jaco. 67 00:02:45,561 --> 00:02:47,529 She couldn't make it out in time. 68 00:02:47,554 --> 00:02:49,976 But we owe it to Snow to see this through. 69 00:02:50,001 --> 00:02:51,501 so... 70 00:02:53,894 --> 00:02:56,796 ... what do you say we go get ourselves a new spaceship? 71 00:02:58,182 --> 00:02:59,716 She'd like that. 72 00:03:01,913 --> 00:03:03,714 [GUN COCKS] 73 00:03:06,451 --> 00:03:09,451 ♪ Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. 6x09 ♪ Collision Course (Part ll) 74 00:03:09,454 --> 00:03:11,458 ♪♪ 75 00:03:14,180 --> 00:03:15,380 We're five minutes out. 76 00:03:15,405 --> 00:03:16,769 How's it going with the comms? 77 00:03:16,794 --> 00:03:18,328 [THUNK] 78 00:03:19,758 --> 00:03:21,392 Swimmingly. Couldn't be better. 79 00:03:21,408 --> 00:03:24,177 Been at this for hours, and I still can't transmit a signal. 80 00:03:24,211 --> 00:03:26,345 - [CABLES CLATTER] - All right. We'll keep trying. 81 00:03:26,380 --> 00:03:28,681 We may have better luck closer to the... 82 00:03:30,217 --> 00:03:31,217 Fitz. 83 00:03:32,986 --> 00:03:34,488 I found the crew. 84 00:03:35,222 --> 00:03:37,790 Gathering silently. 85 00:03:37,825 --> 00:03:41,194 Staring into the middle distance. 86 00:03:41,228 --> 00:03:42,962 That's not normal. 87 00:03:42,996 --> 00:03:45,731 To... state the obvious. 88 00:03:46,410 --> 00:03:48,044 Are they infected? 89 00:03:48,069 --> 00:03:51,872 Some... alien microorganism? 90 00:03:51,897 --> 00:03:53,898 Maybe it's one of your little puff parties. 91 00:03:54,241 --> 00:03:55,942 Nah, I don't think so. 92 00:03:55,967 --> 00:03:57,568 They lack joy. 93 00:03:57,593 --> 00:04:00,795 Well, whatever that is, we cannot let that reach Earth. 94 00:04:01,081 --> 00:04:03,583 [SIGHS] Pathogen or parasite, before we land, 95 00:04:03,608 --> 00:04:05,909 we'll have to try to determine the cause and the... 96 00:04:10,123 --> 00:04:11,691 I think I found the cause. 97 00:04:11,725 --> 00:04:14,531 ♪♪ 98 00:04:18,565 --> 00:04:21,104 ♪♪ 99 00:04:25,004 --> 00:04:27,372 Ready for arrival? 100 00:04:27,397 --> 00:04:30,766 [EXHALES SHARPLY] Can't wait. [CHUCKLES] 101 00:04:30,944 --> 00:04:35,147 Izel, d-does the crew seem to be feeling okay? 102 00:04:36,450 --> 00:04:38,784 Well, they're not feeling anything. 103 00:04:38,819 --> 00:04:42,321 We agreed that these rogues were all mindless fools, right? 104 00:04:42,346 --> 00:04:45,715 So I gave them a higher purpose. 105 00:04:45,959 --> 00:04:47,827 [CHUCKLES SOFTLY] How generous of you. 106 00:04:47,852 --> 00:04:50,587 What... What purpose do you mean, exactly? 107 00:04:51,532 --> 00:04:53,767 Are you afraid you're gonna end up like them? 108 00:04:53,792 --> 00:04:57,094 Oh. No, I wouldn't dream of it. 109 00:04:57,119 --> 00:04:59,720 You underestimate your value. 110 00:04:59,745 --> 00:05:01,345 More than you've already paid? 111 00:05:02,943 --> 00:05:04,777 You have no idea how rare it is 112 00:05:04,802 --> 00:05:07,762 to find intelligent beings like you in this galaxy... 113 00:05:07,787 --> 00:05:11,323 someone to talk to who sees the possibilities. 114 00:05:11,551 --> 00:05:14,387 Which is why I need your Terran expertise. 115 00:05:14,412 --> 00:05:18,287 Earth... has possibilities? 116 00:05:18,312 --> 00:05:20,847 Wait until you see what we've built on your planet. 117 00:05:21,428 --> 00:05:23,428 ♪♪ 118 00:05:30,730 --> 00:05:32,274 Just because I'm at the top of my game 119 00:05:32,299 --> 00:05:34,467 doesn't mean I can defuse alien explosives. 120 00:05:34,492 --> 00:05:35,831 I need more time, okay? 121 00:05:35,856 --> 00:05:37,256 Three minutes till collision. 122 00:05:37,281 --> 00:05:38,402 How's it looking? 123 00:05:38,427 --> 00:05:39,539 Like we have three minutes to live. 124 00:05:39,563 --> 00:05:40,675 SNOWFLAKE: Everything's fine. 125 00:05:40,699 --> 00:05:43,158 My consciousness will melt into the cosmos, 126 00:05:43,183 --> 00:05:44,540 I'll merge with the infinite... 127 00:05:44,565 --> 00:05:45,895 Babe. Babe! Babe, babe, babe, babe, babe. 128 00:05:45,919 --> 00:05:48,254 Let's... Let's not talk about the infinite right now. 129 00:05:48,288 --> 00:05:50,533 Let's just talk about this bomb. So, what do you know about that? 130 00:05:50,557 --> 00:05:51,791 [EXHALES DEEPLY] 131 00:05:51,816 --> 00:05:52,883 Nothing. 132 00:05:52,908 --> 00:05:55,059 Just that the slightest impact causes it to split 133 00:05:55,084 --> 00:05:56,484 the tiniest unit of matter in half, 134 00:05:56,509 --> 00:05:57,775 which makes a big noise. 135 00:05:57,800 --> 00:05:59,074 That's an atom bomb. 136 00:05:59,099 --> 00:06:00,766 You just described an atom bomb! 137 00:06:00,801 --> 00:06:02,034 I hear it's pretty. 138 00:06:02,061 --> 00:06:04,073 - Do you know what that means? - It means I'm in over my head. 139 00:06:04,097 --> 00:06:05,331 Okay. Deke, focus. 140 00:06:05,472 --> 00:06:08,874 You've reverse-engineered alien garbage your entire life. 141 00:06:08,909 --> 00:06:10,910 I need you to not screw up right now. 142 00:06:10,944 --> 00:06:12,878 But this could vaporize entire cities! 143 00:06:12,913 --> 00:06:14,180 Hey! Look at me, okay? 144 00:06:14,205 --> 00:06:16,073 This is very hard, 145 00:06:16,098 --> 00:06:17,988 but if there's anyone who can do it, it's you. 146 00:06:18,013 --> 00:06:19,480 Deke Shaw. Yeah, you're right. 147 00:06:20,122 --> 00:06:21,489 Okay, Deke. 148 00:06:22,458 --> 00:06:24,259 Time to dazzle. 149 00:06:24,284 --> 00:06:27,153 [BREATHING HEAVILY] 150 00:06:27,178 --> 00:06:28,745 Time to dazzle. 151 00:06:28,770 --> 00:06:31,610 ♪♪ 152 00:06:36,805 --> 00:06:38,740 Okay, Rodriguez is clearing the fuel line. 153 00:06:38,765 --> 00:06:39,765 Quinjet's set for detach. 154 00:06:39,790 --> 00:06:41,624 Agent Diaz, I want you to take the controls. 155 00:06:41,649 --> 00:06:42,716 Get there fast. 156 00:06:43,644 --> 00:06:45,122 Now, remember, don't attempt to do any... 157 00:06:45,146 --> 00:06:46,346 [ICER FIRES] 158 00:06:46,371 --> 00:06:47,437 Unh! 159 00:06:47,839 --> 00:06:49,507 Unh-unh. 160 00:06:50,284 --> 00:06:52,524 ♪♪ 161 00:06:57,591 --> 00:06:59,025 Let me guess. 162 00:07:00,075 --> 00:07:02,042 You didn't see this one coming. 163 00:07:02,067 --> 00:07:04,171 I knew you had an exit strategy. 164 00:07:04,196 --> 00:07:05,696 Be thankful. 165 00:07:05,721 --> 00:07:08,156 In a few moments, the threat to your planet will be vaporized 166 00:07:08,181 --> 00:07:11,650 and we'll be flying away, sitting pretty. 167 00:07:11,675 --> 00:07:14,110 [SHELTER CHARGE WHIRS] 168 00:07:16,888 --> 00:07:18,488 Just a precautionary measure 169 00:07:18,513 --> 00:07:21,081 in case your fast friend tries anything stupid. 170 00:07:21,106 --> 00:07:24,108 ♪♪ 171 00:07:24,133 --> 00:07:26,738 ♪♪ 172 00:07:30,435 --> 00:07:33,102 And this is in case you try anything stupid. 173 00:07:33,127 --> 00:07:35,094 [HANDCUFFS CLICKING] 174 00:07:37,449 --> 00:07:39,917 - [GUN COCKS] - So, here's how this is gonna go down. 175 00:07:39,942 --> 00:07:41,609 You make sure your crew follows my orders, 176 00:07:41,634 --> 00:07:44,670 and if not, I put her out of her misery. 177 00:07:44,695 --> 00:07:45,895 Simple, right? 178 00:07:45,920 --> 00:07:47,587 Now turn this ship around. 179 00:07:51,659 --> 00:07:53,460 Agent Davis... 180 00:07:53,485 --> 00:07:54,752 get us out of here. 181 00:07:54,777 --> 00:07:57,415 ♪♪ 182 00:08:01,322 --> 00:08:04,262 ♪♪ 183 00:08:09,296 --> 00:08:11,967 ♪♪ 184 00:08:14,001 --> 00:08:15,368 [PLIERS THUD] 185 00:08:15,402 --> 00:08:17,402 ♪♪ 186 00:08:24,445 --> 00:08:26,445 ♪♪ 187 00:08:32,337 --> 00:08:34,171 I can't do it. 188 00:08:34,196 --> 00:08:36,188 I can't do it. This is happening. 189 00:08:36,213 --> 00:08:38,848 You said it was time to dazzle. 190 00:08:38,873 --> 00:08:40,807 I'm sorry. 191 00:08:40,832 --> 00:08:42,094 I tried. 192 00:08:42,119 --> 00:08:43,872 Actually, I'm not fine. 193 00:08:43,897 --> 00:08:45,998 I am not fine at all. 194 00:08:46,023 --> 00:08:48,023 ♪♪ 195 00:08:54,364 --> 00:08:56,364 ♪♪ 196 00:09:03,073 --> 00:09:06,475 ♪♪ 197 00:09:08,000 --> 00:09:14,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 198 00:09:16,077 --> 00:09:19,012 [OBJECTS CLATTERING, CRASHING] 199 00:09:19,037 --> 00:09:21,241 ♪♪ 200 00:09:24,495 --> 00:09:27,363 [SCREECHING] 201 00:09:27,388 --> 00:09:30,523 [BREATHING HEAVILY] 202 00:09:30,557 --> 00:09:33,826 ♪♪ 203 00:09:33,861 --> 00:09:36,095 [RUMBLING] 204 00:09:36,130 --> 00:09:38,130 ♪♪ 205 00:09:44,513 --> 00:09:46,147 - [RUMBLING STOPS] - [PANTING] 206 00:09:46,181 --> 00:09:47,882 [EXHALES HEAVILY] 207 00:09:49,585 --> 00:09:52,353 Well... that worked. 208 00:09:52,387 --> 00:09:53,621 We did it! 209 00:09:53,863 --> 00:09:55,197 We're still alive! 210 00:09:55,231 --> 00:09:57,332 Free spa day for everyone, on me! 211 00:09:57,367 --> 00:09:58,600 [LAUGHS] 212 00:10:00,236 --> 00:10:01,403 [GROANS] 213 00:10:01,438 --> 00:10:02,538 Hey. 214 00:10:02,563 --> 00:10:04,631 We're not out of this yet. 215 00:10:04,917 --> 00:10:07,686 Oh, buzzkill. No shiatsu for you. 216 00:10:07,711 --> 00:10:08,988 We're still stuck with a live nuke 217 00:10:09,012 --> 00:10:10,512 and whatever else is out there. 218 00:10:10,547 --> 00:10:12,514 And imagine what happens when Sarge notices 219 00:10:12,539 --> 00:10:13,739 it didn't go boom. 220 00:10:13,764 --> 00:10:15,093 What just happened? 221 00:10:15,118 --> 00:10:17,496 Why the hell didn't the bomb go off? 222 00:10:17,953 --> 00:10:19,898 Did you remember to calibrate the firing rod 223 00:10:19,923 --> 00:10:21,356 to the new telemetry? 224 00:10:21,391 --> 00:10:23,625 This is not my first warhead. 225 00:10:27,030 --> 00:10:29,198 [BREATHING HEAVILY] 226 00:10:30,453 --> 00:10:33,088 It's been destroyed. 227 00:10:33,113 --> 00:10:34,546 We're in danger. 228 00:10:36,873 --> 00:10:38,874 And now you are, too. 229 00:10:40,834 --> 00:10:43,068 Were you aware that my tower would be attacked? 230 00:10:43,093 --> 00:10:45,561 No. Hey, a-absolutely not. 231 00:10:45,586 --> 00:10:49,055 We... We have no idea what's happening on Earth. 232 00:10:49,168 --> 00:10:51,436 Perhaps I overestimated your intelligence. 233 00:10:51,461 --> 00:10:53,749 Wait. We... We don't know what happened on the ground, 234 00:10:53,773 --> 00:10:55,507 but we have friends who will help. 235 00:10:55,541 --> 00:10:58,510 I don't think you understand the consequences if they cannot. 236 00:10:58,544 --> 00:11:01,179 I promise. We just need a few more minutes with the comms. 237 00:11:01,204 --> 00:11:03,638 Yeah. Then we'll be able to reach them. 238 00:11:03,663 --> 00:11:05,697 Make contact. Now. 239 00:11:07,568 --> 00:11:09,169 While you can still talk. 240 00:11:10,254 --> 00:11:12,322 Take us to the upper atmosphere. 241 00:11:15,667 --> 00:11:18,635 Either Earth is more hostile than I thought 242 00:11:18,670 --> 00:11:20,771 or he's already here. 243 00:11:20,805 --> 00:11:23,006 No, no, no, no! 244 00:11:23,041 --> 00:11:25,309 [COMPUTER BEEPING] 245 00:11:25,334 --> 00:11:27,102 JACO: She's getting away. 246 00:11:27,127 --> 00:11:28,327 Damn it! 247 00:11:29,933 --> 00:11:31,634 Set a course for that spacecraft. 248 00:11:35,987 --> 00:11:37,120 I'm in charge, 249 00:11:37,155 --> 00:11:40,257 and I can quiet any doubts you have about that real quick. 250 00:11:40,291 --> 00:11:42,159 Now follow that ship. 251 00:11:42,193 --> 00:11:44,193 ♪♪ 252 00:11:50,724 --> 00:11:52,858 [WHOOSH] 253 00:11:52,883 --> 00:11:54,450 [GROANS] 254 00:11:57,605 --> 00:11:58,738 [GRUNTS] 255 00:11:59,990 --> 00:12:01,424 Yaaah! Nnh! 256 00:12:01,813 --> 00:12:04,618 ♪♪ 257 00:12:08,379 --> 00:12:09,813 [GRUNTS] You're too late. 258 00:12:09,838 --> 00:12:11,172 We've taken the bridge. 259 00:12:11,197 --> 00:12:12,864 Then I'll take it back. 260 00:12:12,889 --> 00:12:15,257 We've already thought of that, sweetheart. 261 00:12:16,809 --> 00:12:17,809 Hang in there. 262 00:12:20,343 --> 00:12:21,911 As much as I want to stop that ship, 263 00:12:21,936 --> 00:12:24,314 maybe we should regroup with our people on the ground first. 264 00:12:24,335 --> 00:12:25,369 Stay out of this. 265 00:12:25,403 --> 00:12:26,436 It's not just my team. 266 00:12:26,461 --> 00:12:28,061 Snowflake's down there, too. 267 00:12:29,744 --> 00:12:31,712 Maybe you don't get how this works. 268 00:12:31,737 --> 00:12:32,752 You're the hostage. 269 00:12:32,777 --> 00:12:34,778 So shut the hell up until I ask you to talk. 270 00:12:34,803 --> 00:12:36,686 JACO: Maybe it's not a bad idea. 271 00:12:36,711 --> 00:12:38,011 We could use Snow's help. 272 00:12:38,036 --> 00:12:39,504 Not when we're this close. 273 00:12:39,529 --> 00:12:42,264 What do we always say? No one slows us down. 274 00:12:42,289 --> 00:12:43,823 You say that. 275 00:12:43,848 --> 00:12:46,116 Snow's not "no one". She's been with us for years. 276 00:12:46,141 --> 00:12:48,209 And we've been chasing Izel for longer. 277 00:12:48,234 --> 00:12:49,434 Snowflake knew the risks, 278 00:12:49,459 --> 00:12:51,326 - [WHOOSH] - and it won't make a damn differ... 279 00:12:51,351 --> 00:12:53,319 [MUFFLED SHOUTING] 280 00:12:53,344 --> 00:12:55,516 ♪♪ 281 00:12:59,368 --> 00:13:00,969 Don't take the bait. 282 00:13:00,994 --> 00:13:03,496 "Don't take the bait"? [MUFFLED SHOUTING] 283 00:13:06,077 --> 00:13:07,944 [MUFFLED SCREAMING] 284 00:13:07,979 --> 00:13:09,813 [WHIMPERING] 285 00:13:10,835 --> 00:13:12,402 [SHELTER CHARGE POWERS DOWN] 286 00:13:12,427 --> 00:13:13,427 [WHOOSH] 287 00:13:14,655 --> 00:13:16,523 [ICER FIRES, SCREAMING STOPS] 288 00:13:18,928 --> 00:13:21,296 [SHELTER CHARGE WHIRS] 289 00:13:23,694 --> 00:13:25,729 No one slows us down. 290 00:13:26,340 --> 00:13:27,340 Go handle her. 291 00:13:27,365 --> 00:13:29,369 ♪♪ 292 00:13:33,304 --> 00:13:35,575 ♪♪ 293 00:13:37,719 --> 00:13:39,387 No one slows us down. 294 00:13:39,421 --> 00:13:41,626 ♪♪ 295 00:13:45,661 --> 00:13:48,432 ♪♪ 296 00:13:51,404 --> 00:13:52,797 What a mess. 297 00:13:52,822 --> 00:13:53,822 Yeah, I know. 298 00:13:53,847 --> 00:13:55,588 They should've strapped more of this gear down. 299 00:13:55,612 --> 00:13:57,413 No, I'm talking about them. 300 00:13:59,288 --> 00:14:01,456 I don't know which one has worse taste. 301 00:14:01,481 --> 00:14:02,948 She's a serial killer. 302 00:14:04,829 --> 00:14:07,097 We need to get that nuke away from civilians. 303 00:14:07,122 --> 00:14:09,134 Let's get the lay of the land and check for hostiles. 304 00:14:09,158 --> 00:14:10,158 Yeah. 305 00:14:10,183 --> 00:14:12,954 ♪♪ 306 00:14:16,141 --> 00:14:19,577 ♪♪ 307 00:14:23,482 --> 00:14:25,583 [WINGS FLAPPING] 308 00:14:29,154 --> 00:14:30,622 [SCREECHING] 309 00:14:30,656 --> 00:14:31,689 [GASPS] 310 00:14:33,158 --> 00:14:35,093 [BANGING] 311 00:14:36,204 --> 00:14:38,806 I'm sensing a lot of negative energy out there. 312 00:14:38,831 --> 00:14:39,965 Insightful. Thank you. 313 00:14:41,330 --> 00:14:43,966 [MUFFLED SCREECHING] 314 00:14:43,999 --> 00:14:45,328 You can probably guess what this means. 315 00:14:45,352 --> 00:14:47,072 That you have one less thing in development? 316 00:14:47,389 --> 00:14:48,422 [BANGING CONTINUES] 317 00:14:48,447 --> 00:14:50,548 Snow, without that repeller, 318 00:14:50,573 --> 00:14:52,374 how long can this trailer hold them off? 319 00:14:52,399 --> 00:14:53,632 I don't know. 320 00:14:53,657 --> 00:14:56,792 We never stick around long enough to find out. 321 00:14:56,817 --> 00:14:59,853 This is all I can think to do, so if this doesn't work... 322 00:14:59,878 --> 00:15:02,880 Then I suppose we'll find a "higher purpose". 323 00:15:02,905 --> 00:15:04,505 Ever the optimist. 324 00:15:04,733 --> 00:15:06,967 Funny what a year of space travel does to you. 325 00:15:08,770 --> 00:15:11,739 In that year, did anybody change the distress code? 326 00:15:13,183 --> 00:15:14,317 Thankfully not. 327 00:15:14,342 --> 00:15:15,943 How much longer? 328 00:15:15,968 --> 00:15:17,769 Yep. One moment. 329 00:15:17,794 --> 00:15:19,262 [SWITCHES CLICKING] 330 00:15:19,287 --> 00:15:21,054 [STATIC] 331 00:15:21,079 --> 00:15:24,047 [FEEDBACK] 332 00:15:26,621 --> 00:15:28,689 [CLICK] 333 00:15:28,714 --> 00:15:31,782 This is S.H.I.E.L.D. 226. Does anyone copy? 334 00:15:31,807 --> 00:15:33,040 [STATIC] 335 00:15:34,953 --> 00:15:37,988 This is S.H.I.E.L.D. 226. Does anyone copy? 336 00:15:38,013 --> 00:15:40,915 We copy, we copy. Do you read me? 337 00:15:40,940 --> 00:15:42,841 Yes, this is Agents Fitz and Simmons 338 00:15:42,866 --> 00:15:44,233 with S.H.I.E.L.D. 226. 339 00:15:44,258 --> 00:15:46,793 It's good to hear your voice, Simmons. 340 00:15:46,818 --> 00:15:47,918 Davis, is that you? 341 00:15:48,109 --> 00:15:49,476 Affirmative. This is Agent Davis, 342 00:15:49,511 --> 00:15:51,979 also with S.H.I.E.L.D. 226. 343 00:15:52,540 --> 00:15:55,625 Davis, I think you've confused your call signs. 344 00:15:55,650 --> 00:15:59,186 No, I'm pretty sure I'm 226, just like you. 345 00:16:00,364 --> 00:16:02,498 Copy that. Loud and clear. 346 00:16:04,326 --> 00:16:05,960 [GUN COCKS] 347 00:16:05,994 --> 00:16:07,061 Uh... 348 00:16:07,095 --> 00:16:09,630 Simmons, are you, by any chance, on that spacecraft 349 00:16:09,664 --> 00:16:11,999 that just entered the upper atmosphere? 350 00:16:12,033 --> 00:16:13,634 Yes, we are, and in fact, 351 00:16:13,668 --> 00:16:15,803 it seems our landing site was compromised. 352 00:16:18,773 --> 00:16:21,275 [LOUD FEEDBACK] 353 00:16:21,300 --> 00:16:23,656 Whoever the hell is talking, I know someone else is listening. 354 00:16:23,680 --> 00:16:24,680 Coulson? 355 00:16:25,113 --> 00:16:26,647 I got a message. 356 00:16:26,672 --> 00:16:29,307 I killed your Shrike, I destroyed your tower, 357 00:16:29,332 --> 00:16:31,199 and I'm coming for you next, Izel. 358 00:16:31,224 --> 00:16:32,858 Ah. 359 00:16:32,883 --> 00:16:36,085 So you finally remember my name. 360 00:16:36,110 --> 00:16:38,077 Come for me, 361 00:16:38,102 --> 00:16:39,870 and I'll help you remember yours. 362 00:16:39,895 --> 00:16:41,529 ♪♪ 363 00:16:43,034 --> 00:16:45,234 You said he was dead. Can't be him. 364 00:16:46,344 --> 00:16:48,588 Then why does it sound exactly like Coulson? 365 00:16:48,612 --> 00:16:49,679 [CHUCKLES LIGHTLY] 366 00:16:49,714 --> 00:16:51,881 Seems you're still not sure what to call yourself. 367 00:16:51,949 --> 00:16:53,917 I never put much stock in names. 368 00:16:53,951 --> 00:16:55,218 I prefer actions. 369 00:16:55,252 --> 00:16:56,986 And yours are lacking. 370 00:16:57,021 --> 00:16:58,855 Last I checked, I took down your crew. 371 00:16:58,889 --> 00:16:59,923 Almost got you, too. 372 00:16:59,957 --> 00:17:01,925 All you had to do was destroy the entire planet 373 00:17:01,950 --> 00:17:02,950 in the process. 374 00:17:02,975 --> 00:17:05,409 You'd already infected Chronyca by the time I got there. 375 00:17:05,434 --> 00:17:07,869 I severed the limb, stopped the spread. 376 00:17:07,894 --> 00:17:09,929 Oh! A hero. 377 00:17:10,663 --> 00:17:12,898 What is it you always said? 378 00:17:12,923 --> 00:17:15,692 People fantasize about doing something heroic, 379 00:17:15,726 --> 00:17:19,029 but in the end, they save their own skin. 380 00:17:19,063 --> 00:17:21,798 Whose skin are you saving now? 381 00:17:21,832 --> 00:17:23,600 Just the one you're wearing, I hope. 382 00:17:23,625 --> 00:17:25,493 Come see me and find out. 383 00:17:25,518 --> 00:17:26,986 I will. 384 00:17:27,011 --> 00:17:29,413 It's time for you to come to your senses 385 00:17:29,438 --> 00:17:31,339 or to a close. 386 00:17:32,695 --> 00:17:35,930 I don't want to destroy you, 387 00:17:35,955 --> 00:17:38,256 but if I must... 388 00:17:38,281 --> 00:17:40,082 That's funny. I can't wait to kill you. 389 00:17:41,405 --> 00:17:42,639 Are you sure? 390 00:17:42,664 --> 00:17:43,965 Dead certain. 391 00:17:43,990 --> 00:17:46,759 Tell me... why is that? 392 00:17:46,784 --> 00:17:49,219 Because you robbed me of my family, 393 00:17:49,244 --> 00:17:51,278 the woman I love, my home. 394 00:17:51,303 --> 00:17:53,537 And then you took the one thing I had left... 395 00:17:53,562 --> 00:17:55,696 my memories of them. 396 00:17:55,721 --> 00:17:58,957 It's not that I stole your memories, Sarge. 397 00:18:00,259 --> 00:18:02,160 It's that you never had any to begin with. 398 00:18:02,185 --> 00:18:03,185 [CLICK] 399 00:18:04,982 --> 00:18:05,982 [GRUNTS] 400 00:18:07,240 --> 00:18:09,307 Get me to that ship. Now. 401 00:18:09,332 --> 00:18:13,068 ♪♪ 402 00:18:13,093 --> 00:18:14,527 You recognized his voice. 403 00:18:16,433 --> 00:18:17,767 [GRUNTS] 404 00:18:17,801 --> 00:18:18,801 You know him. 405 00:18:18,835 --> 00:18:20,636 You've been conspiring against me all along? 406 00:18:20,670 --> 00:18:22,371 No, no. No conspiring, okay? 407 00:18:22,406 --> 00:18:25,574 Honestly, we're the opposite. We're anti-conspiratorial. 408 00:18:25,599 --> 00:18:27,967 We knew someone who sounds just like him. 409 00:18:27,992 --> 00:18:29,460 But he's dead. 410 00:18:29,485 --> 00:18:32,353 Please. Izel, there must be some explanation. 411 00:18:34,451 --> 00:18:36,051 It's simple. 412 00:18:36,076 --> 00:18:37,910 You're telling lies! 413 00:18:40,735 --> 00:18:41,935 Okay, all right. Okay. 414 00:18:41,960 --> 00:18:43,327 Just wait a moment. 415 00:18:46,780 --> 00:18:48,714 Saving your own skin. 416 00:18:53,136 --> 00:18:55,171 [BREATHING HEAVILY] 417 00:18:55,196 --> 00:18:56,230 [SIGHS] 418 00:18:56,255 --> 00:18:57,389 Now where do we go? 419 00:18:57,414 --> 00:18:59,515 [BREATHING HEAVILY] 420 00:18:59,540 --> 00:19:01,675 I've got an idea, but you're not gonna love it. 421 00:19:01,700 --> 00:19:02,867 Come on. 422 00:19:04,730 --> 00:19:06,631 I don't think this truck can last much longer. 423 00:19:06,656 --> 00:19:08,557 [BANGING] 424 00:19:08,582 --> 00:19:10,082 What about the cloaking? 425 00:19:10,107 --> 00:19:12,575 It won't work. Cloaking hides us from you, not them. 426 00:19:12,600 --> 00:19:14,468 Looks like we might die together after all. 427 00:19:16,044 --> 00:19:17,344 Did you say "we"? 428 00:19:18,463 --> 00:19:21,098 I mean, I also said... "die". 429 00:19:21,111 --> 00:19:22,812 All right, everyone, grab a blade! 430 00:19:22,846 --> 00:19:24,347 Don't let anything near the bomb. 431 00:19:25,782 --> 00:19:27,450 [SCREECHING] 432 00:19:27,475 --> 00:19:30,477 [GLASS CRACKING] 433 00:19:30,502 --> 00:19:31,602 Don't worry. 434 00:19:31,627 --> 00:19:34,066 Tinker designed the windows to withstand any type of... 435 00:19:34,091 --> 00:19:35,758 - [GLASS SHATTERS] - [SCREAMS] 436 00:19:38,629 --> 00:19:40,463 This close to shutting you up. 437 00:19:40,497 --> 00:19:42,431 Barricade the windows. Come on. 438 00:19:42,466 --> 00:19:45,101 [SCREECHING, BANGING CONTINUE] 439 00:19:46,887 --> 00:19:48,120 [GRUNTS] 440 00:19:48,145 --> 00:19:50,318 ♪♪ 441 00:19:55,246 --> 00:19:56,513 [WHOOSH] 442 00:19:59,449 --> 00:20:01,250 [WHOOSH, HANDCUFFS CLICK] 443 00:20:04,818 --> 00:20:06,118 [CHUCKLES] 444 00:20:06,143 --> 00:20:08,077 Nice trick. 445 00:20:08,102 --> 00:20:09,736 [HANDCUFFS CRACK] 446 00:20:09,761 --> 00:20:11,061 Easy. 447 00:20:12,015 --> 00:20:13,750 I'm trying to save your planet. 448 00:20:13,775 --> 00:20:15,375 By slaughtering innocent people? 449 00:20:17,055 --> 00:20:18,985 We all make sacrifices. 450 00:20:19,738 --> 00:20:22,139 So you're okay with the killing, Jaco? 451 00:20:24,434 --> 00:20:26,535 How's that strategy working out for you? 452 00:20:26,569 --> 00:20:28,837 Save a lot of planets lately? 453 00:20:28,862 --> 00:20:30,830 Sarge is doing the best he can. 454 00:20:30,855 --> 00:20:33,323 But he's been at this a while. 455 00:20:33,348 --> 00:20:35,140 He wasn't always a killer. 456 00:20:36,655 --> 00:20:38,990 And you were a baker. 457 00:20:39,015 --> 00:20:40,516 The runt. 458 00:20:40,541 --> 00:20:43,076 Is this what your family would've wanted? 459 00:20:43,101 --> 00:20:45,970 [SIGHS] 460 00:20:49,493 --> 00:20:52,895 They'd want me to stop the beast that took them away from me. 461 00:20:52,920 --> 00:20:55,088 Now, that would be a nice trick. 462 00:20:55,113 --> 00:20:58,382 ♪♪ 463 00:20:58,407 --> 00:21:00,641 [ENGINE ROARING] 464 00:21:03,819 --> 00:21:04,819 Faster! 465 00:21:04,844 --> 00:21:05,844 We're at top speed. 466 00:21:05,869 --> 00:21:08,304 Then drop some weight... the crew, if you need to. 467 00:21:08,329 --> 00:21:09,930 Just get me to that damn ship! 468 00:21:09,955 --> 00:21:12,157 Well, guess that woman really did get to you. 469 00:21:12,182 --> 00:21:14,525 Sounded like a war of words... that she won. 470 00:21:14,550 --> 00:21:15,650 Shut the hell up. 471 00:21:17,681 --> 00:21:19,215 Maybe we should drop some weight. 472 00:21:19,240 --> 00:21:20,440 Maybe we start with you. 473 00:21:20,788 --> 00:21:21,988 Well, I'm just trying to help. 474 00:21:22,013 --> 00:21:24,114 It's been a rough day for your master plan. 475 00:21:25,516 --> 00:21:27,251 - [GUN COCKS] - Keep talking. 476 00:21:27,276 --> 00:21:29,711 What? Your bomb didn't blow, your boy Jaco's still gone, 477 00:21:29,745 --> 00:21:31,423 and, you know, I just can't shake the feeling that, 478 00:21:31,447 --> 00:21:33,815 by the end of the day, I'm getting my plane back. 479 00:21:33,849 --> 00:21:35,850 You're not gonna make it till the end of the... 480 00:21:35,884 --> 00:21:37,252 [GRUNTS] 481 00:21:37,286 --> 00:21:40,191 ♪♪ 482 00:21:43,225 --> 00:21:45,393 [BOTH GRUNTING] 483 00:21:45,427 --> 00:21:47,427 ♪♪ 484 00:21:54,703 --> 00:21:56,703 ♪♪ 485 00:22:03,712 --> 00:22:05,146 - Director! - Fly the plane! 486 00:22:05,171 --> 00:22:08,044 ♪♪ 487 00:22:13,155 --> 00:22:15,995 ♪♪ 488 00:22:21,030 --> 00:22:23,836 ♪♪ 489 00:22:28,871 --> 00:22:30,972 Stand down! 490 00:22:31,006 --> 00:22:32,440 Not a chance. 491 00:22:32,474 --> 00:22:34,474 ♪♪ 492 00:22:40,857 --> 00:22:42,658 I said stand down. 493 00:22:42,683 --> 00:22:46,686 ♪♪ 494 00:22:46,711 --> 00:22:48,645 Jaco. 495 00:22:48,670 --> 00:22:50,605 It's over, Sarge. 496 00:22:54,654 --> 00:22:57,622 [BREATHING HEAVILY] 497 00:22:57,647 --> 00:22:59,514 Told ya. 498 00:23:01,014 --> 00:23:03,049 ♪♪ 499 00:23:08,761 --> 00:23:10,996 [GUNS COCKING] 500 00:23:11,021 --> 00:23:12,500 MACK: All right, this is an extraction. 501 00:23:12,524 --> 00:23:13,891 Get in, get out. 502 00:23:13,916 --> 00:23:16,584 You see the beast, do not engage under any circumstances. 503 00:23:16,923 --> 00:23:19,391 - We're really going in without those blades? - Yeah. 504 00:23:19,425 --> 00:23:20,993 What happens if we see a bird zombie? 505 00:23:21,018 --> 00:23:22,185 Shoot it. 506 00:23:22,210 --> 00:23:23,677 And when it gets back up? 507 00:23:24,754 --> 00:23:26,421 Shoot it again. 508 00:23:26,446 --> 00:23:28,088 Quinjet's still prepped for launch. 509 00:23:28,113 --> 00:23:29,948 You'll never make it off that ship alive. 510 00:23:30,303 --> 00:23:31,871 We won't leave our people behind. 511 00:23:31,896 --> 00:23:33,830 I know how radical that must sound to you. 512 00:23:33,855 --> 00:23:35,455 Take me with you. 513 00:23:35,480 --> 00:23:38,849 I've spent years tracking Izel, studying her every move... 514 00:23:38,874 --> 00:23:40,641 all for a chance like this. 515 00:23:40,666 --> 00:23:42,000 I have to do this. 516 00:23:42,025 --> 00:23:44,093 You don't understand what you're up against. 517 00:23:44,118 --> 00:23:45,618 You're right. 518 00:23:45,643 --> 00:23:48,044 And that's why we're bringing Jaco along. 519 00:23:51,497 --> 00:23:52,897 But thanks anyways. 520 00:23:52,922 --> 00:23:54,622 Let's move! 521 00:23:54,647 --> 00:23:57,218 ♪♪ 522 00:24:00,102 --> 00:24:01,102 [BANGING] 523 00:24:03,180 --> 00:24:04,681 Snow! 524 00:24:04,715 --> 00:24:06,883 [BANGING CONTINUES] 525 00:24:09,237 --> 00:24:10,504 They're gonna break through! 526 00:24:10,529 --> 00:24:11,874 They're coming in from every angle! 527 00:24:11,898 --> 00:24:13,665 [BANGING CONTINUES] 528 00:24:13,690 --> 00:24:15,791 Fall back. Protect the bomb. 529 00:24:15,816 --> 00:24:17,917 - What are you doing? - I'm letting them in. 530 00:24:20,740 --> 00:24:21,807 Here. 531 00:24:21,832 --> 00:24:23,099 [EXHALES HEAVILY] 532 00:24:23,133 --> 00:24:24,767 [GRUNTING] 533 00:24:24,792 --> 00:24:27,560 ♪♪ 534 00:24:32,543 --> 00:24:34,948 ♪♪ 535 00:24:38,608 --> 00:24:39,608 [KNIFE CLINKS] 536 00:24:39,633 --> 00:24:41,000 Daisy, what are you doing?! 537 00:24:41,025 --> 00:24:42,657 Maybe one at time we can handle, but this... 538 00:24:42,681 --> 00:24:43,781 It's a choke point! 539 00:24:43,806 --> 00:24:45,540 Hold your positions. 540 00:24:45,789 --> 00:24:47,789 ♪♪ 541 00:24:54,765 --> 00:24:57,333 [SCREECHING] 542 00:24:57,367 --> 00:24:59,367 ♪♪ 543 00:25:05,743 --> 00:25:07,777 [RUMBLING] 544 00:25:07,811 --> 00:25:10,549 ♪♪ 545 00:25:13,584 --> 00:25:16,355 ♪♪ 546 00:25:19,389 --> 00:25:22,024 [ALL BREATHING HEAVILY] 547 00:25:24,223 --> 00:25:26,898 Are all the females on your planet this powerful? 548 00:25:27,769 --> 00:25:29,770 They are. 549 00:25:30,868 --> 00:25:32,868 ♪♪ 550 00:25:39,344 --> 00:25:40,811 [WHISPERING] You smell nice. 551 00:25:44,482 --> 00:25:46,486 ♪♪ 552 00:25:49,521 --> 00:25:51,591 ♪♪ 553 00:25:54,367 --> 00:25:56,501 [CHARGES EXPLODE] 554 00:25:56,828 --> 00:25:58,828 ♪♪ 555 00:26:04,869 --> 00:26:06,470 [GUNS COCK] 556 00:26:06,504 --> 00:26:09,337 ♪♪ 557 00:26:09,424 --> 00:26:10,891 I'll take point. 558 00:26:10,926 --> 00:26:13,027 Me and the ship go way back. 559 00:26:13,052 --> 00:26:14,219 You got it. 560 00:26:18,276 --> 00:26:19,676 What happened to the crew? 561 00:26:19,701 --> 00:26:22,069 Oh, I'm sure they're just fine. 562 00:26:22,104 --> 00:26:25,072 [IZEL HUMMING] 563 00:26:26,405 --> 00:26:27,839 That's her. 564 00:26:27,864 --> 00:26:29,019 Hey, remember, 565 00:26:29,044 --> 00:26:31,345 S.H.I.E.L.D. is a "Capture, Not Kill" outfit. 566 00:26:31,380 --> 00:26:33,414 Until we verify the condition of the crew, 567 00:26:33,448 --> 00:26:35,049 proceed with caution. 568 00:26:35,117 --> 00:26:37,921 ♪♪ 569 00:26:40,854 --> 00:26:42,688 [ICER DISCHARGES] 570 00:26:42,713 --> 00:26:44,114 What did I just say? 571 00:26:47,496 --> 00:26:49,797 Oh. N-Never mind. G-Good call. Good call. 572 00:26:49,831 --> 00:26:50,865 [GRUNTS] 573 00:26:53,124 --> 00:26:55,025 I'll hold them off. Go get your friends. 574 00:26:55,050 --> 00:26:56,851 Davis, back him up! 575 00:27:00,223 --> 00:27:01,624 [MUFFLED GUNFIRE] 576 00:27:01,649 --> 00:27:02,793 That sounds like S.H.I.E.L.D. 577 00:27:02,817 --> 00:27:03,884 [SIGHS] 578 00:27:03,909 --> 00:27:05,822 I've never been so happy to hear live ammunition. 579 00:27:05,846 --> 00:27:07,813 [FOOTSTEPS APPROACHING] 580 00:27:11,950 --> 00:27:15,853 ♪♪ 581 00:27:15,878 --> 00:27:17,378 [WHOOSH] 582 00:27:20,872 --> 00:27:21,938 Turbo. 583 00:27:21,963 --> 00:27:24,131 Oh, it's so good to see you! 584 00:27:24,505 --> 00:27:25,505 [LAUGHS] 585 00:27:25,530 --> 00:27:27,030 Okay! 586 00:27:27,045 --> 00:27:28,946 [STRAINED] Hi, sir. Okay. 587 00:27:28,980 --> 00:27:31,248 - That's a bit tight, that is. - YOYO: Mack. Mack. 588 00:27:31,282 --> 00:27:33,450 Yeah, yeah, yeah. We should go. Come on. Let's go. 589 00:27:33,485 --> 00:27:35,519 Yeah. 590 00:27:35,553 --> 00:27:38,227 ♪♪ 591 00:27:43,261 --> 00:27:45,567 ♪♪ 592 00:27:50,602 --> 00:27:51,735 [WHISPERING] Jaco. 593 00:27:51,770 --> 00:27:53,704 You heard the orders. 594 00:27:53,729 --> 00:27:56,530 We are not to pursue under any circumstances. 595 00:27:57,187 --> 00:27:58,785 We can end this. 596 00:27:58,810 --> 00:28:01,383 ♪♪ 597 00:28:06,418 --> 00:28:07,918 All right. 598 00:28:07,952 --> 00:28:10,487 You take the stairs. I'll flank around back. 599 00:28:10,522 --> 00:28:12,959 ♪♪ 600 00:28:15,994 --> 00:28:18,365 ♪♪ 601 00:28:21,433 --> 00:28:24,334 [METAL RATTLES] 602 00:28:24,402 --> 00:28:27,173 ♪♪ 603 00:28:29,207 --> 00:28:31,708 [PANTING] 604 00:28:33,745 --> 00:28:35,112 Where is she? 605 00:28:35,137 --> 00:28:36,637 Not here. 606 00:28:36,981 --> 00:28:38,981 ♪♪ 607 00:28:45,308 --> 00:28:46,375 [THUD] 608 00:28:50,567 --> 00:28:52,235 How many of the crew members 609 00:28:52,260 --> 00:28:53,700 have turned into those zombie things? 610 00:28:53,724 --> 00:28:54,752 All of them. 611 00:28:54,777 --> 00:28:56,111 That's not a number. 612 00:28:56,136 --> 00:28:57,804 [GUNS COCK] 613 00:28:57,829 --> 00:28:59,930 We almost had her. We need to go back. 614 00:28:59,955 --> 00:29:00,955 We got what we came for. 615 00:29:00,980 --> 00:29:03,048 We're outmanned and outgunned. We get out now. 616 00:29:03,179 --> 00:29:05,113 Jaco, live to fight another day. 617 00:29:06,578 --> 00:29:07,711 [GASPS] 618 00:29:09,077 --> 00:29:10,818 They've taken the Quinjet. There's too many of them. 619 00:29:10,842 --> 00:29:12,866 Please tell me you have another way out of here. 620 00:29:12,891 --> 00:29:13,891 I might. 621 00:29:13,916 --> 00:29:15,450 All right, go. Go! 622 00:29:16,120 --> 00:29:18,592 ♪♪ 623 00:29:21,626 --> 00:29:24,397 ♪♪ 624 00:29:26,511 --> 00:29:28,045 And now what? 625 00:29:29,033 --> 00:29:31,871 ♪♪ 626 00:29:33,225 --> 00:29:35,393 [WHIRRING] 627 00:29:35,418 --> 00:29:37,019 I like you. 628 00:29:37,040 --> 00:29:38,874 It's because I'm likable. 629 00:29:38,909 --> 00:29:40,810 [THUD] 630 00:29:40,844 --> 00:29:42,278 Is it more Shrike? 631 00:29:42,312 --> 00:29:43,946 I don't think so. 632 00:29:44,014 --> 00:29:45,981 [THUDDING] 633 00:29:46,049 --> 00:29:48,453 ♪♪ 634 00:29:51,521 --> 00:29:53,926 ♪♪ 635 00:29:56,960 --> 00:29:58,427 [LAUGHS] 636 00:30:00,482 --> 00:30:01,982 - Bobo! - What's happening? 637 00:30:02,007 --> 00:30:04,708 Oh! I'm so happy to see you! 638 00:30:05,035 --> 00:30:06,178 Oh, my... 639 00:30:06,203 --> 00:30:07,944 I can't believe it's you! 640 00:30:07,971 --> 00:30:09,438 Who are you, exactly? 641 00:30:09,472 --> 00:30:12,177 ♪♪ 642 00:30:15,245 --> 00:30:17,012 How did you guys get here? 643 00:30:17,047 --> 00:30:18,960 The big guy. 644 00:30:19,015 --> 00:30:21,954 ♪♪ 645 00:30:24,769 --> 00:30:26,670 Tell Sarge I completed the mission. 646 00:30:28,884 --> 00:30:31,219 [METAL RATTLES] 647 00:30:31,653 --> 00:30:34,255 You don't have to do that for him, Jaco. 648 00:30:34,280 --> 00:30:36,181 I'm doing this for me. 649 00:30:36,206 --> 00:30:38,508 [WHIRRING, CLICKING] 650 00:30:38,533 --> 00:30:41,472 ♪♪ 651 00:30:45,858 --> 00:30:47,925 [ENERGY WHINING] 652 00:30:47,950 --> 00:30:49,650 Jaco, no. 653 00:30:49,675 --> 00:30:50,842 Don't worry. 654 00:30:50,867 --> 00:30:52,668 I'll be a butterfly. 655 00:30:56,253 --> 00:30:58,121 [WHIRRING] 656 00:30:58,146 --> 00:31:00,519 ♪♪ 657 00:31:06,096 --> 00:31:08,168 ♪♪ 658 00:31:13,203 --> 00:31:15,209 ♪♪ 659 00:31:20,243 --> 00:31:23,245 [EXHALES DEEPLY] 660 00:31:23,280 --> 00:31:27,683 ♪♪ 661 00:31:32,827 --> 00:31:35,734 [RAPHAEL LAKE'S "COMING HOME" PLAYS] 662 00:31:38,586 --> 00:31:41,454 There's a lot of new faces here. 663 00:31:41,489 --> 00:31:44,424 Yeah. It's, uh, it's a lot of strangers. 664 00:31:44,458 --> 00:31:46,359 But they're coming together. 665 00:31:46,394 --> 00:31:48,028 Helps to keep the fridge stocked. 666 00:31:48,062 --> 00:31:49,329 Cheers to that. 667 00:31:49,397 --> 00:31:50,397 [CHUCKLES] 668 00:31:50,431 --> 00:31:52,499 ♪ One day, you've got it ♪ 669 00:31:52,533 --> 00:31:54,834 ♪ The next day, you don't ♪ 670 00:31:54,869 --> 00:31:56,517 And I thought you'd never come back. 671 00:31:57,505 --> 00:31:59,673 When do I get to hear stories about deep space? 672 00:31:59,698 --> 00:32:01,099 [SCOFFS] 673 00:32:01,124 --> 00:32:02,858 When we sit down for debrief. 674 00:32:05,099 --> 00:32:07,100 I saw an ocean of lava. 675 00:32:07,149 --> 00:32:09,284 - For real? - [CHUCKLING] Yeah. 676 00:32:09,318 --> 00:32:11,430 I didn't think I could come back to anything more bizarre, 677 00:32:11,454 --> 00:32:13,815 but I should've known better. 678 00:32:13,840 --> 00:32:16,237 Well, where you been the last five years... 679 00:32:19,795 --> 00:32:21,396 I'm looking forward to that debrief. 680 00:32:22,159 --> 00:32:23,759 Me too. 681 00:32:23,784 --> 00:32:26,886 ♪ So leave the lights on ♪ 682 00:32:29,473 --> 00:32:31,908 ♪ You're the one I want ♪ 683 00:32:32,285 --> 00:32:33,285 What? 684 00:32:33,310 --> 00:32:34,477 "What?" 685 00:32:34,502 --> 00:32:37,637 You've been staring at her for, like, at least a half-hour. 686 00:32:37,662 --> 00:32:39,296 Nuh-unh. 687 00:32:39,321 --> 00:32:40,889 Don't be stupid. 688 00:32:40,913 --> 00:32:42,913 So tell me... 689 00:32:42,938 --> 00:32:44,405 How are you holding up? 690 00:32:44,430 --> 00:32:46,495 [SIGHS] 691 00:32:46,520 --> 00:32:48,521 Should have killed him the moment I saw him. 692 00:32:50,014 --> 00:32:52,082 I knew it wasn't Coulson. 693 00:32:52,107 --> 00:32:53,674 Kept falling for it anyway. 694 00:32:55,002 --> 00:32:58,137 We all saw something in Sarge that wasn't there. 695 00:32:58,162 --> 00:33:00,029 But at least we had Jaco. 696 00:33:00,054 --> 00:33:01,621 How did you get him to join us? 697 00:33:01,646 --> 00:33:03,266 I didn't. 698 00:33:03,291 --> 00:33:05,592 I just reminded him what he was fighting for. 699 00:33:07,002 --> 00:33:08,503 To Jaco. 700 00:33:08,528 --> 00:33:10,329 For seeing Sarge for what he really is. 701 00:33:10,354 --> 00:33:12,522 - [CLINK] - Salud. 702 00:33:15,527 --> 00:33:17,161 So, right back at it, huh? 703 00:33:17,186 --> 00:33:19,488 You narrowly escape death again? 704 00:33:19,513 --> 00:33:22,256 Yeah, you can say that. 705 00:33:22,281 --> 00:33:24,549 I mean, it's sad... honestly. 706 00:33:24,855 --> 00:33:26,822 I mean, I took a few days R&R 707 00:33:26,847 --> 00:33:28,814 because I'm still young and I have a life 708 00:33:28,839 --> 00:33:30,784 and I don't have a spawn squirming around at home, 709 00:33:30,808 --> 00:33:33,076 but you couldn't wait to get back. 710 00:33:33,101 --> 00:33:34,101 [CHUCKLES] 711 00:33:34,126 --> 00:33:36,160 Was he just as much of a pain in the ass 712 00:33:36,185 --> 00:33:37,418 as his old man? 713 00:33:39,430 --> 00:33:40,464 Davis. 714 00:33:41,280 --> 00:33:44,015 [SCOFFS] 715 00:33:44,049 --> 00:33:45,683 You big baby. 716 00:33:46,559 --> 00:33:47,926 No wonder. 717 00:33:47,951 --> 00:33:50,041 You sleep better here than you do at home. 718 00:33:50,072 --> 00:33:52,407 I was seriously so worried about you. 719 00:33:52,441 --> 00:33:54,609 I honestly spent several minutes there 720 00:33:54,634 --> 00:33:56,607 where I actually thought that you were dead. 721 00:33:56,632 --> 00:33:59,093 Well... I'm not. 722 00:33:59,118 --> 00:34:01,686 I'm very, very, very much alive. 723 00:34:02,017 --> 00:34:04,686 Yeah, and you look great, by the way. 724 00:34:04,720 --> 00:34:07,335 Younger... or something. 725 00:34:07,360 --> 00:34:09,160 I haven't really done the math on that, 726 00:34:09,185 --> 00:34:11,720 but I will, 'cause it's your brain that I inherited. 727 00:34:11,745 --> 00:34:12,945 [CHUCKLES] Oh, and... 728 00:34:12,970 --> 00:34:14,003 [DART THUDS] 729 00:34:14,028 --> 00:34:16,930 ... I-I don't want to gloat, because technically, 730 00:34:16,955 --> 00:34:18,300 the argument was with the other you, 731 00:34:18,324 --> 00:34:21,635 but, uh, you know, you being here, you prove 732 00:34:21,660 --> 00:34:24,221 that my multiverse theory was right, so... 733 00:34:24,246 --> 00:34:25,737 Sorry, Bobo. You owe me 20 bucks. 734 00:34:25,762 --> 00:34:27,388 [CHUCKLING] Nah, I'm kidding. We didn't bet. 735 00:34:27,412 --> 00:34:29,012 Oh! I did want to show you this, though. 736 00:34:29,257 --> 00:34:31,825 - ♪ So leave the lights on ♪ - [DEVICE BEEPING] 737 00:34:31,850 --> 00:34:33,985 [WHISPERING] He keeps calling me "Bobo". 738 00:34:34,010 --> 00:34:35,778 That's what you wanted to be called. 739 00:34:35,803 --> 00:34:39,511 So, this is my company. 740 00:34:39,536 --> 00:34:42,371 It's 48,000 square feet. 741 00:34:42,396 --> 00:34:44,509 You got to lay down some roots if you want to grow fruit. 742 00:34:44,533 --> 00:34:45,600 Yeah. 743 00:34:45,625 --> 00:34:47,627 Oh, which reminds me... 744 00:34:47,652 --> 00:34:49,119 Scotland! 745 00:34:49,144 --> 00:34:50,930 Scotland? Yeah, what about it? 746 00:34:50,946 --> 00:34:53,080 I want to learn everything about my family heritage. 747 00:34:53,105 --> 00:34:55,840 We... We can... We can go, we can stay in a castle. 748 00:34:55,865 --> 00:34:57,132 I could buy us a castle. 749 00:34:57,157 --> 00:34:58,824 [CHUCKLES] 750 00:34:58,849 --> 00:35:00,683 No, I'm... I'm serious. 751 00:35:00,708 --> 00:35:03,677 I could buy us, like... any castle. 752 00:35:04,897 --> 00:35:06,664 Oh, there's, um... 753 00:35:06,689 --> 00:35:08,656 There's someone I want you to meet. 754 00:35:08,681 --> 00:35:10,681 ♪♪ 755 00:35:18,138 --> 00:35:19,138 Hey. What... 756 00:35:19,163 --> 00:35:20,211 [DOOR OPENS] 757 00:35:20,236 --> 00:35:22,675 ♪♪ 758 00:35:26,257 --> 00:35:27,758 Wasn't personal, Snow. 759 00:35:27,783 --> 00:35:29,317 [GROWLS] 760 00:35:30,819 --> 00:35:32,386 Take him away, boys. 761 00:35:33,664 --> 00:35:35,765 Hey, hey. 762 00:35:35,790 --> 00:35:36,857 Come on. 763 00:35:36,882 --> 00:35:38,917 [NATHAN FOX'S "I CAN'T HANG" PLAYS] 764 00:35:38,942 --> 00:35:40,943 You're among family now. 765 00:35:42,408 --> 00:35:44,009 [CLEARS THROAT] 766 00:35:44,034 --> 00:35:45,201 Deke? 767 00:35:45,226 --> 00:35:49,496 ♪ Or are you going to let go of me? ♪ 768 00:35:50,347 --> 00:35:52,281 Why isn't she in lockup? 769 00:35:53,057 --> 00:35:54,123 Why would she be? 770 00:35:54,148 --> 00:35:55,615 'Cause she's a murderer. 771 00:35:55,640 --> 00:35:57,608 ♪ Well, I've tried so hard to get along with you ♪ 772 00:35:57,633 --> 00:35:59,558 [CHUCKLES] Okay, Daisy. 773 00:35:59,583 --> 00:36:01,650 Is that what this is really about? 774 00:36:01,675 --> 00:36:03,910 Uh, what else would it be about? 775 00:36:03,982 --> 00:36:06,384 It's that old chestnut. 776 00:36:06,409 --> 00:36:09,245 Boy meets girl. There's chemistry. 777 00:36:09,270 --> 00:36:11,405 Girl's too afraid to act on it. 778 00:36:11,430 --> 00:36:13,076 Then that same boy becomes a tech billionaire 779 00:36:13,100 --> 00:36:16,168 and new feelings emerge, namely... 780 00:36:16,193 --> 00:36:17,293 regret. 781 00:36:19,443 --> 00:36:21,444 No, I'm pretty sure it's about the murder. 782 00:36:21,469 --> 00:36:23,603 Could someone lock her up now? 783 00:36:23,628 --> 00:36:24,929 Hey. Hey! 784 00:36:24,954 --> 00:36:26,389 - [GLASS CLINKS] - Wait, you can't... 785 00:36:26,413 --> 00:36:27,446 MACK: [SIGHS] Okay. 786 00:36:27,471 --> 00:36:29,239 All right, everyone. 787 00:36:29,264 --> 00:36:30,964 A toast. 788 00:36:30,989 --> 00:36:33,290 [MURMURING] 789 00:36:38,121 --> 00:36:41,390 To those of you who've served since the very beginning. 790 00:36:41,415 --> 00:36:44,117 And to those whose journeys have just begun. 791 00:36:44,142 --> 00:36:47,711 To the agents we've lost in the line of duty. 792 00:36:49,235 --> 00:36:51,302 As well as those who have somehow returned. 793 00:36:52,805 --> 00:36:54,639 And to those who stand by us 794 00:36:55,318 --> 00:36:57,284 at our best... 795 00:36:57,309 --> 00:36:58,576 and at our worst. 796 00:37:02,103 --> 00:37:05,338 Because without every single one of you, 797 00:37:05,363 --> 00:37:07,498 there is no S.H.I.E.L.D. 798 00:37:07,653 --> 00:37:09,921 - Hear, hear. - YO-YO: Salud. 799 00:37:09,955 --> 00:37:11,222 Cheers. 800 00:37:11,257 --> 00:37:14,095 ♪♪ 801 00:37:17,129 --> 00:37:19,867 ♪♪ 802 00:37:22,902 --> 00:37:25,773 ♪♪ 803 00:37:28,807 --> 00:37:30,807 ♪♪ 804 00:37:37,283 --> 00:37:39,283 ♪♪ 805 00:37:44,755 --> 00:37:46,289 [EXHALES SHARPLY] 806 00:37:47,660 --> 00:37:50,333 ♪♪ 807 00:37:55,401 --> 00:37:58,341 ♪♪ 808 00:37:58,365 --> 00:38:00,365 _ 809 00:38:03,375 --> 00:38:07,278 ♪♪ 810 00:38:08,702 --> 00:38:10,579 [KNOCK ON DOOR] 811 00:38:10,604 --> 00:38:11,670 Hey. 812 00:38:11,705 --> 00:38:13,157 You mind if I come in? 813 00:38:13,182 --> 00:38:14,282 Sure. 814 00:38:14,307 --> 00:38:15,574 Is everything all right? 815 00:38:15,909 --> 00:38:18,547 Uh, yeah, it's, uh... 816 00:38:18,572 --> 00:38:21,273 I don't mean to keep you up. It's just, uh... 817 00:38:21,298 --> 00:38:23,999 I have a few things that, uh, I want to say... 818 00:38:24,024 --> 00:38:25,961 that I've wanted to say. 819 00:38:25,986 --> 00:38:29,645 But, you know, I... I can... um... 820 00:38:29,670 --> 00:38:31,231 I can be slow sometimes, so... 821 00:38:31,256 --> 00:38:32,623 How many beers have you had? 822 00:38:32,637 --> 00:38:36,373 N-No, it's... it's not that. It's... 823 00:38:36,408 --> 00:38:39,109 Uh, t-there are, um... 824 00:38:39,134 --> 00:38:42,770 situations that, uh... 825 00:38:42,814 --> 00:38:45,141 will, um... 826 00:38:45,166 --> 00:38:48,368 will get complicated, no matter how hard you try... 827 00:38:48,393 --> 00:38:50,327 Mack. 828 00:38:50,352 --> 00:38:52,320 Today, we survived. It's been a good night. 829 00:38:52,490 --> 00:38:53,490 Let's not... 830 00:38:53,525 --> 00:38:54,758 I screwed up. 831 00:38:56,291 --> 00:38:57,424 With you. 832 00:38:59,381 --> 00:39:01,316 I screwed up. 833 00:39:05,277 --> 00:39:06,911 Okay. 834 00:39:10,656 --> 00:39:14,092 We've been through hell and back... 835 00:39:14,117 --> 00:39:15,184 both of us. 836 00:39:15,209 --> 00:39:19,392 And... I figured if... 837 00:39:19,417 --> 00:39:20,684 if I could get you off my mind, 838 00:39:20,709 --> 00:39:23,578 then that would help me be a... 839 00:39:23,603 --> 00:39:25,003 a better Director. 840 00:39:26,436 --> 00:39:29,971 You know, clear-headed, even-handed. 841 00:39:29,996 --> 00:39:33,165 And... did it? 842 00:39:33,190 --> 00:39:34,390 I don't know. 843 00:39:35,403 --> 00:39:38,371 'Cause you're always on my mind. 844 00:39:38,406 --> 00:39:40,407 And today, when they took over Z1 845 00:39:40,432 --> 00:39:42,100 and you weren't there... 846 00:39:44,545 --> 00:39:46,513 I never for a moment worried you weren't safe. 847 00:39:46,547 --> 00:39:48,648 In fact, I knew you would be. 848 00:39:48,682 --> 00:39:51,684 I always told you not to worry about me. 849 00:39:51,719 --> 00:39:52,819 I know. 850 00:39:54,155 --> 00:39:55,288 And you were right. 851 00:39:56,724 --> 00:40:00,393 I'm not asking for forgiveness now. 852 00:40:00,428 --> 00:40:02,095 Just, uh... 853 00:40:03,697 --> 00:40:06,332 ... just a chance to earn it. 854 00:40:06,367 --> 00:40:07,567 Eventually. 855 00:40:11,472 --> 00:40:13,173 All right, um... 856 00:40:15,042 --> 00:40:16,242 Good night. 857 00:40:16,864 --> 00:40:18,798 [WHOOSH, DOOR SLAMS] 858 00:40:19,547 --> 00:40:22,053 ♪♪ 859 00:40:27,088 --> 00:40:29,522 We can take it slow. 860 00:40:29,557 --> 00:40:32,261 ♪♪ 861 00:40:35,296 --> 00:40:37,299 ♪♪ 862 00:40:43,727 --> 00:40:46,095 You? Really? 863 00:40:49,499 --> 00:40:51,767 I know you're not much of a talker, so get to it. 864 00:40:52,769 --> 00:40:55,137 [GRUNTING] 865 00:40:57,983 --> 00:41:00,218 [GROANS] 866 00:41:00,243 --> 00:41:01,377 [GUN COCKS] 867 00:41:01,445 --> 00:41:03,312 ♪♪ 867 00:41:04,305 --> 00:42:04,637 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app