1 00:00:00,170 --> 00:00:02,860 Previously on "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,630 --> 00:00:05,040 That's quite unsettling. 3 00:00:05,090 --> 00:00:07,130 You're obsessed with Daisy Johnson. 4 00:00:07,200 --> 00:00:07,740 Quake. 5 00:00:07,740 --> 00:00:09,370 My orders are to capture her. 6 00:00:09,370 --> 00:00:10,700 You ICE'd me. 7 00:00:11,580 --> 00:00:12,230 Did you really think 8 00:00:12,230 --> 00:00:13,860 after everything we've been through, you and me, 9 00:00:13,860 --> 00:00:16,220 that there was any universe in which I left you behind? 10 00:00:16,220 --> 00:00:19,040 Phil Coulson is dying, and you have to let him. 11 00:00:23,760 --> 00:00:24,660 Yo-Yo. 12 00:00:25,000 --> 00:00:26,410 It's all coming true. 13 00:00:26,600 --> 00:00:29,690 At least the beacon will do what it's supposed to do. 14 00:00:29,690 --> 00:00:31,110 Run. Now! 15 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 16 00:01:54,200 --> 00:01:55,980 Simmons give you the all clear? 17 00:01:55,980 --> 00:01:58,000 - You got banged up pretty good. ‭- Yeah, no. I'm fine. 18 00:01:58,140 --> 00:01:58,870 I just... 19 00:02:00,190 --> 00:02:02,490 I feel foolish. I was so intent ‭on turning the beacon off, 20 00:02:02,490 --> 00:02:04,250 I didn't even consider that it might be wired 21 00:02:04,250 --> 00:02:04,910 to overheat and explode. 22 00:02:04,910 --> 00:02:06,620 You can't blame yourself, Fitz. 23 00:02:06,950 --> 00:02:08,860 General Hale's declared war on us. 24 00:02:10,190 --> 00:02:12,510 I'm afraid she's done something a whole lot worse than that. 25 00:02:14,120 --> 00:02:15,590 The basement's sealed off, 26 00:02:15,590 --> 00:02:16,650 but I sent the Dwarfs down 27 00:02:16,650 --> 00:02:18,840 to analyze the area after the explosion. 28 00:02:20,090 --> 00:02:21,610 This one was on its way down 29 00:02:21,630 --> 00:02:25,070 when the elevator stopped and opened on Level 27. 30 00:02:27,080 --> 00:02:30,040 Looks like your drone took a wrong turn and went outside. 31 00:02:30,320 --> 00:02:31,520 Wouldn't that be nice? 32 00:02:32,540 --> 00:02:36,110 Unfortunately, this immense forest 33 00:02:36,110 --> 00:02:40,400 now exists approximately 150 feet below us. 34 00:02:40,830 --> 00:02:42,950 But there are clouds and -- and sky. 35 00:02:43,550 --> 00:02:44,890 Which is why its underground existence 36 00:02:44,890 --> 00:02:46,430 should be very alarming. 37 00:02:46,650 --> 00:02:47,910 I'd say that's impossible, 38 00:02:47,910 --> 00:02:50,000 but after our round trip to Tomorrowland, 39 00:02:50,000 --> 00:02:52,800 my threshold for preposterous is way out of whack. 40 00:02:53,630 --> 00:02:54,500 Theories? 41 00:02:55,140 --> 00:02:56,070 This is the only transmission 42 00:02:56,080 --> 00:02:58,000 received back from the basement so far. 43 00:02:58,050 --> 00:02:59,810 I think we're looking at what happens 44 00:02:59,810 --> 00:03:02,100 when three monoliths are blown up together. 45 00:03:02,260 --> 00:03:06,150 They somehow blew a hole in space-time, 46 00:03:06,980 --> 00:03:08,010 and that thing... 47 00:03:09,880 --> 00:03:11,840 that thing right there 48 00:03:12,060 --> 00:03:14,870 is another dimension bleeding back into our world. 49 00:03:17,220 --> 00:03:20,230 So, the good news is Daisy might not be 50 00:03:20,230 --> 00:03:23,010 the one responsible for tearing the Earth apart. 51 00:03:23,150 --> 00:03:24,290 Bad news is... 52 00:03:25,350 --> 00:03:27,180 end of the world may have already begun. 53 00:03:35,650 --> 00:03:37,040 Sorry. Is it too tight? 54 00:03:38,110 --> 00:03:38,830 No. 55 00:03:39,870 --> 00:03:40,720 And the pain? 56 00:03:41,540 --> 00:03:43,960 So-so now, but, sometimes, 57 00:03:43,960 --> 00:03:45,980 my fingers feel like they're on fire. 58 00:03:47,800 --> 00:03:49,160 I'm so sorry. 59 00:03:52,360 --> 00:03:55,410 Daisy's getting more supplies so we can make you comfortable. 60 00:03:55,930 --> 00:03:57,080 Thank you, Jemma. 61 00:04:08,880 --> 00:04:10,120 I'll give you some time. 62 00:04:16,050 --> 00:04:18,100 You look scared, Turtleman. 63 00:04:19,590 --> 00:04:20,700 Of course I am. 64 00:04:23,150 --> 00:04:25,320 The woman I love ‭nearly died in front of me. 65 00:04:26,680 --> 00:04:28,020 I'm not gonna die. 66 00:04:29,080 --> 00:04:30,040 Not yet. 67 00:04:31,960 --> 00:04:32,960 That's good to hear. 68 00:04:38,730 --> 00:04:40,540 I'm gonna do everything I can to help. 69 00:04:49,350 --> 00:04:50,190 I'm sorry. 70 00:04:51,240 --> 00:04:52,950 I just get so angry. 71 00:04:55,210 --> 00:04:58,150 To make it back ‭from that fractured future 72 00:04:58,150 --> 00:04:59,440 only to watch you get... 73 00:05:01,270 --> 00:05:02,080 get butchered. 74 00:05:03,060 --> 00:05:06,380 I'll get through this as long as I have you. 75 00:05:10,400 --> 00:05:12,340 You're the only world I care about. 76 00:05:14,220 --> 00:05:14,990 You say the word, 77 00:05:15,000 --> 00:05:17,260 and I'll carry you out of here and never look back. 78 00:05:21,550 --> 00:05:22,890 Thank you for that... 79 00:05:24,890 --> 00:05:26,500 but we have to stay and fight. 80 00:05:27,580 --> 00:05:29,460 The things I heard in the future... 81 00:05:30,310 --> 00:05:34,260 they're all coming true, faster than imagined. 82 00:05:35,850 --> 00:05:37,170 We can't leave. 83 00:05:39,440 --> 00:05:43,220 Okay, so, we need to find where they keep the medication. 84 00:05:43,290 --> 00:05:45,040 Something for nerve pain. 85 00:05:48,590 --> 00:05:50,020 "Orange scented." 86 00:05:53,730 --> 00:05:54,950 That's amazing. 87 00:05:58,080 --> 00:05:58,870 Oh, my! 88 00:05:59,130 --> 00:06:01,360 Okay, snack time's over, Huckleberry. 89 00:06:01,360 --> 00:06:02,470 Simmons is waiting. 90 00:06:05,870 --> 00:06:06,810 It's nearly impossible 91 00:06:06,820 --> 00:06:08,630 to get fresh fruits and vegetables. 92 00:06:10,920 --> 00:06:13,280 But e-every year for my birthday, 93 00:06:14,330 --> 00:06:16,860 my mom would find me a big, juicy orange. 94 00:06:19,540 --> 00:06:20,950 Sounds like a nice tradition. 95 00:06:21,960 --> 00:06:22,910 Yeah, it was. 96 00:06:23,730 --> 00:06:25,920 I loved the way my hands smelled after. 97 00:06:31,070 --> 00:06:31,960 What about you? 98 00:06:31,960 --> 00:06:35,860 Did you have any ‭special birthday traditions growing up? ‭ 99 00:06:35,860 --> 00:06:36,540 Nope. 100 00:06:36,840 --> 00:06:37,940 Seriously? Nothing? 101 00:06:38,580 --> 00:06:41,900 Were you just raised in a house by sucky parents? 102 00:06:42,070 --> 00:06:46,750 More like an orphanage with mean, scary nuns. 103 00:06:48,210 --> 00:06:50,610 I'm -- I'm sorry. 104 00:06:50,610 --> 00:06:52,140 I didn't mean to be a jerk. 105 00:06:52,760 --> 00:06:53,780 R-Really...? 106 00:06:54,480 --> 00:06:55,300 Well, I mean... 107 00:06:56,160 --> 00:06:57,120 sometimes I do, 108 00:06:57,120 --> 00:06:59,650 because I think it's funny, but not just then. 109 00:06:59,650 --> 00:07:01,060 I thought ‭we were having a moment. 110 00:07:01,600 --> 00:07:03,230 Just to be clear, you and I have never had a moment. 111 00:07:03,230 --> 00:07:04,490 That was just you telling me a story 112 00:07:04,490 --> 00:07:06,880 about your very nice mom and an orange. 113 00:07:08,460 --> 00:07:09,160 Deke! ‭ 114 00:07:44,330 --> 00:07:45,950 It's our fears come to life. 115 00:07:46,020 --> 00:07:47,970 What the hell are you talking about, Fitz? 116 00:07:48,030 --> 00:07:49,130 What fear? 117 00:07:49,480 --> 00:07:52,000 I'm still trying to piece it all together. 118 00:07:52,000 --> 00:07:54,780 But here. Watch this. 119 00:07:55,240 --> 00:07:56,010 It's low-res, 120 00:07:56,010 --> 00:07:58,040 but it's all I could salvage from one of the dwarfs. 121 00:08:03,540 --> 00:08:04,520 This can't be. 122 00:08:05,400 --> 00:08:06,140 Fitz...? 123 00:08:07,140 --> 00:08:08,880 I think that ‭when the monoliths exploded, 124 00:08:08,880 --> 00:08:12,170 they tore open something that I can only describe as 125 00:08:12,590 --> 00:08:14,010 a fear dimension. 126 00:08:15,680 --> 00:08:16,750 And it's leaking out. 127 00:08:19,550 --> 00:08:20,760 See these emissions here? 128 00:08:21,520 --> 00:08:22,630 What do you think that is? 129 00:08:22,710 --> 00:08:25,040 I don't know -- uh, alien energy. 130 00:08:25,040 --> 00:08:27,040 The Dwarf went offline before I could analyze it. 131 00:08:27,040 --> 00:08:28,020 But whatever it is, 132 00:08:28,020 --> 00:08:30,410 it seems that it can reach inside our minds. 133 00:08:30,640 --> 00:08:31,920 Yeah, well, it can do more than that. 134 00:08:31,920 --> 00:08:33,180 That Kree almost killed Deke. 135 00:08:33,180 --> 00:08:34,970 Yeah, ‭and I don't understand how, 136 00:08:35,310 --> 00:08:37,770 but it seems that this dimension 137 00:08:37,770 --> 00:08:39,110 can take our deepest fears 138 00:08:39,110 --> 00:08:42,970 and it can manifest them... physically. 139 00:08:43,780 --> 00:08:46,140 So, Kree warrior. Check. 140 00:08:46,140 --> 00:08:49,130 And if that is Lash, double check. 141 00:08:49,290 --> 00:08:51,380 What about that forest on Level 27? 142 00:08:51,380 --> 00:08:54,250 You mean an overwhelming collection of branchy things 143 00:08:54,250 --> 00:08:56,970 with birds and bugs and the floor all covered in worms? 144 00:08:56,970 --> 00:08:59,970 Are you kidding? That's -- That's a horror show. 145 00:09:00,100 --> 00:09:02,070 Okay, triple check. 146 00:09:02,490 --> 00:09:04,320 I'm gonna seal off the lower 2/3 of the Lighthouse. 147 00:09:04,320 --> 00:09:06,320 That's where the bulk of the phenomena is occurring, 148 00:09:06,320 --> 00:09:07,140 but it's flaring out. 149 00:09:07,140 --> 00:09:08,570 The fact that it's reached Level 27 150 00:09:08,570 --> 00:09:10,890 as well as the supply pantry tells me it's getting worse. 151 00:09:10,890 --> 00:09:12,940 So, how do we stop it? 152 00:09:13,920 --> 00:09:14,690 Okay. 153 00:09:16,010 --> 00:09:18,510 I have a potential fix, but... 154 00:09:19,540 --> 00:09:22,800 I don't know how to do it without one of us 155 00:09:23,000 --> 00:09:26,650 possibly sacrificing ourselves. 156 00:09:30,730 --> 00:09:31,840 Okay. Deke. 157 00:09:31,840 --> 00:09:34,210 Oh, no. Me? No, no. Hell, no. 158 00:09:34,210 --> 00:09:35,330 No, I just got here. 159 00:09:35,340 --> 00:09:37,340 I just got to a world that's got ice cream 160 00:09:37,340 --> 00:09:39,290 and the sun and orange-scented stuff. 161 00:09:39,290 --> 00:09:40,440 So, no. No, no, no. 162 00:09:40,450 --> 00:09:41,620 And in case any of you forgot, 163 00:09:41,620 --> 00:09:43,270 I already did the heroic sacrifice thing 164 00:09:43,270 --> 00:09:44,200 to get you all here. 165 00:09:44,200 --> 00:09:46,130 So, I-I'm -- I'm done. 166 00:09:47,600 --> 00:09:49,400 I'm not asking you to sacrifice yourself. 167 00:09:49,410 --> 00:09:51,310 I just want ‭to borrow your belt buckle. 168 00:09:55,680 --> 00:09:57,450 It creates an applied gravity field. 169 00:09:57,450 --> 00:09:58,970 And I was hoping ‭there was enough Gravitonium -- 170 00:09:58,970 --> 00:10:01,750 with some modifications -- to create a perpetual force 171 00:10:01,750 --> 00:10:05,240 that can stitch together the tear in space-time. 172 00:10:06,010 --> 00:10:07,570 Before it spreads, right? 173 00:10:07,940 --> 00:10:11,450 Well, anything to save the world, right? 174 00:10:14,040 --> 00:10:14,780 Sure. 175 00:10:16,350 --> 00:10:18,940 As I said, there is a catch. 176 00:10:20,900 --> 00:10:23,160 One of us is gonna have to carry this device down and activate it. 177 00:10:23,160 --> 00:10:26,470 And that person may get sucked into another dimension 178 00:10:26,470 --> 00:10:29,590 or killed by a manifestation of fear. 179 00:10:31,840 --> 00:10:33,390 That's a risk I'll have to take. 180 00:10:41,030 --> 00:10:44,060 Sorry, sir, but, no. There's no way. 181 00:10:44,430 --> 00:10:45,160 If that rift could spread, 182 00:10:45,160 --> 00:10:47,030 - then someone's got to do it. - ‭Not you. 183 00:10:47,040 --> 00:10:49,560 - I'm sorry, ‭but there's only one candidate. - Piper? 184 00:10:49,700 --> 00:10:51,570 She said a thousand times she'll do anything for our forgiveness. 185 00:10:51,570 --> 00:10:52,880 Fitz. Cool it. 186 00:10:53,150 --> 00:10:54,630 We keep her in holding for now. 187 00:10:54,630 --> 00:10:56,920 Okay, okay. ‭Well, then, if not her, who? 188 00:10:56,970 --> 00:10:59,030 We need engineering, and we need medical. 189 00:10:59,030 --> 00:10:59,670 Yo-Yo needs Mack. 190 00:10:59,670 --> 00:11:01,520 And without you, we're flying blind. 191 00:11:01,520 --> 00:11:03,540 - So that leaves me. - ‭No, ‭that's not who I meant. 192 00:11:03,540 --> 00:11:04,400 We need you both. Stop it. 193 00:11:04,410 --> 00:11:05,950 - I'll go. ‭I'm a specialist. - You're forgetting that I'm not supposed 194 00:11:05,950 --> 00:11:07,010 to be in this timeline. This is my duty. 195 00:11:07,010 --> 00:11:08,480 - I can rework the problem! - This is my duty. 196 00:11:08,480 --> 00:11:11,080 None of you are expendable! I go in alone. 197 00:11:11,080 --> 00:11:11,920 End of discussion. 198 00:11:11,920 --> 00:11:14,440 Wait. Uh. That's stupid, and you know it. 199 00:11:14,440 --> 00:11:15,710 Military tactics 101. 200 00:11:15,710 --> 00:11:17,450 You never jeopardize a general when a soldier can do the job -- 201 00:11:17,450 --> 00:11:18,970 You're not just a soldier. 202 00:11:18,980 --> 00:11:20,550 Not anymore. Like it or not. 203 00:11:20,550 --> 00:11:21,560 You can't throw yourself on the grenade. 204 00:11:21,570 --> 00:11:23,200 You're doing that right now. 205 00:11:23,200 --> 00:11:24,090 You have to weigh consequences. 206 00:11:24,090 --> 00:11:25,620 Wait. No, hold on. ‭That's ex-- 207 00:11:25,620 --> 00:11:28,260 You're doing exactly what you're telling me not to do right now. 208 00:11:28,260 --> 00:11:29,530 You're putting yourself at risk, 209 00:11:29,530 --> 00:11:31,140 when my very existence here is dangerous. 210 00:11:31,140 --> 00:11:32,720 I'm looking at the big picture. 211 00:11:32,720 --> 00:11:34,480 You're needed for the future, Daisy. 212 00:11:35,160 --> 00:11:36,370 The future? 213 00:11:36,900 --> 00:11:38,270 T-To lead? 214 00:11:38,340 --> 00:11:39,710 That's what you said me when you ice'd me, right? "To lead"? 215 00:11:39,710 --> 00:11:41,730 - And to inspire. - ‭To lead what? 216 00:11:41,730 --> 00:11:42,990 To inspire who? 217 00:11:43,730 --> 00:11:44,770 S.H.I.E.L.D. 218 00:11:44,820 --> 00:11:46,540 There is no S.H.I.E.L.D. 219 00:11:46,540 --> 00:11:47,860 Coulson, there's no S.H.I.E.L.D.! 220 00:11:47,860 --> 00:11:48,410 - Look around! ‭- Okay, let's just keep -- 221 00:11:48,420 --> 00:11:51,170 No! No, no, no. May is never gonna be full strength, 222 00:11:51,170 --> 00:11:52,340 whether you'll admit it or not. 223 00:11:52,340 --> 00:11:54,400 Mack is seconds away from quitting again 224 00:11:54,400 --> 00:11:55,490 because the love of his life, 225 00:11:55,490 --> 00:11:58,450 our only other strong fighter, was literally cut to pieces. 226 00:11:58,450 --> 00:11:59,700 - Nobody quits. - Daisy. 227 00:11:59,700 --> 00:12:01,830 - Do you -- - ‭Piper stabbed us in the frickin' backs. 228 00:12:01,830 --> 00:12:03,020 And Fitz-Simmons -- 229 00:12:03,020 --> 00:12:05,650 my God, you really want to risk their lives again? 230 00:12:05,650 --> 00:12:06,750 They've been through enough! 231 00:12:06,750 --> 00:12:09,260 And guess what, Coulson -- that's it! That's everybody! 232 00:12:09,260 --> 00:12:10,570 No, that's not it! 233 00:12:10,590 --> 00:12:14,430 There's an idea, ‭a symbol that must continue, no matter what. 234 00:12:14,430 --> 00:12:15,570 A S.H.I.E.L.D. 235 00:12:15,640 --> 00:12:17,830 And I-I need you to... 236 00:12:20,210 --> 00:12:21,170 I need you to... 237 00:12:23,110 --> 00:12:23,890 Coulson. 238 00:12:24,120 --> 00:12:25,300 - Phil! Phil! - Wait, wait. What happened? 239 00:12:25,300 --> 00:12:26,700 Get Simmons. Now! 240 00:12:27,700 --> 00:12:28,450 Coulson. 241 00:12:42,230 --> 00:12:43,760 Are the instructions clear? 242 00:12:44,110 --> 00:12:45,380 Yeah. I'm on it. 243 00:12:45,410 --> 00:12:47,630 Head up and outside, get some fresh air, 244 00:12:47,630 --> 00:12:49,130 and check things off the to-do list. 245 00:12:49,130 --> 00:12:50,650 You're the only one who can do this. 246 00:12:50,670 --> 00:12:51,890 You don't even exist, 247 00:12:51,890 --> 00:12:53,190 but if you keep getting arrested... 248 00:12:53,200 --> 00:12:54,590 - I know. - then that's it. 249 00:12:54,600 --> 00:12:55,760 So be careful. 250 00:12:58,360 --> 00:13:00,180 The rest of the team's waiting in the control room. 251 00:13:01,810 --> 00:13:03,310 And I'm, um... 252 00:13:04,740 --> 00:13:05,590 sorry to hear -- 253 00:13:05,590 --> 00:13:06,830 Just get the goods. 254 00:13:07,140 --> 00:13:08,620 I'll be here when you get back. 255 00:13:33,980 --> 00:13:35,060 It's not good. 256 00:13:38,880 --> 00:13:40,800 The MRI shows necrotic tissue 257 00:13:40,800 --> 00:13:42,580 branching out from the scarred areas 258 00:13:42,580 --> 00:13:44,590 surrounding Coulson's life-threatening... 259 00:13:45,230 --> 00:13:48,130 life-ending injury to his heart and left lung. 260 00:13:49,040 --> 00:13:51,050 Which is why you lost your breath, sir. 261 00:13:51,470 --> 00:13:54,010 So it's an -- an infection? 262 00:13:54,730 --> 00:13:57,710 No, it isn't caused by infection. 263 00:13:57,710 --> 00:13:59,890 It isn't caused by anything I've ever seen. 264 00:14:00,810 --> 00:14:05,230 It's tissue that appears to have been dead for several years. 265 00:14:05,610 --> 00:14:07,610 What can we do? Can we cure this? 266 00:14:08,040 --> 00:14:09,430 The tissue is already dead. 267 00:14:09,430 --> 00:14:10,870 There is no cure for that. 268 00:14:11,750 --> 00:14:13,200 At least, not anymore. 269 00:14:13,990 --> 00:14:15,120 I can only surmise 270 00:14:15,130 --> 00:14:17,600 that it's progressing at a rapid rate. 271 00:14:17,610 --> 00:14:19,700 So, what does that -- what -- what are you -- 272 00:14:19,700 --> 00:14:20,770 He's dying. 273 00:14:28,100 --> 00:14:30,270 You've known since Ghost Rider, haven't you? 274 00:14:35,030 --> 00:14:36,220 I didn't know how to tell you... 275 00:14:37,510 --> 00:14:38,930 and I didn't think I should. 276 00:14:39,290 --> 00:14:41,290 That's the deal you made? 277 00:14:41,460 --> 00:14:44,820 Whatever alien voodoo was holding me together, 278 00:14:45,080 --> 00:14:46,740 Ghost Rider burned through it. 279 00:14:47,260 --> 00:14:48,310 That was the price. 280 00:14:49,310 --> 00:14:52,070 So, what -- he gets to burn longer? 281 00:14:53,390 --> 00:14:54,140 I don't know, 282 00:14:55,150 --> 00:14:57,280 but my clock ticks faster, 283 00:14:57,420 --> 00:14:59,630 and we get to fight another day. 284 00:15:00,260 --> 00:15:01,240 How could you... 285 00:15:03,350 --> 00:15:04,590 keep this from us? 286 00:15:09,060 --> 00:15:09,990 I'm sorry. 287 00:15:11,140 --> 00:15:12,860 I didn't want you ‭trying to find a solution 288 00:15:12,860 --> 00:15:14,430 when we had bigger problem-- We had a solution. 289 00:15:15,110 --> 00:15:16,680 Tess was brought back from the dead. 290 00:15:17,320 --> 00:15:20,420 We had a solution right there. 291 00:15:25,830 --> 00:15:27,200 I didn't want ‭to go through all that... 292 00:15:27,700 --> 00:15:28,640 again. 293 00:15:29,260 --> 00:15:30,600 So you just give up? 294 00:15:31,440 --> 00:15:32,730 You don't get to do that. 295 00:15:33,260 --> 00:15:37,330 You make life-and-death decisions for us all the time, 296 00:15:37,700 --> 00:15:39,410 and we're not allowed the same courtesy? 297 00:15:44,270 --> 00:15:45,610 After everything? 298 00:15:46,670 --> 00:15:47,710 We deserved to -- 299 00:15:49,160 --> 00:15:50,220 We deserved to know. 300 00:15:58,090 --> 00:16:00,120 How much more time does he have on his clock? 301 00:16:01,440 --> 00:16:04,380 Um, I won't be able to tell until I can chart its progression, 302 00:16:04,860 --> 00:16:07,160 but even now, he's at risk of various... 303 00:16:15,860 --> 00:16:17,200 At some point, sir, 304 00:16:17,200 --> 00:16:19,470 your heart will just stop beating. 305 00:16:30,250 --> 00:16:31,510 I'm gonna go check on Daisy. 306 00:16:35,190 --> 00:16:37,160 You did this wrong, Phil. 307 00:16:38,930 --> 00:16:40,610 You put too much on her today. 308 00:16:43,140 --> 00:16:44,370 You should have told us. 309 00:17:07,440 --> 00:17:08,340 I... 310 00:17:09,500 --> 00:17:11,470 I can't do ‭what you're asking of me. 311 00:17:13,670 --> 00:17:14,710 I can't do it. 312 00:17:15,150 --> 00:17:17,610 You've always been capable of more than you imagined. 313 00:17:18,200 --> 00:17:19,090 No. 314 00:17:23,580 --> 00:17:24,690 Not without you. 315 00:17:29,410 --> 00:17:30,370 You found me... 316 00:17:31,240 --> 00:17:33,640 alone in an alley, 317 00:17:34,940 --> 00:17:35,790 and 318 00:17:37,130 --> 00:17:39,390 you -- you gave me everything. 319 00:17:39,640 --> 00:17:43,050 A home, a -- a belief, 320 00:17:44,050 --> 00:17:46,420 solid ground to stand on. But... 321 00:17:49,010 --> 00:17:50,100 that was all you. 322 00:17:52,700 --> 00:17:54,220 You are what I believe in. 323 00:17:55,260 --> 00:17:56,520 You believe in yourself, 324 00:17:57,700 --> 00:17:58,340 and you should. 325 00:17:58,340 --> 00:17:59,840 No. You want a symbol? 326 00:18:01,330 --> 00:18:02,810 You are the symbol. 327 00:18:03,150 --> 00:18:04,930 There's no S.H.I.E.L.D. without you. 328 00:18:07,110 --> 00:18:10,170 ‭Th-There's nothing without you. 329 00:18:10,620 --> 00:18:11,390 There's... 330 00:18:11,390 --> 00:18:12,330 Come here. 331 00:18:29,370 --> 00:18:30,320 Bad dreams? 332 00:18:32,520 --> 00:18:34,090 Here. The hydromorphone makes you drowsy, 333 00:18:34,090 --> 00:18:35,680 but the sleep can be restless. 334 00:18:37,650 --> 00:18:39,370 Please don't dope me up more. 335 00:18:41,790 --> 00:18:44,140 I need to stay clear-headed, to warn Mack. 336 00:18:44,360 --> 00:18:45,970 That the pain is just beginning? 337 00:18:46,720 --> 00:18:47,710 He knows. 338 00:18:48,610 --> 00:18:50,020 And you should spare him. 339 00:18:50,710 --> 00:18:51,830 He's suffered enough. 340 00:18:53,690 --> 00:18:55,070 We've all suffered enough. 341 00:18:56,610 --> 00:18:58,270 No! No! 342 00:18:58,560 --> 00:19:02,650 No! No! Mack! No! No! 343 00:19:04,860 --> 00:19:05,870 No! 344 00:19:19,370 --> 00:19:20,320 What the hell?! 345 00:19:20,700 --> 00:19:21,990 The rift is expanding. 346 00:19:22,560 --> 00:19:23,540 You okay? 347 00:19:25,340 --> 00:19:26,640 We can't wait any longer. 348 00:19:26,790 --> 00:19:28,100 We have to try and seal it now. 349 00:19:28,600 --> 00:19:30,550 It's getting way too dangerous in here. 350 00:19:52,190 --> 00:19:53,500 Seal off the main road! 351 00:20:00,690 --> 00:20:01,840 We appreciate the call. 352 00:20:04,520 --> 00:20:05,430 This is the first time 353 00:20:05,430 --> 00:20:07,460 Ms. Johnson's been sighted in months. 354 00:20:07,720 --> 00:20:09,510 ‭I'm not positive it's her, 355 00:20:09,790 --> 00:20:12,150 but one of my officers thought there was quite a resemblance. 356 00:20:12,150 --> 00:20:13,820 Well, I'd like to see any security footage 357 00:20:13,820 --> 00:20:14,980 you might have on her. 358 00:20:15,060 --> 00:20:17,290 If S.H.I.E.L.D.'s in town, we'll find them. 359 00:20:32,330 --> 00:20:33,660 So, what can you tell me about the man 360 00:20:33,660 --> 00:20:35,420 that Johnson bailed out, this, uh, 361 00:20:36,650 --> 00:20:37,710 Deke Shaw? 362 00:20:37,850 --> 00:20:39,200 Drunk and disorderly. 363 00:20:39,910 --> 00:20:42,210 Not much there there, if you know what I mean. 364 00:20:43,450 --> 00:20:43,960 Hello? 365 00:20:43,960 --> 00:20:45,420 You've reached your party's extension. 366 00:20:45,420 --> 00:20:48,440 Fiona is not available. Please leave a -- 367 00:20:48,680 --> 00:20:49,470 Hello? 368 00:20:49,470 --> 00:20:52,190 Did this work? Can I talk to a person? 369 00:20:52,190 --> 00:20:53,450 Or can I talk to a real person? 370 00:20:54,900 --> 00:20:56,800 This system is ridiculous. 371 00:20:56,910 --> 00:20:58,850 He has no fingerprint matches, 372 00:20:58,940 --> 00:21:01,040 no passport or driver's license. 373 00:21:01,060 --> 00:21:03,570 Hell, we couldn't find any physical history at all. 374 00:21:03,760 --> 00:21:06,070 I want to dust and examine the cell. 375 00:21:07,210 --> 00:21:08,800 You never know what might show up. 376 00:21:09,100 --> 00:21:10,890 He could lead us to Ms. Johnson. 377 00:21:24,020 --> 00:21:24,980 You in pain? 378 00:21:28,160 --> 00:21:29,140 Not always. 379 00:21:41,640 --> 00:21:44,050 Is this why we took a step back? 380 00:21:46,830 --> 00:21:47,800 The last thing you need 381 00:21:47,810 --> 00:21:50,190 is to waste your time on another lost cause. 382 00:21:50,720 --> 00:21:54,050 Who I waste my time on is for me to decide. 383 00:21:55,610 --> 00:21:57,450 It's not like you to just roll over. 384 00:21:58,170 --> 00:22:00,020 There has to be a way out of this. 385 00:22:01,170 --> 00:22:02,700 I've come to terms with it. 386 00:22:03,690 --> 00:22:05,180 I got a second chance. 387 00:22:05,220 --> 00:22:07,390 I made a difference in a few people's lives. 388 00:22:07,400 --> 00:22:08,750 I don't want to be greedy. 389 00:22:09,580 --> 00:22:11,620 It's time to make space for somebody else. 390 00:22:13,770 --> 00:22:14,720 For Daisy. 391 00:22:16,970 --> 00:22:18,500 I won't be around forever, 392 00:22:18,650 --> 00:22:21,030 and despite appearances to the contrary, 393 00:22:21,030 --> 00:22:22,080 neither will you. 394 00:22:23,500 --> 00:22:25,260 We need fresh blood to lead the team. 395 00:22:25,870 --> 00:22:28,390 It's more than a team, and you know it. 396 00:22:30,090 --> 00:22:31,950 None of us are giving up on you. 397 00:22:32,140 --> 00:22:33,150 Well, great, 398 00:22:34,200 --> 00:22:35,250 because I have every intention 399 00:22:35,250 --> 00:22:37,000 of walking back out of that basement. 400 00:22:37,530 --> 00:22:39,080 Just because ‭I've made peace with dying 401 00:22:39,080 --> 00:22:40,440 doesn't mean I'm in a hurry. 402 00:22:45,350 --> 00:22:47,970 Now, you want to help me get into this gear Fitz has for me? 403 00:22:49,400 --> 00:22:50,500 It's super sexy. 404 00:23:05,960 --> 00:23:08,270 Okay. Take the elevator to the basement, 405 00:23:08,690 --> 00:23:09,650 find the rift, 406 00:23:10,090 --> 00:23:11,170 turn that puppy on, 407 00:23:11,180 --> 00:23:14,430 put it in the rift, then get the hell out of there. 408 00:23:15,880 --> 00:23:17,180 I wish it were that simple. 409 00:23:17,430 --> 00:23:19,290 You're referring to the other things 410 00:23:19,290 --> 00:23:20,530 that might be down there, 411 00:23:20,680 --> 00:23:22,410 the things that I'm afraid of. 412 00:23:22,830 --> 00:23:23,720 Yeah. 413 00:23:24,230 --> 00:23:26,790 Along with everyone else's fears. 414 00:23:26,950 --> 00:23:28,520 I wish there was another Chronicom. 415 00:23:28,700 --> 00:23:29,700 If Noah hadn't been killed, 416 00:23:29,700 --> 00:23:31,590 I would have just sent him down there. 417 00:23:31,600 --> 00:23:33,780 His processor and advanced optics 418 00:23:33,780 --> 00:23:36,500 would protect him from a lot of the dimension's effects. 419 00:23:36,880 --> 00:23:39,650 Is this to protect me from the dimension's effects? 420 00:23:39,650 --> 00:23:41,350 Yeah. It's a .50 caliber. 421 00:23:42,150 --> 00:23:44,120 Should take down anything you run into. 422 00:23:45,830 --> 00:23:46,790 Okay, then. 423 00:23:48,020 --> 00:23:50,360 Last thing -- I've had to amplify the Gravitonium. 424 00:23:50,360 --> 00:23:52,180 So, when you turn it on, 425 00:23:52,370 --> 00:23:53,650 don't get close to the rift. 426 00:23:53,650 --> 00:23:56,250 You could get crushed by its gravity field or... 427 00:23:57,070 --> 00:23:58,550 sucked into the other dimension. 428 00:23:59,430 --> 00:24:00,350 Copy that. 429 00:24:01,060 --> 00:24:02,200 Don't get too close. 430 00:24:02,920 --> 00:24:03,910 Anything else? 431 00:24:04,470 --> 00:24:05,370 Yeah. 432 00:24:06,320 --> 00:24:07,940 That other thing we talked about. 433 00:24:08,620 --> 00:24:09,660 I want you to promise me 434 00:24:09,660 --> 00:24:10,860 that you'll do that, no matter what happens. 435 00:24:10,860 --> 00:24:12,810 No. No, no. It's not important. Especially now. 436 00:24:12,810 --> 00:24:14,990 It's -- That's -- It's just symbolic. 437 00:24:14,990 --> 00:24:16,240 It wouldn't even change anything. 438 00:24:16,240 --> 00:24:17,500 Symbols are important. 439 00:24:18,090 --> 00:24:19,920 Institutions are important. 440 00:24:20,110 --> 00:24:22,070 People need things to believe in, Fitz. 441 00:24:22,440 --> 00:24:23,580 Especially now. 442 00:24:24,910 --> 00:24:25,980 People need hope. 443 00:24:28,360 --> 00:24:29,270 Okay. 444 00:24:46,910 --> 00:24:48,650 Okay, Coulson, we have visual contact. 445 00:24:48,650 --> 00:24:49,620 Can you hear me? 446 00:24:49,880 --> 00:24:50,850 Five by five. 447 00:24:51,040 --> 00:24:52,610 Same here. Loud and clear. 448 00:24:53,460 --> 00:24:54,500 How you feeling? 449 00:24:54,580 --> 00:24:55,560 Well, you know, 450 00:24:57,080 --> 00:24:57,580 what are the odds 451 00:24:57,580 --> 00:25:00,200 there's a giant Stay Puft Marshmallow Man down there? 452 00:25:00,530 --> 00:25:02,480 Shoot first, ask questions later. 453 00:25:03,010 --> 00:25:03,930 Copy that. 454 00:25:08,950 --> 00:25:09,990 I'm at the basement. 455 00:25:12,360 --> 00:25:13,290 Here we go. 456 00:25:19,670 --> 00:25:20,530 Coulson. 457 00:25:21,360 --> 00:25:22,310 Coulson! 458 00:25:26,750 --> 00:25:27,620 Now what? 459 00:25:28,920 --> 00:25:29,880 Now we wait. 460 00:25:37,520 --> 00:25:39,010 Daisy, do you read me? 461 00:25:41,190 --> 00:25:42,090 Daisy? 462 00:25:43,270 --> 00:25:44,630 I'll take that as a no. 463 00:25:49,630 --> 00:25:50,600 All right, Phil. 464 00:26:08,890 --> 00:26:09,920 Mr. Peterson? 465 00:26:10,820 --> 00:26:11,950 Hello, Agent Coulson. 466 00:26:13,430 --> 00:26:15,420 It's time I told you what's really going on here. 467 00:26:19,400 --> 00:26:20,540 Nothing to be afraid of. 468 00:26:21,720 --> 00:26:22,720 Got no weapons. 469 00:26:23,370 --> 00:26:25,640 And I like the hazmat look on you, but I promise -- 470 00:26:26,010 --> 00:26:27,270 the air's fine in here. 471 00:26:28,110 --> 00:26:29,220 You're not here to hurt me? 472 00:26:30,430 --> 00:26:31,590 You're gonna let me pass? 473 00:26:32,190 --> 00:26:33,220 Do whatever you want. 474 00:26:33,710 --> 00:26:34,840 Shoot me if you like. 475 00:26:35,450 --> 00:26:37,500 After all, you're the one that's making this up. 476 00:26:53,920 --> 00:26:55,340 So you admit you're not real. 477 00:26:55,860 --> 00:26:57,990 That I created you. In my head. 478 00:26:58,190 --> 00:26:59,160 Of course. 479 00:26:59,980 --> 00:27:01,470 But you know ‭there's something deeper. 480 00:27:02,440 --> 00:27:03,590 And you're here to face it. 481 00:27:03,820 --> 00:27:04,890 Face my fear? 482 00:27:06,380 --> 00:27:07,870 How am I your fear, Phil? 483 00:27:08,860 --> 00:27:11,300 No, I mean face facts. 484 00:27:11,540 --> 00:27:12,560 What facts? 485 00:27:13,140 --> 00:27:16,010 That this is all in your head. 486 00:27:16,770 --> 00:27:18,570 Are you telling me that I'm still in Tahiti? 487 00:27:18,570 --> 00:27:21,630 No, Coulson, I'm telling you that you've never been to Tahiti. 488 00:27:22,480 --> 00:27:24,860 Or Malta or Puerto Rico 489 00:27:25,230 --> 00:27:28,850 or outer space ‭or the Framework or the future. 490 00:27:29,810 --> 00:27:31,720 You're on the table, Coulson, 491 00:27:32,460 --> 00:27:33,430 code blue. 492 00:27:37,210 --> 00:27:38,120 We can't just wait around. 493 00:27:38,120 --> 00:27:40,430 He wanted us to do just that. We hang tight. 494 00:27:40,430 --> 00:27:41,560 No one else can go down there. 495 00:27:41,560 --> 00:27:41,710 He wouldn't know what's real. 496 00:27:41,710 --> 00:27:42,430 That would make it even more dangerous. He wouldn't know what's real. 497 00:27:42,430 --> 00:27:43,450 It would be a friendly-fire nightmare. That would make it even more dangerous. 498 00:27:43,450 --> 00:27:43,780 It would be a friendly-fire nightmare. 499 00:27:43,780 --> 00:27:46,460 We can't just let him die! How do you not have a better plan? 500 00:27:46,460 --> 00:27:48,730 One life's better than two. That's simple mathematics, Daisy. 501 00:27:48,730 --> 00:27:50,530 There are no acceptable losses. 502 00:27:50,530 --> 00:27:52,140 This isn't Hydra, Leopold. 503 00:27:52,140 --> 00:27:54,030 - All right, calm down. - He'll make it. 504 00:27:56,510 --> 00:27:58,320 Come on, sir. You can do this. 505 00:28:00,130 --> 00:28:02,760 Okay, Phil, back to work. 506 00:28:03,050 --> 00:28:05,080 Don't pay attention. This makes no sense. 507 00:28:05,080 --> 00:28:06,760 What makes more sense? You tell me. 508 00:28:07,360 --> 00:28:09,960 That you were brought back from the dead after many days? 509 00:28:10,480 --> 00:28:12,490 Your mind programmed with false memories? 510 00:28:12,490 --> 00:28:14,840 In a world with alternate realities 511 00:28:14,850 --> 00:28:17,260 and rocks that tear holes in space-time? 512 00:28:18,490 --> 00:28:20,140 Or that your brain is being stimulated 513 00:28:20,140 --> 00:28:21,880 with electricity to revive it, 514 00:28:22,350 --> 00:28:23,950 and your conscience is trying to make sense 515 00:28:23,950 --> 00:28:26,670 of random synapses ‭firing off in your brain? 516 00:28:28,690 --> 00:28:29,670 That's not true. 517 00:28:29,810 --> 00:28:30,940 You know it's true. 518 00:28:31,470 --> 00:28:33,250 Loki ran a scepter through your heart, 519 00:28:33,250 --> 00:28:35,390 and we are desperately trying to bring you back. 520 00:28:38,270 --> 00:28:39,500 But it isn't working. 521 00:28:39,750 --> 00:28:40,610 Clear. 522 00:28:43,480 --> 00:28:45,340 Mr. Stark said... anything he needs. 523 00:28:49,740 --> 00:28:50,910 No, no, no, no. 524 00:28:51,210 --> 00:28:52,720 No. ‭I've been through too much. 525 00:28:52,720 --> 00:28:54,440 I'm not gonna let ‭this nightmare get to me. 526 00:28:54,440 --> 00:28:55,340 Nightmare? 527 00:28:56,270 --> 00:28:57,790 This whole thing has been a dream. 528 00:28:58,540 --> 00:29:00,370 And every time the dream is too random 529 00:29:00,370 --> 00:29:01,950 or doesn't reconcile with a memory, 530 00:29:01,950 --> 00:29:04,840 your mind creates a scenario to make it work. 531 00:29:04,990 --> 00:29:07,010 See, now you're losing me. What does that even mean? 532 00:29:07,020 --> 00:29:09,630 You really think your skull caught on fire, Phil? 533 00:29:10,170 --> 00:29:12,090 Or does it hurt ‭to have electrodes on your scalp 534 00:29:12,090 --> 00:29:13,090 for this long? 535 00:29:13,220 --> 00:29:14,860 You think there was an alternate reality 536 00:29:14,860 --> 00:29:16,340 where you were a history teacher? 537 00:29:16,340 --> 00:29:18,110 Or were you remembering your father, 538 00:29:18,610 --> 00:29:19,880 who was a history teacher? 539 00:29:19,880 --> 00:29:20,560 Okay, stop. 540 00:29:20,560 --> 00:29:22,660 You're reliving mementos of your life 541 00:29:22,710 --> 00:29:24,810 mixed with the dreams you wish had come true. 542 00:29:24,920 --> 00:29:25,850 No, Mike. 543 00:29:28,400 --> 00:29:29,380 This is fear. 544 00:29:30,560 --> 00:29:32,630 I thought ‭I'd come to terms with death, 545 00:29:33,990 --> 00:29:36,250 but this is ‭my fear of it manifesting, 546 00:29:36,490 --> 00:29:38,150 because it's harder to let go of 547 00:29:38,150 --> 00:29:39,640 - than I thought it would be. - ‭Yes. 548 00:29:40,210 --> 00:29:41,600 You're struggling to let go. 549 00:29:42,370 --> 00:29:44,060 At least now you admit you're dying. 550 00:29:45,500 --> 00:29:46,660 What's the hardest part? 551 00:29:48,490 --> 00:29:49,950 The life I have yet to live. 552 00:29:50,360 --> 00:29:52,830 And that's why your mind created this story, 553 00:29:53,540 --> 00:29:55,430 where you spent years doing all the things 554 00:29:55,430 --> 00:29:56,870 you never got a chance to do -- 555 00:29:57,810 --> 00:30:00,460 to vacation on a white beach with blue water. 556 00:30:00,460 --> 00:30:02,450 To travel to the stars. 557 00:30:02,450 --> 00:30:05,660 To own your own plane, a car that flies, 558 00:30:06,350 --> 00:30:07,780 your own team. 559 00:30:07,950 --> 00:30:09,420 To have a family. 560 00:30:09,750 --> 00:30:13,140 The brilliant students you never got a chance to mentor. 561 00:30:13,710 --> 00:30:15,940 The daughter you never had. 562 00:30:17,380 --> 00:30:21,270 And above all, a chance to be a hero. 563 00:30:23,950 --> 00:30:25,590 You said it yourself, Coulson. 564 00:30:25,960 --> 00:30:27,570 It matters who you are. 565 00:30:27,610 --> 00:30:29,180 No, I'm not trying to be a hero. 566 00:30:29,180 --> 00:30:31,070 I'm just here to see that S.H.I.E.L.D. continues -- 567 00:30:31,070 --> 00:30:33,030 Remember Daisy's words. 568 00:30:33,050 --> 00:30:34,740 There is no S.H.I.E.L.D. 569 00:30:34,850 --> 00:30:36,270 There is nothing without you. 570 00:30:36,270 --> 00:30:37,920 This is all in your head. 571 00:30:37,920 --> 00:30:39,920 - I refuse to believe this. - That's your problem. 572 00:30:39,920 --> 00:30:41,910 You won't let reality sink in. 573 00:30:42,480 --> 00:30:44,110 Even now, your mind is rejecting the fact 574 00:30:44,110 --> 00:30:46,570 that I'm just an EMT standing over you. 575 00:30:46,780 --> 00:30:49,180 It's trying to make me into something else. 576 00:30:49,180 --> 00:30:51,520 It's trying to find a way out. 577 00:30:55,100 --> 00:30:56,500 Aircraft. Incoming. 578 00:30:56,500 --> 00:30:57,180 ?They found us. ? 579 00:30:57,180 --> 00:30:58,710 Did Deke get caught? 580 00:30:59,420 --> 00:31:00,630 It's a Quinjet. 581 00:31:00,630 --> 00:31:02,450 Repeat -- S.H.I.E.L.D. 313, 582 00:31:02,450 --> 00:31:04,290 requesting permission to land. 583 00:31:04,290 --> 00:31:05,570 Do you read? 584 00:31:57,990 --> 00:31:59,910 You don't know what those people mean to me. 585 00:31:59,910 --> 00:32:00,970 Don't say that they're nothing. 586 00:32:00,970 --> 00:32:02,440 - Don't say that. - ?No. 587 00:32:02,710 --> 00:32:04,430 No, they're a reflection of you. 588 00:32:04,860 --> 00:32:06,290 Who you truly are. 589 00:32:06,850 --> 00:32:08,070 One of the good ones. 590 00:32:08,640 --> 00:32:09,860 The real deal. 591 00:32:14,460 --> 00:32:16,040 You've still got that thing there. 592 00:32:16,760 --> 00:32:18,300 And I'm not trying to take it from you. 593 00:32:18,300 --> 00:32:19,760 I'm not trying to stop you. 594 00:32:20,760 --> 00:32:23,710 After all... Look. 595 00:32:29,610 --> 00:32:32,190 You're literally walking into the light. 596 00:32:34,110 --> 00:32:35,160 You're ready. 597 00:32:37,760 --> 00:32:38,980 Let's go together. 598 00:32:55,500 --> 00:32:56,680 Sorry, Mike. 599 00:32:57,760 --> 00:32:59,030 I'm not buying it. 600 00:33:02,290 --> 00:33:03,940 Then I'll take you myself. 601 00:33:12,960 --> 00:33:14,410 What are you doing, Coulson? Pick up the doodad. 602 00:33:14,410 --> 00:33:15,520 Let's go! 603 00:34:35,580 --> 00:34:36,690 You're, uh... 604 00:34:37,080 --> 00:34:38,430 you're real, right? 605 00:34:38,540 --> 00:34:39,890 Please tell me you're real. 606 00:34:40,400 --> 00:34:42,330 Would that make this any less awkward? 607 00:34:43,090 --> 00:34:44,930 - Yeah. - ?Good. 608 00:34:51,980 --> 00:34:53,800 Prints and DNA came back, ma'am. 609 00:34:53,900 --> 00:34:55,800 Deke Shaw? He's no one. 610 00:34:55,840 --> 00:34:57,310 As in, no record at all. 611 00:34:57,550 --> 00:34:59,190 Could be a Life Model Decoy. 612 00:34:59,340 --> 00:35:01,580 And we're getting calls from towns at the lakefront, 613 00:35:01,580 --> 00:35:03,440 more Daisy Johnson sightings. 614 00:35:03,910 --> 00:35:05,260 Do you want us to chase them? 615 00:35:08,330 --> 00:35:10,060 She's either on her way to Canada, 616 00:35:10,060 --> 00:35:12,520 or this entire thing is a smokescreen. 617 00:35:15,120 --> 00:35:16,210 Pack it up. 618 00:35:30,040 --> 00:35:32,920 The gravity field's keeping the rift contained, for now. 619 00:35:33,430 --> 00:35:34,290 It's a Band-Aid. 620 00:35:34,290 --> 00:35:35,540 We'll need a more powerful solve, 621 00:35:35,540 --> 00:35:37,730 but the anomalies are fading -- 622 00:35:37,730 --> 00:35:39,200 no new ones are occurring. 623 00:35:41,110 --> 00:35:42,920 We have one man to thank for that. 624 00:35:43,960 --> 00:35:45,640 Oh, come on. That's overstating it, 625 00:35:45,770 --> 00:35:47,600 but, still, it means a lot coming from you two. 626 00:35:47,900 --> 00:35:48,680 I mean, obviously, 627 00:35:48,680 --> 00:35:50,570 it was pretty touch and go up there for a while, 628 00:35:50,570 --> 00:35:53,500 but I called around to tell the Daisy Johnson story 629 00:35:53,500 --> 00:35:55,670 and was able to get everything off the checklist, 630 00:35:55,670 --> 00:35:58,210 though no one had ever heard of Haig, 631 00:35:58,310 --> 00:36:00,560 so I got something even better. 632 00:36:06,690 --> 00:36:08,250 But, yeah, I'm not gonna lie -- 633 00:36:08,250 --> 00:36:09,760 I was pretty freaked out 634 00:36:09,830 --> 00:36:11,470 when I punched the coordinates into the phone 635 00:36:11,470 --> 00:36:13,370 and it led me into ?the middle of a grassy field. 636 00:36:13,370 --> 00:36:14,820 And it's like, "Can the Quinjet 637 00:36:14,820 --> 00:36:17,710 get here a little bit quicker, please," You know? 638 00:36:17,710 --> 00:36:19,460 But I managed to grave the critters. 639 00:36:19,460 --> 00:36:22,600 Pro tip -- tuck your pants into your shoes. 640 00:36:23,560 --> 00:36:24,810 Nothing gets up. 641 00:36:28,690 --> 00:36:30,150 I was obviously talking about Deathlok. 642 00:36:30,150 --> 00:36:31,240 Goes without saying. 643 00:36:31,530 --> 00:36:33,570 - Is he sticking around? - ‭No. 644 00:36:33,830 --> 00:36:35,180 He rolls solo. 645 00:36:35,590 --> 00:36:36,610 He stepped up, 646 00:36:36,610 --> 00:36:37,680 helped some Agents on the run. 647 00:36:37,680 --> 00:36:40,350 Helped Agent Davis find medical help. 648 00:36:40,350 --> 00:36:43,010 But he said he's leaving after tonight's festivities. 649 00:36:43,120 --> 00:36:45,270 Well, I mean, ‭his arrival was perfect timing. 650 00:36:45,950 --> 00:36:47,280 Uncanny, really. 651 00:36:47,400 --> 00:36:48,700 Just what we needed. 652 00:36:49,040 --> 00:36:50,210 Yeah. 653 00:36:51,760 --> 00:36:53,740 What exactly were you up against down there, sir? 654 00:36:56,430 --> 00:36:57,910 Fitz, are you stalling? 655 00:37:00,210 --> 00:37:01,990 Me? Am I stalling just now? 656 00:37:03,020 --> 00:37:04,040 I don't think so. 657 00:37:04,040 --> 00:37:05,100 Because... 658 00:37:05,550 --> 00:37:07,700 the elevator stopped like a minute ago. 659 00:37:19,750 --> 00:37:21,120 It's gonna be great. 660 00:38:15,750 --> 00:38:16,830 You look stunning. 661 00:38:18,160 --> 00:38:20,350 I'm pinned into this thing in 30 different places. 662 00:38:20,350 --> 00:38:21,860 It was the, um, only wedding dress 663 00:38:21,860 --> 00:38:23,570 at the secondhand shop, apparently. 664 00:38:24,250 --> 00:38:25,860 They couldn't find you a kilt? 665 00:38:27,500 --> 00:38:28,550 Uh...no. 666 00:38:34,710 --> 00:38:38,250 Dearly beloved, we are gathered here today 667 00:38:39,060 --> 00:38:40,860 for a moment we all knew was coming, 668 00:38:40,860 --> 00:38:43,810 some of us even before these two did, 669 00:38:43,930 --> 00:38:45,220 and I think we can all agree 670 00:38:45,220 --> 00:38:47,730 that to wait even one second to do this 671 00:38:47,910 --> 00:38:49,370 is playing with fire. 672 00:38:51,130 --> 00:38:52,130 All in favor? 673 00:38:52,130 --> 00:38:53,310 Aye. 674 00:38:54,250 --> 00:38:55,530 The ayes have it. 675 00:38:55,800 --> 00:38:57,450 So, all right. 676 00:38:58,100 --> 00:39:01,900 Time for the exchanging of the vows, I guess. 677 00:39:03,370 --> 00:39:06,080 So, you bride's side or groom's side? 678 00:39:06,610 --> 00:39:07,950 I know them both. 679 00:39:11,130 --> 00:39:12,360 I had to write it down. 680 00:39:15,140 --> 00:39:16,200 Fitz. 681 00:39:17,440 --> 00:39:19,460 I knew ‭from the moment I saw you, 682 00:39:19,460 --> 00:39:22,500 from our first conversation about dielectric polarization, 683 00:39:22,500 --> 00:39:25,420 that you'd be in my life for a long time. 684 00:39:26,870 --> 00:39:28,180 But I didn't know... 685 00:39:29,250 --> 00:39:30,900 you would be my life. 686 00:39:31,520 --> 00:39:32,740 My heart. 687 00:39:33,390 --> 00:39:34,600 My home. 688 00:39:36,630 --> 00:39:38,860 We joined this team for adventures 689 00:39:39,250 --> 00:39:41,180 and got more than we had hoped... 690 00:39:46,400 --> 00:39:48,830 ...but I can't wait for our next adventure -- 691 00:39:49,730 --> 00:39:51,580 building a family together. 692 00:39:52,940 --> 00:39:56,260 My love for you ‭grows deeper and always will, 693 00:39:57,960 --> 00:40:00,790 no matter where ‭the universe takes us next. 694 00:40:11,660 --> 00:40:13,110 So, you full cyborg? Or...? 695 00:40:13,110 --> 00:40:14,400 - Yeah. - ‭Cool. 696 00:40:16,010 --> 00:40:17,180 Agent Fitz? 697 00:40:20,230 --> 00:40:21,480 Okay. 698 00:40:21,830 --> 00:40:23,980 I have been thinking about what to say. 699 00:40:27,470 --> 00:40:28,610 Just... 700 00:40:29,290 --> 00:40:32,930 Words don't really seem enough. 701 00:40:40,870 --> 00:40:42,790 I think that you are perfect. 702 00:40:43,810 --> 00:40:45,160 And, um... 703 00:40:48,280 --> 00:40:49,860 I don't deserve you, Jemma. 704 00:40:51,810 --> 00:40:53,400 I don't. I don't deserve you. 705 00:40:56,030 --> 00:40:56,880 And I'm well-aware 706 00:40:56,880 --> 00:41:00,230 that I'm the luckiest man on any planet. 707 00:41:05,720 --> 00:41:07,670 ‭Okay. Let's have the rings. 708 00:41:08,580 --> 00:41:12,120 Quickly, please, before this forest collapses around us. 709 00:41:15,710 --> 00:41:17,940 Okay, Fitz, repeat after me. 710 00:41:18,810 --> 00:41:20,010 "With this ring..." 711 00:41:20,100 --> 00:41:21,110 With this ring... 712 00:41:21,110 --> 00:41:22,250 "...I thee wed." 713 00:41:23,670 --> 00:41:24,830 ...I thee wed. 714 00:41:28,690 --> 00:41:30,060 So, you got the rings, huh? 715 00:41:31,050 --> 00:41:32,170 It's a nice one. 716 00:41:33,380 --> 00:41:35,560 Turns out a lot of people pawn wedding rings. 717 00:41:36,350 --> 00:41:38,010 I had to find one ‭that was gonna be small enough 718 00:41:38,010 --> 00:41:39,550 for his little-boy fingers. 719 00:41:39,710 --> 00:41:42,100 And then, for hers, found this ring 720 00:41:42,100 --> 00:41:43,890 that looks just like this one 721 00:41:43,890 --> 00:41:45,310 that my mom used to wear sometimes. 722 00:41:45,310 --> 00:41:47,020 It was my grandma's, I think. 723 00:41:51,150 --> 00:41:52,260 You got something? 724 00:41:52,520 --> 00:41:53,650 I don't know. 725 00:41:53,650 --> 00:41:56,230 Thinking Deke Shaw could possibly be an LMD, 726 00:41:56,400 --> 00:41:58,060 I ran a genetic profile to see if he was 727 00:41:58,060 --> 00:41:59,680 biologically linked to anyone. 728 00:41:59,820 --> 00:42:01,320 And it came up with a match? 729 00:42:02,140 --> 00:42:03,230 No. ‭ 730 00:42:03,610 --> 00:42:04,800 It came up with two. 731 00:42:10,890 --> 00:42:14,110 Now, by the powers vested in me by -- 732 00:42:14,670 --> 00:42:16,130 well, by the two of you, 733 00:42:16,400 --> 00:42:19,040 I am so happy to pronounce you husband and wife. 734 00:42:19,820 --> 00:42:21,120 You may kiss the bride. 735 00:42:32,680 --> 00:42:35,640 So, what about you -- bride or groom? 736 00:42:36,900 --> 00:42:38,160 Eh, I mean, to be honest, 737 00:42:38,160 --> 00:42:39,740 I don't really know either one of them. 737 00:42:40,305 --> 00:43:40,711 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app