1 00:00:01,290 --> 00:00:03,900 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:03,900 --> 00:00:05,700 What makes you certain that we cause it? 3 00:00:05,700 --> 00:00:07,350 There was a light from the sky. 4 00:00:07,460 --> 00:00:08,870 Aliens is what I heard. 5 00:00:08,870 --> 00:00:10,890 S.H.I.E.L.D. tried to stop it and failed. 6 00:00:10,890 --> 00:00:12,390 How are you alive? 7 00:00:12,390 --> 00:00:13,560 They killed me, 8 00:00:13,700 --> 00:00:15,720 brought me back to take my blood. 9 00:00:15,800 --> 00:00:18,620 Phil Coulson is dying, and you have to let him. 10 00:00:19,960 --> 00:00:21,820 We found a literal piece of the puzzle. 11 00:00:21,860 --> 00:00:23,050 This could be our way home. 12 00:00:23,050 --> 00:00:24,290 Yeah, but the shard alone isn't enough. 13 00:00:24,290 --> 00:00:25,510 We need the whole Monolith. 14 00:00:25,510 --> 00:00:26,760 All right? I can help. 15 00:00:27,800 --> 00:00:28,450 What happened? 16 00:00:28,450 --> 00:00:30,340 He ICE'd her. She didn't want to come. 17 00:00:30,340 --> 00:00:31,810 I'm not leaving anyone behind. 18 00:00:31,810 --> 00:00:33,770 I'm using Enoch to power the machine. 19 00:00:35,870 --> 00:00:37,410 Son of a bi-- 20 00:00:37,740 --> 00:00:40,120 The rock's gonna open! Get here now! 21 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 22 00:01:23,880 --> 00:01:26,020 Sure. Why wait for me to answer your knock 23 00:01:26,020 --> 00:01:27,680 when you can just walk right on in? 24 00:01:30,460 --> 00:01:31,560 And why put your phone down 25 00:01:31,560 --> 00:01:34,150 when you can just be a brainless, drooling moron? 26 00:01:34,680 --> 00:01:36,640 I always look forward to our chats. 27 00:01:38,730 --> 00:01:39,750 Ears, please. 28 00:01:46,160 --> 00:01:47,740 They're saying - you skipped class yesterday. 29 00:01:47,740 --> 00:01:49,040 I wasn't in the mood. 30 00:01:49,320 --> 00:01:50,330 Oh, Ruby. 31 00:01:50,690 --> 00:01:52,380 I expect better from you, okay? 32 00:01:52,380 --> 00:01:53,830 This behavior's not acceptable. 33 00:01:53,830 --> 00:01:55,760 Well, you're always telling me to stay true to myself, 34 00:01:55,760 --> 00:01:57,680 so what if I said my true self couldn't care less? 35 00:01:57,680 --> 00:01:59,690 Then I'd say get your ass to class. 36 00:01:59,710 --> 00:02:01,970 Otherwise, you're gonna lose your damn screen time. 37 00:02:06,570 --> 00:02:07,460 Okay. 38 00:02:09,580 --> 00:02:10,570 Sorry, Mom. 39 00:02:14,790 --> 00:02:16,420 How about I bring us some breakfast, huh? 40 00:02:16,420 --> 00:02:17,850 We haven't done that in a long time. 41 00:02:17,850 --> 00:02:21,340 No, thanks, but if I do turn 11 again, you got it. 42 00:02:24,490 --> 00:02:25,460 Hey, Mom. 43 00:02:28,130 --> 00:02:29,280 Are you a good guy? 44 00:02:30,790 --> 00:02:31,890 Where'd that come from? 45 00:02:33,490 --> 00:02:35,610 Well, you're off to a strategy meeting, right? 46 00:02:36,640 --> 00:02:37,850 How to stop S.H.I.E.L.D.? 47 00:02:38,620 --> 00:02:40,790 But up until recently, everyone rooted for them 48 00:02:40,790 --> 00:02:42,730 and thought that they were the good guys, so... 49 00:02:44,550 --> 00:02:46,780 are you sure that you're not a bad guy? 50 00:02:47,770 --> 00:02:49,880 You're obsessed with Daisy Johnson. 51 00:02:49,900 --> 00:02:50,740 Quake. 52 00:02:51,250 --> 00:02:52,770 My orders are to capture her. 53 00:02:52,770 --> 00:02:53,700 Not kill? 54 00:02:55,390 --> 00:02:56,290 Ruby... 55 00:03:00,140 --> 00:03:03,270 this is my assignment, okay? 56 00:03:03,270 --> 00:03:04,170 And in the adult realm, 57 00:03:04,170 --> 00:03:06,020 we all have to answer to someone. 58 00:03:06,810 --> 00:03:07,810 Even me. 59 00:03:09,930 --> 00:03:11,310 - I do what I must -- - What I must 60 00:03:11,310 --> 00:03:14,150 to build a better world for the downtrodden citizens. 61 00:03:15,130 --> 00:03:16,250 For you, Ruby. 62 00:03:17,390 --> 00:03:20,250 I do this for you, okay? So try to remember that. 63 00:03:20,970 --> 00:03:23,390 When they resurface, I'll put an end to all of this. 64 00:03:24,080 --> 00:03:26,620 This entire S.H.I.E.L.D. chapter will be over. 65 00:03:48,690 --> 00:03:50,100 Well, that was a hell of a thing. 66 00:03:51,410 --> 00:03:52,860 I'm so glad you guys made it. 67 00:03:52,920 --> 00:03:54,750 Why are we still in the Lighthouse? 68 00:03:55,810 --> 00:03:57,540 Maybe Flint's Monolith didn't work. 69 00:03:57,540 --> 00:03:59,350 So we find them, try again. 70 00:04:01,410 --> 00:04:02,410 No, it worked. 71 00:04:03,700 --> 00:04:05,800 It takes you through time, but to the same place. 72 00:04:05,810 --> 00:04:07,590 I've been here before with Enoch. 73 00:04:08,820 --> 00:04:09,770 We made it. 74 00:04:10,580 --> 00:04:12,180 - We're home? - Yeah. 75 00:04:14,210 --> 00:04:15,950 I'm gonna try and find some light. 76 00:04:18,520 --> 00:04:19,950 It's hard to believe we're back. 77 00:04:20,300 --> 00:04:22,580 Find me a double cheeseburger, I'll believe it. 78 00:04:29,270 --> 00:04:33,090 Welcome to the Lighthouse, the world's last bastion 79 00:04:33,090 --> 00:04:34,960 against the encroaching darkness. 80 00:04:34,960 --> 00:04:35,960 If you're here, 81 00:04:36,410 --> 00:04:39,290 you understand the gravity of the situation. 82 00:04:40,170 --> 00:04:42,900 The world as we know it has come to an end. 83 00:04:44,430 --> 00:04:46,320 My name is General Rick Stoner. 84 00:04:46,320 --> 00:04:47,710 - Rick Stoner? - As you know, 85 00:04:47,710 --> 00:04:50,010 - I've heard of him. - certain world events, should they occur, 86 00:04:50,010 --> 00:04:53,940 trigger what we in S.H.I.E.L.D. Call Project Reclamation. 87 00:04:53,950 --> 00:04:57,090 This protocol was created as a black-ops action 88 00:04:57,090 --> 00:04:59,940 known only to the highest-ranking S.H.I.E.L.D. Operatives. 89 00:05:01,420 --> 00:05:03,860 Once initiated, Project Reclamation 90 00:05:03,860 --> 00:05:06,270 is conducted through secure communications 91 00:05:06,270 --> 00:05:08,420 we call electronic mail. 92 00:05:08,610 --> 00:05:11,330 Our Agents were instructed to gather you, 93 00:05:11,370 --> 00:05:13,990 the selected elite, from a host of nations 94 00:05:13,990 --> 00:05:15,860 - and bring you here... - Must have never been initiated. 95 00:05:15,880 --> 00:05:18,500 The 1972 Hydrogen Wave Crisis was averted -- 96 00:05:18,500 --> 00:05:20,220 And, what, people just forgot about this place? 97 00:05:20,220 --> 00:05:22,280 There's nothing in Fury's toolbox about it. 98 00:05:23,090 --> 00:05:24,950 Mack, those injuries need to be treated. 99 00:05:25,000 --> 00:05:26,100 No, I'm fine. 100 00:05:26,600 --> 00:05:27,650 I'll decide that. 101 00:05:27,650 --> 00:05:28,540 So will I. 102 00:05:28,540 --> 00:05:30,510 Well, I'll be there while she decides. 103 00:05:30,530 --> 00:05:32,070 Let's find a medical station. 104 00:05:32,350 --> 00:05:34,530 Maybe have Simmons look at you, too, Coulson. 105 00:05:34,530 --> 00:05:35,680 That's a bad cut. 106 00:05:36,300 --> 00:05:37,580 We can worry about it later. 107 00:05:37,790 --> 00:05:39,720 Actually, I wouldn't mind checking everyone out. 108 00:05:39,720 --> 00:05:42,090 We did just experience an unexplored phenomenon. 109 00:05:42,090 --> 00:05:44,700 Worry about it later. You look after Mack. 110 00:05:44,880 --> 00:05:46,040 I'll stay here with Daisy. 111 00:05:46,040 --> 00:05:47,730 When she wakes up, she'll have questions. 112 00:05:47,730 --> 00:05:49,760 When she wakes up, she's gonna want to kill you. 113 00:05:50,720 --> 00:05:52,630 I see you've all brought belongings. 114 00:05:52,670 --> 00:05:55,630 Let's place the nonessentials in the basement storage facility. 115 00:05:55,640 --> 00:05:58,990 There, you will also find the latest state-of-the-art technology 116 00:05:58,990 --> 00:06:00,330 that S.H.I.E.L.D. can offer. 117 00:06:00,330 --> 00:06:02,590 Good. We need communications. 118 00:06:02,590 --> 00:06:04,700 May, why don't you take the tour? 119 00:06:04,780 --> 00:06:05,590 Got it. 120 00:06:05,590 --> 00:06:07,190 Follow me. This way. 121 00:06:08,550 --> 00:06:11,860 See? See? Here I am, over here. 122 00:06:11,860 --> 00:06:13,150 Fitz, you're with me. 123 00:06:22,080 --> 00:06:23,450 You ICE'd me. 124 00:06:25,330 --> 00:06:28,920 Yeah, I was...kind of hoping you'd forget that part. 125 00:06:30,520 --> 00:06:32,000 Sorry to disappoint. 126 00:06:37,210 --> 00:06:40,740 It looks the same, but we're -- we're home, aren't we? 127 00:06:40,740 --> 00:06:41,390 Did you really think 128 00:06:41,390 --> 00:06:43,320 after everything we've been through, you and me, 129 00:06:44,000 --> 00:06:46,220 that there was any universe in which I left you behind? 130 00:06:46,220 --> 00:06:48,420 - Even with all of the risks that -- - Don't care. 131 00:06:49,530 --> 00:06:50,560 I need you here. 132 00:06:56,960 --> 00:06:58,970 This S.H.I.E.L.D. technology would make you think 133 00:06:58,970 --> 00:07:01,750 the 1980s got here a bit early. 134 00:07:03,150 --> 00:07:04,010 Okay. 135 00:07:04,550 --> 00:07:06,620 Not really a "dream come true" scenario. 136 00:07:08,730 --> 00:07:10,290 There's stuff here we can use... 137 00:07:11,300 --> 00:07:12,670 with some adjustments. 138 00:07:12,690 --> 00:07:14,580 Now, don't stand there gawking. 139 00:07:14,580 --> 00:07:16,160 Please follow me into the next room 140 00:07:16,160 --> 00:07:19,160 to deposit your valuables in the provided lock boxes. 141 00:07:19,160 --> 00:07:22,410 And you in the back, try to keep up. 142 00:07:22,440 --> 00:07:23,400 What is it? 143 00:07:34,880 --> 00:07:36,250 That's quite unsettling. 144 00:07:36,820 --> 00:07:38,020 Where did they come from? 145 00:07:38,380 --> 00:07:39,360 Unknown. 146 00:07:41,630 --> 00:07:43,490 Perhaps I should not have startled you. 147 00:07:43,590 --> 00:07:45,360 Hello. I'm Noah. 148 00:07:45,500 --> 00:07:47,460 I'm a sentient Chronicom from a planet 149 00:07:47,460 --> 00:07:49,850 which revolves around a star in the constellation -- 150 00:07:49,850 --> 00:07:52,080 - Cygnus. - Got it. 151 00:07:52,210 --> 00:07:53,970 - You're a Chronicom? - I am. 152 00:07:54,070 --> 00:07:55,160 Did you know Enoch? 153 00:07:55,160 --> 00:07:56,100 I did. 154 00:07:56,320 --> 00:07:58,980 He is the one who alerted me to the presence of this place. 155 00:07:59,340 --> 00:08:00,010 I'm glad to see 156 00:08:00,010 --> 00:08:02,670 you made your return journey safely, Agent Fitz. 157 00:08:05,670 --> 00:08:06,700 Why are you here? 158 00:08:07,710 --> 00:08:08,730 Why are they here? 159 00:08:09,540 --> 00:08:13,080 This bunker was built with extensive fallout shielding. 160 00:08:13,130 --> 00:08:16,410 Ergo, a secure place to store unsafe items. 161 00:08:16,560 --> 00:08:18,570 These Monoliths are more than unsafe. 162 00:08:18,570 --> 00:08:20,540 No one should get anywhere near them. 163 00:08:20,540 --> 00:08:22,200 The other deciding factor. 164 00:08:22,410 --> 00:08:25,260 Everyone who knows about this bunker is now inside of it. 165 00:08:25,260 --> 00:08:28,140 So the world is protected from these Monoliths, 166 00:08:28,140 --> 00:08:30,360 and they are protected from the outside world. 167 00:08:30,360 --> 00:08:32,220 So the outside world up there is still safe -- 168 00:08:32,220 --> 00:08:33,590 normal and all that? 169 00:08:33,610 --> 00:08:36,490 For now, though we are watching very closely. 170 00:08:37,040 --> 00:08:39,480 Follow me upstairs. I'll show you. 171 00:08:45,640 --> 00:08:49,160 Here, we can monitor any unusual activity anywhere on Earth. 172 00:08:49,440 --> 00:08:51,300 We Chronicoms monitor the line 173 00:08:51,300 --> 00:08:54,480 between the world and a stranger world. 174 00:08:54,860 --> 00:08:58,160 Yeah, you monitor it and do nothing about it. 175 00:08:58,160 --> 00:09:01,650 Yes, we observe without interfering, unless there is -- 176 00:09:01,650 --> 00:09:03,330 - An extinction-level event. - Extinction-level event. 177 00:09:03,330 --> 00:09:05,330 - Yeah, we got it. - Yes, we know that story. 178 00:09:05,650 --> 00:09:06,830 What are you observing now? 179 00:09:07,180 --> 00:09:08,800 Various potential threats. 180 00:09:09,150 --> 00:09:12,040 You'd be surprised how frequently S.H.I.E.L.D. is mentioned. 181 00:09:12,380 --> 00:09:14,280 We have a small but active fan base. 182 00:09:15,480 --> 00:09:17,380 There are several events of note. 183 00:09:17,570 --> 00:09:21,160 A well-known politician attempting to delete his FBI files. 184 00:09:21,410 --> 00:09:23,690 An Asgardian spotted in the city. 185 00:09:24,310 --> 00:09:25,320 What's this one? 186 00:09:26,750 --> 00:09:29,190 Potential alien contact. Why? 187 00:09:29,550 --> 00:09:31,250 Does this event mean something to you? 188 00:09:31,610 --> 00:09:34,810 Yeah. I think it does. 189 00:09:37,930 --> 00:09:39,330 A light from the sky. 190 00:09:39,670 --> 00:09:41,210 Figured you'd be interested. 191 00:09:41,630 --> 00:09:43,590 This is what Voss warned me about. 192 00:09:44,250 --> 00:09:47,130 If he's right, then this is where it all starts -- 193 00:09:48,240 --> 00:09:49,270 hell on Earth. 194 00:09:50,400 --> 00:09:52,220 And we're back. 195 00:09:56,130 --> 00:09:57,780 How long since it first appeared? 196 00:09:57,990 --> 00:09:59,430 It showed up a few weeks ago, 197 00:09:59,430 --> 00:10:02,280 then appeared intermittently for some time after. 198 00:10:02,380 --> 00:10:03,610 You think it's alien? 199 00:10:03,610 --> 00:10:05,870 The wavelength is unusual. 200 00:10:06,060 --> 00:10:07,710 Showed up where? Where was this? 201 00:10:07,710 --> 00:10:09,060 St. Louis, Missouri. 202 00:10:09,210 --> 00:10:11,800 Well, guess we're going to St. Louis, Missouri. 203 00:10:11,800 --> 00:10:14,240 Hunter and I left the Zephyr cloaked just outside of town. 204 00:10:14,710 --> 00:10:15,860 I'll show you where it is. 205 00:10:16,330 --> 00:10:18,170 Great. But I'm not going. 206 00:10:18,610 --> 00:10:19,450 What? 207 00:10:19,890 --> 00:10:21,440 If I'm responsible for ending the world, 208 00:10:21,440 --> 00:10:23,540 I'd rather not get near one of the first omens. 209 00:10:23,540 --> 00:10:24,410 Hard pass. 210 00:10:24,410 --> 00:10:25,670 We could use you out there. 211 00:10:25,670 --> 00:10:26,800 I'll be more useful in here. 212 00:10:26,800 --> 00:10:27,800 I'll run back end on the mission 213 00:10:27,800 --> 00:10:29,790 with all of Noah's dope-ass equipment. 214 00:10:30,810 --> 00:10:32,400 Dope-ass is a -- it's a good thing. 215 00:10:32,400 --> 00:10:33,430 So, what do we do? 216 00:10:33,720 --> 00:10:36,020 Just walk out the front door into town? 217 00:10:36,260 --> 00:10:37,410 Well, we are wanted. 218 00:10:37,700 --> 00:10:40,280 After what Fitz said about General Hale's task force, 219 00:10:40,290 --> 00:10:41,450 we need to be covert. 220 00:10:41,450 --> 00:10:42,420 You will be. 221 00:10:44,920 --> 00:10:47,520 The Lighthouse has a few covert entrances. 222 00:10:47,690 --> 00:10:49,740 This place has secret tunnels, 223 00:10:50,010 --> 00:10:51,600 like an Agatha Christie novel. 224 00:10:51,600 --> 00:10:52,810 More like "C.H.U.D." 225 00:10:52,810 --> 00:10:54,290 There are a few tunnels, 226 00:10:54,300 --> 00:10:55,750 but this one takes you underground 227 00:10:55,750 --> 00:10:58,110 to the charming, little town of River's End. 228 00:10:58,220 --> 00:11:00,340 From there, it is up to you. 229 00:11:00,340 --> 00:11:02,350 No time like the present. Let's go. 230 00:11:42,820 --> 00:11:44,080 We really are home. 231 00:11:56,250 --> 00:11:57,300 We have to get moving. 232 00:11:58,690 --> 00:11:59,830 How about that one, Mack? 233 00:12:01,900 --> 00:12:02,840 Sure. 234 00:12:02,860 --> 00:12:04,570 - Here comes the catch. - But there's a catch. 235 00:12:04,570 --> 00:12:05,530 Come on. We're damn spies. 236 00:12:05,530 --> 00:12:06,950 I think it's admirable of him. 237 00:12:06,950 --> 00:12:08,480 We'll return the van when we're done. 238 00:12:08,610 --> 00:12:10,270 No stealing, I promise. 239 00:12:17,310 --> 00:12:18,460 If I'm gonna be holed up here for a while, 240 00:12:18,460 --> 00:12:20,280 it's good to know that it's fortified. 241 00:12:20,280 --> 00:12:22,280 It's kind of the perfect place to hide out. 242 00:12:23,830 --> 00:12:26,520 You are typing with my keyboard. 243 00:12:27,230 --> 00:12:27,980 Which is fine. 244 00:12:27,980 --> 00:12:30,540 It does not bother me, even though you did not ask. 245 00:12:30,540 --> 00:12:31,810 But why are you typing? 246 00:12:31,810 --> 00:12:33,350 I'm setting up an alert. 247 00:12:33,840 --> 00:12:35,070 Even though my friends have been out in the world 248 00:12:35,070 --> 00:12:36,260 for like four minutes, 249 00:12:36,260 --> 00:12:38,080 it'll let me know if one of them is spotted. 250 00:12:38,080 --> 00:12:39,550 It has been much longer than four min-- 251 00:12:39,550 --> 00:12:41,020 Dramatic effect, Noah. 252 00:12:41,970 --> 00:12:43,950 These things look roomier from the outside. 253 00:12:44,440 --> 00:12:46,040 It'll get us where we need to go. 254 00:12:46,630 --> 00:12:48,200 - Hey, could be worse. - True. 255 00:12:48,200 --> 00:12:51,910 We could be enslaved by an alien sociopath in a dystopian future. 256 00:12:51,950 --> 00:12:55,090 Or we could be trapped inside a virtual-reality fascist state. 257 00:12:55,090 --> 00:12:56,740 Or stuck at the bottom of the ocean. 258 00:12:57,310 --> 00:12:58,990 Or stopping a crazy robot lady. 259 00:12:58,990 --> 00:13:00,330 Or falling out of a plane. 260 00:13:00,490 --> 00:13:01,760 Fighting Daisy's mom. 261 00:13:01,760 --> 00:13:03,230 Or fighting Daisy's dad. 262 00:13:03,240 --> 00:13:04,480 Or dancing. 263 00:13:07,270 --> 00:13:08,160 Wait. 264 00:13:09,370 --> 00:13:10,550 We're not just wanted. 265 00:13:11,150 --> 00:13:12,380 We're most wanted. 266 00:13:13,670 --> 00:13:15,680 Top of the lists. All the lists. 267 00:13:15,680 --> 00:13:19,120 Yes. It seems you are the object of much interest right now. 268 00:13:19,640 --> 00:13:21,690 Every local P.D. has our picture, 269 00:13:22,850 --> 00:13:24,840 which means to anyone with a badge... 270 00:13:25,840 --> 00:13:26,860 we're famous. 271 00:13:43,770 --> 00:13:45,050 Everyone just stay calm. 272 00:13:56,250 --> 00:13:58,060 Hi, officer. Is there a problem? 273 00:13:58,060 --> 00:13:59,110 Hey, you tell me. 274 00:14:00,320 --> 00:14:02,480 This right here. Um, I was sparring. 275 00:14:02,940 --> 00:14:05,580 No, I mean the van. This is John Nickel's van. 276 00:14:07,280 --> 00:14:08,560 Yeah, yeah. 277 00:14:13,750 --> 00:14:15,330 I mean, is it a clunker or what? 278 00:14:15,360 --> 00:14:17,540 'Cause he's been trying to sell it for months. 279 00:14:18,480 --> 00:14:22,290 Hey, be honest -- how badly did he fleece you on this? 280 00:14:24,030 --> 00:14:25,090 Are you kidding me? 281 00:14:25,480 --> 00:14:26,490 You know how long I've been looking 282 00:14:26,500 --> 00:14:30,320 for a 1975 T2 1600 engine with shag carpeting? 283 00:14:31,670 --> 00:14:33,830 John's price was more than fair. 284 00:14:34,320 --> 00:14:35,430 It was a steal. 285 00:14:36,000 --> 00:14:37,350 First time for everything, I guess. 286 00:14:37,350 --> 00:14:38,490 Yeah. 287 00:14:39,480 --> 00:14:40,670 You guys have a great day. 288 00:14:41,370 --> 00:14:42,210 You too. 289 00:14:42,490 --> 00:14:43,300 Thank you. 290 00:14:48,680 --> 00:14:50,590 That's closer than I would've liked. 291 00:14:53,040 --> 00:14:54,930 We're lucky this is a quiet, simple town. 292 00:14:55,250 --> 00:14:57,410 If we don't make any noise, we can keep it that way. 293 00:15:22,630 --> 00:15:23,930 Oh, boy. 294 00:15:32,500 --> 00:15:34,190 You got to be kidding me. 295 00:15:52,490 --> 00:15:53,590 Not from here. 296 00:15:53,780 --> 00:15:54,900 Hey, I get it. 297 00:15:55,380 --> 00:15:56,750 It's a pretty tree. 298 00:15:56,990 --> 00:15:58,950 Yeah, I've never seen anything like it. 299 00:15:59,070 --> 00:16:02,680 Yeah, that'll probably stop when whatever you took wears off. 300 00:16:41,980 --> 00:16:43,740 All right. I got some of it right. 301 00:16:49,890 --> 00:16:50,930 Barkeep. 302 00:16:52,890 --> 00:16:55,510 I'd like to try a beer -- a real one, please. 303 00:16:55,950 --> 00:16:58,460 One real beer. You got it. 304 00:17:16,330 --> 00:17:20,090 God! That does not... taste like it looks. 305 00:17:20,410 --> 00:17:25,090 Do you have anything else that's like this but...delicious? 306 00:17:26,170 --> 00:17:26,930 Yeah. 307 00:18:09,710 --> 00:18:10,770 Oh, my God. 308 00:18:38,980 --> 00:18:41,120 I just need you to settle up, buddy. 309 00:18:41,850 --> 00:18:43,350 Right. Yeah, settle up what? 310 00:18:43,390 --> 00:18:45,410 Your tab. You forgot to pay. 311 00:18:47,620 --> 00:18:48,460 Right. 312 00:18:48,520 --> 00:18:50,010 Okay, sorry. Here you go. 313 00:18:52,090 --> 00:18:54,510 We take... credit cards or cash. 314 00:18:54,510 --> 00:18:55,830 Whatever works best for you. 315 00:18:56,830 --> 00:18:57,790 Right. 316 00:18:58,170 --> 00:18:59,200 Credit cards or cash, 317 00:18:59,200 --> 00:19:02,340 'cause that's how people pay for things here -- now -- here. 318 00:19:03,780 --> 00:19:04,640 Okay. 319 00:19:09,660 --> 00:19:10,520 Dude. 320 00:19:10,950 --> 00:19:13,830 No, it's okay, man. I'm from the future. 321 00:19:51,690 --> 00:19:52,630 How do you feel? 322 00:19:52,970 --> 00:19:55,560 Like I've never loved gravity more. 323 00:19:59,480 --> 00:20:00,910 Maybe you should have Simmons take a look. 324 00:20:00,920 --> 00:20:02,980 I'm fine. Just a headache. 325 00:20:04,310 --> 00:20:06,730 Sir. I think we found something. 326 00:20:09,590 --> 00:20:11,810 You got a location where that light is pointing? 327 00:20:11,890 --> 00:20:14,190 It's an Aerospace Industry's laboratory. 328 00:20:14,190 --> 00:20:16,170 Just seemed a bit serendipitous. 329 00:20:16,170 --> 00:20:17,320 Yeah, so it got me thinking. 330 00:20:17,320 --> 00:20:18,430 We were assuming we were seeing 331 00:20:18,430 --> 00:20:19,730 a light coming down from the sky. 332 00:20:19,730 --> 00:20:20,480 But we're not. 333 00:20:20,490 --> 00:20:22,090 Well, it looks like that because of the frame rate. 334 00:20:22,090 --> 00:20:24,920 It's like how a strobe can make dripping water 335 00:20:24,920 --> 00:20:26,500 look like it's moving upwards. 336 00:20:26,570 --> 00:20:29,260 So if I adjust the frames per second... 337 00:20:32,460 --> 00:20:33,950 It's being sent from Earth. 338 00:20:34,040 --> 00:20:34,890 Yeah. 339 00:20:34,900 --> 00:20:37,120 So once we saw that, we knew what it was. 340 00:20:37,120 --> 00:20:39,000 Noah said the wavelength was unusual. 341 00:20:39,000 --> 00:20:41,050 He was right, but it's also familiar. 342 00:20:43,280 --> 00:20:45,410 This is the beacon Hive used, sir, 343 00:20:46,420 --> 00:20:48,160 to call the Kree to Earth. 344 00:20:50,150 --> 00:20:51,700 And now someone's using it again. 345 00:20:55,030 --> 00:20:56,620 I know what's got you worried. 346 00:20:58,580 --> 00:20:59,710 No, it's just -- 347 00:20:59,710 --> 00:21:02,230 "How will I ever find job satisfaction 348 00:21:02,230 --> 00:21:04,400 without crushing rocks for no good reason?" 349 00:21:04,920 --> 00:21:05,730 Am I right? 350 00:21:06,300 --> 00:21:08,130 It's like you can read my mind. 351 00:21:20,000 --> 00:21:21,490 A lot of stuff happened. 352 00:21:22,530 --> 00:21:24,820 I mean, Kasius was toying with us. 353 00:21:25,450 --> 00:21:27,840 - And we don't know what we saw back there. - I do. 354 00:21:29,000 --> 00:21:32,570 She said things -- upsetting things. 355 00:21:32,910 --> 00:21:35,780 Kasius was using her to mess with you. 356 00:21:36,540 --> 00:21:38,360 Or he was using her to mess with me. 357 00:21:38,560 --> 00:21:40,300 I mean, we can't let it rattle us. 358 00:21:40,920 --> 00:21:42,670 And what if I can't let it go? 359 00:21:46,150 --> 00:21:48,200 Well, look at it like this. 360 00:21:49,730 --> 00:21:51,720 We're gonna change the future anyway. 361 00:21:53,230 --> 00:21:54,290 I hope we do. 362 00:21:55,500 --> 00:21:58,580 Look, he was crazy, but we can't let him in our heads. 363 00:21:58,580 --> 00:21:59,900 We need our heads in the game. 364 00:22:02,420 --> 00:22:04,330 Both of us, right? 365 00:22:05,140 --> 00:22:05,910 Yeah. 366 00:22:08,020 --> 00:22:09,170 Okay. 367 00:22:11,670 --> 00:22:13,550 Who knows what's true and what's not, right? 368 00:22:13,550 --> 00:22:14,330 That's right. 369 00:22:18,150 --> 00:22:19,230 Now... 370 00:22:20,900 --> 00:22:23,750 ...do I need to find a giant rock so you can crush it? 371 00:22:26,710 --> 00:22:29,130 Baby, I don't need a rock to crush it. 372 00:22:31,140 --> 00:22:32,760 No, you do not. 373 00:22:52,810 --> 00:22:55,870 Rick Stoner, you mad genius. 374 00:23:01,550 --> 00:23:02,870 What was that noise? 375 00:23:03,540 --> 00:23:05,820 It's the alert that I set up at this... 376 00:23:07,760 --> 00:23:09,200 This is impossible. 377 00:23:09,800 --> 00:23:11,550 No, no, no, no, no, no, no, no. 378 00:23:11,780 --> 00:23:13,910 This man is unfamiliar to me. 379 00:23:13,910 --> 00:23:15,460 I know him, but from where we all just were. 380 00:23:15,460 --> 00:23:17,390 He -- He can't be here. 381 00:23:17,670 --> 00:23:20,410 I mean, oh, my God, - he cannot be around the cops. 382 00:23:20,540 --> 00:23:22,570 You're concerned he will alert the authorities 383 00:23:22,570 --> 00:23:23,590 to your presence? 384 00:23:23,590 --> 00:23:26,120 We're the only people that he -- he knows in this time. 385 00:23:26,120 --> 00:23:27,370 He could tell them that. 386 00:23:28,940 --> 00:23:30,410 You have to go get him out of lockup. 387 00:23:30,410 --> 00:23:31,540 I obviously can't go. 388 00:23:31,540 --> 00:23:32,450 I cannot. 389 00:23:32,450 --> 00:23:34,630 That would be interfering with the natural course of -- 390 00:23:34,630 --> 00:23:36,820 You people literally kidnapped us 391 00:23:36,830 --> 00:23:38,260 and then took us to another time. 392 00:23:38,260 --> 00:23:39,940 As has been thoroughly explained, 393 00:23:39,940 --> 00:23:42,100 that was an extinction-level event. 394 00:23:44,890 --> 00:23:46,920 Also, it was Enoch. 395 00:23:47,660 --> 00:23:49,470 Enoch is very reckless. 396 00:23:49,640 --> 00:23:51,380 But you know this -- you've met him. 397 00:23:58,700 --> 00:24:00,730 Fine. I'll go. 398 00:24:03,970 --> 00:24:06,450 But first, I'm gonna need your clothes. 399 00:24:30,320 --> 00:24:31,590 Still not a soul. 400 00:24:32,560 --> 00:24:35,650 Facing no opposition is usually a good thing, but this? 401 00:24:35,850 --> 00:24:37,540 Yeah, it's giving me the creeps. 402 00:24:37,540 --> 00:24:40,090 It's a firewall -- an actual firewall. 403 00:24:40,090 --> 00:24:41,720 It's a safety protocol. 404 00:24:43,420 --> 00:24:45,520 Fitz, signs of life? 405 00:24:53,390 --> 00:24:54,580 Wait. Hang on. 406 00:24:55,800 --> 00:24:57,490 There's someone in there, and they're alone. 407 00:25:04,450 --> 00:25:05,230 Now. 408 00:25:11,210 --> 00:25:12,650 Not another step or I'll -- 409 00:25:13,320 --> 00:25:14,070 Piper? 410 00:25:16,070 --> 00:25:16,970 Hey, guys. 411 00:25:21,980 --> 00:25:23,680 I don't know how the exact people I needed to show up 412 00:25:23,680 --> 00:25:26,160 just showed up, but... thank you, universe. 413 00:25:26,160 --> 00:25:27,820 Feeling's mutual, trust me. 414 00:25:28,100 --> 00:25:30,760 - What are you doing here? - Same thing as you, probably. 415 00:25:31,570 --> 00:25:33,280 That thing's about to fire up again. 416 00:25:33,600 --> 00:25:34,970 I don't know how to stop it. 417 00:25:43,710 --> 00:25:45,030 I'm saying that it's impossible 418 00:25:45,030 --> 00:25:46,750 to imagine anything that you can't imagine. 419 00:25:46,750 --> 00:25:49,700 Like, I couldn't imagine food that was shaped like animals. 420 00:25:49,700 --> 00:25:53,070 Like, that was a -- totally caught me by surprise. 421 00:25:53,070 --> 00:25:55,750 That -- Look, I get that you're not 422 00:25:55,750 --> 00:25:58,810 believing my story, sure, but I -- I've got friends. 423 00:25:58,810 --> 00:26:01,310 I've got friends in really high government places. 424 00:26:01,310 --> 00:26:02,320 We just need to get to them, 425 00:26:02,320 --> 00:26:04,090 and then they can smooth this all out. 426 00:26:05,240 --> 00:26:06,190 Hi, there. 427 00:26:06,350 --> 00:26:07,240 Yes? 428 00:26:07,960 --> 00:26:10,300 Chief...Wellins, is it? 429 00:26:10,300 --> 00:26:11,800 I'm here for Deke Shaw over there. 430 00:26:11,800 --> 00:26:13,370 I'm his state-assigned social worker. 431 00:26:13,370 --> 00:26:16,230 Well, he didn't mention a social worker was supervising him. 432 00:26:16,620 --> 00:26:17,480 Your name? 433 00:26:18,530 --> 00:26:19,350 Sinara. 434 00:26:19,790 --> 00:26:21,240 Sinara Smith. 435 00:26:21,720 --> 00:26:24,430 It's Portuguese, Sinara, not Smith. 436 00:26:24,430 --> 00:26:26,200 Uh, he wandered off during a day trip. 437 00:26:26,200 --> 00:26:28,130 - My apologies. - He was out of control. 438 00:26:28,130 --> 00:26:29,140 - Yeah. - Says you. 439 00:26:29,140 --> 00:26:32,120 He's not even my toughest customer, believe me. 440 00:26:32,120 --> 00:26:35,000 Just a little...slippery. 441 00:26:35,170 --> 00:26:35,830 If you check online, 442 00:26:35,830 --> 00:26:38,050 you'll see that I sent out an alert when I lost him. 443 00:26:39,780 --> 00:26:42,410 What are Mr. Shaw's issues? 444 00:26:42,410 --> 00:26:45,050 I mean, how much time do you have, sir? 445 00:26:46,500 --> 00:26:48,790 Complex neurological deficiencies, 446 00:26:48,790 --> 00:26:53,940 low...low I.Q., poor motor skills. 447 00:26:53,940 --> 00:26:56,940 He hasn't, uh, soiled himself today, has he? 448 00:26:56,940 --> 00:26:59,090 No, but he was quite inebriated. 449 00:26:59,150 --> 00:27:01,240 He told us he was saving the world. 450 00:27:01,870 --> 00:27:02,470 Imagine that. 451 00:27:02,470 --> 00:27:05,330 Not the first guy we picked up who's made big claims. 452 00:27:06,040 --> 00:27:08,670 Seems like you've got your work cut out for you with this one. 453 00:27:08,670 --> 00:27:10,720 Chief, you have no idea. 454 00:27:17,240 --> 00:27:19,360 You look like you're ready to suit up for battle. 455 00:27:19,360 --> 00:27:22,060 We just got a call, ma'am. S.H.I.E.L.D. has been spotted. 456 00:27:22,980 --> 00:27:23,970 Orders? 457 00:27:25,170 --> 00:27:26,190 Keep them there. 458 00:27:33,060 --> 00:27:35,240 I can't tell you how relieved I am to see you all 459 00:27:35,540 --> 00:27:36,540 in one piece. 460 00:27:36,540 --> 00:27:38,430 So, what happened? How did you end up here? 461 00:27:38,430 --> 00:27:40,770 Yeah, last we saw you, you HALO'd out of the Zephyr. 462 00:27:40,770 --> 00:27:42,730 With instructions -- if the fight didn't go your way, 463 00:27:42,730 --> 00:27:43,500 I tell your story. 464 00:27:43,500 --> 00:27:45,350 Make sure Aida and The Russian didn't get away with it. 465 00:27:45,350 --> 00:27:46,350 Ivanov. 466 00:27:46,350 --> 00:27:48,480 Yeah, but I never heard which way it went. 467 00:27:48,830 --> 00:27:51,460 No news, no confirmation if -- 468 00:27:52,010 --> 00:27:52,920 If we were dead? 469 00:27:52,930 --> 00:27:54,230 Yeah, that. 470 00:27:54,370 --> 00:27:56,570 So, I looked for you everywhere -- 471 00:27:56,570 --> 00:27:58,840 safe houses, any S.H.I.E.L.D. contacts I could find. 472 00:27:59,300 --> 00:28:01,330 - I even had eyes on your families. - Oh, great. 473 00:28:01,330 --> 00:28:03,600 One more thing for my mother to be paranoid about. 474 00:28:03,600 --> 00:28:04,600 I was stealth. 475 00:28:04,600 --> 00:28:06,480 Hey, let's not forget I'm most wanted, too, you know. 476 00:28:06,890 --> 00:28:08,480 So, where on Earth were you hiding? 477 00:28:09,460 --> 00:28:12,540 Well, technically, it was Earth. 478 00:28:12,780 --> 00:28:14,300 Story for another time. 479 00:28:14,630 --> 00:28:15,700 Go on. 480 00:28:15,820 --> 00:28:17,320 I had my eye on every news outlet, 481 00:28:17,320 --> 00:28:19,390 anything that looked like you guys getting into trouble 482 00:28:19,390 --> 00:28:20,620 or out of it. 483 00:28:20,770 --> 00:28:22,750 Saw a report about a light coming from the sky. 484 00:28:22,750 --> 00:28:24,160 You recognized the beacon? 485 00:28:24,960 --> 00:28:26,670 Even took Fitz-Simmons a few hours. 486 00:28:26,670 --> 00:28:27,890 Yeah, well, let's not forget -- 487 00:28:27,890 --> 00:28:30,110 that was my first mission to Union City with you all. 488 00:28:30,110 --> 00:28:32,320 Called up from the minors. It was a big day for me. 489 00:28:32,320 --> 00:28:34,340 Plus, aliens. 490 00:28:34,340 --> 00:28:35,760 You know, they leave an impression. 491 00:28:36,340 --> 00:28:37,630 You have no idea. 492 00:28:37,920 --> 00:28:40,120 So, you came here to warn the staff. 493 00:28:40,120 --> 00:28:42,550 Yeah, and to kick the blue ass of anything that showed up. 494 00:28:42,650 --> 00:28:43,880 I was trained well. 495 00:28:45,080 --> 00:28:46,920 They have the beacon here on government contract. 496 00:28:46,920 --> 00:28:48,880 Just examining it, and it turned on. 497 00:28:48,880 --> 00:28:50,070 Totally random. 498 00:28:50,070 --> 00:28:51,420 Did they try to shut it down? 499 00:28:51,420 --> 00:28:52,380 No. They couldn't. 500 00:28:52,380 --> 00:28:54,950 And I don't do science, so I sent everyone away. 501 00:28:54,950 --> 00:28:57,960 Well, Fitz-Simmons will figure it out...eventually. 502 00:28:57,960 --> 00:29:00,790 Yeah, question is, how long is "eventually"? 503 00:29:00,790 --> 00:29:02,860 Yeah. Could be too late. 504 00:29:16,490 --> 00:29:18,520 So, yeah, if you check River's End P.D. online account, 505 00:29:18,520 --> 00:29:19,320 you'll see that I went ahead 506 00:29:19,320 --> 00:29:21,300 and took care of Mr. Shaw's bail. 507 00:29:22,220 --> 00:29:24,160 What did we discuss 508 00:29:24,160 --> 00:29:26,580 about wandering off without permission? 509 00:29:29,030 --> 00:29:30,870 "Don't wander off without permission." 510 00:29:30,870 --> 00:29:32,900 Exactly. We went over this. 511 00:29:32,900 --> 00:29:35,080 Uh, I also went ahead and made a small contribution 512 00:29:35,080 --> 00:29:38,310 to the department's charity fund to thank you for your trouble. 513 00:29:38,310 --> 00:29:39,540 Truth is, I have no desire 514 00:29:39,540 --> 00:29:41,370 to keep drunks here in the office. 515 00:29:41,600 --> 00:29:42,220 You should go, 516 00:29:42,220 --> 00:29:45,090 but take better care of your charges, Ms. Smith. 517 00:29:45,090 --> 00:29:47,350 Yes, Chief. Thank you. Of course. 518 00:29:49,200 --> 00:29:50,310 Hold on! 519 00:29:52,520 --> 00:29:53,050 Yep? 520 00:29:54,740 --> 00:29:56,560 There's still paperwork you need to fill out. 521 00:29:57,100 --> 00:29:59,600 Yeah. Of course. Whatever you need. 522 00:30:07,160 --> 00:30:07,720 Dude. 523 00:30:07,720 --> 00:30:10,260 I know. There's just so much paperwork, right? 524 00:30:11,600 --> 00:30:13,380 You probably meant how did I get here. 525 00:30:13,380 --> 00:30:14,160 Well, I don't know. 526 00:30:14,160 --> 00:30:16,230 I was with the Monolith and there was a shard 527 00:30:16,230 --> 00:30:17,490 and I turned the machine on 528 00:30:17,490 --> 00:30:18,850 and then the rock turned all liquid. 529 00:30:18,850 --> 00:30:21,030 And then it was, like, buzzing, dizzy, 530 00:30:21,030 --> 00:30:21,970 and pushing and pulling, 531 00:30:21,970 --> 00:30:23,860 but then bang -- Zima. 532 00:30:24,550 --> 00:30:25,980 How do you show up in another time 533 00:30:25,980 --> 00:30:28,170 and, like, immediately get arrested? 534 00:30:28,170 --> 00:30:29,970 Have you even tried Zima? 535 00:30:32,480 --> 00:30:33,570 Thank you. 536 00:30:33,730 --> 00:30:34,620 I thought they might have gotten you 537 00:30:34,620 --> 00:30:35,770 to talk about us or something. 538 00:30:35,770 --> 00:30:36,490 What? No. 539 00:30:36,490 --> 00:30:38,490 I know you guys are covertness. 540 00:30:38,490 --> 00:30:39,610 I'm not gonna talk about you. 541 00:30:39,610 --> 00:30:40,780 You forget, I survived the Kree. 542 00:30:40,780 --> 00:30:42,730 Yeah, by ratting people out. 543 00:30:44,470 --> 00:30:46,160 Yes, true, that did happen. 544 00:30:46,160 --> 00:30:48,110 But not this time. 545 00:30:48,110 --> 00:30:48,760 I thought you'd be, like, 546 00:30:48,760 --> 00:30:50,430 emotionally distraught or something. 547 00:30:50,430 --> 00:30:52,920 Emotionally distraught? This is awesome! 548 00:30:53,040 --> 00:30:54,750 I thought that I was gonna die. 549 00:30:55,030 --> 00:30:57,130 But instead, I'm about to go for a walk outside. 550 00:30:57,130 --> 00:31:00,150 Also, there is an outside. 551 00:31:00,340 --> 00:31:02,170 I was walking here, and, yes, I was pretty drunk, 552 00:31:02,170 --> 00:31:04,350 but I -- I saw in a store window 553 00:31:04,350 --> 00:31:06,640 there was these green apples and steaks and these -- 554 00:31:06,640 --> 00:31:08,710 and these things called gummy bears. 555 00:31:08,710 --> 00:31:12,610 You know what people aren't eating here is sterilization pellets. 556 00:31:12,610 --> 00:31:14,080 I love this place so much. 557 00:31:14,080 --> 00:31:16,820 Okay, yeah, but it's not all fun and games, okay? So -- 558 00:31:18,600 --> 00:31:20,880 Great. So just this, and then we're free to go? 559 00:31:21,010 --> 00:31:22,060 That, and I'll need a number 560 00:31:22,060 --> 00:31:23,730 where I can reach you so we can follow up. 561 00:31:25,430 --> 00:31:26,550 No problem. 562 00:31:33,940 --> 00:31:35,080 I think I've got it. 563 00:31:35,250 --> 00:31:36,690 Makes me look like an idiot. 564 00:31:36,690 --> 00:31:38,290 You've taken on a lot alone. 565 00:31:38,290 --> 00:31:40,240 Yeah, well, you guys don't look like you've been on vacation. 566 00:31:40,560 --> 00:31:41,810 When do I get the download? 567 00:31:46,120 --> 00:31:48,040 The power source was being set off by this. 568 00:31:48,090 --> 00:31:50,480 It's a bimetallic thermal expansion trigger. 569 00:31:51,460 --> 00:31:54,080 What, that? Basically, it's a timer. 570 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 It looks manmade. 571 00:31:56,000 --> 00:31:56,980 Yeah, it is. 572 00:31:56,980 --> 00:31:58,380 Everything else in here is new to me. 573 00:31:58,380 --> 00:32:00,240 This was installed by hand. 574 00:32:00,240 --> 00:32:02,170 A little sloppily, if you ask me. 575 00:32:02,250 --> 00:32:04,400 I told you, I don't do science. 576 00:32:08,600 --> 00:32:10,890 Relax. No one needs to get hurt. 577 00:32:20,090 --> 00:32:21,260 What is this? 578 00:32:30,680 --> 00:32:32,940 I'm sorry. I'm most wanted, too. 579 00:32:33,070 --> 00:32:34,410 You cut a deal? 580 00:32:34,460 --> 00:32:36,690 You're saying the beacon -- 581 00:32:36,770 --> 00:32:38,790 The beacon wasn't meant to call aliens. 582 00:32:39,180 --> 00:32:40,510 It was meant to call you. 583 00:32:45,230 --> 00:32:46,680 Drop your weapons. 584 00:33:03,980 --> 00:33:06,390 But the guns are just so nobody does anything stupid. 585 00:33:06,390 --> 00:33:07,520 Too late for that. 586 00:33:07,520 --> 00:33:08,550 Piper, why? 587 00:33:08,550 --> 00:33:10,300 I followed your orders. 588 00:33:10,620 --> 00:33:12,450 Truthfully, I thought you were dead. 589 00:33:12,800 --> 00:33:15,640 When they nabbed me, I told your story. 590 00:33:15,830 --> 00:33:17,000 To General Hale. 591 00:33:17,000 --> 00:33:18,130 Everything -- 592 00:33:18,300 --> 00:33:21,490 Ivanov, Radcliffe, LMDs, Framework. 593 00:33:21,490 --> 00:33:23,060 Look, Hale knows you're not guilty. 594 00:33:23,430 --> 00:33:24,530 She guaranteed your safety. 595 00:33:24,530 --> 00:33:26,990 She just -- She wanted to bring you in. 596 00:33:27,220 --> 00:33:28,950 Okay? You don't have to run anymore. 597 00:33:31,780 --> 00:33:32,930 Your orders? 598 00:33:35,430 --> 00:33:36,550 Kill them. 599 00:33:58,020 --> 00:33:59,530 Guaranteed our safety? 600 00:34:00,260 --> 00:34:01,340 I -- What? 601 00:34:09,810 --> 00:34:12,540 I-It's do not engage. It's capture, not kill. 602 00:34:12,540 --> 00:34:13,990 Looks a lot like kill. 603 00:34:19,120 --> 00:34:20,880 They're not human! Go for the face! 604 00:34:22,420 --> 00:34:23,590 You were trained better than this. 605 00:34:23,590 --> 00:34:24,870 No, Hale is an ally. 606 00:34:24,870 --> 00:34:27,150 Talbot's in a coma. She's general in command. 607 00:34:27,150 --> 00:34:29,540 I thought -- Well, she's U.S. Military. 608 00:34:29,800 --> 00:34:32,320 - Look. I just wanted to help. - And you got played. 609 00:34:37,380 --> 00:34:38,800 We have to take this thing and get out of here 610 00:34:38,800 --> 00:34:39,710 before we're all killed. 611 00:34:39,710 --> 00:34:40,750 Are you gonna help? 612 00:34:46,790 --> 00:34:48,960 Piper, pick a side, but we're going. 613 00:34:51,090 --> 00:34:52,200 I'll cover you. 614 00:35:02,010 --> 00:35:03,240 Mack! 615 00:35:19,390 --> 00:35:21,210 Yo-Yo! Yo-Yo! 616 00:35:30,620 --> 00:35:32,070 Go! Go! 617 00:35:42,140 --> 00:35:43,490 Hold on. We're gonna get you to the hospital. 618 00:35:43,490 --> 00:35:44,820 It's too risky. 619 00:35:44,870 --> 00:35:46,190 Go find Jemma. 620 00:35:46,700 --> 00:35:47,860 We're right here. 621 00:35:55,350 --> 00:35:56,500 I'm so sorry. 622 00:35:57,290 --> 00:35:58,770 It's all coming true. 623 00:36:03,770 --> 00:36:05,920 Okay. Fancy stuff. Here we go. 624 00:36:06,700 --> 00:36:08,470 You don't know what any of this is, do you? 625 00:36:08,470 --> 00:36:09,820 I know computers. 626 00:36:11,820 --> 00:36:13,130 These are computers, right? 627 00:36:13,130 --> 00:36:14,890 Hello. I'm Noah. 628 00:36:14,890 --> 00:36:17,630 I believe saving you from imprisonment was wrong. 629 00:36:18,670 --> 00:36:19,310 All right, cool. 630 00:36:19,310 --> 00:36:20,530 Well, you seem fun. 631 00:36:20,820 --> 00:36:22,310 Daisy. Daisy, come in. 632 00:36:22,310 --> 00:36:24,520 We need to land, somewhere close, and fast. 633 00:36:24,520 --> 00:36:26,600 May, yeah, I've got a surprise for you. 634 00:36:26,600 --> 00:36:28,610 Rick Stoner put in a -- 635 00:36:28,610 --> 00:36:30,490 Send me the coordinates now! 636 00:36:31,350 --> 00:36:32,440 May? 637 00:36:32,650 --> 00:36:33,800 Are you guys okay? 638 00:36:33,860 --> 00:36:35,920 Hurry, Daisy. Please. 639 00:38:41,060 --> 00:38:42,260 You're late. 640 00:38:43,900 --> 00:38:44,850 Perhaps you'd like to explain 641 00:38:44,850 --> 00:38:46,640 what the hell happened out there. 642 00:38:48,430 --> 00:38:50,120 I forced their hand. 643 00:38:51,250 --> 00:38:53,030 Is this some sort of joke to you? 644 00:38:53,050 --> 00:38:54,850 They're gonna have to seek medical attention now. 645 00:38:54,850 --> 00:38:56,640 Maybe that's gonna get them right where we want them. 646 00:38:56,640 --> 00:38:59,180 No, we had them right where we wanted them. 647 00:38:59,180 --> 00:39:01,400 We didn't have Daisy Johnson. 648 00:39:01,420 --> 00:39:04,290 You promised me Daisy Johnson. 649 00:39:04,290 --> 00:39:05,400 She didn't show up tonight. 650 00:39:05,400 --> 00:39:06,600 Well, I think if I keep 651 00:39:06,600 --> 00:39:08,800 cutting her friends' arms off, she will. 652 00:39:11,860 --> 00:39:14,390 Your work is sloppy and incomplete, 653 00:39:14,390 --> 00:39:15,890 and you've been trained to do better, 654 00:39:15,890 --> 00:39:17,570 which is why you don't skip class. 655 00:39:17,570 --> 00:39:21,100 Does it matter? They took the beacon. 656 00:39:21,100 --> 00:39:24,270 The beacon was a backup, a prop. 657 00:39:24,940 --> 00:39:26,210 You're my daughter. 658 00:39:27,880 --> 00:39:29,330 And a disappointment. 659 00:39:36,190 --> 00:39:39,420 At least the beacon will do what it's supposed to do. 660 00:39:58,050 --> 00:39:59,230 Fitz. 661 00:39:59,930 --> 00:40:00,670 I just wanted to make sure that -- 662 00:40:00,670 --> 00:40:02,870 Yeah, we scanned for signals before we landed. 663 00:40:02,870 --> 00:40:03,540 We're not being tracked. 664 00:40:03,540 --> 00:40:05,050 Okay, good. 665 00:40:05,080 --> 00:40:05,960 I was just waiting 666 00:40:05,960 --> 00:40:08,290 for the internal circuitry to cool down. 667 00:40:08,300 --> 00:40:10,200 It takes a lot to power this thing. 668 00:40:10,200 --> 00:40:11,960 But it is not cooling down. 669 00:40:13,210 --> 00:40:14,330 How is sh-- How is she? 670 00:40:14,330 --> 00:40:16,700 Still no word. Jemma's in with her now. 671 00:40:16,700 --> 00:40:18,720 In fact, it is heating up. 672 00:40:20,500 --> 00:40:21,580 Run. 673 00:40:22,130 --> 00:40:23,250 What? 674 00:40:23,590 --> 00:40:24,690 Run. 675 00:40:24,690 --> 00:40:26,460 - Go! Go! - What? 676 00:40:26,460 --> 00:40:27,540 Now! 677 00:40:58,690 --> 00:40:59,880 Mr. Creel. 678 00:41:03,100 --> 00:41:04,900 Figured I'd see you again soon. 679 00:41:05,040 --> 00:41:06,430 Yes, well, I told you I'd find you 680 00:41:06,430 --> 00:41:08,040 once S.H.I.E.L.D. showed up again. 681 00:41:08,040 --> 00:41:10,280 I told you, I'm not interested 682 00:41:10,280 --> 00:41:12,160 in being the government's hired gun. 683 00:41:12,780 --> 00:41:14,070 I'm done with that. 684 00:41:14,970 --> 00:41:16,510 Didn't do Talbot any good. 685 00:41:16,510 --> 00:41:19,030 Yes, well, I'm not interested in a hired gun. 686 00:41:20,860 --> 00:41:22,750 I'm putting together a team. 686 00:41:23,305 --> 00:42:23,242 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app