1 00:00:02,120 --> 00:00:04,780 Previously on "Marvel's Agents Of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:06,470 --> 00:00:07,660 May. Your leg. 3 00:00:07,660 --> 00:00:09,040 You're still not 100%. 4 00:00:09,430 --> 00:00:10,110 There's no way 5 00:00:10,110 --> 00:00:12,610 I can tell for certain if you're being honest. 6 00:00:12,610 --> 00:00:13,590 But he can. 7 00:00:13,590 --> 00:00:15,100 It's just me and Simmons. 8 00:00:15,100 --> 00:00:17,110 They're telling the truth. Both of them. 9 00:00:17,200 --> 00:00:18,310 I covered for you. 10 00:00:18,310 --> 00:00:20,470 - You can let other people read your mind, too. - Yeah. 11 00:00:20,470 --> 00:00:22,120 It's a Cryo-Freeze Chamber. 12 00:00:22,280 --> 00:00:23,660 I'm taking the long way there. 13 00:00:24,730 --> 00:00:25,740 While you were asleep, 14 00:00:25,740 --> 00:00:27,640 I had time to put a plan in motion. 15 00:00:27,640 --> 00:00:29,680 With the price I'll fetch for you, 16 00:00:29,740 --> 00:00:31,240 I'll finally have the means 17 00:00:31,240 --> 00:00:34,050 to leave this horrendous place once and for all. 18 00:00:34,050 --> 00:00:35,740 She's the Destroyer of Worlds. 19 00:00:38,350 --> 00:00:39,910 She should fight to the death. 20 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 21 00:01:13,000 --> 00:01:14,140 Gonna have to do... 22 00:01:22,140 --> 00:01:22,850 Gretch. 23 00:01:24,570 --> 00:01:25,900 Got your tin right here. 24 00:01:27,190 --> 00:01:28,320 I'll give you a token. 25 00:01:29,150 --> 00:01:30,050 A token? 26 00:01:30,990 --> 00:01:32,610 I was hoping for at least three. 27 00:01:32,610 --> 00:01:34,070 Token's all I can spare. 28 00:01:35,830 --> 00:01:37,460 Only for my favorite customer. 29 00:01:43,160 --> 00:01:45,300 Citrus, look, ‭I don't have enough today, 30 00:01:45,300 --> 00:01:46,630 but maybe tomorrow, you can... 31 00:01:51,070 --> 00:01:52,200 Sorry, junior. 32 00:01:52,340 --> 00:01:53,510 No gimmes today. 33 00:01:53,510 --> 00:01:55,690 Look, I don't need charity, all right? 34 00:01:57,350 --> 00:01:58,580 Only your best offer. 35 00:02:19,440 --> 00:02:20,590 We've been looking for you. 36 00:02:21,820 --> 00:02:24,130 Kasius is breeding Inhumans to sell. 37 00:02:24,280 --> 00:02:27,000 Guy's got his own cronenberg science division and everything. 38 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 This would explain all the ships arriving. 39 00:02:29,040 --> 00:02:30,330 You think they're here for Daisy? 40 00:02:30,330 --> 00:02:31,170 Afraid so. 41 00:02:31,170 --> 00:02:32,630 And still no sign of May? 42 00:02:32,760 --> 00:02:34,660 Normally, she could hold her own against the Kree. 43 00:02:34,660 --> 00:02:37,060 But her leg -- it's in bad shape. 44 00:02:38,280 --> 00:02:39,120 There you are. 45 00:02:39,120 --> 00:02:41,060 Tess, what is it? 46 00:02:41,350 --> 00:02:42,340 It's the Blues. 47 00:02:44,130 --> 00:02:45,710 They've come to harvest the children. 48 00:02:59,120 --> 00:03:01,290 That is Lady Karaba. 49 00:03:01,540 --> 00:03:03,270 She is a demented brute. 50 00:03:03,270 --> 00:03:05,580 Her affection a cursed to anyone who receives it. 51 00:03:07,220 --> 00:03:10,710 And there is Senator Gaius Ponarian. 52 00:03:10,830 --> 00:03:13,610 I am... repulsed by the sight. 53 00:03:13,610 --> 00:03:14,910 Even the man's closest friends 54 00:03:14,910 --> 00:03:18,920 find his temperament to be that of a diseased child monster. 55 00:03:20,220 --> 00:03:23,040 Seems Kasius has assembled the worst of the worst. 56 00:03:23,200 --> 00:03:24,520 Do not fear. 57 00:03:25,340 --> 00:03:27,490 You are far more reprehensible 58 00:03:27,490 --> 00:03:29,430 than any other creature in this room. 59 00:03:29,830 --> 00:03:30,880 Thanks for that, Enoch. 60 00:03:30,990 --> 00:03:32,040 You're quite welcome. 61 00:03:32,780 --> 00:03:34,380 It was a rather fun pursuit, 62 00:03:34,380 --> 00:03:35,820 constructing your alias. 63 00:03:36,070 --> 00:03:38,470 No longer are you Leopold Fitz, 64 00:03:38,470 --> 00:03:40,640 but instead, Boshtok, 65 00:03:40,640 --> 00:03:43,850 a vile space Marauder of unlimited wealth. 66 00:03:44,380 --> 00:03:46,110 Was the brooch really necessary? 67 00:03:46,520 --> 00:03:47,410 Indeed. 68 00:03:47,420 --> 00:03:48,400 That medal signifies 69 00:03:48,410 --> 00:03:50,300 the number of enemy lives you've taken. 70 00:03:51,690 --> 00:03:54,180 Just... seems a little odd 71 00:03:54,180 --> 00:03:56,350 wearing a medal ‭with little rhinestones on it. 72 00:03:57,150 --> 00:03:58,590 That is quite amusing. 73 00:03:58,770 --> 00:04:01,470 You no doubt realize those are Geg-ku larvae. 74 00:04:03,050 --> 00:04:04,320 Okay, you know what? 75 00:04:04,680 --> 00:04:07,360 Let's drop the charade, find the others, 76 00:04:08,250 --> 00:04:09,670 and we'll shoot our way out. 77 00:04:11,150 --> 00:04:13,330 The chances of survival would be less than 2% 78 00:04:13,330 --> 00:04:14,530 for each individual. 79 00:04:20,530 --> 00:04:22,990 That is Jemma Simmons. 80 00:04:23,570 --> 00:04:25,490 Would you like me to broker an introduction? 81 00:04:28,430 --> 00:04:31,000 Why would I need you to introduce me to Jemma Simmons? 82 00:04:31,090 --> 00:04:32,620 It's Marauder protocol. 83 00:04:37,450 --> 00:04:39,150 Look at the sniveling horde. 84 00:04:39,530 --> 00:04:42,220 These same ingrates mocked me all these years, 85 00:04:42,220 --> 00:04:43,990 yet now they hover about, 86 00:04:43,990 --> 00:04:45,950 clamoring for my favor. 87 00:04:52,240 --> 00:04:54,710 I, too, am unfamiliar with the Marauder, 88 00:04:54,710 --> 00:04:58,100 though his fortune is rumored to be vast. 89 00:05:01,530 --> 00:05:03,640 You want me to keep an eye on him. 90 00:05:08,560 --> 00:05:12,580 Ponarian, how great to see you again, dear friend. 91 00:05:12,580 --> 00:05:13,750 Kasius. 92 00:05:14,040 --> 00:05:15,360 It's a pleasure to be here as always. 93 00:05:15,360 --> 00:05:17,020 Thanks for your hospitality, Kasius. 94 00:05:30,280 --> 00:05:32,140 Jemma, it's me. Don't turn around. 95 00:05:33,480 --> 00:05:34,720 Just play it cool. 96 00:05:38,630 --> 00:05:40,220 I've missed you so much. 97 00:05:41,380 --> 00:05:42,580 You know, I spent six months locked up 98 00:05:42,580 --> 00:05:43,840 in an ‭off-the-books military prison -- 99 00:05:43,840 --> 00:05:45,690 not to mention 80 years frozen in space -- 100 00:05:45,690 --> 00:05:47,140 all just hoping to find you... 101 00:05:49,500 --> 00:05:50,640 and here you are. 102 00:05:59,600 --> 00:06:01,190 You know, I realized something. 103 00:06:04,310 --> 00:06:07,200 The universe can't stop us. 104 00:06:07,830 --> 00:06:10,540 'Cause we've crossed galaxies. We've traveled through time. 105 00:06:10,560 --> 00:06:12,110 We've survived ‭the bottom of the Atlantic 106 00:06:12,110 --> 00:06:13,190 just so we could be together. 107 00:06:13,190 --> 00:06:14,510 Now, a love like that -- 108 00:06:14,750 --> 00:06:16,690 that's stronger than any curse. 109 00:06:17,780 --> 00:06:20,690 And you and I -- we are unstoppable together. 110 00:06:23,660 --> 00:06:24,410 I... 111 00:06:26,750 --> 00:06:28,910 I don't want to live another day without you. 112 00:06:36,460 --> 00:06:39,270 So, Jemma Simmons, will you marry me? 113 00:06:47,530 --> 00:06:49,220 I know -- I mean, ‭I know I said, "Play it cool," 114 00:06:49,220 --> 00:06:51,160 but I didn't mean play it this cool. 115 00:06:54,590 --> 00:06:55,390 Jemma. 116 00:06:56,430 --> 00:06:57,530 Is there a problem? 117 00:07:05,850 --> 00:07:07,920 I asked your servant a question, 118 00:07:07,920 --> 00:07:09,340 which she ignored. 119 00:07:09,850 --> 00:07:11,000 My apologies. 120 00:07:11,140 --> 00:07:12,430 My servitors are only allowed 121 00:07:12,430 --> 00:07:14,200 to hear the voice of their master. 122 00:07:14,720 --> 00:07:15,460 Are they? 123 00:07:15,460 --> 00:07:16,950 Well, why don't you tell me 124 00:07:16,950 --> 00:07:18,650 how your guests' needs are met 125 00:07:18,720 --> 00:07:21,290 when your slaves can't hear them? 126 00:07:29,430 --> 00:07:30,180 There. 127 00:07:30,250 --> 00:07:31,040 Thank you. 128 00:07:32,730 --> 00:07:34,680 This one is quite exemplary. 129 00:07:35,140 --> 00:07:37,170 In fact, ‭she also traveled through time 130 00:07:37,180 --> 00:07:38,900 with the ‭Destroyer of Worlds. 131 00:07:39,550 --> 00:07:43,830 Which probably explains her flawless complexion. 132 00:07:44,940 --> 00:07:45,940 Is she for sale? 133 00:07:46,120 --> 00:07:47,440 Not independently. 134 00:07:47,700 --> 00:07:49,060 She comes as a companion, 135 00:07:49,060 --> 00:07:52,000 for she is quite adept at motivating the Destroyer. 136 00:07:53,190 --> 00:07:54,540 Well, I find the only motivation 137 00:07:54,550 --> 00:07:57,060 people ever really need is pain. 138 00:07:57,480 --> 00:07:58,880 And its proper application. 139 00:08:04,070 --> 00:08:06,770 A wonderful sentiment. 140 00:08:07,500 --> 00:08:09,200 I should have expected no less 141 00:08:09,200 --> 00:08:11,870 from a man with such an impressive brooch. 142 00:08:13,800 --> 00:08:14,810 I need you to go see 143 00:08:14,810 --> 00:08:17,060 what has been reaped from today's harvest. 144 00:08:24,450 --> 00:08:25,950 What? Terran food awaits? 145 00:08:25,950 --> 00:08:29,640 A bounty, though the harvest is something else. 146 00:08:30,000 --> 00:08:32,020 Earlier today, my men were carrying out 147 00:08:32,030 --> 00:08:34,180 the process of Terrigenesis, 148 00:08:34,360 --> 00:08:37,240 hoping to produce new Inhumans for my guests. 149 00:08:37,350 --> 00:08:39,150 If any were so inclined. 150 00:08:39,270 --> 00:08:40,820 Depends on how many units I have left 151 00:08:40,820 --> 00:08:42,620 after I purchase the Destroyer. 152 00:08:42,860 --> 00:08:45,340 It is said you are a man of expensive tastes. 153 00:08:45,880 --> 00:08:48,690 We shall soon see if you have the resources 154 00:08:48,690 --> 00:08:51,860 to support such desires. 155 00:09:00,800 --> 00:09:01,580 Every year, 156 00:09:01,580 --> 00:09:04,250 Kasius puts all the 18-year-olds through Terrigenesis. 157 00:09:04,250 --> 00:09:05,220 And that day's today? 158 00:09:05,220 --> 00:09:06,730 No, that was months ago. 159 00:09:10,940 --> 00:09:12,920 Most of these kids are barely teenagers. 160 00:09:12,920 --> 00:09:14,270 That's the one in charge. 161 00:09:14,270 --> 00:09:16,560 Been working his way up from the lower floors. 162 00:09:16,560 --> 00:09:19,170 I'm guessing this has something to do with Kasius' big party. 163 00:09:19,180 --> 00:09:21,000 More products, more profit. 164 00:09:21,150 --> 00:09:22,200 That's Flint. 165 00:09:22,800 --> 00:09:24,850 He doesn't have anyone talking him through this? 166 00:09:24,860 --> 00:09:26,670 His parents were killed in a Renewal. 167 00:09:26,670 --> 00:09:28,420 Virgil had a soft spot for the kid, 168 00:09:28,460 --> 00:09:30,000 was even teaching him to fly. 169 00:09:30,220 --> 00:09:32,230 Gave him odds and ends to help him get by. 170 00:09:33,620 --> 00:09:34,960 You should go say something. 171 00:09:42,700 --> 00:09:44,660 Tess, this is crazy. 172 00:09:44,660 --> 00:09:47,160 I wasn't supposed to get misted for another two years. 173 00:09:47,220 --> 00:09:48,650 Just means you don't have to wait. 174 00:09:48,760 --> 00:09:50,250 Is this gonna mess me up? 175 00:09:51,080 --> 00:09:52,750 Look, everything is gonna be fine. 176 00:09:53,220 --> 00:09:55,270 Going through the mist -- it's no big deal. 177 00:09:56,180 --> 00:09:57,760 Terrigenesis is scary enough 178 00:09:57,760 --> 00:09:59,400 without a bunch of hyenas watching. 179 00:09:59,410 --> 00:10:00,600 It's not their fault. 180 00:10:00,600 --> 00:10:02,490 These people have all been fed the same lie. 181 00:10:02,490 --> 00:10:04,490 People believe ‭what they want to believe. 182 00:10:04,970 --> 00:10:07,760 It's obvious they're lambs being led to the slaughter. 183 00:10:08,260 --> 00:10:10,290 Let's just hope ‭none of these kids crust over. 184 00:10:11,620 --> 00:10:12,720 If I do turn, 185 00:10:13,440 --> 00:10:15,640 least you won't have me coming around, begging for scraps. 186 00:10:19,590 --> 00:10:20,930 I like having you come around. 187 00:10:22,260 --> 00:10:24,730 Children, it is time. 188 00:10:31,640 --> 00:10:32,540 It's all right. 189 00:10:44,660 --> 00:10:46,770 We seek a great bounty. 190 00:10:47,150 --> 00:10:49,550 Hoping that one of the young gathered here today 191 00:10:50,270 --> 00:10:52,940 ascends to something greater. 192 00:11:02,120 --> 00:11:05,830 Prepare to receive your gift from Kasius. 193 00:11:48,540 --> 00:11:49,450 Flint! 194 00:12:03,720 --> 00:12:04,500 What happened? 195 00:12:21,580 --> 00:12:23,090 - Do you? - No. 196 00:12:24,600 --> 00:12:28,760 So, how are you faring with that Vrellnexian litter I sold you? 197 00:12:28,810 --> 00:12:30,630 It has been trying. 198 00:12:30,630 --> 00:12:34,040 The savage beasts have proven quite difficult to wrangle. 199 00:12:34,100 --> 00:12:36,240 Well, they're certainly not bred to cuddle. 200 00:12:36,730 --> 00:12:38,080 They're creatures of war, 201 00:12:38,680 --> 00:12:40,340 the not the shaggy dog of men. 202 00:12:40,350 --> 00:12:41,050 But I had hoped 203 00:12:41,050 --> 00:12:43,880 that the Vrells would provide you a small triumph. 204 00:12:44,420 --> 00:12:48,490 Last time we spoke, the strain of your exile seemed to... 205 00:12:49,110 --> 00:12:50,370 wear heavy on your soul. 206 00:12:50,560 --> 00:12:52,300 I was never exiled. 207 00:12:52,610 --> 00:12:56,300 My father simply wanted me to oversee his Earth project personally. 208 00:12:56,450 --> 00:12:59,020 While your brother oversees the family empire. 209 00:13:01,540 --> 00:13:04,140 Kasius never offered me as a fighter till today. 210 00:13:04,630 --> 00:13:06,480 Guess that's what I get for saving your life. 211 00:13:07,000 --> 00:13:08,530 I didn't ask you to help me. 212 00:13:08,890 --> 00:13:10,030 You were hoping for it. 213 00:13:10,420 --> 00:13:11,070 In your brain. 214 00:13:11,070 --> 00:13:13,460 Which is basically the same thing for a mind-reader. 215 00:13:14,240 --> 00:13:15,870 Things are starting to turn in our favor, 216 00:13:15,870 --> 00:13:17,480 so just trust me on this, okay? 217 00:13:17,480 --> 00:13:19,230 I'm really glad ‭my Inhibitor's on right now 218 00:13:19,230 --> 00:13:21,430 so I can't hear whatever dumb idea's in your head. 219 00:13:21,610 --> 00:13:23,310 We just need to work together. 220 00:13:23,310 --> 00:13:25,450 Stop thinking that you have a choice. 221 00:13:26,180 --> 00:13:27,430 We're slaves. 222 00:13:30,650 --> 00:13:33,710 I am sorry for getting you mixed up in all this. 223 00:13:38,600 --> 00:13:40,780 Let's just hope one of us doesn't have to kill the other. 224 00:13:45,420 --> 00:13:47,610 Dear friends, in honor of Kasius 225 00:13:47,620 --> 00:13:49,310 presenting the Destroyer of Worlds, 226 00:13:49,310 --> 00:13:51,400 I, too, have brought a rare delicacy 227 00:13:51,400 --> 00:13:53,110 for everyone's enjoyment... 228 00:13:53,670 --> 00:13:56,070 fresh Xandarian snail! 229 00:13:59,160 --> 00:14:01,330 You are far too generous, Ponarian. 230 00:14:01,600 --> 00:14:04,340 Please keep that in mind when the bidding begins. 231 00:14:08,320 --> 00:14:10,690 How do you keep your human population 232 00:14:10,690 --> 00:14:12,330 so well under heel? 233 00:14:13,230 --> 00:14:14,730 He has them kill each other. 234 00:14:23,200 --> 00:14:24,390 Well, that's what I would do. 235 00:14:26,350 --> 00:14:28,280 Humans clearly have the numbers, 236 00:14:29,210 --> 00:14:30,800 so fear is essential. 237 00:14:31,430 --> 00:14:32,680 And getting them to do it -- 238 00:14:32,680 --> 00:14:33,810 that is the trick. 239 00:14:34,270 --> 00:14:36,130 Ritualization helps. 240 00:14:37,020 --> 00:14:38,580 Making it sort of a game. 241 00:14:39,910 --> 00:14:41,760 It's all very efficient, really... 242 00:14:45,100 --> 00:14:46,600 ...at least in my experience. 243 00:14:54,070 --> 00:14:56,140 Seems we have similar minds. 244 00:14:57,390 --> 00:14:58,960 It has done wonders 245 00:14:58,960 --> 00:15:02,100 tamping down the humans' more rebellious impulses. 246 00:15:09,650 --> 00:15:12,650 Well, I hope everyone's meal has been to their liking. 247 00:15:13,250 --> 00:15:16,470 As for your more primal appetites, 248 00:15:16,740 --> 00:15:18,850 a fight to the death is moments away. 249 00:15:18,850 --> 00:15:20,460 So, take a final look. 250 00:15:20,580 --> 00:15:22,540 One of these Inhumans 251 00:15:22,630 --> 00:15:25,310 will soon be withdrawn from the marketplace. 252 00:15:30,030 --> 00:15:30,960 Marauder... 253 00:15:31,730 --> 00:15:33,610 you have yet to taste your snail. 254 00:15:36,230 --> 00:15:37,910 Perhaps unrefined men 255 00:15:38,090 --> 00:15:40,200 don't have the stomach for such indulgences. 256 00:15:46,050 --> 00:15:47,000 I find... 257 00:15:48,110 --> 00:15:49,920 moist creatures... 258 00:15:52,840 --> 00:15:53,980 ...distasteful... 259 00:15:56,010 --> 00:15:58,580 ...much like the fat mouths slurping them down. 260 00:16:14,490 --> 00:16:17,240 This Boshtok makes for a lively dinner companion. 261 00:16:21,070 --> 00:16:23,510 Let us leave these snails to shrivel, huh? 262 00:16:25,120 --> 00:16:27,740 Much greater pursuits await our attention. 263 00:16:35,530 --> 00:16:37,590 Maybe the boy's ability is to disappear. 264 00:16:37,720 --> 00:16:40,470 No, this is something else. 265 00:16:42,350 --> 00:16:43,340 Is he dead? 266 00:16:43,650 --> 00:16:45,100 How does someone just disappear like that? 267 00:16:45,100 --> 00:16:46,280 I'm really not sure... 268 00:16:48,830 --> 00:16:50,120 though I may have a theory. 269 00:16:50,830 --> 00:16:52,780 - We got to get back to The Exchange. - It's not safe for you. 270 00:16:52,780 --> 00:16:55,320 - But the Guards will be looking for me. - Only to sell you. 271 00:16:57,300 --> 00:16:58,650 But I get a better life 272 00:16:59,000 --> 00:17:00,340 and the rest of the level profits. 273 00:17:00,340 --> 00:17:01,850 You get no better life. 274 00:17:02,790 --> 00:17:05,400 People who buy other people are not good people. 275 00:17:05,650 --> 00:17:06,740 They'll only hurt you. 276 00:17:06,740 --> 00:17:07,820 You don't know that. 277 00:17:13,290 --> 00:17:14,260 How did you do that? 278 00:17:17,470 --> 00:17:18,540 - ‭Tess. - Are you okay? 279 00:17:18,930 --> 00:17:19,470 No. 280 00:17:19,480 --> 00:17:21,550 I was just kidnapped by a crazy woman. 281 00:17:21,560 --> 00:17:23,180 Yeah, the kid ain't wrong about that. 282 00:17:23,760 --> 00:17:25,120 Don't worry. She's with me. 283 00:17:25,190 --> 00:17:27,690 Flint, this is Yo-Yo. She's Inhuman, too. 284 00:17:27,690 --> 00:17:29,230 Yeah, I kind of figured that already. 285 00:17:30,130 --> 00:17:31,610 Why aren't you living down on the Kree levels? 286 00:17:31,610 --> 00:17:32,890 I'm not really from here. 287 00:17:32,890 --> 00:17:33,900 None of us are. 288 00:17:34,140 --> 00:17:35,910 And she's not the only Inhuman with us. 289 00:17:38,100 --> 00:17:39,120 You mean this guy? 290 00:17:39,120 --> 00:17:40,470 No, he's just cool. 291 00:17:41,120 --> 00:17:43,060 Look, we can't hide in here forever. 292 00:17:43,450 --> 00:17:45,730 Kasius' men will be looking for Flint even as we speak. 293 00:17:45,730 --> 00:17:47,430 And Grill's reporting to his station boss. 294 00:17:47,430 --> 00:17:48,610 He'll be back end of day. 295 00:17:48,620 --> 00:17:50,510 We need to disappear long before that. 296 00:17:50,510 --> 00:17:52,540 Look, I could put in for a Trawler run. 297 00:17:52,860 --> 00:17:54,830 We hide Flint in the brig and head out. 298 00:17:54,890 --> 00:17:56,180 Could buy us a couple days. 299 00:17:56,180 --> 00:17:58,070 Yeah, but without May, we don't have a pilot. 300 00:17:58,320 --> 00:17:59,580 Least of our worries. 301 00:18:00,390 --> 00:18:01,380 Want any help? 302 00:18:02,190 --> 00:18:03,570 More people, more questions. 303 00:18:04,000 --> 00:18:05,200 Best I go on my own. 304 00:18:06,500 --> 00:18:07,620 Stay right here. 305 00:18:07,970 --> 00:18:09,090 Be back in a few. 306 00:18:20,070 --> 00:18:23,400 It is refreshing ‭to have a man of your caliber join our ranks. 307 00:18:23,580 --> 00:18:25,750 Would you care to join me for the upcoming display? 308 00:18:26,830 --> 00:18:28,640 I'm eager to see everyone you have to offer. 309 00:18:28,980 --> 00:18:31,690 Then I shall make every effort not to disappoint. 310 00:18:39,560 --> 00:18:42,720 Our first contestant possesses extraordinary skill -- 311 00:18:43,020 --> 00:18:47,140 a telepath, able to read his opponent's plan of attack 312 00:18:47,140 --> 00:18:48,750 before it is carried out. 313 00:18:51,540 --> 00:18:54,080 Normally, I'd pit Ben against another Inhuman. 314 00:18:54,430 --> 00:18:56,210 Yet, for this select crowd, 315 00:18:56,890 --> 00:19:00,350 I've decided for a more unique opponent. 316 00:19:01,300 --> 00:19:02,620 One not of this time. 317 00:19:03,140 --> 00:19:04,860 This deadly assassin was trained 318 00:19:04,860 --> 00:19:08,480 by one of the galaxy's most despised organizations. 319 00:19:09,290 --> 00:19:10,730 But most intriguing, 320 00:19:11,240 --> 00:19:14,890 she is also a friend to the Destroyer of Worlds. 321 00:19:15,740 --> 00:19:16,820 Dear guests... 322 00:19:18,290 --> 00:19:19,840 may I present to you... 323 00:19:21,830 --> 00:19:26,390 ...Melinda May, Agent of S.H.I.E.L.D. 324 00:19:46,770 --> 00:19:47,750 You're cheating. 325 00:19:47,750 --> 00:19:48,790 And you're dying. ‭ 326 00:19:50,260 --> 00:19:52,210 How many traveled in time with the Destroyer? 327 00:19:53,370 --> 00:19:54,780 My servant and Melinda May 328 00:19:54,780 --> 00:19:56,460 are the only ones I've discovered, 329 00:19:56,660 --> 00:19:59,460 though Sinara remains convinced there are more. 330 00:20:02,920 --> 00:20:04,110 The mind reader's a skilled fighter. 331 00:20:04,110 --> 00:20:05,350 Speaks well of his training. 332 00:20:05,900 --> 00:20:09,740 Ben is quite talented for an Inhuman. 333 00:20:09,740 --> 00:20:12,670 But he wouldn't last a day in my father's army. 334 00:20:12,770 --> 00:20:14,290 You speak highly of your father. 335 00:20:14,570 --> 00:20:16,210 He's the greatest warrior I know. 336 00:20:17,780 --> 00:20:19,070 Ponarian made it seem as if 337 00:20:19,070 --> 00:20:20,860 you'd been banished from your home world. 338 00:20:22,540 --> 00:20:24,880 Ponarian knows not of what he speaks. 339 00:20:26,980 --> 00:20:28,600 My father was disapproving. 340 00:20:32,240 --> 00:20:34,090 The things I did to earn his respect... 341 00:20:37,110 --> 00:20:38,300 ...they left scars. 342 00:20:39,390 --> 00:20:40,790 My own situation -- 343 00:20:41,800 --> 00:20:43,570 it is ‭a tragic misunderstanding. 344 00:20:49,420 --> 00:20:50,630 No one can help you now. 345 00:20:51,160 --> 00:20:52,740 Not even a guest of Kasius. 346 00:21:07,940 --> 00:21:09,210 You're doubting yourself. 347 00:21:09,570 --> 00:21:10,970 Stay out of my head. 348 00:21:11,560 --> 00:21:13,820 My guess is ‭you're selling the Destroyer 349 00:21:13,830 --> 00:21:15,370 as a way to redeem yourself. 350 00:21:15,410 --> 00:21:16,850 I believe a great fortune 351 00:21:16,860 --> 00:21:18,760 can smooth over any transgression. 352 00:21:19,600 --> 00:21:21,160 I'm prepared to help you with that. 353 00:21:25,220 --> 00:21:26,430 Don't make me the bad guy. 354 00:21:26,600 --> 00:21:27,900 Kasius only tossed me in here 355 00:21:27,900 --> 00:21:29,540 because I helped your friends. 356 00:21:29,640 --> 00:21:30,610 Okay. 357 00:21:30,800 --> 00:21:31,960 Then I won't kill you. 358 00:21:32,800 --> 00:21:34,900 Thanks for promising not to do something you can't -- 359 00:21:39,130 --> 00:21:41,190 Didn't think, just did. 360 00:22:09,030 --> 00:22:10,400 We have to work together. 361 00:22:10,410 --> 00:22:11,810 What is it with you guys and teamwork?! 362 00:22:11,820 --> 00:22:13,890 This fight needs to end now, 363 00:22:14,160 --> 00:22:16,360 or else they'll feed us both to the Roaches on the surface. 364 00:22:28,700 --> 00:22:29,620 No way. 365 00:22:30,030 --> 00:22:31,820 Kasius isn't gonna change the rules now. 366 00:22:33,120 --> 00:22:34,720 You just have to know who to ask. 367 00:22:39,170 --> 00:22:40,850 This fight bores me. 368 00:22:46,020 --> 00:22:49,060 I assure you it will end in a most thrilling fashion. 369 00:22:49,060 --> 00:22:52,170 Sinara, have the guards throw in more weapons. 370 00:22:52,170 --> 00:22:54,580 Lack of weapons is not the problem. 371 00:22:54,740 --> 00:22:56,350 I came to see the Destroyer fight, 372 00:22:56,350 --> 00:22:59,460 not some ancient has-been. 373 00:23:00,520 --> 00:23:01,920 I'm afraid a life is owed. 374 00:23:04,340 --> 00:23:06,220 Send the Agent of S.H.I.E.L.D. to the surface. 375 00:23:06,830 --> 00:23:08,460 The Vrellnexians ‭will have much more use for her 376 00:23:08,460 --> 00:23:09,700 than your weary audience. 377 00:23:14,020 --> 00:23:15,030 Guards! 378 00:23:15,680 --> 00:23:18,170 Escort the human woman to the surface lift. 379 00:23:21,060 --> 00:23:22,040 Thank you. 380 00:23:22,610 --> 00:23:25,410 Unfortunately, your friend just delayed the inevitable. 381 00:23:25,870 --> 00:23:27,390 No one can escape the Roaches. 382 00:23:43,780 --> 00:23:45,310 Have you seen the boy? 383 00:23:47,440 --> 00:23:48,380 Flint? 384 00:23:49,510 --> 00:23:50,530 Can't say I have. 385 00:23:50,960 --> 00:23:52,330 He's a total floor rat. 386 00:23:52,440 --> 00:23:53,490 He could be anywhere. 387 00:23:54,650 --> 00:23:55,560 Or... 388 00:23:57,710 --> 00:23:59,160 ...you could be hiding him. 389 00:24:01,530 --> 00:24:02,570 Why would I do that? 390 00:24:02,690 --> 00:24:04,720 I saw you together at the ceremony, 391 00:24:05,160 --> 00:24:07,210 offering the boy last words. 392 00:24:08,160 --> 00:24:09,970 Listen, Flint -- 393 00:24:10,430 --> 00:24:12,520 he gets me things no one else can. 394 00:24:12,860 --> 00:24:14,330 Giving the kid a pep talk? 395 00:24:14,590 --> 00:24:17,330 That was me just keeping my business relationship on the steady. 396 00:24:17,700 --> 00:24:19,960 If I find ‭you're keeping things from me... 397 00:24:20,890 --> 00:24:22,850 there will be consequences. 398 00:24:24,650 --> 00:24:25,610 Understood. 399 00:24:26,460 --> 00:24:27,420 We done here? 400 00:24:35,490 --> 00:24:37,170 Well, how come I don't have my powers yet? 401 00:24:37,280 --> 00:24:38,340 You have your power. 402 00:24:38,340 --> 00:24:40,040 It just hasn't revealed itself. 403 00:24:40,410 --> 00:24:41,690 How long did yours take? 404 00:24:42,090 --> 00:24:43,630 Oh, it was a total disaster. 405 00:24:43,890 --> 00:24:45,450 I crusted over three weeks earlier, 406 00:24:45,460 --> 00:24:47,190 after eating fish soup and tacos. 407 00:24:47,190 --> 00:24:48,210 What are tacos? 408 00:24:48,870 --> 00:24:51,170 What the hell kind of future is this? 409 00:24:52,090 --> 00:24:53,300 Tacos are a food. 410 00:24:53,980 --> 00:24:56,850 Anyways, I had told myself this was just a dream. 411 00:24:57,120 --> 00:24:58,760 And then ‭my cousin Francisco calls 412 00:24:58,760 --> 00:25:00,550 with bad news about his mom. 413 00:25:00,810 --> 00:25:03,400 I was upset, so I went to get a beer, and -- whoosh! 414 00:25:03,560 --> 00:25:05,830 I'm back on my couch, beer in one hand. 415 00:25:05,940 --> 00:25:08,240 I realize I need a bottle opener, 416 00:25:08,240 --> 00:25:10,250 and whoosh again -- I'm back on my couch, 417 00:25:10,250 --> 00:25:11,640 bottle opener in the other hand. 418 00:25:11,640 --> 00:25:12,910 What did you think was happening? 419 00:25:13,120 --> 00:25:14,580 My heart was beating so fast, 420 00:25:14,580 --> 00:25:17,050 I thought someone ‭had put cocaine in my beer. 421 00:25:17,060 --> 00:25:18,540 Dial it back, Escobar. 422 00:25:20,060 --> 00:25:22,590 I got so worried, I told my cousin Francisco to come over. 423 00:25:22,590 --> 00:25:26,200 He spent countless hours talking me out of an exorcism. 424 00:25:29,520 --> 00:25:31,340 That is a great story. 425 00:25:32,690 --> 00:25:36,380 Pretty sure Kasius is gonna want to hear that for himself. 426 00:25:39,220 --> 00:25:40,780 10,000 for the telepath! 427 00:25:40,780 --> 00:25:43,350 Kasius doesn't need money -- he wants weapons. 428 00:25:43,350 --> 00:25:45,300 Five Culverian Blasters. 429 00:25:45,300 --> 00:25:47,930 This is an auction, Lady Karaba, not a flea market. 430 00:25:47,950 --> 00:25:51,040 Take your useless toys back to the mudpits you crawled out of. 431 00:25:51,260 --> 00:25:52,940 My apologies to you both, 432 00:25:53,550 --> 00:25:56,000 but I cannot in good faith sell this Inhuman. 433 00:25:57,380 --> 00:26:00,010 What dense thought rattles in your brain, Kasius? 434 00:26:00,010 --> 00:26:01,240 If I wanted a tease, 435 00:26:01,250 --> 00:26:03,250 I would have visited the brothels of Kitson. 436 00:26:03,270 --> 00:26:05,670 Your pent-up desires do not concern me. 437 00:26:07,190 --> 00:26:08,690 As to my reasoning... 438 00:26:16,560 --> 00:26:19,290 Perhaps you would care to illuminate our guests. 439 00:26:23,040 --> 00:26:25,230 No. Please. 440 00:26:26,740 --> 00:26:28,060 It won't happen again. 441 00:26:28,220 --> 00:26:29,920 I was wrong. Please! 442 00:26:29,920 --> 00:26:32,440 You see, Ben was present when I asked the Destroyer 443 00:26:32,440 --> 00:26:34,410 if others had traveled through time with her. 444 00:26:34,410 --> 00:26:37,130 She insisted that my servant was the only one, 445 00:26:37,250 --> 00:26:38,800 which turned out to be untrue. 446 00:26:38,800 --> 00:26:41,000 Kasius, th-- ‭it's not his fault. Kasius! 447 00:26:41,000 --> 00:26:42,030 He lied. 448 00:26:43,110 --> 00:26:45,950 Normally, that would not preclude him from being sold. 449 00:26:46,560 --> 00:26:51,560 Only in this instance, that lie was told to me. 450 00:26:54,050 --> 00:26:55,370 Is this really necessary? 451 00:26:55,760 --> 00:26:57,480 Make one of the buyers discipline him. 452 00:26:57,660 --> 00:26:59,830 You of all people must understand. 453 00:27:00,120 --> 00:27:03,400 No man of honor can allow the tongues of his slaves 454 00:27:03,400 --> 00:27:04,790 to lie so boldly. 455 00:27:04,790 --> 00:27:06,140 I'm the one -- I am the one to blame! 456 00:27:06,140 --> 00:27:07,890 - Not Ben! - ‭Perhaps. 457 00:27:08,150 --> 00:27:09,860 But he's far less valuable. 458 00:27:13,500 --> 00:27:14,800 Don't blame yourself. 459 00:27:19,940 --> 00:27:20,900 No! 460 00:27:21,320 --> 00:27:22,250 Ben! 461 00:27:22,740 --> 00:27:25,140 No! 462 00:27:26,220 --> 00:27:29,080 Hopefully, you found this display more to your liking. 463 00:27:37,760 --> 00:27:38,800 You're home early. 464 00:27:38,960 --> 00:27:41,570 Thought I was getting called up for another damn report. 465 00:27:41,800 --> 00:27:44,720 But turns out, my manager just wanted to let me know 466 00:27:44,990 --> 00:27:48,800 that a Trawler pilot was fighting in The Crater. 467 00:27:48,800 --> 00:27:50,910 - May. - ‭Is she all right? 468 00:27:51,540 --> 00:27:53,870 "All right's" not a word I would use for someone 469 00:27:53,870 --> 00:27:55,970 who was chucked out as Roach food. 470 00:27:57,110 --> 00:27:59,230 "Morsel," maybe. 471 00:28:00,010 --> 00:28:03,470 Now it's time you tell me why 472 00:28:03,470 --> 00:28:06,570 the three of you didn't have any Metrics. 473 00:28:07,690 --> 00:28:09,700 We came from the past to save the world. 474 00:28:11,540 --> 00:28:13,860 Are you -- you speaking of... 475 00:28:16,550 --> 00:28:17,660 the Prophecy? 476 00:28:24,610 --> 00:28:26,310 Hey, look, I may be a rube, 477 00:28:26,310 --> 00:28:30,040 but only dumb rubes believe in that prophecy nonsense. 478 00:28:30,460 --> 00:28:32,550 Though I will be a rich rube 479 00:28:32,550 --> 00:28:35,160 once I turn you four in to Kasius. 480 00:28:35,430 --> 00:28:38,500 You turn us in, we're all dead. 481 00:28:38,500 --> 00:28:39,440 Listen. 482 00:28:40,480 --> 00:28:43,750 Once that creepy son of a bitch pays me off, 483 00:28:44,370 --> 00:28:45,960 he can do whatever he wants. 484 00:28:47,440 --> 00:28:49,850 Now, being dead... 485 00:28:52,840 --> 00:28:54,580 ...might be your best option. 486 00:29:08,420 --> 00:29:09,590 I'm so sorry. 487 00:29:10,500 --> 00:29:11,780 Ben saved my life -- 488 00:29:12,040 --> 00:29:13,350 he saved both of our lives -- 489 00:29:13,360 --> 00:29:14,650 and Kasius just... 490 00:29:15,520 --> 00:29:18,330 murdered him while I stood there. 491 00:29:19,080 --> 00:29:20,550 There was nothing you could do. 492 00:29:21,730 --> 00:29:22,850 I'm gonna kill him. 493 00:29:23,610 --> 00:29:25,840 Well, you'll have to get in line. 494 00:29:28,140 --> 00:29:29,270 So you can hear now? 495 00:29:29,730 --> 00:29:32,080 Fitz tricked Kasius into turning my hearing back on. 496 00:29:32,080 --> 00:29:33,910 - How is Fitz even here? - ‭I don't know. 497 00:29:33,910 --> 00:29:37,260 He just showed up out of nowhere with his own spaceship. 498 00:29:37,570 --> 00:29:38,710 It's a baller move. 499 00:29:38,930 --> 00:29:41,240 Not to mention the whole bounty-hunter look he's rocking. 500 00:29:41,250 --> 00:29:43,010 I still prefer him in cardigans. 501 00:29:48,420 --> 00:29:50,170 Do you have any idea what he's planning? 502 00:29:51,240 --> 00:29:52,850 ‭Yeah, I'm not sure, actually. 503 00:29:53,070 --> 00:29:54,110 We haven't had a moment to speak, 504 00:29:54,110 --> 00:29:56,090 though it would seem he's here to purchase us. 505 00:29:56,110 --> 00:29:57,280 What if it doesn't work? 506 00:29:59,710 --> 00:30:00,760 I have a knife. 507 00:30:01,930 --> 00:30:03,030 We can do better. 508 00:30:03,220 --> 00:30:05,230 Well, there was limited cutlery to choose from. 509 00:30:05,230 --> 00:30:07,860 No, with our plan. We have to figure out a way to work together. 510 00:30:09,380 --> 00:30:11,990 Kasius has to turn my Inhibitor off before the fight starts. 511 00:30:11,990 --> 00:30:13,520 We can make our move then. 512 00:30:14,090 --> 00:30:15,310 Who are you facing? 513 00:30:15,650 --> 00:30:17,050 Someone disposable. 514 00:30:18,750 --> 00:30:20,420 I'm sure Fitz will be ready. 515 00:30:22,760 --> 00:30:23,950 Here we are again. 516 00:30:23,950 --> 00:30:25,350 Us against the world. 517 00:30:45,660 --> 00:30:47,990 You must hurry. There's a situation. 518 00:30:55,160 --> 00:30:56,490 We have a problem. 519 00:30:59,120 --> 00:31:00,280 What is it now? 520 00:31:00,620 --> 00:31:02,730 Someone new has arrived to acquire 521 00:31:02,730 --> 00:31:05,140 the Destroyer of Worlds from Kasius. 522 00:31:06,350 --> 00:31:07,950 Someone more wealthy than me? 523 00:31:07,950 --> 00:31:09,470 And more feared. 524 00:31:09,690 --> 00:31:10,850 His brother. 525 00:31:13,100 --> 00:31:15,360 Why does Kasius have people fighting downstairs, Grill? 526 00:31:15,360 --> 00:31:18,150 All part of the fun and games. 527 00:31:19,940 --> 00:31:22,080 Let's just hope he doesn't choose you. 528 00:31:26,970 --> 00:31:28,430 He's just a kid! 529 00:31:28,430 --> 00:31:33,570 I'm starting to think that Zev didn't deserve to die. 530 00:31:34,370 --> 00:31:37,550 That maybe your girlfriend set him up. 531 00:31:39,750 --> 00:31:43,100 Nothing says that I gotta turn you in cherry. 532 00:31:43,100 --> 00:31:47,550 So, you know, maybe I will just watch you sizzle. 533 00:31:58,710 --> 00:32:01,140 Hey, knock it off, junior. 534 00:32:01,140 --> 00:32:03,640 - I don't know how. - ‭Well, you figure it out! 535 00:32:03,670 --> 00:32:05,530 Flint, look at me. 536 00:32:05,980 --> 00:32:07,330 This is your gift. 537 00:32:07,610 --> 00:32:09,120 You can control it. 538 00:32:18,580 --> 00:32:22,020 You stop it, or I will stop you. 539 00:32:47,670 --> 00:32:48,980 Kasius. 540 00:32:50,340 --> 00:32:52,860 What is this about your brother coming for the Destroyer? 541 00:32:53,510 --> 00:32:54,840 If you'd excuse me... 542 00:32:55,930 --> 00:32:57,290 Isn't it wonderful? 543 00:32:57,470 --> 00:32:59,670 The journey from my home world is significant, 544 00:32:59,670 --> 00:33:01,830 so Father must be quite serious 545 00:33:01,830 --> 00:33:03,650 if he sent Faulnak in person. 546 00:33:03,920 --> 00:33:06,700 I'm also serious, and I guarantee you 547 00:33:06,700 --> 00:33:08,520 I have traveled a much longer journey. 548 00:33:08,850 --> 00:33:10,940 And it has been a privilege having you. 549 00:33:11,630 --> 00:33:12,780 No. 550 00:33:13,180 --> 00:33:14,800 Not if I don't get the Destroyer. 551 00:33:15,780 --> 00:33:18,340 You promised me a chance to make an offer. 552 00:33:18,420 --> 00:33:20,270 Which I look forward to entertaining... 553 00:33:21,070 --> 00:33:22,030 though I would encourage you 554 00:33:22,030 --> 00:33:24,310 to consider one of my other Inhumans. 555 00:33:32,890 --> 00:33:34,890 That did not appear to go well. 556 00:33:36,870 --> 00:33:39,390 Let's hope the rest does. 557 00:33:40,960 --> 00:33:42,120 Okay, then. 558 00:33:44,120 --> 00:33:45,970 There's one last thing I need you to do. 559 00:34:25,300 --> 00:34:27,640 Our fate is soon at hand, Sinara. 560 00:34:33,390 --> 00:34:35,210 It is an honor to have you join us, brother. 561 00:34:35,210 --> 00:34:38,840 There is no honor to be found in this human cesspool. 562 00:34:39,100 --> 00:34:40,620 Yet here you stand. 563 00:34:41,060 --> 00:34:42,830 There must be something of worth 564 00:34:42,830 --> 00:34:44,870 for you to travel such a great distance. 565 00:34:44,870 --> 00:34:47,360 I'm only here ‭because of Father's orders. 566 00:34:48,170 --> 00:34:50,050 It pleases to hear Father sent you, 567 00:34:50,400 --> 00:34:52,240 his most trusted messenger. 568 00:34:53,840 --> 00:34:56,190 This Destroyer had better be what you say, 569 00:34:56,960 --> 00:35:00,560 or I'll gladly remind you of the many shapes my anger takes. 570 00:35:01,120 --> 00:35:02,380 Yes. 571 00:35:02,960 --> 00:35:05,960 You were always quick to offer a demonstration. 572 00:35:06,880 --> 00:35:09,800 Perhaps now I can present one of my own. 573 00:35:10,250 --> 00:35:11,810 The Destroyer is set to battle 574 00:35:11,810 --> 00:35:13,580 one of my most prized Inhumans -- 575 00:35:13,580 --> 00:35:14,450 I have no desire 576 00:35:14,450 --> 00:35:17,080 to see one of your ‭homegrown experiments fight. 577 00:35:17,670 --> 00:35:19,970 The Destroyer must face a Kree warrior. 578 00:35:22,810 --> 00:35:24,730 Your stray shall suffice. 579 00:35:27,490 --> 00:35:29,340 But Sinara is not prepared for battle. 580 00:35:29,340 --> 00:35:31,200 Is she not your greatest warrior? 581 00:35:32,660 --> 00:35:35,030 You cower behind her as though she is. 582 00:35:37,780 --> 00:35:39,790 Perhaps I have misjudged 583 00:35:40,170 --> 00:35:42,340 and you no longer seek Father's approval. 584 00:35:45,200 --> 00:35:46,370 Of course. 585 00:35:47,660 --> 00:35:50,320 Sinara would be honored to fight. 586 00:36:02,400 --> 00:36:03,670 Well... 587 00:36:06,790 --> 00:36:08,610 ...I understand this is sudden, 588 00:36:08,870 --> 00:36:11,510 but it presents a tremendous opportunity. 589 00:36:12,240 --> 00:36:14,950 Everything I have been striving for 590 00:36:15,020 --> 00:36:16,790 is but one fight away. 591 00:36:17,840 --> 00:36:19,190 To the death. 592 00:36:21,400 --> 00:36:22,510 Yes. 593 00:36:23,470 --> 00:36:25,140 That is what has been promised. 594 00:36:29,280 --> 00:36:31,530 I have every confidence 595 00:36:31,530 --> 00:36:35,290 that you will provide us all a great spectacle. 596 00:36:46,500 --> 00:36:48,030 I can't be here anymore. 597 00:36:48,050 --> 00:36:49,730 Hold on. It's too dangerous out there. 598 00:36:49,730 --> 00:36:52,170 It's better than staring at the guy I just killed! 599 00:36:52,250 --> 00:36:53,500 I knew him! 600 00:36:53,700 --> 00:36:55,350 He was one of my best customers. 601 00:36:55,350 --> 00:36:57,350 Even gave me spare tokens from time to time. 602 00:36:57,350 --> 00:36:59,750 What happened to Grill is not your fault. 603 00:37:00,730 --> 00:37:01,960 You had no choice. 604 00:37:02,250 --> 00:37:03,630 He was gonna kill us. 605 00:37:04,110 --> 00:37:06,610 Now, Mack and I -- we're gonna go find Tess, 606 00:37:06,620 --> 00:37:09,000 and we're gonna get you on a Trawler, okay? 607 00:37:12,680 --> 00:37:13,770 Go. 608 00:37:19,320 --> 00:37:20,600 Kid should be playing ball 609 00:37:20,600 --> 00:37:22,120 or running for student council. 610 00:37:22,120 --> 00:37:23,600 Or class treasurer. 611 00:37:23,700 --> 00:37:26,040 - That's pretty specific. - ‭Ah, served three terms. 612 00:37:26,040 --> 00:37:28,330 I'm a pretty ‭financially responsible dude. 613 00:37:33,210 --> 00:37:34,320 Tess. 614 00:37:35,600 --> 00:37:37,560 They killed her because she wouldn't give up Flint. 615 00:37:37,560 --> 00:37:39,060 She's already dead. 616 00:37:39,340 --> 00:37:40,210 The only thing we can do now 617 00:37:40,210 --> 00:37:42,460 is try to keep Flint from meeting that same end. 618 00:37:42,840 --> 00:37:43,920 Come on. 619 00:37:44,360 --> 00:37:45,910 Now, our main event. 620 00:37:45,910 --> 00:37:48,340 One of the galaxy's deadliest forces. 621 00:37:48,370 --> 00:37:50,890 Yet tonight, she fights for your enjoyment. 622 00:37:50,890 --> 00:37:54,280 Dear friends, may I present to you... 623 00:37:57,030 --> 00:37:59,780 ...Quake, the Destroyer of Worlds? 624 00:38:16,840 --> 00:38:20,370 This puny girl is your Destroyer? 625 00:38:20,910 --> 00:38:22,020 Your rush to judgment 626 00:38:22,020 --> 00:38:24,020 has always been a shortcoming, brother. 627 00:38:24,270 --> 00:38:27,180 Allow me to switch off the Destroyer's Inhibitor. 628 00:38:27,190 --> 00:38:29,260 Then you shall see her true nature. 629 00:38:29,750 --> 00:38:32,480 Of course, before I unleash her, 630 00:38:32,570 --> 00:38:34,210 we must take precaution. 631 00:38:48,280 --> 00:38:50,370 Would you care to give the opening commencement? 632 00:38:57,110 --> 00:39:00,080 Seems your stray is done taking orders. 633 00:39:03,640 --> 00:39:05,720 All right, you freaky blue bitch. 634 00:39:06,150 --> 00:39:07,360 Let's do this. 635 00:39:53,660 --> 00:39:54,800 This is for Ben. 636 00:40:51,180 --> 00:40:51,870 Guards! 637 00:40:52,160 --> 00:40:53,320 Guards, stop them! 638 00:41:04,800 --> 00:41:06,240 I'm never leaving you again. 639 00:41:11,420 --> 00:41:12,880 Then marry me, Fitz. 640 00:41:13,070 --> 00:41:14,310 Absolutely. 641 00:41:15,610 --> 00:41:17,980 Okay, come on. 642 00:41:19,970 --> 00:41:21,970 Also, um, just to say, I did propose earlier... 643 00:41:21,970 --> 00:41:23,270 ...when Kasius ‭had your hearing turned off. 644 00:41:23,270 --> 00:41:24,420 Oh, of course you did. 645 00:41:26,330 --> 00:41:27,840 No, I -- Seriously, I did. 646 00:41:32,230 --> 00:41:33,370 Hello, friend. 647 00:41:35,710 --> 00:41:36,810 Who are you? 648 00:41:36,810 --> 00:41:38,310 I am a Kree. 649 00:41:39,330 --> 00:41:41,670 As I have always been, brother. 650 00:41:46,800 --> 00:41:48,300 Do you know where you're going? 651 00:41:48,310 --> 00:41:50,200 People don't come back from there -- 652 00:41:53,310 --> 00:41:56,090 I am not a person. 652 00:41:57,305 --> 00:42:57,864 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app