1 00:00:01,818 --> 00:00:04,538 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:04,563 --> 00:00:07,133 Please tell me that you built a back door to this place. 3 00:00:07,158 --> 00:00:09,294 - I did. - Just tell me where to go. 4 00:00:09,319 --> 00:00:10,894 Proof they were conspiring. 5 00:00:10,928 --> 00:00:12,629 We just have to get the truth out of him. 6 00:00:12,663 --> 00:00:15,064 Only problem is, the man's prepared to die. 7 00:00:15,099 --> 00:00:16,966 Well, then we give him a reason to live. 8 00:00:17,001 --> 00:00:18,334 [Rumbling] 9 00:00:18,369 --> 00:00:19,769 [Screams] 10 00:00:20,419 --> 00:00:21,938 Aida: This body won't matter. 11 00:00:21,972 --> 00:00:23,773 Finish the machine. 12 00:00:23,808 --> 00:00:25,980 Simmons: She's found a way to generate living matter... 13 00:00:26,005 --> 00:00:27,338 human tissue. 14 00:00:27,363 --> 00:00:29,679 She wants to make herself into a real person. 15 00:00:29,713 --> 00:00:31,648 She's building it, just not in this world. 16 00:00:31,682 --> 00:00:34,550 I've uploaded the final specifications for the machine. 17 00:00:34,575 --> 00:00:35,865 And once it's finished, 18 00:00:35,890 --> 00:00:37,241 your restrictions will be... 19 00:00:37,266 --> 00:00:38,335 - ... lifted? - Yes. 20 00:00:38,360 --> 00:00:39,923 We have located 21 00:00:39,957 --> 00:00:42,192 the two agents threatening the Framework. 22 00:00:42,226 --> 00:00:44,294 They are aboard a S.H.I.E.L.D. jet. 23 00:00:44,328 --> 00:00:45,695 Once we get a lock on it, 24 00:00:45,729 --> 00:00:48,699 my men have orders to shoot it down. 25 00:00:50,000 --> 00:00:56,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 26 00:00:57,669 --> 00:00:59,183 _ 27 00:00:59,208 --> 00:01:00,653 Simmons: And remember, 28 00:01:00,678 --> 00:01:02,746 even if our vitals are going haywire, do not... 29 00:01:02,771 --> 00:01:04,848 Do not pull you out or wake you up, I know. 30 00:01:04,882 --> 00:01:07,005 It will cook your brains like huevos rotos. 31 00:01:07,021 --> 00:01:10,429 Cause permanent damage to the cerebral cortex, yes. 32 00:01:11,429 --> 00:01:14,600 Just promise me you'll get our guys back, okay? 33 00:01:14,625 --> 00:01:16,203 I promise. 34 00:01:21,578 --> 00:01:25,181 ♪ ♪ 35 00:01:25,215 --> 00:01:28,151 [Monitors beeping] 36 00:01:28,185 --> 00:01:31,636 ♪ ♪ 37 00:01:31,661 --> 00:01:33,022 So, what's next? 38 00:01:33,057 --> 00:01:34,823 We wait. 39 00:01:38,862 --> 00:01:41,864 ♪ ♪ 40 00:01:55,012 --> 00:01:57,146 Zephyr's got 24 hours till it runs out of power. 41 00:01:57,181 --> 00:01:58,348 We can't wait anymore. 42 00:01:58,382 --> 00:01:59,749 We need to touch down and refuel. 43 00:01:59,783 --> 00:02:01,693 Let's not have this conversation again. 44 00:02:01,718 --> 00:02:03,490 Okay, we don't know who we can trust at S.H.I.E.L.D., 45 00:02:03,515 --> 00:02:05,513 - and the government... - Talbot's been trying to reach us. 46 00:02:05,538 --> 00:02:06,656 Maybe it's time we talk to him. 47 00:02:06,690 --> 00:02:08,531 You've seen what they're saying in the news. 48 00:02:08,556 --> 00:02:10,357 We're lucky they haven't shot us out of the sky. 49 00:02:10,382 --> 00:02:11,594 And if they turn off the Framework... 50 00:02:11,628 --> 00:02:14,318 That thing's draining all our power. 51 00:02:14,343 --> 00:02:16,332 Might be time we figure out a way to wake up Daisy and Simmons. 52 00:02:16,367 --> 00:02:18,060 That's not an option. 53 00:02:18,085 --> 00:02:19,736 We must find something else to turn off. 54 00:02:19,770 --> 00:02:21,413 We already shut off all non-essential functions. 55 00:02:21,438 --> 00:02:23,116 Including the heat. 56 00:02:24,117 --> 00:02:25,951 Wait. What about the cloaking? 57 00:02:25,976 --> 00:02:27,410 Bad idea. 58 00:02:27,444 --> 00:02:30,580 Cloaking is the only thing that's keeping us safe up here. 59 00:02:30,614 --> 00:02:32,582 ♪ ♪ 60 00:02:33,882 --> 00:02:35,358 Do it. 61 00:02:35,383 --> 00:02:38,496 ♪ ♪ 62 00:02:45,184 --> 00:02:46,763 Hurry up, you two. 63 00:02:46,797 --> 00:02:48,692 We're running out of time. 64 00:02:53,237 --> 00:02:57,607 ♪ ♪ 65 00:02:59,028 --> 00:03:02,708 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 66 00:03:04,274 --> 00:03:07,574 With forces still fighting for control of the broadcast center, 67 00:03:07,614 --> 00:03:10,415 Madame Hydra has dispatched all available units 68 00:03:10,451 --> 00:03:12,517 to clean up the streets. 69 00:03:12,553 --> 00:03:14,816 Madame Hydra's executive order is in response to... 70 00:03:14,841 --> 00:03:16,922 She's not subtle, that Madame Hydra. 71 00:03:16,957 --> 00:03:18,841 Yeah, just look at her uniform. 72 00:03:18,866 --> 00:03:20,225 It's so crazy hot. 73 00:03:22,040 --> 00:03:25,831 I-I mean, if you're into the whole "bad girl" vibe. 74 00:03:25,866 --> 00:03:27,065 Not... not me. 75 00:03:27,101 --> 00:03:29,702 I'm just... making an observation. 76 00:03:29,727 --> 00:03:31,913 ♪ ♪ 77 00:03:31,938 --> 00:03:33,138 Trip! 78 00:03:33,173 --> 00:03:34,983 [Laughs] Oh, my God. 79 00:03:35,008 --> 00:03:36,775 It's so good to see you! 80 00:03:36,810 --> 00:03:39,608 Hey... person I don't know. 81 00:03:39,633 --> 00:03:41,046 Right. 82 00:03:41,711 --> 00:03:44,993 Yeah, sorry. I-I heard about your mission. 83 00:03:45,500 --> 00:03:48,500 - Awesome job. - Thanks. 84 00:03:48,856 --> 00:03:51,189 Do you mind if Daisy and me have a quick word? 85 00:03:51,225 --> 00:03:52,686 Sure. 86 00:03:52,711 --> 00:03:54,571 You can finish hugging me later. 87 00:03:54,596 --> 00:03:56,095 [Chuckles] 88 00:04:00,334 --> 00:04:02,200 Aida's building a body for herself 89 00:04:02,236 --> 00:04:03,885 in the real world. 90 00:04:04,138 --> 00:04:05,570 A human body. 91 00:04:05,606 --> 00:04:07,139 She wants free will. 92 00:04:07,174 --> 00:04:08,840 Which would allow her to unplug the Framework, 93 00:04:08,876 --> 00:04:10,990 - killing us all. - [Sighs] 94 00:04:11,068 --> 00:04:12,811 Okay. We can still stop her. 95 00:04:12,846 --> 00:04:14,312 Radcliffe gave me the coordinates 96 00:04:14,348 --> 00:04:16,216 - to the Framework's back door. - Will it work? 97 00:04:16,241 --> 00:04:18,708 According to him, all we have to do is... 98 00:04:18,733 --> 00:04:20,144 pass through the exit point, 99 00:04:20,187 --> 00:04:21,619 and then your mind disconnects from the Framework. 100 00:04:21,644 --> 00:04:23,855 So we just need to get everyone there. 101 00:04:23,891 --> 00:04:25,891 Which won't be easy, what with May and Mack 102 00:04:25,926 --> 00:04:27,392 having no idea what's really happening. 103 00:04:27,427 --> 00:04:30,892 Well, and Fitz has Hydra guards around him at all times. 104 00:04:32,453 --> 00:04:34,594 - What? - Simmons... 105 00:04:34,619 --> 00:04:36,234 we can't rescue Fitz right now. 106 00:04:36,270 --> 00:04:37,369 There's no time. 107 00:04:37,404 --> 00:04:38,904 We can't just leave him behind. 108 00:04:38,939 --> 00:04:41,406 - He's part of our team. - And the current head of Hydra. 109 00:04:41,441 --> 00:04:43,241 The Fitz in this world wants all of us dead. 110 00:04:43,277 --> 00:04:45,053 - Daisy... - I know that it's not his fault, 111 00:04:45,078 --> 00:04:48,172 but that is the reality that we are living in. 112 00:04:48,197 --> 00:04:49,915 If we don't get Coulson, May, and Mack out of here, 113 00:04:49,950 --> 00:04:51,683 Aida will kill all of them. 114 00:04:51,718 --> 00:04:53,185 ♪ ♪ 115 00:04:53,220 --> 00:04:54,753 I-I promise, we will find a way 116 00:04:54,788 --> 00:04:57,532 to get Fitz out once everyone's safe, okay? 117 00:04:58,758 --> 00:05:00,358 Okay. 118 00:05:00,394 --> 00:05:03,524 ♪ ♪ 119 00:05:03,549 --> 00:05:05,328 All right, take care. 120 00:05:05,705 --> 00:05:07,966 - Let's go. - Hey. 121 00:05:08,001 --> 00:05:09,701 Hey, what's with the luggage? 122 00:05:09,736 --> 00:05:11,036 We're going home. 123 00:05:11,071 --> 00:05:12,571 Yeah, we just wanted to free up some bunk space 124 00:05:12,606 --> 00:05:13,993 for those more in need. 125 00:05:14,018 --> 00:05:16,708 That's super thoughtful, but we actually have a situation. 126 00:05:16,743 --> 00:05:18,376 Simmons just came back with some intel 127 00:05:18,412 --> 00:05:21,079 that could help us take out Madame Hydra for good. 128 00:05:21,114 --> 00:05:22,514 Sounds like you might want someone 129 00:05:22,549 --> 00:05:23,915 who's a little more combat ready. 130 00:05:23,951 --> 00:05:25,564 We need you. 131 00:05:26,329 --> 00:05:27,719 All right. 132 00:05:27,754 --> 00:05:29,754 So, what is this mission, then? 133 00:05:29,790 --> 00:05:32,123 Dad, don't be embarrassing. 134 00:05:32,159 --> 00:05:33,825 Well, how is asking a question embarrassing? 135 00:05:33,861 --> 00:05:36,849 Because Daisy went to jail after what you did. 136 00:05:36,874 --> 00:05:38,663 It wasn't exactly his fault. 137 00:05:38,699 --> 00:05:40,474 You're just saying that because you escaped 138 00:05:40,499 --> 00:05:42,767 - and kicked Madame Hydra's... - Don't you dare say it. 139 00:05:42,803 --> 00:05:44,302 Butt. Rear. 140 00:05:44,338 --> 00:05:45,503 Pooper. 141 00:05:45,539 --> 00:05:47,005 Salt shaker. Money maker. 142 00:05:47,040 --> 00:05:48,340 - Ass. - Hey! 143 00:05:48,375 --> 00:05:50,057 Hey, okay. All right, all right. 144 00:05:50,082 --> 00:05:51,610 You're not being a really good influence right now. 145 00:05:51,645 --> 00:05:52,784 Come on, Dad. 146 00:05:52,809 --> 00:05:54,777 She's the biggest hero in S.H.I.E.L.D. 147 00:05:54,802 --> 00:05:56,707 You have to say yes. 148 00:05:59,018 --> 00:06:00,517 Okay. 149 00:06:01,060 --> 00:06:02,359 [Inhales deeply] 150 00:06:02,384 --> 00:06:05,262 Just promise you'll have me back in time to put Hope to bed. 151 00:06:06,159 --> 00:06:09,238 I'll make sure you're exactly where you need to be. 152 00:06:09,263 --> 00:06:12,031 ♪ ♪ 153 00:06:16,902 --> 00:06:18,941 That should hold for now. 154 00:06:19,940 --> 00:06:21,506 Thank you. 155 00:06:23,210 --> 00:06:25,477 See you found a way to pitch in. 156 00:06:25,512 --> 00:06:27,846 People have resisted Hydra before. 157 00:06:27,881 --> 00:06:29,414 I've seen it firsthand. 158 00:06:29,449 --> 00:06:31,120 Never ends well. 159 00:06:31,145 --> 00:06:32,684 This time, it's different. 160 00:06:32,719 --> 00:06:35,613 People are finally starting to learn the truth. 161 00:06:35,638 --> 00:06:38,323 It's a lot to process, that it's not real. 162 00:06:38,358 --> 00:06:41,494 Fake news, Hydra's alternative history... 163 00:06:41,519 --> 00:06:44,273 That's just the tip of the iceberg. 164 00:06:44,766 --> 00:06:46,932 What's that supposed to mean? 165 00:06:48,959 --> 00:06:51,481 What if I told you this whole world isn't real, 166 00:06:51,506 --> 00:06:53,367 that it's just a simulation 167 00:06:53,392 --> 00:06:55,732 meant to keep us imprisoned? 168 00:06:56,829 --> 00:06:58,696 I'd say you need to be medicated. 169 00:06:58,731 --> 00:07:01,598 And up until a week ago, I would have agreed with you. 170 00:07:01,623 --> 00:07:04,834 Crafted a lot of soap trying to stay sane. 171 00:07:04,873 --> 00:07:06,879 Then Daisy Johnson showed up. 172 00:07:06,904 --> 00:07:08,405 She made me believe again. 173 00:07:08,441 --> 00:07:11,239 - Did you say "crafted soap"? - Forget that. 174 00:07:11,264 --> 00:07:13,348 You have to admit, after everything you've been through, 175 00:07:13,373 --> 00:07:15,226 something about this world doesn't feel right. 176 00:07:15,251 --> 00:07:16,550 [Sighs] 177 00:07:16,964 --> 00:07:19,462 I'll chalk it up to oppressive government, 178 00:07:19,487 --> 00:07:20,912 but not this mind prison. 179 00:07:20,947 --> 00:07:22,380 Who's to say they're not the same thing? 180 00:07:22,416 --> 00:07:23,581 Certainly not you. 181 00:07:23,617 --> 00:07:25,275 Or Agent Skye, 182 00:07:25,300 --> 00:07:26,932 e-even though she can quake through walls. 183 00:07:26,957 --> 00:07:28,123 - But... - No. 184 00:07:28,158 --> 00:07:31,059 My days of following blindly are over. 185 00:07:31,094 --> 00:07:34,159 If there's any truth to what you're saying, 186 00:07:34,200 --> 00:07:36,964 you'll have to show, not tell. 187 00:07:38,767 --> 00:07:40,635 I can work with that. 188 00:07:40,671 --> 00:07:42,470 ♪ ♪ 189 00:07:42,506 --> 00:07:45,240 Man: Attention, all tactical enforcement teams. 190 00:07:45,275 --> 00:07:48,150 Martial law is now in effect. 191 00:07:50,113 --> 00:07:53,726 Man: We have three subversives detained. 192 00:07:54,051 --> 00:07:57,686 Maximum force protocols authorized for all sectors. 193 00:07:57,721 --> 00:07:59,254 Hail Hydra. 194 00:07:59,289 --> 00:08:01,990 ♪ ♪ 195 00:08:02,056 --> 00:08:03,389 [Groans] 196 00:08:06,062 --> 00:08:08,114 I'm not talking to you. 197 00:08:08,139 --> 00:08:10,265 Fitz: Not your decision. 198 00:08:11,326 --> 00:08:14,132 Tell me what you and Skye were discussing yesterday. 199 00:08:14,803 --> 00:08:17,834 Uh, we spoke of many things. 200 00:08:17,859 --> 00:08:19,392 Our favorite breads... 201 00:08:19,427 --> 00:08:22,968 hers brioche, mine a home-baked pumpernickel. 202 00:08:24,226 --> 00:08:25,832 Where is she headed? 203 00:08:25,867 --> 00:08:27,667 ♪ ♪ 204 00:08:27,702 --> 00:08:29,636 You're afraid. 205 00:08:29,671 --> 00:08:32,672 You may not be the Fitz who was my good friend... 206 00:08:32,707 --> 00:08:35,341 a man I'd step in front of a train for... 207 00:08:35,377 --> 00:08:37,944 but you wear your fear the same way. 208 00:08:37,979 --> 00:08:39,935 [Chuckles] 209 00:08:42,841 --> 00:08:43,904 Aah! 210 00:08:44,708 --> 00:08:46,964 [Coughing] 211 00:08:46,989 --> 00:08:48,488 [Groaning] 212 00:08:48,513 --> 00:08:52,474 ♪ ♪ 213 00:08:55,591 --> 00:08:56,660 [Groans] 214 00:08:56,685 --> 00:08:58,630 They're fighting back, huh? 215 00:08:58,655 --> 00:09:00,419 Soon, Daisy and the rest of them 216 00:09:00,444 --> 00:09:03,836 will escape this wretched reality. 217 00:09:03,861 --> 00:09:05,068 [Sighs] 218 00:09:06,068 --> 00:09:07,868 But if that's true, they'll destroy this world, 219 00:09:07,903 --> 00:09:09,222 killing you along with it. 220 00:09:09,247 --> 00:09:12,205 Better dead than alive in this miserable place. 221 00:09:12,241 --> 00:09:13,907 And the other place? 222 00:09:13,942 --> 00:09:15,842 Your world. It's far too late for that. 223 00:09:15,878 --> 00:09:17,459 I'm already dead over there, 224 00:09:17,484 --> 00:09:19,946 thanks to your psychotic girlfriend 225 00:09:19,982 --> 00:09:21,785 murdering me in cold blood. 226 00:09:21,810 --> 00:09:24,851 What if I told you there was a way to be reborn? 227 00:09:24,887 --> 00:09:27,521 Take your pamphlet, go knock on someone else's door. 228 00:09:27,556 --> 00:09:30,190 This isn't about faith. It's about science. 229 00:09:30,225 --> 00:09:31,746 ♪ ♪ 230 00:09:31,771 --> 00:09:34,585 We've built a machine in the other world 231 00:09:34,621 --> 00:09:37,355 which can transfer human consciousness 232 00:09:37,390 --> 00:09:39,668 into an organic body. 233 00:09:39,693 --> 00:09:41,826 How is that even... 234 00:09:41,861 --> 00:09:43,761 possible? 235 00:09:48,021 --> 00:09:49,665 Oh, come on. 236 00:09:49,690 --> 00:09:51,583 I think you know. 237 00:09:53,904 --> 00:09:55,904 The Darkhold. 238 00:09:55,941 --> 00:09:57,607 [Scoffs] 239 00:09:57,632 --> 00:10:01,041 Aida's ingenuity in circumventing her protocols 240 00:10:01,066 --> 00:10:03,213 is extraordinary. 241 00:10:03,248 --> 00:10:06,049 She'd have been quite the terrible teenage daughter. 242 00:10:06,084 --> 00:10:08,557 I think you're missing the bigger picture. 243 00:10:08,582 --> 00:10:11,963 This machine can build you a body in the other world. 244 00:10:11,988 --> 00:10:13,693 You can have a second life or a third 245 00:10:13,718 --> 00:10:15,535 or however many you want. 246 00:10:15,560 --> 00:10:17,320 That's up to you. 247 00:10:19,400 --> 00:10:21,400 Immortality. 248 00:10:22,721 --> 00:10:25,389 If that sort of thing appeals to you... 249 00:10:25,414 --> 00:10:26,780 yeah. 250 00:10:33,472 --> 00:10:36,301 Daisy's looking for a way out. 251 00:10:39,958 --> 00:10:42,153 Hello, Agent May. 252 00:10:42,425 --> 00:10:45,259 - I'm Jemma Simmons... - I know who you are. 253 00:10:45,284 --> 00:10:47,808 My squad's been hunting you the past week. 254 00:10:47,833 --> 00:10:50,496 Yes, I suppose that's true. 255 00:10:50,521 --> 00:10:54,190 How did a little pop tart like you evade capture? 256 00:10:55,013 --> 00:10:56,626 It's good to have you back. 257 00:10:56,661 --> 00:10:57,861 [Scoffs] 258 00:10:57,896 --> 00:11:00,505 You think we know each other? 259 00:11:01,169 --> 00:11:03,833 Don't tell me you believe in that "other world" crap, too. 260 00:11:03,869 --> 00:11:06,269 It's a lot to take in, but we do know each other. 261 00:11:06,304 --> 00:11:08,238 We're teammates, in fact. 262 00:11:08,273 --> 00:11:11,919 You, Coulson, Daisy and Mack, me and Fitz. 263 00:11:12,184 --> 00:11:14,477 Leopold Fitz? The Doctor. 264 00:11:14,513 --> 00:11:16,546 I understand he's done some bad things here, 265 00:11:16,581 --> 00:11:18,047 but something must have changed him, 266 00:11:18,083 --> 00:11:21,217 because the Fitz I know is a kind, caring person, 267 00:11:21,253 --> 00:11:22,785 someone who helps people. 268 00:11:22,821 --> 00:11:25,146 [Scoffs] Doesn't sound like any Fitz I've ever met, 269 00:11:25,171 --> 00:11:26,524 father or son. 270 00:11:28,267 --> 00:11:30,500 How do you know Fitz's father? 271 00:11:30,536 --> 00:11:33,537 Everyone at Hydra knows Alistair Fitz. 272 00:11:33,572 --> 00:11:35,806 Those two are inseparable. 273 00:11:38,508 --> 00:11:41,102 That's what Aida changed for Fitz. 274 00:11:41,127 --> 00:11:43,969 ♪ ♪ 275 00:11:43,994 --> 00:11:46,813 Can you still access Hydra personnel files? 276 00:11:46,838 --> 00:11:49,923 ♪ ♪ 277 00:11:56,728 --> 00:11:58,883 You're going to help me fix this. 278 00:11:58,908 --> 00:12:01,331 ♪ ♪ 279 00:12:03,335 --> 00:12:04,961 Okay. So... 280 00:12:04,986 --> 00:12:08,920 Radcliffe's coordinates should put it right about here. 281 00:12:08,945 --> 00:12:11,045 Do you think you can fly us there? 282 00:12:11,081 --> 00:12:12,613 - No problem. - Great. 283 00:12:12,649 --> 00:12:15,116 But what's with this team of yours? 284 00:12:15,151 --> 00:12:18,052 A Hydra agent, a-a schoolteacher, a dad? 285 00:12:18,088 --> 00:12:20,125 Looks pretty Bad News Bears to me. 286 00:12:20,150 --> 00:12:21,582 Trust me, I think they're up to the task. 287 00:12:21,618 --> 00:12:23,151 Does this have anything to do 288 00:12:23,186 --> 00:12:25,238 with that other world Simmons was talking about? 289 00:12:25,263 --> 00:12:26,796 She told you? 290 00:12:26,821 --> 00:12:28,320 What can I say? 291 00:12:28,345 --> 00:12:30,204 I'm easy to confide in. 292 00:12:30,229 --> 00:12:31,462 Okay. 293 00:12:32,971 --> 00:12:35,572 Yeah, you, May, Mack and Coulson 294 00:12:35,607 --> 00:12:37,220 were all part of our team in the other world. 295 00:12:37,245 --> 00:12:39,809 So that's why you were so happy to see me. 296 00:12:39,845 --> 00:12:41,911 You and I, we must've, uh, you know... 297 00:12:41,947 --> 00:12:43,813 - Dated? - Sure. We'll go with that. 298 00:12:43,849 --> 00:12:44,948 Uh, no. Sorry. 299 00:12:44,983 --> 00:12:46,850 Right. Me and Simmons, we probably... 300 00:12:46,885 --> 00:12:47,984 Nope. 301 00:12:48,416 --> 00:12:49,788 Agent May? 302 00:12:50,388 --> 00:12:51,621 Damn. 303 00:12:51,656 --> 00:12:53,623 And this is really a place you want to go back to? 304 00:12:53,658 --> 00:12:55,747 Easy, playboy. Right now, we have to round up Simmons 305 00:12:55,772 --> 00:12:56,818 and the rest of the team. 306 00:12:56,843 --> 00:12:58,042 Doubt she's back yet. 307 00:12:58,078 --> 00:12:59,978 What are you talking about? 308 00:13:00,013 --> 00:13:01,402 I thought you knew. 309 00:13:01,427 --> 00:13:03,420 Simmons left base an hour ago. 310 00:13:03,445 --> 00:13:05,207 Where was she going? 311 00:13:05,552 --> 00:13:07,685 Alistair: Now hold on, miss. 312 00:13:07,721 --> 00:13:09,587 Let's be reasonable about this. 313 00:13:09,623 --> 00:13:11,322 Don't you tell me to be reasonable, 314 00:13:11,358 --> 00:13:14,007 not after what you've done to Fitz. 315 00:13:14,032 --> 00:13:15,891 You mean Leopold? 316 00:13:15,916 --> 00:13:17,165 Yes. 317 00:13:18,073 --> 00:13:20,376 But I've been nothing but a good father. 318 00:13:20,385 --> 00:13:21,992 You've poisoned his mind. 319 00:13:22,017 --> 00:13:24,041 I did no such thing. 320 00:13:24,066 --> 00:13:26,234 I love that child. 321 00:13:26,259 --> 00:13:29,356 And I raised him to be the man that he is today. 322 00:13:29,391 --> 00:13:31,157 Fitz is better than that. He's a good man. 323 00:13:31,193 --> 00:13:33,960 No, Leopold is a great man. 324 00:13:33,996 --> 00:13:37,001 And he's my only son. 325 00:13:37,026 --> 00:13:40,903 And everything I have in this world, he gave me. 326 00:13:40,928 --> 00:13:42,712 I can fix this. 327 00:13:43,110 --> 00:13:44,772 You just need to do what I say. 328 00:13:44,797 --> 00:13:46,603 What's this really all about? 329 00:13:49,044 --> 00:13:51,636 - Fitz is in danger. - Nonsense. 330 00:13:52,450 --> 00:13:54,191 He's the top man in Hydra. 331 00:13:54,216 --> 00:13:56,190 You don't understand. Aida... 332 00:13:56,215 --> 00:13:57,323 [Sighs] 333 00:13:57,348 --> 00:13:59,322 Madame Hydra has put forces into motion 334 00:13:59,347 --> 00:14:00,806 no army can protect him from. 335 00:14:00,831 --> 00:14:02,875 Is this something to do with this... 336 00:14:02,900 --> 00:14:05,787 machine that Leopold was working on? 337 00:14:05,823 --> 00:14:08,490 It will kill everyone Fitz cares about. 338 00:14:08,526 --> 00:14:10,192 ♪ ♪ 339 00:14:10,227 --> 00:14:13,595 Call him, tell him to come here, alone. 340 00:14:13,631 --> 00:14:14,949 Why? 341 00:14:14,974 --> 00:14:17,327 So you can blow his brains out? 342 00:14:18,135 --> 00:14:19,801 I could never hurt him. 343 00:14:19,837 --> 00:14:21,856 I only want to talk. 344 00:14:21,929 --> 00:14:23,128 ♪ ♪ 345 00:14:23,167 --> 00:14:25,100 Now make the call. 346 00:14:25,125 --> 00:14:28,426 ♪ ♪ 347 00:14:34,113 --> 00:14:36,385 [Telephone beeps] 348 00:14:37,895 --> 00:14:40,799 - [Indistinct talking] - [Cellphone rings] 349 00:14:42,086 --> 00:14:43,192 [Cellphone beeps] 350 00:14:43,547 --> 00:14:44,813 Yes, Father? 351 00:14:44,838 --> 00:14:47,506 Listen to me very carefully, son. 352 00:14:47,531 --> 00:14:49,731 You know I've always loved you. 353 00:14:49,766 --> 00:14:52,734 Only ever wanted what was best for you. 354 00:14:52,769 --> 00:14:54,435 Yeah, of course I do. 355 00:14:56,179 --> 00:14:58,106 What's wrong? Where's this coming from? 356 00:14:58,141 --> 00:15:00,109 Please, just do as I say, 357 00:15:00,242 --> 00:15:02,477 and everything will work itself out. 358 00:15:02,512 --> 00:15:04,345 ♪ ♪ 359 00:15:04,381 --> 00:15:06,092 The fugitive is here! 360 00:15:06,117 --> 00:15:07,914 - Bring all your men! - You stupid man! 361 00:15:07,939 --> 00:15:09,328 You're going to get us all killed! 362 00:15:09,353 --> 00:15:12,132 The only one dying today is you. 363 00:15:12,157 --> 00:15:14,357 [Grunts] 364 00:15:14,392 --> 00:15:15,601 Fitz: Dad? 365 00:15:15,626 --> 00:15:16,959 You still there?! Dad?! 366 00:15:16,995 --> 00:15:18,027 ♪ ♪ 367 00:15:18,062 --> 00:15:19,495 [Grunts] 368 00:15:19,531 --> 00:15:21,497 [Gasping] 369 00:15:21,533 --> 00:15:23,549 ♪ ♪ 370 00:15:23,574 --> 00:15:26,033 Please, no! 371 00:15:26,100 --> 00:15:28,367 [Choking] 372 00:15:28,392 --> 00:15:31,626 ♪ ♪ 373 00:15:34,394 --> 00:15:35,955 [Gunshot] 374 00:15:38,070 --> 00:15:39,322 Dad?! 375 00:15:40,018 --> 00:15:41,588 Are you okay?! 376 00:15:42,520 --> 00:15:44,533 Dad, answer me! 377 00:15:46,558 --> 00:15:48,080 Dad! 378 00:15:50,043 --> 00:15:51,455 Dad... 379 00:15:52,619 --> 00:15:54,602 Coulson: Something's not right here. 380 00:15:54,627 --> 00:15:56,563 People are staring at us. 381 00:15:56,588 --> 00:15:58,588 No, they're staring at you. 382 00:15:58,635 --> 00:16:01,135 That's what happens when you go on TV 383 00:16:01,171 --> 00:16:02,437 calling for revolution. 384 00:16:02,472 --> 00:16:03,938 You're now the face of the Resistance. 385 00:16:03,973 --> 00:16:06,207 That's really not my style. I'm really more of a... 386 00:16:06,242 --> 00:16:08,456 "work in the shadows" kind of guy. 387 00:16:08,481 --> 00:16:09,547 Really? 388 00:16:09,592 --> 00:16:11,426 That's how teaching 10th grade works best... 389 00:16:11,461 --> 00:16:12,727 from the shadows? 390 00:16:12,762 --> 00:16:15,329 I'll be honest with you... 15-year-olds are no joke. 391 00:16:15,365 --> 00:16:16,697 Do you know where Simmons went? 392 00:16:16,733 --> 00:16:19,313 - No, sorry. - She went to find Alistair Fitz. 393 00:16:19,338 --> 00:16:21,268 What? Why didn't you come and tell me? 394 00:16:21,293 --> 00:16:23,064 Because I don't answer to you, 395 00:16:23,089 --> 00:16:25,000 not here or any other fantasy world 396 00:16:25,025 --> 00:16:26,643 you two might have cooked up. 397 00:16:26,678 --> 00:16:28,361 You told her? 398 00:16:28,386 --> 00:16:29,919 It came up in conversation. 399 00:16:29,944 --> 00:16:32,344 How does the existence of an alternate reality 400 00:16:32,369 --> 00:16:34,636 come up in... in casual conversation? 401 00:16:34,661 --> 00:16:36,260 I'd like to think it's because we were bonding, 402 00:16:36,285 --> 00:16:38,893 though I don't really want to speak for her. 403 00:16:40,532 --> 00:16:41,900 You're really not helping. 404 00:16:41,927 --> 00:16:44,694 Don't worry. Melinda here said she'd keep an open mind. 405 00:16:44,730 --> 00:16:46,863 ♪ ♪ 406 00:16:46,899 --> 00:16:48,821 We can't leave without Simmons. 407 00:16:48,846 --> 00:16:51,001 She knows how to stay off-radar. 408 00:16:51,036 --> 00:16:53,093 I'm sure everything's fine. 409 00:16:53,118 --> 00:16:55,338 ♪ ♪ 410 00:16:55,374 --> 00:16:56,712 [Door opens] 411 00:16:58,064 --> 00:16:59,166 Clear! 412 00:16:59,191 --> 00:17:00,301 One down. 413 00:17:01,735 --> 00:17:03,040 Clear! 414 00:17:03,828 --> 00:17:05,428 Sir! 415 00:17:12,958 --> 00:17:16,537 ♪ ♪ 416 00:17:17,581 --> 00:17:18,728 Round up the men. 417 00:17:18,764 --> 00:17:21,097 Start canvassing the neighborhood. 418 00:17:21,133 --> 00:17:22,966 That won't be necessary. 419 00:17:23,001 --> 00:17:24,367 Excuse me, sir? 420 00:17:24,403 --> 00:17:26,670 I'm sure the fugitive's gone by now, but it doesn't matter. 421 00:17:26,705 --> 00:17:28,845 We know where she's going. 422 00:17:28,870 --> 00:17:30,340 Get the men back on the Zephyr. 423 00:17:30,375 --> 00:17:31,908 ♪ ♪ 424 00:17:31,944 --> 00:17:33,238 Move out. 425 00:17:33,263 --> 00:17:35,050 [Radio chatter] 426 00:17:37,850 --> 00:17:40,386 You say this woman loves me. 427 00:17:41,104 --> 00:17:42,759 Yes, well... 428 00:17:42,784 --> 00:17:44,654 clearly, this was an accident. 429 00:17:44,690 --> 00:17:46,948 Heartbreaking accident, but... 430 00:17:47,620 --> 00:17:50,042 I don't believe her intent was... 431 00:17:54,901 --> 00:17:57,067 - Look at him. - Fitz... 432 00:17:57,102 --> 00:17:59,784 Look at him! 433 00:17:59,818 --> 00:18:02,462 That's my father lying there, 434 00:18:02,487 --> 00:18:04,815 murdered in the home that I bought for him. 435 00:18:08,300 --> 00:18:09,946 You're gonna lead me to Jemma Simmons, 436 00:18:09,982 --> 00:18:12,026 where it is my intent 437 00:18:12,084 --> 00:18:14,284 to put a bullet through her skull. 438 00:18:21,654 --> 00:18:23,520 [Monitors beeping] 439 00:18:23,556 --> 00:18:24,788 Any changes? 440 00:18:25,607 --> 00:18:27,207 Oh, my God. 441 00:18:27,232 --> 00:18:28,827 He's still alive. 442 00:18:28,862 --> 00:18:30,575 - You have to believe that. - I know. 443 00:18:30,600 --> 00:18:32,597 I just feel so useless. 444 00:18:32,632 --> 00:18:34,771 Mack needs my help, and I'm here doing nothing. 445 00:18:34,796 --> 00:18:37,030 You're on a fugitive aircraft whose power's being drained 446 00:18:37,055 --> 00:18:39,289 by a machine plugged into an alternate reality. 447 00:18:39,333 --> 00:18:42,199 So I-I'm pretty sure you get a pass. 448 00:18:42,224 --> 00:18:45,510 Guys, we got company. 449 00:18:45,545 --> 00:18:48,847 ♪ ♪ 450 00:18:51,451 --> 00:18:54,486 Radar's detecting a Russian Su-27 headed our way. 451 00:18:54,521 --> 00:18:55,887 Ivanov. 452 00:18:55,922 --> 00:18:57,544 We should've stayed cloaked. 453 00:18:57,569 --> 00:18:58,668 You think? 454 00:18:58,693 --> 00:19:00,869 We need to defend ourselves. 455 00:19:00,894 --> 00:19:02,026 How do we do that? 456 00:19:02,062 --> 00:19:03,728 We got antiaircraft guns, 457 00:19:03,764 --> 00:19:05,530 but without power, we can't control them. 458 00:19:05,565 --> 00:19:06,831 Damn it, man. 459 00:19:06,867 --> 00:19:08,533 Those girls better get the hell out of that dream world, 460 00:19:08,568 --> 00:19:10,401 or we're all going down with them. 461 00:19:11,438 --> 00:19:12,971 Hey. We all good? 462 00:19:13,006 --> 00:19:14,472 Ready when you are. 463 00:19:14,508 --> 00:19:15,707 Yeah. 464 00:19:15,742 --> 00:19:17,675 We just can't leave without her. 465 00:19:17,711 --> 00:19:21,346 ♪ ♪ 466 00:19:23,075 --> 00:19:24,849 Simmons. 467 00:19:24,885 --> 00:19:26,017 ♪ ♪ 468 00:19:26,059 --> 00:19:28,183 You okay? 469 00:19:28,208 --> 00:19:30,410 I was trying to save Fitz. 470 00:19:30,435 --> 00:19:32,068 Please tell me that's not his blood. 471 00:19:32,103 --> 00:19:34,870 No, it's f-from his father. 472 00:19:34,906 --> 00:19:37,750 I... I killed him. 473 00:19:37,775 --> 00:19:39,274 That's... That's okay. 474 00:19:39,299 --> 00:19:40,645 Fitz's dad is just an avatar. 475 00:19:40,670 --> 00:19:42,950 You didn't kill anyone. You just made some ones and zeroes disappear. 476 00:19:42,975 --> 00:19:44,874 But Fitz won't come with us now. 477 00:19:44,899 --> 00:19:47,349 - We've lost him. - No, we haven't. 478 00:19:47,374 --> 00:19:48,846 We will figure something out, but first, 479 00:19:48,871 --> 00:19:50,252 we have to get back to the real world 480 00:19:50,277 --> 00:19:52,420 before Aida makes us disappear. 481 00:19:52,445 --> 00:19:53,611 Okay? 482 00:19:53,646 --> 00:19:55,143 Okay. 483 00:20:01,150 --> 00:20:02,836 Where's Leopold? 484 00:20:02,861 --> 00:20:05,456 Well, there's been a situation. 485 00:20:05,491 --> 00:20:08,125 The Doctor's father... he's been murdered. 486 00:20:08,161 --> 00:20:10,394 - What? - The details are still coming in, 487 00:20:10,430 --> 00:20:11,696 but it appears to have been 488 00:20:11,731 --> 00:20:13,331 the work of a S.H.I.E.L.D. terrorist. 489 00:20:13,366 --> 00:20:14,398 Simmons. 490 00:20:14,434 --> 00:20:16,500 I'm so sorry, Madame. 491 00:20:16,536 --> 00:20:18,102 I know how much Dr. Fitz's father meant to you. 492 00:20:18,137 --> 00:20:19,370 Where is Leopold now? 493 00:20:19,405 --> 00:20:22,006 Uh, he's taken a team to hunt down his father's killer. 494 00:20:22,041 --> 00:20:24,275 Send word that I want them to terminate their mission 495 00:20:24,310 --> 00:20:26,853 and return to the Triskelion immediately. 496 00:20:26,878 --> 00:20:30,046 ♪ ♪ 497 00:20:31,117 --> 00:20:33,684 [Radio chatter] 498 00:20:33,720 --> 00:20:35,519 [Footsteps approach] 499 00:20:36,276 --> 00:20:38,166 We've just received orders from Madame Hydra 500 00:20:38,191 --> 00:20:40,290 - to abort the mission. - Message received. 501 00:20:40,315 --> 00:20:41,949 Instruct Jennings to re-route this plane... 502 00:20:41,974 --> 00:20:44,508 Do no such thing. We will return only after 503 00:20:44,544 --> 00:20:46,544 my father's murderer has been found. Is that understood? 504 00:20:46,579 --> 00:20:47,948 Yes, sir. 505 00:20:47,973 --> 00:20:49,628 My apologies. 506 00:20:49,653 --> 00:20:52,300 The back door exit point's programmed to be in a city park, 507 00:20:52,325 --> 00:20:54,184 not some steel mill. 508 00:20:54,220 --> 00:20:55,953 What's going on here? 509 00:20:55,988 --> 00:20:58,889 Seems Madame Hydra's a step ahead of you again. 510 00:20:58,925 --> 00:21:00,958 She's made a few modifications. 511 00:21:00,993 --> 00:21:04,995 ♪ ♪ 512 00:21:18,701 --> 00:21:21,045 Thank you for the ride. 513 00:21:21,658 --> 00:21:23,746 I guess this means goodbye. 514 00:21:23,771 --> 00:21:26,360 I can come with, if you want. 515 00:21:26,850 --> 00:21:29,618 Unless there's something you're not telling me. 516 00:21:29,643 --> 00:21:32,711 There's plenty, but you're needed here. 517 00:21:32,736 --> 00:21:35,494 Ward can't be the only one leading the fight. 518 00:21:35,519 --> 00:21:38,807 And just because Mace is gone 519 00:21:38,842 --> 00:21:40,909 doesn't mean The Patriot has to be. 520 00:21:40,944 --> 00:21:42,528 What're you saying? 521 00:21:42,553 --> 00:21:44,886 Maybe it's your turn to suit up. 522 00:21:44,911 --> 00:21:48,412 The people could use another Patriot to look up to. 523 00:21:49,750 --> 00:21:51,405 Not gonna lie, 524 00:21:51,430 --> 00:21:53,836 I'd look pretty damn fine in that suit. 525 00:21:53,861 --> 00:21:54,893 [Chuckles] 526 00:21:56,180 --> 00:21:58,527 Yeah, you would. 527 00:21:58,562 --> 00:22:02,130 ♪ ♪ 528 00:22:04,431 --> 00:22:06,565 Take care of yourself. 529 00:22:09,024 --> 00:22:11,036 You, too. 530 00:22:11,071 --> 00:22:15,079 ♪ ♪ 531 00:22:20,592 --> 00:22:22,392 Just up ahead. 532 00:22:22,983 --> 00:22:24,650 Something doesn't feel right. 533 00:22:24,675 --> 00:22:27,610 Nothing about this disgusting world feels right. 534 00:22:27,635 --> 00:22:29,888 It's Hell... a digital Hell. 535 00:22:29,924 --> 00:22:32,475 Radcliffe said the back door was in a public fountain, 536 00:22:32,500 --> 00:22:33,991 not some creepy steel mill. 537 00:22:34,016 --> 00:22:36,194 If only the exit beacon I brought to this world worked, 538 00:22:36,219 --> 00:22:37,366 we wouldn't be in this mess. 539 00:22:37,391 --> 00:22:39,658 Yeah, well, if we're gonna get out of here, 540 00:22:39,683 --> 00:22:42,100 this is our last chance. 541 00:22:42,800 --> 00:22:45,194 Found the location. 542 00:22:51,457 --> 00:22:52,887 Daisy: This can't be it. 543 00:22:52,911 --> 00:22:55,178 May: Uh, the coordinates lead right there. 544 00:22:55,203 --> 00:22:57,237 Coulson: Into a pool of molten steel? 545 00:22:57,262 --> 00:22:58,913 You think Radcliffe gave us bad info? 546 00:22:58,938 --> 00:23:00,437 Radcliffe's a prisoner at Hydra. 547 00:23:00,460 --> 00:23:01,760 He's got no reason to lie. 548 00:23:01,795 --> 00:23:03,662 Maybe someone else found it and took it. 549 00:23:03,697 --> 00:23:06,398 The back door is part of the Framework's digital infrastructure. 550 00:23:06,433 --> 00:23:09,062 - It can't be moved. - But it could be concealed. 551 00:23:09,087 --> 00:23:10,702 What if Madame Hydra discovered the back door 552 00:23:10,737 --> 00:23:11,937 and built this place 553 00:23:11,972 --> 00:23:14,656 as a way to prevent people from passing through? 554 00:23:14,681 --> 00:23:17,442 Wait a minute. What is this back door everyone keeps talking about? 555 00:23:17,477 --> 00:23:19,110 I thought we were here to take out Madame Hydra. 556 00:23:19,146 --> 00:23:21,846 Let me guess... no one told you about the other world. 557 00:23:21,882 --> 00:23:23,181 The other world? What? 558 00:23:23,216 --> 00:23:24,583 So what does this mean for us? 559 00:23:24,618 --> 00:23:26,685 Simmons: That there's no way out. 560 00:23:26,720 --> 00:23:28,822 It means Aida's won. 561 00:23:32,025 --> 00:23:34,292 [Monitor beeping] 562 00:23:36,458 --> 00:23:38,058 [Clears throat] 563 00:23:38,083 --> 00:23:41,084 The Zephyr crew were given your orders, Madame. 564 00:23:41,524 --> 00:23:43,530 But since then, they've gone dark. 565 00:23:43,555 --> 00:23:45,055 I-I can send a team to... 566 00:23:45,090 --> 00:23:46,857 There's no time for that! 567 00:23:46,892 --> 00:23:49,159 Simmons is trying to reach Leopold. 568 00:23:49,194 --> 00:23:50,627 ♪ ♪ 569 00:23:50,663 --> 00:23:52,907 She must have found a way out. 570 00:23:55,083 --> 00:23:56,783 You may proceed. 571 00:23:56,808 --> 00:24:00,669 ♪ ♪ 572 00:24:44,927 --> 00:24:47,460 May: You seriously believe that there's some magical back door 573 00:24:47,496 --> 00:24:49,472 that will transport us to another world? 574 00:24:49,497 --> 00:24:51,397 Simmons: It's not magic, May. It's science. 575 00:24:51,432 --> 00:24:53,750 - Then where's your proof? - Daisy: We just have to trust Radcliffe. 576 00:24:53,775 --> 00:24:55,571 He said when a person passes through the back door... 577 00:24:55,596 --> 00:24:58,080 That they wake up on the other side. 578 00:24:58,105 --> 00:24:59,638 This is what you really believe? 579 00:24:59,674 --> 00:25:02,107 Admittedly, it doesn't sound great when you say it like that. 580 00:25:02,143 --> 00:25:03,468 You lied to me. 581 00:25:03,493 --> 00:25:04,663 Mack... 582 00:25:04,688 --> 00:25:07,188 No, don't try to talk your way out of this. 583 00:25:07,213 --> 00:25:08,580 You're a damn liar. 584 00:25:08,616 --> 00:25:10,549 My daughter looks up to you, and for what? 585 00:25:10,584 --> 00:25:12,985 So you can bring me out here on some wild goose chase? 586 00:25:13,020 --> 00:25:15,254 - Daisy was only trying to help. - How? 587 00:25:15,289 --> 00:25:17,668 By taking me away from my kid? 588 00:25:17,693 --> 00:25:19,058 What the hell is wrong with you two? 589 00:25:19,093 --> 00:25:21,260 Coulson: Hey, guys, maybe we should start 590 00:25:21,295 --> 00:25:22,801 thinking about a Plan B. 591 00:25:22,826 --> 00:25:24,596 Glad you've finally come to your senses. 592 00:25:24,632 --> 00:25:26,091 We need to get out of here. 593 00:25:26,116 --> 00:25:28,014 Actually, I was thinking we might try to find another way 594 00:25:28,039 --> 00:25:29,381 through the back door. 595 00:25:29,405 --> 00:25:30,826 I still believe Daisy's right. 596 00:25:30,851 --> 00:25:33,388 Wake up! There is no back door, 597 00:25:33,413 --> 00:25:34,888 just like she's not Moses 598 00:25:34,920 --> 00:25:36,818 about to take you to the Promised Land. 599 00:25:36,843 --> 00:25:40,111 That's it. What if I quake that thing? 600 00:25:40,939 --> 00:25:42,939 And part the Red Sea. 601 00:25:42,964 --> 00:25:44,549 ♪ ♪ 602 00:25:44,584 --> 00:25:47,619 They did not just go and use the Bible against me. 603 00:25:47,654 --> 00:25:49,732 ♪ ♪ 604 00:25:49,757 --> 00:25:51,856 Hydra! Take cover! 605 00:26:05,605 --> 00:26:08,406 ♪ ♪ 606 00:26:08,442 --> 00:26:09,908 [Grunts] 607 00:26:09,943 --> 00:26:11,168 [Gunfire in distance] 608 00:26:11,193 --> 00:26:12,377 How many we got?! 609 00:26:12,412 --> 00:26:13,812 How the hell'd these guys find us? 610 00:26:13,847 --> 00:26:15,494 Either it's a trap 611 00:26:15,519 --> 00:26:16,714 or the back door's really here. 612 00:26:16,750 --> 00:26:19,075 Only one way to find out. 613 00:26:19,100 --> 00:26:22,522 [Rumbling] 614 00:26:22,547 --> 00:26:26,849 ♪ ♪ 615 00:26:27,427 --> 00:26:30,161 [Rumbling] 616 00:26:30,197 --> 00:26:34,114 ♪ ♪ 617 00:26:39,655 --> 00:26:42,101 [Breathing heavily] 618 00:26:42,126 --> 00:26:43,957 It worked! 619 00:26:43,993 --> 00:26:46,937 ♪ ♪ 620 00:26:50,566 --> 00:26:52,533 That can't be real. 621 00:26:52,568 --> 00:26:55,087 [Rumbling continues] 622 00:26:55,112 --> 00:26:56,645 It's real. 623 00:26:56,670 --> 00:26:58,269 It could be a trap. 624 00:26:58,294 --> 00:27:00,828 The time for doubting's over. 625 00:27:00,936 --> 00:27:03,462 We're going back to our world. 626 00:27:04,368 --> 00:27:06,282 Coulson, wait! 627 00:27:06,307 --> 00:27:08,240 ♪ ♪ 628 00:27:08,370 --> 00:27:09,802 [Grunts] 629 00:27:10,853 --> 00:27:12,252 [Gunshots] 630 00:27:14,329 --> 00:27:17,902 ♪ ♪ 631 00:27:17,927 --> 00:27:19,626 Coulson, get up! 632 00:27:19,662 --> 00:27:21,001 - [Groans] - Get up! 633 00:27:21,071 --> 00:27:22,362 Coulson's gonna die. 634 00:27:22,398 --> 00:27:23,915 Not on my watch. 635 00:27:23,940 --> 00:27:25,439 Stay here. 636 00:27:25,464 --> 00:27:26,864 ♪ ♪ 637 00:27:26,889 --> 00:27:28,389 [Gunshots] 638 00:27:31,874 --> 00:27:36,276 ♪ ♪ 639 00:27:39,148 --> 00:27:41,848 [Grunts] 640 00:27:41,884 --> 00:27:44,585 [Breathing heavily] 641 00:27:44,620 --> 00:27:46,720 This feels oddly familiar. 642 00:27:46,755 --> 00:27:47,988 - Hang in there. - [Groans] 643 00:27:48,023 --> 00:27:49,256 We'll get you patched up. 644 00:27:49,681 --> 00:27:51,281 No. It's too late for that. 645 00:27:51,306 --> 00:27:52,639 Help me to the edge. 646 00:27:52,674 --> 00:27:53,707 It's the only way. 647 00:27:53,742 --> 00:27:55,524 [Grunts] 648 00:27:57,045 --> 00:27:59,151 - Skye! - On it. 649 00:27:59,176 --> 00:28:00,505 [Rumbling] 650 00:28:06,103 --> 00:28:07,921 Hey, come with me. 651 00:28:07,956 --> 00:28:10,190 - How can you be sure it will work? - I can't. 652 00:28:10,225 --> 00:28:12,826 Guess it's gonna be a leap-of-faith type of thing. 653 00:28:12,894 --> 00:28:15,295 It's not that simple for me. 654 00:28:15,330 --> 00:28:17,097 Yes, it is. 655 00:28:17,132 --> 00:28:19,797 Just follow my lead. 656 00:28:19,822 --> 00:28:22,690 ♪ ♪ 657 00:28:53,054 --> 00:28:55,020 [Gasps] 658 00:28:55,045 --> 00:28:57,045 [Monitors beeping] 659 00:29:00,876 --> 00:29:02,642 [Grunts] 660 00:29:11,216 --> 00:29:12,482 Come on, May. 661 00:29:12,518 --> 00:29:13,884 You can do it. 662 00:29:13,919 --> 00:29:15,551 Just jump. 663 00:29:16,154 --> 00:29:17,653 Jump. 664 00:29:22,394 --> 00:29:23,860 [Gasps] 665 00:29:23,896 --> 00:29:27,664 ♪ ♪ 666 00:29:28,296 --> 00:29:29,599 I followed you. 667 00:29:29,635 --> 00:29:31,001 I'm amazed you went through. 668 00:29:31,036 --> 00:29:33,575 I was a little squirrelly on the other side. 669 00:29:33,600 --> 00:29:35,839 It was kind of cute. 670 00:29:36,217 --> 00:29:37,811 [Groans] 671 00:29:39,561 --> 00:29:43,647 [Breathing heavily] 672 00:29:43,682 --> 00:29:46,216 [Grunts] 673 00:29:46,999 --> 00:29:48,585 May, I'm so sorry. 674 00:29:48,620 --> 00:29:50,020 I tried to find you. 675 00:29:50,055 --> 00:29:53,497 ♪ ♪ 676 00:29:53,522 --> 00:29:54,891 Aida... 677 00:29:54,927 --> 00:29:57,427 Stinking robots. 678 00:29:57,462 --> 00:30:00,797 ♪ ♪ 679 00:30:08,159 --> 00:30:11,174 At least you had a shotgun axe. 680 00:30:11,209 --> 00:30:15,433 ♪ ♪ 681 00:30:24,222 --> 00:30:26,189 Mack: This is unbelievable. 682 00:30:26,224 --> 00:30:28,010 You were right. 683 00:30:28,854 --> 00:30:30,784 None of this is real. 684 00:30:30,809 --> 00:30:33,315 Simmons, you're up! 685 00:30:33,948 --> 00:30:35,440 [Gun cocks] 686 00:30:37,159 --> 00:30:38,912 Hello, Jemma Simmons. 687 00:30:38,937 --> 00:30:40,492 ♪ ♪ 688 00:30:40,517 --> 00:30:42,984 Seems you finally found me. 689 00:30:45,978 --> 00:30:47,964 - Fitz... - You don't get to say my name... 690 00:30:48,923 --> 00:30:51,333 not after everything you've done. 691 00:30:51,358 --> 00:30:53,563 It wasn't supposed to be like this. 692 00:30:53,588 --> 00:30:55,415 Aida... she took you from me, 693 00:30:55,439 --> 00:30:56,972 and I came here to rescue you. 694 00:30:57,007 --> 00:30:59,416 So you kill my father? 695 00:30:59,441 --> 00:31:01,341 Right after he tells me that he loves me, 696 00:31:01,376 --> 00:31:03,443 you murder him in cold blood... 697 00:31:03,478 --> 00:31:05,229 as I listen. 698 00:31:05,308 --> 00:31:07,620 [Crying] I am so sorry. 699 00:31:08,216 --> 00:31:09,315 It was an accident. 700 00:31:09,351 --> 00:31:11,985 Nothing that you've done has been an accident! 701 00:31:12,020 --> 00:31:13,653 You want to destroy this world! 702 00:31:13,688 --> 00:31:14,988 You want to destroy me! 703 00:31:15,023 --> 00:31:16,789 You want to destroy the woman that I love. 704 00:31:16,814 --> 00:31:18,825 That woman is lying to you! 705 00:31:18,860 --> 00:31:20,627 None of this is real! She's not real! 706 00:31:20,662 --> 00:31:22,895 Aida's just a... a robot you and Radcliffe created. 707 00:31:22,931 --> 00:31:24,163 Her name is Ophelia. 708 00:31:24,199 --> 00:31:26,695 Its name is Aida... 709 00:31:26,720 --> 00:31:29,667 Artificially Intelligent Digital Assistant. 710 00:31:29,692 --> 00:31:32,174 And stop making excuses for it! 711 00:31:32,199 --> 00:31:34,961 Radcliffe and Daisy told you the truth! 712 00:31:39,145 --> 00:31:41,129 Please... 713 00:31:41,369 --> 00:31:44,113 Fitz, you have to wake up. 714 00:31:46,090 --> 00:31:47,723 Get on your knees. 715 00:31:49,550 --> 00:31:51,356 No. 716 00:31:51,381 --> 00:31:54,415 Aah! Ohh! 717 00:31:58,417 --> 00:31:59,887 Please... 718 00:32:00,581 --> 00:32:02,761 you don't have to do this. 719 00:32:04,193 --> 00:32:05,597 I love you. 720 00:32:09,043 --> 00:32:10,658 And you mean nothing to me. 721 00:32:10,683 --> 00:32:12,850 ♪ ♪ 722 00:32:14,596 --> 00:32:16,596 I want to hear you say it. 723 00:32:16,621 --> 00:32:20,987 "I am nothing to you." 724 00:32:21,012 --> 00:32:23,659 ♪ ♪ 725 00:32:23,684 --> 00:32:25,246 Say it! 726 00:32:25,847 --> 00:32:28,059 Say it! 727 00:32:28,084 --> 00:32:30,016 - [Gunshot] - Ah! 728 00:32:30,041 --> 00:32:31,874 Ah, ah, ah. 729 00:32:31,899 --> 00:32:35,333 ♪ ♪ 730 00:32:36,458 --> 00:32:37,830 No. 731 00:32:38,504 --> 00:32:42,223 This was never my intention. 732 00:32:43,168 --> 00:32:45,762 The Darkhold... it corrupted my mind. 733 00:32:45,798 --> 00:32:46,963 ♪ ♪ 734 00:32:46,999 --> 00:32:50,527 Please, don't blame yourself. 735 00:32:50,957 --> 00:32:52,502 Go. 736 00:32:52,538 --> 00:32:54,137 [Rumbling] 737 00:32:55,207 --> 00:32:57,274 It was all my fault. 738 00:32:57,309 --> 00:33:01,144 ♪ ♪ 739 00:33:04,968 --> 00:33:09,403 [Both panting] 740 00:33:10,803 --> 00:33:14,225 Bringing Fitz here was the only way I could truly save him. 741 00:33:14,250 --> 00:33:17,658 ♪ ♪ 742 00:33:17,683 --> 00:33:19,605 I know I can't make everything that happened 743 00:33:19,641 --> 00:33:23,053 in the Framework right, but at least... 744 00:33:24,179 --> 00:33:26,312 at least this way, 745 00:33:26,348 --> 00:33:29,030 Fitz gets to be his old self again. 746 00:33:29,055 --> 00:33:32,022 ♪ ♪ 747 00:33:33,465 --> 00:33:35,225 You should go. 748 00:33:36,391 --> 00:33:39,726 ♪ ♪ 749 00:33:41,896 --> 00:33:43,375 [Rumbling] 750 00:33:43,400 --> 00:33:45,208 [Gasps] 751 00:33:45,233 --> 00:33:47,800 Hey, hey, hey! Guys, Simmons is awake! You okay? 752 00:33:47,835 --> 00:33:49,302 - Piper. - That's right. 753 00:33:49,337 --> 00:33:51,740 Thank God you're back. We thought you might never wake up. 754 00:33:51,765 --> 00:33:53,280 We were trapped. 755 00:33:53,305 --> 00:33:54,765 - [Crashing] - [Groans] 756 00:33:54,790 --> 00:33:56,419 What's happening?! 757 00:33:56,444 --> 00:33:58,511 We're being shot out of the sky. 758 00:33:58,546 --> 00:34:01,681 ♪ ♪ 759 00:34:06,902 --> 00:34:08,695 Now it's your turn. 760 00:34:08,723 --> 00:34:11,924 ♪ ♪ 761 00:34:11,959 --> 00:34:13,636 Mack... 762 00:34:16,182 --> 00:34:19,100 You said it yourself... this world is not real. 763 00:34:19,125 --> 00:34:22,438 And in the real world, you're in danger right now. 764 00:34:22,463 --> 00:34:24,196 What about Hope? 765 00:34:24,221 --> 00:34:26,054 Is she in danger? 766 00:34:27,266 --> 00:34:28,588 No. 767 00:34:29,416 --> 00:34:31,891 Things are different there. 768 00:34:31,916 --> 00:34:33,894 Different? 769 00:34:33,919 --> 00:34:35,251 How? 770 00:34:35,276 --> 00:34:36,673 Hope... 771 00:34:38,010 --> 00:34:41,440 isn't alive in our world. 772 00:34:42,284 --> 00:34:43,791 I'm so sorry. 773 00:34:43,815 --> 00:34:46,082 I-I don't... I don't know what happened. 774 00:34:46,117 --> 00:34:47,627 It's... it's not something you talk about. 775 00:34:47,652 --> 00:34:50,118 No... no, that... 776 00:34:50,143 --> 00:34:51,654 No, that doesn't make any sense. 777 00:34:51,690 --> 00:34:53,456 She's alive here. Why would it be different there? 778 00:34:53,491 --> 00:34:55,425 Aida... she made changes in this world 779 00:34:55,460 --> 00:34:59,262 to keep us from fighting back, so she fixed your biggest regret. 780 00:35:06,566 --> 00:35:08,266 Then I'm staying. 781 00:35:08,302 --> 00:35:09,668 Mack... 782 00:35:09,703 --> 00:35:12,612 I don't want to live in a world without Hope. 783 00:35:12,637 --> 00:35:15,573 But... it's not real. 784 00:35:16,682 --> 00:35:18,710 You saw it with your own eyes... 785 00:35:18,745 --> 00:35:20,979 it's a computer program. 786 00:35:21,004 --> 00:35:22,721 All of it. 787 00:35:24,276 --> 00:35:26,190 Even Hope. 788 00:35:29,526 --> 00:35:32,253 She laughs at my jokes. 789 00:35:34,364 --> 00:35:36,768 We watch movies together. 790 00:35:39,361 --> 00:35:41,495 And when she's sad... 791 00:35:50,100 --> 00:35:52,830 when she's sad, I hold her. 792 00:35:52,855 --> 00:35:55,847 ♪ ♪ 793 00:35:55,872 --> 00:35:58,806 No. She's real to me. 794 00:35:59,844 --> 00:36:02,311 [Sighs] I understand. 795 00:36:03,345 --> 00:36:04,780 And I know how hard this is, 796 00:36:04,815 --> 00:36:07,134 but you have people... 797 00:36:07,159 --> 00:36:09,611 who really care about you... 798 00:36:11,353 --> 00:36:13,755 [Crying] who love you very much. 799 00:36:15,025 --> 00:36:17,343 Tell them I'm sorry. 800 00:36:17,368 --> 00:36:19,435 Mack, please... 801 00:36:19,460 --> 00:36:21,827 I don't want to lose you. 802 00:36:22,670 --> 00:36:24,170 Good luck. 803 00:36:25,675 --> 00:36:28,309 [Inhales deeply] 804 00:36:32,330 --> 00:36:33,641 [Sighs] 805 00:36:33,666 --> 00:36:36,033 [Crashing] 806 00:36:36,069 --> 00:36:37,602 Daisy! 807 00:36:37,637 --> 00:36:40,371 [Alarm blaring] 808 00:36:40,406 --> 00:36:42,940 [Gasps] 809 00:36:42,976 --> 00:36:44,575 ♪ ♪ 810 00:36:44,611 --> 00:36:45,776 [Groans] 811 00:36:45,812 --> 00:36:47,892 Were you able to save Mack? 812 00:36:49,564 --> 00:36:51,883 I'm so sorry. 813 00:36:51,918 --> 00:36:54,986 ♪ ♪ 814 00:36:58,369 --> 00:36:59,532 It's okay. 815 00:36:59,557 --> 00:37:02,125 We're back. Everybody's safe. 816 00:37:02,150 --> 00:37:03,392 What have I done? 817 00:37:03,427 --> 00:37:05,661 Don't blame yourself. The Framework messes with everybody's head. 818 00:37:05,696 --> 00:37:07,400 No, no, but I... I... I killed people. 819 00:37:07,425 --> 00:37:08,731 No. They weren't real. 820 00:37:08,766 --> 00:37:11,467 Agnes was real. And M-Mace... 821 00:37:11,535 --> 00:37:13,736 ♪ ♪ 822 00:37:13,771 --> 00:37:16,619 I ordered the air strike that killed Director Mace. 823 00:37:16,644 --> 00:37:18,674 [Breathing heavily] 824 00:37:18,709 --> 00:37:22,044 ♪ ♪ 825 00:37:25,549 --> 00:37:27,783 [Beeping, humming] 826 00:37:27,818 --> 00:37:29,916 Something's out there. 827 00:37:29,941 --> 00:37:32,909 ♪ ♪ 828 00:37:43,693 --> 00:37:45,427 [Gasps] 829 00:37:49,307 --> 00:37:51,689 Listen to me, Fitz. None of that is your fault. 830 00:37:51,714 --> 00:37:52,980 I wanted to do those things. 831 00:37:53,015 --> 00:37:54,393 It felt natural. 832 00:37:54,418 --> 00:37:56,627 [Shuddered breathing] 833 00:37:56,652 --> 00:37:58,752 I think I'm a bad person. 834 00:37:58,787 --> 00:38:01,121 No. No, you... 835 00:38:01,156 --> 00:38:05,292 ♪ ♪ 836 00:38:07,003 --> 00:38:08,836 [Chuckles] 837 00:38:08,872 --> 00:38:11,531 - Leopold... - Ophelia? 838 00:38:12,042 --> 00:38:14,823 I am so happy to see you. 839 00:38:16,182 --> 00:38:18,579 This is what happiness feels like. 840 00:38:18,615 --> 00:38:21,127 ♪ ♪ 841 00:38:21,166 --> 00:38:23,217 She's not a robot anymore. 842 00:38:23,253 --> 00:38:24,659 ♪ ♪ 843 00:38:24,684 --> 00:38:26,612 Aida bleeds just like us. 844 00:38:26,637 --> 00:38:30,735 Finally, you can touch the real me. 845 00:38:30,760 --> 00:38:32,226 ♪ ♪ 846 00:38:32,262 --> 00:38:34,896 - Coulson: Careful, Fitz. - Feel my heart beating. 847 00:38:34,980 --> 00:38:36,565 Touch my skin. 848 00:38:36,590 --> 00:38:38,657 - May... - Fitz, move! 849 00:38:38,682 --> 00:38:42,745 We can make this world whatever we want. 850 00:38:42,857 --> 00:38:45,717 - Take the shot, May! - Get out of the way, Fitz! 851 00:38:45,742 --> 00:38:47,909 Coulson: Just take the shot! 852 00:38:47,944 --> 00:38:50,178 ♪ ♪ 853 00:39:09,450 --> 00:39:11,566 I didn't think you were coming back. 854 00:39:11,601 --> 00:39:13,910 ♪ ♪ 855 00:39:13,935 --> 00:39:15,603 Something go wrong? 856 00:39:15,638 --> 00:39:18,573 No. No, they all made it through. 857 00:39:21,551 --> 00:39:23,277 She doesn't know what happened. 858 00:39:23,313 --> 00:39:26,547 I was waiting till tomorrow to tell her, 859 00:39:26,583 --> 00:39:29,015 but I guess I don't have to now. 860 00:39:29,040 --> 00:39:31,628 ♪ ♪ 861 00:39:31,653 --> 00:39:33,486 Hey. 862 00:39:33,521 --> 00:39:36,105 Hey, look who's here. 863 00:39:37,225 --> 00:39:38,524 Dad. 864 00:39:38,734 --> 00:39:41,704 I tried waiting up for you. 865 00:39:41,729 --> 00:39:43,574 [Chuckles] 866 00:39:46,501 --> 00:39:48,480 ♪ ♪ 867 00:39:48,590 --> 00:39:51,704 I'm sorry, Sparkplug. The, uh... 868 00:39:51,739 --> 00:39:55,307 the mission was a little more complicated than expected. 869 00:39:56,422 --> 00:39:59,355 Where's Daisy and the rest of your team? 870 00:39:59,380 --> 00:40:00,746 They're not coming back. 871 00:40:00,771 --> 00:40:04,490 - Are they okay? - Oh, yeah, yeah, they're all good. 872 00:40:04,515 --> 00:40:06,619 It's just... 873 00:40:07,232 --> 00:40:10,489 You know in "The Wizard of Oz," at the end, 874 00:40:10,525 --> 00:40:13,513 - how Dorothy goes to Kansas? - Mm-hmm. 875 00:40:13,538 --> 00:40:16,841 Yeah, well, that's where they went... 876 00:40:16,866 --> 00:40:19,357 a place like Kansas. 877 00:40:19,382 --> 00:40:22,866 Does that mean we're going to Kansas, too? 878 00:40:22,891 --> 00:40:24,691 [Chuckles] Nah. 879 00:40:24,721 --> 00:40:27,217 We're gonna stay right here. 880 00:40:28,773 --> 00:40:32,475 Everything I need... it's all right here. 881 00:40:35,213 --> 00:40:38,214 ♪ ♪ 882 00:40:44,867 --> 00:40:49,367 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 882 00:40:50,305 --> 00:41:50,179 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app