1 00:00:00,000 --> 00:00:02,169 Previously on "Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D."... 2 00:00:02,579 --> 00:00:03,779 It seems Radcliffe 3 00:00:03,780 --> 00:00:05,140 is keeping our team alive in this framework thing. 4 00:00:05,148 --> 00:00:06,348 Which means they can be rescued. 5 00:00:06,350 --> 00:00:09,350 So you just plug yourself in to these avatars? 6 00:00:09,353 --> 00:00:11,613 Hook up with our people and find out where on earth their bodies are being held. 7 00:00:12,683 --> 00:00:14,343 Meet at the rendezvous right away. 8 00:00:14,352 --> 00:00:16,482 That's where I programmed the backdoor to get out. 9 00:00:17,387 --> 00:00:19,523 Reality is just perception. 10 00:00:19,524 --> 00:00:22,684 They perceive it as real, which makes it real. 11 00:00:22,693 --> 00:00:23,823 They might not believe that. 12 00:00:23,828 --> 00:00:25,358 Yeah, but I do. 13 00:00:25,363 --> 00:00:27,763 I am saving these people. 14 00:00:31,868 --> 00:00:33,838 Lincoln? 15 00:00:35,000 --> 00:00:41,074 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app 16 00:00:57,435 --> 00:01:00,035 Lincoln. 17 00:01:04,245 --> 00:01:05,675 What? 18 00:01:06,585 --> 00:01:09,255 That a thing we do now? 19 00:01:09,092 --> 00:01:12,322 Tell me it means you're making the coffee. 20 00:01:15,032 --> 00:01:16,332 Ward. 21 00:01:18,002 --> 00:01:20,202 It's, uh... 22 00:01:20,204 --> 00:01:22,964 Sorry. You j... 23 00:01:22,973 --> 00:01:25,773 You startled me. 24 00:01:25,776 --> 00:01:28,046 It's not like I snuck in here. 25 00:01:30,114 --> 00:01:32,374 So, what's up? 26 00:01:33,983 --> 00:01:36,383 We got called in to work. 27 00:01:37,354 --> 00:01:41,054 Okay. 28 00:01:49,399 --> 00:01:51,668 I'll get dressed. 29 00:01:51,669 --> 00:01:53,039 Weirdo. 30 00:01:58,075 --> 00:02:01,505 You know we've spent more nights out tracking Inhumans 31 00:02:01,512 --> 00:02:03,212 than we've had at home? 32 00:02:04,482 --> 00:02:06,412 Bosses can't give us a morning off? 33 00:02:06,417 --> 00:02:08,717 Bosses. 34 00:02:08,719 --> 00:02:10,019 Mm. 35 00:02:10,020 --> 00:02:15,190 Who do you think's running the... Brief? 36 00:02:15,192 --> 00:02:16,752 Well, I don't know. You got the text. 37 00:02:29,339 --> 00:02:31,109 We should go there again. 38 00:02:32,109 --> 00:02:33,709 That was a fun trip. 39 00:02:38,115 --> 00:02:41,445 So, what'd they say? 40 00:02:44,088 --> 00:02:46,956 Skye, who texted? 41 00:02:46,957 --> 00:02:49,257 Skye. 42 00:02:50,727 --> 00:02:53,297 Someone who knew you'd sleep in. 43 00:02:54,531 --> 00:02:57,033 Pinsky. 44 00:02:57,034 --> 00:03:00,264 Probably another intake briefing. 45 00:03:00,271 --> 00:03:03,281 Don't forget this. 46 00:03:14,250 --> 00:03:15,888 A kid arrested this morning... 47 00:03:15,889 --> 00:03:17,255 An Inhuman, of course... 48 00:03:17,256 --> 00:03:19,714 Was grabbed 10 feet from a public market. 49 00:03:19,723 --> 00:03:22,223 Just imagine what he was planning. 50 00:03:22,226 --> 00:03:23,756 And I have it on good authority 51 00:03:23,761 --> 00:03:25,831 that someone was hiding this Inhuman. 52 00:03:25,832 --> 00:03:27,930 I hope this subversive was strung up for treason. 53 00:03:27,932 --> 00:03:29,122 Unbelievable. 54 00:03:29,133 --> 00:03:30,433 To think... 55 00:03:30,434 --> 00:03:32,064 You're quiet. 56 00:03:32,069 --> 00:03:35,104 Are we okay? Or what? 57 00:03:35,105 --> 00:03:37,335 Yeah, yeah, I'm fine. 58 00:03:37,341 --> 00:03:40,481 I just, um... 59 00:03:46,417 --> 00:03:49,786 oh, my god. 60 00:03:49,787 --> 00:03:51,517 Yeah, some mornings, 61 00:03:51,522 --> 00:03:53,482 the Triskelion looks so beautiful. 62 00:04:02,199 --> 00:04:04,399 Come on. We're gonna be late. 63 00:04:08,539 --> 00:04:09,839 You can't do this! 64 00:04:09,840 --> 00:04:11,307 Sure we can, Inhuman! 65 00:04:11,308 --> 00:04:12,538 Son of a... 66 00:04:12,543 --> 00:04:14,373 Hey! Get him up. 67 00:04:14,378 --> 00:04:17,348 They can handle it on their own. 68 00:04:25,688 --> 00:04:28,888 What are you doing? 69 00:04:32,396 --> 00:04:33,796 You're on another planet this morning. 70 00:04:33,797 --> 00:04:36,165 Look... 71 00:04:36,166 --> 00:04:38,166 I get it. 72 00:04:38,168 --> 00:04:40,737 You put yourself out there last night, 73 00:04:40,738 --> 00:04:42,338 and I let you down. 74 00:04:42,339 --> 00:04:44,207 I'm sorry. 75 00:04:44,208 --> 00:04:47,243 What are you apologizing for? 76 00:04:47,244 --> 00:04:49,913 It's been a few years. 77 00:04:49,914 --> 00:04:52,374 It makes sense to take this step. 78 00:04:52,383 --> 00:04:53,713 I would love to live with you. 79 00:04:53,717 --> 00:04:55,147 It's just... 80 00:04:55,152 --> 00:04:56,312 It's not the right time. 81 00:04:56,320 --> 00:04:59,556 I asked you to move in? 82 00:04:59,557 --> 00:05:03,187 I, um... I mean, I did. 83 00:05:03,193 --> 00:05:05,753 And you're right... It's a bad idea. 84 00:05:05,763 --> 00:05:10,363 I just need some time, some space. 85 00:05:10,367 --> 00:05:12,397 Skye... 86 00:05:12,403 --> 00:05:14,003 There are things about me 87 00:05:14,004 --> 00:05:15,764 that you wouldn't like if you knew. 88 00:05:15,773 --> 00:05:18,403 Trust me. I know. 89 00:05:20,610 --> 00:05:24,547 Skye. 90 00:05:24,548 --> 00:05:25,548 Ward. 91 00:05:26,749 --> 00:05:28,849 It's that way. 92 00:05:30,688 --> 00:05:33,058 Kill me already. 93 00:05:34,358 --> 00:05:36,458 Hey, you ever finish the Saunders report? 94 00:05:41,097 --> 00:05:43,197 Of course you did. 95 00:05:44,434 --> 00:05:46,734 I'm gonna check my e-mail. 96 00:05:46,737 --> 00:05:48,267 Why? 97 00:05:48,272 --> 00:05:50,232 Anyone who's e-mailing you is gonna be in the briefing. 98 00:05:50,240 --> 00:05:52,480 Yeah, that's why I want to get caught up. 99 00:05:53,443 --> 00:05:55,703 Okay. 100 00:06:13,330 --> 00:06:16,899 "Died during testing"? 101 00:06:16,900 --> 00:06:18,800 What did they do? 102 00:06:21,839 --> 00:06:24,339 Deceased? 103 00:06:24,341 --> 00:06:26,341 No, no, no, no, no. No, no, no, no. 104 00:06:27,577 --> 00:06:29,646 It can't be. 105 00:06:29,647 --> 00:06:31,847 Can't be what? 106 00:06:31,849 --> 00:06:33,149 May. 107 00:06:33,150 --> 00:06:34,617 You're here. 108 00:06:34,618 --> 00:06:35,918 Are you okay? 109 00:06:35,919 --> 00:06:37,419 Are you okay? 110 00:06:37,421 --> 00:06:38,988 I came looking for you. 111 00:06:38,989 --> 00:06:41,089 Get started with the briefing. 112 00:06:41,091 --> 00:06:43,091 No, no, no, may, it's me. 113 00:06:43,093 --> 00:06:45,323 I... I got into the framework. 114 00:06:45,329 --> 00:06:46,929 I don't care what you've hacked. 115 00:06:46,930 --> 00:06:48,400 May, look at me. It's me... it's D... 116 00:06:49,632 --> 00:06:52,332 Do I have to get you drug-tested? 117 00:06:52,336 --> 00:06:54,136 Get in the briefing. 118 00:06:54,138 --> 00:06:55,668 Sorry. 119 00:06:55,673 --> 00:06:58,003 I'll come now. 120 00:07:23,319 --> 00:07:26,589 I was murdered? 121 00:07:29,959 --> 00:07:32,719 Aah! 122 00:08:08,632 --> 00:08:12,262 S.H.I.E.L.D. fell. 123 00:08:12,270 --> 00:08:13,804 Hey! 124 00:08:13,805 --> 00:08:15,105 Hey! 125 00:08:15,106 --> 00:08:16,606 Hey! 126 00:08:16,608 --> 00:08:18,208 Are you okay? 127 00:08:18,209 --> 00:08:19,309 Thank you. 128 00:08:19,310 --> 00:08:21,445 I need help. Please. 129 00:08:21,446 --> 00:08:23,916 Okay. Yeah. Get in, get in. 130 00:08:28,318 --> 00:08:29,918 I'm Jemma. 131 00:08:29,921 --> 00:08:31,391 I'm... I'm Julia. Uh, where can I take you? 132 00:08:31,392 --> 00:08:32,929 D.C.? Is o... is that okay? 133 00:08:32,930 --> 00:08:34,424 Yes, thank you. 134 00:08:34,425 --> 00:08:37,055 Anywhere but here. Yeah. 135 00:08:40,731 --> 00:08:42,601 That's a really dangerous area. 136 00:08:42,602 --> 00:08:44,170 What were you doing there? 137 00:08:44,171 --> 00:08:45,599 It was dreadful. 138 00:08:45,603 --> 00:08:47,403 No, I'm... I'm fine. It's... 139 00:08:47,405 --> 00:08:49,173 Complicated. 140 00:08:49,174 --> 00:08:51,234 It's okay. I didn't... 141 00:08:51,242 --> 00:08:53,902 Whatever happened, I didn't mean to push. 142 00:08:53,912 --> 00:08:55,772 Right. Yeah, well... 143 00:08:55,780 --> 00:08:57,280 Better we don't. 144 00:08:57,282 --> 00:08:59,182 What about you? 145 00:08:59,184 --> 00:09:02,144 What are you... Into? 146 00:09:02,153 --> 00:09:05,153 Me? I'm boring. 147 00:09:05,156 --> 00:09:06,856 I wait tables for now. 148 00:09:06,858 --> 00:09:08,125 But I make these. 149 00:09:08,126 --> 00:09:09,756 They're kind of cool. 150 00:09:09,761 --> 00:09:11,495 You make art? 151 00:09:11,496 --> 00:09:13,163 Fascinating. 152 00:09:13,164 --> 00:09:14,824 So incredibly lifelike. 153 00:09:14,833 --> 00:09:16,833 It's nothing special. 154 00:09:16,835 --> 00:09:18,965 It's just side money for med school. 155 00:09:18,970 --> 00:09:21,010 I always dreamed of helping people. 156 00:09:21,011 --> 00:09:23,874 You have dreams. 157 00:09:23,875 --> 00:09:25,675 This is all so real. 158 00:09:25,677 --> 00:09:28,377 So many computational layers. 159 00:09:33,117 --> 00:09:35,347 What's wrong? 160 00:09:35,353 --> 00:09:37,683 It's a new Inhuman checkpoint. 161 00:09:37,689 --> 00:09:40,289 They take forever, but it's worth it. 162 00:09:40,291 --> 00:09:42,391 They can... 163 00:09:42,393 --> 00:09:45,523 Test for Inhuman DNA, pre-terrigenesis? 164 00:09:45,530 --> 00:09:47,800 Don't they do that everywhere? 165 00:09:49,000 --> 00:09:51,570 I mean, it freaked me out the first time, 166 00:09:51,571 --> 00:09:53,339 but they just check I.D.S here. 167 00:09:55,707 --> 00:09:57,877 I don't have one. I must have lost it back there. 168 00:09:57,878 --> 00:09:59,136 No, no, no. 169 00:09:59,143 --> 00:10:01,203 You need... you need your ID. 170 00:10:01,212 --> 00:10:03,512 Like, you need it. 171 00:10:07,185 --> 00:10:08,545 I'm... Sorry. 172 00:10:08,553 --> 00:10:10,913 I... I don't... I don't have it. 173 00:10:10,922 --> 00:10:12,552 Jemma, they're gonna arrest us. 174 00:10:12,557 --> 00:10:14,857 Well... Okay. Well, okay, wait. 175 00:10:14,859 --> 00:10:15,893 Let's just... 176 00:10:15,894 --> 00:10:16,894 Oh, here we go. 177 00:10:19,097 --> 00:10:20,827 S.H.I.E.L.D. no. 178 00:10:20,832 --> 00:10:22,592 Y-you're one of them. 179 00:10:22,600 --> 00:10:24,270 Wait. No, no, no. Listen. 180 00:10:24,271 --> 00:10:25,535 Get out. No, no, please. 181 00:10:25,536 --> 00:10:27,036 You lied to me. Please, please, please. 182 00:10:27,038 --> 00:10:28,368 Get out! Get out! 183 00:10:28,373 --> 00:10:30,333 Get out! I just need to find my friend Daisy. 184 00:10:30,341 --> 00:10:32,181 Can I use your phone? I'm sorry. I'm sorry. 185 00:10:32,182 --> 00:10:33,906 Please! I'm sorry! 186 00:10:33,912 --> 00:10:36,212 Just please close the door. 187 00:10:36,214 --> 00:10:40,444 No. No. 188 00:10:45,790 --> 00:10:47,290 I warned you not to be late. 189 00:10:48,258 --> 00:10:50,758 Shut up... Pinsky. 190 00:10:50,762 --> 00:10:53,762 Let's start. 191 00:10:53,765 --> 00:10:56,535 We've got an Inhuman gene-positive detainee, 192 00:10:56,536 --> 00:10:58,364 possibly linked to subversive groups. 193 00:10:58,369 --> 00:11:00,569 The doctor wants this fast-tracked. 194 00:11:02,373 --> 00:11:03,903 Don't disappoint him. 195 00:11:03,908 --> 00:11:07,608 Subject is Jason Rajan of Deanwood. 196 00:11:07,612 --> 00:11:11,642 We believe he's funneling terrigen to subversives. 197 00:11:13,884 --> 00:11:16,954 Look who's perking up. 198 00:11:20,124 --> 00:11:22,084 You know this guy? 199 00:11:22,093 --> 00:11:23,893 No. 200 00:11:23,895 --> 00:11:25,795 Then get to know him. 201 00:11:25,797 --> 00:11:27,727 You and ward take point. 202 00:11:29,334 --> 00:11:32,264 I want this Intel at any cost. 203 00:11:41,979 --> 00:11:45,579 You're in a very precarious position, Mr. Rajan. 204 00:11:45,583 --> 00:11:48,343 Inhuman status isn't a crime. 205 00:11:48,353 --> 00:11:49,983 But lying about it is. 206 00:11:49,988 --> 00:11:51,154 I never lied. 207 00:11:51,155 --> 00:11:53,085 We'll see about that. 208 00:11:53,091 --> 00:11:55,631 Hydra cares more about what you've done 209 00:11:55,632 --> 00:11:57,256 than what you are. 210 00:11:57,261 --> 00:12:03,467 So when my partner here asks you about smuggling charges... 211 00:12:03,468 --> 00:12:06,508 I highly suggest you cooperate. 212 00:12:16,646 --> 00:12:21,516 Your name is Jason Rajan, born in Edison, New Jersey? 213 00:12:21,519 --> 00:12:23,119 Yes. 214 00:12:26,156 --> 00:12:30,394 Did you know that you were an Inhuman before today? 215 00:12:30,395 --> 00:12:31,555 Yes. 216 00:12:31,562 --> 00:12:35,192 And it says that you own an import business, 217 00:12:35,199 --> 00:12:38,969 but Hydra surveillance says one of your trucks is missing. 218 00:12:38,970 --> 00:12:40,370 Where is it? 219 00:12:40,371 --> 00:12:41,805 I don't know. 220 00:12:41,806 --> 00:12:43,336 It was stolen. 221 00:12:43,341 --> 00:12:46,351 Was stolen, but you didn't file a police report. 222 00:12:46,352 --> 00:12:47,744 I'm an Inhuman. 223 00:12:47,745 --> 00:12:49,745 I was afraid to talk to the authorities. 224 00:12:50,848 --> 00:12:52,648 What was stored in the truck, Mr. Rajan? 225 00:12:52,650 --> 00:12:54,718 I don't know. 226 00:12:54,719 --> 00:12:57,559 I don't deal directly with those kinds of shipments. 227 00:12:57,560 --> 00:12:59,923 Bull. Where is the truck? 228 00:12:59,924 --> 00:13:01,984 Forget about the truck. 229 00:13:01,993 --> 00:13:04,323 This guy's never seen terrigen before in his life. 230 00:13:07,364 --> 00:13:11,264 Hydra-issued citizen's card. 231 00:13:11,269 --> 00:13:14,169 But I know for a fact that your name isn't Jason Rajan, 232 00:13:14,172 --> 00:13:17,202 so I wonder, who made it? 233 00:13:18,443 --> 00:13:20,373 It's not possible. Exactly. 234 00:13:20,378 --> 00:13:24,014 Unless someone within Hydra provided it. 235 00:13:24,015 --> 00:13:26,183 I am trying to save your life. 236 00:13:26,184 --> 00:13:30,284 So tell me... Is there a threat within Hydra? 237 00:13:30,288 --> 00:13:32,018 You never helped anyone, you bitch! 238 00:13:32,023 --> 00:13:33,783 Give me the terrigen, and I'll show you a threat. 239 00:13:33,791 --> 00:13:35,191 Someone in Hydra make this for you? 240 00:13:35,193 --> 00:13:38,593 Your name is Vijay Nadeer. 241 00:13:38,596 --> 00:13:41,364 Don't deny it. 242 00:13:41,365 --> 00:13:43,033 My DNA is not a crime. 243 00:13:43,034 --> 00:13:44,194 I'm not a criminal. 244 00:13:44,202 --> 00:13:45,892 You should know... 245 00:13:45,903 --> 00:13:47,403 Ward! What... 246 00:13:47,405 --> 00:13:49,875 At least we broke him. 247 00:14:18,235 --> 00:14:21,465 Not one smartphone. 248 00:14:34,651 --> 00:14:36,353 Hey, come on. Really? 249 00:14:36,354 --> 00:14:38,714 It's not my fault. 250 00:14:44,261 --> 00:14:45,529 Oh. 251 00:14:45,530 --> 00:14:47,664 Are you all right, ma'am? 252 00:14:47,665 --> 00:14:49,025 I'm great. Thank you. 253 00:14:49,033 --> 00:14:50,033 Rough day? 254 00:14:50,034 --> 00:14:52,094 Oh, I was just hiking. 255 00:14:52,103 --> 00:14:53,863 I tripped. So clumsy. 256 00:14:53,871 --> 00:14:55,539 Everything okay? 257 00:14:55,540 --> 00:14:58,675 Oh, our, uh, friend here went hiking. 258 00:14:58,676 --> 00:15:01,006 Oh, yeah? 259 00:15:01,012 --> 00:15:03,212 In a dumpster or...? 260 00:15:03,214 --> 00:15:04,974 Well, that's not very nice. 261 00:15:04,982 --> 00:15:06,112 No, I fell. 262 00:15:06,117 --> 00:15:08,385 And I just want to get home. 263 00:15:08,386 --> 00:15:10,786 I'll need to see your I.D. 264 00:15:10,788 --> 00:15:11,688 Yeah. 265 00:15:11,689 --> 00:15:13,989 Okay. 266 00:15:13,991 --> 00:15:15,991 Oh. 267 00:15:15,993 --> 00:15:19,153 I must have lost it in the fall, I guess. 268 00:15:19,163 --> 00:15:22,123 Hmm. Come with us, please. 269 00:15:26,337 --> 00:15:28,207 Let's start with your name. 270 00:15:29,172 --> 00:15:30,572 Name. 271 00:15:30,575 --> 00:15:32,205 Simmons. 272 00:15:32,210 --> 00:15:33,343 Jemma Simmons. 273 00:15:33,344 --> 00:15:34,374 You got that? 274 00:15:34,378 --> 00:15:35,878 Got it. 275 00:15:41,885 --> 00:15:44,185 You're lying about something. I can see it. 276 00:15:44,188 --> 00:15:45,988 Based on what? 277 00:15:45,990 --> 00:15:47,524 My... my clothes? 278 00:15:47,525 --> 00:15:49,925 My accent? I told you, I lost my I.D. 279 00:15:49,927 --> 00:15:52,195 I-it says here she's a dead girl. 280 00:15:52,196 --> 00:15:54,326 False identification. Big trouble. 281 00:15:54,332 --> 00:15:56,692 But it's her picture. 282 00:16:01,706 --> 00:16:03,406 Ohh! 283 00:16:09,580 --> 00:16:11,680 This is a dangerous world. 284 00:16:13,917 --> 00:16:16,717 The Cambridge incident proved that. 285 00:16:16,721 --> 00:16:18,388 To understand this, 286 00:16:18,389 --> 00:16:20,859 you have to imagine individuals over the state. 287 00:16:20,860 --> 00:16:22,125 It was a mess. 288 00:16:22,126 --> 00:16:23,756 People were divided. 289 00:16:23,761 --> 00:16:25,561 They had their own truths, 290 00:16:25,563 --> 00:16:28,023 their own media, their own agendas. 291 00:16:28,032 --> 00:16:31,392 There were so many untruths about Inhumans out there 292 00:16:31,402 --> 00:16:35,032 that some people saw them as these magical, heroic creatures, 293 00:16:35,039 --> 00:16:36,973 like unicorns. 294 00:16:36,974 --> 00:16:39,304 It was terrifying. 295 00:16:39,310 --> 00:16:44,214 Then, you had a weak state that allowed a refugee from Bahrain, 296 00:16:44,215 --> 00:16:46,415 a girl, sympathetic. 297 00:16:46,417 --> 00:16:50,217 Even though S.H.I.E.L.D. knew she was Inhuman, 298 00:16:50,221 --> 00:16:51,990 they brought her back to the states 299 00:16:51,991 --> 00:16:53,789 and put her into a classroom. 300 00:16:53,791 --> 00:16:56,760 The rest is history. 301 00:16:56,761 --> 00:17:00,563 But what inspires me is the way our country reacted, 302 00:17:00,564 --> 00:17:02,264 the way we came together. 303 00:17:02,266 --> 00:17:05,766 When no one would tell us the truth, Hydra stepped forward. 304 00:17:05,770 --> 00:17:09,139 They brought us law and order, purpose. 305 00:17:09,140 --> 00:17:10,907 They galvanized us 306 00:17:10,908 --> 00:17:14,148 for the good of the state over individual interests. 307 00:17:14,149 --> 00:17:16,345 They... yeah, Burnell. 308 00:17:16,347 --> 00:17:19,147 But, sir, isn't it true that Hydra came from Nazis? 309 00:17:20,083 --> 00:17:21,783 That's not true. 310 00:17:21,786 --> 00:17:23,416 Never say that. 311 00:17:23,421 --> 00:17:26,091 Okay, but weren't they the Nazis' science division? 312 00:17:26,092 --> 00:17:28,130 Anyone who's informed knows... 313 00:17:28,131 --> 00:17:30,655 That Hydra originated centuries ago. 314 00:17:30,661 --> 00:17:32,030 So they couldn't be Nazis. 315 00:17:32,031 --> 00:17:33,469 That's just propaganda. 316 00:17:33,470 --> 00:17:35,694 But this is good. 317 00:17:37,434 --> 00:17:43,334 This shows how important it is to separate fact from innuendo. 318 00:17:43,341 --> 00:17:44,774 Before the incident, 319 00:17:44,775 --> 00:17:47,875 there were over 1,500 newspapers, some of them... 320 00:17:49,480 --> 00:17:51,650 Mr. Coulson? Sorry to interrupt. 321 00:17:51,651 --> 00:17:53,349 I'm sorry. How can I help you? 322 00:17:53,351 --> 00:17:55,151 Yeah, Chris Adler. 323 00:17:58,356 --> 00:17:59,686 Chris? 324 00:17:59,690 --> 00:18:01,890 We're just gonna run a few tests. 325 00:18:09,199 --> 00:18:13,366 Wait, Chris. - Yes, Mr. Coulson? 326 00:18:13,371 --> 00:18:15,241 Don't forget your bag, son. 327 00:18:23,346 --> 00:18:25,646 Oh. I'll take that. 328 00:18:31,721 --> 00:18:34,357 Okay. 329 00:18:34,358 --> 00:18:35,518 Let's get back to the lesson. 330 00:18:37,946 --> 00:18:40,146 You got quiet, Vijay. 331 00:18:40,150 --> 00:18:42,680 It's probably because of his broken jaw. 332 00:18:45,149 --> 00:18:47,109 No more games. 333 00:18:51,222 --> 00:18:53,392 You're her. 334 00:18:54,726 --> 00:18:57,397 I know you. - I doubt it. 335 00:18:58,763 --> 00:19:02,292 All Inhumans know you. Bahrain. 336 00:19:03,834 --> 00:19:05,934 It's funny, 337 00:19:05,937 --> 00:19:08,977 'cause the world blames Inhumans for what happened. 338 00:19:10,408 --> 00:19:12,848 But it was you that got it wrong. 339 00:19:13,811 --> 00:19:17,180 May! May, don't do this. 340 00:19:17,182 --> 00:19:18,582 This isn't you. 341 00:19:19,985 --> 00:19:22,585 May, wake up! 342 00:19:22,587 --> 00:19:26,826 What? - He's valuable to us. 343 00:19:28,258 --> 00:19:32,963 Take him upstairs for testing. - Yes, ma'am. 344 00:19:32,964 --> 00:19:36,000 The doctor will get answers. No. 345 00:19:36,001 --> 00:19:37,531 Just... not him. 346 00:19:37,535 --> 00:19:39,335 No! No! Come on! 347 00:19:39,337 --> 00:19:40,604 No! 348 00:19:40,605 --> 00:19:43,005 Not the doctor, okay? 349 00:19:43,008 --> 00:19:44,508 I-I'll talk! 350 00:19:44,509 --> 00:19:45,799 All right, you're right! 351 00:19:45,810 --> 00:19:47,110 All right? The I.D. was real. 352 00:19:47,112 --> 00:19:48,472 Shut up, shut up, shut up. 353 00:19:48,480 --> 00:19:50,710 What did you mean when you were talking to agent may? 354 00:19:50,715 --> 00:19:52,215 The Bahrain op was a success. 355 00:19:53,318 --> 00:19:55,618 God, you have a sick measure of success. 356 00:19:55,620 --> 00:19:58,020 I'm sorry if she killed an Inhuman child, 357 00:19:58,023 --> 00:20:00,153 but if it saved everyone else... 358 00:20:00,158 --> 00:20:01,798 If that girl had been taken down in Bahrain, 359 00:20:01,799 --> 00:20:03,023 she wouldn't have gone on 360 00:20:03,028 --> 00:20:04,528 to kill all those people in Cambridge. 361 00:20:04,529 --> 00:20:06,029 Thanks to your friend back there, 362 00:20:06,031 --> 00:20:08,391 Hydra has a green light to exterminate Inhumans. 363 00:20:08,400 --> 00:20:09,660 Okay. 364 00:20:09,667 --> 00:20:11,305 Listen, I know you don't trust me, 365 00:20:11,306 --> 00:20:12,972 but I can help you get out of here. 366 00:20:12,973 --> 00:20:14,171 Oh, really? 367 00:20:14,172 --> 00:20:16,942 You should avoid saying that under the cameras. 368 00:20:18,375 --> 00:20:19,843 Ohh! 369 00:20:19,844 --> 00:20:21,714 Aah! Vijay! 370 00:20:23,313 --> 00:20:25,343 Vijay! 371 00:20:32,924 --> 00:20:34,424 We have him, doctor. 372 00:20:41,098 --> 00:20:42,368 Fitz. 373 00:20:52,042 --> 00:20:53,842 You lost control of your prisoner. 374 00:20:56,680 --> 00:20:59,550 I... Would've caught him. 375 00:20:59,551 --> 00:21:02,411 Follow me. 376 00:21:30,415 --> 00:21:32,815 Thank goodness. 377 00:21:38,722 --> 00:21:41,452 Oh. Come on, Daisy. 378 00:21:41,459 --> 00:21:45,619 Come on. 379 00:22:44,721 --> 00:22:47,321 There you are, sir. I'm coming. 380 00:22:52,129 --> 00:22:54,189 Coulson. 381 00:22:54,199 --> 00:22:55,329 Yes? 382 00:22:56,734 --> 00:22:59,834 It's so, so good to see you, sir. 383 00:22:59,837 --> 00:23:02,406 I'm sorry. Have we met? Are you...? 384 00:23:02,407 --> 00:23:04,507 Please don't say you were a student. 385 00:23:04,509 --> 00:23:06,809 You don't remember me, do you? 386 00:23:06,811 --> 00:23:08,041 Uh, I'm Jemma. 387 00:23:08,046 --> 00:23:09,884 It's Jemma... Jemma Simmons, sir. 388 00:23:09,885 --> 00:23:11,481 It's been such a horrible day, 389 00:23:11,482 --> 00:23:12,582 and when I saw where you were, I hoped that you... 390 00:23:12,584 --> 00:23:14,014 Horrible? Did something happen? 391 00:23:14,018 --> 00:23:15,056 Should I call someone? 392 00:23:15,057 --> 00:23:16,522 No, please don't call anyone. 393 00:23:16,523 --> 00:23:17,851 I-I just need to talk to you. 394 00:23:17,855 --> 00:23:19,085 I don't understand. 395 00:23:19,090 --> 00:23:20,750 W-when did you say we met? 396 00:23:20,758 --> 00:23:22,258 In the real world. 397 00:23:24,495 --> 00:23:25,925 Before you were ever a teacher. 398 00:23:27,164 --> 00:23:29,064 Unless you count summers lifeguarding, 399 00:23:29,067 --> 00:23:30,867 I've always been a teacher. 400 00:23:30,868 --> 00:23:33,878 You see, you think that. You think that you were, but no. 401 00:23:33,879 --> 00:23:35,271 It's... 402 00:23:35,273 --> 00:23:38,942 Oh, there's no sane way to say it, so... 403 00:23:38,943 --> 00:23:42,343 Do you have moments where reality isn't quite right? 404 00:23:42,347 --> 00:23:44,247 Like y-your memories don't fit? 405 00:23:45,449 --> 00:23:47,279 Who are you? 406 00:23:47,285 --> 00:23:48,455 Simmons. 407 00:23:50,255 --> 00:23:53,525 I know I sound like a lunatic, but you have had your mind wiped 408 00:23:53,526 --> 00:23:55,892 and implanted with false memories. 409 00:23:55,893 --> 00:23:57,123 Okay. It's time to leave. 410 00:23:57,128 --> 00:23:59,068 No, please, you... you need to hear this. 411 00:23:59,069 --> 00:24:01,531 I am an agent of S.H.I.E.L.D. 412 00:24:01,532 --> 00:24:02,692 You were the director of S.H.I.E.L.D. 413 00:24:02,700 --> 00:24:03,900 You destroyed Hydra. 414 00:24:03,901 --> 00:24:04,961 And now you're... 415 00:24:04,969 --> 00:24:06,899 You're... you're trapped in a virtual prison, 416 00:24:06,904 --> 00:24:08,904 and I am here to wake you up. 417 00:24:08,906 --> 00:24:10,806 Put that away before we both get arrested. 418 00:24:10,808 --> 00:24:13,209 What is this? Is this a test? Because it's not gonna work. 419 00:24:13,211 --> 00:24:14,971 I'm loyal to Hydra. I'm just a teacher. 420 00:24:14,979 --> 00:24:16,409 Yes, you are a teacher! 421 00:24:16,414 --> 00:24:17,944 You... you are a teacher, 422 00:24:17,949 --> 00:24:20,949 and a... and a... And a leader and... 423 00:24:20,952 --> 00:24:24,122 Oh, y-you're a great man, and you shouldn't be here! 424 00:24:26,291 --> 00:24:28,591 I have no way to prove it. 425 00:24:28,593 --> 00:24:30,661 Not yet. I need to... 426 00:24:30,662 --> 00:24:32,922 I need to go back... 427 00:24:32,930 --> 00:24:34,230 Please, get yourself some help. 428 00:24:34,232 --> 00:24:36,302 And whatever you do, don't talk about S.H.I.E.L.D. 429 00:24:36,303 --> 00:24:37,303 Tahiti. 430 00:24:38,736 --> 00:24:41,104 No. 431 00:24:41,105 --> 00:24:42,505 No, that's Hawaiian. 432 00:24:42,507 --> 00:24:44,377 Remember Tahiti. 433 00:24:46,510 --> 00:24:48,770 It's a magical place. 434 00:24:48,780 --> 00:24:50,940 Why did you say that? 435 00:24:50,948 --> 00:24:52,916 It's a magical place. 436 00:24:52,917 --> 00:24:55,117 This isn't an accident. 437 00:24:55,119 --> 00:24:56,519 Your memory's been rewritten before! 438 00:24:56,521 --> 00:24:58,281 You are Phil Coulson, agent of S.H.I.E.L.D., 439 00:24:58,289 --> 00:24:59,649 and your subconscious knows that! 440 00:24:59,657 --> 00:25:00,791 You need to go. 441 00:25:00,792 --> 00:25:02,622 You need to remember me! 442 00:25:02,627 --> 00:25:04,494 And Fitz and agent may 443 00:25:04,495 --> 00:25:06,533 and all the good that we have done! 444 00:25:06,534 --> 00:25:07,961 Your friends depend on you, 445 00:25:07,965 --> 00:25:10,434 and this world is a lie! 446 00:25:10,435 --> 00:25:12,365 I have tried to be nice to you, but that's enough! 447 00:25:12,370 --> 00:25:13,830 I don't know you. 448 00:25:13,838 --> 00:25:15,578 Now leave. 449 00:25:17,140 --> 00:25:21,610 Okay. I'll go. 450 00:25:23,213 --> 00:25:26,013 But I am not giving up on you, sir. 451 00:25:51,074 --> 00:25:52,904 Yes, I'd like to report a subversive. 452 00:26:00,485 --> 00:26:01,885 Hey! 453 00:26:01,886 --> 00:26:04,855 What are you doing? 454 00:26:04,856 --> 00:26:06,690 You tagged my car. 455 00:26:06,691 --> 00:26:09,992 I can't drive this now. - I didn't tag it. 456 00:26:09,998 --> 00:26:11,628 You're holding the can. 457 00:26:11,633 --> 00:26:13,393 What can? 458 00:26:13,401 --> 00:26:15,401 I... I mean, that's how Hydra does it, right? 459 00:26:15,403 --> 00:26:18,033 You and Mr. Coulson, I mean, y'all lie to us every day. 460 00:26:18,039 --> 00:26:20,139 You know, th-that Hydra isn't a bunch of Nazis, 461 00:26:20,141 --> 00:26:22,141 and... and that you don't steal kids out of school? 462 00:26:22,143 --> 00:26:24,303 You think I'm Hydra. 463 00:26:24,312 --> 00:26:26,647 I saw you talking to Coulson! Where's Chris? 464 00:26:26,648 --> 00:26:28,248 You know, go ahead. Take me to him. 465 00:26:28,249 --> 00:26:29,749 'Cause if not, 466 00:26:29,751 --> 00:26:30,851 I'm gonna find the resistance and come after all of you. 467 00:26:30,852 --> 00:26:33,982 I don't ha... ah. 468 00:26:33,988 --> 00:26:36,426 You're not even real, you rogue piece of code! 469 00:26:36,427 --> 00:26:38,324 This is... this is all fake! 470 00:26:38,326 --> 00:26:40,426 It's a virtual world. 471 00:26:41,862 --> 00:26:43,992 I don't mean that. 472 00:26:43,998 --> 00:26:46,533 Look at me. 473 00:26:46,534 --> 00:26:48,394 Do I look like I'm Hydra? 474 00:26:48,403 --> 00:26:50,833 You look like a bag lady. 475 00:26:53,341 --> 00:26:54,641 I'm Jemma. 476 00:26:56,410 --> 00:26:58,579 Coulson let Hydra take your friend? 477 00:26:58,580 --> 00:27:01,048 Damn. 478 00:27:01,049 --> 00:27:04,384 You know, Coulson used to fight Hydra. 479 00:27:04,385 --> 00:27:06,915 He was as brave as you and got into more trouble 480 00:27:06,921 --> 00:27:09,561 and even trained me well enough to steal this car. 481 00:27:09,562 --> 00:27:11,625 Coulson? 482 00:27:11,626 --> 00:27:13,826 You're crazy. 483 00:27:15,062 --> 00:27:16,792 Look, I mean, they're definitely 484 00:27:16,798 --> 00:27:18,268 gonna stop you now. 485 00:27:19,768 --> 00:27:22,068 Well, have at it. 486 00:27:22,070 --> 00:27:23,770 And for the record, Hydra? 487 00:27:23,772 --> 00:27:26,432 They're all Nazis. 488 00:27:26,441 --> 00:27:28,809 Hey. 489 00:27:28,810 --> 00:27:32,546 Look... I trashed your car. 490 00:27:32,547 --> 00:27:33,977 You can borrow mine. 491 00:27:33,982 --> 00:27:35,612 You're sure? 492 00:27:35,617 --> 00:27:37,217 Are Hydra all Nazis? 493 00:27:37,218 --> 00:27:39,153 Every last one of them. 494 00:27:39,154 --> 00:27:42,254 And don't you let anyone forget it. 495 00:27:59,006 --> 00:28:00,674 Now, with this machine, 496 00:28:00,675 --> 00:28:02,975 we can test Inhuman powers without any side effects. 497 00:28:02,977 --> 00:28:06,446 It seems like it's... Burning him. 498 00:28:06,447 --> 00:28:08,577 There are side effects. 499 00:28:08,583 --> 00:28:10,143 Well, yes. 500 00:28:10,151 --> 00:28:12,189 I meant, we can determine their powers 501 00:28:12,190 --> 00:28:15,157 without permanently triggering terrigenesis in the subject. 502 00:28:16,524 --> 00:28:18,324 We'll change the world. 503 00:28:18,326 --> 00:28:21,156 Fitz, this is wrong. 504 00:28:21,162 --> 00:28:23,822 This... this is crimes-against-humanity wrong. 505 00:28:23,832 --> 00:28:26,832 These are Inhumans. 506 00:28:26,835 --> 00:28:29,035 You've been a great asset, Skye, 507 00:28:29,037 --> 00:28:30,807 but unless I ask for your opinion... 508 00:28:30,808 --> 00:28:33,875 Don't give it. 509 00:28:42,182 --> 00:28:44,912 How are things going with Grant ward? 510 00:28:46,854 --> 00:28:49,884 They're good. 511 00:28:49,891 --> 00:28:51,791 I noticed your application for co-habitation 512 00:28:51,793 --> 00:28:52,953 had been approved. 513 00:28:53,961 --> 00:28:56,531 Yes. 514 00:28:58,466 --> 00:29:01,036 Sir, there's a report you need to see. 515 00:29:01,037 --> 00:29:03,335 Subversive activity at a school... 516 00:29:03,338 --> 00:29:05,168 A woman with a S.H.I.E.L.D. ID. 517 00:29:05,173 --> 00:29:06,503 Really? 518 00:29:06,507 --> 00:29:09,676 The report was called in by a teacher... 519 00:29:09,677 --> 00:29:12,507 Phillip Coulson. 520 00:29:12,513 --> 00:29:14,343 Who's the girl? 521 00:29:14,349 --> 00:29:16,687 Suspect was in her mid 20s, British. 522 00:29:16,688 --> 00:29:17,984 Did you get her name? 523 00:29:17,986 --> 00:29:19,086 Where was this? 524 00:29:19,087 --> 00:29:21,557 You can go. 525 00:29:27,428 --> 00:29:30,428 I want any and all assets in the area on this. 526 00:29:39,072 --> 00:29:40,402 Hey. 527 00:29:40,408 --> 00:29:42,843 What's up? We get a call? 528 00:29:42,844 --> 00:29:44,774 No, I just have some stuff to do. 529 00:29:44,779 --> 00:29:46,413 Stuff. Really? 530 00:29:46,414 --> 00:29:48,914 Skye, you never leave early. 531 00:29:50,217 --> 00:29:51,717 You've been pissed at me all morning. 532 00:29:51,719 --> 00:29:53,057 Your attitude at work here sucks. 533 00:29:53,058 --> 00:29:55,054 It's like I woke up to a totally different person. 534 00:29:55,056 --> 00:29:56,386 You know what? 535 00:29:56,391 --> 00:29:58,025 You're right. I'm pissed. 536 00:29:58,026 --> 00:29:59,856 I tried to get closer to you in our relationship, 537 00:29:59,861 --> 00:30:02,031 and you shut me down because you said you needed space. 538 00:30:02,032 --> 00:30:05,065 Fine. 539 00:30:05,066 --> 00:30:08,366 Take all the space you need, but right now, I need my own. 540 00:31:12,367 --> 00:31:15,367 It's a magical place. 541 00:31:26,201 --> 00:31:28,161 No. 542 00:31:37,846 --> 00:31:39,706 - Daisy! - Jemma! 543 00:31:39,715 --> 00:31:41,185 Oh, I was so worried. 544 00:31:43,519 --> 00:31:44,819 Wait. You're Hydra? 545 00:31:44,820 --> 00:31:46,750 It's a long story. I saw that you were dead. 546 00:31:47,789 --> 00:31:49,457 Wait. Are you still dead? 547 00:31:49,458 --> 00:31:50,558 No, I'm feeling much better. 548 00:31:50,559 --> 00:31:52,019 So you're okay. Yeah. 549 00:31:52,027 --> 00:31:53,657 You were supposed to be buried in the U.K. 550 00:31:53,662 --> 00:31:55,362 More like a mass grave at the academy. 551 00:31:55,364 --> 00:31:56,464 The story's a cover-up. 552 00:31:56,465 --> 00:31:57,865 I think Hydra murdered me. 553 00:31:57,866 --> 00:31:59,896 Did you find the extraction beacon? 554 00:31:59,902 --> 00:32:01,471 Exactly where we programmed it. 555 00:32:01,472 --> 00:32:03,339 Okay. We have to get out of here. 556 00:32:03,340 --> 00:32:06,338 Hydra is after you. We have to get somewhere safe. 557 00:32:06,341 --> 00:32:08,071 Coulson gave me up, didn't he? 558 00:32:08,077 --> 00:32:09,477 He's completely different, Daisy. 559 00:32:09,478 --> 00:32:10,808 You wouldn't believe it. 560 00:32:10,813 --> 00:32:12,043 He let Hydra arrest a child. 561 00:32:12,047 --> 00:32:13,047 May's different, too. 562 00:32:13,048 --> 00:32:14,508 She's like number three in Hydra 563 00:32:14,516 --> 00:32:16,516 and way more damaged than in the real world. 564 00:32:16,518 --> 00:32:18,518 Everything's worse here. I woke up buried alive, 565 00:32:18,520 --> 00:32:20,088 was ditched on the side of the road, 566 00:32:20,089 --> 00:32:22,219 nearly arrested, and found Coulson brainwashing the young. 567 00:32:22,224 --> 00:32:24,324 It sounds bad, but wait till you hear how I woke up. 568 00:32:24,326 --> 00:32:26,026 Why did Radcliffe build this place? 569 00:32:26,028 --> 00:32:27,428 He was never into Hydra. 570 00:32:28,197 --> 00:32:30,227 Ladies. 571 00:32:30,232 --> 00:32:31,362 Ward. 572 00:32:31,366 --> 00:32:33,896 We need to talk. 573 00:32:38,873 --> 00:32:40,541 How did you know my name? Who are you? 574 00:32:40,542 --> 00:32:41,712 Skye, what have you told her? 575 00:32:41,713 --> 00:32:44,078 So it's Skye again. 576 00:32:44,079 --> 00:32:45,539 You have another name? 577 00:32:45,547 --> 00:32:47,077 No. I'm Skye. 578 00:32:47,082 --> 00:32:48,352 Why's Hydra after her? 579 00:32:48,353 --> 00:32:51,050 Is she your source in the resistance? 580 00:32:51,053 --> 00:32:53,223 What source? No, she's a friend. What is he doing here? 581 00:32:53,224 --> 00:32:55,592 All right, let's go! Down this trail! 582 00:32:55,593 --> 00:32:57,291 Daisy, they're coming. 583 00:32:57,292 --> 00:32:59,062 You need to do something before psycho stalker shoots us! 584 00:32:59,063 --> 00:33:00,691 Stop it! Stop it! Ward, look at me. 585 00:33:00,696 --> 00:33:02,856 I have never betrayed you, ever. 586 00:33:08,704 --> 00:33:10,138 We're real. 587 00:33:10,139 --> 00:33:12,199 Is she your source for the resistance? 588 00:33:12,207 --> 00:33:13,407 No! No! 589 00:33:13,408 --> 00:33:15,368 Ward, I have nothing to do with the resistance! 590 00:33:15,377 --> 00:33:16,707 Down this trail! 591 00:33:16,712 --> 00:33:18,742 Unh! 592 00:33:18,747 --> 00:33:21,277 Well, I do. Come on. 593 00:33:21,283 --> 00:33:22,723 We got to get out of here. 594 00:33:22,724 --> 00:33:23,948 Come on! 595 00:33:23,952 --> 00:33:25,222 Use lethal force if necessary! 596 00:33:25,223 --> 00:33:26,620 We got move... now! 597 00:33:26,622 --> 00:33:28,252 Whose car is this? Mine. 598 00:33:28,257 --> 00:33:29,817 Keys, now! What? No! 599 00:33:29,825 --> 00:33:31,825 Keys, or we all die! 600 00:33:31,827 --> 00:33:34,427 What the hell is going on?! 601 00:33:34,429 --> 00:33:36,659 No idea. 602 00:33:36,665 --> 00:33:38,305 Hang on. 603 00:33:51,612 --> 00:33:54,151 Skye, there's no good way to tell you this, but... 604 00:33:54,152 --> 00:33:56,479 I had the test results when you were screened. 605 00:33:56,485 --> 00:33:57,785 You're an Inhuman. 606 00:33:57,786 --> 00:33:59,416 I know. 607 00:33:59,421 --> 00:34:00,991 You know? 608 00:34:13,334 --> 00:34:15,134 Cover us! 609 00:34:17,539 --> 00:34:20,439 So, you're Hydra, and you've been protecting Skye? 610 00:34:20,442 --> 00:34:23,137 Yeah. That's why I joined the resistance. 611 00:34:23,145 --> 00:34:24,614 Oh, always the double agent. 612 00:34:24,615 --> 00:34:26,283 And this is who you woke up with? 613 00:34:26,284 --> 00:34:27,781 You two were together? 614 00:34:27,783 --> 00:34:30,384 Oh, this isn't the framework. This is hell. 615 00:34:30,385 --> 00:34:31,955 They're gaining on us! 616 00:34:42,196 --> 00:34:43,626 How did you know Vijay Nadeer's real name? 617 00:34:43,632 --> 00:34:44,899 Why do you care? 618 00:34:44,900 --> 00:34:47,468 I was the one who got his ID cards! 619 00:34:47,469 --> 00:34:48,629 You're a mole? 620 00:34:48,637 --> 00:34:50,237 What a surprise. 621 00:34:50,239 --> 00:34:51,969 You knocked him out to shut him up. Yeah. 622 00:34:51,974 --> 00:34:54,244 He was helpful until you burned him. 623 00:34:54,245 --> 00:34:55,573 Hold on! 624 00:35:03,251 --> 00:35:05,081 What are you doing? We'll get stuck. 625 00:35:05,087 --> 00:35:06,647 Drones will be here any second. 626 00:35:06,655 --> 00:35:08,689 Drones? 627 00:35:08,690 --> 00:35:10,420 Dwarfs, whatever. The doctor invented them. 628 00:35:10,425 --> 00:35:14,434 They're everywhere. - Oh. 629 00:35:19,533 --> 00:35:21,071 Metro's just up those steps. 630 00:35:21,072 --> 00:35:22,599 Two stops to your apartment. 631 00:35:22,604 --> 00:35:23,604 You'll be safe there. 632 00:35:25,506 --> 00:35:27,336 I'll clear the car. 633 00:35:27,342 --> 00:35:28,409 Go, go, go. 634 00:35:28,410 --> 00:35:31,510 Ward... 635 00:35:31,513 --> 00:35:33,513 I'm sorry about Vijay. 636 00:35:33,515 --> 00:35:34,882 I got caught up, 637 00:35:34,883 --> 00:35:36,223 and I... I had to give may something. 638 00:35:36,224 --> 00:35:37,678 I didn't know it could be you. 639 00:35:38,619 --> 00:35:40,688 What is your name? 640 00:35:40,689 --> 00:35:42,589 Daisy. 641 00:35:42,591 --> 00:35:45,559 We'll talk. 642 00:35:45,560 --> 00:35:47,290 Get out of here. 643 00:35:47,296 --> 00:35:49,226 Go. 644 00:35:51,733 --> 00:35:54,268 One agent was killed. 645 00:35:54,269 --> 00:35:57,099 The others lost the vehicle in Bethesda. 646 00:35:57,105 --> 00:35:58,745 We're canvassing the area. 647 00:35:58,746 --> 00:36:01,140 It was one girl. 648 00:36:01,143 --> 00:36:04,312 One girl with help, who knew our tactics. 649 00:36:04,313 --> 00:36:06,447 Maybe whoever helped her... 650 00:36:06,448 --> 00:36:08,608 Also made this. 651 00:36:08,617 --> 00:36:10,547 It's not a forgery. 652 00:36:10,552 --> 00:36:12,282 A mole. 653 00:36:16,390 --> 00:36:18,620 Well, that's a serious charge. 654 00:36:18,627 --> 00:36:21,057 Someone is betraying us. 655 00:36:21,063 --> 00:36:23,331 You know, my father always said 656 00:36:23,332 --> 00:36:27,402 you have to have trust to be betrayed. 657 00:36:29,637 --> 00:36:32,867 Treat this mole like a cancer. 658 00:36:34,108 --> 00:36:36,308 I'll cut it out myself. 659 00:36:36,311 --> 00:36:38,681 Well, you failed before. 660 00:36:42,250 --> 00:36:45,350 Never forget how it felt at Cambridge. 661 00:36:48,589 --> 00:36:51,089 Did the dwarfs record these people? 662 00:36:52,960 --> 00:36:56,697 The footage was sent straight to the director. 663 00:36:56,698 --> 00:36:58,728 By request. 664 00:36:59,900 --> 00:37:01,769 You saw Fitz, didn't you? 665 00:37:01,770 --> 00:37:03,370 Is he like the others? 666 00:37:03,372 --> 00:37:04,572 Brainwashed? 667 00:37:06,173 --> 00:37:07,873 Yeah, he was... 668 00:37:07,876 --> 00:37:09,306 Different. 669 00:37:10,679 --> 00:37:13,379 But, Simmons, they all are. 670 00:37:13,382 --> 00:37:14,882 It's scary. 671 00:37:14,883 --> 00:37:16,653 Why change things like this? 672 00:37:16,654 --> 00:37:18,319 It makes no sense. 673 00:37:18,320 --> 00:37:21,850 Radcliffe tried to take away people's pain in the framework. 674 00:37:21,857 --> 00:37:24,517 Wait. You're right. 675 00:37:24,526 --> 00:37:27,626 May's biggest pain was killing the girl in Bahrain. 676 00:37:27,629 --> 00:37:28,989 You take that away, 677 00:37:28,997 --> 00:37:30,897 and hundreds of kids are killed in Boston. 678 00:37:30,899 --> 00:37:32,899 And Coulson is leading a quiet life. 679 00:37:32,901 --> 00:37:34,801 I'm worried he's not the same man. 680 00:37:34,803 --> 00:37:37,403 He really let them take a kid? 681 00:37:37,406 --> 00:37:39,906 And what did they do to Fitz 682 00:37:39,908 --> 00:37:42,368 to make him such an ugly person here? 683 00:37:42,377 --> 00:37:44,137 Well, that one's easy. 684 00:37:44,146 --> 00:37:46,376 They stole you from his life. 685 00:37:51,919 --> 00:37:53,988 What if he never knew me? 686 00:37:53,989 --> 00:37:56,219 What if he can't remember? 687 00:37:56,224 --> 00:37:57,924 This... this reality is flawless. 688 00:37:57,926 --> 00:37:59,886 It lures you in. I know, I know. 689 00:37:59,895 --> 00:38:01,335 Can't even believe what I found myself doing. 690 00:38:01,336 --> 00:38:03,159 I... 691 00:38:03,165 --> 00:38:05,399 I looked up Lincoln. 692 00:38:05,400 --> 00:38:08,700 I... I... I interrogated Vijay for being an Inhuman. 693 00:38:08,703 --> 00:38:10,341 And I have been here one day. 694 00:38:10,342 --> 00:38:12,768 May's been here weeks. She thinks it's her whole life. 695 00:38:12,774 --> 00:38:15,074 A few choices and a few lives. 696 00:38:15,077 --> 00:38:17,107 Radcliffe ran a simulation. 697 00:38:17,112 --> 00:38:19,582 Now it's a brave new terrifying world. 698 00:38:19,583 --> 00:38:22,881 Okay. Um... 699 00:38:22,884 --> 00:38:25,424 We need to get out. 700 00:38:26,353 --> 00:38:27,621 What? N... 701 00:38:27,622 --> 00:38:30,191 No, we can't leave them. 702 00:38:30,192 --> 00:38:33,292 We have to talk to yo-yo and come back with a game plan, 703 00:38:33,295 --> 00:38:34,295 with backup. 704 00:38:34,296 --> 00:38:35,526 I don't have powers here. 705 00:38:36,530 --> 00:38:39,100 Okay. 706 00:38:48,642 --> 00:38:50,878 Why are we still here? 707 00:38:50,879 --> 00:38:53,247 I'm not sure. 708 00:38:53,248 --> 00:38:54,908 This should disconnect us from the framework, 709 00:38:54,916 --> 00:38:55,916 wake us up. 710 00:38:59,587 --> 00:39:01,987 They know we're here. 711 00:39:02,957 --> 00:39:05,287 You're supposed to be dead. 712 00:39:05,293 --> 00:39:07,328 Someone re-coded our exit. 713 00:39:07,329 --> 00:39:09,799 We're trapped. 714 00:39:11,765 --> 00:39:14,235 Good evening, madame. 715 00:39:15,436 --> 00:39:17,836 Leopold. 716 00:39:17,839 --> 00:39:20,139 Come in. 717 00:39:22,009 --> 00:39:26,479 These... Subversives need to be taken seriously. 718 00:39:26,481 --> 00:39:29,650 Apparently, they've got a mole inside Hydra. 719 00:39:29,651 --> 00:39:31,351 A traitor. 720 00:39:31,353 --> 00:39:32,453 I know. 721 00:39:32,454 --> 00:39:35,354 I've tightened security. 722 00:39:35,357 --> 00:39:38,057 Eliminated a loophole for their escape. 723 00:39:39,660 --> 00:39:42,430 Next, we tighten the noose. 724 00:39:47,935 --> 00:39:51,372 So, you have surveillance on...? 725 00:39:51,373 --> 00:39:53,473 On one of them, yes. 726 00:39:53,475 --> 00:39:56,176 I'd like to see it. - No. 727 00:39:56,178 --> 00:39:57,678 Your work is too important 728 00:39:57,679 --> 00:40:00,479 to be distracted by these criminals. 729 00:40:00,482 --> 00:40:02,212 I won't stand by 730 00:40:02,217 --> 00:40:06,017 as they try to destroy everything that we have built. 731 00:40:07,989 --> 00:40:09,989 I have to protect that. 732 00:40:09,991 --> 00:40:12,721 I have to protect you. I have... 733 00:40:15,497 --> 00:40:18,727 Your anger won't solve this. 734 00:40:18,733 --> 00:40:23,403 It's your creativity that we need. 735 00:40:55,069 --> 00:40:57,139 Hey. 736 00:40:59,440 --> 00:41:00,908 Who are you? 737 00:41:00,909 --> 00:41:02,669 Are you with the other person? 738 00:41:02,677 --> 00:41:05,037 This is not okay. 739 00:41:05,046 --> 00:41:07,076 Coulson... 740 00:41:07,082 --> 00:41:09,850 I need you to remember me. 741 00:41:09,851 --> 00:41:11,451 I'm sorry. We haven't met. 742 00:41:11,453 --> 00:41:13,120 We have. 743 00:41:13,121 --> 00:41:16,257 Please... Remember me. 744 00:41:16,258 --> 00:41:17,788 No. This isn't real. 745 00:41:17,792 --> 00:41:19,059 You're not here. 746 00:41:19,060 --> 00:41:21,128 I am. I am. 747 00:41:21,129 --> 00:41:22,859 Please. 748 00:41:22,864 --> 00:41:25,204 Remember me. 749 00:41:29,471 --> 00:41:32,071 I'm sorry. 750 00:41:32,073 --> 00:41:33,843 I don't. 751 00:41:36,443 --> 00:41:41,270 It's not your fault. It's just... 752 00:41:41,272 --> 00:41:46,272 You're the person that I go to when things get heavy. 753 00:41:46,277 --> 00:41:49,013 And this world is scary, 754 00:41:49,014 --> 00:41:51,782 and nothing makes sense, and... 755 00:41:51,783 --> 00:41:55,183 You're the closest thing I have to family. 756 00:41:59,124 --> 00:42:02,494 So I just hope that deep down, you feel it, too. 757 00:42:09,600 --> 00:42:11,410 Daisy? 758 00:42:12,305 --> 00:43:12,477 Watch Movies, Series & LiveTV www.flixify.app