1
00:00:00,000 --> 00:00:02,169
Previously on "Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D."...
2
00:00:02,579 --> 00:00:03,779
It seems Radcliffe
3
00:00:03,780 --> 00:00:05,140
is keeping our team alive
in this framework thing.
4
00:00:05,148 --> 00:00:06,348
Which means they can be rescued.
5
00:00:06,350 --> 00:00:09,350
So you just plug yourself
in to these avatars?
6
00:00:09,353 --> 00:00:11,613
Hook up with our people and find out where
on earth their bodies are being held.
7
00:00:12,683 --> 00:00:14,343
Meet at the rendezvous
right away.
8
00:00:14,352 --> 00:00:16,482
That's where I programmed
the backdoor to get out.
9
00:00:17,387 --> 00:00:19,523
Reality is just perception.
10
00:00:19,524 --> 00:00:22,684
They perceive it as real,
which makes it real.
11
00:00:22,693 --> 00:00:23,823
They might not believe that.
12
00:00:23,828 --> 00:00:25,358
Yeah, but I do.
13
00:00:25,363 --> 00:00:27,763
I am saving these people.
14
00:00:31,868 --> 00:00:33,838
Lincoln?
15
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app
16
00:00:57,435 --> 00:01:00,035
Lincoln.
17
00:01:04,245 --> 00:01:05,675
What?
18
00:01:06,585 --> 00:01:09,255
That a thing we do now?
19
00:01:09,092 --> 00:01:12,322
Tell me it means
you're making the coffee.
20
00:01:15,032 --> 00:01:16,332
Ward.
21
00:01:18,002 --> 00:01:20,202
It's, uh...
22
00:01:20,204 --> 00:01:22,964
Sorry. You j...
23
00:01:22,973 --> 00:01:25,773
You startled me.
24
00:01:25,776 --> 00:01:28,046
It's not like I snuck in here.
25
00:01:30,114 --> 00:01:32,374
So, what's up?
26
00:01:33,983 --> 00:01:36,383
We got called in to work.
27
00:01:37,354 --> 00:01:41,054
Okay.
28
00:01:49,399 --> 00:01:51,668
I'll get dressed.
29
00:01:51,669 --> 00:01:53,039
Weirdo.
30
00:01:58,075 --> 00:02:01,505
You know we've spent more nights
out tracking Inhumans
31
00:02:01,512 --> 00:02:03,212
than we've had at home?
32
00:02:04,482 --> 00:02:06,412
Bosses can't give us
a morning off?
33
00:02:06,417 --> 00:02:08,717
Bosses.
34
00:02:08,719 --> 00:02:10,019
Mm.
35
00:02:10,020 --> 00:02:15,190
Who do you think's
running the... Brief?
36
00:02:15,192 --> 00:02:16,752
Well, I don't know.
You got the text.
37
00:02:29,339 --> 00:02:31,109
We should go there again.
38
00:02:32,109 --> 00:02:33,709
That was a fun trip.
39
00:02:38,115 --> 00:02:41,445
So, what'd they say?
40
00:02:44,088 --> 00:02:46,956
Skye, who texted?
41
00:02:46,957 --> 00:02:49,257
Skye.
42
00:02:50,727 --> 00:02:53,297
Someone who knew you'd sleep in.
43
00:02:54,531 --> 00:02:57,033
Pinsky.
44
00:02:57,034 --> 00:03:00,264
Probably another
intake briefing.
45
00:03:00,271 --> 00:03:03,281
Don't forget this.
46
00:03:14,250 --> 00:03:15,888
A kid arrested this morning...
47
00:03:15,889 --> 00:03:17,255
An Inhuman, of course...
48
00:03:17,256 --> 00:03:19,714
Was grabbed
10 feet from a public market.
49
00:03:19,723 --> 00:03:22,223
Just imagine
what he was planning.
50
00:03:22,226 --> 00:03:23,756
And I have it on good authority
51
00:03:23,761 --> 00:03:25,831
that someone was hiding
this Inhuman.
52
00:03:25,832 --> 00:03:27,930
I hope this subversive
was strung up for treason.
53
00:03:27,932 --> 00:03:29,122
Unbelievable.
54
00:03:29,133 --> 00:03:30,433
To think...
55
00:03:30,434 --> 00:03:32,064
You're quiet.
56
00:03:32,069 --> 00:03:35,104
Are we okay? Or what?
57
00:03:35,105 --> 00:03:37,335
Yeah, yeah, I'm fine.
58
00:03:37,341 --> 00:03:40,481
I just, um...
59
00:03:46,417 --> 00:03:49,786
oh, my god.
60
00:03:49,787 --> 00:03:51,517
Yeah, some mornings,
61
00:03:51,522 --> 00:03:53,482
the Triskelion
looks so beautiful.
62
00:04:02,199 --> 00:04:04,399
Come on. We're gonna be late.
63
00:04:08,539 --> 00:04:09,839
You can't do this!
64
00:04:09,840 --> 00:04:11,307
Sure we can, Inhuman!
65
00:04:11,308 --> 00:04:12,538
Son of a...
66
00:04:12,543 --> 00:04:14,373
Hey! Get him up.
67
00:04:14,378 --> 00:04:17,348
They can handle it on their own.
68
00:04:25,688 --> 00:04:28,888
What are you doing?
69
00:04:32,396 --> 00:04:33,796
You're on another planet
this morning.
70
00:04:33,797 --> 00:04:36,165
Look...
71
00:04:36,166 --> 00:04:38,166
I get it.
72
00:04:38,168 --> 00:04:40,737
You put yourself out there
last night,
73
00:04:40,738 --> 00:04:42,338
and I let you down.
74
00:04:42,339 --> 00:04:44,207
I'm sorry.
75
00:04:44,208 --> 00:04:47,243
What are you apologizing for?
76
00:04:47,244 --> 00:04:49,913
It's been a few years.
77
00:04:49,914 --> 00:04:52,374
It makes sense
to take this step.
78
00:04:52,383 --> 00:04:53,713
I would love to live with you.
79
00:04:53,717 --> 00:04:55,147
It's just...
80
00:04:55,152 --> 00:04:56,312
It's not the right time.
81
00:04:56,320 --> 00:04:59,556
I asked you to move in?
82
00:04:59,557 --> 00:05:03,187
I, um... I mean, I did.
83
00:05:03,193 --> 00:05:05,753
And you're right...
It's a bad idea.
84
00:05:05,763 --> 00:05:10,363
I just need some time,
some space.
85
00:05:10,367 --> 00:05:12,397
Skye...
86
00:05:12,403 --> 00:05:14,003
There are things about me
87
00:05:14,004 --> 00:05:15,764
that you wouldn't like
if you knew.
88
00:05:15,773 --> 00:05:18,403
Trust me. I know.
89
00:05:20,610 --> 00:05:24,547
Skye.
90
00:05:24,548 --> 00:05:25,548
Ward.
91
00:05:26,749 --> 00:05:28,849
It's that way.
92
00:05:30,688 --> 00:05:33,058
Kill me already.
93
00:05:34,358 --> 00:05:36,458
Hey, you ever finish
the Saunders report?
94
00:05:41,097 --> 00:05:43,197
Of course you did.
95
00:05:44,434 --> 00:05:46,734
I'm gonna check my e-mail.
96
00:05:46,737 --> 00:05:48,267
Why?
97
00:05:48,272 --> 00:05:50,232
Anyone who's e-mailing you
is gonna be in the briefing.
98
00:05:50,240 --> 00:05:52,480
Yeah, that's why
I want to get caught up.
99
00:05:53,443 --> 00:05:55,703
Okay.
100
00:06:13,330 --> 00:06:16,899
"Died during testing"?
101
00:06:16,900 --> 00:06:18,800
What did they do?
102
00:06:21,839 --> 00:06:24,339
Deceased?
103
00:06:24,341 --> 00:06:26,341
No, no, no, no, no.
No, no, no, no.
104
00:06:27,577 --> 00:06:29,646
It can't be.
105
00:06:29,647 --> 00:06:31,847
Can't be what?
106
00:06:31,849 --> 00:06:33,149
May.
107
00:06:33,150 --> 00:06:34,617
You're here.
108
00:06:34,618 --> 00:06:35,918
Are you okay?
109
00:06:35,919 --> 00:06:37,419
Are you okay?
110
00:06:37,421 --> 00:06:38,988
I came looking for you.
111
00:06:38,989 --> 00:06:41,089
Get started with the briefing.
112
00:06:41,091 --> 00:06:43,091
No, no, no, may, it's me.
113
00:06:43,093 --> 00:06:45,323
I... I got into the framework.
114
00:06:45,329 --> 00:06:46,929
I don't care what you've hacked.
115
00:06:46,930 --> 00:06:48,400
May, look at me.
It's me... it's D...
116
00:06:49,632 --> 00:06:52,332
Do I have to get you
drug-tested?
117
00:06:52,336 --> 00:06:54,136
Get in the briefing.
118
00:06:54,138 --> 00:06:55,668
Sorry.
119
00:06:55,673 --> 00:06:58,003
I'll come now.
120
00:07:23,319 --> 00:07:26,589
I was murdered?
121
00:07:29,959 --> 00:07:32,719
Aah!
122
00:08:08,632 --> 00:08:12,262
S.H.I.E.L.D. fell.
123
00:08:12,270 --> 00:08:13,804
Hey!
124
00:08:13,805 --> 00:08:15,105
Hey!
125
00:08:15,106 --> 00:08:16,606
Hey!
126
00:08:16,608 --> 00:08:18,208
Are you okay?
127
00:08:18,209 --> 00:08:19,309
Thank you.
128
00:08:19,310 --> 00:08:21,445
I need help. Please.
129
00:08:21,446 --> 00:08:23,916
Okay. Yeah. Get in, get in.
130
00:08:28,318 --> 00:08:29,918
I'm Jemma.
131
00:08:29,921 --> 00:08:31,391
I'm... I'm Julia.
Uh, where can I take you?
132
00:08:31,392 --> 00:08:32,929
D.C.? Is o... is that okay?
133
00:08:32,930 --> 00:08:34,424
Yes, thank you.
134
00:08:34,425 --> 00:08:37,055
Anywhere but here. Yeah.
135
00:08:40,731 --> 00:08:42,601
That's a really dangerous area.
136
00:08:42,602 --> 00:08:44,170
What were you doing there?
137
00:08:44,171 --> 00:08:45,599
It was dreadful.
138
00:08:45,603 --> 00:08:47,403
No, I'm... I'm fine. It's...
139
00:08:47,405 --> 00:08:49,173
Complicated.
140
00:08:49,174 --> 00:08:51,234
It's okay. I didn't...
141
00:08:51,242 --> 00:08:53,902
Whatever happened,
I didn't mean to push.
142
00:08:53,912 --> 00:08:55,772
Right. Yeah, well...
143
00:08:55,780 --> 00:08:57,280
Better we don't.
144
00:08:57,282 --> 00:08:59,182
What about you?
145
00:08:59,184 --> 00:09:02,144
What are you... Into?
146
00:09:02,153 --> 00:09:05,153
Me? I'm boring.
147
00:09:05,156 --> 00:09:06,856
I wait tables for now.
148
00:09:06,858 --> 00:09:08,125
But I make these.
149
00:09:08,126 --> 00:09:09,756
They're kind of cool.
150
00:09:09,761 --> 00:09:11,495
You make art?
151
00:09:11,496 --> 00:09:13,163
Fascinating.
152
00:09:13,164 --> 00:09:14,824
So incredibly lifelike.
153
00:09:14,833 --> 00:09:16,833
It's nothing special.
154
00:09:16,835 --> 00:09:18,965
It's just side money
for med school.
155
00:09:18,970 --> 00:09:21,010
I always dreamed
of helping people.
156
00:09:21,011 --> 00:09:23,874
You have dreams.
157
00:09:23,875 --> 00:09:25,675
This is all so real.
158
00:09:25,677 --> 00:09:28,377
So many computational layers.
159
00:09:33,117 --> 00:09:35,347
What's wrong?
160
00:09:35,353 --> 00:09:37,683
It's a new Inhuman checkpoint.
161
00:09:37,689 --> 00:09:40,289
They take forever,
but it's worth it.
162
00:09:40,291 --> 00:09:42,391
They can...
163
00:09:42,393 --> 00:09:45,523
Test for Inhuman DNA,
pre-terrigenesis?
164
00:09:45,530 --> 00:09:47,800
Don't they do that everywhere?
165
00:09:49,000 --> 00:09:51,570
I mean, it freaked me out
the first time,
166
00:09:51,571 --> 00:09:53,339
but they just check I.D.S here.
167
00:09:55,707 --> 00:09:57,877
I don't have one.
I must have lost it back there.
168
00:09:57,878 --> 00:09:59,136
No, no, no.
169
00:09:59,143 --> 00:10:01,203
You need... you need your ID.
170
00:10:01,212 --> 00:10:03,512
Like, you need it.
171
00:10:07,185 --> 00:10:08,545
I'm... Sorry.
172
00:10:08,553 --> 00:10:10,913
I... I don't... I don't have it.
173
00:10:10,922 --> 00:10:12,552
Jemma, they're gonna arrest us.
174
00:10:12,557 --> 00:10:14,857
Well... Okay. Well, okay, wait.
175
00:10:14,859 --> 00:10:15,893
Let's just...
176
00:10:15,894 --> 00:10:16,894
Oh, here we go.
177
00:10:19,097 --> 00:10:20,827
S.H.I.E.L.D. no.
178
00:10:20,832 --> 00:10:22,592
Y-you're one of them.
179
00:10:22,600 --> 00:10:24,270
Wait. No, no, no. Listen.
180
00:10:24,271 --> 00:10:25,535
Get out. No, no, please.
181
00:10:25,536 --> 00:10:27,036
You lied to me.
Please, please, please.
182
00:10:27,038 --> 00:10:28,368
Get out! Get out!
183
00:10:28,373 --> 00:10:30,333
Get out! I just need to
find my friend Daisy.
184
00:10:30,341 --> 00:10:32,181
Can I use your phone? I'm sorry.
I'm sorry.
185
00:10:32,182 --> 00:10:33,906
Please! I'm sorry!
186
00:10:33,912 --> 00:10:36,212
Just please close the door.
187
00:10:36,214 --> 00:10:40,444
No. No.
188
00:10:45,790 --> 00:10:47,290
I warned you not to be late.
189
00:10:48,258 --> 00:10:50,758
Shut up... Pinsky.
190
00:10:50,762 --> 00:10:53,762
Let's start.
191
00:10:53,765 --> 00:10:56,535
We've got an Inhuman
gene-positive detainee,
192
00:10:56,536 --> 00:10:58,364
possibly linked
to subversive groups.
193
00:10:58,369 --> 00:11:00,569
The doctor
wants this fast-tracked.
194
00:11:02,373 --> 00:11:03,903
Don't disappoint him.
195
00:11:03,908 --> 00:11:07,608
Subject
is Jason Rajan of Deanwood.
196
00:11:07,612 --> 00:11:11,642
We believe he's funneling
terrigen to subversives.
197
00:11:13,884 --> 00:11:16,954
Look who's perking up.
198
00:11:20,124 --> 00:11:22,084
You know this guy?
199
00:11:22,093 --> 00:11:23,893
No.
200
00:11:23,895 --> 00:11:25,795
Then get to know him.
201
00:11:25,797 --> 00:11:27,727
You and ward take point.
202
00:11:29,334 --> 00:11:32,264
I want this Intel at any cost.
203
00:11:41,979 --> 00:11:45,579
You're in a very
precarious position, Mr. Rajan.
204
00:11:45,583 --> 00:11:48,343
Inhuman status isn't a crime.
205
00:11:48,353 --> 00:11:49,983
But lying about it is.
206
00:11:49,988 --> 00:11:51,154
I never lied.
207
00:11:51,155 --> 00:11:53,085
We'll see about that.
208
00:11:53,091 --> 00:11:55,631
Hydra cares more about
what you've done
209
00:11:55,632 --> 00:11:57,256
than what you are.
210
00:11:57,261 --> 00:12:03,467
So when my partner here asks you
about smuggling charges...
211
00:12:03,468 --> 00:12:06,508
I highly suggest you cooperate.
212
00:12:16,646 --> 00:12:21,516
Your name is Jason Rajan,
born in Edison, New Jersey?
213
00:12:21,519 --> 00:12:23,119
Yes.
214
00:12:26,156 --> 00:12:30,394
Did you know that you were
an Inhuman before today?
215
00:12:30,395 --> 00:12:31,555
Yes.
216
00:12:31,562 --> 00:12:35,192
And it says that you own
an import business,
217
00:12:35,199 --> 00:12:38,969
but Hydra surveillance says
one of your trucks is missing.
218
00:12:38,970 --> 00:12:40,370
Where is it?
219
00:12:40,371 --> 00:12:41,805
I don't know.
220
00:12:41,806 --> 00:12:43,336
It was stolen.
221
00:12:43,341 --> 00:12:46,351
Was stolen, but you didn't file
a police report.
222
00:12:46,352 --> 00:12:47,744
I'm an Inhuman.
223
00:12:47,745 --> 00:12:49,745
I was afraid
to talk to the authorities.
224
00:12:50,848 --> 00:12:52,648
What was stored
in the truck, Mr. Rajan?
225
00:12:52,650 --> 00:12:54,718
I don't know.
226
00:12:54,719 --> 00:12:57,559
I don't deal directly
with those kinds of shipments.
227
00:12:57,560 --> 00:12:59,923
Bull. Where is the truck?
228
00:12:59,924 --> 00:13:01,984
Forget about the truck.
229
00:13:01,993 --> 00:13:04,323
This guy's never seen terrigen
before in his life.
230
00:13:07,364 --> 00:13:11,264
Hydra-issued citizen's card.
231
00:13:11,269 --> 00:13:14,169
But I know for a fact that
your name isn't Jason Rajan,
232
00:13:14,172 --> 00:13:17,202
so I wonder, who made it?
233
00:13:18,443 --> 00:13:20,373
It's not possible. Exactly.
234
00:13:20,378 --> 00:13:24,014
Unless someone within Hydra
provided it.
235
00:13:24,015 --> 00:13:26,183
I am trying to save your life.
236
00:13:26,184 --> 00:13:30,284
So tell me...
Is there a threat within Hydra?
237
00:13:30,288 --> 00:13:32,018
You never helped anyone,
you bitch!
238
00:13:32,023 --> 00:13:33,783
Give me the terrigen,
and I'll show you a threat.
239
00:13:33,791 --> 00:13:35,191
Someone in Hydra
make this for you?
240
00:13:35,193 --> 00:13:38,593
Your name is Vijay Nadeer.
241
00:13:38,596 --> 00:13:41,364
Don't deny it.
242
00:13:41,365 --> 00:13:43,033
My DNA is not a crime.
243
00:13:43,034 --> 00:13:44,194
I'm not a criminal.
244
00:13:44,202 --> 00:13:45,892
You should know...
245
00:13:45,903 --> 00:13:47,403
Ward! What...
246
00:13:47,405 --> 00:13:49,875
At least we broke him.
247
00:14:18,235 --> 00:14:21,465
Not one smartphone.
248
00:14:34,651 --> 00:14:36,353
Hey, come on. Really?
249
00:14:36,354 --> 00:14:38,714
It's not my fault.
250
00:14:44,261 --> 00:14:45,529
Oh.
251
00:14:45,530 --> 00:14:47,664
Are you all right, ma'am?
252
00:14:47,665 --> 00:14:49,025
I'm great. Thank you.
253
00:14:49,033 --> 00:14:50,033
Rough day?
254
00:14:50,034 --> 00:14:52,094
Oh, I was just hiking.
255
00:14:52,103 --> 00:14:53,863
I tripped. So clumsy.
256
00:14:53,871 --> 00:14:55,539
Everything okay?
257
00:14:55,540 --> 00:14:58,675
Oh, our, uh, friend here
went hiking.
258
00:14:58,676 --> 00:15:01,006
Oh, yeah?
259
00:15:01,012 --> 00:15:03,212
In a dumpster or...?
260
00:15:03,214 --> 00:15:04,974
Well, that's not very nice.
261
00:15:04,982 --> 00:15:06,112
No, I fell.
262
00:15:06,117 --> 00:15:08,385
And I just want to get home.
263
00:15:08,386 --> 00:15:10,786
I'll need to see your I.D.
264
00:15:10,788 --> 00:15:11,688
Yeah.
265
00:15:11,689 --> 00:15:13,989
Okay.
266
00:15:13,991 --> 00:15:15,991
Oh.
267
00:15:15,993 --> 00:15:19,153
I must have lost it
in the fall, I guess.
268
00:15:19,163 --> 00:15:22,123
Hmm. Come with us, please.
269
00:15:26,337 --> 00:15:28,207
Let's start with your name.
270
00:15:29,172 --> 00:15:30,572
Name.
271
00:15:30,575 --> 00:15:32,205
Simmons.
272
00:15:32,210 --> 00:15:33,343
Jemma Simmons.
273
00:15:33,344 --> 00:15:34,374
You got that?
274
00:15:34,378 --> 00:15:35,878
Got it.
275
00:15:41,885 --> 00:15:44,185
You're lying about something.
I can see it.
276
00:15:44,188 --> 00:15:45,988
Based on what?
277
00:15:45,990 --> 00:15:47,524
My... my clothes?
278
00:15:47,525 --> 00:15:49,925
My accent?
I told you, I lost my I.D.
279
00:15:49,927 --> 00:15:52,195
I-it says here
she's a dead girl.
280
00:15:52,196 --> 00:15:54,326
False identification.
Big trouble.
281
00:15:54,332 --> 00:15:56,692
But it's her picture.
282
00:16:01,706 --> 00:16:03,406
Ohh!
283
00:16:09,580 --> 00:16:11,680
This is a dangerous world.
284
00:16:13,917 --> 00:16:16,717
The Cambridge incident
proved that.
285
00:16:16,721 --> 00:16:18,388
To understand this,
286
00:16:18,389 --> 00:16:20,859
you have to imagine
individuals over the state.
287
00:16:20,860 --> 00:16:22,125
It was a mess.
288
00:16:22,126 --> 00:16:23,756
People were divided.
289
00:16:23,761 --> 00:16:25,561
They had their own truths,
290
00:16:25,563 --> 00:16:28,023
their own media,
their own agendas.
291
00:16:28,032 --> 00:16:31,392
There were so many untruths
about Inhumans out there
292
00:16:31,402 --> 00:16:35,032
that some people saw them as
these magical, heroic creatures,
293
00:16:35,039 --> 00:16:36,973
like unicorns.
294
00:16:36,974 --> 00:16:39,304
It was terrifying.
295
00:16:39,310 --> 00:16:44,214
Then, you had a weak state that
allowed a refugee from Bahrain,
296
00:16:44,215 --> 00:16:46,415
a girl, sympathetic.
297
00:16:46,417 --> 00:16:50,217
Even though S.H.I.E.L.D. knew
she was Inhuman,
298
00:16:50,221 --> 00:16:51,990
they brought her
back to the states
299
00:16:51,991 --> 00:16:53,789
and put her into a classroom.
300
00:16:53,791 --> 00:16:56,760
The rest is history.
301
00:16:56,761 --> 00:17:00,563
But what inspires me
is the way our country reacted,
302
00:17:00,564 --> 00:17:02,264
the way we came together.
303
00:17:02,266 --> 00:17:05,766
When no one would tell us the
truth, Hydra stepped forward.
304
00:17:05,770 --> 00:17:09,139
They brought us law and order,
purpose.
305
00:17:09,140 --> 00:17:10,907
They galvanized us
306
00:17:10,908 --> 00:17:14,148
for the good of the state
over individual interests.
307
00:17:14,149 --> 00:17:16,345
They... yeah, Burnell.
308
00:17:16,347 --> 00:17:19,147
But, sir, isn't it true
that Hydra came from Nazis?
309
00:17:20,083 --> 00:17:21,783
That's not true.
310
00:17:21,786 --> 00:17:23,416
Never say that.
311
00:17:23,421 --> 00:17:26,091
Okay, but weren't they
the Nazis' science division?
312
00:17:26,092 --> 00:17:28,130
Anyone who's informed knows...
313
00:17:28,131 --> 00:17:30,655
That Hydra originated
centuries ago.
314
00:17:30,661 --> 00:17:32,030
So they couldn't be Nazis.
315
00:17:32,031 --> 00:17:33,469
That's just propaganda.
316
00:17:33,470 --> 00:17:35,694
But this is good.
317
00:17:37,434 --> 00:17:43,334
This shows how important it is
to separate fact from innuendo.
318
00:17:43,341 --> 00:17:44,774
Before the incident,
319
00:17:44,775 --> 00:17:47,875
there were over 1,500
newspapers, some of them...
320
00:17:49,480 --> 00:17:51,650
Mr. Coulson? Sorry to interrupt.
321
00:17:51,651 --> 00:17:53,349
I'm sorry. How can I help you?
322
00:17:53,351 --> 00:17:55,151
Yeah, Chris Adler.
323
00:17:58,356 --> 00:17:59,686
Chris?
324
00:17:59,690 --> 00:18:01,890
We're just gonna run
a few tests.
325
00:18:09,199 --> 00:18:13,366
Wait, Chris.
- Yes, Mr. Coulson?
326
00:18:13,371 --> 00:18:15,241
Don't forget your bag, son.
327
00:18:23,346 --> 00:18:25,646
Oh. I'll take that.
328
00:18:31,721 --> 00:18:34,357
Okay.
329
00:18:34,358 --> 00:18:35,518
Let's get back to the lesson.
330
00:18:37,946 --> 00:18:40,146
You got quiet, Vijay.
331
00:18:40,150 --> 00:18:42,680
It's probably because of
his broken jaw.
332
00:18:45,149 --> 00:18:47,109
No more games.
333
00:18:51,222 --> 00:18:53,392
You're her.
334
00:18:54,726 --> 00:18:57,397
I know you.
- I doubt it.
335
00:18:58,763 --> 00:19:02,292
All Inhumans know you.
Bahrain.
336
00:19:03,834 --> 00:19:05,934
It's funny,
337
00:19:05,937 --> 00:19:08,977
'cause the world blames Inhumans
for what happened.
338
00:19:10,408 --> 00:19:12,848
But it was you
that got it wrong.
339
00:19:13,811 --> 00:19:17,180
May!
May, don't do this.
340
00:19:17,182 --> 00:19:18,582
This isn't you.
341
00:19:19,985 --> 00:19:22,585
May, wake up!
342
00:19:22,587 --> 00:19:26,826
What?
- He's valuable to us.
343
00:19:28,258 --> 00:19:32,963
Take him upstairs for testing.
- Yes, ma'am.
344
00:19:32,964 --> 00:19:36,000
The doctor will get answers. No.
345
00:19:36,001 --> 00:19:37,531
Just... not him.
346
00:19:37,535 --> 00:19:39,335
No! No! Come on!
347
00:19:39,337 --> 00:19:40,604
No!
348
00:19:40,605 --> 00:19:43,005
Not the doctor, okay?
349
00:19:43,008 --> 00:19:44,508
I-I'll talk!
350
00:19:44,509 --> 00:19:45,799
All right, you're right!
351
00:19:45,810 --> 00:19:47,110
All right? The I.D. was real.
352
00:19:47,112 --> 00:19:48,472
Shut up, shut up, shut up.
353
00:19:48,480 --> 00:19:50,710
What did you mean when
you were talking to agent may?
354
00:19:50,715 --> 00:19:52,215
The Bahrain op was a success.
355
00:19:53,318 --> 00:19:55,618
God, you have a sick measure
of success.
356
00:19:55,620 --> 00:19:58,020
I'm sorry if she killed
an Inhuman child,
357
00:19:58,023 --> 00:20:00,153
but if it saved everyone else...
358
00:20:00,158 --> 00:20:01,798
If that girl had been taken down
in Bahrain,
359
00:20:01,799 --> 00:20:03,023
she wouldn't have gone on
360
00:20:03,028 --> 00:20:04,528
to kill all those people
in Cambridge.
361
00:20:04,529 --> 00:20:06,029
Thanks to your friend
back there,
362
00:20:06,031 --> 00:20:08,391
Hydra has a green light
to exterminate Inhumans.
363
00:20:08,400 --> 00:20:09,660
Okay.
364
00:20:09,667 --> 00:20:11,305
Listen,
I know you don't trust me,
365
00:20:11,306 --> 00:20:12,972
but I can help you
get out of here.
366
00:20:12,973 --> 00:20:14,171
Oh, really?
367
00:20:14,172 --> 00:20:16,942
You should avoid saying that
under the cameras.
368
00:20:18,375 --> 00:20:19,843
Ohh!
369
00:20:19,844 --> 00:20:21,714
Aah! Vijay!
370
00:20:23,313 --> 00:20:25,343
Vijay!
371
00:20:32,924 --> 00:20:34,424
We have him, doctor.
372
00:20:41,098 --> 00:20:42,368
Fitz.
373
00:20:52,042 --> 00:20:53,842
You lost control
of your prisoner.
374
00:20:56,680 --> 00:20:59,550
I... Would've caught him.
375
00:20:59,551 --> 00:21:02,411
Follow me.
376
00:21:30,415 --> 00:21:32,815
Thank goodness.
377
00:21:38,722 --> 00:21:41,452
Oh. Come on, Daisy.
378
00:21:41,459 --> 00:21:45,619
Come on.
379
00:22:44,721 --> 00:22:47,321
There you are, sir. I'm coming.
380
00:22:52,129 --> 00:22:54,189
Coulson.
381
00:22:54,199 --> 00:22:55,329
Yes?
382
00:22:56,734 --> 00:22:59,834
It's so, so good
to see you, sir.
383
00:22:59,837 --> 00:23:02,406
I'm sorry. Have we met?
Are you...?
384
00:23:02,407 --> 00:23:04,507
Please don't say
you were a student.
385
00:23:04,509 --> 00:23:06,809
You don't remember me, do you?
386
00:23:06,811 --> 00:23:08,041
Uh, I'm Jemma.
387
00:23:08,046 --> 00:23:09,884
It's Jemma...
Jemma Simmons, sir.
388
00:23:09,885 --> 00:23:11,481
It's been such a horrible day,
389
00:23:11,482 --> 00:23:12,582
and when I saw where you were,
I hoped that you...
390
00:23:12,584 --> 00:23:14,014
Horrible? Did something happen?
391
00:23:14,018 --> 00:23:15,056
Should I call someone?
392
00:23:15,057 --> 00:23:16,522
No, please don't call anyone.
393
00:23:16,523 --> 00:23:17,851
I-I just need to talk to you.
394
00:23:17,855 --> 00:23:19,085
I don't understand.
395
00:23:19,090 --> 00:23:20,750
W-when did you say we met?
396
00:23:20,758 --> 00:23:22,258
In the real world.
397
00:23:24,495 --> 00:23:25,925
Before you were ever a teacher.
398
00:23:27,164 --> 00:23:29,064
Unless you count
summers lifeguarding,
399
00:23:29,067 --> 00:23:30,867
I've always been a teacher.
400
00:23:30,868 --> 00:23:33,878
You see, you think that.
You think that you were, but no.
401
00:23:33,879 --> 00:23:35,271
It's...
402
00:23:35,273 --> 00:23:38,942
Oh, there's no sane way
to say it, so...
403
00:23:38,943 --> 00:23:42,343
Do you have moments
where reality isn't quite right?
404
00:23:42,347 --> 00:23:44,247
Like y-your memories don't fit?
405
00:23:45,449 --> 00:23:47,279
Who are you?
406
00:23:47,285 --> 00:23:48,455
Simmons.
407
00:23:50,255 --> 00:23:53,525
I know I sound like a lunatic,
but you have had your mind wiped
408
00:23:53,526 --> 00:23:55,892
and implanted
with false memories.
409
00:23:55,893 --> 00:23:57,123
Okay. It's time to leave.
410
00:23:57,128 --> 00:23:59,068
No, please,
you... you need to hear this.
411
00:23:59,069 --> 00:24:01,531
I am an agent of S.H.I.E.L.D.
412
00:24:01,532 --> 00:24:02,692
You were
the director of S.H.I.E.L.D.
413
00:24:02,700 --> 00:24:03,900
You destroyed Hydra.
414
00:24:03,901 --> 00:24:04,961
And now you're...
415
00:24:04,969 --> 00:24:06,899
You're... you're trapped
in a virtual prison,
416
00:24:06,904 --> 00:24:08,904
and I am here to wake you up.
417
00:24:08,906 --> 00:24:10,806
Put that away
before we both get arrested.
418
00:24:10,808 --> 00:24:13,209
What is this? Is this a test?
Because it's not gonna work.
419
00:24:13,211 --> 00:24:14,971
I'm loyal to Hydra.
I'm just a teacher.
420
00:24:14,979 --> 00:24:16,409
Yes, you are a teacher!
421
00:24:16,414 --> 00:24:17,944
You... you are a teacher,
422
00:24:17,949 --> 00:24:20,949
and a... and a...
And a leader and...
423
00:24:20,952 --> 00:24:24,122
Oh, y-you're a great man,
and you shouldn't be here!
424
00:24:26,291 --> 00:24:28,591
I have no way to prove it.
425
00:24:28,593 --> 00:24:30,661
Not yet. I need to...
426
00:24:30,662 --> 00:24:32,922
I need to go back...
427
00:24:32,930 --> 00:24:34,230
Please, get yourself some help.
428
00:24:34,232 --> 00:24:36,302
And whatever you do,
don't talk about S.H.I.E.L.D.
429
00:24:36,303 --> 00:24:37,303
Tahiti.
430
00:24:38,736 --> 00:24:41,104
No.
431
00:24:41,105 --> 00:24:42,505
No, that's Hawaiian.
432
00:24:42,507 --> 00:24:44,377
Remember Tahiti.
433
00:24:46,510 --> 00:24:48,770
It's a magical place.
434
00:24:48,780 --> 00:24:50,940
Why did you say that?
435
00:24:50,948 --> 00:24:52,916
It's a magical place.
436
00:24:52,917 --> 00:24:55,117
This isn't an accident.
437
00:24:55,119 --> 00:24:56,519
Your memory's
been rewritten before!
438
00:24:56,521 --> 00:24:58,281
You are Phil Coulson,
agent of S.H.I.E.L.D.,
439
00:24:58,289 --> 00:24:59,649
and your subconscious
knows that!
440
00:24:59,657 --> 00:25:00,791
You need to go.
441
00:25:00,792 --> 00:25:02,622
You need to remember me!
442
00:25:02,627 --> 00:25:04,494
And Fitz and agent may
443
00:25:04,495 --> 00:25:06,533
and all the good
that we have done!
444
00:25:06,534 --> 00:25:07,961
Your friends depend on you,
445
00:25:07,965 --> 00:25:10,434
and this world is a lie!
446
00:25:10,435 --> 00:25:12,365
I have tried to be nice to you,
but that's enough!
447
00:25:12,370 --> 00:25:13,830
I don't know you.
448
00:25:13,838 --> 00:25:15,578
Now leave.
449
00:25:17,140 --> 00:25:21,610
Okay.
I'll go.
450
00:25:23,213 --> 00:25:26,013
But I am not giving up
on you, sir.
451
00:25:51,074 --> 00:25:52,904
Yes, I'd like
to report a subversive.
452
00:26:00,485 --> 00:26:01,885
Hey!
453
00:26:01,886 --> 00:26:04,855
What are you doing?
454
00:26:04,856 --> 00:26:06,690
You tagged my car.
455
00:26:06,691 --> 00:26:09,992
I can't drive this now.
- I didn't tag it.
456
00:26:09,998 --> 00:26:11,628
You're holding the can.
457
00:26:11,633 --> 00:26:13,393
What can?
458
00:26:13,401 --> 00:26:15,401
I... I mean, that's how
Hydra does it, right?
459
00:26:15,403 --> 00:26:18,033
You and Mr. Coulson, I mean,
y'all lie to us every day.
460
00:26:18,039 --> 00:26:20,139
You know, th-that Hydra isn't
a bunch of Nazis,
461
00:26:20,141 --> 00:26:22,141
and... and that you don't
steal kids out of school?
462
00:26:22,143 --> 00:26:24,303
You think I'm Hydra.
463
00:26:24,312 --> 00:26:26,647
I saw you talking to Coulson!
Where's Chris?
464
00:26:26,648 --> 00:26:28,248
You know, go ahead.
Take me to him.
465
00:26:28,249 --> 00:26:29,749
'Cause if not,
466
00:26:29,751 --> 00:26:30,851
I'm gonna find the resistance
and come after all of you.
467
00:26:30,852 --> 00:26:33,982
I don't ha... ah.
468
00:26:33,988 --> 00:26:36,426
You're not even real,
you rogue piece of code!
469
00:26:36,427 --> 00:26:38,324
This is... this is all fake!
470
00:26:38,326 --> 00:26:40,426
It's a virtual world.
471
00:26:41,862 --> 00:26:43,992
I don't mean that.
472
00:26:43,998 --> 00:26:46,533
Look at me.
473
00:26:46,534 --> 00:26:48,394
Do I look like I'm Hydra?
474
00:26:48,403 --> 00:26:50,833
You look like a bag lady.
475
00:26:53,341 --> 00:26:54,641
I'm Jemma.
476
00:26:56,410 --> 00:26:58,579
Coulson let Hydra
take your friend?
477
00:26:58,580 --> 00:27:01,048
Damn.
478
00:27:01,049 --> 00:27:04,384
You know,
Coulson used to fight Hydra.
479
00:27:04,385 --> 00:27:06,915
He was as brave as you
and got into more trouble
480
00:27:06,921 --> 00:27:09,561
and even trained me well enough
to steal this car.
481
00:27:09,562 --> 00:27:11,625
Coulson?
482
00:27:11,626 --> 00:27:13,826
You're crazy.
483
00:27:15,062 --> 00:27:16,792
Look, I mean, they're definitely
484
00:27:16,798 --> 00:27:18,268
gonna stop you now.
485
00:27:19,768 --> 00:27:22,068
Well, have at it.
486
00:27:22,070 --> 00:27:23,770
And for the record, Hydra?
487
00:27:23,772 --> 00:27:26,432
They're all Nazis.
488
00:27:26,441 --> 00:27:28,809
Hey.
489
00:27:28,810 --> 00:27:32,546
Look... I trashed your car.
490
00:27:32,547 --> 00:27:33,977
You can borrow mine.
491
00:27:33,982 --> 00:27:35,612
You're sure?
492
00:27:35,617 --> 00:27:37,217
Are Hydra all Nazis?
493
00:27:37,218 --> 00:27:39,153
Every last one of them.
494
00:27:39,154 --> 00:27:42,254
And don't you
let anyone forget it.
495
00:27:59,006 --> 00:28:00,674
Now, with this machine,
496
00:28:00,675 --> 00:28:02,975
we can test Inhuman powers
without any side effects.
497
00:28:02,977 --> 00:28:06,446
It seems like it's...
Burning him.
498
00:28:06,447 --> 00:28:08,577
There are side effects.
499
00:28:08,583 --> 00:28:10,143
Well, yes.
500
00:28:10,151 --> 00:28:12,189
I meant,
we can determine their powers
501
00:28:12,190 --> 00:28:15,157
without permanently triggering
terrigenesis in the subject.
502
00:28:16,524 --> 00:28:18,324
We'll change the world.
503
00:28:18,326 --> 00:28:21,156
Fitz, this is wrong.
504
00:28:21,162 --> 00:28:23,822
This... this is
crimes-against-humanity wrong.
505
00:28:23,832 --> 00:28:26,832
These are Inhumans.
506
00:28:26,835 --> 00:28:29,035
You've been a great asset, Skye,
507
00:28:29,037 --> 00:28:30,807
but unless I ask
for your opinion...
508
00:28:30,808 --> 00:28:33,875
Don't give it.
509
00:28:42,182 --> 00:28:44,912
How are things going
with Grant ward?
510
00:28:46,854 --> 00:28:49,884
They're good.
511
00:28:49,891 --> 00:28:51,791
I noticed your application
for co-habitation
512
00:28:51,793 --> 00:28:52,953
had been approved.
513
00:28:53,961 --> 00:28:56,531
Yes.
514
00:28:58,466 --> 00:29:01,036
Sir, there's a report
you need to see.
515
00:29:01,037 --> 00:29:03,335
Subversive activity
at a school...
516
00:29:03,338 --> 00:29:05,168
A woman with a S.H.I.E.L.D. ID.
517
00:29:05,173 --> 00:29:06,503
Really?
518
00:29:06,507 --> 00:29:09,676
The report was called in
by a teacher...
519
00:29:09,677 --> 00:29:12,507
Phillip Coulson.
520
00:29:12,513 --> 00:29:14,343
Who's the girl?
521
00:29:14,349 --> 00:29:16,687
Suspect was
in her mid 20s, British.
522
00:29:16,688 --> 00:29:17,984
Did you get her name?
523
00:29:17,986 --> 00:29:19,086
Where was this?
524
00:29:19,087 --> 00:29:21,557
You can go.
525
00:29:27,428 --> 00:29:30,428
I want any and all assets
in the area on this.
526
00:29:39,072 --> 00:29:40,402
Hey.
527
00:29:40,408 --> 00:29:42,843
What's up? We get a call?
528
00:29:42,844 --> 00:29:44,774
No, I just have
some stuff to do.
529
00:29:44,779 --> 00:29:46,413
Stuff. Really?
530
00:29:46,414 --> 00:29:48,914
Skye, you never leave early.
531
00:29:50,217 --> 00:29:51,717
You've been pissed at me
all morning.
532
00:29:51,719 --> 00:29:53,057
Your attitude
at work here sucks.
533
00:29:53,058 --> 00:29:55,054
It's like I woke up
to a totally different person.
534
00:29:55,056 --> 00:29:56,386
You know what?
535
00:29:56,391 --> 00:29:58,025
You're right. I'm pissed.
536
00:29:58,026 --> 00:29:59,856
I tried to get closer to you
in our relationship,
537
00:29:59,861 --> 00:30:02,031
and you shut me down because
you said you needed space.
538
00:30:02,032 --> 00:30:05,065
Fine.
539
00:30:05,066 --> 00:30:08,366
Take all the space you need,
but right now, I need my own.
540
00:31:12,367 --> 00:31:15,367
It's a magical place.
541
00:31:26,201 --> 00:31:28,161
No.
542
00:31:37,846 --> 00:31:39,706
- Daisy!
- Jemma!
543
00:31:39,715 --> 00:31:41,185
Oh, I was so worried.
544
00:31:43,519 --> 00:31:44,819
Wait. You're Hydra?
545
00:31:44,820 --> 00:31:46,750
It's a long story.
I saw that you were dead.
546
00:31:47,789 --> 00:31:49,457
Wait. Are you still dead?
547
00:31:49,458 --> 00:31:50,558
No, I'm feeling much better.
548
00:31:50,559 --> 00:31:52,019
So you're okay. Yeah.
549
00:31:52,027 --> 00:31:53,657
You were supposed to be buried
in the U.K.
550
00:31:53,662 --> 00:31:55,362
More like a mass grave
at the academy.
551
00:31:55,364 --> 00:31:56,464
The story's a cover-up.
552
00:31:56,465 --> 00:31:57,865
I think Hydra murdered me.
553
00:31:57,866 --> 00:31:59,896
Did you find
the extraction beacon?
554
00:31:59,902 --> 00:32:01,471
Exactly where we programmed it.
555
00:32:01,472 --> 00:32:03,339
Okay.
We have to get out of here.
556
00:32:03,340 --> 00:32:06,338
Hydra is after you.
We have to get somewhere safe.
557
00:32:06,341 --> 00:32:08,071
Coulson gave me up, didn't he?
558
00:32:08,077 --> 00:32:09,477
He's completely different,
Daisy.
559
00:32:09,478 --> 00:32:10,808
You wouldn't believe it.
560
00:32:10,813 --> 00:32:12,043
He let Hydra arrest a child.
561
00:32:12,047 --> 00:32:13,047
May's different, too.
562
00:32:13,048 --> 00:32:14,508
She's like number three in Hydra
563
00:32:14,516 --> 00:32:16,516
and way more damaged
than in the real world.
564
00:32:16,518 --> 00:32:18,518
Everything's worse
here. I woke up buried alive,
565
00:32:18,520 --> 00:32:20,088
was ditched
on the side of the road,
566
00:32:20,089 --> 00:32:22,219
nearly arrested, and found
Coulson brainwashing the young.
567
00:32:22,224 --> 00:32:24,324
It sounds bad, but wait till
you hear how I woke up.
568
00:32:24,326 --> 00:32:26,026
Why did Radcliffe
build this place?
569
00:32:26,028 --> 00:32:27,428
He was never into Hydra.
570
00:32:28,197 --> 00:32:30,227
Ladies.
571
00:32:30,232 --> 00:32:31,362
Ward.
572
00:32:31,366 --> 00:32:33,896
We need to talk.
573
00:32:38,873 --> 00:32:40,541
How did you know my name?
Who are you?
574
00:32:40,542 --> 00:32:41,712
Skye, what have you told her?
575
00:32:41,713 --> 00:32:44,078
So it's Skye again.
576
00:32:44,079 --> 00:32:45,539
You have another name?
577
00:32:45,547 --> 00:32:47,077
No. I'm Skye.
578
00:32:47,082 --> 00:32:48,352
Why's Hydra after her?
579
00:32:48,353 --> 00:32:51,050
Is she your source
in the resistance?
580
00:32:51,053 --> 00:32:53,223
What source? No, she's a friend.
What is he doing here?
581
00:32:53,224 --> 00:32:55,592
All right, let's go!
Down this trail!
582
00:32:55,593 --> 00:32:57,291
Daisy, they're coming.
583
00:32:57,292 --> 00:32:59,062
You need to do something before
psycho stalker shoots us!
584
00:32:59,063 --> 00:33:00,691
Stop it! Stop it!
Ward, look at me.
585
00:33:00,696 --> 00:33:02,856
I have never betrayed you, ever.
586
00:33:08,704 --> 00:33:10,138
We're real.
587
00:33:10,139 --> 00:33:12,199
Is she your source
for the resistance?
588
00:33:12,207 --> 00:33:13,407
No! No!
589
00:33:13,408 --> 00:33:15,368
Ward, I have nothing to do
with the resistance!
590
00:33:15,377 --> 00:33:16,707
Down this trail!
591
00:33:16,712 --> 00:33:18,742
Unh!
592
00:33:18,747 --> 00:33:21,277
Well, I do. Come on.
593
00:33:21,283 --> 00:33:22,723
We got to get out of here.
594
00:33:22,724 --> 00:33:23,948
Come on!
595
00:33:23,952 --> 00:33:25,222
Use lethal force if necessary!
596
00:33:25,223 --> 00:33:26,620
We got move... now!
597
00:33:26,622 --> 00:33:28,252
Whose car is this? Mine.
598
00:33:28,257 --> 00:33:29,817
Keys, now! What? No!
599
00:33:29,825 --> 00:33:31,825
Keys, or we all die!
600
00:33:31,827 --> 00:33:34,427
What the hell is going on?!
601
00:33:34,429 --> 00:33:36,659
No idea.
602
00:33:36,665 --> 00:33:38,305
Hang on.
603
00:33:51,612 --> 00:33:54,151
Skye, there's no good way
to tell you this, but...
604
00:33:54,152 --> 00:33:56,479
I had the test results
when you were screened.
605
00:33:56,485 --> 00:33:57,785
You're an Inhuman.
606
00:33:57,786 --> 00:33:59,416
I know.
607
00:33:59,421 --> 00:34:00,991
You know?
608
00:34:13,334 --> 00:34:15,134
Cover us!
609
00:34:17,539 --> 00:34:20,439
So, you're Hydra,
and you've been protecting Skye?
610
00:34:20,442 --> 00:34:23,137
Yeah. That's why
I joined the resistance.
611
00:34:23,145 --> 00:34:24,614
Oh, always the double agent.
612
00:34:24,615 --> 00:34:26,283
And this is
who you woke up with?
613
00:34:26,284 --> 00:34:27,781
You two were together?
614
00:34:27,783 --> 00:34:30,384
Oh, this isn't the framework.
This is hell.
615
00:34:30,385 --> 00:34:31,955
They're gaining on us!
616
00:34:42,196 --> 00:34:43,626
How did you know
Vijay Nadeer's real name?
617
00:34:43,632 --> 00:34:44,899
Why do you care?
618
00:34:44,900 --> 00:34:47,468
I was the one
who got his ID cards!
619
00:34:47,469 --> 00:34:48,629
You're a mole?
620
00:34:48,637 --> 00:34:50,237
What a surprise.
621
00:34:50,239 --> 00:34:51,969
You knocked him out to shut him up.
Yeah.
622
00:34:51,974 --> 00:34:54,244
He was helpful
until you burned him.
623
00:34:54,245 --> 00:34:55,573
Hold on!
624
00:35:03,251 --> 00:35:05,081
What are you doing?
We'll get stuck.
625
00:35:05,087 --> 00:35:06,647
Drones will be here any second.
626
00:35:06,655 --> 00:35:08,689
Drones?
627
00:35:08,690 --> 00:35:10,420
Dwarfs, whatever.
The doctor invented them.
628
00:35:10,425 --> 00:35:14,434
They're everywhere.
- Oh.
629
00:35:19,533 --> 00:35:21,071
Metro's just up those steps.
630
00:35:21,072 --> 00:35:22,599
Two stops to your apartment.
631
00:35:22,604 --> 00:35:23,604
You'll be safe there.
632
00:35:25,506 --> 00:35:27,336
I'll clear the car.
633
00:35:27,342 --> 00:35:28,409
Go, go, go.
634
00:35:28,410 --> 00:35:31,510
Ward...
635
00:35:31,513 --> 00:35:33,513
I'm sorry about Vijay.
636
00:35:33,515 --> 00:35:34,882
I got caught up,
637
00:35:34,883 --> 00:35:36,223
and I... I had to
give may something.
638
00:35:36,224 --> 00:35:37,678
I didn't know it could be you.
639
00:35:38,619 --> 00:35:40,688
What is your name?
640
00:35:40,689 --> 00:35:42,589
Daisy.
641
00:35:42,591 --> 00:35:45,559
We'll talk.
642
00:35:45,560 --> 00:35:47,290
Get out of here.
643
00:35:47,296 --> 00:35:49,226
Go.
644
00:35:51,733 --> 00:35:54,268
One agent was killed.
645
00:35:54,269 --> 00:35:57,099
The others
lost the vehicle in Bethesda.
646
00:35:57,105 --> 00:35:58,745
We're canvassing the area.
647
00:35:58,746 --> 00:36:01,140
It was one girl.
648
00:36:01,143 --> 00:36:04,312
One girl with help,
who knew our tactics.
649
00:36:04,313 --> 00:36:06,447
Maybe whoever helped her...
650
00:36:06,448 --> 00:36:08,608
Also made this.
651
00:36:08,617 --> 00:36:10,547
It's not a forgery.
652
00:36:10,552 --> 00:36:12,282
A mole.
653
00:36:16,390 --> 00:36:18,620
Well, that's a serious charge.
654
00:36:18,627 --> 00:36:21,057
Someone is betraying us.
655
00:36:21,063 --> 00:36:23,331
You know, my father always said
656
00:36:23,332 --> 00:36:27,402
you have to have trust
to be betrayed.
657
00:36:29,637 --> 00:36:32,867
Treat this mole like a cancer.
658
00:36:34,108 --> 00:36:36,308
I'll cut it out myself.
659
00:36:36,311 --> 00:36:38,681
Well, you failed before.
660
00:36:42,250 --> 00:36:45,350
Never forget
how it felt at Cambridge.
661
00:36:48,589 --> 00:36:51,089
Did the dwarfs
record these people?
662
00:36:52,960 --> 00:36:56,697
The footage was sent
straight to the director.
663
00:36:56,698 --> 00:36:58,728
By request.
664
00:36:59,900 --> 00:37:01,769
You saw Fitz, didn't you?
665
00:37:01,770 --> 00:37:03,370
Is he like the others?
666
00:37:03,372 --> 00:37:04,572
Brainwashed?
667
00:37:06,173 --> 00:37:07,873
Yeah, he was...
668
00:37:07,876 --> 00:37:09,306
Different.
669
00:37:10,679 --> 00:37:13,379
But, Simmons, they all are.
670
00:37:13,382 --> 00:37:14,882
It's scary.
671
00:37:14,883 --> 00:37:16,653
Why change things like this?
672
00:37:16,654 --> 00:37:18,319
It makes no sense.
673
00:37:18,320 --> 00:37:21,850
Radcliffe tried to take away
people's pain in the framework.
674
00:37:21,857 --> 00:37:24,517
Wait. You're right.
675
00:37:24,526 --> 00:37:27,626
May's biggest pain
was killing the girl in Bahrain.
676
00:37:27,629 --> 00:37:28,989
You take that away,
677
00:37:28,997 --> 00:37:30,897
and hundreds of kids
are killed in Boston.
678
00:37:30,899 --> 00:37:32,899
And Coulson is leading
a quiet life.
679
00:37:32,901 --> 00:37:34,801
I'm worried
he's not the same man.
680
00:37:34,803 --> 00:37:37,403
He really let them take a kid?
681
00:37:37,406 --> 00:37:39,906
And what did they do to Fitz
682
00:37:39,908 --> 00:37:42,368
to make him
such an ugly person here?
683
00:37:42,377 --> 00:37:44,137
Well, that one's easy.
684
00:37:44,146 --> 00:37:46,376
They stole you from his life.
685
00:37:51,919 --> 00:37:53,988
What if he never knew me?
686
00:37:53,989 --> 00:37:56,219
What if he can't remember?
687
00:37:56,224 --> 00:37:57,924
This... this reality
is flawless.
688
00:37:57,926 --> 00:37:59,886
It lures you in. I know, I know.
689
00:37:59,895 --> 00:38:01,335
Can't even believe
what I found myself doing.
690
00:38:01,336 --> 00:38:03,159
I...
691
00:38:03,165 --> 00:38:05,399
I looked up Lincoln.
692
00:38:05,400 --> 00:38:08,700
I... I... I interrogated Vijay
for being an Inhuman.
693
00:38:08,703 --> 00:38:10,341
And I have been here one day.
694
00:38:10,342 --> 00:38:12,768
May's been here weeks.
She thinks it's her whole life.
695
00:38:12,774 --> 00:38:15,074
A few choices and a few lives.
696
00:38:15,077 --> 00:38:17,107
Radcliffe ran a simulation.
697
00:38:17,112 --> 00:38:19,582
Now it's a brave new
terrifying world.
698
00:38:19,583 --> 00:38:22,881
Okay. Um...
699
00:38:22,884 --> 00:38:25,424
We need to get out.
700
00:38:26,353 --> 00:38:27,621
What? N...
701
00:38:27,622 --> 00:38:30,191
No, we can't leave them.
702
00:38:30,192 --> 00:38:33,292
We have to talk to yo-yo
and come back with a game plan,
703
00:38:33,295 --> 00:38:34,295
with backup.
704
00:38:34,296 --> 00:38:35,526
I don't have powers here.
705
00:38:36,530 --> 00:38:39,100
Okay.
706
00:38:48,642 --> 00:38:50,878
Why are we still here?
707
00:38:50,879 --> 00:38:53,247
I'm not sure.
708
00:38:53,248 --> 00:38:54,908
This should disconnect us
from the framework,
709
00:38:54,916 --> 00:38:55,916
wake us up.
710
00:38:59,587 --> 00:39:01,987
They know we're here.
711
00:39:02,957 --> 00:39:05,287
You're supposed to be dead.
712
00:39:05,293 --> 00:39:07,328
Someone re-coded our exit.
713
00:39:07,329 --> 00:39:09,799
We're trapped.
714
00:39:11,765 --> 00:39:14,235
Good evening, madame.
715
00:39:15,436 --> 00:39:17,836
Leopold.
716
00:39:17,839 --> 00:39:20,139
Come in.
717
00:39:22,009 --> 00:39:26,479
These... Subversives
need to be taken seriously.
718
00:39:26,481 --> 00:39:29,650
Apparently,
they've got a mole inside Hydra.
719
00:39:29,651 --> 00:39:31,351
A traitor.
720
00:39:31,353 --> 00:39:32,453
I know.
721
00:39:32,454 --> 00:39:35,354
I've tightened security.
722
00:39:35,357 --> 00:39:38,057
Eliminated a loophole
for their escape.
723
00:39:39,660 --> 00:39:42,430
Next, we tighten the noose.
724
00:39:47,935 --> 00:39:51,372
So, you have surveillance on...?
725
00:39:51,373 --> 00:39:53,473
On one of them, yes.
726
00:39:53,475 --> 00:39:56,176
I'd like to see it.
- No.
727
00:39:56,178 --> 00:39:57,678
Your work is too important
728
00:39:57,679 --> 00:40:00,479
to be distracted
by these criminals.
729
00:40:00,482 --> 00:40:02,212
I won't stand by
730
00:40:02,217 --> 00:40:06,017
as they try to destroy
everything that we have built.
731
00:40:07,989 --> 00:40:09,989
I have to protect that.
732
00:40:09,991 --> 00:40:12,721
I have to protect you. I have...
733
00:40:15,497 --> 00:40:18,727
Your anger won't solve this.
734
00:40:18,733 --> 00:40:23,403
It's your creativity
that we need.
735
00:40:55,069 --> 00:40:57,139
Hey.
736
00:40:59,440 --> 00:41:00,908
Who are you?
737
00:41:00,909 --> 00:41:02,669
Are you with the other person?
738
00:41:02,677 --> 00:41:05,037
This is not okay.
739
00:41:05,046 --> 00:41:07,076
Coulson...
740
00:41:07,082 --> 00:41:09,850
I need you to remember me.
741
00:41:09,851 --> 00:41:11,451
I'm sorry. We haven't met.
742
00:41:11,453 --> 00:41:13,120
We have.
743
00:41:13,121 --> 00:41:16,257
Please... Remember me.
744
00:41:16,258 --> 00:41:17,788
No. This isn't real.
745
00:41:17,792 --> 00:41:19,059
You're not here.
746
00:41:19,060 --> 00:41:21,128
I am. I am.
747
00:41:21,129 --> 00:41:22,859
Please.
748
00:41:22,864 --> 00:41:25,204
Remember me.
749
00:41:29,471 --> 00:41:32,071
I'm sorry.
750
00:41:32,073 --> 00:41:33,843
I don't.
751
00:41:36,443 --> 00:41:41,270
It's not your fault.
It's just...
752
00:41:41,272 --> 00:41:46,272
You're the person that I go to
when things get heavy.
753
00:41:46,277 --> 00:41:49,013
And this world is scary,
754
00:41:49,014 --> 00:41:51,782
and nothing makes sense, and...
755
00:41:51,783 --> 00:41:55,183
You're the closest thing
I have to family.
756
00:41:59,124 --> 00:42:02,494
So I just hope that deep down,
you feel it, too.
757
00:42:09,600 --> 00:42:11,410
Daisy?
758
00:42:12,305 --> 00:43:12,477
Watch Movies, Series & LiveTV
www.flixify.app