1 00:00:11,963 --> 00:00:16,963 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:20,125 --> 00:00:23,043 Once the world was full of wonders, 3 00:00:23,045 --> 00:00:25,763 but it belongs to humans now. 4 00:00:25,765 --> 00:00:28,523 We creatures have all but disappeared - 5 00:00:28,525 --> 00:00:31,883 demons, vampires and witches... 6 00:00:31,885 --> 00:00:33,843 hiding in plain sight, 7 00:00:33,845 --> 00:00:37,605 fearful of discovery, ill at ease, even with each other. 8 00:00:38,885 --> 00:00:41,645 But, as my father used to say... 9 00:00:42,445 --> 00:00:44,643 in every ending 10 00:00:44,645 --> 00:00:47,285 there is a new beginning. 11 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 12 00:01:11,245 --> 00:01:13,085 Witch water. 13 00:01:14,245 --> 00:01:16,965 Power like that is rarely seen nowadays. 14 00:01:18,045 --> 00:01:21,885 What you did I've not seen for many centuries. 15 00:01:24,485 --> 00:01:26,485 I didn't mean for it to happen. 16 00:01:27,685 --> 00:01:29,965 Witch water, witch wind... 17 00:01:31,365 --> 00:01:34,645 it's just more magic that my body can't control. 18 00:01:36,565 --> 00:01:38,045 Give it time. 19 00:01:44,245 --> 00:01:45,845 I should go to Madison. 20 00:01:48,805 --> 00:01:51,043 See if my aunts can help me. 21 00:01:51,045 --> 00:01:52,843 You're not going anywhere for now. 22 00:01:52,845 --> 00:01:55,685 And I made my son a promise. 23 00:01:57,685 --> 00:02:00,005 Get dressed, we're going hunting. 24 00:02:10,365 --> 00:02:13,123 The lab's secured. We've accounted for everything. 25 00:02:13,125 --> 00:02:16,123 It was witches. Their scent was everywhere. 26 00:02:16,125 --> 00:02:17,963 They tried hacking into the computers. 27 00:02:17,965 --> 00:02:20,683 They failed, of course. Our servers are impenetrable. 28 00:02:20,685 --> 00:02:22,805 I need to see it for myself. 29 00:02:25,285 --> 00:02:27,003 This is Peter Knox's doing. 30 00:02:27,005 --> 00:02:29,203 It's because of you, Matthew. 31 00:02:29,205 --> 00:02:31,683 We've run this lab for years without being noticed. 32 00:02:31,685 --> 00:02:34,243 Flown under the radar of humans and creatures. 33 00:02:34,245 --> 00:02:36,803 Then suddenly, it's all jeopardized 34 00:02:36,805 --> 00:02:39,563 because you decide to mate with a witch. 35 00:02:39,565 --> 00:02:41,645 That is enough, Miriam. 36 00:02:42,725 --> 00:02:44,725 Don't even begin to deny it. 37 00:02:45,925 --> 00:02:49,043 I'm the only one of us who's mated before. I know the signs. 38 00:02:49,045 --> 00:02:51,923 Domenico knows, too. Ysabeau phoned me. 39 00:02:51,925 --> 00:02:53,765 Domenico can go to hell. 40 00:02:57,525 --> 00:02:59,925 You're absolutely positive nothing was stolen? 41 00:03:01,085 --> 00:03:03,965 -Diana's DNA samples, her bloods? -They're secure. 42 00:03:07,565 --> 00:03:11,245 -You think this was about Diana? -Of course this is about Diana. 43 00:03:16,525 --> 00:03:18,605 I know that scent. 44 00:03:26,765 --> 00:03:28,165 Where are you going? 45 00:03:29,005 --> 00:03:30,405 Matthew, don't go there! 46 00:03:32,885 --> 00:03:35,645 Call Baldwin. It's time we told him the truth. 47 00:03:43,445 --> 00:03:45,203 What do you mean, they're mating? 48 00:03:45,205 --> 00:03:49,283 He's fighting it. He's gone back to Oxford and she's at Sept-Tours. 49 00:03:49,285 --> 00:03:51,363 Ysabeau says he will respect the Covenant. 50 00:03:51,365 --> 00:03:52,923 He just needs to get his head straight. 51 00:03:52,925 --> 00:03:54,683 I thought this was about The Book Of Life. 52 00:03:54,685 --> 00:03:56,203 It was. 53 00:03:56,205 --> 00:03:57,763 It still is. 54 00:03:57,765 --> 00:03:59,563 But there's more to it than that. 55 00:03:59,565 --> 00:04:02,283 Someone broke into the lab, witches. 56 00:04:02,285 --> 00:04:05,403 Matthew thinks they were looking for information about Diana. 57 00:04:05,405 --> 00:04:08,043 I was just thinking, with you being a member of the Congregation 58 00:04:08,045 --> 00:04:11,083 -and the head of our family that... -That I could save him? 59 00:04:11,085 --> 00:04:16,003 Matthew never destroys only himself, Marcus. 60 00:04:16,005 --> 00:04:19,285 He always drags the rest of us down with him. 61 00:04:21,245 --> 00:04:23,523 Well, I can't help him this time. 62 00:04:23,525 --> 00:04:25,565 If he breaks the rules... 63 00:04:26,725 --> 00:04:28,205 he pays the price. 64 00:04:29,365 --> 00:04:31,325 I thought I'd take you hunting. 65 00:04:32,405 --> 00:04:35,005 Have you ever seen a vampire hunt? 66 00:04:36,165 --> 00:04:39,723 It's not as romantic as humans believe. 67 00:04:39,725 --> 00:04:42,445 It's relentless and it's brutal. 68 00:05:03,765 --> 00:05:07,165 Do not come anywhere near me when I'm hunting, do you understand? 69 00:05:08,165 --> 00:05:09,643 Yes. 70 00:05:09,645 --> 00:05:12,243 If the animal scent gets confused with yours, 71 00:05:12,245 --> 00:05:15,165 I can't promise I won't attack you instead. 72 00:06:01,245 --> 00:06:02,723 What do you want? 73 00:06:02,725 --> 00:06:05,565 Still marking undergraduate essays. 74 00:06:06,685 --> 00:06:09,363 -Is that why you're jealous of Diana? -I'm not jealous of her. 75 00:06:09,365 --> 00:06:11,885 Or is this about preferment? 76 00:06:13,165 --> 00:06:17,205 Has Knox told you you're going to rise in the ranks? 77 00:06:24,965 --> 00:06:27,925 Why did you break into my lab? 78 00:06:29,405 --> 00:06:31,445 I smelt your scent. 79 00:06:41,245 --> 00:06:44,085 What were you looking for, I wonder? 80 00:06:45,205 --> 00:06:46,525 Tell me. 81 00:06:47,525 --> 00:06:50,845 Makes me sick that she'd debase herself with a vampire. 82 00:07:02,205 --> 00:07:03,723 He was right. 83 00:07:03,725 --> 00:07:06,765 The sooner your kind are wiped from the face of the Earth the better. 84 00:08:52,325 --> 00:08:54,485 This is the nature of vampires. 85 00:08:56,245 --> 00:08:59,443 Could you be with my son knowing that he kills? 86 00:08:59,445 --> 00:09:02,483 That hunting like this is the only way for him to survive? 87 00:09:02,485 --> 00:09:05,005 If you're trying to frighten me away from your son... 88 00:09:06,485 --> 00:09:08,085 you've failed. 89 00:09:10,925 --> 00:09:14,643 Marthe said this wouldn't be enough to make you reconsider. 90 00:09:14,645 --> 00:09:16,725 Well, she was right. 91 00:09:18,565 --> 00:09:20,605 Can we go home now? 92 00:10:02,570 --> 00:10:03,890 Gillian. 93 00:10:04,490 --> 00:10:05,810 Gillian. 94 00:10:12,610 --> 00:10:15,368 Sylvia reports that Miss Chamberlain took photos 95 00:10:15,370 --> 00:10:19,448 when she was inside the laboratory, but De Clermont took her phone. 96 00:10:19,450 --> 00:10:22,808 Can Sylvia tell us anything that Gillian saw? 97 00:10:22,810 --> 00:10:26,690 It appears the vampires are studying witches' DNA. 98 00:10:30,810 --> 00:10:32,250 What's Clermont up to? 99 00:10:33,250 --> 00:10:35,568 Testing witches? 100 00:10:35,570 --> 00:10:37,728 It's good Miss Chamberlain discovered it. 101 00:10:37,730 --> 00:10:41,328 But why did she break into a vampire laboratory in the first place? 102 00:10:41,330 --> 00:10:43,288 She could have been killed. 103 00:10:43,290 --> 00:10:45,128 Matthew de Clermont abducted her friend. 104 00:10:45,130 --> 00:10:48,048 She must have been acting out of concern for Diana. 105 00:10:48,050 --> 00:10:50,168 Will one of us need to go to Oxford? 106 00:10:50,170 --> 00:10:52,968 Sylvia will handle Oxford and Gillian Chamberlain. 107 00:10:52,970 --> 00:10:55,210 We'll be needed here. 108 00:11:00,290 --> 00:11:02,128 Hey, Sarah. 109 00:11:02,130 --> 00:11:05,608 -I'm sorry I haven't called. -Oh, no matter. 110 00:11:05,610 --> 00:11:08,730 -Just talk to us now. -Honey, is everything okay? 111 00:11:09,810 --> 00:11:12,690 This Venetian vampire came. 112 00:11:15,050 --> 00:11:17,568 He's on the Congregation. 113 00:11:17,570 --> 00:11:19,770 He told me about the Covenant. 114 00:11:20,770 --> 00:11:23,368 -How come I didn't know about this? -Well... 115 00:11:23,370 --> 00:11:25,848 You... You turned your back on being a witch. 116 00:11:25,850 --> 00:11:28,608 You... You refused to talk about magic. 117 00:11:28,610 --> 00:11:31,088 We didn't tell you because... 118 00:11:31,090 --> 00:11:33,048 it wasn't relevant to your life. 119 00:11:33,050 --> 00:11:34,970 Well, it is now. 120 00:11:38,730 --> 00:11:41,050 I love Matthew. 121 00:11:42,410 --> 00:11:44,410 I can't help myself. 122 00:11:48,450 --> 00:11:50,008 That's impossible. 123 00:11:50,010 --> 00:11:52,048 Witches and vampires can't be together. 124 00:11:52,050 --> 00:11:54,730 Yeah, everyone keeps telling me that. 125 00:11:55,730 --> 00:11:58,170 But for me there... there is no choice. 126 00:11:58,530 --> 00:12:01,288 You cannot put yourself in that danger. 127 00:12:01,290 --> 00:12:03,770 I thought you two might understand. 128 00:12:04,770 --> 00:12:07,088 Honey, it's just the Congregation 129 00:12:07,090 --> 00:12:10,128 is going to do everything in their power to stop 130 00:12:10,130 --> 00:12:11,968 a mixed species relationship. 131 00:12:11,970 --> 00:12:15,808 They don't get to choose who I love, 132 00:12:15,810 --> 00:12:18,408 no matter the consequences. 133 00:12:18,410 --> 00:12:21,130 Honey, what does Matthew have to say about all this? 134 00:12:22,450 --> 00:12:25,650 He... He hasn't told me how he feels yet. 135 00:12:28,730 --> 00:12:31,368 You've left her with Ysabeau? 136 00:12:31,370 --> 00:12:34,768 -A twisted idea of culture. -She loves me. 137 00:12:34,770 --> 00:12:37,690 -Or she says she does. -And you love her? 138 00:12:40,130 --> 00:12:42,288 -Oh, Christ, Matthew. -I know. 139 00:12:42,290 --> 00:12:45,608 I've been fooling myself that the Congregation would no longer care. 140 00:12:45,610 --> 00:12:49,048 And somehow she didn't even know about the Covenant. 141 00:12:49,050 --> 00:12:51,488 Why should they tell us who to love? 142 00:12:51,490 --> 00:12:53,288 They haven't stopped me. 143 00:12:53,290 --> 00:12:57,368 A relationship between a demon and a human doesn't threaten them, 144 00:12:57,370 --> 00:12:59,248 but a vampire and a witch. 145 00:12:59,250 --> 00:13:02,570 This vampire, a De Clermont no less, and this witch. 146 00:13:03,570 --> 00:13:05,928 Honestly, Hamish, she... 147 00:13:05,930 --> 00:13:08,288 she is astonishingly powerful. 148 00:13:08,290 --> 00:13:11,490 And she's clever and funny. 149 00:13:12,490 --> 00:13:14,128 She's full of courage. 150 00:13:14,130 --> 00:13:16,650 Then don't fall in the trap of thinking for her. 151 00:13:18,050 --> 00:13:20,208 This isn't just about the Congregation, is it? 152 00:13:20,210 --> 00:13:21,688 She's an historian. 153 00:13:21,690 --> 00:13:26,528 -I am her latest research subject. -Ah! 154 00:13:26,530 --> 00:13:29,170 And you fear she'll come to know your past? 155 00:13:30,170 --> 00:13:32,288 I know about it 156 00:13:32,290 --> 00:13:34,010 and I love you. 157 00:13:37,290 --> 00:13:40,050 There are many things in this life one can control. 158 00:13:41,850 --> 00:13:44,008 Love is not one of them. 159 00:13:44,010 --> 00:13:47,330 If you love her, then don't let anything get in your way. 160 00:13:52,290 --> 00:13:55,410 Matthew has been living for 1,500 years. 161 00:13:56,410 --> 00:13:58,890 You've been with him a few days. 162 00:13:59,890 --> 00:14:02,090 You know nothing about him. 163 00:14:04,010 --> 00:14:06,330 It's time you began to understand. 164 00:14:09,410 --> 00:14:11,888 Matthew was born in the village. 165 00:14:11,890 --> 00:14:14,368 He'd drive his father mad, 166 00:14:14,370 --> 00:14:18,290 following him around, picking up his work tools. 167 00:14:20,090 --> 00:14:23,250 He became a craftsman, just like his father. 168 00:14:27,810 --> 00:14:30,768 This is what I wanted you to see. 169 00:14:30,770 --> 00:14:32,690 Matthew built it. 170 00:15:01,530 --> 00:15:03,410 "Peace. 171 00:15:04,530 --> 00:15:06,290 Perfect peace. 172 00:15:09,450 --> 00:15:11,330 Blanca and Lucas." 173 00:15:11,890 --> 00:15:14,288 Who were Blanca and Lucas? 174 00:15:14,290 --> 00:15:16,728 When Matthew was human, 175 00:15:16,730 --> 00:15:18,810 he had a wife and son. 176 00:15:21,890 --> 00:15:24,128 What happened to them? 177 00:15:24,130 --> 00:15:26,370 Fever spread through the village. 178 00:15:27,730 --> 00:15:31,210 Lucas was just a small boy. He'd not long turned five. 179 00:15:32,330 --> 00:15:35,568 He and Blanca were both struck with the sickness 180 00:15:35,570 --> 00:15:37,130 and died. 181 00:15:38,690 --> 00:15:41,850 He laid this stone in their memory. 182 00:15:47,290 --> 00:15:49,568 Matthew's true love 183 00:15:49,570 --> 00:15:51,530 will always be Blanca. 184 00:15:52,570 --> 00:15:55,128 She gave him a son. 185 00:15:55,130 --> 00:15:57,890 You'll never be able to bear a child by him. 186 00:15:59,130 --> 00:16:03,170 In 1,500 years, Matthew has never mated. 187 00:16:04,250 --> 00:16:06,490 And I don't think he ever will. 188 00:16:07,690 --> 00:16:10,648 -It's forever. -I will never leave him. 189 00:16:10,650 --> 00:16:12,728 Of course you will. 190 00:16:12,730 --> 00:16:15,570 Your life is fleeting compared with a vampire's. 191 00:16:16,570 --> 00:16:18,450 When you are long gone... 192 00:16:19,450 --> 00:16:23,168 Matthew will have to carry on living without you, 193 00:16:23,170 --> 00:16:25,888 just as he did with Blanca. 194 00:16:25,890 --> 00:16:28,608 Madame De Clermont. 195 00:16:28,610 --> 00:16:29,930 Ah! 196 00:16:31,810 --> 00:16:33,368 Bon jour, madame. 197 00:16:33,370 --> 00:16:35,410 Comment allez-vous? 198 00:16:51,330 --> 00:16:53,570 I sired Matthew in the church. 199 00:16:57,130 --> 00:17:01,850 No one knew whether he slipped or if he jumped. 200 00:17:03,090 --> 00:17:05,568 His body lay here on the ground. 201 00:17:05,570 --> 00:17:07,850 His legs and back broken. 202 00:17:09,090 --> 00:17:10,490 Dying man. 203 00:17:13,050 --> 00:17:16,048 I told him I could take his suffering away 204 00:17:16,050 --> 00:17:18,330 and make him live forever. 205 00:17:19,650 --> 00:17:22,888 He was so out of his mind with pain, 206 00:17:22,890 --> 00:17:26,290 I don't think he completely understood what he'd agreed to. 207 00:17:28,610 --> 00:17:31,410 If I could use my blood to save him, I would. 208 00:17:33,210 --> 00:17:36,490 I felt the gods were giving me an opportunity to make a child. 209 00:17:38,810 --> 00:17:41,048 And afterwards? 210 00:17:41,050 --> 00:17:43,128 How did he adapt? 211 00:17:43,130 --> 00:17:46,128 Matthew was in a rage at being sired. 212 00:17:46,130 --> 00:17:49,450 His need to feed was... endless. 213 00:17:52,090 --> 00:17:55,488 I can't imagine him like that. He's always... 214 00:17:55,490 --> 00:17:57,610 so controlled. 215 00:17:58,810 --> 00:18:01,928 He would go away for periods of time. 216 00:18:01,930 --> 00:18:04,850 Philippe forbade me asking where he'd been. 217 00:18:06,010 --> 00:18:08,128 Matthew was in a dark place, 218 00:18:08,130 --> 00:18:11,730 doing things Philippe didn't want my eyes to see. 219 00:18:14,170 --> 00:18:18,328 I demand that Diana be removed from the clutches of the De Clermont family 220 00:18:18,330 --> 00:18:20,410 and be brought back to the witches. 221 00:18:21,410 --> 00:18:26,768 Last night, the equilibrium between the species was further threatened 222 00:18:26,770 --> 00:18:31,288 when Matthew de Clermont brutally attacked a witch. 223 00:18:31,290 --> 00:18:33,888 Gillian Chamberlain was attacked because she was trespassing 224 00:18:33,890 --> 00:18:35,928 on vampire territory. 225 00:18:35,930 --> 00:18:37,528 Rules are rules. 226 00:18:37,530 --> 00:18:39,448 We won't survive if the vampires continue 227 00:18:39,450 --> 00:18:41,488 to abuse their power in the Congregation. 228 00:18:41,490 --> 00:18:44,888 -Careful, Agatha. -We must question Diana Bishop. 229 00:18:44,890 --> 00:18:47,208 And bring Matthew de Clermont to account. 230 00:18:47,210 --> 00:18:50,410 I offer my services to retrieve the witch. 231 00:18:52,010 --> 00:18:55,688 Be assured, I can be a little more persuasive 232 00:18:55,690 --> 00:18:58,248 than Domenico. 233 00:18:58,250 --> 00:19:00,728 We can't leave the responsibility of her retrieval 234 00:19:00,730 --> 00:19:03,370 in the hands of just one creature. 235 00:19:04,650 --> 00:19:07,568 A representative from each species should go to Sept-Tours. 236 00:19:07,570 --> 00:19:09,968 Sept-Tours is my property. 237 00:19:09,970 --> 00:19:13,128 I will not have a swarm of creatures invading my home. 238 00:19:13,130 --> 00:19:14,890 I will go and get Diana Bishop myself. 239 00:19:38,690 --> 00:19:43,088 We must find a way to look inside Diana, see how she's hiding her power. 240 00:19:43,090 --> 00:19:45,568 An opening spell. 241 00:19:45,570 --> 00:19:47,808 You can't put a living witch through that. 242 00:19:47,810 --> 00:19:50,130 They rarely survive the trauma. 243 00:19:51,130 --> 00:19:55,128 That sort of dark magic's unreliable and highly dangerous. 244 00:19:55,130 --> 00:19:58,008 It's almost impossible to master, anyway. 245 00:19:58,010 --> 00:20:00,528 It affects the spell-caster greatly. 246 00:20:00,530 --> 00:20:03,490 What if Baldwin wants her for himself? 247 00:20:05,890 --> 00:20:07,730 She's on his land. 248 00:20:09,090 --> 00:20:11,290 We have no choice but to let him go. 249 00:20:15,290 --> 00:20:19,010 Have you ever considered working with other vampires against him? 250 00:20:20,330 --> 00:20:22,008 Have you been talking with them? 251 00:20:22,010 --> 00:20:24,168 No, of course not. 252 00:20:24,170 --> 00:20:25,848 Domenico's a sneak. 253 00:20:25,850 --> 00:20:28,608 And Gerbert... Gerbert is unspeakable. 254 00:20:28,610 --> 00:20:32,048 It's long been rumored that he's kept a witch captive for centuries 255 00:20:32,050 --> 00:20:33,770 in his drawer. 256 00:20:35,290 --> 00:20:38,090 You keep away from them both. 257 00:20:48,810 --> 00:20:50,728 Humans, they should be given the choice 258 00:20:50,730 --> 00:20:52,888 to either accept us or not. 259 00:20:52,890 --> 00:20:55,248 A couple of witches at uni know what I am. 260 00:20:55,250 --> 00:20:58,048 There's a big difference between a couple of witches knowing what you are 261 00:20:58,050 --> 00:20:59,528 and all humans knowing. 262 00:20:59,530 --> 00:21:01,688 The Congregation are running scared. 263 00:21:01,690 --> 00:21:04,128 The vampires and witches want to shut us up, 264 00:21:04,130 --> 00:21:06,048 keep us on the outside. 265 00:21:06,050 --> 00:21:09,568 They're afraid of us. They're afraid of what we might do if we come together, 266 00:21:09,570 --> 00:21:12,288 which is only natural, it's how we're supposed to be. 267 00:21:12,290 --> 00:21:14,968 And the thing is, not all humans are ignorant when it comes to us. 268 00:21:14,970 --> 00:21:18,168 Really?! What humans are we talking about? 269 00:21:18,170 --> 00:21:20,208 -I have mates at uni who are fine... -Hold on a sec. 270 00:21:20,210 --> 00:21:21,888 All right. Cool, nice one. 271 00:21:21,890 --> 00:21:25,808 -Hey. Where have you been? -Sorry, I, erm... I... 272 00:21:25,810 --> 00:21:30,008 I fell asleep and I had this really weird dream. 273 00:21:30,010 --> 00:21:33,328 Agatha and the witch were in it and my dad 274 00:21:33,330 --> 00:21:36,448 saying over and over I have to tell the truth. 275 00:21:36,450 --> 00:21:38,488 Can we talk about this later? 276 00:21:38,490 --> 00:21:41,128 People are actually here, Soph. They came. 277 00:21:41,130 --> 00:21:43,248 Look, the forum actually worked. 278 00:21:43,250 --> 00:21:45,688 I know, Nat, but I figured it out. 279 00:21:45,690 --> 00:21:49,010 The dream. I, erm... I need to speak to your mum. 280 00:21:50,010 --> 00:21:52,368 I have to tell her about my family and what I am. 281 00:21:52,370 --> 00:21:53,928 -Soph, you can't. -I know, but... 282 00:21:53,930 --> 00:21:56,848 She's a Congregation member, okay? Think of the baby. 283 00:21:56,850 --> 00:21:59,568 -It's not safe. -But she'll understand. 284 00:21:59,570 --> 00:22:02,330 And I can't pass the statue on without her. 285 00:22:03,250 --> 00:22:05,010 The witch needs it. 286 00:22:07,570 --> 00:22:10,250 Okay. Let's do it. 287 00:22:11,570 --> 00:22:12,890 Yeah. 288 00:23:42,330 --> 00:23:44,168 The Knights... 289 00:23:44,170 --> 00:23:47,170 of Lazarus... 290 00:23:49,250 --> 00:23:51,250 of Bethany. 291 00:23:56,890 --> 00:23:58,770 M, D, Cl. 292 00:24:02,610 --> 00:24:05,290 Matthew de Clermont. 293 00:24:55,570 --> 00:24:57,448 How are you? 294 00:24:57,450 --> 00:24:59,730 Ysabeau has been keeping me entertained. 295 00:25:00,770 --> 00:25:03,528 Telling me stories about you. 296 00:25:03,530 --> 00:25:05,568 Yes, I was afraid of that. 297 00:25:05,570 --> 00:25:09,168 According to her you're a mix between Superman 298 00:25:09,170 --> 00:25:11,128 and Lancelot. 299 00:25:11,130 --> 00:25:12,810 Well, I try. 300 00:25:18,890 --> 00:25:21,088 -Is everything okay? -Yes. 301 00:25:21,090 --> 00:25:23,168 Yes, it doesn't look like anything's been taken. 302 00:25:23,170 --> 00:25:25,448 Was it witches? Peter Knox? 303 00:25:25,450 --> 00:25:27,610 I don't want you to worry about that. 304 00:25:36,730 --> 00:25:40,288 Okay. It's late. I'm going to go to bed. 305 00:25:40,290 --> 00:25:41,850 Goodnight, Matthew. 306 00:25:42,970 --> 00:25:45,210 Goodnight, Diana. 307 00:26:52,130 --> 00:26:53,450 Matthew? 308 00:26:54,410 --> 00:26:56,330 What are you doing? 309 00:26:57,330 --> 00:27:01,328 Comparing Diana's DNA to pre-11th-century witches. 310 00:27:01,330 --> 00:27:03,288 I already did that. 311 00:27:03,290 --> 00:27:05,448 The program didn't recognize her markers. 312 00:27:05,450 --> 00:27:10,130 Genetic mutations over the centuries made an exact match impossible, but... 313 00:27:11,610 --> 00:27:13,930 I compared the actual physical data. 314 00:27:15,090 --> 00:27:18,288 The similarities were unmistakable. Take a look. 315 00:27:18,290 --> 00:27:19,610 Go on. 316 00:27:25,690 --> 00:27:27,370 How is this possible? 317 00:27:28,650 --> 00:27:31,008 Everything before pointed to species decline. 318 00:27:31,010 --> 00:27:33,130 This changes everything, everything. 319 00:27:37,930 --> 00:27:39,888 Help me run them again. 320 00:27:39,890 --> 00:27:42,050 I need to get back and tell Diana what we've discovered. 321 00:27:56,930 --> 00:28:00,728 Good morning, Diana. Matthew called for you. 322 00:28:00,730 --> 00:28:02,290 He's on his way. 323 00:28:17,730 --> 00:28:19,050 Tell me. 324 00:28:21,090 --> 00:28:22,690 If I do... 325 00:28:23,730 --> 00:28:26,890 there's no turning back. You have to understand what that means. 326 00:28:27,930 --> 00:28:29,850 Ysabeau made me understand. 327 00:28:31,890 --> 00:28:33,210 Tell me. 328 00:28:47,650 --> 00:28:49,530 From this moment... 329 00:28:50,810 --> 00:28:52,570 we will always be one. 330 00:29:01,370 --> 00:29:02,770 Diana... 331 00:29:04,490 --> 00:29:05,850 I love you. 332 00:29:27,130 --> 00:29:29,610 Do you know what you have just done? 333 00:29:34,730 --> 00:29:38,210 If we're not welcome here, Diana and I will leave. 334 00:29:41,250 --> 00:29:43,690 Have I ever deserted you? 335 00:29:44,690 --> 00:29:47,010 -No, Maman. -Then why would I now? 336 00:29:49,250 --> 00:29:51,450 You are my beloved son. 337 00:29:54,330 --> 00:29:56,730 And you are now my daughter. 338 00:29:59,410 --> 00:30:02,010 Your fight is now my fight. 339 00:30:14,250 --> 00:30:17,568 If you have the courage to love my son, 340 00:30:17,570 --> 00:30:20,370 you have no need to fear your power. 341 00:30:21,770 --> 00:30:24,770 The women of the De Clermont family defend themselves. 342 00:30:26,690 --> 00:30:28,970 And you will be no different. 343 00:31:00,660 --> 00:31:03,058 In nomine Patris 344 00:31:03,060 --> 00:31:06,700 et Filii et Spiritus Sancti. 345 00:31:08,380 --> 00:31:11,900 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. 346 00:31:39,380 --> 00:31:42,218 What is it? What can you see? 347 00:31:42,220 --> 00:31:45,858 Is Diana Bishop the witch from the prophesy? 348 00:31:45,860 --> 00:31:50,658 Beware of the witch with the blood of the lion and the wolf, 349 00:31:50,660 --> 00:31:54,778 for with it she shall destroy the children of the night. 350 00:31:54,780 --> 00:31:56,298 I know that. I know. 351 00:31:56,300 --> 00:31:59,260 Speak to me or you'll get no more of this. 352 00:32:01,780 --> 00:32:05,338 Two. Light, dark. 353 00:32:05,340 --> 00:32:08,418 There are two witches? 354 00:32:08,420 --> 00:32:11,818 One... close. 355 00:32:11,820 --> 00:32:13,618 Who is she? 356 00:32:13,620 --> 00:32:15,418 Where can I find her? 357 00:32:15,420 --> 00:32:18,618 Beware the witch with the blood... 358 00:32:18,620 --> 00:32:20,338 of the lion and the wolf, 359 00:32:20,340 --> 00:32:24,218 for with it she shall destroy the children of the night. 360 00:32:24,220 --> 00:32:28,018 Beware the witch with the blood of the lion and the wolf, 361 00:32:28,020 --> 00:32:29,340 for with it she... 362 00:32:30,220 --> 00:32:32,900 Buonasera, signorina. Prego. 363 00:32:56,460 --> 00:33:00,100 You think that lighting a fire and pouring some wine will help them? 364 00:33:01,100 --> 00:33:03,418 He loves her, Ysabeau. 365 00:33:03,420 --> 00:33:05,220 They'll need more than love. 366 00:33:06,220 --> 00:33:09,658 The witches will think that Diana has turned her back on her own kind 367 00:33:09,660 --> 00:33:11,778 and they will come. 368 00:33:11,780 --> 00:33:15,938 And when they come, her weakness will put us all at risk. 369 00:33:15,940 --> 00:33:19,658 She will find a way to use her magic to protect herself. 370 00:33:19,660 --> 00:33:22,458 Then she'd better stop behaving like some human 371 00:33:22,460 --> 00:33:24,540 and find a way fast. 372 00:33:33,140 --> 00:33:35,180 I need to show you something. 373 00:33:41,300 --> 00:33:43,218 What is this? 374 00:33:43,220 --> 00:33:46,218 When I was in Oxford I worked on your DNA samples. 375 00:33:46,220 --> 00:33:48,980 These are the results. You ready? 376 00:33:52,300 --> 00:33:54,858 We don't understand everything yet, 377 00:33:54,860 --> 00:33:58,658 but so far we've discovered that you have 378 00:33:58,660 --> 00:34:03,978 every genetic marker we've ever seen in a witch. 379 00:34:03,980 --> 00:34:07,180 You have the elemental markers of air and water. 380 00:34:08,180 --> 00:34:10,378 -Witch wind and witch water. -Mm. 381 00:34:10,380 --> 00:34:13,658 You also have earth, 382 00:34:13,660 --> 00:34:16,378 which means you're likely, more than likely, 383 00:34:16,380 --> 00:34:18,140 to be able to cast spells. 384 00:34:21,100 --> 00:34:23,178 It's bizarre. 385 00:34:23,180 --> 00:34:25,498 I've never felt connected to magic, 386 00:34:25,500 --> 00:34:27,420 like Sarah or Em. 387 00:34:28,620 --> 00:34:30,978 Or... even Gillian. 388 00:34:30,980 --> 00:34:32,300 Mm. 389 00:34:33,620 --> 00:34:36,538 Does this test tell us why this is happening now? 390 00:34:36,540 --> 00:34:41,258 Well, your magic's behaving as though it's waking up from a long sleep. 391 00:34:41,260 --> 00:34:43,298 It's restless. 392 00:34:43,300 --> 00:34:45,500 It wants to get out. 393 00:34:48,900 --> 00:34:51,898 My parents were persecuted because of their powers. 394 00:34:51,900 --> 00:34:53,220 Hey. 395 00:34:55,700 --> 00:34:57,940 We will face this together. 396 00:34:59,220 --> 00:35:01,220 Otherwise, you'll always be running. 397 00:35:11,820 --> 00:35:16,180 I need to talk to you about Oxford, Diana. 398 00:35:17,700 --> 00:35:21,540 I don't want to hear about Oxford, Matthew. 399 00:35:34,900 --> 00:35:36,220 So... 400 00:35:38,180 --> 00:35:42,458 what does the distinguished historian know about... 401 00:35:42,460 --> 00:35:43,938 bundling? 402 00:35:43,940 --> 00:35:46,138 -Bundling? -Mm. 403 00:35:46,140 --> 00:35:51,820 Well, I'm familiar with the custom, but it is 2018. 404 00:36:10,780 --> 00:36:12,100 Diana. 405 00:36:15,260 --> 00:36:17,460 You may not like what you see. 406 00:36:56,700 --> 00:36:58,340 Oh, Matthew. 407 00:37:01,420 --> 00:37:06,500 That one was made by the tip of a broadsword during the 100 Years War. 408 00:37:09,580 --> 00:37:11,460 Think of them as, er... 409 00:37:13,580 --> 00:37:16,140 a map of my life. 410 00:37:22,820 --> 00:37:25,740 I want to hunt down everyone who hurt you. 411 00:37:45,140 --> 00:37:48,100 With you my life has a beginning, a middle and an end. 412 00:37:50,700 --> 00:37:53,300 When you're gone my life will be over. 413 00:38:42,740 --> 00:38:45,020 I don't think that's bundling. 414 00:38:47,740 --> 00:38:49,218 Well... 415 00:38:49,220 --> 00:38:51,220 it is in France. 416 00:39:41,780 --> 00:39:44,178 I wouldn't bother going home. 417 00:39:44,180 --> 00:39:48,220 -Gerbert's very disappointed in you. -Matthew wasn't even in Oxford. 418 00:39:49,380 --> 00:39:51,138 It wasn't my fault. 419 00:39:51,140 --> 00:39:53,220 I know where he is. 420 00:39:54,740 --> 00:39:57,538 You see, unlike you, 421 00:39:57,540 --> 00:40:00,380 he's been able to move on. 422 00:40:01,540 --> 00:40:03,500 He has a new woman. 423 00:40:04,860 --> 00:40:08,218 A witch. Diana Bishop. 424 00:40:08,220 --> 00:40:10,420 He only wants her for her powers. 425 00:40:11,900 --> 00:40:13,698 That's all. 426 00:40:13,700 --> 00:40:15,938 -Matthew hates witches. -Not this one. 427 00:40:15,940 --> 00:40:19,378 -He's in love with her. -He's in love with me! 428 00:40:19,380 --> 00:40:21,538 Matthew's mine. 429 00:40:21,540 --> 00:40:23,380 He belongs to me. 430 00:40:25,620 --> 00:40:27,378 What are you waiting for? 431 00:40:27,380 --> 00:40:29,340 She's at Sept-Tours. 432 00:40:30,620 --> 00:40:32,898 I can't go without Gerbert's permission. 433 00:40:32,900 --> 00:40:34,220 Really? 434 00:42:03,340 --> 00:42:04,818 Diana! 435 00:42:04,820 --> 00:42:06,820 -She's in pain. -What did you see? 436 00:42:10,540 --> 00:42:12,498 I'll kill you if you've harmed her! Where is she? 437 00:42:12,500 --> 00:42:15,498 I caught her scent in the garden, but mixed with another. 438 00:42:15,500 --> 00:42:17,058 You've clearly involved in this. 439 00:42:17,060 --> 00:42:19,778 I assure you this has nothing to do with me. 440 00:42:19,780 --> 00:42:22,618 Gerbert took her then. I know what he's capable of. 441 00:42:22,620 --> 00:42:25,978 Is this witch really worth going to war against our own for? 442 00:42:25,980 --> 00:42:28,418 -Yes! -This is what happens to witches 443 00:42:28,420 --> 00:42:29,780 who don't co-operate. 444 00:42:31,858 --> 00:42:36,858 Subtitles by explosiveskull 444 00:42:37,305 --> 00:43:37,420 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today