1 00:00:01,769 --> 00:00:06,578 ♪ O come, all ye faithful 2 00:00:06,683 --> 00:00:08,865 ♪ Joyful and triumphant ♪ 3 00:00:08,984 --> 00:00:10,679 Whoa, whoa, whoa, whoa! 4 00:00:10,890 --> 00:00:12,664 Excuse me. Hi. 5 00:00:13,145 --> 00:00:14,638 Excuse me, I... I was... 6 00:00:14,726 --> 00:00:16,445 I've been actually waiting for that sp... 7 00:00:20,640 --> 00:00:24,414 ♪ Come and behold him ♪ 8 00:00:24,502 --> 00:00:25,541 Excuse us. 9 00:00:25,629 --> 00:00:26,984 Uh, excuse me. 10 00:00:27,398 --> 00:00:28,523 Ouch! 11 00:00:29,409 --> 00:00:30,656 Honestly. 12 00:00:36,085 --> 00:00:37,093 Okay. 13 00:00:37,243 --> 00:00:38,288 Excuse me. 14 00:00:38,391 --> 00:00:40,720 I'm looking for... it's a-a duck that dances. 15 00:00:40,808 --> 00:00:42,531 Promotional display on seven. 16 00:00:42,619 --> 00:00:44,273 On seven. Okay. 17 00:00:44,471 --> 00:00:46,185 Where's... where's seven? 18 00:00:46,412 --> 00:00:48,083 Uh, I think they're over this way. 19 00:00:48,171 --> 00:00:49,496 They're over there. They're over here. 20 00:00:49,583 --> 00:00:50,831 - Move it! - Move, move! 21 00:00:50,918 --> 00:00:51,986 - I see them! - Excuse me. 22 00:00:52,074 --> 00:00:53,467 Ouch. Ow. 23 00:00:53,554 --> 00:00:54,835 - Move. - I saw it first. 24 00:00:54,922 --> 00:00:56,599 - Yes. - My kid's better than yours. 25 00:00:56,687 --> 00:00:57,703 Yes! Yes! 26 00:00:57,791 --> 00:00:59,264 - Hey! - I got the last one! 27 00:00:59,352 --> 00:01:01,748 Who's the best dad now, huh, Cody? 28 00:01:01,873 --> 00:01:03,510 - Yeah! - Hey! 29 00:01:05,432 --> 00:01:07,234 Let go of the duck! 30 00:01:07,384 --> 00:01:08,498 Mine! 31 00:01:08,586 --> 00:01:09,982 That is enough. 32 00:01:10,070 --> 00:01:11,646 Stay away! 33 00:01:11,734 --> 00:01:13,120 Stay away! Stay away from me! 34 00:01:13,207 --> 00:01:14,304 Back off! 35 00:01:15,242 --> 00:01:16,898 What is wrong with you people? 36 00:01:17,011 --> 00:01:19,302 This is not what Christmas is supposed to be like! 37 00:01:19,390 --> 00:01:20,906 You people are animals! 38 00:01:20,994 --> 00:01:22,743 Hold it right there. 39 00:01:22,831 --> 00:01:25,234 Now, get your hands up where I can see them, now. 40 00:01:25,517 --> 00:01:28,499 I'm gonna need you to hand me that pepper spray. 41 00:01:31,517 --> 00:01:33,232 Look, Santa, I... 42 00:01:33,522 --> 00:01:35,097 I just wanted the Dancing Dapper Duck 43 00:01:35,185 --> 00:01:36,871 for my little girl, and that is all. 44 00:01:36,958 --> 00:01:38,222 I know. 45 00:01:38,310 --> 00:01:40,381 Now just give me the can. 46 00:01:40,878 --> 00:01:42,693 Come on, now. That's it. 47 00:01:42,873 --> 00:01:44,699 You don't want to hurt anyone. 48 00:01:44,787 --> 00:01:46,474 Just give it to me. 49 00:01:46,863 --> 00:01:48,529 That's it right there. 50 00:01:53,441 --> 00:01:54,622 Holy mother... 51 00:01:55,069 --> 00:01:56,550 My duck! 52 00:01:56,638 --> 00:01:58,644 Thank you, thank you so much for saving that. 53 00:01:58,732 --> 00:02:00,558 I mean, at least if I have to go to jail, 54 00:02:00,646 --> 00:02:01,715 I'm leaving with what I came for. 55 00:02:01,802 --> 00:02:04,006 Sorry, but that toy is going into evidence. 56 00:02:04,115 --> 00:02:05,132 What? 57 00:02:05,356 --> 00:02:06,794 Sir, this burning is gonna go away. 58 00:02:06,881 --> 00:02:08,235 It's just gonna take a couple hours. 59 00:02:08,322 --> 00:02:11,435 Long before you need to be back in the North Pole. 60 00:02:11,779 --> 00:02:14,595 Is Santa Claus gonna die? 61 00:02:14,862 --> 00:02:16,834 Oh, hey. No, no, no. 62 00:02:16,966 --> 00:02:19,413 Of course not, and don't you worry. 63 00:02:19,500 --> 00:02:20,881 He's not really Santa. 64 00:02:21,052 --> 00:02:22,623 He's not real? 65 00:02:22,716 --> 00:02:24,683 No, no, sweetie. He's just pretend. 66 00:02:24,771 --> 00:02:26,287 Santa's pretend? 67 00:02:26,374 --> 00:02:28,122 - That's right. - Buck, Buck, Buck. 68 00:02:28,209 --> 00:02:29,818 - Mm-mm. - What? 69 00:02:29,927 --> 00:02:31,992 Did you just tell my kid Santa isn't real? 70 00:02:32,079 --> 00:02:33,810 Mm-hmm. 71 00:02:34,013 --> 00:02:35,894 Uh, no, no. 72 00:02:36,082 --> 00:02:39,699 I was... I was just explaining that this Santa isn't Santa. 73 00:02:40,912 --> 00:02:42,920 Hey, Cody, what's the matter? 74 00:02:43,138 --> 00:02:45,396 Santa Claus isn't real. 75 00:02:50,059 --> 00:02:51,551 *9-1-1* Season 03 Episode 10 76 00:02:51,639 --> 00:02:53,263 *9-1-1* Episode Title : "Christmas Spirit" 77 00:02:59,574 --> 00:03:00,881 Right. 78 00:03:03,778 --> 00:03:05,824 All right, that's everything in the closet. 79 00:03:05,912 --> 00:03:06,996 All right. 80 00:03:07,084 --> 00:03:08,894 Okay, let's see how much we can get done 81 00:03:08,982 --> 00:03:11,396 before your mom and Bobby get back. 82 00:03:11,919 --> 00:03:13,868 Should we even be doing this without them? 83 00:03:13,955 --> 00:03:15,293 It's kind of Mom's thing. 84 00:03:15,381 --> 00:03:16,425 Well, it usually is, 85 00:03:16,513 --> 00:03:18,425 but when have you known your mother 86 00:03:18,513 --> 00:03:20,636 to wait this late in the season to have her tree up? 87 00:03:20,724 --> 00:03:22,222 Well, it's been a lot this year. 88 00:03:22,310 --> 00:03:23,847 I mean, I don't think anyone's really 89 00:03:23,935 --> 00:03:25,206 feeling the Christmas spirit. 90 00:03:25,294 --> 00:03:27,120 And that's why we are going to spread 91 00:03:27,208 --> 00:03:28,649 some holiday magic. 92 00:03:28,823 --> 00:03:30,262 All right? And... 93 00:03:31,038 --> 00:03:33,153 Harry, untangle these lights. 94 00:03:33,552 --> 00:03:35,589 You really think a tree is gonna make Bobby forget 95 00:03:35,677 --> 00:03:36,768 he might have cancer? 96 00:03:36,856 --> 00:03:38,417 - Harry. - What? It's the truth. 97 00:03:38,505 --> 00:03:40,386 Yeah, but we don't think that way in this house. 98 00:03:40,474 --> 00:03:43,567 Okay, this is Bobby's first Christmas with his new family, 99 00:03:43,751 --> 00:03:45,565 and we are gonna do everything that we can 100 00:03:45,653 --> 00:03:46,774 to make it special for him. 101 00:03:46,862 --> 00:03:47,868 Right? 102 00:03:47,955 --> 00:03:49,003 Okay. 103 00:03:49,090 --> 00:03:50,604 Okay. 104 00:03:50,691 --> 00:03:52,248 Wait a minute. 105 00:03:52,335 --> 00:03:53,374 Who's making popcorn? 106 00:03:53,461 --> 00:03:55,495 I'll do it. 107 00:03:57,000 --> 00:04:03,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 108 00:04:12,545 --> 00:04:13,891 Oh, what's all this? 109 00:04:13,979 --> 00:04:15,039 We got you a tree. 110 00:04:15,126 --> 00:04:17,008 Well, you certainly did. 111 00:04:17,095 --> 00:04:19,381 Oh, it's a beauty. 112 00:04:19,469 --> 00:04:20,545 So how'd it go? 113 00:04:20,632 --> 00:04:22,379 Well, he's not fully in the clear, 114 00:04:22,466 --> 00:04:25,349 but thank God this is the last test for now. 115 00:04:25,436 --> 00:04:27,101 They've all been clean, so the doctor says 116 00:04:27,188 --> 00:04:28,553 he has no reason to think it'll get worse. 117 00:04:28,640 --> 00:04:30,054 And once we get these results, 118 00:04:30,141 --> 00:04:31,556 then we can breathe. 119 00:04:31,643 --> 00:04:34,093 So I hear there are tidings of comfort and joy. 120 00:04:34,181 --> 00:04:37,197 Mm, not quite joy, but we're working on it. 121 00:04:37,284 --> 00:04:39,852 Oh, that's... that's great news. 122 00:04:39,940 --> 00:04:41,758 Hey, you guys, um... 123 00:04:42,095 --> 00:04:43,485 I gotta get going. 124 00:04:43,618 --> 00:04:45,166 You're leaving? 125 00:04:45,339 --> 00:04:48,822 Yeah, I'm afraid so. I got a lot of work to do. 126 00:04:48,995 --> 00:04:50,448 My love? I'll see you. 127 00:04:50,536 --> 00:04:52,672 - Bye - Okay. Oh, yeah. 128 00:04:53,674 --> 00:04:55,121 My man, my man. 129 00:04:56,342 --> 00:04:57,557 Bye. 130 00:05:01,314 --> 00:05:02,615 It got ugly. 131 00:05:03,349 --> 00:05:05,840 After I said I had to work on Christmas, 132 00:05:05,928 --> 00:05:07,713 he went straight to his room and wouldn't speak to me 133 00:05:07,801 --> 00:05:09,338 - for the rest of the night. - Mm. 134 00:05:09,426 --> 00:05:11,605 It's just new. He'll get over it. 135 00:05:11,692 --> 00:05:13,306 Abuela's bringing him to my aunt's. 136 00:05:13,393 --> 00:05:14,473 I know he's gonna have a great time. 137 00:05:14,560 --> 00:05:17,310 He just... Last Christmas was... 138 00:05:17,397 --> 00:05:18,899 special. 139 00:05:20,133 --> 00:05:21,147 This one's harder. 140 00:05:21,234 --> 00:05:22,248 Uh-huh. 141 00:05:22,335 --> 00:05:24,584 Is that why you invited us all here? 142 00:05:24,671 --> 00:05:26,586 Trying to cram in as much Christmas cheer 143 00:05:26,673 --> 00:05:27,821 between now and then? 144 00:05:27,908 --> 00:05:29,589 Well, thought it'd be nice 145 00:05:29,676 --> 00:05:32,959 to bring the boys together for a playdate. 146 00:05:33,046 --> 00:05:35,128 All three of 'em. 147 00:05:35,215 --> 00:05:37,496 All right, who needs more cement? 148 00:05:37,583 --> 00:05:38,798 - I do. - Me. 149 00:05:38,885 --> 00:05:40,299 Denny, we will do you first 150 00:05:40,386 --> 00:05:42,435 with this big ol' piece. 151 00:05:42,522 --> 00:05:44,303 - Hey, Buck. - Yeah. 152 00:05:44,390 --> 00:05:47,093 Can I spend Christmas with you? 153 00:05:49,562 --> 00:05:50,591 I'm sorry, buddy, 154 00:05:50,679 --> 00:05:53,012 but I'm gonna be working 155 00:05:53,099 --> 00:05:55,749 on Christmas with... With your dad. 156 00:05:55,836 --> 00:05:58,438 Stupid work. 157 00:05:59,272 --> 00:06:00,654 I promise you. 158 00:06:00,741 --> 00:06:03,589 He'll forget he was even mad by New Year's. 159 00:06:06,112 --> 00:06:07,360 Is it just me, 160 00:06:07,447 --> 00:06:09,049 or does Christmas suck this year? 161 00:06:11,251 --> 00:06:12,866 Definitely not just you. 162 00:06:12,953 --> 00:06:15,669 It's been a rough year... for everyone. 163 00:06:15,756 --> 00:06:18,872 So I'm happy to immerse myself in the magic of Christmas, 164 00:06:18,959 --> 00:06:21,789 and I just look forward to putting this year behind me. 165 00:06:21,877 --> 00:06:23,561 I wouldn't be surprised if there's one more 166 00:06:23,649 --> 00:06:25,932 smack in the face to come. 167 00:06:28,134 --> 00:06:29,736 Maddie, are you okay? 168 00:06:30,804 --> 00:06:33,019 Yeah, I just really wasn't expecting this. 169 00:06:33,106 --> 00:06:34,854 Christmas came early. 170 00:06:34,941 --> 00:06:36,355 Yeah, it is always at Christmas. 171 00:06:36,442 --> 00:06:38,992 Even now, he can't let me have any peace. 172 00:06:39,079 --> 00:06:41,060 I'm sorry, this just feels like blood money. 173 00:06:41,147 --> 00:06:42,528 But it isn't. 174 00:06:42,615 --> 00:06:45,832 It's your share of the marital assets. 175 00:06:45,919 --> 00:06:49,068 You're entitled to every penny of that. 176 00:06:49,155 --> 00:06:50,737 How? 177 00:06:50,824 --> 00:06:53,239 I thought I wasn't entitled to anything legally. 178 00:06:53,326 --> 00:06:55,641 The Slayer Statute only applies to murder. 179 00:06:55,728 --> 00:06:58,077 Which you didn't commit. It was self-defense. 180 00:06:58,164 --> 00:07:01,167 Maddie, that money is the least that Doug owed you. 181 00:07:02,502 --> 00:07:06,152 Look, Maddie, I have no sage words of wisdom here. 182 00:07:06,239 --> 00:07:08,587 Keep it, donate it, burn it. 183 00:07:08,674 --> 00:07:09,923 It's your call. 184 00:07:10,010 --> 00:07:11,925 Because according to the state of Pennsylvania, 185 00:07:12,012 --> 00:07:14,193 that money is yours. 186 00:07:20,653 --> 00:07:22,314 I'm telling you. Destination Christmas? 187 00:07:22,402 --> 00:07:23,770 Greatest idea we've ever had. 188 00:07:23,858 --> 00:07:25,814 I just don't know how Christmassy it's gonna feel 189 00:07:25,902 --> 00:07:27,774 for the kids when it's 90 degrees in Hawaii. 190 00:07:27,861 --> 00:07:29,743 Oh, yeah, that whopping five-degree difference 191 00:07:29,830 --> 00:07:31,410 from L.A. is really gonna ruin the whole thing. 192 00:07:31,497 --> 00:07:33,112 Next. 193 00:07:33,199 --> 00:07:34,290 Where are we headed today? 194 00:07:34,378 --> 00:07:35,782 Honolulu. 195 00:07:35,869 --> 00:07:37,283 And will you be checking any luggage? 196 00:07:37,370 --> 00:07:39,252 Yes, just these two. 197 00:07:39,339 --> 00:07:40,539 And the clubs. 198 00:07:40,627 --> 00:07:41,821 Oh, no, no, no. 199 00:07:41,995 --> 00:07:44,088 Not letting these babies out of my sight. 200 00:07:44,238 --> 00:07:46,211 Just a little early Christmas gift to myself. 201 00:07:46,431 --> 00:07:47,641 I'll carry these on. 202 00:07:47,729 --> 00:07:50,764 Sir, you can't carry on golf clubs onto the plane. 203 00:07:50,851 --> 00:07:52,886 TSA policy. You'll have to check 'em. 204 00:07:57,858 --> 00:07:59,105 Oh, come on. Really? 205 00:07:59,192 --> 00:08:01,361 Sir. The clubs. 206 00:08:02,829 --> 00:08:07,146 ♪ All the way home I'll be warm ♪ 207 00:08:07,233 --> 00:08:08,948 ♪ The fire is slowly dying 208 00:08:09,035 --> 00:08:10,984 Just... 209 00:08:11,071 --> 00:08:12,318 please be gentle with them. 210 00:08:12,405 --> 00:08:13,753 Uh-huh. 211 00:08:13,840 --> 00:08:17,290 ♪ But as long as you love me so ♪ 212 00:08:17,377 --> 00:08:20,659 ♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ 213 00:08:22,182 --> 00:08:23,649 Come on, man. Chop, chop. 214 00:08:30,223 --> 00:08:31,337 You know the tracking numbers 215 00:08:31,424 --> 00:08:33,006 don't say which one of us sorted the bags, right? 216 00:08:33,093 --> 00:08:34,173 Just toss 'em. 217 00:08:34,260 --> 00:08:35,674 All right? Save us all some time. 218 00:08:35,761 --> 00:08:37,556 Where's your Christmas spirit? 219 00:08:37,644 --> 00:08:39,077 People's lives are in these bags, 220 00:08:39,165 --> 00:08:40,479 and they've entrusted them to us. 221 00:08:40,712 --> 00:08:43,116 Any one of them might be filled with presents, 222 00:08:43,203 --> 00:08:44,570 and those presents might be... 223 00:08:47,607 --> 00:08:49,075 Fragile. 224 00:08:56,116 --> 00:08:57,130 No room left here? 225 00:08:57,217 --> 00:08:58,697 We'll have to wait for another cart. 226 00:08:58,784 --> 00:09:01,300 Like hell we will. Give me those. 227 00:09:01,387 --> 00:09:02,468 No, I... 228 00:09:02,555 --> 00:09:03,702 Holiday hustle, damn it. 229 00:09:03,789 --> 00:09:05,371 - Come on. - Oh. 230 00:09:07,627 --> 00:09:09,042 Whoops. 231 00:09:14,800 --> 00:09:16,302 Hey, look out! 232 00:09:21,441 --> 00:09:22,555 What... 233 00:09:35,621 --> 00:09:37,570 Oh, my God. My clubs! 234 00:10:05,618 --> 00:10:06,699 Yes! 235 00:10:11,691 --> 00:10:12,692 Yeah! 236 00:10:26,641 --> 00:10:28,410 Baggage handler chased a runaway cart 237 00:10:28,498 --> 00:10:30,027 into the engine inlet hazard zone. 238 00:10:30,115 --> 00:10:31,557 The aircraft was taxiing. 239 00:10:31,644 --> 00:10:32,858 Both fans were spinning. 240 00:10:32,945 --> 00:10:34,575 These things, they suck in the square footage 241 00:10:34,663 --> 00:10:36,795 of a four-bedroom house every second, so... 242 00:10:36,882 --> 00:10:39,532 Buck, Eddie, get me, uh... 243 00:10:39,619 --> 00:10:40,533 everything. 244 00:10:43,656 --> 00:10:45,738 Officer, you might want to clear this tarmac 245 00:10:45,825 --> 00:10:47,010 and that window up there. 246 00:10:47,098 --> 00:10:48,064 Once we open this thing up, 247 00:10:48,152 --> 00:10:49,943 it's probably not gonna be very pretty. 248 00:10:50,030 --> 00:10:52,078 Whoa. That's impossible. 249 00:10:52,165 --> 00:10:53,779 - Sir, can you hear me? - We got a live one. 250 00:10:55,068 --> 00:10:57,050 Okay, we need to take this thing apart now. 251 00:10:59,339 --> 00:11:02,408 Let's get that nose off, then we can remove the blades. 252 00:11:04,744 --> 00:11:06,312 Easy, guys. Easy. 253 00:11:10,183 --> 00:11:11,532 I can see him in there. 254 00:11:11,620 --> 00:11:12,948 He seems to be in one piece. 255 00:11:13,036 --> 00:11:14,589 I don't see a lot of blood. 256 00:11:15,221 --> 00:11:17,670 Okay, very carefully, let's pull him out of there. 257 00:11:17,757 --> 00:11:19,138 Easy. 258 00:11:26,932 --> 00:11:28,281 This is unbelievable. 259 00:11:28,368 --> 00:11:29,648 Nothing appears to be broken. 260 00:11:29,735 --> 00:11:31,784 What stopped the compressor? 261 00:11:31,871 --> 00:11:34,071 Looks like these got sucked in first. 262 00:11:34,159 --> 00:11:36,122 Locked up the blades. 263 00:11:42,182 --> 00:11:44,463 Uh, Cap? 264 00:11:48,054 --> 00:11:49,668 It's just a nosebleed. 265 00:11:49,755 --> 00:11:52,126 Could've been allergies. Could've been the Santa Anas. 266 00:11:52,214 --> 00:11:54,273 Could've been how cold it was out there on that tarmac. 267 00:11:54,360 --> 00:11:56,172 Was this your first nosebleed? 268 00:11:56,260 --> 00:11:57,407 Have your gums been bleeding? 269 00:11:57,495 --> 00:11:59,445 Do you have a rash anywhere I can't see? 270 00:11:59,532 --> 00:12:01,352 What are you doing? Are you diagnosing me? 271 00:12:01,440 --> 00:12:03,938 I haven't noticed any shortness of breath or bruising, 272 00:12:04,026 --> 00:12:06,063 but you could be hiding symptoms like a headache, 273 00:12:06,151 --> 00:12:07,797 dizziness, irregular heart rate. 274 00:12:07,885 --> 00:12:09,047 Are you? 275 00:12:09,135 --> 00:12:10,723 Buck, I'm not hiding any symptoms, 276 00:12:10,810 --> 00:12:12,558 because I'm not having any symptoms 277 00:12:12,645 --> 00:12:14,327 of whatever it is you think I have. 278 00:12:14,414 --> 00:12:17,630 That tunnel fire, you were in there way too long. 279 00:12:17,717 --> 00:12:19,398 Okay, that much exposure to radiation 280 00:12:19,485 --> 00:12:20,899 can cause aplastic anemia. 281 00:12:20,986 --> 00:12:23,902 Did you know that's what killed Marie Curie? 282 00:12:23,989 --> 00:12:25,338 No, I did not know that. 283 00:12:25,425 --> 00:12:26,639 I also did not know that you knew 284 00:12:26,726 --> 00:12:27,640 who Madame Marie Curie was. 285 00:12:27,727 --> 00:12:29,008 Well, I had to look her up. 286 00:12:29,095 --> 00:12:30,543 But she was as really smart lady, 287 00:12:30,630 --> 00:12:31,977 and she still died 288 00:12:32,064 --> 00:12:34,480 from too much exposure to radiation. 289 00:12:34,567 --> 00:12:37,083 Buck, listen, I appreciate your concern, 290 00:12:37,170 --> 00:12:38,684 but I am fine. 291 00:12:38,771 --> 00:12:42,321 So, please, stop with the internet research. 292 00:12:42,408 --> 00:12:44,923 Here is our real problem. 293 00:12:45,010 --> 00:12:47,193 We have a tie for Christmas dinner. 294 00:12:47,280 --> 00:12:50,063 Five votes for burgers and five votes for Chinese. 295 00:12:50,150 --> 00:12:52,231 Five people voted Chinese food? I voted turkey. 296 00:12:52,318 --> 00:12:54,033 Huh. You were the only one. 297 00:12:54,120 --> 00:12:56,102 The falafel place got more votes than turkey. 298 00:12:56,189 --> 00:12:57,376 You know what I'm gonna do? 299 00:12:57,464 --> 00:12:58,954 I'm gonna switch my vote to Chinese. 300 00:12:59,042 --> 00:13:00,501 I am just not up for cooking Christmas dinner this year. 301 00:13:00,589 --> 00:13:02,575 Ah, fatigue. Also a symptom. 302 00:13:02,662 --> 00:13:03,842 Come here. 303 00:13:03,929 --> 00:13:05,698 Buck, listen. 304 00:13:06,666 --> 00:13:07,946 I know you're worried, 305 00:13:08,033 --> 00:13:10,449 but there is nothing to worry about yet. 306 00:13:10,536 --> 00:13:12,851 So as my grandmother always used to say, 307 00:13:12,938 --> 00:13:13,919 don't go borrowing trouble. 308 00:13:14,006 --> 00:13:15,688 Bobby, I know... 309 00:13:15,775 --> 00:13:20,526 I do dumb things sometimes and generally drive you crazy. 310 00:13:20,613 --> 00:13:22,595 You're an important person in my life, Bobby, 311 00:13:22,682 --> 00:13:25,030 one of the most important. 312 00:13:27,653 --> 00:13:30,403 I don't know what I would do... 313 00:13:30,490 --> 00:13:32,538 if anything were to happen to you. 314 00:13:39,131 --> 00:13:41,046 I think that I've moved past him, 315 00:13:41,133 --> 00:13:42,381 and then something happens, 316 00:13:42,468 --> 00:13:44,917 and he's right back in my life... 317 00:13:45,004 --> 00:13:46,819 in my head again. 318 00:13:47,289 --> 00:13:50,626 Have you moved past him, or just around him? 319 00:13:51,344 --> 00:13:54,855 You've made a lot of progress, but on some level, 320 00:13:54,943 --> 00:13:57,750 it feels like you're still defining yourself through Doug. 321 00:13:58,718 --> 00:14:00,520 Old habits, I guess. 322 00:14:01,744 --> 00:14:04,833 I was 19 when we met, 323 00:14:05,225 --> 00:14:09,115 so most of my adult life, he... 324 00:14:09,696 --> 00:14:11,177 was my life. 325 00:14:11,334 --> 00:14:13,283 Now isn't it time for you? 326 00:14:13,433 --> 00:14:16,091 I mean, a life that's purely and only Maddie's? 327 00:14:16,216 --> 00:14:19,605 Not a life after Doug, but a life without him. 328 00:14:21,173 --> 00:14:23,341 I don't think I know the difference. 329 00:14:23,743 --> 00:14:27,052 You still refer to him as an active presence. 330 00:14:27,201 --> 00:14:30,810 "He has ruined Christmas. He is in my head." 331 00:14:31,668 --> 00:14:33,169 But Doug's dead. 332 00:14:35,020 --> 00:14:36,974 And I'm the one still holding on. 333 00:14:37,810 --> 00:14:40,419 Now, you've said you've done exposure therapy. 334 00:14:40,983 --> 00:14:42,498 Have you been back there? 335 00:14:43,029 --> 00:14:44,310 To Hershey? 336 00:14:44,443 --> 00:14:46,177 To where Doug died. 337 00:14:49,735 --> 00:14:51,583 You want me to go to Big Bear? 338 00:14:52,544 --> 00:14:55,888 To what, relive that nightmare? 339 00:14:56,276 --> 00:14:59,124 I want you to go back to where he hurt you the most 340 00:14:59,211 --> 00:15:00,859 and talk to him out loud. 341 00:15:01,435 --> 00:15:03,082 And I want you to let him go. 342 00:15:13,826 --> 00:15:15,895 Hey, now. 343 00:15:20,766 --> 00:15:23,048 Mm-mm, mm-mm. Don't be greedy. 344 00:15:25,805 --> 00:15:27,886 I thought you had a shift. 345 00:15:31,277 --> 00:15:33,313 Michael! 346 00:15:42,588 --> 00:15:43,588 Hey. 347 00:15:47,293 --> 00:15:48,707 - What you doing out here? - Mm. 348 00:15:48,794 --> 00:15:51,210 My ex-husband, he snores. 349 00:15:51,297 --> 00:15:52,878 Come again? 350 00:15:52,965 --> 00:15:54,947 Michael's in there. 351 00:15:55,034 --> 00:15:57,055 - In our bed? - Mm-hmm. 352 00:15:57,143 --> 00:15:57,950 Why? 353 00:15:58,037 --> 00:16:00,473 I didn't have the heart to wake him to ask him. 354 00:16:06,346 --> 00:16:07,626 - Hi. - Good morning. 355 00:16:07,713 --> 00:16:08,794 Hi, Michael. 356 00:16:08,881 --> 00:16:11,129 - Yeah, this is awkward. - You think? 357 00:16:11,216 --> 00:16:13,799 I don't even remember coming here last night. 358 00:16:13,886 --> 00:16:15,268 Have you been drinking? 359 00:16:15,356 --> 00:16:16,625 What? No. 360 00:16:17,556 --> 00:16:19,637 Listen, I've been having trouble sleeping. 361 00:16:19,725 --> 00:16:22,074 And my doctor prescribed sleeping pills. 362 00:16:22,161 --> 00:16:25,311 He said that one of the side effects could be... 363 00:16:25,424 --> 00:16:26,612 sleepwalking. 364 00:16:26,822 --> 00:16:27,946 But sleep-driving? 365 00:16:28,033 --> 00:16:29,448 Who's even heard of that? 366 00:16:29,535 --> 00:16:30,949 Parasomnia. 367 00:16:31,036 --> 00:16:32,451 It's a type of sleep disorder. 368 00:16:32,538 --> 00:16:35,117 People have been known to walk for miles, 369 00:16:35,205 --> 00:16:37,055 binge-eat, operate heavy equipment, 370 00:16:37,142 --> 00:16:38,572 have sex. 371 00:16:38,744 --> 00:16:40,893 Not that that's what I'm saying happened here. 372 00:16:41,002 --> 00:16:42,461 Well, I would've noticed. 373 00:16:42,548 --> 00:16:43,729 I'm mortified. 374 00:16:43,816 --> 00:16:45,398 You don't need to be. We're family. 375 00:16:45,604 --> 00:16:47,165 But you do need to tell your doctor, 376 00:16:47,252 --> 00:16:48,734 because if that's what this is, it could be dangerous. 377 00:16:48,821 --> 00:16:50,643 Yeah, I-I'll do that. 378 00:16:52,080 --> 00:16:53,430 What are you doing? 379 00:16:53,518 --> 00:16:55,341 I just want to make sure that I don't walk into your house 380 00:16:55,428 --> 00:16:57,610 or into your bedroom in the middle of the night. 381 00:16:57,697 --> 00:16:59,177 Michael, this is your house too. 382 00:16:59,264 --> 00:17:00,346 No, it's not. 383 00:17:04,504 --> 00:17:05,690 I'm sorry. 384 00:17:08,273 --> 00:17:09,542 Very sorry. 385 00:17:11,072 --> 00:17:12,858 Michael. 386 00:17:20,453 --> 00:17:22,368 So you sure you don't mind calling Athena? 387 00:17:22,455 --> 00:17:24,970 All right, I-I just want to know what she thinks. 388 00:17:25,057 --> 00:17:27,973 I'll give her a call as soon as I get back tonight. 389 00:17:28,060 --> 00:17:30,430 Wait. You guys are still in the car? 390 00:17:30,518 --> 00:17:31,377 Yeah. 391 00:17:31,464 --> 00:17:33,979 Gotta love holiday traffic in L.A. 392 00:17:34,213 --> 00:17:36,048 I'm sorry I'm not there. 393 00:17:36,307 --> 00:17:37,760 Hey, you were there when it mattered. 394 00:17:37,861 --> 00:17:40,272 I'm not sure what you'd be able to do this time. 395 00:17:41,407 --> 00:17:44,383 Truthfully, I'm not sure what I'm supposed to do. 396 00:17:44,471 --> 00:17:45,558 Buck, I'll call you later. 397 00:17:45,645 --> 00:17:47,460 All right. I'll see you soon. 398 00:17:47,547 --> 00:17:48,648 Bye. 399 00:18:06,725 --> 00:18:08,640 So what do we do now? Knock? 400 00:18:09,001 --> 00:18:11,885 "Hi, can I come in and relive my trauma?" 401 00:18:12,361 --> 00:18:14,391 I think we both know that this is not the place 402 00:18:14,479 --> 00:18:16,182 where he hurt you most. 403 00:18:57,717 --> 00:18:59,384 Can't keep running! 404 00:19:04,724 --> 00:19:05,858 Maddie! 405 00:19:21,807 --> 00:19:24,557 I never wanted you to die, Doug... 406 00:19:24,644 --> 00:19:27,660 but I do forgive you. 407 00:19:27,747 --> 00:19:31,430 And I forgive myself... 408 00:19:31,517 --> 00:19:33,252 for loving you too much. 409 00:19:35,020 --> 00:19:36,488 For staying too long. 410 00:19:38,357 --> 00:19:40,593 And for not dying right next to you. 411 00:19:43,262 --> 00:19:45,177 So today, I'm gonna leave you here. 412 00:19:50,202 --> 00:19:51,750 I am gonna run out of these woods, 413 00:19:51,837 --> 00:19:54,574 and I am going to live. 414 00:19:57,610 --> 00:19:59,102 I survived you, Doug. 415 00:20:05,217 --> 00:20:07,001 And I will never be sorry for that. 416 00:20:20,966 --> 00:20:24,683 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 417 00:20:24,770 --> 00:20:26,318 What's this? 418 00:20:26,405 --> 00:20:27,520 I cooked us dinner. 419 00:20:27,607 --> 00:20:29,321 Mac and cheese with hot dogs, 420 00:20:29,408 --> 00:20:30,856 just like Dad used to make us. 421 00:20:30,943 --> 00:20:33,325 Ooh. 422 00:20:33,412 --> 00:20:35,344 Oh, oh, wait. I forgot. 423 00:20:36,248 --> 00:20:37,863 Boom. Pow. 424 00:20:37,950 --> 00:20:39,364 Fancy. 425 00:20:39,451 --> 00:20:42,367 I think Santa's gonna be very impressed with you. 426 00:20:42,454 --> 00:20:45,891 Good. Because I updated my list. 427 00:20:48,093 --> 00:20:49,438 Two pages long? 428 00:20:49,759 --> 00:20:50,796 Don't worry. 429 00:20:50,907 --> 00:20:52,414 I ranked them in order of importance 430 00:20:52,509 --> 00:20:53,546 so you can prioritize. 431 00:20:53,634 --> 00:20:55,981 You mean so Santa can prioritize. 432 00:20:56,068 --> 00:20:58,316 Mom, come on. I know. 433 00:20:58,403 --> 00:20:59,417 Know what? 434 00:20:59,504 --> 00:21:00,824 You don't have to keep pretending. 435 00:21:01,016 --> 00:21:04,557 Well, maybe I like pretending. 436 00:21:04,644 --> 00:21:07,092 - Why? - Because... 437 00:21:07,290 --> 00:21:10,863 the rest of the year, life is normal. 438 00:21:10,950 --> 00:21:13,766 And then December rolls around, 439 00:21:13,853 --> 00:21:16,068 and I don't know if it's the lights 440 00:21:16,155 --> 00:21:19,938 or the music or that big guy in the red suit. 441 00:21:20,025 --> 00:21:21,740 I just know that Christmas 442 00:21:21,827 --> 00:21:25,765 makes the world feel a little more... 443 00:21:27,032 --> 00:21:28,213 Magical. 444 00:21:29,463 --> 00:21:31,524 Okay. I can pretend too. 445 00:21:38,177 --> 00:21:40,204 Uh... 446 00:21:40,445 --> 00:21:41,641 Leo. 447 00:21:41,729 --> 00:21:43,705 Get... get me... Get me a glass of water. 448 00:21:46,041 --> 00:21:48,133 Mom, are you okay? 449 00:21:48,220 --> 00:21:49,568 Yeah, yeah, just... 450 00:21:49,655 --> 00:21:51,369 I just... I just... I just need to... 451 00:21:51,456 --> 00:21:53,806 I just... I just need to sit, okay? 452 00:21:56,495 --> 00:21:58,230 Mom! 453 00:22:04,236 --> 00:22:05,992 Can you tell me your name and address? 454 00:22:06,080 --> 00:22:08,654 Leo. 2749 Elmer Avenue. 455 00:22:08,741 --> 00:22:09,973 North Hollywood. 456 00:22:10,061 --> 00:22:11,456 Okay. Leo, I'm Maddie. 457 00:22:11,543 --> 00:22:12,993 We're gonna get you and your mom some help. 458 00:22:13,081 --> 00:22:14,978 Do you know what happened? You said that she fell. 459 00:22:15,066 --> 00:22:16,111 Did she trip, or... 460 00:22:16,199 --> 00:22:17,306 No, we were talking. 461 00:22:17,394 --> 00:22:18,431 She just fell over. 462 00:22:18,519 --> 00:22:19,765 Is anyone else in the house with you? 463 00:22:19,852 --> 00:22:20,833 Maybe a grownup? 464 00:22:20,920 --> 00:22:22,167 No, it's just us. 465 00:22:22,254 --> 00:22:23,636 Mom, please. 466 00:22:23,753 --> 00:22:25,437 Mom, you have to wake up. 467 00:22:25,524 --> 00:22:26,822 Can you tell if she's breathing? 468 00:22:26,910 --> 00:22:28,173 I don't know. I don't know. 469 00:22:28,260 --> 00:22:30,367 Okay, look at her chest. Is it moving up and down? 470 00:22:30,461 --> 00:22:31,555 No. 471 00:22:31,643 --> 00:22:32,617 I want you to put your cheek 472 00:22:32,705 --> 00:22:33,462 against her face, 473 00:22:33,550 --> 00:22:34,779 right near her mouth and nose. 474 00:22:34,867 --> 00:22:36,222 Do you feel any air coming out? 475 00:22:38,370 --> 00:22:39,752 No, she's not breathing. 476 00:22:39,839 --> 00:22:41,787 - Leo, how old are you? - Um, 10. 477 00:22:41,874 --> 00:22:43,321 All right, paramedics are on their way, 478 00:22:43,408 --> 00:22:44,522 but it would really help your mom if someone 479 00:22:44,609 --> 00:22:45,991 could do CPR until they get there. 480 00:22:46,078 --> 00:22:48,160 Do you think that you can do that? 481 00:22:48,247 --> 00:22:50,663 I don't know. I'm scared. 482 00:22:50,750 --> 00:22:53,431 I know it sounds scary, but I can talk you through it. 483 00:22:53,518 --> 00:22:54,532 We'll do this together. 484 00:22:54,619 --> 00:22:55,900 Okay. 485 00:22:56,249 --> 00:22:57,820 Put the phone on speaker and set it down 486 00:22:57,908 --> 00:22:58,949 on the ground next to you. 487 00:22:59,057 --> 00:23:00,706 Is your mom lying on her back or her side? 488 00:23:01,033 --> 00:23:02,307 Her side. 489 00:23:02,394 --> 00:23:05,627 Let's roll her over so she's lying on her back. 490 00:23:07,099 --> 00:23:08,859 I want you to hold up your left hand 491 00:23:08,947 --> 00:23:10,048 and spread your fingers wide, 492 00:23:10,135 --> 00:23:11,312 then take your right hand 493 00:23:11,400 --> 00:23:12,617 and put it over your left. 494 00:23:12,782 --> 00:23:14,719 Curl those top fingers around your bottom hand, 495 00:23:14,807 --> 00:23:16,837 and put it smack in the center of your mom's chest. 496 00:23:16,925 --> 00:23:17,953 Okay. 497 00:23:18,041 --> 00:23:19,961 Okay, now press down as hard as you can 498 00:23:20,049 --> 00:23:21,500 until you feel her chest move. 499 00:23:21,588 --> 00:23:23,148 Use all of your weight if you have to. 500 00:23:25,932 --> 00:23:27,900 Mom. I think I did it. 501 00:23:27,987 --> 00:23:29,868 Leo, I need you to count with me. 502 00:23:29,955 --> 00:23:33,171 One, two, three, four. 503 00:23:33,258 --> 00:23:35,708 One, two, three, four. 504 00:23:35,846 --> 00:23:38,343 One, two, three, four. 505 00:23:38,430 --> 00:23:40,570 One, two, three, four. 506 00:23:40,658 --> 00:23:42,080 One, two... 507 00:23:42,167 --> 00:23:43,716 I think I heard something crack inside. 508 00:23:43,803 --> 00:23:45,350 I think I hurt her. I didn't mean to. 509 00:23:45,437 --> 00:23:46,934 No, no, no, that means you're doing it right. 510 00:23:47,022 --> 00:23:49,150 You just... you just need to keep going. 511 00:23:49,830 --> 00:23:52,590 ♪ I'm a thousand miles away ♪ 512 00:23:52,677 --> 00:23:54,426 ♪ It's not snowing in L.A. ♪ 513 00:23:54,513 --> 00:23:57,329 One, two, three, four. 514 00:23:57,416 --> 00:24:00,307 One, two, three, four. 515 00:24:00,486 --> 00:24:03,346 One, two, three, four. 516 00:24:03,471 --> 00:24:05,771 Come on, Mom. Mom, come on. 517 00:24:05,858 --> 00:24:09,607 ♪ All the flights have been delayed ♪ 518 00:24:09,694 --> 00:24:12,752 ♪ I've got nowhere here to stay ♪ 519 00:24:13,924 --> 00:24:16,752 ♪ But if I can find my way 520 00:24:17,588 --> 00:24:19,752 ♪ I'll hurry 521 00:24:21,540 --> 00:24:23,572 ♪ Just hang up the Christmas lights ♪ 522 00:24:23,720 --> 00:24:25,605 Hey, it's okay. We've got it from here. 523 00:24:25,721 --> 00:24:28,126 No, the 9-1-1 lady said I have to keep doing this. 524 00:24:28,213 --> 00:24:30,562 And you have done a great job, but your part's done. 525 00:24:30,649 --> 00:24:31,964 Now it's our turn. Come on. 526 00:24:32,080 --> 00:24:33,932 Let's get you some air. 527 00:24:34,019 --> 00:24:36,580 ♪ I promise 528 00:24:37,189 --> 00:24:39,041 ♪ I'm gonna walk 529 00:24:39,291 --> 00:24:41,197 No pulse. Starting compressions. 530 00:24:41,333 --> 00:24:42,689 It's definitely cardiac. 531 00:24:42,877 --> 00:24:44,877 ♪ And stop someone 532 00:24:45,025 --> 00:24:47,746 ♪ I'll cross the deserts and oceans ♪ 533 00:24:47,833 --> 00:24:49,748 ♪ A river that's frozen 534 00:24:49,835 --> 00:24:53,585 ♪ I'll follow the stars just to find where you are ♪ 535 00:24:53,814 --> 00:24:56,955 ♪ You can count on me 536 00:24:57,709 --> 00:24:59,724 ♪ Make a wish, close your eyes ♪ 537 00:24:59,811 --> 00:25:01,593 ♪ And believe 538 00:25:01,680 --> 00:25:05,964 ♪ I'll be home, home, home, home ♪ 539 00:25:06,051 --> 00:25:07,665 Hold CPR. 540 00:25:07,752 --> 00:25:08,766 She's in V-fib. 541 00:25:08,854 --> 00:25:10,852 Gonna shock her. Clear! 542 00:25:11,656 --> 00:25:13,025 She's not converting. 543 00:25:13,113 --> 00:25:15,361 ♪ I'll cross the deserts and oceans ♪ 544 00:25:15,449 --> 00:25:17,131 Resume compressions. 545 00:25:17,219 --> 00:25:18,494 Come on. 546 00:25:18,763 --> 00:25:19,953 ♪ I'll follow the stars 547 00:25:20,041 --> 00:25:21,679 ♪ Just to find where you are 548 00:25:21,766 --> 00:25:23,181 ♪ You can count on me 549 00:25:23,268 --> 00:25:24,917 She's not converting. Gonna shock her again. 550 00:25:25,004 --> 00:25:26,518 - Clear! - ♪ Make a wish 551 00:25:26,605 --> 00:25:28,320 ♪ Close your eyes, and believe ♪ 552 00:25:28,557 --> 00:25:30,188 Resume compressions. 553 00:25:30,275 --> 00:25:31,635 Come on, come on, come on. 554 00:25:31,736 --> 00:25:35,861 ♪ Home, home, home 555 00:25:36,135 --> 00:25:38,463 ♪ By Christmas Eve 556 00:25:41,253 --> 00:25:43,201 - We got a pulse. - ♪ I'll find my way 557 00:25:43,288 --> 00:25:45,337 ♪ Back to California 558 00:25:45,424 --> 00:25:49,107 ♪ I'll follow the map, yeah, to somewhere warmer ♪ 559 00:25:49,194 --> 00:25:51,143 ♪ I'll carry my bags 560 00:25:51,230 --> 00:25:55,439 ♪ Just until I can hold you again ♪ 561 00:25:56,601 --> 00:26:00,687 ♪ Oh, I'm gonna walk, if I have to run ♪ 562 00:26:00,775 --> 00:26:04,222 ♪ I'll stand on the highway and stop someone ♪ 563 00:26:04,309 --> 00:26:06,158 ♪ Make a wish, close your eyes ♪ 564 00:26:06,245 --> 00:26:08,226 ♪ And believe 565 00:26:08,313 --> 00:26:12,564 ♪ I'll be home, home, home, home ♪ 566 00:26:12,651 --> 00:26:17,903 ♪ Home by Christmas Eve 567 00:26:17,990 --> 00:26:21,385 The police officer wouldn't let me go with my mom. 568 00:26:21,518 --> 00:26:22,908 Am I in trouble? 569 00:26:22,995 --> 00:26:26,244 Is it because I hurt her? I didn't mean to. 570 00:26:26,331 --> 00:26:27,712 Of course not. 571 00:26:35,840 --> 00:26:38,275 I just want her to be okay. 572 00:26:38,810 --> 00:26:40,682 You did everything right. 573 00:26:42,713 --> 00:26:45,624 I think you probably saved her life. 574 00:26:46,685 --> 00:26:48,867 Captain, Social Services are on their way. 575 00:26:48,954 --> 00:26:50,643 - Copy that. - You got it. 576 00:26:53,692 --> 00:26:57,362 I'm sorry. I gotta get back to work. 577 00:27:03,102 --> 00:27:04,203 Oh, thanks. 578 00:27:05,870 --> 00:27:06,986 You staying with him? 579 00:27:07,088 --> 00:27:09,752 Yeah, I'll make sure he is okay until they get here. 580 00:27:10,675 --> 00:27:12,424 Hey. 581 00:27:12,511 --> 00:27:14,626 Merry Christmas, Wilson. 582 00:27:14,713 --> 00:27:16,261 Yeah. 583 00:27:16,348 --> 00:27:17,963 Merry Christmas. 584 00:27:22,721 --> 00:27:25,037 Come on. 585 00:27:25,244 --> 00:27:29,707 ♪ Sleigh bells ring 586 00:27:29,794 --> 00:27:31,944 ♪ Are you listening 587 00:27:32,031 --> 00:27:35,480 ♪ In the lane, snow is glistening ♪ 588 00:27:38,570 --> 00:27:41,153 ♪ We're happy tonight 589 00:27:41,240 --> 00:27:43,155 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 590 00:27:46,645 --> 00:27:53,552 ♪ Sleigh bells ring 591 00:28:07,943 --> 00:28:09,347 I thought I told you you didn't have to come. 592 00:28:09,434 --> 00:28:10,748 Please. 593 00:28:10,835 --> 00:28:12,817 Like I'm gonna let you Uber home from the hospital. 594 00:28:12,904 --> 00:28:14,586 How did you even get back here? 595 00:28:14,704 --> 00:28:16,139 I told them I was your wife. 596 00:28:16,941 --> 00:28:18,343 What did the doctor say? 597 00:28:19,111 --> 00:28:20,833 They're sending me home. 598 00:28:21,413 --> 00:28:22,896 Well, you said that on the phone. 599 00:28:22,984 --> 00:28:25,763 But what I haven't heard yet is an explanation 600 00:28:25,850 --> 00:28:28,990 as to how you ended up walking through a plate glass window. 601 00:28:29,254 --> 00:28:30,455 I got dizzy. 602 00:28:31,856 --> 00:28:33,411 Michael. 603 00:28:34,093 --> 00:28:36,802 This is not an isolated incident. 604 00:28:36,961 --> 00:28:38,660 You've been distracted, you've been stressed, 605 00:28:38,747 --> 00:28:39,816 you haven't been sleeping, 606 00:28:39,904 --> 00:28:41,067 except when you drove to the house 607 00:28:41,154 --> 00:28:42,472 to get into bed with me. 608 00:28:42,560 --> 00:28:43,707 Now you're getting dizzy 609 00:28:43,794 --> 00:28:45,376 and walking through plate glass windows. 610 00:28:45,463 --> 00:28:47,711 The doctor don't think these things are related? 611 00:28:47,798 --> 00:28:49,036 Because I do. 612 00:28:49,124 --> 00:28:50,992 I think they're related too. 613 00:28:52,029 --> 00:28:53,717 To me not sleeping. 614 00:28:53,804 --> 00:28:55,218 You know, I'm so sleep-deprived, 615 00:28:55,305 --> 00:28:57,688 I'm probably legally drunk right now. 616 00:29:00,811 --> 00:29:02,993 Okay. 617 00:29:03,080 --> 00:29:04,771 Athena. 618 00:29:09,106 --> 00:29:11,115 This is my first Christmas alone. 619 00:29:15,182 --> 00:29:16,550 God. 620 00:29:21,082 --> 00:29:22,196 Michael. 621 00:29:26,389 --> 00:29:28,427 You're not alone. 622 00:29:29,771 --> 00:29:32,380 You have a family that loves you. 623 00:29:33,276 --> 00:29:34,849 I love you. 624 00:29:36,847 --> 00:29:38,529 I love you. 625 00:29:39,060 --> 00:29:41,200 I love you too. 626 00:29:41,288 --> 00:29:43,005 I love you so much. 627 00:29:44,263 --> 00:29:46,678 Look, I-I don't want you to worry about me. 628 00:29:46,766 --> 00:29:47,913 After the holidays, 629 00:29:48,001 --> 00:29:49,449 I'm gonna go get a full check-up. 630 00:29:49,537 --> 00:29:50,872 I promise you that, okay? 631 00:29:50,960 --> 00:29:53,161 Okay, good, good. 632 00:29:57,196 --> 00:30:00,213 - Come on. - Okay. 633 00:30:04,642 --> 00:30:05,676 Hey. 634 00:30:07,434 --> 00:30:09,403 Thanks for coming to get me. 635 00:30:13,462 --> 00:30:15,497 Always. 636 00:30:17,135 --> 00:30:18,747 Always. 637 00:30:26,189 --> 00:30:27,603 But the mom's gonna be okay? 638 00:30:27,768 --> 00:30:30,017 Yeah, they put a stent in. 639 00:30:30,315 --> 00:30:33,465 She'll be home soon, just not in time for Christmas. 640 00:30:33,553 --> 00:30:36,771 Oh. So what happens to the little boy until then? 641 00:30:36,859 --> 00:30:39,466 You said they didn't have any family nearby. 642 00:30:39,911 --> 00:30:42,083 Yeah, he'll be in a group home 643 00:30:42,344 --> 00:30:44,349 until his mother's released. 644 00:30:44,446 --> 00:30:45,647 Huh. 645 00:30:47,390 --> 00:30:49,326 Okay, one more. 646 00:30:50,301 --> 00:30:51,616 Poor kid. 647 00:30:51,704 --> 00:30:53,706 Doesn't seem like very merry Christmas. 648 00:30:57,959 --> 00:31:00,141 Did we mean to buy Denny this many gifts? 649 00:31:01,654 --> 00:31:03,469 Well, I started stashing them in the attic 650 00:31:03,557 --> 00:31:06,841 because he was snooping, and I think I lost track 651 00:31:06,929 --> 00:31:08,597 of how much I bought. 652 00:31:10,581 --> 00:31:12,186 Do you ever think about where Denny would be 653 00:31:12,273 --> 00:31:13,654 if we hadn't stepped in? 654 00:31:13,877 --> 00:31:16,169 Would he have ended up in a group home too? 655 00:31:16,944 --> 00:31:19,560 I don't know. Maybe. 656 00:31:23,718 --> 00:31:26,967 That kid doesn't know how lucky he is. 657 00:31:27,055 --> 00:31:29,638 Of course not. He's a kid. 658 00:31:29,726 --> 00:31:33,552 Just one more thing to be thankful for this holiday. 659 00:31:40,482 --> 00:31:41,997 My lab results were posted. 660 00:31:42,159 --> 00:31:43,219 And? 661 00:31:43,307 --> 00:31:44,779 Clear across the board. 662 00:31:46,699 --> 00:31:49,029 Oh, I can finally breathe again. 663 00:31:49,240 --> 00:31:51,240 Oh, I wish you weren't working tomorrow. 664 00:31:51,328 --> 00:31:54,744 I might actually feel like celebrating the holidays now. 665 00:31:54,832 --> 00:31:56,413 Between weekly trips to the hospital 666 00:31:56,501 --> 00:31:58,052 and whatever's going on with Michael, 667 00:31:58,140 --> 00:32:00,856 I was about ready to fast-forward to January. 668 00:32:00,944 --> 00:32:02,396 Yeah. 669 00:32:02,732 --> 00:32:04,914 Well, I don't mind working tomorrow. 670 00:32:05,002 --> 00:32:07,396 Christmas Eve has become a much more important holiday now. 671 00:32:07,506 --> 00:32:08,754 - Oh, really? - Yeah. 672 00:32:08,849 --> 00:32:10,564 It's the night that you said yes. 673 00:32:12,953 --> 00:32:13,987 All right. 674 00:32:15,722 --> 00:32:18,700 You got about five hours till that alarm goes off. 675 00:32:18,948 --> 00:32:21,797 Let's see what else I might be willing to say yes to. 676 00:32:21,970 --> 00:32:23,825 Oh. 677 00:32:27,749 --> 00:32:29,430 ♪ I'll have a blue 678 00:32:29,836 --> 00:32:33,253 No, Mom, I still can't make it to dinner tomorrow. 679 00:32:33,505 --> 00:32:35,121 It's not like I can eat anything anyway 680 00:32:35,208 --> 00:32:37,646 with this frickin' toothache. 681 00:32:38,044 --> 00:32:40,660 I know it's Christmas, but I have to work. 682 00:32:40,747 --> 00:32:41,828 Give me a break. 683 00:32:41,915 --> 00:32:44,331 My mouth is literally killing me. 684 00:32:44,418 --> 00:32:46,666 Yes, I blame you. 685 00:32:46,753 --> 00:32:50,575 I inherited your bad teeth, and that's your fault. 686 00:32:50,824 --> 00:32:53,072 Double root canal for New Year's. 687 00:32:53,159 --> 00:32:56,576 Yay. What am I doing? 688 00:32:56,663 --> 00:32:59,396 Looking for another tube of benzocaine. 689 00:32:59,700 --> 00:33:01,402 I know. I'll already been through... 690 00:33:02,704 --> 00:33:04,138 Huh. 691 00:33:04,605 --> 00:33:06,786 Okay, Mom, I gotta go. 692 00:33:06,911 --> 00:33:09,714 I love you. Merry Christmas. 693 00:33:26,192 --> 00:33:28,224 Oh, thank God. 694 00:33:29,463 --> 00:33:34,481 ♪ You'll be doing all right 695 00:33:39,640 --> 00:33:44,391 ♪ But I'll have a blue 696 00:33:44,478 --> 00:33:46,726 ♪ Blue, blue, blue Christmas 697 00:34:00,461 --> 00:34:02,857 LAFD. Open up, Please. 698 00:34:03,096 --> 00:34:05,078 This is not okay. 699 00:34:05,165 --> 00:34:07,747 Ouch. Jeez. 700 00:34:07,834 --> 00:34:09,749 Okay, ma'am, ma'am, please take a seat 701 00:34:09,836 --> 00:34:11,017 and tell us what's going on. 702 00:34:11,104 --> 00:34:13,052 What's going on? Look at me. 703 00:34:13,139 --> 00:34:16,590 I'm a Smurf, and I need a root canal. 704 00:34:16,677 --> 00:34:19,706 Pulse is steady. Pupils are normal. 705 00:34:19,794 --> 00:34:21,428 How long has this been going on? 706 00:34:21,515 --> 00:34:22,929 The teeth since last week. 707 00:34:23,193 --> 00:34:25,399 The "Avatar" look since I woke up. 708 00:34:25,486 --> 00:34:27,166 And on top of that, I have to go to work today. 709 00:34:27,253 --> 00:34:28,568 On Christmas! 710 00:34:28,655 --> 00:34:32,358 I mean, what kind of loser has to work on Christmas? 711 00:34:33,527 --> 00:34:35,884 Right. Sorry. 712 00:34:36,029 --> 00:34:37,911 Ma'am, do you mind if my guys here take a look around? 713 00:34:37,998 --> 00:34:39,189 Oh, that's fine. 714 00:34:39,345 --> 00:34:40,749 You very handsome men, 715 00:34:40,837 --> 00:34:44,117 please go look through my messy apartment. 716 00:34:44,204 --> 00:34:46,753 Because this wasn't humiliating enough already. 717 00:34:46,840 --> 00:34:49,222 Okay, ma'am, have you taken any colloidal silver supplements? 718 00:34:49,309 --> 00:34:50,457 What? No. 719 00:34:50,544 --> 00:34:51,791 Any silver-based eye drops? 720 00:34:51,878 --> 00:34:53,273 - No, no. - Nose sprays? 721 00:34:53,361 --> 00:34:54,391 No. 722 00:34:54,479 --> 00:34:56,129 Any medications we should know about? 723 00:34:56,216 --> 00:34:58,031 Benzocaine. Toothache gel. 724 00:34:58,118 --> 00:34:59,634 She used the whole thing. 725 00:34:59,923 --> 00:35:01,978 And a trash can full of empties. 726 00:35:02,066 --> 00:35:03,481 She's seizing. 727 00:35:03,890 --> 00:35:06,640 Okay. 728 00:35:06,727 --> 00:35:08,942 - Got her? - I got her. 729 00:35:09,029 --> 00:35:10,577 Could be Methemoglobinemia. 730 00:35:10,664 --> 00:35:12,979 Okay, put her on the CO-oximeter. 731 00:35:16,039 --> 00:35:19,485 Methemoglobin levels are 60%. 732 00:35:19,573 --> 00:35:21,320 61. Climbing. 733 00:35:21,407 --> 00:35:22,656 Anything over 70 can be deadly. 734 00:35:22,743 --> 00:35:24,900 Hen, get her on 02. Run a fluid line. 735 00:35:25,038 --> 00:35:26,593 I'll grab the methylene blue chloride. 736 00:35:26,680 --> 00:35:27,802 It's the benzocaine. 737 00:35:27,890 --> 00:35:29,124 Overuse can prevent the body 738 00:35:29,212 --> 00:35:31,397 from releasing red blood cells. 739 00:35:35,857 --> 00:35:37,937 Uh, why is she bleeding chocolate syrup? 740 00:35:38,112 --> 00:35:39,430 Because, blood thinner boy, 741 00:35:39,518 --> 00:35:41,174 Methemoglobinemia causes her blood 742 00:35:41,261 --> 00:35:43,342 to appear much darker than normal, 743 00:35:43,429 --> 00:35:45,945 which then causes her skin to only reflect blue light, 744 00:35:46,032 --> 00:35:47,534 hence, the Smurf lady. 745 00:35:47,622 --> 00:35:50,243 Methylene blue converts the ferric iron 746 00:35:50,331 --> 00:35:51,484 into ferrous iron 747 00:35:51,572 --> 00:35:53,286 and turns the blood back to red. 748 00:35:53,373 --> 00:35:55,391 I've never seen a case this advanced, Hen. 749 00:35:55,479 --> 00:35:57,657 Let's give her two doses. 750 00:36:02,115 --> 00:36:03,997 Methemogblin levels dropping. 751 00:36:04,184 --> 00:36:06,149 Skin color's turning back to normal. 752 00:36:08,546 --> 00:36:09,985 Oh, my God. 753 00:36:14,007 --> 00:36:15,595 I'm... 754 00:36:16,129 --> 00:36:17,711 I'm not blue! 755 00:36:17,923 --> 00:36:20,179 Ouch. But my teeth. 756 00:36:20,266 --> 00:36:22,215 How am I gonna get through work? 757 00:36:22,415 --> 00:36:23,983 Well, good news. 758 00:36:24,070 --> 00:36:26,219 You earned yourself a day off. 759 00:36:26,399 --> 00:36:27,941 And a morphine drip. 760 00:36:33,925 --> 00:36:36,006 A little further. Come on back. 761 00:36:36,227 --> 00:36:38,109 Three feet. Two feet. 762 00:36:39,653 --> 00:36:40,806 We're good. 763 00:36:40,894 --> 00:36:43,843 Yes. Yes, you are, Captain. 764 00:36:44,157 --> 00:36:45,563 Merry Christmas. 765 00:36:45,651 --> 00:36:47,210 Athena, what are you doing here? 766 00:36:47,298 --> 00:36:48,907 We came to save you. 767 00:36:48,995 --> 00:36:51,970 Someone said you were ordering takeout for Christmas dinner. 768 00:36:52,118 --> 00:36:55,248 I did vote for turkey. 769 00:36:55,336 --> 00:36:57,328 She say "we?" 770 00:37:03,509 --> 00:37:06,993 Merry Christmas! 771 00:37:07,080 --> 00:37:08,928 ♪ Candles burning low 772 00:37:09,015 --> 00:37:10,096 Mommy! 773 00:37:10,183 --> 00:37:12,932 ♪ Lots of mistletoe 774 00:37:13,019 --> 00:37:15,702 ♪ Lots of snow and ice 775 00:37:15,789 --> 00:37:18,071 - Christopher! - Dad! 776 00:37:20,794 --> 00:37:22,275 Merry Christmas. 777 00:37:22,362 --> 00:37:24,110 Merry Christmas, Eddie. 778 00:37:24,197 --> 00:37:26,546 Merry Christmas. 779 00:37:26,633 --> 00:37:27,747 Can't believe you did this. 780 00:37:27,834 --> 00:37:28,948 Thank you, Buck. 781 00:37:29,035 --> 00:37:31,084 Well, you inspired me. 782 00:37:31,171 --> 00:37:32,952 You know, I figured we should all 783 00:37:33,039 --> 00:37:36,956 get to immerse ourselves in the magic of Christmas. 784 00:37:37,043 --> 00:37:39,571 - Aww, this is a great surprise. - Merry Christmas. 785 00:37:39,659 --> 00:37:41,674 That's not the only one. 786 00:37:42,215 --> 00:37:45,118 Denny and I brought a few gifts for dinner. 787 00:37:48,221 --> 00:37:50,069 The social worker said that he had to stay 788 00:37:50,156 --> 00:37:51,971 at a group home during the holidays. 789 00:37:52,058 --> 00:37:53,139 Yeah. She did. 790 00:37:53,294 --> 00:37:54,642 So I convinced the social worker 791 00:37:54,730 --> 00:37:56,431 to let me bring the group home here. 792 00:37:58,087 --> 00:38:00,773 Apparently, there's a serious overcrowding problem. 793 00:38:01,102 --> 00:38:03,737 Not enough foster parents to go around. 794 00:38:05,852 --> 00:38:08,487 This is gonna sound crazy, but... 795 00:38:08,574 --> 00:38:10,600 maybe we should consider... 796 00:38:10,688 --> 00:38:13,712 We have an appointment with a social worker on January 3rd. 797 00:38:14,700 --> 00:38:17,516 There's more than one way to help a family, right? 798 00:38:20,721 --> 00:38:22,509 Merry Christmas. 799 00:38:22,597 --> 00:38:24,832 Merry Christmas. 800 00:38:26,006 --> 00:38:27,554 Maddie. 801 00:38:27,860 --> 00:38:29,507 Sorry we're late. 802 00:38:29,595 --> 00:38:31,321 You know hospitals and red tape. 803 00:38:33,099 --> 00:38:35,268 You're one of the paramedics that saved me. 804 00:38:36,937 --> 00:38:39,485 - Thank you. - It was my pleasure. 805 00:38:39,572 --> 00:38:42,088 Though I can't believe you got them to spring you already. 806 00:38:42,175 --> 00:38:44,157 Well, they were sending me home tomorrow anyway. 807 00:38:44,244 --> 00:38:46,259 I wasn't gonna miss Christmas with my boy. 808 00:38:46,346 --> 00:38:48,715 Mom! Mom! 809 00:38:49,585 --> 00:38:50,702 You're here! 810 00:38:50,790 --> 00:38:51,858 Hey. 811 00:38:54,755 --> 00:38:56,422 Come on. Let's go. 812 00:38:57,222 --> 00:38:59,057 Thanks. 813 00:39:01,394 --> 00:39:03,764 So how'd it go? 814 00:39:06,066 --> 00:39:07,735 It wasn't easy... 815 00:39:08,301 --> 00:39:09,883 but I'm really glad I did it, 816 00:39:09,970 --> 00:39:12,786 and I finally feel... 817 00:39:13,384 --> 00:39:14,908 free. 818 00:39:15,564 --> 00:39:17,979 All right, let's eat before the bell rings. 819 00:39:18,438 --> 00:39:20,046 - Shall we? - Yeah. 820 00:39:21,547 --> 00:39:22,749 - Let's eat. - Come on. 821 00:39:24,785 --> 00:39:26,666 We are grateful for this food, 822 00:39:26,753 --> 00:39:28,567 and we are grateful to have each other. 823 00:39:28,654 --> 00:39:29,903 Amen. 824 00:39:29,990 --> 00:39:32,005 All right, let's dig in. 825 00:39:36,797 --> 00:39:40,079 ♪ My baby's gone 826 00:39:40,166 --> 00:39:44,417 ♪ I have no friends 827 00:39:44,504 --> 00:39:48,755 ♪ To wish me greetings 828 00:39:48,842 --> 00:39:51,825 ♪ Once again 829 00:39:51,912 --> 00:39:55,494 ♪ Choirs will be singing 830 00:39:55,581 --> 00:40:00,099 ♪ "Silent Night" 831 00:40:00,186 --> 00:40:03,602 ♪ Christmas carols 832 00:40:03,689 --> 00:40:07,273 ♪ By candlelight 833 00:40:07,360 --> 00:40:08,942 I can't believe you pulled this all together 834 00:40:09,029 --> 00:40:10,744 without us knowing. 835 00:40:10,831 --> 00:40:13,212 Well, Santa isn't the only one who has elves. 836 00:40:13,299 --> 00:40:15,181 Oh, yeah? 837 00:40:15,268 --> 00:40:19,185 Buck, thanks for helping me with this. 838 00:40:19,272 --> 00:40:21,187 I think your New Year's resolution should be 839 00:40:21,274 --> 00:40:23,790 to use that head for good instead of evil. 840 00:40:23,877 --> 00:40:26,292 I will definitely put that at the top of my list. 841 00:40:28,381 --> 00:40:30,126 I will be right back. 842 00:40:40,827 --> 00:40:41,941 How you feeling? 843 00:40:42,370 --> 00:40:44,706 Man, I'm doing great. 844 00:40:45,866 --> 00:40:48,047 Yeah, this is a nice Christmas. 845 00:40:51,637 --> 00:40:53,876 You know they mean the world to me. 846 00:40:54,674 --> 00:40:56,376 And you to them. 847 00:40:58,011 --> 00:41:00,059 I think we are pretty damn lucky 848 00:41:00,146 --> 00:41:02,415 to have all found each other. 849 00:41:04,084 --> 00:41:06,024 What's going on, Michael? 850 00:41:12,758 --> 00:41:15,087 When I fell, uh... 851 00:41:16,156 --> 00:41:18,425 you know, they did some scans. 852 00:41:21,399 --> 00:41:24,204 They found a mass, Bobby. 853 00:41:25,505 --> 00:41:29,384 Headaches, the fall, ending up in the wrong bed. 854 00:41:34,014 --> 00:41:35,128 It's a tumor. 855 00:41:35,493 --> 00:41:37,496 What, uh... 856 00:41:37,583 --> 00:41:39,382 what can I do to... 857 00:41:39,470 --> 00:41:43,937 You know, just... just don't say anything, okay? 858 00:41:44,024 --> 00:41:46,337 Just not today. 859 00:41:46,482 --> 00:41:49,852 I'll go to the specialist day after tomorrow, 860 00:41:50,063 --> 00:41:53,399 and I'll tell them then. 861 00:41:55,492 --> 00:41:57,160 Just let them... 862 00:41:59,705 --> 00:42:02,556 Just let me have this Christmas. 863 00:42:03,428 --> 00:42:06,278 Hey, Mom wants to take a picture with everyone. 864 00:42:06,498 --> 00:42:08,766 All right. Absolutely. 865 00:42:11,812 --> 00:42:13,594 Come on. Let's go. 866 00:42:18,091 --> 00:42:19,572 Bobby, hurry. 867 00:42:19,659 --> 00:42:20,739 You got him? Come on, baby. 868 00:42:20,826 --> 00:42:22,141 Wait, where do we... 869 00:42:22,228 --> 00:42:23,830 Just get in where you can fit in. 870 00:42:26,099 --> 00:42:28,247 All right, on three, everyone, okay? 871 00:42:28,334 --> 00:42:29,883 One, two, three. 872 00:42:30,035 --> 00:42:32,574 Merry Christmas! 872 00:42:33,305 --> 00:43:33,545 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6z79q Help other users to choose the best subtitles