1 00:00:01,668 --> 00:00:04,671 Mtv... 2 00:00:24,691 --> 00:00:27,486 Elsa: The numbing shock of war is behind me now. 3 00:00:28,737 --> 00:00:30,113 Pain has taken its place. 4 00:00:34,785 --> 00:00:36,119 Hurts to move. 5 00:00:36,870 --> 00:00:37,955 Hurts to breathe. 6 00:00:39,122 --> 00:00:42,209 The back of my head throbs with every step of my horse. 7 00:00:51,134 --> 00:00:54,221 I look at the world through the hazy lens of fever, 8 00:00:55,305 --> 00:00:57,391 and somehow see it clearer. 9 00:01:11,363 --> 00:01:14,449 Run, little rabbit. 10 00:01:21,915 --> 00:01:23,250 What is death? 11 00:01:24,459 --> 00:01:27,045 What is this thing we all share... 12 00:01:28,338 --> 00:01:33,176 Rabbits, birds, horses, trees... 13 00:01:33,885 --> 00:01:37,806 Everyone I love and everyone who loves me... 14 00:01:40,100 --> 00:01:41,810 Even stars die... 15 00:01:43,729 --> 00:01:45,731 And we know absolutely nothing of it. 16 00:02:23,352 --> 00:02:25,520 State your business with the fort. 17 00:02:29,358 --> 00:02:30,567 You're boys. 18 00:02:30,942 --> 00:02:31,943 State your business. 19 00:02:33,779 --> 00:02:35,739 Who are you gonna protect? 20 00:02:37,074 --> 00:02:39,284 I guess I'll protect who needs protecting. 21 00:02:41,578 --> 00:02:43,830 You should spend some time outside these walls 22 00:02:43,914 --> 00:02:45,666 before you make that statement. 23 00:02:48,418 --> 00:02:51,129 State your business or be on your way. 24 00:03:01,848 --> 00:03:03,058 Don't touch her! 25 00:03:04,559 --> 00:03:06,812 What's wrong with her? We don't need no smallpox. 26 00:03:07,521 --> 00:03:08,605 She got shot. 27 00:03:09,272 --> 00:03:10,482 Get the surgeon. 28 00:03:12,609 --> 00:03:13,610 Follow me. 29 00:03:14,695 --> 00:03:15,696 Come on, baby. 30 00:04:27,809 --> 00:04:30,061 Major, a woman needs help. 31 00:04:37,027 --> 00:04:38,987 - What happened? - She was shot. 32 00:04:40,864 --> 00:04:43,116 Gonna need to summon yer staff, major. 33 00:04:43,283 --> 00:04:46,787 Got two more coming behind... Head wound and a snake bite. 34 00:04:46,870 --> 00:04:49,039 Well, just list the ailments, sir. 35 00:04:49,539 --> 00:04:50,957 I'll decide who to summon. 36 00:04:54,711 --> 00:04:57,672 - Looks like she's already been treated. - Just a battle dressing. 37 00:04:57,756 --> 00:05:00,091 Is there a battle that I'm not I'm unaware of? 38 00:05:00,425 --> 00:05:02,302 Gunfights do not a battle make. 39 00:05:02,385 --> 00:05:03,845 Captain. 40 00:05:03,929 --> 00:05:06,598 Gunfights do not a battle make, "captain." 41 00:05:07,390 --> 00:05:10,393 Believe me when I say, I know the difference, major. 42 00:05:15,357 --> 00:05:17,651 - This wound is from an arrow. - Mm-hm. 43 00:05:20,570 --> 00:05:21,905 Swelling in her liver. 44 00:05:24,991 --> 00:05:26,660 I suggest you get her to fort laramie. 45 00:05:26,910 --> 00:05:28,245 Nothing I can do for you here. 46 00:05:28,578 --> 00:05:31,414 I got no porters, no nurses, no staff at all. 47 00:05:31,665 --> 00:05:33,750 How can you man a fort without a staff? 48 00:05:34,084 --> 00:05:36,002 There is no fort. 49 00:05:36,086 --> 00:05:37,087 It's been abandoned. 50 00:05:38,088 --> 00:05:41,174 We're meeting engineers from pacific northwest 51 00:05:41,258 --> 00:05:45,470 as they map a path for the railroad north and east. 52 00:05:45,929 --> 00:05:48,431 No more wagons for this country. 53 00:05:48,682 --> 00:05:50,767 - Who is she to you? - She's my daughter. 54 00:05:53,270 --> 00:05:55,105 The arrow hit her liver. 55 00:05:55,355 --> 00:05:57,524 Hard enough to recover from a bullet through the liver, 56 00:05:57,607 --> 00:05:58,859 let alone an arrow. 57 00:05:58,942 --> 00:06:01,695 Those things are filthy and half the time poisoned. 58 00:06:01,778 --> 00:06:04,573 And even if her liver does heal, sepsis is in her. 59 00:06:05,282 --> 00:06:07,158 I'm not saying it can't be beat, but... 60 00:06:08,618 --> 00:06:09,995 I've never seen it. 61 00:06:10,370 --> 00:06:12,706 Just get her strong enough to travel, that's all I ask. 62 00:06:12,789 --> 00:06:14,749 Travel? She's done traveling. 63 00:06:15,250 --> 00:06:17,544 Laramie is as far as she goes. If you're lucky. 64 00:06:17,627 --> 00:06:21,131 Best you can hope for is that she wakes and you get to say goodbye. 65 00:06:21,464 --> 00:06:22,549 I'll get my bag. 66 00:06:46,323 --> 00:06:47,449 Move! 67 00:06:55,957 --> 00:06:58,501 You ain't no soldiers but you're Manning a fort. 68 00:07:00,003 --> 00:07:01,504 We're with the cy ranch. 69 00:07:02,255 --> 00:07:03,506 The ranch owns the fort. 70 00:07:04,341 --> 00:07:07,594 Cy part of the Wyoming stock growers' association? 71 00:07:08,678 --> 00:07:11,681 Part of it. Mr. Carey founded it. 72 00:07:12,807 --> 00:07:13,892 Don't that figure. 73 00:07:13,975 --> 00:07:15,852 Y'all need rooms for the night? 74 00:07:16,811 --> 00:07:17,812 We rent 'em. 75 00:07:17,896 --> 00:07:19,230 We're gonna keep moving. 76 00:07:28,281 --> 00:07:29,449 Where'd they go? 77 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 We head to laramie. 78 00:07:44,631 --> 00:07:48,551 All this land is owned by the boss of those deputies we killed. 79 00:07:50,470 --> 00:07:51,763 This fort included. 80 00:07:51,846 --> 00:07:54,057 Go north. Hit the Bozeman trail. 81 00:07:54,140 --> 00:07:56,810 That'll put us in Montana for the winter. 82 00:07:56,893 --> 00:07:59,396 You think this place is wild. 83 00:07:59,479 --> 00:08:02,148 Ain't gonna take them long for those deputies we killed. 84 00:08:03,566 --> 00:08:05,485 This whole country will be hunting us. 85 00:08:05,568 --> 00:08:06,569 Again. 86 00:08:06,903 --> 00:08:08,863 Your daughter needs a doctor. 87 00:08:11,741 --> 00:08:13,743 What's a doctor gonna do for her? 88 00:08:15,203 --> 00:08:16,913 You been to war. I have too. 89 00:08:20,041 --> 00:08:21,668 Three days. 90 00:08:21,751 --> 00:08:23,753 Her liver either heals or it fails. 91 00:08:24,212 --> 00:08:25,255 And if it heals, 92 00:08:26,756 --> 00:08:28,091 she's got another week maybe. 93 00:08:30,260 --> 00:08:31,428 Yeah. 94 00:08:34,222 --> 00:08:35,765 I gotta talk to my wife. 95 00:08:51,322 --> 00:08:52,490 Walk with me? 96 00:08:54,784 --> 00:08:57,162 John, go check on your sister, okay? 97 00:09:00,540 --> 00:09:04,085 We can't wait it out here. 98 00:09:04,169 --> 00:09:07,380 - Why not? - Doesn't matter why. We just can't. 99 00:09:07,797 --> 00:09:09,507 Ain't no doctor can help her. 100 00:09:10,717 --> 00:09:12,218 Nobody can. 101 00:09:16,723 --> 00:09:18,850 And we ain't gonna lay her to rest here. 102 00:09:19,726 --> 00:09:21,311 We keep heading north. 103 00:09:22,312 --> 00:09:25,648 Where she dies, that's where we stay. 104 00:09:26,441 --> 00:09:27,484 She'll be with us. 105 00:09:29,569 --> 00:09:31,780 And you can visit her any time you want. 106 00:09:32,405 --> 00:09:33,823 Oh, I'll be there every day. 107 00:09:36,534 --> 00:09:38,578 Until you put me in the ground right beside her. 108 00:09:58,848 --> 00:10:00,850 I need everyone to gather around. 109 00:10:10,360 --> 00:10:12,737 We're gonna head north from here. 110 00:10:12,821 --> 00:10:15,281 Winter in the Bozeman valley, 111 00:10:15,365 --> 00:10:17,742 then push on to Oregon in the spring. 112 00:10:19,536 --> 00:10:22,038 No no no. We go to Oregon now. 113 00:10:22,122 --> 00:10:23,540 In the springtime. 114 00:10:23,623 --> 00:10:26,459 - You promised. - I'm keeping my promise... 115 00:10:27,043 --> 00:10:29,087 I just changed the way I'm keeping it. 116 00:10:29,504 --> 00:10:31,047 Get ready to leave. 117 00:10:35,635 --> 00:10:39,180 Captain, these folks need a few days. 118 00:10:39,681 --> 00:10:41,599 Gotta get Josef to the doctor. 119 00:10:41,683 --> 00:10:44,561 There is no doctor. Just more of those thieves. 120 00:10:44,853 --> 00:10:46,855 And if we stay around here, they're gonna hang us. 121 00:10:47,564 --> 00:10:49,357 We are staying. 122 00:10:49,440 --> 00:10:51,484 The trail is easy enough to follow now. 123 00:10:52,485 --> 00:10:54,404 We will make it to Oregon without you. 124 00:10:54,529 --> 00:10:55,530 Suit yourself. 125 00:11:10,628 --> 00:11:14,716 Wait. Wait... we go with you. 126 00:11:16,926 --> 00:11:18,178 Show me your leg. 127 00:11:20,930 --> 00:11:22,098 Show me your leg. 128 00:11:29,939 --> 00:11:31,524 You can't drive. 129 00:11:32,275 --> 00:11:33,776 You can't walk. 130 00:11:33,860 --> 00:11:35,111 She can't drive. 131 00:11:36,571 --> 00:11:38,406 How am I supposed to take you with me? 132 00:11:38,489 --> 00:11:39,490 I'll drive it. 133 00:11:42,952 --> 00:11:45,580 - They're gonna die. - Then they die. 134 00:11:47,123 --> 00:11:50,752 They're free people now. That's what they chose. 135 00:11:53,421 --> 00:11:55,965 Ain't my job to tell you what to drive. 136 00:12:05,183 --> 00:12:07,477 We got a herd of cattle just sitting in the prairie. 137 00:12:09,312 --> 00:12:10,313 Leave 'em. 138 00:12:11,147 --> 00:12:12,232 What do you want us to do? 139 00:12:13,191 --> 00:12:14,359 What do you want to do? 140 00:12:15,485 --> 00:12:17,278 I hate turning my back to ya, but... 141 00:12:17,987 --> 00:12:20,107 If we ain't pushing cattle for you, we ain't much use. 142 00:12:43,137 --> 00:12:44,389 Where are we goin'? 143 00:12:45,265 --> 00:12:46,808 Montana, honey. 144 00:12:49,352 --> 00:12:51,020 Wonder what that'll be like. 145 00:12:58,653 --> 00:13:00,905 It was a hell of a thing riding with you. 146 00:13:00,989 --> 00:13:03,574 It was a hell of a thing riding with you. 147 00:13:04,033 --> 00:13:06,995 Colton: Wasn't a day on this drive I was prettier than you. 148 00:13:07,370 --> 00:13:09,414 You'll always the be one that got away, Elsa. 149 00:13:09,497 --> 00:13:12,292 Colton, you gotta be pretty damn good looking 150 00:13:12,375 --> 00:13:15,003 to think the one you never had got away from you. 151 00:13:17,422 --> 00:13:19,841 Go back to Texas, you pretty son of a bitch. 152 00:13:21,718 --> 00:13:22,719 Ma'am. 153 00:13:33,896 --> 00:13:35,773 I wondered what became of them. 154 00:13:35,857 --> 00:13:39,819 Wondered if they staked their claim in Wyoming and built sod houses, 155 00:13:39,902 --> 00:13:44,032 bought cattle and tried to scratch a life from this place. 156 00:13:44,115 --> 00:13:46,743 Or perhaps they fought the winter and braved their way to Oregon, 157 00:13:47,577 --> 00:13:51,372 laying stakes in the emerald fields of the willamette valley. 158 00:13:52,915 --> 00:13:56,127 But I'd seen too much of this world... 159 00:13:56,210 --> 00:13:59,339 Knew too much about the nature of man 160 00:13:59,422 --> 00:14:01,549 to think either would be their future. 161 00:14:03,092 --> 00:14:05,136 Another future awaited them, 162 00:14:05,219 --> 00:14:10,266 and it lay in the abyss of unmarked graves along the Oregon trail. 163 00:15:11,327 --> 00:15:12,662 She any better today? 164 00:15:14,831 --> 00:15:16,249 She won't take water. 165 00:15:22,046 --> 00:15:24,090 Your leg is dying. 166 00:15:24,173 --> 00:15:26,676 And the death is working its way up. 167 00:15:28,678 --> 00:15:30,471 Now, we can take the leg... 168 00:15:31,889 --> 00:15:33,224 Or you can die with it. 169 00:15:35,143 --> 00:15:36,769 Those are your choices. 170 00:15:39,689 --> 00:15:41,023 You know this? 171 00:15:42,358 --> 00:15:43,609 I know it. 172 00:15:45,069 --> 00:15:46,229 You know how to take the leg? 173 00:15:47,989 --> 00:15:49,073 I know how. 174 00:15:53,744 --> 00:15:54,745 Take it. 175 00:15:57,081 --> 00:15:58,082 Okay. 176 00:16:09,385 --> 00:16:11,971 Margaret's been holding out on us. 177 00:16:12,388 --> 00:16:14,223 She only sings for the kids. 178 00:16:15,558 --> 00:16:16,726 Not for you? 179 00:16:18,603 --> 00:16:20,897 She promised me she'd sing at my funeral, 180 00:16:21,814 --> 00:16:24,734 but she made me promise she'd die first, so... 181 00:16:25,318 --> 00:16:27,945 Got horse traded out of my song. 182 00:16:30,406 --> 00:16:33,034 Women will strike some tricky bargains, won't they. 183 00:16:33,117 --> 00:16:35,453 I've never come out on the winning end of one yet. 184 00:16:36,704 --> 00:16:38,831 During the war, I got a telegraph from my wife 185 00:16:38,915 --> 00:16:41,209 that said she was taking another lover. 186 00:16:42,168 --> 00:16:44,170 And leaving with him on Friday. 187 00:16:45,379 --> 00:16:47,715 It was a Monday when I got the telegraph. 188 00:16:47,798 --> 00:16:51,677 So, I got my sword real goddam sharp to slice that son of a bitch, 189 00:16:51,761 --> 00:16:53,304 and rode two days straight. 190 00:16:55,681 --> 00:17:00,102 When I got there, she ran out of the house and... 191 00:17:01,145 --> 00:17:02,647 Tackled me in a hug. 192 00:17:05,024 --> 00:17:08,694 Said she'd read the rebels were in Pennsylvania 193 00:17:10,071 --> 00:17:14,283 and she dreamed that I was gonna die on a battlefield at gettysburg. 194 00:17:17,787 --> 00:17:19,997 That dirty, little liar saved my life. 195 00:17:27,797 --> 00:17:29,715 Josef's leg got's to come off. 196 00:17:31,175 --> 00:17:32,552 We should do it now. 197 00:17:35,513 --> 00:17:36,514 All right. 198 00:18:02,623 --> 00:18:03,624 Thank you. 199 00:18:14,093 --> 00:18:15,595 So we do this now? 200 00:18:16,262 --> 00:18:17,513 Not yet. 201 00:18:18,222 --> 00:18:20,850 Not till you're so drunk you can't see straight. 202 00:18:21,350 --> 00:18:23,936 Need about half that bottle in you. 203 00:18:24,020 --> 00:18:25,438 I'm German. 204 00:18:25,521 --> 00:18:27,607 Half this bottle I'm just hitting my stride 205 00:18:42,496 --> 00:18:48,377 We had these stupid French running through the streets of Paris like dogs. 206 00:18:48,461 --> 00:18:50,379 Allez, allez, allez... 207 00:18:53,215 --> 00:18:55,426 You know what the hell he's talking about? 208 00:18:57,011 --> 00:19:00,306 Some battle. 209 00:19:00,389 --> 00:19:01,474 Don't matter. 210 00:19:01,724 --> 00:19:03,601 Sumbitch can drink that whiskey. 211 00:19:04,977 --> 00:19:09,315 Josef: What no one... Understands about a battle is the noise. 212 00:19:10,941 --> 00:19:12,068 The noise of it... 213 00:19:13,402 --> 00:19:16,822 When they start, you can hear the man 214 00:19:16,906 --> 00:19:21,118 beside you scream over the bombs and rifles. 215 00:19:22,703 --> 00:19:26,165 Before long, you can't hear the bombs... 216 00:19:27,958 --> 00:19:28,959 Over the screams... 217 00:19:30,086 --> 00:19:31,420 Now we're getting somewhere. 218 00:19:33,089 --> 00:19:34,590 Finish that last swig, Josef. 219 00:19:46,143 --> 00:19:47,144 Fuck. 220 00:19:53,609 --> 00:19:55,319 That ain't one of yer good ones, is it? 221 00:19:55,403 --> 00:19:56,763 Margaret: I don't have a good one. 222 00:20:02,326 --> 00:20:04,912 No, no, I'm not ready. 223 00:20:16,298 --> 00:20:19,802 You just lay right there and take a nap. We ain't starting nothin'. 224 00:20:19,885 --> 00:20:20,928 Don't you... 225 00:20:21,011 --> 00:20:24,140 We ain't doing nothin'. Just lay back and rest. 226 00:20:27,435 --> 00:20:28,811 Let's give him a few minutes. 227 00:20:43,743 --> 00:20:45,745 James: Y'all put your knees on his arms. 228 00:20:45,828 --> 00:20:48,456 Press your hands into his shoulders, hard. 229 00:20:48,539 --> 00:20:50,332 Margaret: Thomas, you might need that. 230 00:20:52,334 --> 00:20:53,419 Which leg you want? 231 00:20:53,502 --> 00:20:54,920 I'm working the saw. 232 00:20:55,004 --> 00:20:56,797 I got the cutting leg. 233 00:20:58,841 --> 00:21:02,011 He's gonna try to kick the life out of you when he comes to. 234 00:21:02,094 --> 00:21:03,512 I don't think he's coming to. 235 00:21:03,596 --> 00:21:05,890 Well, he's coming to. 236 00:21:05,973 --> 00:21:07,683 -Margaret: Okay -shea: Slow down. 237 00:21:16,484 --> 00:21:19,612 Thomas: Cut around to the bone first, yeah? 238 00:21:21,530 --> 00:21:23,032 I'd go right to the saw. 239 00:21:24,658 --> 00:21:26,410 It'll heal better this way. 240 00:21:28,037 --> 00:21:29,038 Okay. 241 00:21:31,791 --> 00:21:32,911 All right, y'all get on him. 242 00:21:56,106 --> 00:21:57,149 Hold on. 243 00:22:04,073 --> 00:22:06,742 Shea: Hold him! Hold him! 244 00:22:15,209 --> 00:22:16,335 Oh, my god. 245 00:22:23,259 --> 00:22:24,552 Shea: Gotta Bury that leg. 246 00:22:24,635 --> 00:22:26,971 He don't need to see a coyote running through the plains 247 00:22:27,054 --> 00:22:28,138 with his foot tomorrow. 248 00:22:31,976 --> 00:22:33,185 Y'all can get up now. 249 00:22:36,063 --> 00:22:37,147 Elsa: Are we in Montana? 250 00:22:44,488 --> 00:22:45,656 Almost. 251 00:22:47,867 --> 00:22:51,036 - Honey, you need to lay down. - Mm. 252 00:22:51,120 --> 00:22:54,290 I'm cold. Wanna sit by the fire. 253 00:23:18,147 --> 00:23:19,523 There anything to eat? 254 00:23:21,025 --> 00:23:22,818 I can sure make you something real quick. 255 00:23:37,458 --> 00:23:39,919 I'm sure glad I didn't get shot in the leg. 256 00:23:50,930 --> 00:23:52,806 Gonna have to hold out for about 15 minutes. 257 00:23:55,517 --> 00:23:56,602 I ain't going nowhere. 258 00:23:58,520 --> 00:23:59,521 Uh-huh. 259 00:24:04,693 --> 00:24:06,236 Fever's broke. 260 00:24:06,320 --> 00:24:10,032 Color's back too. That's good. 261 00:24:12,868 --> 00:24:14,411 How's the pain? 262 00:24:14,495 --> 00:24:17,706 It's there, but not like it was. 263 00:24:23,712 --> 00:24:25,047 You want some bacon? 264 00:24:26,674 --> 00:24:28,175 Sure. 265 00:24:43,649 --> 00:24:45,693 Y'all made good time. 266 00:24:45,776 --> 00:24:48,404 Went from prairie to pine trees in a day. 267 00:24:49,238 --> 00:24:51,240 We left the fort three days ago. 268 00:24:59,456 --> 00:25:03,085 - Slept my way here, I guess. - Yeah, honey. You sure did. 269 00:25:29,069 --> 00:25:31,405 I'm not sure what Oregon looks like... 270 00:25:33,115 --> 00:25:34,992 But I bet it don't look like this. 271 00:25:36,326 --> 00:25:39,455 Should have aimed for this place from the start. 272 00:25:41,415 --> 00:25:43,792 I don't know what Oregon looks like either, honey, but... 273 00:25:45,461 --> 00:25:46,670 This is hard to beat. 274 00:25:48,338 --> 00:25:51,425 The only people who know what it looks like are already there. 275 00:25:53,969 --> 00:25:56,263 Funny, when you think about it. 276 00:25:58,766 --> 00:26:00,642 All those people from Europe... 277 00:26:01,977 --> 00:26:03,270 Don't speak our language... 278 00:26:04,980 --> 00:26:06,648 Don't know anything about this place. 279 00:26:07,816 --> 00:26:10,652 Risking their lives over rumors and dreams. 280 00:26:11,862 --> 00:26:15,032 Rumors and dreams built this whole world, honey. 281 00:26:15,657 --> 00:26:17,284 Every inch of it. 282 00:26:20,996 --> 00:26:23,207 Wanna know my greatest fear about dying? 283 00:26:25,209 --> 00:26:26,502 It's being forgotten. 284 00:26:28,087 --> 00:26:29,838 And I can't understand why 'cause 285 00:26:30,839 --> 00:26:33,342 I won't be here to know anyone forgot me. 286 00:26:38,013 --> 00:26:39,723 What a silly thing to scare me. 287 00:26:40,849 --> 00:26:42,684 Nobody's gonna forget you, Elsa. 288 00:26:44,812 --> 00:26:45,938 And you ain't dying. 289 00:26:48,232 --> 00:26:49,525 You should be dead. 290 00:26:50,484 --> 00:26:53,987 But you pay about as much attention to the rules of nature as you pay to mine. 291 00:26:58,367 --> 00:27:00,285 You look at me like I'm dying. 292 00:27:02,538 --> 00:27:04,206 I look at you for what you are... 293 00:27:06,333 --> 00:27:08,418 The most important thing to me on this planet. 294 00:27:10,087 --> 00:27:11,880 And that comes with a lot of worry. 295 00:27:13,715 --> 00:27:15,342 Because I can't replace you. 296 00:27:21,056 --> 00:27:23,350 The others were wrong not to come with us. 297 00:27:25,394 --> 00:27:26,979 You think they'll make it to Oregon? 298 00:27:29,148 --> 00:27:30,941 I don't think they'll make it out of Wyoming. 299 00:27:36,405 --> 00:27:37,406 Me neither. 300 00:27:43,871 --> 00:27:46,582 Elsa: We never spoke of dreams or death again. 301 00:27:47,791 --> 00:27:50,085 Never spoke of the pioneers either. 302 00:27:51,962 --> 00:27:53,672 Because there was no need. 303 00:28:13,275 --> 00:28:14,276 Man: Hey! 304 00:28:27,247 --> 00:28:28,540 Man: Come on! Let's go! 305 00:28:47,434 --> 00:28:49,561 Elsa: To survive the frontier, 306 00:28:49,645 --> 00:28:52,773 you must learn to recognize those who won't. 307 00:28:53,732 --> 00:28:56,735 And be weary of their doomed decisions. 308 00:28:57,819 --> 00:29:00,405 They are to be avoided at all costs, 309 00:29:00,656 --> 00:29:04,326 because their fear is tragedy's closest cousin. 310 00:29:04,576 --> 00:29:07,496 And tragedy is contagious in this place. 311 00:30:28,243 --> 00:30:30,454 - Shea! - Hold up here. 312 00:30:30,829 --> 00:30:31,830 Get ready. 313 00:30:36,126 --> 00:30:37,252 In the foot locker! 314 00:31:05,113 --> 00:31:06,114 She's hurt. 315 00:31:06,782 --> 00:31:11,078 I know. Shot. Lakota arrow. 316 00:31:12,079 --> 00:31:13,372 They been making war? 317 00:31:14,456 --> 00:31:16,208 Somebody made war on them. 318 00:31:16,291 --> 00:31:17,626 They thought it was us. 319 00:31:18,502 --> 00:31:21,171 What do your, uh, doctors say? 320 00:31:21,254 --> 00:31:22,839 We have no doctors. 321 00:31:23,924 --> 00:31:25,258 I'll get you a doctor. 322 00:31:32,432 --> 00:31:34,035 We need to put her in the creek. 323 00:31:34,059 --> 00:31:35,477 It's too cold. 324 00:31:35,560 --> 00:31:36,686 She's got a fever. 325 00:31:38,480 --> 00:31:40,649 Cold is what she needs. 326 00:31:40,857 --> 00:31:42,150 Stop the bleeding. 327 00:31:56,832 --> 00:31:58,552 That was quite the battle, huh? 328 00:31:59,167 --> 00:32:02,421 Was a good one. 329 00:32:04,047 --> 00:32:05,215 You her father? 330 00:32:06,425 --> 00:32:07,509 I can call him. 331 00:32:09,511 --> 00:32:10,679 You call him. 332 00:36:06,956 --> 00:36:08,416 You are her father. 333 00:36:09,250 --> 00:36:10,543 I am. 334 00:36:11,753 --> 00:36:13,838 What do you know of war? 335 00:36:16,049 --> 00:36:18,426 - More than I care to. - Mm. 336 00:36:19,135 --> 00:36:24,933 You know that the lakota, they dip their arrows in manure, 337 00:36:26,142 --> 00:36:27,769 so a hit is fatal. 338 00:36:29,396 --> 00:36:32,273 And an arrow in the liver is for certain. 339 00:36:32,691 --> 00:36:34,651 I know what's coming. 340 00:36:36,194 --> 00:36:37,904 I just... 341 00:36:37,987 --> 00:36:40,115 Where we put her in the ground is where we stay. 342 00:36:40,198 --> 00:36:42,367 And I gotta find that place fast. 343 00:36:42,659 --> 00:36:45,286 Otherwise I'm living out here in the sagebrush with you. 344 00:36:49,999 --> 00:36:51,793 I know a place for you. 345 00:36:53,002 --> 00:36:56,756 You go through that pass then you follow the river south. 346 00:37:00,135 --> 00:37:02,887 I used to hunt that valley as a boy. 347 00:37:04,347 --> 00:37:07,600 The winters are cruel, 348 00:37:08,309 --> 00:37:10,937 but the summers are rich, and a man who... 349 00:37:12,147 --> 00:37:13,982 Plans can thrive. 350 00:37:14,315 --> 00:37:16,568 And you look like a man who plans. 351 00:37:19,612 --> 00:37:20,739 What's the valley called? 352 00:37:22,949 --> 00:37:25,910 I don't know the word in your language, but it's, uh... 353 00:37:27,328 --> 00:37:30,081 When you die, you go there. 354 00:37:30,874 --> 00:37:31,875 Heaven. 355 00:37:34,419 --> 00:37:37,172 No, there's another word, it's not... 356 00:37:41,134 --> 00:37:42,469 Paradise. 357 00:37:42,552 --> 00:37:43,762 Yes... 358 00:37:44,929 --> 00:37:48,183 Paradise. Good name. 359 00:37:49,392 --> 00:37:54,189 But know this that in seven generations 360 00:37:55,356 --> 00:37:58,860 my people will rise up, and take it back from you. 361 00:37:59,152 --> 00:38:01,196 In seven generations you can have it. 362 00:38:07,452 --> 00:38:09,287 James: How long's the trip? 363 00:38:09,370 --> 00:38:11,539 Spotted eagle: Depends how fast you ride. 364 00:38:11,873 --> 00:38:16,586 But with that wagon, it will take a week. 365 00:38:17,212 --> 00:38:18,755 And she doesn't have that. 366 00:38:23,468 --> 00:38:27,722 Someday my family might seek to hunt that valley 367 00:38:29,474 --> 00:38:34,103 and if they do, you remember me. Hm? 368 00:38:35,063 --> 00:38:36,356 And you let them. 369 00:38:38,233 --> 00:38:41,152 Your family can hunt the day I get there and every day after. 370 00:38:41,694 --> 00:38:43,029 Mm. Good. 371 00:39:01,506 --> 00:39:02,507 Feel better? 372 00:39:08,096 --> 00:39:09,764 You lied. 373 00:39:14,853 --> 00:39:15,854 I'm sorry. 374 00:39:21,943 --> 00:39:23,987 I'm dying. 375 00:39:24,070 --> 00:39:25,989 I know, honey. 376 00:39:43,756 --> 00:39:45,592 Make me a promise. 377 00:39:47,176 --> 00:39:48,177 Anything. 378 00:39:50,138 --> 00:39:53,892 Let me choose the spot. Please? 379 00:39:56,144 --> 00:39:57,145 Yeah, honey. 380 00:40:02,317 --> 00:40:03,776 You choose the spot. 381 00:40:46,694 --> 00:40:49,280 They're fine. Ate good. 382 00:40:50,531 --> 00:40:51,950 Went right to sleep. 383 00:40:53,743 --> 00:40:56,537 They haven't spoken since their father died... 384 00:40:57,538 --> 00:40:58,665 Since Texas. 385 00:41:00,833 --> 00:41:03,086 Wish I could get them to shut up. 386 00:41:07,215 --> 00:41:08,216 They talk to you? 387 00:41:09,842 --> 00:41:10,843 All the time. 388 00:41:13,304 --> 00:41:18,851 Ask about what's this sound and this animal... 389 00:41:21,938 --> 00:41:23,690 What's Oregon like... 390 00:41:25,942 --> 00:41:27,652 They won't talk to me. 391 00:41:27,735 --> 00:41:28,736 For months. 392 00:41:30,405 --> 00:41:31,906 Guess I'd blame me too. 393 00:41:32,240 --> 00:41:33,574 Ain't blame. 394 00:41:35,910 --> 00:41:37,620 They just don't know what to say. 395 00:41:40,206 --> 00:41:42,250 After all they seen you go through. 396 00:41:45,128 --> 00:41:48,381 It's the journey that keeps them from talking with you. 397 00:41:50,925 --> 00:41:55,221 To them, you're this, this giant egg... 398 00:41:57,265 --> 00:41:59,225 They're terrified is gonna break. 399 00:42:01,686 --> 00:42:03,438 They talk to me 'cause 400 00:42:05,231 --> 00:42:07,025 they couldn't care less if I break. 401 00:42:10,445 --> 00:42:11,446 And that's fine. 402 00:42:14,866 --> 00:42:16,909 Guess I don't care too much myself. 403 00:42:20,413 --> 00:42:22,331 What happens in Oregon? 404 00:42:22,749 --> 00:42:24,917 Don't know a thing about Oregon. 405 00:42:26,461 --> 00:42:27,920 With us, I mean. 406 00:42:29,839 --> 00:42:32,216 Figure we find a valley with, uh... 407 00:42:34,135 --> 00:42:35,470 Some good water, 408 00:42:36,929 --> 00:42:38,139 no people. 409 00:42:40,933 --> 00:42:44,103 Then we stake it out and make it ours. 410 00:42:47,440 --> 00:42:49,400 And your boys will talk to you again. 411 00:42:52,695 --> 00:42:54,155 'Cause the journey's over. 412 00:43:22,517 --> 00:43:24,268 I've lost a daughter too. 413 00:43:29,857 --> 00:43:31,901 Time will come when you blame yourself. 414 00:43:34,445 --> 00:43:35,696 Think it's your fault. 415 00:43:37,615 --> 00:43:39,242 For giving her so much rein. 416 00:43:42,161 --> 00:43:43,538 And maybe it is your fault... 417 00:43:47,208 --> 00:43:48,584 But I'll say this... 418 00:43:50,211 --> 00:43:53,131 I've watched this girl for the last six months 419 00:43:53,214 --> 00:43:55,383 and she has outlived us all. 420 00:43:58,052 --> 00:44:00,012 I'm 75 years old... 421 00:44:02,140 --> 00:44:03,766 And she has out-smiled me, 422 00:44:04,892 --> 00:44:08,563 out-loved me, out-fought me... 423 00:44:10,314 --> 00:44:11,774 She's outlived me. 424 00:44:14,318 --> 00:44:16,237 She's out-lived all of us. 425 00:44:20,700 --> 00:44:23,035 She wants to pick the spot where she's buried. 426 00:44:28,166 --> 00:44:30,793 She wants to choose it. Put eyes on it. 427 00:44:35,923 --> 00:44:38,176 These wagons won't make the trip in time. 428 00:44:41,721 --> 00:44:44,265 My boy can't make the trip on horseback. 429 00:44:44,348 --> 00:44:46,267 Mm-hm. 430 00:44:46,350 --> 00:44:47,768 And I gave her my word. 431 00:44:48,603 --> 00:44:52,273 I can't let her life end with me breaking it. 432 00:44:54,108 --> 00:44:57,862 And I have absolutely no idea how to tell my wife... 433 00:44:59,113 --> 00:45:01,490 I gotta take her daughter away from her... 434 00:45:02,867 --> 00:45:03,868 To die... 435 00:45:06,954 --> 00:45:08,122 And she can't go. 436 00:45:11,626 --> 00:45:13,878 She'll hear the logic in it from you. 437 00:45:16,881 --> 00:45:21,427 From me, all she'll hear is the cruelty in it. 438 00:45:27,308 --> 00:45:28,935 You think you can do that for me? 439 00:45:31,479 --> 00:45:32,480 Please... 440 00:45:38,319 --> 00:45:39,487 Yeah. 441 00:45:41,614 --> 00:45:43,032 I can do that for ya. 442 00:46:13,020 --> 00:46:14,021 Ma'am? 443 00:46:20,569 --> 00:46:23,990 So, what is my husband too scared to ask me? 444 00:46:28,369 --> 00:46:31,372 He promised your daughter she could choose where she dies. 445 00:46:33,040 --> 00:46:34,792 And that's where you build the ranch. 446 00:46:38,879 --> 00:46:40,923 But it's a week's drive on a wagon. 447 00:46:42,008 --> 00:46:43,301 She ain't got a week. 448 00:46:45,303 --> 00:46:46,929 Horse can make it in two days. 449 00:46:49,390 --> 00:46:51,309 Still haven't heard a question. 450 00:46:53,060 --> 00:46:54,228 Well... 451 00:46:55,771 --> 00:46:59,108 I really don't know what the question is, ma'am. 452 00:47:02,862 --> 00:47:06,240 I guess the question is, are you willing to say goodbye to her here. 453 00:47:09,910 --> 00:47:12,496 Men are such fucking cowards. 454 00:47:25,926 --> 00:47:27,595 It ain't cowardice, ma'am. 455 00:47:28,346 --> 00:47:30,598 It's a shame that the question's even being asked. 456 00:47:32,850 --> 00:47:34,185 When do they leave? 457 00:47:35,311 --> 00:47:36,729 Should leave in the morning. 458 00:47:56,957 --> 00:47:57,958 I'm sorry. 459 00:48:02,338 --> 00:48:03,631 Ain't no other way. 460 00:50:00,247 --> 00:50:01,248 I love you. 461 00:50:02,416 --> 00:50:03,417 I love you both. 462 00:50:04,335 --> 00:50:05,586 With all my heart. 463 00:50:07,087 --> 00:50:08,589 I'll see you in the valley, mama. 464 00:50:09,924 --> 00:50:11,425 I'll see you there. 465 00:50:32,905 --> 00:50:34,865 I hope you prove 'em all wrong. 466 00:50:35,449 --> 00:50:37,785 Hope you laugh about this in 20 years. 467 00:50:38,994 --> 00:50:41,288 Laugh at all of us for doubting you. 468 00:50:41,455 --> 00:50:42,665 Well, if I can't... 469 00:50:46,001 --> 00:50:47,503 I'll come meet you on the beach. 470 00:50:48,963 --> 00:50:50,172 I'll save you a spot. 471 00:50:54,718 --> 00:50:56,136 We'll be right behind you. 472 00:50:58,514 --> 00:50:59,848 Keep 'em close. 473 00:51:00,224 --> 00:51:01,475 Like they were my own. 474 00:52:40,658 --> 00:52:43,077 Elsa: This way. Here. 475 00:53:05,307 --> 00:53:06,308 Stop. 476 00:53:18,487 --> 00:53:19,863 This is the spot. 477 00:53:22,199 --> 00:53:23,200 Where do you want to go? 478 00:53:25,911 --> 00:53:26,954 Against the tree. 479 00:54:13,083 --> 00:54:14,543 Let's just sit here and... 480 00:54:17,671 --> 00:54:18,964 Rest for a bit. 481 00:54:21,383 --> 00:54:22,801 You want a blanket? 482 00:54:26,930 --> 00:54:28,223 You be the blanket. 483 00:54:35,689 --> 00:54:37,232 What's your first memory? 484 00:54:40,486 --> 00:54:44,031 I was... probably three I reckon. 485 00:54:47,117 --> 00:54:48,994 My daddy had an apprentice. 486 00:54:50,579 --> 00:54:52,873 And he was banging horse shoes. 487 00:54:55,542 --> 00:54:57,294 I remember the sparks. 488 00:55:01,632 --> 00:55:03,926 He looked up at me and he smiled... 489 00:55:06,762 --> 00:55:11,558 Put his hands over his eyes, and said, "peekaboo! I see you," 490 00:55:15,604 --> 00:55:18,524 then he covered his eyes with his hands, 491 00:55:18,607 --> 00:55:20,859 and he said, "you can't see me. 492 00:55:20,943 --> 00:55:22,236 "Where am I?" 493 00:55:26,240 --> 00:55:27,741 I didn't understand the game, 494 00:55:29,576 --> 00:55:33,413 I mean, he was hiding behind his hands. 495 00:55:34,456 --> 00:55:36,124 And I could see him. 496 00:55:36,750 --> 00:55:38,168 Plain as day. 497 00:55:42,714 --> 00:55:44,341 And I thought he was a fool. 498 00:55:49,596 --> 00:55:50,639 Mine was... 499 00:55:56,520 --> 00:55:58,355 All of these birds... 500 00:56:05,362 --> 00:56:07,322 In the field behind the house. 501 00:56:09,908 --> 00:56:11,577 Right after a rain. 502 00:56:20,085 --> 00:56:21,503 Pecking at the ground. 503 00:56:25,215 --> 00:56:26,717 Pulling out worms. 504 00:56:31,513 --> 00:56:32,848 And I thought... 505 00:56:36,101 --> 00:56:37,519 "How smart. 506 00:56:39,813 --> 00:56:41,899 "Wait for the rain to soften the earth." 507 00:56:48,280 --> 00:56:50,407 I just thought that was so smart. 508 00:56:54,202 --> 00:56:58,373 You were right, honey. That was smart. 509 00:57:35,827 --> 00:57:38,038 You birds sure are smart. 510 00:57:45,212 --> 00:57:46,213 Honey... 511 00:57:48,048 --> 00:57:49,341 Honey... 512 00:57:57,182 --> 00:57:59,059 I understand it now. 513 00:58:00,978 --> 00:58:02,020 Understand what? 514 00:58:03,814 --> 00:58:05,399 I know what it is. 515 00:58:09,194 --> 00:58:10,779 And I'm not scared. 516 00:58:12,990 --> 00:58:14,741 I'm not scared, daddy. 517 01:00:15,987 --> 01:00:16,988 This is it. 518 01:00:20,200 --> 01:00:21,952 Mama! There's a river! 519 01:00:24,996 --> 01:00:26,414 Is it too far? 520 01:00:26,706 --> 01:00:28,375 Ain't nothing too far for us. 521 01:00:30,877 --> 01:00:32,295 You want the river... 522 01:00:33,630 --> 01:00:34,881 I'll stake you a river. 523 01:01:11,418 --> 01:01:12,794 Just look at that, Helen. 524 01:01:14,796 --> 01:01:16,214 Isn't that beautiful... 525 01:02:11,770 --> 01:02:16,358 Elsa: There is a moment where your dreams and your memories merge together, 526 01:02:16,441 --> 01:02:18,401 and form a perfect world. 527 01:02:20,278 --> 01:02:22,239 That is heaven. 528 01:02:23,198 --> 01:02:25,492 And each heaven is unique. 529 01:02:25,575 --> 01:02:27,369 It is the world of you. 530 01:02:31,790 --> 01:02:34,709 The land is filled with all you hold dear 531 01:02:36,127 --> 01:02:38,338 and the sky is your imagination. 532 01:03:07,200 --> 01:03:12,080 My heaven is filled with good horses and open plains 533 01:03:12,956 --> 01:03:17,043 and wild cattle and a man who loves me. 534 01:03:25,176 --> 01:03:26,219 Race ya. 535 01:03:41,443 --> 01:03:43,737 It is always sunrise in my world... 536 01:03:45,697 --> 01:03:47,657 And there are no storms. 537 01:03:48,992 --> 01:03:50,827 I am the only lightning. 538 01:04:00,587 --> 01:04:01,755 I know death now. 539 01:04:04,257 --> 01:04:05,258 I've seen it. 540 01:04:06,926 --> 01:04:08,303 It had no fangs. 541 01:04:10,263 --> 01:04:11,598 It smiled at me. 542 01:04:14,309 --> 01:04:15,852 And it was beautiful.