1 00:06:50,743 --> 00:06:52,870 What do we care if we were expelled from college? 2 00:06:52,945 --> 00:06:55,971 The war is gonna start any day. We would've left college anyhow. 3 00:06:56,048 --> 00:06:57,777 War! lsn't it exciting, Scarlett? 4 00:06:57,850 --> 00:06:59,841 Do you know those Yankees actually want a war? 5 00:06:59,919 --> 00:07:02,114 -We'll show 'em. -Fiddle-dee-dee! 6 00:07:02,254 --> 00:07:03,448 War, war, war! 7 00:07:03,689 --> 00:07:06,556 This war talk's spoiling all the fun at every party this spring. 8 00:07:06,625 --> 00:07:08,923 I get so bored I could scream! 9 00:07:09,261 --> 00:07:12,458 -Besides, there isn't going to be any war. -Not gonna be any war? 10 00:07:12,531 --> 00:07:14,931 Why, honey, of course there's going to be a war! 11 00:07:15,000 --> 00:07:19,027 If either of you says "war" just once again, I'll go in the house and slam the door. 12 00:07:19,106 --> 00:07:22,200 -But, Scarlett, honey-- -Don't you want us to have a war? 13 00:07:28,115 --> 00:07:29,241 Well... 14 00:07:30,517 --> 00:07:31,745 ...but remember... 15 00:07:32,219 --> 00:07:33,447 ...l warned you. 16 00:07:33,787 --> 00:07:35,220 I've got an idea. 17 00:07:35,288 --> 00:07:37,756 We'll talk about the Wilkes' barbecue at Twelve Oaks. 18 00:07:37,824 --> 00:07:40,554 That's a good idea. Aren't you eating barbecue with us? 19 00:07:40,627 --> 00:07:43,755 I hadn't thought about that yet. I'll think about that tomorrow. 20 00:07:43,830 --> 00:07:45,092 We want all your waltzes. 21 00:07:45,165 --> 00:07:47,690 First Brent, then me, then Brent, then me again and so on. 22 00:07:47,801 --> 00:07:49,769 -Promise? -I'd just love to. 23 00:07:50,837 --> 00:07:54,365 If only I didn't have every one of them taken already. 24 00:07:54,442 --> 00:07:56,171 Why, honey, you can't do that to us. 25 00:07:56,244 --> 00:07:58,906 -How about if we tell you a secret? -A secret? Who about? 26 00:07:58,980 --> 00:08:00,743 Do you know Miss Melanie Hamilton from Atlanta? 27 00:08:00,815 --> 00:08:03,409 Ashley Wilkes' cousin. She's visiting the Wilkes'-- 28 00:08:03,484 --> 00:08:06,419 That goody-goody! Who wants to know a secret about her? 29 00:08:06,487 --> 00:08:08,114 Anyway, we heard, that is, they say-- 30 00:08:08,189 --> 00:08:12,216 -Ashley Wilkes is gonna marry her. -The Wilkeses always marry their cousins. 31 00:08:12,293 --> 00:08:13,988 Now do we get those waltzes? 32 00:08:14,228 --> 00:08:15,559 Of course. 33 00:08:16,464 --> 00:08:20,696 -I'll bet the other boys will be hopping mad. -Let 'em be mad. We two can handle 'em! 34 00:08:21,302 --> 00:08:23,532 It can't be true. Ashley loves me! 35 00:08:23,604 --> 00:08:24,764 Scarlett! 36 00:08:25,173 --> 00:08:26,800 What has gotten into her? 37 00:08:26,874 --> 00:08:28,638 Do you suppose we made her mad? 38 00:08:28,710 --> 00:08:32,806 Where're you goin' without your shawl, and the night air fixin' to set in? 39 00:08:32,881 --> 00:08:35,441 How come you didn't ask them gentlemen to stay for supper? 40 00:08:35,517 --> 00:08:37,485 You ain't got no more manners than a field hand... 41 00:08:37,553 --> 00:08:39,680 ...after me and Miss Ellen done labored with you. 42 00:08:39,755 --> 00:08:42,246 Miss Scarlett, come on in the house! 43 00:08:42,391 --> 00:08:44,655 Come on in before you catch your death of dampness. 44 00:08:44,726 --> 00:08:47,388 No! I'll wait for Pa to come home from the Wilkes'. 45 00:08:47,462 --> 00:08:49,054 Come on in here! 46 00:08:49,631 --> 00:08:51,098 Come on! 47 00:09:06,249 --> 00:09:07,511 Quittin' time! 48 00:09:07,650 --> 00:09:09,049 Who says it's quittin' time? 49 00:09:09,118 --> 00:09:10,278 I says it's quittin' time. 50 00:09:10,353 --> 00:09:13,754 I's the foreman. I's the one that says when it's quittin' time at Tara! 51 00:09:13,823 --> 00:09:15,415 Quittin' time! 52 00:09:15,859 --> 00:09:17,793 Quittin' time! 53 00:09:58,736 --> 00:10:02,001 There's none in the county can touch you, and none in the state. 54 00:10:03,374 --> 00:10:04,398 Pa! 55 00:10:04,708 --> 00:10:07,006 So it's proud of yourself, you are. 56 00:10:09,213 --> 00:10:11,078 Well, Katie Scarlett O'Hara! 57 00:10:11,148 --> 00:10:14,585 So, you've been spying on me, and like your sister, Suellen... 58 00:10:14,653 --> 00:10:16,917 ...you'll tell your mother I was jumping again. 59 00:10:16,988 --> 00:10:20,321 Pa, you know I'm no tattletale like Suellen, but it does seem to me... 60 00:10:20,392 --> 00:10:23,225 ...after you broke your knee last year jumping that same fence-- 61 00:10:23,295 --> 00:10:27,789 I'll not have me own daughter tellin' me what I shall jump and not jump. 62 00:10:27,866 --> 00:10:29,390 It's my own neck, so it is. 63 00:10:29,534 --> 00:10:33,402 All right, Pa, you jump what you please. How are they all over at Twelve Oaks? 64 00:10:33,471 --> 00:10:34,495 The Wilkeses? 65 00:10:34,572 --> 00:10:38,668 Just as you'd expect with the barbecue tomorrow and talking nothing but war. 66 00:10:38,743 --> 00:10:41,507 Oh, bother the war. Was there anyone else there? 67 00:10:41,579 --> 00:10:44,946 Their cousin, Melanie Hamilton, from Atlanta and her brother, Charles. 68 00:10:45,016 --> 00:10:46,381 Melanie Hamilton! 69 00:10:46,451 --> 00:10:48,647 She's a pale-faced, mealy-mouthed ninny. I hate her. 70 00:10:48,721 --> 00:10:50,245 Ashley Wilkes doesn't think so. 71 00:10:50,323 --> 00:10:53,383 Ashley Wilkes couldn't like anyone like her. 72 00:10:53,859 --> 00:10:56,293 What's your interest in Ashley and Miss Melanie? 73 00:10:57,563 --> 00:10:59,758 It's nothing. Let's go into the house, Pa. 74 00:10:59,832 --> 00:11:02,995 Has he been trifling with you? Has he asked you to marry him? 75 00:11:03,069 --> 00:11:04,502 -No! -No, nor will he. 76 00:11:04,570 --> 00:11:07,801 I have it in strictest confidence from John Wilkes this afternoon... 77 00:11:07,873 --> 00:11:09,568 ...Ashley is going to marry Miss Melanie. 78 00:11:09,642 --> 00:11:12,202 It will be announced tomorrow night at the ball. 79 00:11:12,778 --> 00:11:14,268 I don't believe it. 80 00:11:14,447 --> 00:11:16,574 Here! Here! Where are you off to? 81 00:11:16,816 --> 00:11:17,805 Scarlett! 82 00:11:18,751 --> 00:11:20,582 What are you about? 83 00:11:21,020 --> 00:11:23,785 Have you made a spectacle of yourself running after a man... 84 00:11:23,857 --> 00:11:26,951 ...who's not in love with you when you might have any man in the county? 85 00:11:27,127 --> 00:11:30,563 I haven't been running after him. It's just a surprise, that's all. 86 00:11:30,630 --> 00:11:33,463 Now, don't be jerking your chin at me. 87 00:11:33,533 --> 00:11:36,969 If Ashley wanted to marry you, it would be with misgivings I'd say "yes". 88 00:11:37,104 --> 00:11:40,596 I want my girl to be happy. You'd not be happy with him. 89 00:11:40,707 --> 00:11:42,004 I would, I would! 90 00:11:42,142 --> 00:11:43,939 What difference does it make who you marry... 91 00:11:44,011 --> 00:11:46,502 ...so long as he's a Southerner and thinks like you? 92 00:11:46,580 --> 00:11:48,946 And when I'm gone, I'll leave Tara to you. 93 00:11:49,016 --> 00:11:51,484 I don't want Tara. Plantations don't mean anything when-- 94 00:11:51,551 --> 00:11:56,250 You mean to tell me, Katie Scarlett O'Hara, that land doesn't mean anything to you? 95 00:11:56,323 --> 00:11:58,952 Why, land is the only thing in the world worth working for... 96 00:11:59,027 --> 00:12:02,793 ...worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts. 97 00:12:02,997 --> 00:12:06,524 -Oh, Pa, you talk like an lrishman. -It's proud I am that I'm lrish. 98 00:12:06,601 --> 00:12:10,162 And don't you be forgetting, Missy, that you're half lrish too. 99 00:12:10,238 --> 00:12:12,638 And to anyone with a drop of lrish blood in them... 100 00:12:12,707 --> 00:12:14,937 ...why, the land they live on is like their mother. 101 00:12:15,009 --> 00:12:19,571 Oh, but you're just a child. It'll come to you, this love of the land. 102 00:12:19,647 --> 00:12:22,013 There's no getting away from it if you're lrish. 103 00:12:46,942 --> 00:12:47,966 Yonder she comes! 104 00:12:48,043 --> 00:12:50,841 Miss Scarlett, Miss Suellen, Miss Carreen, your ma's home! 105 00:12:50,913 --> 00:12:53,780 Actin' like a wet nurse to them low-down, poor white trash... 106 00:12:53,882 --> 00:12:57,374 ...instead of bein' here eatin' her supper. Cookie, stir up the fire! 107 00:12:57,453 --> 00:12:59,944 Miss Ellen's got no business wearin' herself out. 108 00:13:00,489 --> 00:13:02,957 Take the lamp out on the porch! Wearin' herself out. 109 00:13:03,025 --> 00:13:05,289 Mist' Gerald, Miss Ellen's home. 110 00:13:05,427 --> 00:13:07,521 Wearin' herself out waitin' on the poor white trash. 111 00:13:07,597 --> 00:13:09,758 Shut up, dogs! Barkin' in the house like that. 112 00:13:09,833 --> 00:13:12,427 Get up from there. Don't you hear that Miss Ellen's comin'? 113 00:13:12,502 --> 00:13:14,834 Get out there and get her medicine chest. 114 00:13:15,238 --> 00:13:17,536 We was gettin' worried about you, Miss Ellen. 115 00:13:17,607 --> 00:13:20,235 -Mist' Gerald-- -All right, Pork. I'm home. 116 00:13:20,677 --> 00:13:24,340 Mrs. O'Hara, we finished plowing the creek bottom today. 117 00:13:24,414 --> 00:13:27,008 What do you want me to start on tomorrow? 118 00:13:27,083 --> 00:13:30,814 Mr. Wilkerson, I've just come from Emmy Slattery's bedside. 119 00:13:30,954 --> 00:13:32,512 Your child has been born. 120 00:13:32,622 --> 00:13:35,853 My child, ma'am? I'm sure I don't understand. 121 00:13:36,025 --> 00:13:38,357 Has been born and, mercifully, has died. 122 00:13:39,229 --> 00:13:40,890 Goodnight, Mr. Wilkerson. 123 00:13:44,401 --> 00:13:46,562 I'll fix your supper for you myself, and you eats it. 124 00:13:46,637 --> 00:13:47,865 After prayers, Mammy. 125 00:13:47,938 --> 00:13:49,064 Yes, ma'am. 126 00:13:50,274 --> 00:13:51,605 Mr. O'Hara. 127 00:13:52,176 --> 00:13:53,803 You must dismiss Jonas Wilkerson. 128 00:13:53,878 --> 00:13:57,370 Dismiss him, Mrs. O'Hara? He's the best overseer in the county. 129 00:13:57,515 --> 00:13:59,574 He must go tomorrow morning, first thing. 130 00:13:59,650 --> 00:14:00,742 But.... 131 00:14:02,219 --> 00:14:03,311 -No! -Yes. 132 00:14:04,722 --> 00:14:07,452 The Yankee Wilkerson and the white-trash Slattery girl! 133 00:14:07,525 --> 00:14:09,493 We'll discuss it later, Mr. O'Hara. 134 00:14:09,593 --> 00:14:10,821 Yes, Mrs. O'Hara. 135 00:14:16,468 --> 00:14:18,163 I want to wear Scarlett's green dress! 136 00:14:18,236 --> 00:14:20,932 I don't like your tone, Suellen. Your pink gown is lovely. 137 00:14:21,006 --> 00:14:24,533 -Can't I stay up for the ball tomorrow? -But you may wear my garnets with it. 138 00:14:24,609 --> 00:14:27,203 Why can't I stay up for the ball tomorrow night? 139 00:14:27,379 --> 00:14:29,040 Scarlett... 140 00:14:29,114 --> 00:14:31,674 ...you look tired, my dear. I'm worried about you. 141 00:14:32,584 --> 00:14:33,915 I'm all right, Mother. 142 00:14:34,019 --> 00:14:36,453 Why can't I stay up for the ball tomorrow night? 143 00:14:36,521 --> 00:14:37,886 I'm 13 now. 144 00:14:37,989 --> 00:14:40,287 You may go to the barbecue and stay up through supper. 145 00:14:40,358 --> 00:14:42,588 I didn't want to wear your tacky green dress anyhow, stingy! 146 00:14:42,661 --> 00:14:43,593 Oh, hush up! 147 00:14:43,662 --> 00:14:45,152 Prayers, girls. 148 00:14:51,904 --> 00:14:56,932 "And to all the saints, that I have sinned exceedingly in thought, word and deed... 149 00:14:57,176 --> 00:14:58,473 "...through my fault. 150 00:14:58,678 --> 00:15:01,841 "Through my fault, through my most grievous fault. 151 00:15:02,315 --> 00:15:05,648 "Therefore, I beseech the Blessed Mary, ever Virgin... 152 00:15:05,785 --> 00:15:08,049 "...Blessed Michael, the Archangel... 153 00:15:08,221 --> 00:15:10,121 "...Blessed John the Baptist... 154 00:15:10,189 --> 00:15:12,453 "...the Holy Apostles, Peter and Paul... 155 00:15:13,125 --> 00:15:16,117 "...and all the saints to pray to the Lord, our God, for me." 156 00:15:16,229 --> 00:15:18,288 But Ashley doesn't know I love him! 157 00:15:19,498 --> 00:15:23,161 I'll tell him that I love him and then he can't marry her! 158 00:15:24,337 --> 00:15:27,466 "May the Almighty, and most merciful Lord... 159 00:15:27,541 --> 00:15:29,475 "...grant us pardon, absolution... 160 00:15:29,943 --> 00:15:31,672 "...and remission of our sins. Amen." 161 00:15:34,248 --> 00:15:36,512 Just hold on and suck in. 162 00:15:37,584 --> 00:15:39,848 Mammy, here's Miss Scarlett's vittles. 163 00:15:40,087 --> 00:15:42,521 You can take that back. I won't eat a bite. 164 00:15:42,589 --> 00:15:44,181 Oh, yes, ma'am, you is! 165 00:15:44,358 --> 00:15:46,622 You's gonna eat every mouthful of this. 166 00:15:47,628 --> 00:15:49,653 No, I'm not! 167 00:15:52,399 --> 00:15:54,458 Put on the dress, because we're late already. 168 00:15:54,534 --> 00:15:56,434 -What's my lamb gonna wear? -That. 169 00:15:56,503 --> 00:16:00,530 No you ain't! You can't show your bosom before three o'clock. 170 00:16:00,742 --> 00:16:02,573 I'm gonna speak to your ma about you! 171 00:16:02,644 --> 00:16:06,011 If you say one word to Mother, I won't eat a bite! 172 00:16:10,151 --> 00:16:11,175 Well.... 173 00:16:17,759 --> 00:16:21,058 Keep your shawl on. I ain't aimin' for you to get all freckled... 174 00:16:21,129 --> 00:16:25,259 ...after the buttermilk I done put on you all this winter, bleachin' them freckles. 175 00:16:31,539 --> 00:16:35,476 Now, Miss Scarlett, you come on and be good, and eat just a little, honey. 176 00:16:35,544 --> 00:16:36,602 No. 177 00:16:36,912 --> 00:16:40,712 I'm going to have a good time today and do my eating at the barbecue. 178 00:16:40,949 --> 00:16:43,713 If you don't care what folks says about this family, I does! 179 00:16:43,786 --> 00:16:47,051 I has told you and told you that you can always tell a lady... 180 00:16:47,122 --> 00:16:49,317 ...by the way she eats with folks. Like a bird! 181 00:16:49,391 --> 00:16:51,450 I ain't aimin' for you to go after Mr. Wilkes... 182 00:16:51,527 --> 00:16:53,722 ...and eat like a field hand and gobble like a hog! 183 00:16:53,796 --> 00:16:55,127 Fiddle-dee-dee! 184 00:16:55,564 --> 00:16:58,931 Ashley Wilkes told me he likes to see a girl with a healthy appetite. 185 00:16:59,068 --> 00:17:01,935 What gentlemen says and what they thinks is two different things. 186 00:17:02,004 --> 00:17:05,770 And I ain't noticed Mist' Ashley askin' to marry you! 187 00:17:21,157 --> 00:17:25,093 Now don't eat too fast. Ain't no need of havin' it come right back up again. 188 00:17:27,630 --> 00:17:30,565 Why does a girl have to be so silly to catch a husband? 189 00:17:30,800 --> 00:17:35,863 Scarlett, ifyou're not here by the time I count ten, we'll be goin' without you! 190 00:17:36,039 --> 00:17:37,097 I'm coming, Pa! 191 00:17:37,273 --> 00:17:38,331 One... 192 00:17:38,408 --> 00:17:40,035 ...two, three... 193 00:17:40,744 --> 00:17:42,803 ...four, five, six.... 194 00:17:43,847 --> 00:17:44,974 Oh, dear! 195 00:17:45,216 --> 00:17:48,947 My stays are so tight I know I'll never get through the day without belching. 196 00:18:13,811 --> 00:18:17,577 Well, John Wilkes. It's a grand day you'll be having for the barbecue. 197 00:18:17,782 --> 00:18:20,752 So it seems, Gerald. But why isn't Mrs. O'Hara with you? 198 00:18:20,819 --> 00:18:22,878 She's after settling accounts with the overseer. 199 00:18:22,954 --> 00:18:24,649 But she'll be along for the ball tonight. 200 00:18:24,723 --> 00:18:26,554 Welcome to Twelve Oaks, Mr. O'Hara. 201 00:18:26,625 --> 00:18:28,650 Thank you kindly, lndia. 202 00:18:28,727 --> 00:18:31,423 Your daughter's getting prettier every day, John. 203 00:18:31,963 --> 00:18:34,955 India, here are the O'Hara girls. We must greet them. 204 00:18:35,033 --> 00:18:38,230 I can't stand Scarlett. If you saw the way she throws herself at Ashley. 205 00:18:38,336 --> 00:18:40,361 Now, that's your brother's business. 206 00:18:40,439 --> 00:18:43,067 You must remember your duties as hostess. 207 00:18:43,141 --> 00:18:44,403 Good morning, girls. 208 00:18:45,944 --> 00:18:47,571 Good morning, Scarlett. 209 00:18:48,280 --> 00:18:50,771 Why, lndia Wilkes, what a lovely dress! 210 00:18:50,849 --> 00:18:54,080 -Perfectly lovely, darling. -I just can't take my eyes off it. 211 00:18:56,022 --> 00:18:57,080 Scarlett, honey.... 212 00:18:57,156 --> 00:18:59,147 You're looking mighty fine this morning. 213 00:18:59,225 --> 00:19:01,523 -Good morning, Miss Scarlett. -Good morning. 214 00:19:02,128 --> 00:19:04,153 -It's a pleasure to see you. -Good morning. 215 00:19:04,230 --> 00:19:05,458 Howdy, Miss Scarlett. 216 00:19:07,099 --> 00:19:08,123 Ashley! 217 00:19:10,536 --> 00:19:12,094 Scarlett, my dear. 218 00:19:13,606 --> 00:19:15,733 I've been looking for you everywhere. 219 00:19:15,808 --> 00:19:17,776 I've got something I must tell you. 220 00:19:17,944 --> 00:19:21,436 -Can't we go some place where it's quiet? -Yes, I'd like to, but l... 221 00:19:21,647 --> 00:19:23,638 ...l have something to tell you too. 222 00:19:23,716 --> 00:19:26,480 Something I hope you'll be glad to hear. 223 00:19:27,353 --> 00:19:29,754 But come say hello to my cousin, Melanie, first. 224 00:19:29,823 --> 00:19:31,415 Oh, do we have to? 225 00:19:31,725 --> 00:19:34,558 She's been looking forward to seeing you again. 226 00:19:34,728 --> 00:19:35,752 Melanie! 227 00:19:36,897 --> 00:19:38,421 Here's Scarlett. 228 00:19:38,899 --> 00:19:39,866 Scarlett! 229 00:19:41,435 --> 00:19:43,062 I'm so glad to see you again. 230 00:19:43,237 --> 00:19:46,229 Melanie Hamilton! What a surprise to run into you here. 231 00:19:46,406 --> 00:19:48,533 I hope you'll stay with us a few days at least. 232 00:19:48,609 --> 00:19:52,136 I hope I shall stay long enough for us to become real friends, Scarlett. 233 00:19:52,279 --> 00:19:53,746 I do so want us to be. 234 00:19:53,814 --> 00:19:55,714 We'll keep her here, won't we, Scarlett? 235 00:19:55,782 --> 00:19:58,250 We'll just have to make the biggest fuss over her, won't we? 236 00:19:58,318 --> 00:20:01,287 If there's anybody knows how to give a girl a good time, it's Ashley. 237 00:20:01,355 --> 00:20:04,587 Though I expect our good times will seem silly to you because you're so serious. 238 00:20:04,659 --> 00:20:07,355 Oh, Scarlett, you have so much life. 239 00:20:07,662 --> 00:20:09,152 I've always admired you so. 240 00:20:09,230 --> 00:20:10,857 I wish I could be more like you. 241 00:20:10,932 --> 00:20:13,867 You mustn't flatter me, Melanie, and say things you don't mean. 242 00:20:13,935 --> 00:20:17,393 Nobody could accuse Melanie of being insincere. Could they, my dear? 243 00:20:17,939 --> 00:20:19,998 Then she's not like you, is she, Ashley? 244 00:20:20,074 --> 00:20:22,474 Ashley never means a word he says to any girl. 245 00:20:23,044 --> 00:20:26,536 Oh, why, Charles Hamilton, you handsome old thing, you! 246 00:20:26,614 --> 00:20:28,206 But, oh, Miss O'Hara, l.... 247 00:20:28,283 --> 00:20:30,547 Was it kind to bring your good-looking brother here... 248 00:20:30,618 --> 00:20:33,086 ...just to break my poor, simple, country-girl's heart? 249 00:20:33,354 --> 00:20:35,379 She never even noticed Charles before. 250 00:20:35,456 --> 00:20:37,720 Because he's your beau, she's after him like a hornet. 251 00:20:37,792 --> 00:20:40,353 Charles Hamilton, I want to eat barbecue with you. 252 00:20:40,429 --> 00:20:44,126 Mind you, don't go philandering with any other girl, 'cause I'm mighty jealous. 253 00:20:44,199 --> 00:20:45,598 I won't, Miss O'Hara! 254 00:20:46,068 --> 00:20:47,330 I couldn't! 255 00:20:47,836 --> 00:20:50,532 I do declare, Frank Kennedy, if you don't look dashing... 256 00:20:50,606 --> 00:20:51,937 ...with that new set of whiskers! 257 00:20:52,007 --> 00:20:54,498 Oh, thank you, Miss Scarlett. 258 00:20:54,944 --> 00:20:57,708 Charles and Rafe asked me to eat barbecue with them... 259 00:20:57,813 --> 00:21:00,008 ...but I told them I couldn't because I promised you. 260 00:21:00,082 --> 00:21:03,677 You needn't be so amused. Look at her! She's after your beau now! 261 00:21:04,086 --> 00:21:06,884 Oh, that's mighty flattering of you, Miss Scarlett. 262 00:21:07,423 --> 00:21:09,414 I'll see what I can do, Miss Scarlett. 263 00:21:09,725 --> 00:21:12,319 What's your sister so mad about? You sparkin' her beau? 264 00:21:12,461 --> 00:21:15,522 As if I couldn't get a better beau than that old maid in britches. 265 00:21:15,599 --> 00:21:18,932 Brent and Stuart Tarleton, you handsome old things, you! No, you're not! 266 00:21:19,002 --> 00:21:20,526 I won't say that. I'm mad at you! 267 00:21:20,604 --> 00:21:21,628 What have we done? 268 00:21:21,705 --> 00:21:23,900 You haven't been near me all day. I wore this old dress... 269 00:21:23,974 --> 00:21:25,339 ...'cause I thought you liked it. 270 00:21:25,408 --> 00:21:27,376 I was counting on eating barbecue with you two. 271 00:21:27,444 --> 00:21:29,708 -Well, you are, Scarlett. -Of course, you are. 272 00:21:29,879 --> 00:21:33,815 Oh, I never can make up my mind which of you two is the handsomer. 273 00:21:34,150 --> 00:21:37,313 I was awake all last night trying to figure it out. 274 00:21:42,892 --> 00:21:44,621 Cathleen, who's that? 275 00:21:44,761 --> 00:21:45,728 Who? 276 00:21:45,795 --> 00:21:47,820 That man looking at us and smiling. 277 00:21:48,198 --> 00:21:49,393 The nasty, dark one. 278 00:21:49,500 --> 00:21:53,527 My dear, don't you know? That's Rhett Butler. He's from Charleston. 279 00:21:53,604 --> 00:21:55,731 He has the most terrible reputation. 280 00:22:00,578 --> 00:22:03,809 He looks as if, as if he knows what I look like without my shimmy! 281 00:22:03,881 --> 00:22:04,939 Scarlett! 282 00:22:05,316 --> 00:22:07,113 Why, my dear, he isn't received! 283 00:22:07,485 --> 00:22:09,043 He spends a lot of time up North... 284 00:22:09,120 --> 00:22:11,645 ...because his folks in Charleston won't even speak to him. 285 00:22:11,722 --> 00:22:14,054 He was expelled from West Point, he's so fast. 286 00:22:14,125 --> 00:22:17,390 And then there's that business about that girl he wouldn't marry. 287 00:22:17,461 --> 00:22:18,485 Tell, tell! 288 00:22:18,663 --> 00:22:22,895 Well, he took her out buggy riding in the late afternoon without a chaperon! 289 00:22:23,468 --> 00:22:25,959 And then he refused to marry her! 290 00:22:29,574 --> 00:22:32,168 No, but she was ruined just the same. 291 00:22:37,916 --> 00:22:39,440 Ashley! 292 00:22:39,618 --> 00:22:40,710 Happy? 293 00:22:40,819 --> 00:22:41,808 So happy! 294 00:22:43,555 --> 00:22:45,682 You seem to belong here... 295 00:22:46,124 --> 00:22:48,558 ...as if it had all been imagined for you. 296 00:22:49,961 --> 00:22:52,361 I like to feel that I belong to the things you love. 297 00:22:52,431 --> 00:22:54,023 You love Twelve Oaks as I do. 298 00:22:54,099 --> 00:22:55,157 Yes, Ashley. 299 00:22:55,567 --> 00:22:57,057 I love it as... 300 00:22:57,135 --> 00:22:58,660 ...as more than a house. 301 00:22:59,305 --> 00:23:03,298 It's a whole world that wants only to be graceful and beautiful. 302 00:23:03,443 --> 00:23:05,604 It's so unaware that it may not last... 303 00:23:06,345 --> 00:23:07,437 ...forever. 304 00:23:07,513 --> 00:23:10,778 You're afraid of what may happen if the war comes, aren't you? 305 00:23:10,917 --> 00:23:13,511 But we don't have to be afraid for us. 306 00:23:14,087 --> 00:23:16,555 No war can come into our world, Ashley. 307 00:23:17,557 --> 00:23:18,854 Whatever comes... 308 00:23:19,559 --> 00:23:22,289 ...l'll love you, just as I do now... 309 00:23:23,062 --> 00:23:24,188 ...until I die. 310 00:23:29,302 --> 00:23:31,031 Isn't this better than sitting at a table? 311 00:23:31,104 --> 00:23:33,573 A girl hasn't got but two sides to her at a table. 312 00:23:34,975 --> 00:23:36,067 I'll go get her dessert. 313 00:23:36,143 --> 00:23:38,543 -Here, she said me. -Allow me, Miss O'Hara. 314 00:23:40,781 --> 00:23:41,975 I think.... 315 00:23:45,285 --> 00:23:48,083 I think Charles Hamilton may get it. 316 00:23:49,690 --> 00:23:51,351 Oh, thank you, Miss O'Hara! 317 00:23:51,892 --> 00:23:53,120 Thank you. 318 00:23:53,360 --> 00:23:54,486 Go get it. 319 00:23:54,661 --> 00:23:56,788 Isn't he the luckiest...? 320 00:24:04,104 --> 00:24:05,128 Miss O'Hara... 321 00:24:06,673 --> 00:24:07,663 ...l love you. 322 00:24:09,277 --> 00:24:11,677 I don't guess I'm as hungry as I thought. 323 00:24:15,083 --> 00:24:17,881 Why do I have to take a nap? I'm not tired. 324 00:24:18,153 --> 00:24:20,485 Well-brought-up young ladies take naps at parties. 325 00:24:20,555 --> 00:24:24,491 And it's high time you started behavin' and actin' like you was Miss Ellen's daughter. 326 00:24:24,559 --> 00:24:27,995 When we were at Saratoga I didn't notice any Yankee girls taking naps. 327 00:24:28,062 --> 00:24:31,930 No, and you ain't gonna see no Yankee girls at the ball tonight neither. 328 00:24:32,100 --> 00:24:33,692 How was Ashley today, Scarlett? 329 00:24:33,768 --> 00:24:36,362 He didn't seem to be paying much attention to you. 330 00:24:36,504 --> 00:24:38,233 You mind your own business! 331 00:24:38,473 --> 00:24:40,668 You'll be lucky not to lose ol' whisker-face Kennedy. 332 00:24:40,742 --> 00:24:42,039 You've liked Ashley for months! 333 00:24:42,110 --> 00:24:44,545 His engagement's gonna be announced tonight. Pa said so this morning. 334 00:24:44,613 --> 00:24:45,773 That's all you know. 335 00:24:46,849 --> 00:24:49,613 Miss Scarlett! Miss Suellen! You all behave yourselves. 336 00:24:49,785 --> 00:24:51,412 Actin' like poor, white-trash children! 337 00:24:51,487 --> 00:24:54,456 If you's old enough to go to parties, you's old enough to act like ladies. 338 00:24:54,523 --> 00:24:55,649 Who cares! 339 00:25:47,010 --> 00:25:49,535 We've borne enough insults from the meddling Yankees. 340 00:25:49,613 --> 00:25:52,378 It's time we made them understand we'll keep our slaves... 341 00:25:52,450 --> 00:25:53,883 ...with or without their approval. 342 00:25:53,951 --> 00:25:56,749 'Twas the sovereign right of the state of Georgia to secede from the Union! 343 00:25:56,821 --> 00:25:57,753 That's right! 344 00:25:57,822 --> 00:26:00,416 The South must assert herself by force of arms. 345 00:26:00,858 --> 00:26:05,022 After we've fired on the Yankee rascals at Fort Sumter, we've got to fight! 346 00:26:05,196 --> 00:26:07,562 -There's no other way! -Fight! That's right. Fight! 347 00:26:07,632 --> 00:26:09,361 Let the Yankees ask for peace! 348 00:26:09,433 --> 00:26:13,062 The situation is very simple. The Yankees can't fight and we can. 349 00:26:14,105 --> 00:26:15,538 There won't even be a battle. 350 00:26:15,606 --> 00:26:17,233 They'll just turn and run every time. 351 00:26:17,308 --> 00:26:19,105 One Southerner can lick 20 Yankees. 352 00:26:19,176 --> 00:26:21,110 We'll finish them in one battle. 353 00:26:21,178 --> 00:26:23,112 Gentlemen can always fight better than rabble. 354 00:26:23,180 --> 00:26:25,512 Yes, gentlemen always can fight better than rabble. 355 00:26:25,650 --> 00:26:27,812 What does the captain of our troop say? 356 00:26:27,986 --> 00:26:31,422 Well, gentlemen, if Georgia fights I go with her. 357 00:26:32,357 --> 00:26:35,690 But, like my father, I hope that the Yankees will let us leave the Union in peace. 358 00:26:35,761 --> 00:26:37,388 -But, Ashley.... -But, Ashley, they've insulted us! 359 00:26:37,462 --> 00:26:39,362 You can't mean you don't want war! 360 00:26:39,431 --> 00:26:42,867 Most of the miseries of the world were caused by wars. 361 00:26:43,001 --> 00:26:46,994 And when the wars were over no one ever knew what they were about. 362 00:26:47,072 --> 00:26:48,539 If it wasn't that I knew you-- 363 00:26:48,607 --> 00:26:52,634 Now, gentlemen, Mr. Butler's been up North, I hear. 364 00:26:52,778 --> 00:26:54,837 Don't you agree with us, Mr. Butler? 365 00:26:55,380 --> 00:26:57,940 I think it's hard winning a war with words, gentlemen. 366 00:26:58,016 --> 00:26:59,415 What do you mean, sir? 367 00:26:59,551 --> 00:27:02,385 There's not a cannon factory in the whole South. 368 00:27:02,455 --> 00:27:04,389 What difference does that make to a gentleman? 369 00:27:04,457 --> 00:27:07,688 It'll make a great deal of difference to a great many gentlemen, sir. 370 00:27:07,760 --> 00:27:10,593 Are you hinting, Mr. Butler, that the Yankees can lick us? 371 00:27:10,663 --> 00:27:11,857 No, I'm not hinting. 372 00:27:11,931 --> 00:27:14,991 I'm saying very plainly that the Yankees are better equipped than we. 373 00:27:15,068 --> 00:27:17,366 They've got factories, shipyards, coal mines... 374 00:27:17,437 --> 00:27:20,270 ...and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death. 375 00:27:20,340 --> 00:27:23,673 All we've got is cotton and slaves and arrogance. 376 00:27:23,876 --> 00:27:27,403 -That's Yankee treachery! -Sir, I refuse to listen to any renegade talk! 377 00:27:27,513 --> 00:27:29,037 I'm sorry if the truth offends you. 378 00:27:29,115 --> 00:27:31,413 Apologies aren't enough, sir! 379 00:27:31,584 --> 00:27:34,382 I hear you were turned out of West Point, Mr. Rhett Butler... 380 00:27:34,454 --> 00:27:38,687 ...and you aren't received by any decent family in Charleston, not even your own! 381 00:27:43,130 --> 00:27:46,099 I apologize again for all my shortcomings. 382 00:27:47,901 --> 00:27:50,631 Perhaps you won't mind if I walk about and look over your place. 383 00:27:50,704 --> 00:27:54,003 I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars and... 384 00:27:54,541 --> 00:27:55,906 ...dreams of victory. 385 00:28:02,883 --> 00:28:06,410 That'sjust about what you could expect from somebody like Rhett Butler. 386 00:28:06,487 --> 00:28:08,284 You did everything but call him out. 387 00:28:08,355 --> 00:28:09,515 He refused to fight. 388 00:28:09,590 --> 00:28:12,492 Not quite that, Charles. He refused to take advantage of you. 389 00:28:12,560 --> 00:28:13,527 Take advantage of me? 390 00:28:13,661 --> 00:28:15,185 He's one of the best shots in the country... 391 00:28:15,263 --> 00:28:16,787 ...as he's proved a number of times... 392 00:28:16,865 --> 00:28:18,799 ...against steadier hands and cooler heads than yours. 393 00:28:18,867 --> 00:28:20,164 -I'll show him! -Now, please. 394 00:28:20,235 --> 00:28:22,760 Don't go tweaking his nose anymore. 395 00:28:22,837 --> 00:28:25,670 You may be needed for more important fighting, Charles. 396 00:28:25,974 --> 00:28:28,408 Now, if you'll excuse me, Mr. Butler is our guest. 397 00:28:28,476 --> 00:28:30,569 I think I'll just show him around. 398 00:28:43,324 --> 00:28:44,416 Ashley! 399 00:28:52,001 --> 00:28:53,559 Ashley! 400 00:28:54,136 --> 00:28:55,194 Scarlett. 401 00:28:57,039 --> 00:28:59,234 Who're you hiding from in here? 402 00:29:04,380 --> 00:29:06,075 What are you up to? 403 00:29:08,117 --> 00:29:11,143 Well, why aren't you upstairs resting with the other girls? 404 00:29:12,455 --> 00:29:14,480 What is this, Scarlett? A secret? 405 00:29:14,890 --> 00:29:17,256 Oh, Ashley, Ashley... 406 00:29:17,927 --> 00:29:19,087 ...l love you. 407 00:29:19,462 --> 00:29:20,487 Scarlett! 408 00:29:20,564 --> 00:29:22,031 I love you, I do! 409 00:29:24,367 --> 00:29:28,030 Well, isn't it enough that you've gathered every other man's heart today? 410 00:29:28,105 --> 00:29:30,505 You've always had mine. You cut your teeth on it. 411 00:29:30,574 --> 00:29:32,201 Oh, don't tease me now. 412 00:29:32,275 --> 00:29:35,073 Have I your heart, my darling? I love you, I love you. 413 00:29:35,145 --> 00:29:38,774 You mustn't say such things. You'll hate me for hearing them. 414 00:29:38,882 --> 00:29:43,046 Oh, I could never hate you, and I know you must care about me. 415 00:29:43,453 --> 00:29:45,580 Oh, you do care, don't you? 416 00:29:46,823 --> 00:29:47,949 Yes... 417 00:29:48,525 --> 00:29:49,651 ...l care. 418 00:29:51,094 --> 00:29:53,961 Oh, can't we go away and forget we ever said these things? 419 00:29:55,800 --> 00:29:57,461 But how can we do that? 420 00:29:57,802 --> 00:30:00,032 Don't you want to marry me? 421 00:30:00,171 --> 00:30:01,695 I'm going to marry Melanie. 422 00:30:01,939 --> 00:30:04,305 But you can't. Not if you care for me. 423 00:30:04,375 --> 00:30:07,503 Oh, my dear, why must you make me say things that will hurt you? 424 00:30:08,412 --> 00:30:10,471 How can I make you understand? 425 00:30:11,282 --> 00:30:12,874 You're so young and unthinking. 426 00:30:12,950 --> 00:30:14,281 You don't know what marriage means. 427 00:30:14,352 --> 00:30:16,786 I know I love you, and I want to be your wife. 428 00:30:16,954 --> 00:30:18,387 You don't love Melanie. 429 00:30:18,523 --> 00:30:19,990 She's like me, Scarlett. 430 00:30:20,391 --> 00:30:23,121 She's part of my blood and we understand each other. 431 00:30:23,427 --> 00:30:25,292 But you love me. 432 00:30:25,530 --> 00:30:27,157 How could I help loving you? 433 00:30:27,665 --> 00:30:30,191 You have all the passion for life that I lack. 434 00:30:30,369 --> 00:30:32,837 That kind of love isn't enough for a successful marriage... 435 00:30:32,905 --> 00:30:34,566 ...for two people as different as we are. 436 00:30:34,640 --> 00:30:37,871 Well, why don't you say it, you coward? You're afraid to marry me. 437 00:30:38,110 --> 00:30:40,135 You'd rather live with that fool who can't speak except... 438 00:30:40,212 --> 00:30:44,012 ...to say "yes" and "no" and raise a passel of mealy-mouthed brats just like her. 439 00:30:44,082 --> 00:30:45,572 You mustn't say such things about Melanie. 440 00:30:45,651 --> 00:30:47,380 Who are you to tell me I mustn't? 441 00:30:47,452 --> 00:30:50,250 You led me on, you made me believe you wanted to marry me. 442 00:30:50,322 --> 00:30:52,654 Now, Scarlett, be fair. I never, at any time-- 443 00:30:52,724 --> 00:30:56,251 You did, it's true you did! I'll hate you till I die! 444 00:30:56,862 --> 00:31:00,161 I can't think of anything bad enough to call you. 445 00:31:27,160 --> 00:31:29,025 Has the war started? 446 00:31:29,629 --> 00:31:33,030 Sir, you should have made your presence known. 447 00:31:33,333 --> 00:31:35,494 In the middle of that beautiful love scene? 448 00:31:35,702 --> 00:31:37,897 That wouldn't have been very tactful, would it? 449 00:31:37,971 --> 00:31:40,532 But don't worry, your secret is safe with me. 450 00:31:41,141 --> 00:31:42,233 Sir, you are no gentleman! 451 00:31:42,309 --> 00:31:44,436 And you, Miss, are no lady. 452 00:31:44,912 --> 00:31:46,743 Don't think I hold that against you. 453 00:31:46,814 --> 00:31:48,543 Ladies have never held any charm for me. 454 00:31:48,616 --> 00:31:51,642 First you take a low, common advantage of me, then you insult me. 455 00:31:51,719 --> 00:31:55,155 I meant it as a compliment and I hope to see more of you... 456 00:31:55,222 --> 00:31:58,055 ...when you're free of the spell of the elegant Mr. Wilkes. 457 00:31:58,125 --> 00:32:02,391 He doesn't strike me as half good enough for a girl of your, what was it? 458 00:32:02,630 --> 00:32:04,097 Your "passion for living." 459 00:32:04,298 --> 00:32:06,926 How dare you! You aren't fit to wipe his boots. 460 00:32:08,469 --> 00:32:11,461 And you were going to hate him for the rest of your life. 461 00:32:13,807 --> 00:32:17,801 She certainly made a fool of herself running after all the men at the barbecue. 462 00:32:17,879 --> 00:32:19,540 That's not fair, lndia. 463 00:32:19,614 --> 00:32:22,378 She's so attractive, the menjust naturally flock to her. 464 00:32:22,484 --> 00:32:24,748 Oh, Melanie, you're just too good to be true. 465 00:32:24,819 --> 00:32:26,684 Didn't you see her going after your brother, Charles? 466 00:32:26,755 --> 00:32:28,848 Yes, and she knows Charles belongs to me. 467 00:32:28,923 --> 00:32:30,550 Oh, you're wrong, lndia. 468 00:32:30,625 --> 00:32:33,685 Scarlett's just high-spirited and vivacious. 469 00:32:33,862 --> 00:32:36,729 Men may flirt with girls like that but they don't marry them. 470 00:32:36,798 --> 00:32:38,993 I think you're being very mean to her. 471 00:32:47,642 --> 00:32:50,612 War! War's declared! War! 472 00:33:02,291 --> 00:33:03,690 Miss O'Hara! 473 00:33:06,796 --> 00:33:07,956 Miss O'Hara! 474 00:33:08,164 --> 00:33:11,463 Mr. Lincoln has called for soldiers, volunteers to fight against us. 475 00:33:11,534 --> 00:33:14,128 Don't you men ever think of anything important? 476 00:33:14,203 --> 00:33:16,569 But it's war and everybody's going off to enlist. 477 00:33:16,672 --> 00:33:18,196 They're going right away. I'm going too. 478 00:33:18,274 --> 00:33:19,332 Everybody? 479 00:33:23,646 --> 00:33:26,047 Oh, Miss O'Hara, will you be sorry? 480 00:33:26,450 --> 00:33:28,077 To see us go, I mean. 481 00:33:28,585 --> 00:33:30,519 I'll cry into my pillow every night. 482 00:33:30,654 --> 00:33:32,645 Miss O'Hara, I told you I loved you. 483 00:33:32,823 --> 00:33:37,226 You're the most beautiful girl in the world, and the sweetest and the dearest. 484 00:33:37,361 --> 00:33:39,659 I know I couldn't hope that you could love me. 485 00:33:39,730 --> 00:33:43,188 I'm so clumsy and stupid and not nearly good enough for you. 486 00:33:43,266 --> 00:33:47,134 But if you could think of marrying me I'd do anything in the world for you. 487 00:33:47,304 --> 00:33:48,828 Just anything. I promise. 488 00:33:49,373 --> 00:33:50,635 What did you say? 489 00:33:50,741 --> 00:33:53,574 Miss O'Hara, I said, would you marry me? 490 00:33:59,350 --> 00:34:01,318 Yes, Mr. Hamilton, I will. 491 00:34:01,919 --> 00:34:04,183 You will? You'll marry me. You'll wait for me? 492 00:34:04,622 --> 00:34:05,884 I don't think I'd want to wait. 493 00:34:05,957 --> 00:34:08,391 You mean you'll marry me before I go? 494 00:34:08,893 --> 00:34:10,861 Oh, Miss O'Hara. 495 00:34:10,928 --> 00:34:12,657 Scarlett.... 496 00:34:14,332 --> 00:34:15,822 When may I speak to your father? 497 00:34:15,900 --> 00:34:16,958 The sooner the better. 498 00:34:17,034 --> 00:34:18,592 I'll go now. I can't wait. 499 00:34:18,669 --> 00:34:20,569 Will you excuse me, dear? 500 00:34:25,510 --> 00:34:27,375 Mr. O'Hara, Mr. O'Hara. 501 00:34:27,445 --> 00:34:29,310 It'll be a week at least before they call on me. 502 00:34:29,380 --> 00:34:32,508 Only a week, and then they'll take you away from me. 503 00:35:05,751 --> 00:35:08,380 Scarlett, I thought of you at our wedding yesterday... 504 00:35:08,455 --> 00:35:11,549 ...and I hoped that yours would be as beautiful, and it was. 505 00:35:12,192 --> 00:35:13,216 Was it? 506 00:35:13,626 --> 00:35:16,060 Now we're really and truly sisters. 507 00:35:16,729 --> 00:35:18,219 -Charles. -Melanie. 508 00:35:26,139 --> 00:35:29,267 Don't cry, darling, the war will be over in a few weeks... 509 00:35:29,342 --> 00:35:31,469 ...and I'll be coming back to you. 510 00:36:15,589 --> 00:36:16,954 Miss Scarlett! 511 00:36:17,626 --> 00:36:20,789 Well, I don't care. I'm too young to be a widow. 512 00:36:20,996 --> 00:36:22,293 Miss Scarlett! 513 00:36:24,132 --> 00:36:26,760 Why, I just go around scaring people in that thing. 514 00:36:27,836 --> 00:36:30,361 You ain't supposed to be around people. You's in mournin'. 515 00:36:30,438 --> 00:36:32,736 For what? I don't feel anything. 516 00:36:33,408 --> 00:36:36,070 Why should I have to pretend and pretend.... 517 00:36:36,745 --> 00:36:38,212 What is it? 518 00:36:38,947 --> 00:36:41,040 Oh, baby.... 519 00:36:42,384 --> 00:36:43,373 What is it? 520 00:36:43,718 --> 00:36:45,242 My life is over. 521 00:36:45,654 --> 00:36:48,214 Nothing will ever happen to me anymore. 522 00:36:50,559 --> 00:36:51,924 Oh, Mother. 523 00:36:51,993 --> 00:36:56,158 I know you'll think I'm horrible, but I just can't bear going around in black. 524 00:36:56,699 --> 00:36:59,327 It's bad enough not being able to go to any parties... 525 00:36:59,502 --> 00:37:00,992 ...but looking this way too. 526 00:37:01,070 --> 00:37:03,004 I don't think you're at all horrible. 527 00:37:03,139 --> 00:37:06,973 It's only natural to want to look young and be young when you are young. 528 00:37:07,543 --> 00:37:09,272 Oh, baby.... 529 00:37:10,246 --> 00:37:12,214 How would you like to go visiting somewhere? 530 00:37:12,281 --> 00:37:13,441 Savannah perhaps? 531 00:37:13,516 --> 00:37:15,575 What would I do in Savannah? 532 00:37:15,818 --> 00:37:17,581 Well, Atlanta then. 533 00:37:17,653 --> 00:37:19,848 There's lots going on there. 534 00:37:19,922 --> 00:37:22,891 And you could stay with Melanie and her Aunt Pittypat. 535 00:37:23,826 --> 00:37:24,986 Melanie. 536 00:37:25,428 --> 00:37:26,554 Yes. 537 00:37:27,297 --> 00:37:28,525 Yes, I could, couldn't l? 538 00:37:28,599 --> 00:37:31,727 Oh, Mother, you're sweet to me, sweeter than anybody in the world. 539 00:37:31,802 --> 00:37:33,167 You'd like it, really? 540 00:37:33,704 --> 00:37:36,969 All right then. Now stop your crying and smile. 541 00:37:38,775 --> 00:37:40,436 You can take Prissy with you. 542 00:37:41,111 --> 00:37:43,306 Start packing Miss Scarlett's things, Mammy. 543 00:37:43,714 --> 00:37:45,614 I'll go write the necessary letters. 544 00:37:48,752 --> 00:37:49,741 Atlanta! 545 00:37:50,053 --> 00:37:53,420 Savannah would be better for you. You'd just get in trouble in Atlanta. 546 00:37:53,490 --> 00:37:54,957 What trouble are you talking about? 547 00:37:55,025 --> 00:37:58,461 You know what trouble I's talkin' about. I's talkin' about Mist' Ashley Wilkes. 548 00:37:58,528 --> 00:38:00,393 He'll be comin' to Atlanta when he gets his leave... 549 00:38:00,464 --> 00:38:03,059 ...and you're sittin' there waitin' for him just like a spider! 550 00:38:03,134 --> 00:38:06,626 -He belongs to Miss Melanie-- -You go pack my things like Mother said. 551 00:38:27,659 --> 00:38:30,457 They're all whispering, and I just know it's about her. 552 00:38:30,595 --> 00:38:32,426 What's it matter what they say, Aunt Pittypat? 553 00:38:32,497 --> 00:38:37,128 But Scarlett is living under my roof so they all think I'm responsible for her... 554 00:38:37,302 --> 00:38:41,033 ...and for a widow to appear in public at a social gathering! 555 00:38:41,206 --> 00:38:43,834 Every time I think of it I feel faint! 556 00:38:43,909 --> 00:38:48,141 Aunt Pitty, you know Scarlett came here only to help raise money for the cause. 557 00:38:48,213 --> 00:38:51,273 It was splendid of her to make the sacrifice. 558 00:38:51,417 --> 00:38:53,146 Anyone would think, to hear you talk... 559 00:38:53,218 --> 00:38:56,710 ...that she came here to dance instead of to sell things. 560 00:39:09,068 --> 00:39:10,797 Ladies and gentlemen! 561 00:39:10,869 --> 00:39:13,566 I have important news! Glorious news! 562 00:39:13,940 --> 00:39:17,034 Another triumph for our magnificent men in arms. 563 00:39:17,777 --> 00:39:20,905 General Lee has completely whipped the enemy. 564 00:39:21,081 --> 00:39:25,074 And swept the Yankee Army northward from Virginia. 565 00:39:34,194 --> 00:39:37,322 And now, a happy surprise for all of us. 566 00:39:37,797 --> 00:39:41,927 We have with us tonight that most daring of all blockade-runners... 567 00:39:42,302 --> 00:39:45,703 ...whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... 568 00:39:45,939 --> 00:39:49,774 ...have brought us here the very woolens and laces we wear tonight. 569 00:39:49,977 --> 00:39:54,038 I refer, ladies and gentlemen, to that will-o'-the-wisp of the bounding main. 570 00:39:54,248 --> 00:39:57,046 None other than our friend from Charleston... 571 00:39:57,351 --> 00:39:58,909 ...Captain Rhett Butler! 572 00:40:19,874 --> 00:40:21,274 Permit me. 573 00:40:25,580 --> 00:40:28,777 Captain Butler, it's such a pleasure to see you again. 574 00:40:29,084 --> 00:40:31,109 I met you last at my husband's home. 575 00:40:31,219 --> 00:40:33,449 That's kind of you to remember, Mrs. Wilkes. 576 00:40:33,855 --> 00:40:36,483 Did you meet Captain Butler at Twelve Oaks, Scarlett? 577 00:40:36,558 --> 00:40:38,651 Yes. I, I think so. 578 00:40:38,927 --> 00:40:41,555 Only for a moment, Mrs. Hamilton. It was in the library. 579 00:40:41,630 --> 00:40:43,530 You had broken something. 580 00:40:44,633 --> 00:40:47,067 Yes, Captain Butler, I remember you. 581 00:40:47,135 --> 00:40:50,935 Ladies, the Confederacy asks for your jewelry on behalf of our noble cause. 582 00:40:51,239 --> 00:40:53,298 We aren't wearing any. We're in mourning. 583 00:40:53,375 --> 00:40:54,637 Wait. 584 00:40:55,243 --> 00:40:57,610 On behalf of Mrs. Wilkes and Mrs. Hamilton. 585 00:40:58,648 --> 00:40:59,979 Thank you, Captain Butler. 586 00:41:00,283 --> 00:41:01,910 Just a moment, please. 587 00:41:04,987 --> 00:41:07,012 But it's your wedding ring, ma'am. 588 00:41:07,156 --> 00:41:10,455 It may help my husband more, off my finger. 589 00:41:11,093 --> 00:41:12,219 Thank you. 590 00:41:14,697 --> 00:41:17,257 That's a very beautiful thing to do, Mrs. Wilkes. 591 00:41:17,767 --> 00:41:18,825 Here. 592 00:41:19,101 --> 00:41:21,661 You can have mine, too, for the cause. 593 00:41:23,940 --> 00:41:27,808 And you, Mrs. Hamilton. I know just how much that means to you. 594 00:41:28,110 --> 00:41:29,475 -Melanie! -Yes, Dr. Meade. 595 00:41:29,545 --> 00:41:31,878 I need your approval, as a member of the Committee... 596 00:41:31,949 --> 00:41:34,474 ...for something we want to do that's rather shocking. 597 00:41:35,185 --> 00:41:37,176 Will you excuse us, please? 598 00:41:39,022 --> 00:41:42,685 I'll say one thing, the war makes the most peculiar widows. 599 00:41:42,960 --> 00:41:44,120 I wish you'd go away. 600 00:41:44,194 --> 00:41:47,391 If you had any raising you'd know I never want to see you again. 601 00:41:50,267 --> 00:41:51,734 Now, why be silly? 602 00:41:51,802 --> 00:41:55,966 You've no reason for hating me. I'll carry your guilty secret to my grave. 603 00:41:57,674 --> 00:42:01,405 I guess I'd be very unpatriotic to hate one of the great heroes of the war. 604 00:42:01,478 --> 00:42:05,107 I do declare I was surprised to see you turn out to be such a noble character. 605 00:42:05,182 --> 00:42:08,675 I can't bear to take advantage of your little girl ideas, Miss O'Hara. 606 00:42:08,753 --> 00:42:10,812 I'm neither noble nor heroic. 607 00:42:11,122 --> 00:42:12,350 But you are a blockade-runner. 608 00:42:12,423 --> 00:42:14,482 For profit, and profit only. 609 00:42:14,959 --> 00:42:16,927 Are you telling me you don't believe in the cause? 610 00:42:16,995 --> 00:42:19,429 I believe in Rhett Butler. He's the only cause I know. 611 00:42:19,697 --> 00:42:21,562 The rest doesn't mean much to me. 612 00:42:24,636 --> 00:42:26,604 And now, ladies and gentlemen... 613 00:42:26,704 --> 00:42:29,673 ...l have a startling surprise for the benefit of the hospital. 614 00:42:31,442 --> 00:42:35,572 Gentlemen, if you wish to lead the opening reel with the lady of your choice... 615 00:42:35,880 --> 00:42:37,609 ...you must bid for her. 616 00:42:39,117 --> 00:42:42,178 Caroline Meade, how can you permit your husband to conduct this... 617 00:42:42,254 --> 00:42:43,881 ...this slave auction? 618 00:42:43,956 --> 00:42:46,516 Dolly Merriwether, how dare you criticize me! 619 00:42:46,892 --> 00:42:48,519 Melanie Wilkes told the doctor... 620 00:42:48,627 --> 00:42:51,425 ...that if it's for the benefit of the cause, it's quite all right. 621 00:42:51,497 --> 00:42:52,759 She did! 622 00:42:52,831 --> 00:42:55,857 Oh dear, oh dear. Where are my smelling salts? 623 00:42:56,235 --> 00:42:57,395 I think I shall faint. 624 00:42:57,536 --> 00:42:59,868 Don't you dare faint, Pittypat Hamilton. 625 00:43:00,072 --> 00:43:02,666 If Melanie says it's all right, it is all right. 626 00:43:03,909 --> 00:43:06,707 Come, gentlemen, do I hear your bids? Make your offers. 627 00:43:07,646 --> 00:43:09,307 Don't be bashful, gentlemen. 628 00:43:10,115 --> 00:43:14,017 Twenty dollars, $20 for Miss Maybelle Merriwether. 629 00:43:14,153 --> 00:43:16,349 Twenty-five dollars for Miss Fanny Elsing. 630 00:43:16,423 --> 00:43:18,550 Only $25 to give your-- 631 00:43:18,692 --> 00:43:20,751 One hundred and fifty dollars in gold. 632 00:43:21,294 --> 00:43:22,488 For what lady, sir? 633 00:43:22,595 --> 00:43:24,563 For Mrs. Charles Hamilton. 634 00:43:27,467 --> 00:43:28,559 For whom, sir? 635 00:43:28,935 --> 00:43:30,493 Mrs. Charles Hamilton. 636 00:43:30,704 --> 00:43:32,865 Mrs. Hamilton is in mourning, Captain Butler... 637 00:43:32,973 --> 00:43:35,737 ...but I'm sure any of our Atlanta belles would be proud to-- 638 00:43:35,809 --> 00:43:39,267 Dr. Meade, I said Mrs. Charles Hamilton. 639 00:43:40,080 --> 00:43:42,275 She will not consider it, sir. 640 00:43:42,515 --> 00:43:43,846 Oh yes, I will. 641 00:43:56,097 --> 00:43:59,328 Choose your partners for the Virginia reel. 642 00:44:00,401 --> 00:44:02,426 We've sort of shocked the Confederacy. 643 00:44:02,503 --> 00:44:04,266 It's a bit like blockade-running, isn't it? 644 00:44:04,505 --> 00:44:05,529 It's worse. 645 00:44:05,673 --> 00:44:07,664 But I expect a very fancy profit out of it. 646 00:44:07,742 --> 00:44:09,505 I don't care what you expect or what they think. 647 00:44:09,577 --> 00:44:11,067 I'm going to dance and dance. 648 00:44:11,145 --> 00:44:14,171 Tonight I wouldn't mind dancing with Abe Lincoln himself. 649 00:44:46,014 --> 00:44:48,608 Another dance and my reputation will be lost forever. 650 00:44:48,683 --> 00:44:50,878 With enough courage, you can do without a reputation. 651 00:44:50,952 --> 00:44:52,977 Oh, you do talk scandalous. 652 00:45:01,030 --> 00:45:03,294 You do waltz divinely, Captain Butler. 653 00:45:03,533 --> 00:45:07,333 Don't start flirting with me. I'm not one of your plantation beaux. 654 00:45:07,470 --> 00:45:09,700 I want more than flirting from you. 655 00:45:10,239 --> 00:45:11,536 What do you want? 656 00:45:12,308 --> 00:45:16,677 I'll tell you, Scarlett O'Hara, if you'll take that Southern belle simper off your face. 657 00:45:17,547 --> 00:45:19,071 Some day I want you to say to me... 658 00:45:19,148 --> 00:45:21,981 ...the words I heard you say to Ashley Wilkes: 659 00:45:22,351 --> 00:45:23,511 "l love you." 660 00:45:24,053 --> 00:45:28,285 That's something you'll never hear from me, Captain Butler, as long as you live. 661 00:45:48,245 --> 00:45:50,577 How sweet, how kind. 662 00:45:51,148 --> 00:45:53,116 He is a thoughtful gentleman. 663 00:45:53,183 --> 00:45:56,914 Fiddle-dee-dee, why doesn't he say something about my sacrifice? 664 00:46:04,828 --> 00:46:06,921 Oh, the darling thing. 665 00:46:06,997 --> 00:46:08,932 Oh, Rhett, it's lovely, lovely. 666 00:46:09,100 --> 00:46:12,194 You didn't really bring it all the way from Paris just for me. 667 00:46:12,270 --> 00:46:15,728 Yes, I thought it was about time I got you out of that fake mourning. 668 00:46:16,441 --> 00:46:19,171 Next trip I'll bring you some green silk for a frock to match it. 669 00:46:19,244 --> 00:46:20,268 Oh, Rhett. 670 00:46:20,411 --> 00:46:25,678 It's my duty to our brave boys at the front to keep our girls at home looking pretty. 671 00:46:26,251 --> 00:46:29,345 Oh, it's so long since I've had anything new. 672 00:46:39,531 --> 00:46:40,862 How do I look? 673 00:46:41,799 --> 00:46:43,427 Awful! Just awful. 674 00:46:44,103 --> 00:46:45,365 Why, what's the matter? 675 00:46:45,437 --> 00:46:46,665 This war has stopped being a joke... 676 00:46:46,739 --> 00:46:50,004 ...when a girl like you doesn't know how to wear the latest fashion. 677 00:46:55,347 --> 00:46:57,838 Oh, Rhett, let me do it. 678 00:47:03,255 --> 00:47:06,315 But, Rhett, I don't know how I dare wear it. 679 00:47:07,226 --> 00:47:08,625 You will though. 680 00:47:09,195 --> 00:47:11,686 And another thing, those pantalettes. 681 00:47:11,864 --> 00:47:14,628 I don't know a woman in Paris that wears pantalettes anymore. 682 00:47:14,700 --> 00:47:15,962 Oh, what do they...? 683 00:47:16,368 --> 00:47:18,496 You shouldn't talk about such things. 684 00:47:18,572 --> 00:47:19,561 You little hypocrite. 685 00:47:19,639 --> 00:47:22,301 You don't mind my knowing about them, just my talking. 686 00:47:22,375 --> 00:47:26,072 But, I really can't go on accepting gifts from you, though you are awfully kind. 687 00:47:26,146 --> 00:47:28,114 I'm not kind. I'm just tempting you. 688 00:47:28,248 --> 00:47:32,014 I never give anything without expecting something in return. I always get paid. 689 00:47:32,085 --> 00:47:34,485 If you think I'll marry you to pay for the bonnet, I won't. 690 00:47:34,554 --> 00:47:37,148 Don't flatter yourself. I'm not a marrying man. 691 00:47:37,891 --> 00:47:40,587 Well, I won't kiss you for it either. 692 00:47:50,870 --> 00:47:52,633 Open your eyes and look at me. 693 00:47:54,075 --> 00:47:56,009 No, I don't think I will kiss you... 694 00:47:56,077 --> 00:47:57,772 ...although you need kissing badly. 695 00:47:57,845 --> 00:47:59,176 That's what's wrong with you. 696 00:47:59,247 --> 00:48:02,182 You should be kissed and often. And by someone who knows how. 697 00:48:02,250 --> 00:48:04,912 Oh, and I suppose you think you're the proper person. 698 00:48:04,986 --> 00:48:07,784 I might be, if the right moment ever came. 699 00:48:08,289 --> 00:48:10,985 You're a conceited, black-hearted varmint, Rhett Butler. 700 00:48:11,058 --> 00:48:13,788 And I don't know why I let you come and see me. 701 00:48:14,128 --> 00:48:15,755 I'll tell you why, Scarlett. 702 00:48:15,830 --> 00:48:18,025 Because I'm the only man over 16 and under 60... 703 00:48:18,099 --> 00:48:20,397 ...who's around to show you a good time. 704 00:48:20,468 --> 00:48:23,028 But cheer up, the war can't last much longer. 705 00:48:23,170 --> 00:48:24,899 Oh really, Rhett? Why? 706 00:48:24,972 --> 00:48:28,067 There's a battle going on right now that ought to pretty well fix things... 707 00:48:28,143 --> 00:48:29,132 ...one way or the other. 708 00:48:29,211 --> 00:48:31,304 Oh, Rhett. Is Ashley in it? 709 00:48:33,015 --> 00:48:36,314 You still haven't gotten the wooden-headed Mr. Wilkes out of your mind. 710 00:48:36,385 --> 00:48:37,716 Yes, I suppose he's in it. 711 00:48:37,786 --> 00:48:39,777 Oh, but tell me, Rhett, where is it? 712 00:48:40,088 --> 00:48:43,251 Some little town in Pennsylvania called Gettysburg. 713 00:50:04,708 --> 00:50:05,800 Here you is, Miss Melanie. 714 00:50:05,876 --> 00:50:08,572 They was fightin' for them so it just got tore in half. 715 00:50:08,846 --> 00:50:11,644 Scarlett, you look. The W's at the end. 716 00:50:15,553 --> 00:50:18,920 Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins... 717 00:50:19,591 --> 00:50:20,785 ...Williams, Woolsey, Workman. 718 00:50:20,859 --> 00:50:23,123 Scarlett, you've passed him. 719 00:50:23,728 --> 00:50:25,559 Oh, he isn't there! 720 00:50:25,630 --> 00:50:26,597 He isn't there! 721 00:50:26,664 --> 00:50:28,894 Ashley's safe. He isn't listed. 722 00:50:28,967 --> 00:50:31,128 Oh, he's safe, he's safe. 723 00:50:32,971 --> 00:50:36,964 Oh, Scarlett, you're so sweet to worry about Ashley like this for me. 724 00:50:44,416 --> 00:50:45,849 I must go to her. 725 00:50:47,453 --> 00:50:49,284 Don't, my dear, not here. 726 00:50:50,256 --> 00:50:51,518 Let's go home. 727 00:50:52,892 --> 00:50:54,587 Dr. Meade, not.... 728 00:50:54,660 --> 00:50:57,322 Yes, our boy, Darcy. 729 00:50:58,097 --> 00:51:00,793 I was making these mittens for him. 730 00:51:01,400 --> 00:51:03,231 He won't need them now. 731 00:51:04,270 --> 00:51:08,138 Mother, I'm going to enlist! I'll show 'em. I'll kill all those Yankees. 732 00:51:08,240 --> 00:51:09,639 Phil Meade, you hush your mouth. 733 00:51:09,708 --> 00:51:11,938 Do you think it will help your mother to have you off getting shot too? 734 00:51:12,011 --> 00:51:13,842 I never heard of anything so silly. 735 00:51:16,582 --> 00:51:19,710 It's a black day, Scarlett. You haven't had bad news, have you? 736 00:51:19,852 --> 00:51:21,046 Ashley's safe. 737 00:51:21,287 --> 00:51:22,983 I'm glad, for Mrs. Wilkes' sake. 738 00:51:23,056 --> 00:51:24,546 But, Rhett, there are so many others. 739 00:51:24,624 --> 00:51:25,522 Many of your friends? 740 00:51:25,592 --> 00:51:29,323 Just about every family in the county. The Tarleton boys, Rhett, both of them. 741 00:51:29,396 --> 00:51:33,093 Yes, look at them. All these poor tragic people. 742 00:51:33,967 --> 00:51:37,494 The South's sinking to its knees. It'll never rise again. 743 00:51:38,271 --> 00:51:39,602 The cause.... 744 00:51:39,906 --> 00:51:43,034 The cause of living in the past is dying right in front of us. 745 00:51:43,210 --> 00:51:45,178 I never heard you talk like that before. 746 00:51:45,245 --> 00:51:49,409 I'm angry. Waste always makes me angry. And that's what all this is, sheer waste. 747 00:51:51,618 --> 00:51:53,142 But don't you be downcast. 748 00:51:53,453 --> 00:51:56,890 Ashley Wilkes is still alive to come home to the women who love him... 749 00:51:57,225 --> 00:51:58,624 ...both of them. 750 00:52:35,364 --> 00:52:36,888 Oh, you're here. 751 00:52:40,302 --> 00:52:43,271 Oh, you're here. You're really here at last. 752 00:52:43,572 --> 00:52:45,767 Oh, my dear, I've waited so long. 753 00:52:45,974 --> 00:52:48,374 Melanie, my dear, my darling wife. 754 00:52:52,314 --> 00:52:54,373 Oh, but we're forgetting Scarlett. 755 00:52:55,884 --> 00:52:57,181 Scarlett, dear. 756 00:52:59,621 --> 00:53:03,387 Well, is this any way to greet a returning warrior? 757 00:53:03,725 --> 00:53:05,249 Ashley, l.... 758 00:53:08,565 --> 00:53:10,260 Merry Christmas, Ashley. 759 00:53:18,875 --> 00:53:22,675 Come on, old gentleman, come on. We've got all your wives. 760 00:53:23,246 --> 00:53:25,180 We've got all your little chicks. 761 00:53:25,348 --> 00:53:28,476 You got nobody to worry your head about leavin'. 762 00:53:29,018 --> 00:53:30,076 Come on. 763 00:53:30,353 --> 00:53:34,756 Now you just stand still so you can be a Christmas gift for the white folks. 764 00:53:34,824 --> 00:53:36,155 Now hold on. 765 00:53:36,893 --> 00:53:37,882 Hold on! 766 00:53:38,595 --> 00:53:40,655 Don't go gettin' so uppity... 767 00:53:40,831 --> 00:53:43,231 ...even if you is the last chicken in Atlanta. 768 00:53:45,703 --> 00:53:48,035 Let's not talk about the war. It's Christmas. 769 00:53:48,105 --> 00:53:51,802 Let's talk about Twelve Oaks, and Tara and all the times before the war. 770 00:53:51,875 --> 00:53:53,365 Can we have the wine, Aunt Pittypat? 771 00:53:53,444 --> 00:53:55,878 Why did you say there wasn't enough, Uncle Peter? 772 00:53:55,946 --> 00:53:59,473 There's plenty. It's the very last of my father's fine Madeira. 773 00:53:59,683 --> 00:54:03,585 He got it from his uncle, Admiral Will Hamilton of Savannah... 774 00:54:03,821 --> 00:54:07,222 ...who married his cousin, Jessica Carroll of Carrollton... 775 00:54:07,458 --> 00:54:10,859 ...who was his second cousin once removed and a kin to the Wilkeses too. 776 00:54:11,128 --> 00:54:14,529 I saved it to wish Ashley a Merry Christmas. 777 00:54:15,199 --> 00:54:18,897 But you mustn't drink it all at once because it is the last. 778 00:54:23,742 --> 00:54:26,506 I meant it, my dear. It was a lovely Christmas gift. 779 00:54:26,778 --> 00:54:29,042 Only generals have tunics like this, nowadays. 780 00:54:29,214 --> 00:54:30,977 I'm so happy you like it, dear. 781 00:54:31,049 --> 00:54:32,710 Where did you get the cloth? 782 00:54:32,917 --> 00:54:35,044 It was sent to me by a Charleston lady. 783 00:54:35,186 --> 00:54:38,917 I nursed her son while he was in the hospital, Ashley, before he died and.... 784 00:54:39,658 --> 00:54:42,286 Oh, you will take good care of it, won't you? 785 00:54:42,594 --> 00:54:44,687 You won't let it get torn. 786 00:54:45,130 --> 00:54:46,119 Promise me. 787 00:54:46,197 --> 00:54:47,357 You mustn't worry. 788 00:54:47,866 --> 00:54:51,268 I'll bring it back to you without any holes in it, I promise. 789 00:54:54,273 --> 00:54:55,262 Good night, my dear. 790 00:54:55,341 --> 00:54:57,206 Good night, Scarlett, darling. 791 00:55:10,856 --> 00:55:13,086 Is it time yet, Uncle Peter, for Mr. Ashley to leave? 792 00:55:13,159 --> 00:55:14,888 Pretty quick now, Miss Scarlett. 793 00:55:14,960 --> 00:55:18,418 She isn't going to the depot with him? She hasn't changed her mind? 794 00:55:18,497 --> 00:55:20,192 No, ma'am. She's layin' down. 795 00:55:20,299 --> 00:55:24,292 She's so upset Mist' Wilkes told her she can't even come downstairs. 796 00:55:30,877 --> 00:55:31,844 Ashley! 797 00:55:36,283 --> 00:55:38,615 Ashley, let me go to the depot with you. 798 00:55:39,186 --> 00:55:42,519 Oh, Scarlett, I'd rather remember you as you are now... 799 00:55:42,756 --> 00:55:44,519 ...not shivering at the depot. 800 00:55:45,058 --> 00:55:46,252 All right. 801 00:55:46,927 --> 00:55:49,760 Oh, Ashley, I've got a present for you, too. 802 00:55:56,770 --> 00:55:58,738 Why, Scarlett, it's beautiful. 803 00:55:59,639 --> 00:56:01,369 Tie it on me, my dear. 804 00:56:02,643 --> 00:56:06,511 While Melly was making your new tunic, I made this to go with it. 805 00:56:06,914 --> 00:56:08,176 You made it yourself? 806 00:56:09,217 --> 00:56:12,050 Well, then I shall value it all the more. 807 00:56:12,420 --> 00:56:15,480 You know there's nothing I wouldn't do for you. 808 00:56:16,290 --> 00:56:18,281 There's something you can do for me. 809 00:56:18,426 --> 00:56:19,484 What is it? 810 00:56:19,894 --> 00:56:21,953 Will you look after Melanie for me? 811 00:56:23,097 --> 00:56:26,157 She's so frail and gentle and she loves you so much. 812 00:56:26,634 --> 00:56:27,999 You see, if I were killed and she-- 813 00:56:28,069 --> 00:56:31,698 Oh, you mustn't say that. It's bad luck. Say a prayer quickly. 814 00:56:31,939 --> 00:56:33,463 You say one for me. 815 00:56:34,510 --> 00:56:37,877 We shall need all our prayers now the end is coming. 816 00:56:38,180 --> 00:56:39,147 The end? 817 00:56:39,214 --> 00:56:40,681 The end of the war. 818 00:56:41,483 --> 00:56:43,348 And the end of our world, Scarlett. 819 00:56:44,787 --> 00:56:47,756 But, Ashley, you don't think the Yankees are beating us? 820 00:56:47,823 --> 00:56:50,519 Oh, Scarlett, my men are barefooted now... 821 00:56:51,693 --> 00:56:54,059 ...and the snow in Virginia is deep. 822 00:56:54,797 --> 00:56:56,264 When I see them... 823 00:56:56,698 --> 00:57:01,032 ...and I see the Yankees coming and coming, always more and more.... 824 00:57:04,039 --> 00:57:06,769 Well, when the end does come I shall be far away. 825 00:57:07,743 --> 00:57:10,235 It'll be a comfort to me to know that she has you. 826 00:57:11,347 --> 00:57:13,474 You will promise, won't you? 827 00:57:15,919 --> 00:57:16,908 Yes. 828 00:57:18,321 --> 00:57:20,050 Is that all, Ashley? 829 00:57:21,057 --> 00:57:23,617 All except, goodbye. 830 00:57:24,294 --> 00:57:26,228 Oh, Ashley, I can't let you go. 831 00:57:26,296 --> 00:57:27,422 -You must be brave-- -No.... 832 00:57:27,497 --> 00:57:28,794 You must. 833 00:57:29,399 --> 00:57:31,390 How else can I bear going? 834 00:57:32,168 --> 00:57:35,797 Oh, Scarlett, you are so fine and strong and beautiful. 835 00:57:37,207 --> 00:57:39,072 Not just your sweet face, my dear... 836 00:57:40,076 --> 00:57:41,441 ...but you. 837 00:57:44,715 --> 00:57:46,910 Oh, Ashley, kiss me. 838 00:57:47,718 --> 00:57:49,379 Kiss me goodbye! 839 00:57:56,026 --> 00:57:57,015 No, Scarlett. 840 00:57:57,094 --> 00:57:58,686 Oh, Ashley, I love you. 841 00:57:59,263 --> 00:58:02,164 I've always loved you. I never loved anyone else. 842 00:58:02,466 --> 00:58:04,832 I only married Charles just to hurt you. 843 00:58:05,002 --> 00:58:07,368 Oh, Ashley. Tell me you love me. 844 00:58:08,405 --> 00:58:10,873 I'll live on it the rest of my life. 845 00:58:12,743 --> 00:58:13,869 Goodbye. 846 00:58:33,765 --> 00:58:35,995 When the war is over, Ashley. 847 00:58:36,801 --> 00:58:38,735 When the war is over. 848 00:58:58,925 --> 00:59:00,688 And there's a place back home... 849 00:59:01,460 --> 00:59:04,691 ...where a wild plum tree comes to flower in the springtime. 850 00:59:05,998 --> 00:59:07,625 Down by the creek, you know. 851 00:59:08,100 --> 00:59:09,624 Yes, I know, I know. 852 00:59:10,569 --> 00:59:13,868 When we were little, my brother, Jeff, and I used to.... 853 00:59:14,006 --> 00:59:17,464 I told you about my brother, Jeff, didn't l, ma'am? 854 00:59:17,944 --> 00:59:19,241 I know I did. 855 00:59:19,645 --> 00:59:20,771 He.... 856 00:59:21,013 --> 00:59:23,846 We don't know where Jeff is now, ma'am. 857 00:59:24,350 --> 00:59:27,649 Since Bull Run we haven't heard anything and.... 858 00:59:28,120 --> 00:59:30,419 Please, we must have your temperature now. 859 00:59:30,590 --> 00:59:33,115 Just take this in your mouth and not talk anymore. 860 00:59:33,327 --> 00:59:34,760 Not just now. 861 00:59:35,128 --> 00:59:37,926 Melanie, I'm so tired I've gotta go home. 862 00:59:39,066 --> 00:59:40,727 Aren't you tired, Melanie? 863 00:59:41,268 --> 00:59:43,896 No, I'm not tired, Scarlett. 864 00:59:44,571 --> 00:59:46,095 This might be... 865 00:59:46,340 --> 00:59:47,364 ...Ashley. 866 00:59:48,108 --> 00:59:50,975 And only strangers here to comfort him. 867 00:59:51,411 --> 00:59:53,402 No, I'm not tired, Scarlett. 868 00:59:54,581 --> 00:59:56,276 They could all be... 869 00:59:56,783 --> 00:59:58,045 ...Ashley. 870 01:00:10,298 --> 01:00:14,234 I've been sittin' by this curb one solid hour waitin' to speak to you, Miss Wilkes. 871 01:00:14,302 --> 01:00:16,964 Go on, you trash, don't you be pesterin' these ladies. 872 01:00:17,105 --> 01:00:18,595 Don't talk to her, Melly. 873 01:00:18,673 --> 01:00:20,834 It's all right, Scarlett. Who are you? 874 01:00:21,109 --> 01:00:23,634 My name's Belle Watlin'. But that don't matter. 875 01:00:23,911 --> 01:00:26,106 I expect you think I've got no business here. 876 01:00:26,180 --> 01:00:28,740 Hadn't you best tell me what you want to see me about? 877 01:00:28,816 --> 01:00:32,081 First time I come here, I says, "Belle, you're a nurse." 878 01:00:32,286 --> 01:00:34,379 But the ladies didn't want my kind of nursin'. 879 01:00:34,455 --> 01:00:36,548 Well, they was more than likely right. 880 01:00:36,624 --> 01:00:38,388 Then I tried givin' 'em money. 881 01:00:38,527 --> 01:00:40,995 My money wasn't good enough for 'em, either. 882 01:00:41,130 --> 01:00:42,461 Old pea-hens! 883 01:00:42,931 --> 01:00:45,399 I know a gentleman who says you're a human bein'. 884 01:00:45,667 --> 01:00:49,262 If you are, which they ain't, you'll take my money for the hospital. 885 01:00:49,338 --> 01:00:52,569 What are you doing here? Haven't you been told twice already? 886 01:00:52,641 --> 01:00:54,632 This time I'm conversin' with Miss Wilkes. 887 01:00:54,710 --> 01:00:56,701 You might as well take my money, Miss Wilkes. 888 01:00:56,779 --> 01:00:58,679 It's good money, even if it is mine. 889 01:00:58,981 --> 01:01:00,573 I'm sure you're very generous. 890 01:01:00,649 --> 01:01:03,777 No, I'm not. I'm a Confederate like everybody else, that's all. 891 01:01:03,852 --> 01:01:05,183 Of course you are. 892 01:01:05,454 --> 01:01:07,718 There's some folks here wouldn't feel that way. 893 01:01:07,790 --> 01:01:10,315 But maybe they ain't as good Christians as you. 894 01:01:17,600 --> 01:01:20,330 Look, Mrs. Meade. It's a great deal of money. 895 01:01:20,703 --> 01:01:22,864 Ten, $20, $30, $50. 896 01:01:23,273 --> 01:01:25,605 And it's not our paper money. It's gold. 897 01:01:26,176 --> 01:01:27,871 Let me see that handkerchief. 898 01:01:28,244 --> 01:01:29,370 "R. B." 899 01:01:31,848 --> 01:01:35,045 And she's driving away in Rhett Butler's carriage! 900 01:01:35,919 --> 01:01:39,047 Oh, if I just wasn't a lady what wouldn't I tell that varmint! 901 01:02:13,991 --> 01:02:16,721 "The Lord is my Shepherd. I shall not want. 902 01:02:16,994 --> 01:02:19,622 "He maketh me to lie down in green pastures. 903 01:02:19,930 --> 01:02:21,124 "He leadeth.... 904 01:02:23,468 --> 01:02:25,095 "He restoreth my soul. 905 01:02:25,737 --> 01:02:29,138 "He leadeth me in the paths of righteousness for His name's sake. 906 01:02:29,841 --> 01:02:33,072 "Yeah, though I walk through the valley of the shadow of death... 907 01:02:33,445 --> 01:02:35,072 "...l will fear no evil. 908 01:02:35,380 --> 01:02:36,642 "For Thou art with me. 909 01:02:36,948 --> 01:02:39,508 "Thy rod and Thy staff, they comfort me." 910 01:02:40,552 --> 01:02:41,541 Yankees! 911 01:02:42,120 --> 01:02:45,055 The Yankees! Dr. Meade, they're getting closer. 912 01:02:45,290 --> 01:02:49,852 They'll never get into Atlanta. They'll never get through old Peg-Leg Hood. 913 01:02:50,862 --> 01:02:53,092 Give me something for the pain. 914 01:02:53,532 --> 01:02:55,124 Give me something for the pain! 915 01:02:55,267 --> 01:02:57,498 Sorry, son, we haven't got anything to give you. 916 01:02:59,472 --> 01:03:02,032 These animules is drivin' me crazy! 917 01:03:03,576 --> 01:03:05,567 What luck! You've got my jack...! 918 01:03:05,811 --> 01:03:08,405 Give me an ace and I'll start another war! 919 01:03:08,481 --> 01:03:10,142 I'll bid the moon! 920 01:03:13,886 --> 01:03:18,050 That I'll never see you or Pa again. 921 01:03:19,192 --> 01:03:20,716 This leg's got to come off, soldier. 922 01:03:20,793 --> 01:03:23,125 No, no! Leave me alone! 923 01:03:23,329 --> 01:03:24,455 I'm sorry, soldier. 924 01:03:24,530 --> 01:03:26,327 We're all run out of chloroform, Dr. Meade. 925 01:03:26,399 --> 01:03:27,957 Then we'll have to operate without it. 926 01:03:28,034 --> 01:03:29,831 No, no! Leave me alone! 927 01:03:30,136 --> 01:03:32,435 You can't do it. I won't let you do it to me! 928 01:03:32,506 --> 01:03:35,441 Tell Dr. Wilson to take this leg off immediately. It's gangrene. 929 01:03:35,509 --> 01:03:37,636 No, no! Don't! 930 01:03:37,911 --> 01:03:40,641 I haven't seen my family in three days. 931 01:03:40,714 --> 01:03:42,511 I'm going home for half an hour. 932 01:03:42,983 --> 01:03:44,541 Orderly! Give me a lift. 933 01:03:48,755 --> 01:03:50,848 Nurse, you can free this bed. 934 01:03:51,925 --> 01:03:53,358 Miss Scarlett! 935 01:03:55,162 --> 01:03:56,823 Why, Frank Kennedy! 936 01:03:56,897 --> 01:03:58,956 Miss Suellen, is she well? 937 01:03:59,299 --> 01:04:02,462 When did they bring you in? You all right? Are you badly hurt? 938 01:04:02,536 --> 01:04:05,130 -But Miss Suellen, is she-- -She's all right, but l-- 939 01:04:05,205 --> 01:04:07,106 Dr. Wilson needs you in the operating room. 940 01:04:07,175 --> 01:04:09,541 He's going to take off that leg. Better hurry. 941 01:04:11,446 --> 01:04:12,879 I'll be back. 942 01:04:14,249 --> 01:04:16,740 No, no, leave me alone! 943 01:04:17,252 --> 01:04:20,016 No, no, I can't stand it! 944 01:04:20,421 --> 01:04:23,049 No don't! Don't cut! 945 01:04:23,891 --> 01:04:25,222 Don't cut! 946 01:04:25,727 --> 01:04:27,524 Don't, don't! 947 01:04:27,929 --> 01:04:29,055 Please! 948 01:04:29,397 --> 01:04:31,228 Where's the nurse? 949 01:04:35,069 --> 01:04:36,559 Mrs. Hamilton, Dr. Wilson's waiting. 950 01:04:36,638 --> 01:04:39,038 Let him wait! I'm going home! I've done enough. 951 01:04:39,107 --> 01:04:42,600 I don't want any more men dying! I don't want any more! 952 01:05:43,907 --> 01:05:45,397 Big Sam! 953 01:05:46,142 --> 01:05:48,110 Big Sam! Big Sam! 954 01:05:49,212 --> 01:05:51,545 Almighty Moses, it's Miss Scarlett! 955 01:05:51,682 --> 01:05:52,842 Big Sam! 956 01:05:53,484 --> 01:05:54,473 Big Sam! 957 01:05:54,552 --> 01:05:57,919 Sam, 'Lige, 'Postel, Prophet! I'm so glad to see you! 958 01:05:58,189 --> 01:06:00,817 Tell me about Tara, about my mother. She didn't write me. 959 01:06:00,891 --> 01:06:03,018 -She's gone and got sick, Miss Scarlett. -Sick? 960 01:06:03,094 --> 01:06:04,994 Just a little bit sick, that's all. 961 01:06:05,062 --> 01:06:08,088 Your pa was wild when they wouldn't let him fight 'cause of his broken knee. 962 01:06:08,165 --> 01:06:12,124 He had fits when they took us field hands to dig ditches for white soldiers to hide in. 963 01:06:12,203 --> 01:06:14,296 But your ma says the Confederacy needs us. 964 01:06:14,372 --> 01:06:15,703 So we're gonna dig for the South. 965 01:06:15,773 --> 01:06:16,933 Sam, was there a doctor? 966 01:06:17,007 --> 01:06:18,201 Sorry, ma'am, we've got to march. 967 01:06:18,275 --> 01:06:21,039 Goodbye, Miss Scarlett. Don't worry, we'll stop them Yankees. 968 01:06:21,112 --> 01:06:24,707 Goodbye, Big Sam. Goodbye, boys. If any of you get sick or hurt, let me know. 969 01:06:24,782 --> 01:06:26,307 -Goodbye, Miss Scarlett. -Goodbye. 970 01:06:26,385 --> 01:06:27,875 -Goodbye. -Goodbye. 971 01:06:48,273 --> 01:06:49,433 Scarlett! 972 01:06:49,608 --> 01:06:50,666 Scarlett! 973 01:06:54,112 --> 01:06:57,172 Climb into this buggy. This is no day for walking. 974 01:06:57,249 --> 01:06:58,341 You'll get run over. 975 01:06:58,417 --> 01:06:59,645 Oh, Rhett! 976 01:07:00,252 --> 01:07:02,483 Drive me to Aunt Pitty's, please. 977 01:07:04,056 --> 01:07:05,921 Panic's a pretty sight, isn't it? 978 01:07:09,295 --> 01:07:11,889 That's just another of General Sherman's calling cards. 979 01:07:11,964 --> 01:07:13,226 He'll be paying us a visit soon. 980 01:07:13,299 --> 01:07:16,029 I've gotta get out of here before the Yankees come! 981 01:07:16,202 --> 01:07:17,965 And leave your work at the hospital? 982 01:07:18,037 --> 01:07:21,803 Or have you had enough of death and lice and men chopped up? 983 01:07:22,074 --> 01:07:24,372 I suppose you weren't meant for sick men, Scarlett. 984 01:07:24,444 --> 01:07:26,469 Don't talk to me like that. I'm so scared. 985 01:07:26,546 --> 01:07:28,309 I wish I could get out of here. 986 01:07:28,848 --> 01:07:30,281 Let's get out of here together. 987 01:07:30,349 --> 01:07:33,318 No use staying here and letting the South come down around your ears. 988 01:07:33,386 --> 01:07:35,855 There are too many nice places to go and visit. 989 01:07:36,356 --> 01:07:38,347 Mexico, London, Paris.... 990 01:07:38,559 --> 01:07:40,186 -With you? -Yes, ma'am. 991 01:07:40,894 --> 01:07:44,295 With a man who understands you and admires you for just what you are. 992 01:07:44,364 --> 01:07:47,458 I figure we belong together, being the same sort. 993 01:07:47,768 --> 01:07:52,205 I've been waiting for you to grow up and get that sad-eyed Ashley out of your heart. 994 01:07:52,473 --> 01:07:56,102 Well, I hear Mrs. Wilkes is going to have a baby in another month or so. 995 01:07:57,110 --> 01:08:00,546 It'll be hard loving a man with a wife and baby clinging to him. 996 01:08:03,350 --> 01:08:07,411 Well, here we are. Are you going with me, or are you getting out? 997 01:08:07,688 --> 01:08:12,524 I hate and despise you, Rhett Butler, and I'll hate and despise you till I die. 998 01:08:13,361 --> 01:08:16,023 Oh no, you won't, Scarlett. Not that long. 999 01:08:23,605 --> 01:08:25,129 Miss Scarlett! Miss Scarlett! 1000 01:08:25,206 --> 01:08:28,903 Folks is all goin' to Macon and folks is runnin' away and runnin' away. 1001 01:08:29,143 --> 01:08:32,306 I can't bear it! Those cannon balls right in my ears! 1002 01:08:32,580 --> 01:08:34,673 I faint every time I hear one! 1003 01:08:35,750 --> 01:08:38,014 Uncle Peter, look out for that trunk! 1004 01:08:38,119 --> 01:08:39,381 But, Aunt Pitty, you aren't leaving? 1005 01:08:39,454 --> 01:08:41,786 I may be a coward, but oh dear! 1006 01:08:42,524 --> 01:08:44,458 Yankees in Georgia! 1007 01:08:44,827 --> 01:08:46,055 How did they ever get in? 1008 01:08:46,128 --> 01:08:48,790 I'm going, too. Prissy, go pack my things. Get them, quick! 1009 01:08:48,864 --> 01:08:50,559 Wait, Aunt Pitty, I won't take a minute. 1010 01:08:50,633 --> 01:08:52,362 Scarlett, do you really think you ought to? 1011 01:08:52,434 --> 01:08:53,526 Scarlett! 1012 01:08:53,802 --> 01:08:56,771 What is this? You ain't planning on running away? 1013 01:08:56,839 --> 01:09:00,138 And don't you dare try to stop me. I'm never going back to that hospital. 1014 01:09:00,209 --> 01:09:03,144 I've had enough of smelling death and rot and death. 1015 01:09:03,312 --> 01:09:06,406 I'm going home. I want my mother. My mother needs me. 1016 01:09:06,649 --> 01:09:09,345 Now you've got to listen to me. You must stay here! 1017 01:09:09,418 --> 01:09:12,410 Without a chaperon, Dr. Meade? It simply isn't done! 1018 01:09:12,488 --> 01:09:15,184 Good heavens, woman, this is war, not a garden party! 1019 01:09:15,257 --> 01:09:16,849 You've got to stay. Melanie needs you. 1020 01:09:16,926 --> 01:09:17,950 Oh, bother Melanie. 1021 01:09:18,027 --> 01:09:20,462 She's ill already. She shouldn't even be having a baby. 1022 01:09:20,530 --> 01:09:21,656 She may have a difficult time. 1023 01:09:21,731 --> 01:09:23,096 Well, can't we take her along? 1024 01:09:23,233 --> 01:09:24,530 Do you want her to take that chance? 1025 01:09:24,601 --> 01:09:26,330 Do you want her to be jounced over rough roads... 1026 01:09:26,403 --> 01:09:28,166 ...and have her baby ahead of time, in a buggy? 1027 01:09:28,238 --> 01:09:30,035 It isn't my baby! You take care of her! 1028 01:09:30,106 --> 01:09:32,131 Scarlett! We haven't enough doctors... 1029 01:09:32,208 --> 01:09:34,506 ...much less nurses to look after a sick woman. 1030 01:09:34,578 --> 01:09:36,011 You've got to stay for Melanie. 1031 01:09:36,079 --> 01:09:37,011 What for? 1032 01:09:37,080 --> 01:09:39,014 I don't know anything about babies being born! 1033 01:09:39,082 --> 01:09:40,640 I knows, I knows. 1034 01:09:40,850 --> 01:09:43,478 I knows how to do it. I's done it lots and lots. 1035 01:09:43,720 --> 01:09:46,553 Let me, Doctor, let me. I can do everythin'. 1036 01:09:46,790 --> 01:09:49,782 -Good. Then I'll rely on you to help us. -Yes, Doctor. 1037 01:09:49,859 --> 01:09:52,885 Ashley's fighting in the field, fighting for the cause. 1038 01:09:53,163 --> 01:09:55,689 He may never come back. He may die. 1039 01:09:56,367 --> 01:09:58,892 Scarlett, we owe him a well-born child. 1040 01:09:59,670 --> 01:10:00,659 Ashley. 1041 01:10:00,738 --> 01:10:03,263 If you're coming, Scarlett, hurry! 1042 01:10:03,574 --> 01:10:05,166 I promised Ashley... 1043 01:10:05,443 --> 01:10:06,375 ...something. 1044 01:10:06,444 --> 01:10:07,968 Then you'll stay? 1045 01:10:08,379 --> 01:10:11,405 Good. Go along, Miss Pittypat. Scarlett's staying. 1046 01:10:11,549 --> 01:10:14,746 Go on, Uncle Peter. Oh dear, I don't know what to do. 1047 01:10:15,019 --> 01:10:17,249 It's like the end of the world. 1048 01:10:18,255 --> 01:10:21,383 Uncle Peter, my smelling salts. 1049 01:10:28,566 --> 01:10:30,865 Melanie, it's all your fault! 1050 01:10:31,236 --> 01:10:33,363 I hate you, I hate you! 1051 01:10:33,438 --> 01:10:34,700 And I hate your baby! 1052 01:10:35,173 --> 01:10:37,141 If only I hadn't promised Ashley! 1053 01:10:37,576 --> 01:10:39,601 If only I hadn't promised him! 1054 01:11:08,875 --> 01:11:11,275 Stop! Stop, please stop! 1055 01:11:11,678 --> 01:11:13,305 Is it true? Are the Yankees coming? 1056 01:11:13,379 --> 01:11:15,108 I'm afraid so, ma'am. The Army's pullin' out. 1057 01:11:15,181 --> 01:11:17,376 Pulling out of Atlanta? Leaving us to the Yankees? 1058 01:11:17,450 --> 01:11:18,815 Not leavin', ma'am, evacuatin'. 1059 01:11:18,885 --> 01:11:21,945 We've got to before Sherman cuts the McDonough Road and catches us. 1060 01:11:22,021 --> 01:11:25,149 It can't be true! It can't be true! What'll I do? 1061 01:11:25,224 --> 01:11:28,557 Better refugee south right quick, ma'am. If you'll excuse me, ma'am. 1062 01:11:30,029 --> 01:11:31,018 Prissy! 1063 01:11:32,265 --> 01:11:34,096 Prissy, come here! 1064 01:11:34,167 --> 01:11:37,398 Go pack my things and Miss Melanie's too. We're going to Tara right away. 1065 01:11:37,470 --> 01:11:38,459 The Yankees are coming! 1066 01:11:38,539 --> 01:11:39,733 Yes, ma'am. 1067 01:11:41,341 --> 01:11:42,365 Scarlett! 1068 01:11:42,876 --> 01:11:43,900 Scarlett! 1069 01:11:44,611 --> 01:11:46,670 Melly, we're going to.... 1070 01:11:48,782 --> 01:11:49,749 Melly! 1071 01:11:52,386 --> 01:11:55,844 I'm sorry to be such a bother, Scarlett. 1072 01:11:58,292 --> 01:12:00,522 It began at daybreak. 1073 01:12:01,061 --> 01:12:02,289 But, but.... 1074 01:12:03,363 --> 01:12:05,228 But the Yankees are coming. 1075 01:12:06,633 --> 01:12:07,930 Poor Scarlett. 1076 01:12:08,669 --> 01:12:11,797 You'd be at Tara now with your mother, wouldn't you... 1077 01:12:12,573 --> 01:12:14,064 ...if it weren't for me? 1078 01:12:15,076 --> 01:12:16,907 Oh, Scarlett, darling... 1079 01:12:17,245 --> 01:12:19,145 ...you've been so good to me. 1080 01:12:19,247 --> 01:12:21,715 No sister could have been sweeter. 1081 01:12:24,786 --> 01:12:27,118 I've been lying here thinking... 1082 01:12:27,956 --> 01:12:29,651 ...if I should die... 1083 01:12:30,792 --> 01:12:32,817 ...will you take my baby? 1084 01:12:34,963 --> 01:12:36,988 Oh, fiddle-dee-dee, Melly. 1085 01:12:37,332 --> 01:12:40,267 Aren't things bad enough without you talking about dying? 1086 01:12:40,435 --> 01:12:43,336 -I'll send for Dr. Meade right now. -Not yet, Scarlett. 1087 01:12:43,571 --> 01:12:46,131 I couldn't let Dr. Meade sit here for hours, while... 1088 01:12:47,242 --> 01:12:51,145 -...while all those poor, wounded boys-- -Melly, Prissy! 1089 01:12:52,348 --> 01:12:54,339 Prissy! Prissy! Come here, quick! 1090 01:12:54,817 --> 01:12:56,284 Go get Dr. Meade! Run quick! 1091 01:12:56,352 --> 01:12:58,718 Yes, ma'am. The baby! 1092 01:12:59,321 --> 01:13:02,813 Well, don't stand there like a scared goat. Run! 1093 01:13:04,193 --> 01:13:08,186 Hurry! I'll sell you South, I will! I swear I will! 1094 01:13:10,032 --> 01:13:11,795 Where's that Prissy? 1095 01:13:14,403 --> 01:13:16,428 This room's like an oven already... 1096 01:13:16,772 --> 01:13:18,706 ...and it isn't noon yet. 1097 01:13:21,544 --> 01:13:23,342 Oh, don't worry, Melly. 1098 01:13:23,947 --> 01:13:27,610 Mother says it always seems like the doctor'll never come. 1099 01:13:28,985 --> 01:13:31,215 If I don't take a strap to that Prissy! 1100 01:13:38,795 --> 01:13:40,023 Oh, Melly. 1101 01:13:40,730 --> 01:13:43,324 You know what I heard about Maybelle Merriwether? 1102 01:13:43,400 --> 01:13:45,595 You remember that funny-looking beau of hers? 1103 01:13:45,669 --> 01:13:48,832 The one with a uniform like ladies' red flannel underdrawers. 1104 01:13:49,072 --> 01:13:52,599 You don't have to keep on talking for my sake, Scarlett. 1105 01:13:52,843 --> 01:13:54,811 I know how worried you are. 1106 01:14:08,059 --> 01:14:11,722 Oh, Melly, I'll just go and fetch you some cooler water. 1107 01:14:13,431 --> 01:14:14,921 You're as slow as molasses in January. 1108 01:14:14,999 --> 01:14:16,296 And where's Dr. Meade? 1109 01:14:16,500 --> 01:14:18,934 -I ain't never seen him, Miss Scarlett. -What? 1110 01:14:19,003 --> 01:14:21,369 No, ma'am. He ain't at the hospital. 1111 01:14:21,439 --> 01:14:26,308 A man, he told me the doctor's down at the car shed with the wounded soldiers-- 1112 01:14:26,477 --> 01:14:28,843 Well, why didn't you go after him? 1113 01:14:29,113 --> 01:14:30,307 Miss Scarlett. 1114 01:14:30,481 --> 01:14:33,383 I's scared to go down there to the car shed. 1115 01:14:33,819 --> 01:14:37,755 There's folks dyin' down there and I's scared of dead folks. 1116 01:14:39,892 --> 01:14:41,484 Oh, you go sit by Miss Melly. 1117 01:14:41,660 --> 01:14:44,788 And don't you be upsetting her, or I'll whip the hide off you! 1118 01:15:23,369 --> 01:15:25,963 -Have you seen Dr. Meade? -One side, lady, please. 1119 01:15:29,909 --> 01:15:31,240 Dr. Meade! 1120 01:16:15,889 --> 01:16:17,221 Dr. Meade! At last! 1121 01:16:17,759 --> 01:16:20,956 Oh, thank heavens you're here. I need every pair of hands. 1122 01:16:21,129 --> 01:16:24,189 Come, child! Wake up! We've got work to do. 1123 01:16:24,399 --> 01:16:27,698 But Melly's having her baby. You've got to come with me! 1124 01:16:28,036 --> 01:16:30,698 Are you crazy? I can't leave these men for a baby! 1125 01:16:30,972 --> 01:16:33,805 They're dyin', hundreds of them! Get some woman to help you. 1126 01:16:33,875 --> 01:16:36,969 But there isn't anybody. And, Dr. Meade, she might die! 1127 01:16:37,145 --> 01:16:38,112 Die! 1128 01:16:38,179 --> 01:16:40,909 Look at them! Bleeding to death in front of my eyes! 1129 01:16:41,182 --> 01:16:45,380 No chloroform! No bandages! Nothing! Nothing to even ease their pain! 1130 01:16:45,820 --> 01:16:47,981 Now run along and don't bother me. 1131 01:16:48,256 --> 01:16:51,384 Now don't worry, child. There's nothing to bringing a baby. 1132 01:16:51,727 --> 01:16:53,126 Now bring those stretchers in here! 1133 01:16:53,195 --> 01:16:54,127 Dr. Meade! 1134 01:16:54,196 --> 01:16:55,754 Here. I'm coming. 1135 01:17:15,017 --> 01:17:16,575 Is the doctor come? 1136 01:17:17,219 --> 01:17:18,481 No, he can't come. 1137 01:17:18,721 --> 01:17:21,519 Oh, Miss Scarlett, Miss Melly bad off. 1138 01:17:21,657 --> 01:17:24,251 He can't come. There's nobody to come. 1139 01:17:24,960 --> 01:17:28,260 Prissy, you've got to manage without the doctor. I'll help you. 1140 01:17:28,565 --> 01:17:30,362 Oh, lordy, Miss Scarlett. 1141 01:17:31,568 --> 01:17:32,694 Well, what is it? 1142 01:17:32,936 --> 01:17:35,200 Lordy, we've got to have a doctor. 1143 01:17:35,272 --> 01:17:37,399 I don't know nothin' about birthin' babies. 1144 01:17:39,443 --> 01:17:41,274 -What do you mean? -I don't know-- 1145 01:17:41,344 --> 01:17:43,107 You told me you knew everything about it. 1146 01:17:43,180 --> 01:17:45,307 I don't know how come I tell such a lie. 1147 01:17:45,382 --> 01:17:49,079 Ma ain't never let me 'round when folks was havin' them. 1148 01:17:49,286 --> 01:17:50,378 Scarlett! 1149 01:17:51,021 --> 01:17:52,147 Scarlett! 1150 01:17:52,856 --> 01:17:54,653 Oh, Miss Scarlett.... 1151 01:17:55,325 --> 01:17:57,088 Stop it! 1152 01:17:58,061 --> 01:17:59,528 Go light a fire in the stove! 1153 01:17:59,596 --> 01:18:02,566 Keep boiling water in the kettle, get me a ball of twine and... 1154 01:18:02,633 --> 01:18:05,033 ...and all the clean towels you can find, and the scissors. 1155 01:18:05,103 --> 01:18:06,798 Don't come telling me you can't find them. 1156 01:18:06,871 --> 01:18:09,032 Go get them, and get them quick! 1157 01:18:10,475 --> 01:18:11,533 Scarlett! 1158 01:18:20,985 --> 01:18:22,316 Coming, Melly. 1159 01:18:23,421 --> 01:18:24,479 Coming. 1160 01:18:28,459 --> 01:18:30,757 Go, Scarlett, before the Yankees get here. 1161 01:18:30,828 --> 01:18:32,819 I'm not afraid. You know I won't leave you. 1162 01:18:32,897 --> 01:18:34,592 It's no use. I'm going to die. 1163 01:18:34,665 --> 01:18:37,658 Don't be a goose, Melly. Hold on to me. Hold on to me. 1164 01:18:37,936 --> 01:18:40,131 Talk to me, Scarlett. 1165 01:18:40,205 --> 01:18:42,332 Please talk to me. 1166 01:18:42,574 --> 01:18:43,802 Don't try to be brave, Melly. 1167 01:18:43,876 --> 01:18:46,140 Yell all you want to, there's nobody to hear. 1168 01:18:46,345 --> 01:18:50,782 Ma says that if you puts a knife under the bed it cuts the pain in two. 1169 01:18:56,088 --> 01:18:57,851 Cap'n Butler! 1170 01:18:58,724 --> 01:19:00,021 Cap'n Butler! 1171 01:19:01,793 --> 01:19:02,817 What do you want? 1172 01:19:02,895 --> 01:19:03,862 Cap'n Butler. 1173 01:19:03,929 --> 01:19:06,591 He's upstairs. Belle Watlin's givin' a party. 1174 01:19:08,867 --> 01:19:10,061 Thank you. 1175 01:19:12,405 --> 01:19:14,839 Cap'n Butler! Oh, Cap'n Butler! 1176 01:19:15,074 --> 01:19:17,133 What's all the rumpus about? 1177 01:19:17,310 --> 01:19:20,507 I's got a message for Cap'n Butler, Miss Watlin'! 1178 01:19:20,713 --> 01:19:23,705 Cap'n Butler, you come out here in the streets to me. 1179 01:19:25,518 --> 01:19:26,485 What is it, Prissy? 1180 01:19:26,553 --> 01:19:29,044 Miss Scarlett, she done sent me for you. 1181 01:19:29,222 --> 01:19:31,952 Miss Melly, she done had her baby today. 1182 01:19:32,458 --> 01:19:35,359 And a fine baby boy... 1183 01:19:35,828 --> 01:19:38,592 ...and Miss Scarlett and me, we brung him. 1184 01:19:38,798 --> 01:19:40,129 Do you mean to tell me that Scarlett-- 1185 01:19:40,200 --> 01:19:44,000 Well, it was mostly me, Cap'n Butler, only Miss Scarlett... 1186 01:19:44,070 --> 01:19:48,940 ...she helped me a little, but I don't expect no doctor could have done no better! 1187 01:19:49,243 --> 01:19:53,373 Only Miss Melly, she feelin' kinda poorly now it's all over! 1188 01:19:54,548 --> 01:19:55,810 Yes, I can believe that! 1189 01:19:55,883 --> 01:19:59,478 And the Yankees is comin' and Miss Scarlett she said.... 1190 01:20:00,788 --> 01:20:03,518 Oh, Cap'n Butler, the Yankees is here! 1191 01:20:04,191 --> 01:20:07,456 Please come and bring your carriage for us right away. 1192 01:20:07,595 --> 01:20:10,655 I'm sorry, Prissy, but the Army took my horse and carriage. 1193 01:20:10,864 --> 01:20:12,798 You'd better come upstairs. I'll see what I can do. 1194 01:20:12,866 --> 01:20:14,424 Oh, no, Cap'n Butler! 1195 01:20:14,702 --> 01:20:19,503 My ma would wear me out with a cornstalk if I was to go into Miss Watlin's. 1196 01:20:20,609 --> 01:20:24,238 Any of you beauties know where I can steal a horse for a good cause? 1197 01:20:31,152 --> 01:20:33,985 -Whoa, Marse Robert. -Is that you, Rhett? 1198 01:20:34,256 --> 01:20:37,487 -We's here, Miss Scarlett. We's here! -Rhett, I knew you'd come. 1199 01:20:37,559 --> 01:20:39,356 Good evening. Nice weather we're having. 1200 01:20:39,427 --> 01:20:40,724 Prissy tells me you're planning on taking a trip. 1201 01:20:40,795 --> 01:20:43,286 If you make any jokes now I'll kill you! 1202 01:20:43,598 --> 01:20:44,690 Don't tell me you're frightened. 1203 01:20:44,766 --> 01:20:48,361 I'm scared to death. If you had the sense of a goat, you'd be scared too. 1204 01:20:49,037 --> 01:20:50,129 Oh, the Yankees. 1205 01:20:50,205 --> 01:20:51,172 No, not yet. 1206 01:20:51,239 --> 01:20:53,571 That's what's left of our Army, blowing up the ammunition... 1207 01:20:53,642 --> 01:20:54,700 ...so the Yankees won't get it. 1208 01:20:54,776 --> 01:20:56,802 We've got to get out of here. 1209 01:20:56,879 --> 01:20:57,868 At your service, Madam. 1210 01:20:57,947 --> 01:20:59,437 Just where are you figuring on going? 1211 01:20:59,515 --> 01:21:00,539 Home, to Tara. 1212 01:21:00,616 --> 01:21:03,210 Don't you know that they've been fighting all day around Tara? 1213 01:21:03,286 --> 01:21:05,186 Do you think you can parade through the Yankee Army... 1214 01:21:05,254 --> 01:21:07,984 ...with a sick woman, a baby and a simple-minded darky... 1215 01:21:08,057 --> 01:21:09,718 ...or do you intend leaving them behind? 1216 01:21:09,792 --> 01:21:11,953 They're going with me and I'm going home and you can't stop me! 1217 01:21:12,028 --> 01:21:16,021 Don't you know it's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over miles of open country? 1218 01:21:16,098 --> 01:21:17,531 I want my mother! 1219 01:21:18,634 --> 01:21:20,761 I want to go home to Tara! 1220 01:21:20,836 --> 01:21:22,394 Tara's probably been burned to the ground. 1221 01:21:22,471 --> 01:21:24,098 The woods are full of stragglers from both armies. 1222 01:21:24,173 --> 01:21:26,300 The least they'll do is take the horse away from you... 1223 01:21:26,375 --> 01:21:27,774 ...and even though it isn't much of an animal... 1224 01:21:27,843 --> 01:21:29,276 ...l did have a lot of trouble stealing it. 1225 01:21:29,345 --> 01:21:32,782 I'm going home if I have to walk every step of the way. 1226 01:21:32,849 --> 01:21:36,046 I'll kill you if you try to stop me. I will, I will! 1227 01:21:36,553 --> 01:21:37,645 I will! 1228 01:21:43,460 --> 01:21:46,987 All right, darling, all right. Now you shall go home. 1229 01:21:48,865 --> 01:21:52,323 I guess anybody who did what you've done today can take care of Sherman. 1230 01:21:53,937 --> 01:21:56,269 Here, now. Stop crying. 1231 01:21:58,775 --> 01:22:01,073 Now blow your nose like a good little girl. 1232 01:22:01,345 --> 01:22:02,334 There. 1233 01:22:14,225 --> 01:22:15,317 Prissy! What are you doing? 1234 01:22:15,393 --> 01:22:16,826 I's packin', Miss Scarlett. 1235 01:22:16,894 --> 01:22:18,361 Stop it and come get the baby. 1236 01:22:18,563 --> 01:22:19,552 Yes, ma'am. 1237 01:22:22,200 --> 01:22:23,326 Melly! 1238 01:22:24,335 --> 01:22:27,168 Mrs. Wilkes, we're taking you to Tara. 1239 01:22:27,572 --> 01:22:28,470 Tara.... 1240 01:22:28,539 --> 01:22:30,404 -It's the only way, Melly. -No. 1241 01:22:30,475 --> 01:22:33,205 Sherman will burn the house over our heads if we stay. 1242 01:22:33,478 --> 01:22:34,911 It's all right, Melly. 1243 01:22:34,979 --> 01:22:36,537 My baby. 1244 01:22:37,148 --> 01:22:38,672 My poor baby. 1245 01:22:43,355 --> 01:22:45,448 Have you the strength to put your arms around my neck? 1246 01:22:45,524 --> 01:22:47,287 I think so. 1247 01:22:50,295 --> 01:22:51,421 Never mind. 1248 01:22:51,630 --> 01:22:53,996 Oh, Ashley, Charles.... 1249 01:22:54,066 --> 01:22:55,658 What is it? What does she want? 1250 01:22:55,734 --> 01:22:58,498 Ashley's picture, Charles' sword. She wants us to bring them. 1251 01:22:58,570 --> 01:22:59,537 Get them. 1252 01:23:15,622 --> 01:23:16,680 What's that? 1253 01:23:17,257 --> 01:23:20,488 Our gallant lads must have set fire to the warehouses near the depot. 1254 01:23:20,560 --> 01:23:23,154 There's enough ammunition in the box cars to blow us to Tara. 1255 01:23:23,229 --> 01:23:24,958 We'll have to hurry to get across the tracks. 1256 01:23:25,031 --> 01:23:26,896 -You're not going that way! -We have to. 1257 01:23:26,966 --> 01:23:30,129 The McDonough Road's the only one the Yankees haven't cut yet. 1258 01:23:39,479 --> 01:23:41,913 Oh, wait. I forgot to lock the front door. 1259 01:23:42,048 --> 01:23:43,345 What are you laughing at? 1260 01:23:43,416 --> 01:23:45,543 At you, locking the Yankees out. 1261 01:24:02,603 --> 01:24:04,230 Oh, dear, I wish they'd hurry. 1262 01:24:04,305 --> 01:24:07,035 I wouldn't be in such a hurry to see them go if I were you. 1263 01:24:07,107 --> 01:24:09,575 With them goes the last semblance of law and order. 1264 01:24:11,946 --> 01:24:14,107 The scavengers aren't wasting any time. 1265 01:24:18,586 --> 01:24:20,315 We've got to get out of here, fast. 1266 01:24:20,387 --> 01:24:21,615 There's a horse! 1267 01:24:33,101 --> 01:24:34,762 Down the alley, cut them off. 1268 01:24:48,750 --> 01:24:50,445 Give me that horse. 1269 01:25:00,630 --> 01:25:01,619 Miss Scarlett! 1270 01:25:06,569 --> 01:25:08,503 They haven't left much for the Yankees to take, have they? 1271 01:25:08,571 --> 01:25:11,870 We'll have to make a dash for it before the fire reaches that ammunition. 1272 01:25:33,430 --> 01:25:34,419 Come on! 1273 01:25:38,902 --> 01:25:40,563 Throw me your shawl. 1274 01:25:43,240 --> 01:25:46,437 Sorry, but you'll like it better if you don't see anything. 1275 01:26:46,171 --> 01:26:48,162 Take a good look, my dear. 1276 01:26:48,607 --> 01:26:49,631 It's a historic moment. 1277 01:26:49,708 --> 01:26:53,701 You can tell your grandchildren how you watched the old South disappear one night. 1278 01:27:10,829 --> 01:27:13,161 They were going to lick the Yankees in a month. 1279 01:27:13,298 --> 01:27:15,095 The poor gallant fools! 1280 01:27:15,200 --> 01:27:16,565 They make me sick, all of them! 1281 01:27:16,635 --> 01:27:19,764 Getting us all into this with their swaggering and boasting. 1282 01:27:20,106 --> 01:27:23,439 That's the way I felt once about their swaggering and boasting. 1283 01:27:24,310 --> 01:27:26,676 Rhett, I'm so glad you aren't with the Army. 1284 01:27:26,746 --> 01:27:31,149 You can be proud, now, proud that you've been smarter than all of them. 1285 01:27:33,420 --> 01:27:34,887 I'm not so proud. 1286 01:27:54,341 --> 01:27:55,399 Why did you stop? 1287 01:27:55,476 --> 01:27:58,206 This is the turn to Tara. Let the horse breathe a bit. 1288 01:27:58,579 --> 01:27:59,568 Mrs. Wilkes. 1289 01:27:59,680 --> 01:28:02,979 Miss Melly done fainted way back, Cap'n Butler. 1290 01:28:03,184 --> 01:28:04,742 Well, she's probably better off. 1291 01:28:04,819 --> 01:28:07,879 She couldn't stand the pain if she were conscious. 1292 01:28:08,389 --> 01:28:11,256 Scarlett, are you still determined to do this crazy thing? 1293 01:28:11,325 --> 01:28:14,158 Yes. I know we can get through, Rhett. I'm sure we can. 1294 01:28:14,228 --> 01:28:16,059 Not we, my dear, you. 1295 01:28:16,430 --> 01:28:17,897 I'm leaving you here. 1296 01:28:18,199 --> 01:28:20,793 You're what? Rhett, where are you going? 1297 01:28:21,035 --> 01:28:23,265 I'm going, my dear, to join the Army. 1298 01:28:23,471 --> 01:28:26,099 You're joking! I could kill you for scaring me so! 1299 01:28:26,173 --> 01:28:27,766 I'm very serious, Scarlett. 1300 01:28:27,976 --> 01:28:30,467 I'm going to join up with our brave lads in gray. 1301 01:28:30,779 --> 01:28:31,905 But they're running away! 1302 01:28:31,980 --> 01:28:35,438 No. They'll turn and make a last stand, if I know anything about them. 1303 01:28:35,517 --> 01:28:38,179 When they do, I'll be with them. A little late, but "Better late--" 1304 01:28:38,253 --> 01:28:39,982 Rhett, you must be joking! 1305 01:28:41,389 --> 01:28:42,947 Selfish to the end, aren't you? 1306 01:28:43,125 --> 01:28:46,754 Thinking only of your own precious hide, with never a thought for the noble cause. 1307 01:28:46,828 --> 01:28:48,659 Rhett, how could you do this to me... 1308 01:28:48,730 --> 01:28:51,665 ...and why should you go now, after it's all over and I need you? 1309 01:28:51,733 --> 01:28:52,757 Why? Why? 1310 01:28:52,834 --> 01:28:53,801 Why? 1311 01:28:53,869 --> 01:28:56,429 Maybe it's because I've always had a weakness for lost causes... 1312 01:28:56,505 --> 01:28:58,063 ...once they're really lost. 1313 01:28:58,340 --> 01:28:59,432 Or maybe... 1314 01:29:00,675 --> 01:29:02,701 ...maybe I'm ashamed of myself. 1315 01:29:03,946 --> 01:29:04,935 Who knows? 1316 01:29:05,014 --> 01:29:07,881 You should die of shame to leave me here alone and helpless! 1317 01:29:08,184 --> 01:29:09,242 You helpless? 1318 01:29:10,720 --> 01:29:13,484 Heaven help the Yankees if they capture you! 1319 01:29:14,023 --> 01:29:17,083 Now, climb down here. I want to say goodbye. 1320 01:29:17,426 --> 01:29:18,415 No! 1321 01:29:19,028 --> 01:29:20,086 Climb down. 1322 01:29:23,766 --> 01:29:26,929 Oh, Rhett, please don't go. You can't leave me, please. 1323 01:29:27,170 --> 01:29:28,899 I'll never forgive you! 1324 01:29:28,971 --> 01:29:32,771 I'm not asking you to forgive me. I'll never understand or forgive myself. 1325 01:29:33,075 --> 01:29:37,513 And if a bullet gets me, so help me, I'll laugh at myself for being an idiot. 1326 01:29:37,748 --> 01:29:39,648 But there's one thing I do know... 1327 01:29:39,716 --> 01:29:41,377 ...and that is that I love you, Scarlett. 1328 01:29:41,451 --> 01:29:44,443 In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us... 1329 01:29:44,521 --> 01:29:45,749 ...l love you... 1330 01:29:45,856 --> 01:29:48,381 ...because we're alike. Bad lots, both of us. 1331 01:29:48,792 --> 01:29:50,259 Selfish and shrewd... 1332 01:29:51,094 --> 01:29:54,154 ...but able to look things in the eyes and call them by their right names. 1333 01:29:54,231 --> 01:29:56,131 Don't hold me like that! 1334 01:29:56,366 --> 01:29:58,197 Scarlett, look at me. 1335 01:29:59,369 --> 01:30:01,803 I love you more than I've ever loved any woman. 1336 01:30:01,939 --> 01:30:05,170 And I've waited longer for you than I've ever waited for any woman. 1337 01:30:05,242 --> 01:30:06,436 Let me alone! 1338 01:30:07,811 --> 01:30:10,177 Here's a soldier of the South who loves you, Scarlett... 1339 01:30:10,247 --> 01:30:11,738 ...wants to feel your arms around him... 1340 01:30:11,816 --> 01:30:14,717 ...wants to carry the memory of your kisses into battle with him. 1341 01:30:14,786 --> 01:30:16,310 Never mind about loving me. 1342 01:30:16,554 --> 01:30:20,320 You're a woman sending a soldier to his death with a beautiful memory. 1343 01:30:20,592 --> 01:30:22,389 Scarlett, kiss me. 1344 01:30:23,528 --> 01:30:24,893 Kiss me, once. 1345 01:30:30,235 --> 01:30:32,703 You low-down, cowardly, nasty thing, you! 1346 01:30:33,004 --> 01:30:36,337 They were right! Everybody was right! You aren't a gentleman! 1347 01:30:39,510 --> 01:30:41,671 A minor point at such a moment. 1348 01:30:43,548 --> 01:30:44,640 Here. 1349 01:30:45,283 --> 01:30:47,582 If anyone lays a hand on that nag, shoot him. 1350 01:30:47,653 --> 01:30:49,587 But don't make a mistake and shoot the nag. 1351 01:30:49,655 --> 01:30:53,785 Oh, go on. I want you to go. I hope a cannon ball lands slap on you. 1352 01:30:53,859 --> 01:30:55,383 I hope you're blown into a million pieces! 1353 01:30:55,461 --> 01:30:58,624 Never mind the rest. I follow your general idea. 1354 01:30:58,697 --> 01:31:00,790 And when I'm dead on the altar of my country... 1355 01:31:00,866 --> 01:31:03,198 ...l hope your conscience hurts you. 1356 01:31:03,769 --> 01:31:05,202 Goodbye, Scarlett. 1357 01:31:31,231 --> 01:31:33,825 Come on, you! We're going home. 1358 01:32:49,578 --> 01:32:51,569 Oh, my poor baby. 1359 01:32:53,482 --> 01:32:54,915 Don't worry, Melly. 1360 01:32:55,217 --> 01:32:57,276 Mother'll take care of him when we get home. 1361 01:32:57,352 --> 01:33:00,150 Miss Scarlett, I's powerful hungry. 1362 01:33:00,389 --> 01:33:02,186 We's got to have something to eat. 1363 01:33:02,257 --> 01:33:03,281 Oh, hush up! 1364 01:33:03,859 --> 01:33:06,852 We're nearly at Twelve Oaks. We'll stop there. 1365 01:33:07,697 --> 01:33:08,686 Go on! 1366 01:34:15,967 --> 01:34:18,959 Ashley, I'm glad you're not here to see this. 1367 01:34:20,271 --> 01:34:21,966 The Yankees! 1368 01:34:22,040 --> 01:34:23,974 The dirty Yankees! 1369 01:34:38,623 --> 01:34:41,114 Prissy, come tie up this cow! 1370 01:34:41,626 --> 01:34:43,992 We don't need no cow, Miss Scarlett. 1371 01:34:44,062 --> 01:34:47,122 We'll be home soon, and I's scared of cows. 1372 01:34:47,732 --> 01:34:50,759 Tear up your petticoat and tie her on to the back of the wagon. 1373 01:34:51,003 --> 01:34:54,632 We need milk for the baby, and we don't know what we'll find at home. 1374 01:35:03,883 --> 01:35:05,874 Melly! Melly, we're home! 1375 01:35:06,085 --> 01:35:07,109 We're at Tara! 1376 01:35:07,186 --> 01:35:09,051 Hurry! Move, you brute! 1377 01:35:10,656 --> 01:35:13,090 Miss Scarlett, he's dead! 1378 01:35:13,392 --> 01:35:17,658 I can't see the house! ls it there? I can't see the house. Have they burned it? 1379 01:35:21,567 --> 01:35:23,194 Oh, it's all right. 1380 01:35:23,269 --> 01:35:25,602 It's all right! They haven't burned it! 1381 01:35:25,939 --> 01:35:27,270 It's still there! 1382 01:35:30,944 --> 01:35:33,504 Mother! Mother! Pa! 1383 01:35:36,249 --> 01:35:37,910 Mother! Mother! Pa! 1384 01:35:43,757 --> 01:35:46,692 Mother, let me in. It's me, Scarlett! 1385 01:35:51,198 --> 01:35:52,165 Pa! 1386 01:35:52,933 --> 01:35:54,400 Oh, Pa! 1387 01:35:55,135 --> 01:35:56,466 I'm home! 1388 01:35:57,971 --> 01:35:59,064 I'm home! 1389 01:36:02,143 --> 01:36:03,542 Katie. 1390 01:36:04,312 --> 01:36:05,836 Katie Scarlett. 1391 01:36:06,814 --> 01:36:08,611 Oh, darlin'. 1392 01:36:19,794 --> 01:36:20,761 Mammy! 1393 01:36:22,063 --> 01:36:25,499 -Mammy, I'm home. -Honey, honey child! 1394 01:36:27,301 --> 01:36:29,394 Oh, Mammy, I'm so.... 1395 01:36:31,072 --> 01:36:32,130 Where's Mother? 1396 01:36:33,107 --> 01:36:34,075 Why... 1397 01:36:34,710 --> 01:36:38,305 ...Miss Suellen and Miss Carreen, they was sick with the typhoid. 1398 01:36:39,047 --> 01:36:41,880 They had it bad, but they's doin' all right now. 1399 01:36:42,217 --> 01:36:43,684 Just weak like little kittens. 1400 01:36:43,752 --> 01:36:45,720 But where's Mother? 1401 01:36:47,422 --> 01:36:48,548 Well... 1402 01:36:49,124 --> 01:36:54,027 ...Miss Ellen, she went down to nurse that Emmy Slattery, that white trash... 1403 01:36:54,730 --> 01:36:56,755 ...and she took down with it, too. 1404 01:36:59,101 --> 01:37:01,262 -And last night she.... -Mother! 1405 01:37:05,140 --> 01:37:06,368 Mother. 1406 01:38:14,311 --> 01:38:15,608 Miss Scarlett, honey. 1407 01:38:15,846 --> 01:38:18,577 If there's anythin' I can do, Miss Scarlett.... 1408 01:38:19,451 --> 01:38:21,078 What did you do with Miss Melly? 1409 01:38:21,152 --> 01:38:23,484 Don't you worry your pretty head 'bout Miss Melly, child. 1410 01:38:23,555 --> 01:38:26,422 I done slapped her in bed already, along with the baby. 1411 01:38:26,624 --> 01:38:29,092 You better put that cow I brought into the barn, Pork. 1412 01:38:29,160 --> 01:38:31,458 There ain't no barn no more, Miss Scarlett. 1413 01:38:31,563 --> 01:38:33,497 The Yankees done burned it for firewood. 1414 01:38:33,565 --> 01:38:35,692 They used the house for their headquarters. 1415 01:38:35,767 --> 01:38:37,428 They camped all around the place. 1416 01:38:37,502 --> 01:38:38,730 Yankees in Tara! 1417 01:38:39,037 --> 01:38:41,835 Yes, ma'am, and they stole most everythin' they didn't burn. 1418 01:38:42,040 --> 01:38:46,101 All the clothes and all the rugs and even Miss Ellen's rosaries. 1419 01:38:48,446 --> 01:38:50,311 I'm starving, Pork. Get me something to eat. 1420 01:38:50,382 --> 01:38:53,580 There ain't nothin' to eat, honey. They took it all. 1421 01:38:53,919 --> 01:38:55,477 All the chickens, everything? 1422 01:38:55,621 --> 01:38:57,248 They took them the first thing. 1423 01:38:57,523 --> 01:39:00,321 And what they didn't eat they carried off across their saddles. 1424 01:39:00,393 --> 01:39:03,157 Don't tell me any more about what they did! 1425 01:39:19,044 --> 01:39:21,035 What's this, Pa? 1426 01:39:21,113 --> 01:39:22,205 Whiskey? 1427 01:39:22,681 --> 01:39:23,943 Yes, daughter. 1428 01:39:27,821 --> 01:39:29,846 Here, Katie Scarlett, that's enough! 1429 01:39:30,190 --> 01:39:33,318 You're not knowing spirits, you'll make yourself tipsy. 1430 01:39:33,527 --> 01:39:35,427 I hope it makes me drunk. 1431 01:39:35,796 --> 01:39:37,388 I'd like to be drunk. 1432 01:39:40,534 --> 01:39:41,523 Oh, Pa. 1433 01:39:45,105 --> 01:39:46,436 What are those papers? 1434 01:39:47,908 --> 01:39:49,034 Bonds. 1435 01:39:50,811 --> 01:39:52,438 They're all we've saved. 1436 01:39:52,679 --> 01:39:54,271 All we have left. 1437 01:39:54,815 --> 01:39:56,009 Bonds. 1438 01:39:56,416 --> 01:39:58,145 What kind of bonds, Pa? 1439 01:39:59,219 --> 01:40:01,779 Why, Confederate bonds, of course, daughter. 1440 01:40:01,955 --> 01:40:03,287 Confederate bonds? 1441 01:40:03,925 --> 01:40:05,654 What good are they to anybody? 1442 01:40:06,327 --> 01:40:08,989 I'll not have you talking like that, Katie Scarlett. 1443 01:40:09,197 --> 01:40:13,258 Oh, Pa, what are we going to do with no money and nothing to eat? 1444 01:40:14,735 --> 01:40:16,293 We must ask your mother. 1445 01:40:17,438 --> 01:40:18,769 That's it! 1446 01:40:19,207 --> 01:40:21,437 We must ask Mrs. O'Hara. 1447 01:40:22,944 --> 01:40:24,673 -Ask Mother? -Yes. 1448 01:40:25,580 --> 01:40:28,140 Mrs. O'Hara will know what's to be done. 1449 01:40:29,250 --> 01:40:31,013 Now don't be botherin' me. 1450 01:40:31,219 --> 01:40:32,982 Go out for a ride. 1451 01:40:33,621 --> 01:40:34,679 I'm busy. 1452 01:40:52,875 --> 01:40:54,433 Oh, Pa... 1453 01:40:55,177 --> 01:40:56,906 ...don't worry about anything. 1454 01:40:58,080 --> 01:40:59,479 Katie Scarlett's home. 1455 01:41:02,351 --> 01:41:03,579 You needn't worry. 1456 01:41:19,202 --> 01:41:20,169 Miss Scarlett. 1457 01:41:20,236 --> 01:41:24,172 What are we gonna to do with nothin' to feed those sick folks and that child? 1458 01:41:25,708 --> 01:41:27,300 I don't know, Mammy. 1459 01:41:28,144 --> 01:41:29,270 I don't know. 1460 01:41:29,345 --> 01:41:32,280 We ain't got nothin' but radishes in the garden. 1461 01:41:32,482 --> 01:41:35,417 Miss Scarlett, Miss Suellen and Miss Carreen... 1462 01:41:35,618 --> 01:41:37,984 ...they's fussin' to be sponged off. 1463 01:41:38,788 --> 01:41:40,221 Where are the other servants, Mammy? 1464 01:41:40,290 --> 01:41:42,884 Miss Scarlett, there's only just me and Pork left. 1465 01:41:42,959 --> 01:41:45,223 The others went off to the war or runned away. 1466 01:41:45,295 --> 01:41:48,527 I can't take care of that baby and sick folks, too. 1467 01:41:49,400 --> 01:41:51,163 I's only got two hands. 1468 01:41:51,602 --> 01:41:55,971 Who's going to milk that cow, Miss Scarlett? We's houseworkers. 1469 01:43:18,991 --> 01:43:20,754 As God is my witness.... 1470 01:43:21,560 --> 01:43:24,996 As God is my witness, they're not going to lick me. 1471 01:43:25,297 --> 01:43:30,166 I'm going to live through this, and when it's all over, I'll never be hungry again. 1472 01:43:30,536 --> 01:43:32,198 No, nor any of my folks. 1473 01:43:33,774 --> 01:43:36,334 If I have to lie, steal, cheat or kill. 1474 01:43:37,644 --> 01:43:41,512 As God is my witness, I'll never be hungry again!