1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:02:24,396 --> 00:02:25,432 Ten more minutes. 3 00:02:26,468 --> 00:02:28,002 Are you ready? 4 00:02:31,032 --> 00:02:33,334 Get the fuck out of here! 5 00:02:43,768 --> 00:02:45,954 Stop! Nyet! Nyet! Nyet! 6 00:02:47,144 --> 00:02:49,177 "Jrabbren" 7 00:02:49,215 --> 00:02:50,136 I said "krabren". 8 00:02:50,174 --> 00:02:51,095 No! No! 9 00:02:52,476 --> 00:02:55,084 Jrabbren. 10 00:02:55,122 --> 00:02:56,158 J-j-j-- I can't say that shit! 11 00:02:56,235 --> 00:02:57,501 Hey, Phil! 12 00:02:57,577 --> 00:02:58,767 How many times we got to go through that? 13 00:02:58,805 --> 00:03:01,950 Could we just change that last line? 14 00:03:09,354 --> 00:03:10,773 We'll have to do it again. 15 00:03:11,809 --> 00:03:13,497 Man, fuck this shit! 16 00:03:14,494 --> 00:03:15,683 Hold on. 17 00:03:15,722 --> 00:03:18,752 George... Listen to me. 18 00:03:18,790 --> 00:03:21,207 You're not the champ anymore, you understand me? 19 00:03:21,245 --> 00:03:24,583 In fact, right now all you are is broke. 20 00:03:24,621 --> 00:03:26,270 Now, we traveled a long way. 21 00:03:26,309 --> 00:03:28,112 I'm trying to get you back on your feet. 22 00:03:28,150 --> 00:03:30,605 I'm trying to get you paid. 23 00:03:30,643 --> 00:03:31,794 So do me this favor. 24 00:03:31,871 --> 00:03:32,792 Please, just do what he asks. 25 00:03:32,868 --> 00:03:34,134 Let's give it another shot, huh? 26 00:03:34,173 --> 00:03:35,132 - But listen-- - No, no, no. 27 00:03:35,132 --> 00:03:36,436 No "but listen". 28 00:03:36,474 --> 00:03:38,239 You just do your job, we smile... 29 00:03:38,277 --> 00:03:40,924 go out to dinner with these corporate cocksuckers... 30 00:03:40,962 --> 00:03:42,880 and you go home a richer man. 31 00:04:13,338 --> 00:04:16,291 # Money, money, money # 32 00:04:31,597 --> 00:04:32,556 Whoa. 33 00:04:37,619 --> 00:04:38,540 Hmm. 34 00:04:38,617 --> 00:04:39,883 Oops! 35 00:04:41,839 --> 00:04:44,908 Our customers are very excited. 36 00:04:44,946 --> 00:04:46,749 When the hell does the fight start? 37 00:04:46,787 --> 00:04:48,398 It should start any second. 38 00:04:49,357 --> 00:04:50,355 What are we giving? 39 00:04:51,352 --> 00:04:54,229 The bets from the clubs are 5 to 1, Boyka. 40 00:04:56,224 --> 00:04:59,523 Markov says this, uh, new fighter is extremely good. 41 00:04:59,600 --> 00:05:01,633 Heard that one before. 42 00:05:02,783 --> 00:05:05,699 Boyka! Boyka! Boyka! 43 00:05:07,195 --> 00:05:09,918 Boyka! Boyka! Boyka! Boyka! 44 00:05:16,171 --> 00:05:18,779 Boyka, Boyka! 45 00:05:37,882 --> 00:05:41,181 Good evening, ladies and gentlemen. 46 00:05:41,258 --> 00:05:43,752 Broadcasting live and exclusively... 47 00:05:43,790 --> 00:05:46,974 to select establishments across Russia and Europe. 48 00:05:47,012 --> 00:05:49,084 In this evening's bout... 49 00:05:49,122 --> 00:05:51,462 weighing in at 104 kilos... 50 00:05:51,539 --> 00:05:54,684 fighting out of Kyrov penitentiary in Siberia... 51 00:05:54,722 --> 00:05:57,830 with a record of 14 wins and no defeats... 52 00:05:57,868 --> 00:06:00,822 convicted of second degree homicide... 53 00:06:00,898 --> 00:06:02,893 our challenger... 54 00:06:02,931 --> 00:06:05,885 Arkady Daviiiic! 55 00:06:08,609 --> 00:06:12,061 And defending his unbeaten run... 56 00:06:12,176 --> 00:06:15,935 of 34 consecutive fights without defeat... 57 00:06:15,935 --> 00:06:19,196 convicted of 3 counts of homicide in the first degree... 58 00:06:19,234 --> 00:06:21,689 weighing in at 92 kilos... 59 00:06:21,728 --> 00:06:24,566 our own undisputed champion... 60 00:06:24,566 --> 00:06:29,323 Uri Boyka! Boyka, Boyka, Boyka! 61 00:06:29,361 --> 00:06:33,082 Boyka, Boyka! 62 00:06:33,120 --> 00:06:35,959 Boyka, Boyka, Boyka! 63 00:06:37,110 --> 00:06:38,874 Boyka, Boyka! 64 00:06:38,913 --> 00:06:41,790 Boyka! Boyka! Boyka! 65 00:07:24,868 --> 00:07:26,747 Gentlemen, remember... 66 00:07:26,786 --> 00:07:29,394 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 67 00:07:30,353 --> 00:07:31,619 Fight! 68 00:07:36,069 --> 00:07:36,989 Uh! 69 00:07:37,028 --> 00:07:37,948 Unh! Ah! 70 00:07:37,987 --> 00:07:39,406 - Uh! Argh! - Ah! 71 00:07:41,017 --> 00:07:42,436 Boyka, Boyka, Boyka! 72 00:07:43,434 --> 00:07:44,853 - Ha! - Unh! 73 00:07:45,850 --> 00:07:46,771 Argh! 74 00:07:48,651 --> 00:07:50,415 - Argh! - Boyka! 75 00:07:54,021 --> 00:07:55,709 Aaah! 76 00:07:55,747 --> 00:07:56,821 Uh! 77 00:07:57,512 --> 00:07:59,161 Ugh! Uh! 78 00:08:00,542 --> 00:08:02,000 Uh! 79 00:08:03,496 --> 00:08:05,606 Argh! 80 00:08:07,639 --> 00:08:08,828 Argh! 81 00:08:08,866 --> 00:08:09,825 Unh! Oh! 82 00:08:09,825 --> 00:08:10,784 Bah! 83 00:08:12,012 --> 00:08:13,316 Boyka, Boyka! 84 00:08:13,354 --> 00:08:15,349 Boyka, Boyka! 85 00:08:16,883 --> 00:08:18,111 To success! 86 00:08:26,320 --> 00:08:27,279 Here he is. 87 00:08:27,279 --> 00:08:28,583 Excuse me. 88 00:08:32,994 --> 00:08:35,449 George, you are an hour late for the dinner. 89 00:08:35,488 --> 00:08:37,521 Oh, my bad. I forgot all about this dinner. 90 00:08:37,559 --> 00:08:38,902 Mr. Chambers. 91 00:08:38,940 --> 00:08:41,127 The ad execs are getting pissed off. 92 00:08:41,165 --> 00:08:43,198 Come in. Have a drink. We'll go. 93 00:08:43,236 --> 00:08:44,157 All right. Let me change clothes. 94 00:08:44,234 --> 00:08:45,423 - Gimme 10 minutes. - 10 minutes? 95 00:08:45,461 --> 00:08:46,727 On top of an hour? 96 00:08:46,766 --> 00:08:48,568 Hey, listen, this brown nosing and breaking bread bullshit-- 97 00:08:48,607 --> 00:08:50,256 That's your job. I did mine already. 98 00:08:50,295 --> 00:08:51,254 They can kiss this ass. 99 00:08:51,292 --> 00:08:52,980 Tell you what, 20 minutes. 100 00:08:53,018 --> 00:08:54,322 Raah! 101 00:08:54,361 --> 00:08:55,588 Argh! 102 00:08:55,627 --> 00:08:56,547 Uh! 103 00:08:56,586 --> 00:08:57,506 Uh! 104 00:08:57,545 --> 00:08:59,079 Argh! 105 00:08:59,117 --> 00:09:00,652 Unh! Uh! 106 00:09:00,728 --> 00:09:01,649 Ah! 107 00:09:02,800 --> 00:09:04,334 Argh! 108 00:09:06,789 --> 00:09:08,439 - Unh! - Yes! 109 00:09:09,398 --> 00:09:10,433 - Unh! - Argh! 110 00:09:13,387 --> 00:09:14,691 Argh! 111 00:09:17,108 --> 00:09:18,758 Get up! Finish him! 112 00:09:18,796 --> 00:09:20,330 Now! 113 00:09:20,407 --> 00:09:21,634 Aaaah! 114 00:09:24,665 --> 00:09:26,890 Boyka! Boyka! Boyka! 115 00:09:49,982 --> 00:09:50,941 Unh! 116 00:09:52,130 --> 00:09:53,089 Uh! Oh! 117 00:09:53,204 --> 00:09:54,892 Argh! 118 00:09:56,695 --> 00:09:58,230 Uh! Ugh! 119 00:09:58,306 --> 00:09:59,764 What the fuck are you doing in my-- 120 00:09:59,841 --> 00:10:01,260 Ugh! 121 00:10:11,847 --> 00:10:13,650 Boyka, Boyka, Boyka! 122 00:10:13,689 --> 00:10:14,648 Stop! 123 00:10:14,724 --> 00:10:16,029 Boyka, Boyka! 124 00:10:27,268 --> 00:10:28,342 Argh! 125 00:10:28,380 --> 00:10:29,339 Uh! 126 00:10:29,339 --> 00:10:30,298 Argh! 127 00:10:30,298 --> 00:10:31,372 Unh! 128 00:10:35,362 --> 00:10:38,239 Boyka, Boyka, Boyka! 129 00:10:39,658 --> 00:10:41,001 Raaah! 130 00:10:41,960 --> 00:10:43,916 Raah! 131 00:10:43,954 --> 00:10:46,026 Boyka, Boyka, Boyka! 132 00:10:53,736 --> 00:10:55,079 There. 133 00:11:09,770 --> 00:11:12,034 If we cannot get better odds against Boyka... 134 00:11:12,072 --> 00:11:14,565 we will have to shut down by spring. 135 00:11:14,604 --> 00:11:16,675 It cannot keep going on like this. 136 00:11:16,714 --> 00:11:19,590 Don't worry. It won't. 137 00:11:19,629 --> 00:11:23,695 They said nobody saw these guys, George. 138 00:11:23,733 --> 00:11:25,613 What, they ain't got no surveillance cameras out here? 139 00:11:25,651 --> 00:11:26,610 I don't know. 140 00:11:26,649 --> 00:11:28,758 You really don't think I did this shit. 141 00:11:34,359 --> 00:11:37,236 Another easy fight, eh, champ? 142 00:11:37,313 --> 00:11:39,691 No one's ever gonna stop you, huh? 143 00:11:42,338 --> 00:11:44,754 When you get out of here some day... 144 00:11:44,793 --> 00:11:46,979 you'll be the richest man in Kiev. 145 00:11:47,018 --> 00:11:48,514 I just hope you'll remember me-- 146 00:11:48,552 --> 00:11:49,971 Aah! 147 00:11:53,270 --> 00:11:54,229 It was an accident. 148 00:11:56,953 --> 00:11:58,180 Put out your hand. 149 00:11:59,139 --> 00:12:00,137 No. 150 00:12:01,863 --> 00:12:03,014 Boyka. 151 00:12:03,090 --> 00:12:04,011 Did you hear? 152 00:12:04,088 --> 00:12:05,239 Hear what? 153 00:12:06,466 --> 00:12:07,655 He is coming. 154 00:12:07,694 --> 00:12:09,957 The police is already in his room. 155 00:12:09,995 --> 00:12:11,261 He'll be here tomorrow. 156 00:12:15,097 --> 00:12:16,670 Aaah! 157 00:12:35,850 --> 00:12:37,844 This is your Bible? 158 00:12:40,376 --> 00:12:41,603 Why, yes, sir. 159 00:12:41,642 --> 00:12:44,557 I take the Good Book with me everywhere I go. 160 00:12:44,596 --> 00:12:45,823 Mmm. 161 00:12:48,470 --> 00:12:50,618 That is not mine. 162 00:12:56,295 --> 00:12:59,364 Then this must not be yours, too. 163 00:13:00,361 --> 00:13:01,819 No, it isn't. 164 00:13:05,502 --> 00:13:08,302 What the hell is going on here? 165 00:13:08,340 --> 00:13:09,644 They're setting me up. 166 00:13:14,248 --> 00:13:17,009 American boxer George Chambers has been transferred... 167 00:13:17,048 --> 00:13:19,810 to a maximum security jail to await charges. 168 00:13:19,848 --> 00:13:22,994 Convicted of a controversial assault charge 6 years ago... 169 00:13:23,032 --> 00:13:26,830 the former Heavyweight Champion of the World was also cautioned... 170 00:13:26,868 --> 00:13:29,246 in 1993 over the possession of illegal painkillers. 171 00:13:29,285 --> 00:13:31,663 Our sources have indicated that the quantity... 172 00:13:31,701 --> 00:13:34,041 of narcotics involved is well over the threshold... 173 00:13:34,118 --> 00:13:35,422 for a trafficking charge. 174 00:13:35,460 --> 00:13:38,107 This is Maria Alonso reporting from Russia. 175 00:14:43,089 --> 00:14:44,546 He just arrived. 176 00:15:03,764 --> 00:15:05,260 Fuck are y'all lookin' at? 177 00:15:48,223 --> 00:15:49,451 Yeah. 178 00:15:53,977 --> 00:15:56,164 Good evening, Mr. Chambers. 179 00:15:56,202 --> 00:15:59,463 I trust your journey wasn't too uncomfortable. 180 00:15:59,501 --> 00:16:03,452 Now, you and I both know you don't give a damn how my journey was. 181 00:16:03,490 --> 00:16:05,600 I understand you have been to prison before... 182 00:16:05,639 --> 00:16:07,442 in the United States. 183 00:16:09,244 --> 00:16:10,242 And don't pretend that you don't know... 184 00:16:10,280 --> 00:16:11,316 who the hell I am, either. 185 00:16:11,354 --> 00:16:12,965 I was a big fan of yours... 186 00:16:13,004 --> 00:16:15,420 during height of your career. 187 00:16:15,459 --> 00:16:18,221 In fact, we all are very excited you are here. 188 00:16:18,297 --> 00:16:19,640 Don't get too excited, 'cause I plan on walking... 189 00:16:19,678 --> 00:16:21,941 straight outta here as soon as this shit's straightened out. 190 00:16:22,900 --> 00:16:24,972 Perhaps. 191 00:16:25,010 --> 00:16:26,276 But in the meantime... 192 00:16:26,314 --> 00:16:28,156 you should know that in this facility... 193 00:16:28,194 --> 00:16:29,844 we think very highly of fighters. 194 00:16:29,882 --> 00:16:32,567 In fact, we even have our own champion. 195 00:16:32,605 --> 00:16:34,869 You ain't hearing me, Colonel Klink. 196 00:16:34,945 --> 00:16:36,902 I told you. I don't plan on staying here long. 197 00:17:14,724 --> 00:17:17,179 Fuck y'all. Heat this shit up. 198 00:17:21,476 --> 00:17:23,739 You take shower now. 199 00:17:24,813 --> 00:17:28,035 Go...fuck...yourself. 200 00:17:31,104 --> 00:17:32,063 Ugh! 201 00:17:32,101 --> 00:17:33,060 Ugh! 202 00:17:33,099 --> 00:17:34,940 Argh! Ow! 203 00:17:35,899 --> 00:17:37,088 Ugh! 204 00:17:38,085 --> 00:17:39,658 Ugh! 205 00:17:53,007 --> 00:17:54,695 Hmm. 206 00:18:04,477 --> 00:18:06,587 Ha ha ha! 207 00:18:09,962 --> 00:18:13,606 Champ, gift from Boyka. Warm piss. 208 00:18:13,645 --> 00:18:14,987 - Unh! - Ugh! 209 00:18:15,026 --> 00:18:15,946 Argh! 210 00:18:18,747 --> 00:18:19,897 Ugh! 211 00:18:19,936 --> 00:18:20,972 Unh! 212 00:18:21,010 --> 00:18:22,621 Argh! 213 00:18:22,659 --> 00:18:24,002 Oh! 214 00:18:42,146 --> 00:18:43,412 Are you all right, chum? 215 00:18:44,985 --> 00:18:46,826 Turn around, get the fuck out of my face! 216 00:18:48,284 --> 00:18:49,550 Got it. 217 00:18:55,188 --> 00:18:58,104 Ugh! This is bullshit! 218 00:19:40,184 --> 00:19:42,908 I don't mean to bother you, but... 219 00:19:42,946 --> 00:19:44,442 you better get up. 220 00:19:47,856 --> 00:19:49,237 Look, if you don't leave your cell... 221 00:19:49,276 --> 00:19:52,306 when they unlock the door, they'll lock it again. 222 00:19:52,344 --> 00:19:54,224 You won't eat or get air for the rest of the day. 223 00:19:57,561 --> 00:19:59,594 Not that either of those things... 224 00:19:59,671 --> 00:20:00,822 are particularly pleasant out here. 225 00:20:00,899 --> 00:20:02,740 Yo, dude... 226 00:20:02,740 --> 00:20:04,658 Iet's get one thing straight. 227 00:20:05,924 --> 00:20:08,033 Now, I don't need to learn the ropes around here... 228 00:20:08,072 --> 00:20:09,836 you feel me? 229 00:20:09,875 --> 00:20:12,138 Sure, Mr. Chambers. 230 00:20:12,215 --> 00:20:13,787 Of course. 231 00:20:58,515 --> 00:20:59,857 Move! 232 00:20:59,896 --> 00:21:01,929 Hey, man, what the fuck? Man, you blind, too? 233 00:21:01,967 --> 00:21:03,425 Ignore him. 234 00:21:04,576 --> 00:21:05,803 He's a bit crazy. 235 00:21:05,880 --> 00:21:07,337 Been here too long, you know what I mean? 236 00:21:07,414 --> 00:21:10,138 Lives underground. Only comes up here at mealtimes. 237 00:21:16,390 --> 00:21:19,306 Not exactly five star, is it? 238 00:21:44,431 --> 00:21:47,270 Uh...do you mind if I join you? 239 00:22:00,849 --> 00:22:03,458 Yo, dude, why do you keep staring at me like that? 240 00:22:03,496 --> 00:22:05,759 I'm sorry. 241 00:22:05,798 --> 00:22:07,524 It's just-- 242 00:22:07,562 --> 00:22:09,519 Well, it's incredible that I'm sharing a cell... 243 00:22:09,595 --> 00:22:11,705 with George Chambers here. 244 00:22:15,886 --> 00:22:17,727 Steven Parker. 245 00:22:23,558 --> 00:22:25,016 I suggest you stand up. 246 00:22:26,205 --> 00:22:27,739 Unh! 247 00:22:38,442 --> 00:22:39,631 Look, I don't want to be pushy, man... 248 00:22:39,669 --> 00:22:40,935 but you don't want to mess with Boyka. 249 00:23:00,192 --> 00:23:02,148 You, stand! 250 00:23:07,480 --> 00:23:10,894 You stand up...now! 251 00:23:10,932 --> 00:23:11,891 Mmf! 252 00:23:12,006 --> 00:23:13,311 - Unh! - Ugh! 253 00:23:28,616 --> 00:23:29,997 Boyka, huh? 254 00:23:34,293 --> 00:23:36,633 Now, what kind of bitch ass name is that? 255 00:23:39,319 --> 00:23:41,774 You were great champion. I know. 256 00:23:41,812 --> 00:23:44,957 Long time ago. Long time. 257 00:23:46,147 --> 00:23:49,714 But in here, I am the champion. 258 00:23:49,791 --> 00:23:51,095 And you... 259 00:23:54,509 --> 00:23:55,660 You are just my bi-- 260 00:24:05,940 --> 00:24:07,359 Raaah! 261 00:24:22,665 --> 00:24:24,314 Let's go, motherfucker! 262 00:24:24,353 --> 00:24:26,846 Bring it! Bring it! 263 00:24:26,885 --> 00:24:28,457 Let's go right now! 264 00:24:28,496 --> 00:24:30,107 Fuck you! 265 00:24:33,713 --> 00:24:35,055 Why did you stop me?! 266 00:24:35,093 --> 00:24:37,357 You think I'm afraid of that fucking oaf? 267 00:24:38,086 --> 00:24:39,697 Uri, I told you you'll have your own shot at him. 268 00:24:39,735 --> 00:24:42,113 I had my shot at him! 269 00:24:42,152 --> 00:24:44,300 And then your guards stepped in to save him! 270 00:24:44,338 --> 00:24:45,604 How do you think that looks?! 271 00:24:45,681 --> 00:24:47,023 Look, we help. 272 00:24:47,062 --> 00:24:48,634 I didn't ask you. 273 00:24:51,742 --> 00:24:53,621 You cannot stop me from doing what I have to do. 274 00:24:53,698 --> 00:24:55,693 No one wants to stop you. 275 00:24:55,769 --> 00:24:57,496 We're just telling you we have to be sure... 276 00:24:57,534 --> 00:24:59,452 it is in the ring! 277 00:25:01,063 --> 00:25:02,252 Argh! 278 00:25:04,017 --> 00:25:05,474 Some bad news. 279 00:25:05,474 --> 00:25:07,124 They're not offering bail. 280 00:25:07,162 --> 00:25:08,466 Did you call Ruben in L.A.? 281 00:25:08,505 --> 00:25:10,768 George, Ruben is an American attorney. 282 00:25:10,806 --> 00:25:12,034 He can't help with this. 283 00:25:12,072 --> 00:25:14,335 Did you even call-- Listen. 284 00:25:14,374 --> 00:25:17,634 You better tell me something I wanna hear right now. 285 00:25:17,673 --> 00:25:18,900 I've already been to the embassy. 286 00:25:18,939 --> 00:25:20,204 They're very upbeat. 287 00:25:20,281 --> 00:25:21,892 But they're telling me the process can take... 288 00:25:21,969 --> 00:25:23,197 anywhere from a month-- 289 00:25:23,273 --> 00:25:24,769 A month?! 290 00:25:24,808 --> 00:25:27,109 What the fuck you talking about?! 291 00:25:27,148 --> 00:25:29,449 Now, Phil, I swear to God... 292 00:25:29,488 --> 00:25:31,482 you better turn around and get me a team of lawyers... 293 00:25:31,559 --> 00:25:32,825 and get me the fuck out of here! 294 00:25:32,863 --> 00:25:33,976 I will. 295 00:25:34,014 --> 00:25:36,124 It's just gonna take a little bit more time. 296 00:25:37,428 --> 00:25:38,655 You fucking clown! 297 00:25:38,694 --> 00:25:41,149 You know what it feels like to be in here for nothing, huh? 298 00:25:41,187 --> 00:25:42,645 You're bullshittin' me! 299 00:25:42,683 --> 00:25:45,752 Just be patient, George! I'm doing everything I can! 300 00:25:52,350 --> 00:25:54,728 My dear friend, Markov. 301 00:25:54,805 --> 00:25:56,339 So, where are we? 302 00:25:56,416 --> 00:25:58,603 He's uncomfortable. 303 00:25:58,641 --> 00:26:00,137 That's a good first step. 304 00:26:00,214 --> 00:26:03,397 I don't need first steps. I need them to fight. 305 00:26:03,436 --> 00:26:05,929 There's already bad blood between him and Boyka. 306 00:26:05,968 --> 00:26:07,540 I think he'll--he'll-- he'll fight. 307 00:26:07,579 --> 00:26:08,499 - You think? - Yeah. 308 00:26:08,538 --> 00:26:10,149 Well, that's a nice surprise. 309 00:26:10,187 --> 00:26:12,182 "Think" isn't good enough, Markov. 310 00:26:12,220 --> 00:26:13,908 I have to start making arrangements now. 311 00:26:13,946 --> 00:26:14,867 Eh...sure. 312 00:26:14,905 --> 00:26:16,171 Th-th-the only problem is, eh, 313 00:26:16,210 --> 00:26:19,010 this idiot hopes he'll go free any day. 314 00:26:19,048 --> 00:26:20,468 Yeah... 315 00:26:20,506 --> 00:26:22,232 Well, I'll handle that. 316 00:26:22,270 --> 00:26:24,380 You just take care of the fight. 317 00:26:24,457 --> 00:26:26,337 - And Markov... - Yeah? 318 00:26:29,022 --> 00:26:31,630 Don't disappoint me, ok? 319 00:26:37,461 --> 00:26:39,571 I said, enough! 320 00:26:39,609 --> 00:26:41,412 What the fuck's going on?! Why are you doing this?! 321 00:26:44,672 --> 00:26:46,053 Ugh! 322 00:26:46,092 --> 00:26:47,895 Ow, unh! 323 00:27:03,776 --> 00:27:04,965 Argh! 324 00:27:06,077 --> 00:27:07,765 Ugh, uh! 325 00:27:08,993 --> 00:27:10,450 Argh! 326 00:27:10,489 --> 00:27:12,407 Unh! 327 00:27:12,483 --> 00:27:13,404 Aah! 328 00:27:14,900 --> 00:27:15,859 Aaargh! 329 00:27:15,859 --> 00:27:16,971 Ow! 330 00:27:20,002 --> 00:27:22,610 Ugh! Unh! Ugh! 331 00:27:22,649 --> 00:27:24,605 Ow! 332 00:27:40,102 --> 00:27:41,406 Thank you. 333 00:27:41,445 --> 00:27:43,363 What the hell was that about? 334 00:27:43,401 --> 00:27:45,166 Nothing. 335 00:27:45,204 --> 00:27:48,311 But thanks for your help anyway. 336 00:27:48,350 --> 00:27:50,268 Well, don't take it personally, junkie. 337 00:27:50,268 --> 00:27:52,454 I just don't like seeing people getting bullied. 338 00:27:52,492 --> 00:27:54,410 Unless it's me doing the bullying. 339 00:27:56,021 --> 00:27:58,093 Listen, Mr. Chambers... 340 00:27:58,131 --> 00:28:00,586 there's something you ought to know about this place. 341 00:28:00,663 --> 00:28:03,195 E-even when you're getting out any day, of course. 342 00:28:04,691 --> 00:28:06,685 What? 343 00:28:06,724 --> 00:28:08,412 It's owned by the mob. 344 00:28:08,450 --> 00:28:11,020 I mean... One man, really. 345 00:28:11,058 --> 00:28:13,820 He owns the cons, he owns the cops. 346 00:28:13,859 --> 00:28:15,969 Ha! He's name is Gaga. 347 00:28:16,007 --> 00:28:17,273 Ha ha ha! 348 00:28:17,349 --> 00:28:19,037 - Gaga? - Yeah. 349 00:28:19,076 --> 00:28:20,226 So why are you telling me? 350 00:28:20,265 --> 00:28:23,065 Just thought it best if--if--if--if you... 351 00:28:24,024 --> 00:28:25,443 If I what? 352 00:28:25,482 --> 00:28:26,517 Go with the program. 353 00:28:28,052 --> 00:28:29,509 Best way to stay healthy. 354 00:28:29,548 --> 00:28:31,849 Hey! I got my own way of staying healthy. 355 00:28:31,926 --> 00:28:32,962 What's that? 356 00:28:33,039 --> 00:28:34,343 Knock the other son of a bitch out... 357 00:28:34,420 --> 00:28:36,184 before he gets a chance to do it to me. 358 00:28:50,224 --> 00:28:51,375 What happened?! 359 00:28:53,408 --> 00:28:54,597 What?! 360 00:29:00,312 --> 00:29:02,652 You think you come in here and do what you want?! 361 00:29:02,691 --> 00:29:04,877 Fuck you! This is my world. 362 00:29:04,954 --> 00:29:06,603 Motherfucker, keep your world. 363 00:29:06,680 --> 00:29:07,792 I don't want this shit. 364 00:29:07,831 --> 00:29:09,480 And anyway, why you talking to me right now, man? 365 00:29:09,557 --> 00:29:11,283 Either throw your hands or step the fuck-- 366 00:29:11,322 --> 00:29:13,048 - If you're so tough, then fight me! - Bitch ass motherfucker! 367 00:29:13,086 --> 00:29:14,467 In the ring! 368 00:29:14,505 --> 00:29:15,426 Man, fuck the ring! 369 00:29:15,464 --> 00:29:16,615 We can do this shit right now. 370 00:29:16,654 --> 00:29:18,802 Bitch-ass punk! 371 00:29:23,942 --> 00:29:26,052 Fuck you! Fight me in the ring! 372 00:29:26,090 --> 00:29:28,277 Right now! I'll take you right here! 373 00:29:28,315 --> 00:29:29,581 - Come on! - Come on! 374 00:29:29,619 --> 00:29:30,655 What you got for me? 375 00:29:30,693 --> 00:29:31,844 Fuck you! 376 00:29:31,882 --> 00:29:33,800 I'll fight you right now, motherfucker! Come on! 377 00:29:33,839 --> 00:29:35,833 - In the ring! - Fuck that! 378 00:29:37,291 --> 00:29:39,861 You have to concentrate on one fight at a time. 379 00:29:39,938 --> 00:29:41,050 Forget the American-- 380 00:29:41,127 --> 00:29:44,426 Shut up! Do your fucking job! 381 00:29:47,418 --> 00:29:50,410 Heavyweight Champion of the World. 382 00:29:50,448 --> 00:29:52,635 I'll rip his fucking head off! 383 00:29:53,862 --> 00:29:55,397 Of course you will. 384 00:29:55,435 --> 00:29:57,775 But tonight you rip someone else's head off, ok? 385 00:29:57,813 --> 00:29:59,156 Shut up! 386 00:30:00,882 --> 00:30:02,647 Boyka. 387 00:30:02,685 --> 00:30:03,989 So what are the bets? 388 00:30:04,066 --> 00:30:06,675 250,000 across the first 3 rounds... 389 00:30:06,713 --> 00:30:08,669 and another 20 across 4 and 5. 390 00:30:08,784 --> 00:30:11,354 Could be a lot better. Give me the phone. 391 00:30:13,771 --> 00:30:15,152 Markov. 392 00:30:15,190 --> 00:30:16,495 What the hell's going on? 393 00:30:16,533 --> 00:30:18,835 Fight starts in 15 minutes. 394 00:30:18,873 --> 00:30:20,369 I'm walking to the arena right now. 395 00:30:20,407 --> 00:30:21,712 That's not what I'm talking about. 396 00:30:21,750 --> 00:30:23,476 What the fuck's going on with Chambers? 397 00:30:23,514 --> 00:30:25,317 We're doing everything we can, Gaga. 398 00:30:25,356 --> 00:30:28,463 You better do more, my friend. You better do more, understand? 399 00:30:28,501 --> 00:30:29,422 Yes. 400 00:30:29,460 --> 00:30:30,458 Boyka, Boyka! 401 00:30:35,022 --> 00:30:36,096 Fight! 402 00:30:40,163 --> 00:30:41,237 Unh! 403 00:30:41,313 --> 00:30:43,270 Unh! Ugh! 404 00:30:43,346 --> 00:30:44,382 Ugh! 405 00:30:44,459 --> 00:30:45,801 Boyka! Boyka! 406 00:30:45,840 --> 00:30:47,297 Raaah! 407 00:30:47,374 --> 00:30:49,868 Boyka! Boyka! 408 00:30:49,906 --> 00:30:50,827 Unh! 409 00:30:50,865 --> 00:30:52,553 Unh! Uh! 410 00:30:56,274 --> 00:30:58,153 Arghhh. 411 00:30:59,151 --> 00:31:00,301 Unh! 412 00:31:01,797 --> 00:31:03,485 Raah! 413 00:31:03,524 --> 00:31:04,905 Boyka! 414 00:31:05,902 --> 00:31:06,861 Ugh! 415 00:31:09,316 --> 00:31:10,505 Unh! Ah! 416 00:31:11,963 --> 00:31:12,922 Uh! 417 00:31:12,998 --> 00:31:14,878 Ow! 418 00:31:16,451 --> 00:31:18,330 Argh! Argh! 419 00:31:20,325 --> 00:31:21,821 Boyka! 420 00:31:24,008 --> 00:31:25,235 Unh! Ow! 421 00:31:25,274 --> 00:31:26,846 Argh! 422 00:31:26,885 --> 00:31:28,572 Ow! 423 00:31:30,337 --> 00:31:32,217 Boyka! Boyka! Boyka! 424 00:31:33,176 --> 00:31:35,247 Unh! Yaah! 425 00:31:35,285 --> 00:31:36,475 Yah! 426 00:31:36,513 --> 00:31:37,472 Ow! 427 00:31:39,160 --> 00:31:40,886 Arrrrgh! 428 00:31:40,924 --> 00:31:42,689 Unh! Unh! 429 00:31:43,763 --> 00:31:45,374 Ow! 430 00:31:48,136 --> 00:31:50,169 Unh! 431 00:31:51,166 --> 00:31:53,660 Boyka! Boyka! Boyka! 432 00:31:53,698 --> 00:31:55,386 Boyka! Boyka! 433 00:31:56,153 --> 00:31:57,150 Unh! 434 00:31:58,877 --> 00:32:00,104 Boyka! Boyka! 435 00:32:00,142 --> 00:32:01,984 Unh! Unh! Unh! 436 00:32:04,669 --> 00:32:05,935 Stop! Stop! 437 00:32:05,973 --> 00:32:07,354 Unh! 438 00:32:07,431 --> 00:32:10,998 Unh! Unh! Unh! Unh! 439 00:32:11,037 --> 00:32:12,763 Argh! 440 00:32:18,402 --> 00:32:19,629 Argh! 441 00:32:21,892 --> 00:32:23,120 Unh! 442 00:32:46,097 --> 00:32:47,555 Warden wants to see you. 443 00:32:47,632 --> 00:32:50,355 Only person I wanna see is from the U.S. embassy. 444 00:32:51,314 --> 00:32:52,810 You see warden now. 445 00:32:58,449 --> 00:32:59,869 Ugh! 446 00:33:12,911 --> 00:33:13,831 Motherfuck--! 447 00:33:13,870 --> 00:33:15,788 Ugh! 448 00:33:17,437 --> 00:33:18,626 That's enough. 449 00:33:20,583 --> 00:33:21,964 Mr. Chambers... 450 00:33:22,002 --> 00:33:26,452 you are making things very difficult on yourself. 451 00:33:26,528 --> 00:33:30,441 There's a way you can make your time here much easier. 452 00:33:31,554 --> 00:33:34,661 You've seen now our resident champion... 453 00:33:34,699 --> 00:33:36,886 Uri Boyka, in action. 454 00:33:36,924 --> 00:33:39,341 We want to arrange a fight between the two of you. 455 00:33:39,379 --> 00:33:40,875 I ain't fighting, man! 456 00:33:40,913 --> 00:33:43,637 I wouldn't take part in this circus brawl bullshit... 457 00:33:43,675 --> 00:33:45,517 you got going on here anyway. 458 00:33:45,555 --> 00:33:47,588 The hell you call that shit? 459 00:33:47,626 --> 00:33:49,429 A sport? 460 00:33:49,468 --> 00:33:52,460 As I was saying, if you fight... 461 00:33:52,575 --> 00:33:55,145 you'll find that things could become... 462 00:33:55,222 --> 00:33:57,408 much more pleasant around here. 463 00:33:57,446 --> 00:33:59,441 Who knows? You could even find yourself... 464 00:33:59,518 --> 00:34:02,433 on a plane heading home. 465 00:34:04,696 --> 00:34:07,612 Fine. Have it your way. 466 00:34:11,908 --> 00:34:14,516 Sewage duct for whole prison. 467 00:34:14,555 --> 00:34:16,319 Very old. 468 00:34:16,358 --> 00:34:18,352 Clogged every day. 469 00:34:19,964 --> 00:34:20,884 Go! 470 00:34:21,881 --> 00:34:23,301 Uh, hell no! 471 00:34:24,490 --> 00:34:25,449 Go! 472 00:34:26,408 --> 00:34:28,326 Get that shit out of my face! 473 00:34:31,932 --> 00:34:33,313 Go get it. 474 00:34:35,691 --> 00:34:36,650 Fuck you! 475 00:34:44,629 --> 00:34:48,158 If you don't work, then we'll make you work. 476 00:34:48,196 --> 00:34:49,117 Heh. 477 00:34:49,155 --> 00:34:50,114 What? 478 00:34:53,490 --> 00:34:55,638 Don't give these gorillas an excuse. 479 00:35:03,233 --> 00:35:05,151 It's not worth it. 480 00:35:33,921 --> 00:35:36,031 Give me number. 481 00:35:36,069 --> 00:35:37,987 On your shovel. 482 00:35:40,672 --> 00:35:41,631 Eighteen. 483 00:35:44,355 --> 00:35:47,961 You bring it back to me when you've finished each day. 484 00:35:47,999 --> 00:35:51,950 Make sure you clean the shit before you give it back. 485 00:36:49,413 --> 00:36:52,098 Not bad for an old Russian dude. 486 00:36:53,057 --> 00:36:54,937 I've had time to practice. 487 00:37:18,528 --> 00:37:20,599 Oh, Christ! 488 00:37:22,402 --> 00:37:24,780 Man, you truly stink. 489 00:37:25,778 --> 00:37:27,542 Fuck you. 490 00:37:27,581 --> 00:37:30,649 Maybe I should ask for a gas mask. 491 00:37:30,688 --> 00:37:32,913 Or maybe transfer to another cell. 492 00:37:32,951 --> 00:37:35,253 What, and miss out on my sparkling conversation? 493 00:37:36,403 --> 00:37:39,127 Looks like Crot gave you quite a hard time. 494 00:37:39,165 --> 00:37:40,278 Who? 495 00:37:40,316 --> 00:37:41,850 The guy in the wheelchair, Crot. 496 00:37:41,927 --> 00:37:44,152 Crot is Russian for mole. 497 00:37:44,190 --> 00:37:45,341 You know... 498 00:37:46,569 --> 00:37:49,599 that guy used to be a commando in the Russian army. 499 00:37:49,638 --> 00:37:52,630 I'm told that he was quite a mean motherfucker back then. 500 00:37:52,668 --> 00:37:54,126 He even killed a prison guard. 501 00:37:55,276 --> 00:37:56,235 That old dude? 502 00:37:56,312 --> 00:37:57,846 Yeah. 503 00:37:57,885 --> 00:38:01,069 There's no way they're gonna let him out of this shit hole. 504 00:38:01,107 --> 00:38:02,219 Hmm. 505 00:38:02,258 --> 00:38:03,792 But you, on the other hand... 506 00:38:03,831 --> 00:38:06,976 you're one of the lucky few that does have a way out. 507 00:38:07,014 --> 00:38:08,549 Yeah? How so? 508 00:38:09,546 --> 00:38:12,155 Take Markov's offer. Fight Boyka. 509 00:38:51,090 --> 00:38:52,739 Jesus, don't you guys ever sleep? 510 00:38:58,685 --> 00:38:59,606 Aah! 511 00:38:59,644 --> 00:39:01,293 Look at you, junkie fuck. 512 00:39:01,332 --> 00:39:03,020 C-can't-- 513 00:39:03,058 --> 00:39:03,979 Argh! 514 00:39:04,017 --> 00:39:05,628 You're lucky to still be breathing. 515 00:39:05,666 --> 00:39:06,740 Unh. 516 00:39:06,779 --> 00:39:09,579 If he doesn't fight soon, your luck will end. 517 00:39:12,801 --> 00:39:14,911 Ah! 518 00:39:29,219 --> 00:39:30,754 We bring you a message from Boyka. 519 00:39:34,244 --> 00:39:35,625 Argh! 520 00:39:35,664 --> 00:39:37,812 Unh! Ow! 521 00:39:39,538 --> 00:39:40,459 Ow! 522 00:39:40,497 --> 00:39:43,029 Ugh! 523 00:39:43,067 --> 00:39:45,215 Aah! 524 00:39:49,013 --> 00:39:49,933 Argh! 525 00:39:51,391 --> 00:39:52,772 Hey! 526 00:39:58,373 --> 00:39:59,293 Ugh! 527 00:40:07,234 --> 00:40:08,269 Argh! 528 00:40:08,308 --> 00:40:09,497 Ow! 529 00:40:09,535 --> 00:40:11,300 Unh! 530 00:40:12,297 --> 00:40:13,218 Oh! 531 00:40:14,752 --> 00:40:16,056 Uh! 532 00:40:16,133 --> 00:40:17,514 - Uh! - Uh! 533 00:40:18,473 --> 00:40:19,394 Ow! 534 00:40:20,391 --> 00:40:21,542 Ow! 535 00:40:24,841 --> 00:40:26,030 Argh! 536 00:40:36,234 --> 00:40:37,193 Move. 537 00:40:38,689 --> 00:40:39,609 Move. 538 00:40:48,355 --> 00:40:49,544 Ugh! 539 00:40:52,536 --> 00:40:53,917 Argh! 540 00:40:53,956 --> 00:40:56,257 Enjoy your new home. 541 00:41:03,584 --> 00:41:04,965 What? 542 00:41:05,003 --> 00:41:07,420 He's in the hole. 543 00:41:07,497 --> 00:41:10,297 People change their minds in that place. 544 00:41:10,335 --> 00:41:11,448 Good. 545 00:41:15,054 --> 00:41:16,204 Ugh. 546 00:41:16,243 --> 00:41:17,662 Ow! 547 00:41:40,716 --> 00:41:42,327 Hey. 548 00:41:42,366 --> 00:41:43,938 Stand up. 549 00:41:43,977 --> 00:41:45,780 Stand up. I have soup. 550 00:41:57,633 --> 00:41:59,589 Pills. 551 00:42:02,121 --> 00:42:03,770 Chew and swallow. 552 00:42:03,809 --> 00:42:05,573 Help with your fever. 553 00:42:06,993 --> 00:42:08,412 Why are you doing this? 554 00:42:08,450 --> 00:42:10,023 Shut up and drink. 555 00:42:11,020 --> 00:42:12,440 And take this, too. 556 00:42:17,925 --> 00:42:19,114 Hey. 557 00:42:23,180 --> 00:42:24,561 Why are you doing this? 558 00:42:24,600 --> 00:42:27,208 Why do you care why I do it? 559 00:42:27,285 --> 00:42:31,274 'Cause where I'm from, ain't nothin' free. Why? 560 00:42:31,313 --> 00:42:33,039 You never help anyone? 561 00:42:35,954 --> 00:42:37,335 Probably not. 562 00:42:37,373 --> 00:42:39,215 Motherfucker, you don't know me. 563 00:42:39,253 --> 00:42:41,401 That's why I bought my mother a ten-bedroom house. 564 00:42:41,440 --> 00:42:43,358 I don't do for nobody, shit. 565 00:42:43,396 --> 00:42:45,582 You probably do that for you, too. 566 00:42:45,621 --> 00:42:47,731 Hey, you know what your problem is, old man? 567 00:42:47,769 --> 00:42:51,106 You been here too long. You lost touch with reality. 568 00:42:51,183 --> 00:42:55,134 Your problem is that you're not accepting reality. 569 00:42:55,172 --> 00:42:57,474 Reality is, I was framed. 570 00:42:57,551 --> 00:42:59,047 I don't belong here. 571 00:42:59,123 --> 00:43:00,888 And I ain't gonna be here much longer. 572 00:43:00,926 --> 00:43:04,149 You still don't understand. 573 00:43:04,225 --> 00:43:06,872 They will never let you out of here. 574 00:43:24,479 --> 00:43:26,205 Get him cleaned up. 575 00:43:59,118 --> 00:44:00,998 It is Beluga caviar. 576 00:44:01,074 --> 00:44:03,913 25,000 American dollars per kilo. 577 00:44:03,951 --> 00:44:06,176 Looks like rat shit to me. 578 00:44:06,214 --> 00:44:08,132 Smells like it, too. 579 00:44:08,209 --> 00:44:10,204 Do you know who I am, Mr. Chambers? 580 00:44:11,163 --> 00:44:12,275 You're the big dog, right? 581 00:44:12,314 --> 00:44:15,804 Yeah. I'm the big dog. 582 00:44:15,843 --> 00:44:18,029 Ruff! Heh. 583 00:44:18,068 --> 00:44:20,868 I am the big dog that brought you here. 584 00:44:20,906 --> 00:44:24,359 So...Mr. Big Dog... 585 00:44:24,397 --> 00:44:26,315 what makes you think I won't jump up there... 586 00:44:26,353 --> 00:44:27,773 and make you a dead dog? 587 00:44:27,811 --> 00:44:29,652 Because I know you're not stupid. 588 00:44:35,138 --> 00:44:37,938 Let me explain something to you, Mr. Chambers. 589 00:44:37,976 --> 00:44:40,009 I'm a business man. 590 00:44:40,048 --> 00:44:43,538 And, uh, this is a business situation. 591 00:44:43,577 --> 00:44:44,536 Please. 592 00:44:46,991 --> 00:44:49,024 I brought you here. I can let you out. 593 00:44:49,101 --> 00:44:51,939 The choice...is yours. 594 00:44:51,978 --> 00:44:54,893 You want me to fight that clown Boyka, right? 595 00:44:54,931 --> 00:44:56,734 It will make me very happy, yeah. 596 00:44:57,732 --> 00:44:59,112 And if I don't? 597 00:44:59,151 --> 00:45:00,608 Well... 598 00:45:00,647 --> 00:45:03,064 you could end up in this place for a very long time. 599 00:45:03,140 --> 00:45:06,017 Maybe meet with an accident. Perhaps stay forever. 600 00:45:06,094 --> 00:45:08,894 Well as we speak, I got my man working on turning... 601 00:45:08,933 --> 00:45:11,771 this thing into the biggest media circus you ever seen. 602 00:45:11,848 --> 00:45:14,034 Your man? 603 00:45:14,073 --> 00:45:14,993 Which one is this? 604 00:45:15,032 --> 00:45:16,183 My manager. 605 00:45:25,044 --> 00:45:26,386 Phil, what the fuck are you doing up-- 606 00:45:27,614 --> 00:45:29,839 Listen, George, everything is going to be all right. 607 00:45:29,877 --> 00:45:31,910 Gaga here has a great plan. 608 00:45:31,948 --> 00:45:33,137 We're all gonna make a ton of money. 609 00:45:34,288 --> 00:45:35,477 Oh, shit. 610 00:45:35,516 --> 00:45:37,319 They told me the whole thing would be quick. 611 00:45:37,395 --> 00:45:38,623 That you'd be out in a week. 612 00:45:38,661 --> 00:45:43,149 The money is huge. It's what we've been waiting for. 613 00:45:43,188 --> 00:45:45,873 You just need to stop being so goddamned stubborn... 614 00:45:45,911 --> 00:45:47,407 and take the fight. 615 00:45:47,446 --> 00:45:51,282 Motherfucker! I'll kill your motherfuckin' ass! 616 00:45:51,320 --> 00:45:53,161 Backstabbing son of a bitch! 617 00:45:53,200 --> 00:45:55,885 Don't be stupid. Take the fight! 618 00:45:55,923 --> 00:45:58,762 Shut up, dead man! Shut the fuck up! 619 00:45:58,800 --> 00:46:00,565 Fuck you! 620 00:46:10,692 --> 00:46:12,149 I have good news. 621 00:46:13,722 --> 00:46:14,643 Tell me. 622 00:46:14,681 --> 00:46:17,059 I'm so bloody excited, George. 623 00:46:17,174 --> 00:46:18,018 Why? 624 00:46:18,133 --> 00:46:19,323 Why? 625 00:46:19,361 --> 00:46:22,046 You're going to fight Boyka, that's why. 626 00:46:23,389 --> 00:46:25,460 Hey... 627 00:46:25,537 --> 00:46:28,452 You don't need a cornerman, do you? 628 00:46:28,491 --> 00:46:30,293 Why, you got somebody in mind? 629 00:46:30,332 --> 00:46:32,748 George... 630 00:46:32,787 --> 00:46:34,513 I'm the only one you can trust around here... 631 00:46:34,551 --> 00:46:36,508 you know that, don't you? 632 00:46:49,972 --> 00:46:52,734 Can I ask you something, George? 633 00:46:52,772 --> 00:46:53,808 What? 634 00:46:55,419 --> 00:46:58,334 If you got out of here... 635 00:46:58,373 --> 00:47:01,020 what's the first thing you'd do? 636 00:47:01,058 --> 00:47:03,705 You mean "when" I get out of here, right? 637 00:47:03,743 --> 00:47:04,971 Of course. 638 00:47:07,157 --> 00:47:08,883 I don't know, Stevie. 639 00:47:11,837 --> 00:47:14,177 I'd try to see my wife. 640 00:47:16,248 --> 00:47:18,051 You're married? 641 00:47:21,542 --> 00:47:23,038 I like to think so. 642 00:47:24,764 --> 00:47:26,644 She ever visit you here? 643 00:47:26,682 --> 00:47:29,099 Once. 644 00:47:33,280 --> 00:47:35,658 She's got a boyfriend now. 645 00:47:35,697 --> 00:47:38,305 Commodities or something. 646 00:47:38,343 --> 00:47:39,878 That's messed up, Stevie. 647 00:47:41,719 --> 00:47:44,634 Doesn't hurt anymore. 648 00:47:44,711 --> 00:47:46,361 Used to, you know? 649 00:47:48,202 --> 00:47:49,123 Not anymore. 650 00:47:51,271 --> 00:47:53,457 When are you getting out of here, man? 651 00:47:55,145 --> 00:47:56,411 Ohh... 652 00:47:58,943 --> 00:48:00,247 twelve years. 653 00:48:00,285 --> 00:48:02,318 Damn! 654 00:48:03,277 --> 00:48:04,888 Stevie... 655 00:48:04,927 --> 00:48:07,535 you ever think about cleaning your shit up? 656 00:48:14,210 --> 00:48:15,591 What for? 657 00:48:53,605 --> 00:48:54,641 Wow. 658 00:48:54,718 --> 00:48:56,252 See, Stevie, don't hold it like that. 659 00:48:56,290 --> 00:48:58,247 Hold it like this. You hold it like this... 660 00:48:58,285 --> 00:48:59,436 you'll rip your shoulder out of the socket. 661 00:48:59,474 --> 00:49:01,162 So hold it like that, you got it? 662 00:49:01,200 --> 00:49:03,425 - I think so. - Don't worry. 663 00:49:03,464 --> 00:49:05,612 All right. Jab. 664 00:49:05,650 --> 00:49:07,108 Cross. 665 00:49:07,146 --> 00:49:08,489 Jab. 666 00:49:08,527 --> 00:49:09,946 Cross... jab. 667 00:49:09,985 --> 00:49:10,905 # I'm gonna crush you # 668 00:49:10,944 --> 00:49:12,248 # Thank you much # 669 00:49:12,286 --> 00:49:14,588 # You can't compete with me, I'm gonna flush you # 670 00:49:14,626 --> 00:49:16,736 # Send you out to sea, so take a number, line 'em up # 671 00:49:16,774 --> 00:49:19,229 # I'll cut you down like a tree, I'm gonna crush you # 672 00:49:19,306 --> 00:49:20,764 # Flatten out your brain, gonna rush you # 673 00:49:20,841 --> 00:49:23,219 # You gonna get such pain, they're gonna brush you # 674 00:49:23,296 --> 00:49:24,638 # Dust you off the ring # 675 00:49:24,677 --> 00:49:26,940 # Bow down low 'cause there can only be one king # 676 00:49:26,978 --> 00:49:29,702 # I'm dropping bombs on you like a blitzkrieg crew # 677 00:49:29,740 --> 00:49:33,039 # And you can't see through the fog of this storm of power # 678 00:49:33,077 --> 00:49:36,069 # 'Cause I am the man of your life's last hour # 679 00:49:36,108 --> 00:49:38,179 # You gonna feel my game until you scream # 680 00:49:40,788 --> 00:49:41,862 Ugh. 681 00:50:01,579 --> 00:50:03,381 Hey. Hey. 682 00:50:03,420 --> 00:50:04,724 Hey! 683 00:50:04,762 --> 00:50:07,524 Hey!! 684 00:50:07,563 --> 00:50:10,133 Oh, for fuck's sake, man. 685 00:50:11,130 --> 00:50:13,086 I did everything you asked, didn't l? 686 00:50:13,163 --> 00:50:15,158 He's going to fight. 687 00:50:15,196 --> 00:50:17,881 We have one more job for you. 688 00:50:17,920 --> 00:50:19,224 Understand?! 689 00:50:19,262 --> 00:50:21,756 Ha ha ha! 690 00:50:27,318 --> 00:50:28,239 How did I do? 691 00:50:28,277 --> 00:50:31,077 Not bad. 692 00:50:33,762 --> 00:50:35,527 Time. 693 00:50:35,604 --> 00:50:36,908 Let's do this. 694 00:50:39,478 --> 00:50:41,127 Have our friend in London... 695 00:50:41,166 --> 00:50:42,930 put half a million on Boyka. 696 00:50:42,969 --> 00:50:44,465 Boyka? 697 00:50:44,503 --> 00:50:49,029 But, sir, 80% of the money coming in is on the American. 698 00:50:49,068 --> 00:50:50,602 Whatever you say, sir. 699 00:50:50,641 --> 00:50:51,753 Gentlemen! 700 00:50:51,791 --> 00:50:55,167 The fight you've all been waiting for. 701 00:50:55,205 --> 00:50:59,118 To my right, fighting out of the United States... 702 00:50:59,195 --> 00:51:02,110 with a record of 38 victories... 703 00:51:02,187 --> 00:51:04,872 and no defeats... 704 00:51:04,910 --> 00:51:06,445 George... 705 00:51:06,521 --> 00:51:09,705 Iceman Chambeeeers! 706 00:51:16,342 --> 00:51:17,454 And to my left... 707 00:51:17,492 --> 00:51:20,983 a man who needs no introduction. 708 00:51:21,021 --> 00:51:23,592 Our...own... 709 00:51:23,630 --> 00:51:26,123 undisputed champion... 710 00:51:26,200 --> 00:51:27,773 Uri... 711 00:51:27,849 --> 00:51:28,962 Boyka! 712 00:51:29,039 --> 00:51:31,263 Boyka! Boyka! 713 00:51:31,340 --> 00:51:33,105 Boyka! Boyka! 714 00:51:33,143 --> 00:51:36,941 Boyka! Boyka! Boyka! 715 00:51:39,779 --> 00:51:41,429 Boyka! Boyka! 716 00:51:45,188 --> 00:51:47,835 Gentlemen, remember... 717 00:51:47,873 --> 00:51:52,246 no biting, no eye gouging, and no hair pulling. 718 00:51:52,285 --> 00:51:54,164 I'll beat you at your own game. 719 00:51:54,203 --> 00:51:56,005 Fists only. 720 00:51:56,044 --> 00:51:58,039 Just don't bleed on me too much. 721 00:51:58,077 --> 00:52:00,033 Fight! 722 00:52:12,193 --> 00:52:14,341 Boyka! Boyka! 723 00:52:15,569 --> 00:52:16,528 Uh! Uh! Uh! 724 00:52:21,860 --> 00:52:24,698 Boyka! Boyka! Boyka! 725 00:52:26,118 --> 00:52:27,729 - Unh! Unh! - Ah! 726 00:52:32,025 --> 00:52:34,595 Kill him! Come on! Come on! Kill him! 727 00:52:50,476 --> 00:52:53,315 Unh! Unh! Unh! Unh! 728 00:52:53,353 --> 00:52:54,926 Ow! 729 00:52:57,649 --> 00:52:58,877 Mmf! Uh! Uh! 730 00:52:58,915 --> 00:52:59,836 Unh! 731 00:52:59,874 --> 00:53:01,485 Keep your hands up! 732 00:53:01,485 --> 00:53:02,444 Unh! 733 00:53:02,483 --> 00:53:03,480 Ugh! 734 00:53:09,196 --> 00:53:10,845 Ugh! 735 00:53:11,919 --> 00:53:12,840 Unh! 736 00:53:14,221 --> 00:53:15,295 Ugh! 737 00:53:20,934 --> 00:53:21,893 Oh! 738 00:53:24,348 --> 00:53:25,345 One! 739 00:53:25,383 --> 00:53:28,145 Two! 740 00:53:28,184 --> 00:53:30,754 Three! 741 00:53:30,792 --> 00:53:32,173 Four! 742 00:53:32,212 --> 00:53:33,784 Argh! 743 00:53:33,823 --> 00:53:34,743 Hey! 744 00:53:46,481 --> 00:53:49,665 Boyka! Boyka! Boyka! 745 00:53:49,704 --> 00:53:51,890 Boyka! Boyka! 746 00:53:55,457 --> 00:53:56,378 Argh! 747 00:53:56,416 --> 00:53:57,452 Boyka! Boyka! 748 00:53:57,529 --> 00:54:00,176 Yaah! Yaah! Yaah! 749 00:54:00,214 --> 00:54:01,979 - Ugh! - Argh! 750 00:54:01,979 --> 00:54:03,666 - Unh! - Yah! 751 00:54:07,924 --> 00:54:09,229 Ow! 752 00:54:15,865 --> 00:54:17,284 Yaah! Ugh! Ugh! 753 00:54:19,624 --> 00:54:20,775 Argh! 754 00:54:39,571 --> 00:54:40,684 Ugh! 755 00:54:49,545 --> 00:54:51,271 Towel. 756 00:54:54,915 --> 00:54:56,181 Bucket. 757 00:54:58,943 --> 00:55:00,247 Water. 758 00:55:01,398 --> 00:55:02,740 Come on, Stevie! 759 00:55:10,029 --> 00:55:11,141 Argh! 760 00:55:24,529 --> 00:55:26,025 Boyka! Boyka! 761 00:55:28,403 --> 00:55:30,398 Fight! 762 00:55:33,351 --> 00:55:34,886 - Unh! - Yaah! 763 00:55:39,988 --> 00:55:41,560 Ugh! 764 00:55:41,599 --> 00:55:43,056 Boyka! Boyka! 765 00:55:45,511 --> 00:55:46,432 Unh! 766 00:55:46,509 --> 00:55:47,391 Ugh, uh! 767 00:55:47,468 --> 00:55:48,350 Ow! 768 00:55:55,025 --> 00:55:56,981 Ugh! 769 00:55:57,019 --> 00:55:57,940 Uh! 770 00:55:57,978 --> 00:56:00,318 Boyka! Boyka! 771 00:56:02,773 --> 00:56:05,343 Boyka! Boyka! Boyka! 772 00:56:12,095 --> 00:56:15,279 Boyka! Boyka! Boyka! 773 00:56:24,370 --> 00:56:25,674 Uh! 774 00:56:39,100 --> 00:56:40,212 Ugh! 775 00:56:47,462 --> 00:56:48,383 What happened? 776 00:56:50,723 --> 00:56:52,372 You were drugged. 777 00:56:54,904 --> 00:56:56,016 Stevie. 778 00:56:57,129 --> 00:56:59,162 That motherfucker! 779 00:57:10,938 --> 00:57:12,741 That's your ass, Stevie. 780 00:57:12,780 --> 00:57:14,429 You son of a bitch! 781 00:57:33,801 --> 00:57:35,565 Stevie! 782 00:57:44,196 --> 00:57:46,076 Oh...Ugh. 783 00:57:46,153 --> 00:57:47,534 Man! 784 00:57:54,592 --> 00:57:56,356 Goddamn it, Stevie. 785 00:58:03,184 --> 00:58:04,412 You fuckin' pussy, get up! 786 00:58:07,979 --> 00:58:09,168 I am pussy? 787 00:58:09,207 --> 00:58:10,127 Ha ha ha! 788 00:58:10,166 --> 00:58:12,160 I am pussy? Look at your face! 789 00:58:12,237 --> 00:58:13,963 You are a fuckin' pussy. 790 00:58:14,002 --> 00:58:16,188 That fight was bullshit and you know it. 791 00:58:16,227 --> 00:58:18,336 You had Stevie drug me, and that's how you won. 792 00:58:24,704 --> 00:58:27,504 I am the best fighter in the world. 793 00:58:27,543 --> 00:58:30,420 I do not need your junkie friend to help me win. 794 00:58:30,496 --> 00:58:33,143 Can you believe this fuckin' American? 795 00:58:33,220 --> 00:58:36,442 You drug your opponents and you call yourself a fighter? 796 00:58:36,480 --> 00:58:38,398 I do not know what you're talking about. 797 00:58:38,437 --> 00:58:40,278 You make big excuse because you lose! 798 00:58:41,275 --> 00:58:43,193 You should be happy I did not finish you. 799 00:58:43,232 --> 00:58:46,147 You guys can't get enough of each other. 800 00:58:52,400 --> 00:58:54,433 Move over back to your cell. 801 00:58:54,471 --> 00:58:56,696 Man, fuck you! You said I'd get out. 802 00:58:57,770 --> 00:58:59,650 I know nothing about this arrangement, George, 803 00:58:59,688 --> 00:59:01,875 but surely, I'll look into it. 804 00:59:01,913 --> 00:59:03,754 You lying mother--! 805 00:59:03,793 --> 00:59:04,752 Ow! 806 00:59:06,094 --> 00:59:08,396 You told me I was gonna get out of here! Get off me! Get off! 807 00:59:08,434 --> 00:59:09,393 To the pole! 808 00:59:15,416 --> 00:59:17,640 Ugh! I'm gonna have your ass, punk! 809 00:59:17,679 --> 00:59:19,175 I'm gonna have your ass, punk! 810 00:59:19,213 --> 00:59:22,205 Wait till I get outta here! Yeah, you, punk! You! 811 00:59:23,394 --> 00:59:25,274 Markov! You motherfuck--! 812 00:59:25,351 --> 00:59:27,882 You understand what I'm--unh! 813 00:59:27,921 --> 00:59:28,841 You--! Unh! 814 00:59:28,880 --> 00:59:29,800 Ow! 815 00:59:29,839 --> 00:59:31,296 Ow! Ugh! 816 00:59:32,524 --> 00:59:34,557 There's a rumor. 817 00:59:34,634 --> 00:59:38,163 The American was given a bottle of water with something in it. 818 00:59:38,201 --> 00:59:41,308 I'm told you know something about it. 819 00:59:42,958 --> 00:59:45,490 Boyka...no. 820 00:59:46,449 --> 00:59:47,369 Is it true? 821 00:59:49,210 --> 00:59:50,438 Answer him. 822 00:59:50,438 --> 00:59:52,049 But-- 823 00:59:53,123 --> 00:59:54,773 Look at this! 824 00:59:54,811 --> 00:59:55,847 Look! 825 00:59:57,151 --> 00:59:58,148 Egyptians! 826 00:59:58,187 --> 01:00:00,910 Greeks! Asians! American boxers! 827 01:00:00,987 --> 01:00:03,480 All made fighting into a science. 828 01:00:03,557 --> 01:00:04,823 Ugh! 829 01:00:04,823 --> 01:00:07,239 I am the next stage. 830 01:00:07,316 --> 01:00:08,544 And you think I need you... 831 01:00:08,582 --> 01:00:11,459 to drug my opponents? 832 01:00:27,148 --> 01:00:29,910 Wipe this fuckin' trash off my floor. 833 01:00:46,827 --> 01:00:48,553 Listen. 834 01:00:48,591 --> 01:00:51,391 I was wondering when you're planning on releasing him. 835 01:00:51,430 --> 01:00:54,192 I mean, since the deal is done. 836 01:00:57,951 --> 01:00:59,140 Since when did you start... 837 01:00:59,178 --> 01:01:00,981 caring about Mr. Chambers, Phil? 838 01:01:00,981 --> 01:01:02,823 Well, it's not that. 839 01:01:02,861 --> 01:01:05,469 It's just, people are starting to ask questions. 840 01:01:05,508 --> 01:01:06,927 Questions. 841 01:01:06,965 --> 01:01:08,692 What do you want, Phil? 842 01:01:09,996 --> 01:01:11,684 Well, given the, uh... 843 01:01:11,722 --> 01:01:15,520 unexpected hassles, the delays... 844 01:01:15,558 --> 01:01:16,862 I'd like another 250. 845 01:01:16,901 --> 01:01:19,547 Ah, ok. 250 it is. 846 01:01:19,586 --> 01:01:20,928 Oh! That's great. 847 01:01:21,887 --> 01:01:25,148 240. 250,000. 848 01:01:25,186 --> 01:01:26,222 Thank you. 849 01:01:29,981 --> 01:01:31,669 I guess this is good-bye, then. 850 01:01:32,666 --> 01:01:34,278 Have a nice trip, Mr. Gold. 851 01:01:34,278 --> 01:01:35,428 Thank you. 852 01:01:47,627 --> 01:01:49,123 Oh! 853 01:02:56,597 --> 01:02:57,633 Now what? 854 01:03:00,855 --> 01:03:02,505 What the hell you looking at? 855 01:04:35,565 --> 01:04:38,059 It has been brought to my attention... 856 01:04:38,097 --> 01:04:40,936 that a few of you have been interfering... 857 01:04:40,974 --> 01:04:43,544 with the punishment of inmate Chambers. 858 01:04:43,583 --> 01:04:45,501 All those responsible... 859 01:04:45,539 --> 01:04:48,838 identify themselves now by raising their hands. 860 01:05:01,650 --> 01:05:02,686 Step forward! 861 01:05:07,404 --> 01:05:08,900 Anyone else? 862 01:05:14,309 --> 01:05:15,344 Ah-ha. 863 01:05:17,991 --> 01:05:18,989 I see. 864 01:05:36,442 --> 01:05:37,785 Very cute. 865 01:05:37,785 --> 01:05:39,703 So now you'll stand out here... 866 01:05:39,741 --> 01:05:42,158 in the fucking cold and think about it! 867 01:06:00,494 --> 01:06:02,297 Shut up. I told you to do nothing... 868 01:06:02,335 --> 01:06:03,716 nothing without asking me first. 869 01:06:04,905 --> 01:06:06,056 Shut the fuck up! 870 01:06:06,094 --> 01:06:07,207 If anything happens to him... 871 01:06:07,245 --> 01:06:09,086 I will strip you naked... 872 01:06:09,125 --> 01:06:11,004 and hang you by the balls from the watchtower. 873 01:06:11,043 --> 01:06:12,193 - Heh. - Open the door. 874 01:06:12,193 --> 01:06:13,920 - Gaga-- - Now, Vlad! 875 01:06:18,906 --> 01:06:20,211 It was never meant you'd be put out... 876 01:06:20,249 --> 01:06:22,551 in the cold like that, Mr. Chambers. I apologize. 877 01:06:23,164 --> 01:06:26,233 We had a deal. I fight, I go free. 878 01:06:26,271 --> 01:06:28,803 No, the deal was... 879 01:06:28,880 --> 01:06:31,143 you win, you go free. 880 01:06:32,486 --> 01:06:34,250 I was drugged and you know it. 881 01:06:34,250 --> 01:06:36,897 Yeah. Yeah, I know. 882 01:06:38,892 --> 01:06:41,308 Maybe next time you fight Boyka... 883 01:06:41,308 --> 01:06:44,224 you should pick a better cornerman. 884 01:06:44,262 --> 01:06:45,490 Fuck you! 885 01:06:46,564 --> 01:06:48,674 There ain't gonna be a next time. 886 01:06:48,674 --> 01:06:51,666 Listen to me, George. It's very simple. 887 01:06:55,080 --> 01:06:59,338 I make my money. You make your exit. 888 01:07:01,486 --> 01:07:02,982 Fuck you! 889 01:07:04,669 --> 01:07:05,935 Fuck me? 890 01:07:07,662 --> 01:07:08,927 As you wish. 891 01:07:11,536 --> 01:07:13,416 Enjoy the rest of your stay here... 892 01:07:13,454 --> 01:07:14,413 Mr. Chambers. 893 01:07:20,052 --> 01:07:21,011 Hold on. 894 01:07:24,885 --> 01:07:26,841 No drugs. 895 01:07:26,880 --> 01:07:30,102 Not me, not Boyka. 896 01:07:30,179 --> 01:07:32,288 We fight straight up. 897 01:07:32,327 --> 01:07:34,322 Of course. 898 01:07:34,398 --> 01:07:35,587 Look, George... 899 01:07:35,626 --> 01:07:38,311 keeping you here any longer is a bit of a hassle for me. 900 01:07:38,349 --> 01:07:40,804 You're, uh, too visible. 901 01:07:40,843 --> 01:07:43,681 All I want is one more fight. 902 01:07:43,681 --> 01:07:45,139 One. 903 01:07:46,098 --> 01:07:47,325 And Phil? 904 01:07:47,364 --> 01:07:48,898 Heh. 905 01:07:48,937 --> 01:07:50,433 You don't have to worry about Phil. 906 01:07:50,471 --> 01:07:53,616 Where he is, money...heh... 907 01:07:53,655 --> 01:07:55,880 Money is not a factor. 908 01:07:59,102 --> 01:08:02,171 Anything else I can do for you, Mr. Chambers? 909 01:08:06,812 --> 01:08:08,001 Yeah. 910 01:08:09,075 --> 01:08:11,607 I'm gonna need one more thing from you. 911 01:09:17,432 --> 01:09:18,391 George? 912 01:09:21,920 --> 01:09:24,260 You know where this coat come from? 913 01:09:26,370 --> 01:09:28,710 'Cause I hear it come from... 914 01:09:28,787 --> 01:09:33,083 selfish asshole who never does anything for anyone else. 915 01:09:33,121 --> 01:09:35,538 Why? 916 01:09:35,538 --> 01:09:37,456 Why you think? 917 01:09:37,494 --> 01:09:39,067 It's cold as a motherfucker around here. 918 01:09:40,487 --> 01:09:43,095 You know, George, I saw first fight. 919 01:09:43,133 --> 01:09:45,665 I saw something in first round. 920 01:09:45,703 --> 01:09:47,928 Something in your eyes. 921 01:09:47,967 --> 01:09:50,575 Before you started to look drunk. 922 01:09:50,575 --> 01:09:52,723 Ok, Crot, what did you see? 923 01:09:53,682 --> 01:09:55,370 What did you see, George? 924 01:09:57,748 --> 01:09:59,628 Tsk. 925 01:09:59,705 --> 01:10:01,162 OK. 926 01:10:01,201 --> 01:10:03,886 Maybe I underestimated the guy a little bit. 927 01:10:03,924 --> 01:10:05,612 But I know how he fights now. 928 01:10:05,612 --> 01:10:08,182 And that same stuff ain't gonna work on me a second time. 929 01:10:08,182 --> 01:10:09,448 I'm gonna figure somethin' out. 930 01:10:09,486 --> 01:10:12,402 Maybe...you need a little help. 931 01:10:13,553 --> 01:10:14,473 Oh, you gonna help me? 932 01:10:16,506 --> 01:10:19,076 I'm no fighter, George. 933 01:10:19,115 --> 01:10:21,838 But I was once trained how to hurt people. 934 01:10:21,877 --> 01:10:24,101 I know a thing or two about grappling... 935 01:10:24,140 --> 01:10:25,751 military close combat. 936 01:10:25,789 --> 01:10:28,551 Things you might need in this type of fight. 937 01:10:29,894 --> 01:10:32,771 You know what, Crot? Thanks, but I'm OK. 938 01:10:33,116 --> 01:10:34,190 Hey, this is all street fighting anyway, 939 01:10:34,228 --> 01:10:35,571 and that's what I'm from. 940 01:10:35,609 --> 01:10:37,374 I'll just go home on his ass. 941 01:10:37,412 --> 01:10:41,133 Besides, all that kickboxing and grappling stuff... 942 01:10:41,210 --> 01:10:42,706 - it's overrated. - Aah! 943 01:10:42,821 --> 01:10:45,468 # I move weight like a freight truck, build the muscle # 944 01:10:45,506 --> 01:10:47,002 # You can't escape your fate, we ain't scared to tussle # 945 01:10:47,041 --> 01:10:48,728 Aaah! 946 01:10:48,767 --> 01:10:49,802 # I put the pressure on your offense # 947 01:10:49,841 --> 01:10:51,452 # You can't advance, I'm a pro # 948 01:10:51,490 --> 01:10:53,715 # Hit the bench, bro, you had your chance # 949 01:10:53,753 --> 01:10:56,362 # Do my dance in the end zone, and hone my skill # 950 01:10:56,400 --> 01:10:59,009 # If I don't take it all the way, no one will # 951 01:10:59,047 --> 01:11:01,119 # Get back, you outta line, you outta your mind # 952 01:11:01,157 --> 01:11:03,190 # You outta time, keep searching, brotha # 953 01:11:03,228 --> 01:11:04,878 # How do you find another man # 954 01:11:04,916 --> 01:11:06,834 # As efficient as this machine I am? # 955 01:11:06,873 --> 01:11:08,752 Beat me at my own game, huh? 956 01:11:09,941 --> 01:11:12,818 I'm gonna beat you at yours. 957 01:11:12,895 --> 01:11:14,544 Hmm. 958 01:11:14,660 --> 01:11:16,117 Now listen, George. 959 01:11:16,194 --> 01:11:18,189 Man is like pyramid... 960 01:11:18,227 --> 01:11:20,644 but upside down. 961 01:11:20,720 --> 01:11:24,671 You cut his legs-- Finish. 962 01:11:24,710 --> 01:11:28,200 OK. How do we...begin? 963 01:11:31,461 --> 01:11:33,034 Now get on top of me. 964 01:11:33,072 --> 01:11:35,067 Sorry, man, I'm just not attracted to you. 965 01:11:35,105 --> 01:11:37,407 Maybe it's the beard. 966 01:11:38,558 --> 01:11:41,128 You want to train or you want to joke? 967 01:11:41,166 --> 01:11:42,163 # Bring it on # 968 01:11:42,202 --> 01:11:43,698 # And I'm ready to eat # 969 01:11:43,775 --> 01:11:45,232 # So if you're scared, get outta here # 970 01:11:45,309 --> 01:11:46,728 # Before you get beat # 971 01:11:46,767 --> 01:11:47,687 # Bring it on # 972 01:11:47,764 --> 01:11:49,260 # Yeah, the heat is on # 973 01:11:49,337 --> 01:11:50,718 # You better get your best to the plate # 974 01:11:50,718 --> 01:11:51,677 # Or it be the gong # 975 01:11:51,753 --> 01:11:53,173 # Calculate the magnitude # 976 01:11:53,211 --> 01:11:54,937 # Of the situation you're facing # 977 01:11:54,976 --> 01:11:56,855 # No time for pacing, there's no time for wastin' # 978 01:11:56,894 --> 01:11:57,814 Unh! 979 01:11:57,853 --> 01:11:59,425 So this is a basic arm lock. 980 01:12:00,614 --> 01:12:02,993 When you punch, I grab. 981 01:12:03,031 --> 01:12:05,755 I wrap arm. 982 01:12:05,755 --> 01:12:08,133 Put pressure, you see? 983 01:12:11,048 --> 01:12:14,040 You know the old man is training the American? 984 01:12:14,079 --> 01:12:16,917 Is that supposed to scare me? 985 01:12:16,956 --> 01:12:19,564 He can learn any fucking thing he wants. 986 01:12:19,641 --> 01:12:20,792 Yaah! 987 01:12:22,249 --> 01:12:24,474 He's still not going to leave that ring alive. 988 01:12:29,154 --> 01:12:30,113 # Bring it on # 989 01:12:30,151 --> 01:12:31,532 # Do you accept the challenge? # 990 01:12:31,532 --> 01:12:32,837 # Bring it on # 991 01:12:32,875 --> 01:12:34,294 # I'm-a test your balance # 992 01:12:34,333 --> 01:12:35,330 - Argh! - # Bring it on # 993 01:12:35,368 --> 01:12:36,596 # You can't stand the violence # 994 01:12:36,634 --> 01:12:37,977 # Bring it on # 995 01:12:38,015 --> 01:12:39,473 # Put your tail between your legs, leave in silence # 996 01:12:39,511 --> 01:12:41,161 - # Bring it on # - Argh! 997 01:12:41,199 --> 01:12:42,120 # You can't handle the heat # 998 01:12:42,158 --> 01:12:43,194 # Bring it on # 999 01:13:07,322 --> 01:13:08,780 Hey, man, sorry. Uh-- 1000 01:13:08,818 --> 01:13:10,467 No, it's OK. 1001 01:13:18,791 --> 01:13:20,441 Potato vodka. 1002 01:13:30,529 --> 01:13:32,524 I make it in my toilet. 1003 01:13:33,752 --> 01:13:35,363 No, man, I'm gonna pass. 1004 01:13:37,242 --> 01:13:39,122 Of course, you are in training. 1005 01:13:41,577 --> 01:13:43,610 So what's up with the photograph? 1006 01:13:53,737 --> 01:13:55,578 She's beautiful, isn't she? 1007 01:13:56,883 --> 01:13:57,803 Who is she? 1008 01:13:58,801 --> 01:14:00,182 My niece. 1009 01:14:00,220 --> 01:14:01,984 She's almost nineteen, now. 1010 01:14:02,023 --> 01:14:03,711 She ever visit you here? 1011 01:14:03,749 --> 01:14:05,207 No. 1012 01:14:06,166 --> 01:14:07,738 Never. 1013 01:14:07,777 --> 01:14:08,736 Why not? 1014 01:14:11,459 --> 01:14:12,917 She doesn't know that I'm here... 1015 01:14:12,955 --> 01:14:14,413 that I exist. 1016 01:14:14,451 --> 01:14:17,328 I never want her to come to this place. 1017 01:14:20,474 --> 01:14:23,121 Hey, I was just wondering... 1018 01:14:23,159 --> 01:14:24,425 what happened? 1019 01:14:24,463 --> 01:14:26,113 How did you get yourself in this place? 1020 01:14:28,951 --> 01:14:31,215 When I was in the army... 1021 01:14:31,291 --> 01:14:33,324 my younger brother... 1022 01:14:33,363 --> 01:14:37,275 he robbed party headquarters near our house. 1023 01:14:37,314 --> 01:14:40,459 It happened when I was home on leave. 1024 01:14:42,070 --> 01:14:44,909 He come home one day... 1025 01:14:44,947 --> 01:14:47,326 and I see it in his eyes. 1026 01:14:47,364 --> 01:14:50,816 He tells me he just made a big mistake. 1027 01:14:51,775 --> 01:14:53,885 - Your brother? - Yes. 1028 01:14:53,923 --> 01:14:56,417 Well, why the hell isn't he here instead of you? 1029 01:14:56,455 --> 01:14:58,603 Victor was brilliant. 1030 01:14:58,680 --> 01:15:00,636 He had a future... 1031 01:15:00,713 --> 01:15:02,669 And a wife. 1032 01:15:02,708 --> 01:15:04,281 A pregnant wife. 1033 01:15:05,930 --> 01:15:06,851 Me? 1034 01:15:08,615 --> 01:15:11,224 I was only a trained killer for Brezhnev. 1035 01:15:13,027 --> 01:15:14,484 So... 1036 01:15:14,523 --> 01:15:16,824 you basically traded your life for his. 1037 01:15:16,863 --> 01:15:17,860 No, no. 1038 01:15:17,898 --> 01:15:20,200 I-I was given only four years for the robbery. 1039 01:15:20,238 --> 01:15:22,732 But when I got here they tried to drive me crazy. 1040 01:15:22,808 --> 01:15:24,995 So finally, I decided to escape. 1041 01:15:25,033 --> 01:15:26,529 I tried twice, actually. 1042 01:15:26,568 --> 01:15:28,102 The second time there was a fight. 1043 01:15:28,179 --> 01:15:29,598 A guard got killed. 1044 01:15:31,017 --> 01:15:32,897 I was also shot, paralyzed. 1045 01:15:32,974 --> 01:15:35,620 They put me here in solitary. 1046 01:15:35,659 --> 01:15:37,538 Soviet style. 1047 01:15:37,577 --> 01:15:39,878 You see, George? 1048 01:15:39,917 --> 01:15:42,257 I accepted my reality. 1049 01:15:44,175 --> 01:15:46,860 This is where I belong. 1050 01:15:46,898 --> 01:15:49,737 And this is where I will die. 1051 01:15:51,693 --> 01:15:53,611 I don't get it, Crot. 1052 01:15:54,992 --> 01:15:56,143 It's Nikolai. 1053 01:15:56,143 --> 01:15:57,601 Huh? 1054 01:15:57,601 --> 01:16:01,858 My name, it's Nikolai. 1055 01:16:01,897 --> 01:16:03,776 And I know you don't get it. 1056 01:16:07,958 --> 01:16:09,147 # Oh, yeah # 1057 01:16:11,065 --> 01:16:11,985 Argh! 1058 01:16:12,024 --> 01:16:14,172 # It's an illusion # 1059 01:16:15,131 --> 01:16:16,550 Ugh! 1060 01:16:25,143 --> 01:16:26,562 Ow! 1061 01:16:26,562 --> 01:16:27,828 Ugh! 1062 01:16:30,551 --> 01:16:31,779 - Ow! - Argh! 1063 01:16:33,313 --> 01:16:34,656 Argh! 1064 01:16:36,651 --> 01:16:38,952 Now on top of shoulder. 1065 01:16:40,026 --> 01:16:41,484 Lock with head. 1066 01:16:42,481 --> 01:16:44,591 Now press on top of knee. 1067 01:16:46,816 --> 01:16:47,813 Press, George. 1068 01:16:47,852 --> 01:16:49,348 Harder! 1069 01:16:49,386 --> 01:16:51,036 If I press any harder it's gonna break. 1070 01:16:51,074 --> 01:16:53,030 Good, maybe I start to feel the leg again. 1071 01:16:59,897 --> 01:17:01,393 Boyka. 1072 01:17:04,270 --> 01:17:05,612 Boyka. 1073 01:17:05,651 --> 01:17:06,533 Chambers. 1074 01:17:07,530 --> 01:17:09,180 Chambers. 1075 01:17:12,824 --> 01:17:14,512 Boyka. 1076 01:17:14,550 --> 01:17:15,701 Chambers. 1077 01:17:16,660 --> 01:17:17,619 Chambers. 1078 01:17:27,477 --> 01:17:29,127 You are trippin'. 1079 01:17:32,042 --> 01:17:34,689 Tonight, I settle it forever. 1080 01:17:35,648 --> 01:17:38,103 I beat this man again... 1081 01:17:38,180 --> 01:17:40,596 then there is no question. 1082 01:17:43,051 --> 01:17:45,967 I'm the most complete fighter in the world. 1083 01:17:46,005 --> 01:17:48,115 Remember, George... 1084 01:17:48,153 --> 01:17:49,764 when fight is over... 1085 01:17:49,841 --> 01:17:51,836 you need to leave fast. Don't look back. 1086 01:17:53,485 --> 01:17:55,441 Listen... 1087 01:17:55,480 --> 01:17:56,861 Nikolai, l, uh... 1088 01:17:58,549 --> 01:18:01,272 - I'm glad that-- - No, shut up. 1089 01:18:01,272 --> 01:18:03,037 Stay mean for fight. 1090 01:18:08,138 --> 01:18:09,404 Yeah, you're right. 1091 01:18:12,396 --> 01:18:13,547 I'll see you later. 1092 01:18:13,586 --> 01:18:14,775 George... 1093 01:18:20,912 --> 01:18:22,293 I'm glad, too. 1094 01:18:27,855 --> 01:18:31,116 Once again, please welcome... 1095 01:18:31,154 --> 01:18:36,026 former Heavyweight Boxing Champion of the World... 1096 01:18:36,064 --> 01:18:37,023 George... 1097 01:18:37,062 --> 01:18:39,555 Iceman Chambeeers! 1098 01:18:41,972 --> 01:18:43,544 Chambers! Chambers! 1099 01:18:43,621 --> 01:18:45,616 And now, let's welcome... 1100 01:18:45,693 --> 01:18:50,411 our own undefeated Heavyweight Champion... 1101 01:18:50,488 --> 01:18:53,096 Uri Boykaaaaa! 1102 01:18:54,093 --> 01:18:55,896 Boyka! Boyka! 1103 01:18:55,935 --> 01:18:56,855 Boyka! Boyka! 1104 01:18:56,894 --> 01:18:59,656 Chambers! Chambers! Chambers! 1105 01:18:59,656 --> 01:19:01,650 - Boyka! Boyka! - Chambers! 1106 01:19:13,005 --> 01:19:16,112 Boyka! Boyka! 1107 01:19:19,027 --> 01:19:20,485 Fight! 1108 01:19:20,562 --> 01:19:21,482 Unh! 1109 01:19:22,480 --> 01:19:23,400 - Unh! Ah! - Uh! 1110 01:19:30,075 --> 01:19:31,302 Unh! Unh! Unh! 1111 01:19:35,483 --> 01:19:37,555 Argh! Unh! 1112 01:19:39,665 --> 01:19:40,739 Ugh! 1113 01:19:40,777 --> 01:19:41,928 Argh! 1114 01:19:41,966 --> 01:19:42,925 Yeah! 1115 01:19:42,964 --> 01:19:43,923 Unh! 1116 01:19:45,265 --> 01:19:47,068 - Argh! - Unh! 1117 01:19:47,106 --> 01:19:49,446 Argh! 1118 01:19:51,173 --> 01:19:52,630 - Unh! Ah! - Uh! 1119 01:19:53,628 --> 01:19:54,932 Argh! 1120 01:19:54,970 --> 01:19:56,658 Ugh! 1121 01:19:57,732 --> 01:19:58,653 Move in! 1122 01:19:58,691 --> 01:20:00,954 Boyka! Boyka! 1123 01:20:00,993 --> 01:20:02,105 - Argh! - Yah! 1124 01:20:02,143 --> 01:20:03,102 Ugh! 1125 01:20:05,136 --> 01:20:06,938 Ugh! Ugh! Ugh! 1126 01:20:09,509 --> 01:20:10,966 Argh! 1127 01:20:11,005 --> 01:20:11,925 Ow! 1128 01:20:17,641 --> 01:20:20,019 Stop! Round's over! 1129 01:20:24,622 --> 01:20:26,080 Not bad for first round, George. 1130 01:20:26,118 --> 01:20:27,883 But why you don't use your new technique? 1131 01:20:27,921 --> 01:20:29,187 I'm working on it. 1132 01:20:30,146 --> 01:20:32,409 Boyka, make him wait. 1133 01:20:32,448 --> 01:20:35,325 Remember, take his leg. 1134 01:20:38,739 --> 01:20:40,196 Fight! 1135 01:20:43,457 --> 01:20:44,608 Unh! 1136 01:20:47,331 --> 01:20:48,329 Argh! 1137 01:20:50,362 --> 01:20:52,126 Unh! Uh! 1138 01:20:54,543 --> 01:20:56,000 Unh! Ugh! 1139 01:20:57,496 --> 01:20:58,686 Arrrgh! 1140 01:21:02,560 --> 01:21:03,481 Ugh! Unh! 1141 01:21:03,519 --> 01:21:05,590 - Argh! - Ow! 1142 01:21:05,629 --> 01:21:07,125 Ugh! 1143 01:21:08,621 --> 01:21:10,999 Boyka! Boyka! Boyka! 1144 01:21:11,037 --> 01:21:12,725 Boyka! Boyka! 1145 01:21:12,764 --> 01:21:14,029 Unh! 1146 01:21:15,487 --> 01:21:16,523 Ow! 1147 01:21:17,904 --> 01:21:19,438 Arrrgh! 1148 01:21:23,197 --> 01:21:24,118 Argh! 1149 01:21:25,729 --> 01:21:27,455 Argh! 1150 01:21:27,494 --> 01:21:28,721 Argh! 1151 01:21:28,760 --> 01:21:29,680 Take him! 1152 01:21:35,626 --> 01:21:36,930 Argh! 1153 01:21:47,172 --> 01:21:48,860 Listen to me, George. 1154 01:21:48,898 --> 01:21:50,011 You must finish him... 1155 01:21:50,049 --> 01:21:51,737 or you will rot in this stinking hole... 1156 01:21:51,814 --> 01:21:53,195 for the rest of your life. 1157 01:21:53,271 --> 01:21:55,305 Like me! 1158 01:21:56,494 --> 01:21:58,335 - Go! - Ugh! 1159 01:22:00,061 --> 01:22:01,902 I am the champion. 1160 01:22:03,322 --> 01:22:05,662 They will never let you out of here. 1161 01:22:05,700 --> 01:22:08,807 Do you understand me, George? 1162 01:22:08,845 --> 01:22:09,958 What are you waiting for? 1163 01:22:09,996 --> 01:22:11,300 The bell. 1164 01:22:13,180 --> 01:22:14,446 Argh! 1165 01:22:17,783 --> 01:22:18,742 Ow! 1166 01:22:19,778 --> 01:22:20,737 Yaaah! 1167 01:22:21,964 --> 01:22:24,113 # You can't advance, I'm the storm at night # 1168 01:22:24,228 --> 01:22:26,951 # Bring it on and be ready to fight # 1169 01:22:27,028 --> 01:22:28,409 # Do you accept the challenge? # 1170 01:22:28,447 --> 01:22:29,560 # Bring it on # 1171 01:22:29,636 --> 01:22:30,864 # I'm-a test your balance # 1172 01:22:30,902 --> 01:22:31,900 # Bring it on # 1173 01:22:31,976 --> 01:22:32,897 # You can't stand the violence # 1174 01:22:32,935 --> 01:22:34,355 - Ow! - # Bring it on # 1175 01:22:34,431 --> 01:22:36,234 # So put your tail between your legs and run off in silence # 1176 01:22:36,273 --> 01:22:37,385 # Bring it on # 1177 01:22:37,423 --> 01:22:38,689 # You can't handle the heat # 1178 01:22:38,689 --> 01:22:39,763 # Bring it on # 1179 01:22:39,802 --> 01:22:41,605 # This cannibal is hungry for meat # 1180 01:22:41,643 --> 01:22:42,871 # Bring it on # 1181 01:22:42,909 --> 01:22:44,712 # And I'm ready to eat, so if you're scared # 1182 01:22:44,750 --> 01:22:46,515 # Get outta here before you get beat # 1183 01:22:46,515 --> 01:22:48,740 # Bring it on # 1184 01:22:51,003 --> 01:22:52,652 Chambers! Chambers! 1185 01:22:52,691 --> 01:22:54,647 # Is to shine more bright in the sunlight # 1186 01:22:54,685 --> 01:22:55,836 # I'm the storm at night # 1187 01:22:55,874 --> 01:22:58,329 # Bring it on and be ready to fight # 1188 01:22:58,368 --> 01:22:59,864 # Do you accept the challenge? # 1189 01:22:59,941 --> 01:23:02,396 Unh! 1190 01:23:02,472 --> 01:23:04,045 Argh! Argh! 1191 01:23:04,620 --> 01:23:05,886 Now on top of shoulder. 1192 01:23:05,925 --> 01:23:06,845 Argh! 1193 01:23:06,884 --> 01:23:07,804 Lock with head. 1194 01:23:07,843 --> 01:23:08,763 Argh! 1195 01:23:08,802 --> 01:23:10,643 Argh! 1196 01:23:10,681 --> 01:23:11,717 Press harder! 1197 01:23:12,944 --> 01:23:13,980 Fuck you! 1198 01:23:15,246 --> 01:23:16,243 Argh! 1199 01:23:17,663 --> 01:23:18,775 Press, George. 1200 01:23:20,118 --> 01:23:21,077 Harder. 1201 01:23:22,304 --> 01:23:23,493 Ugh! 1202 01:23:23,532 --> 01:23:24,644 If I press any harder it's gonna break. 1203 01:23:26,447 --> 01:23:27,636 I'll kill you, motherfucker! 1204 01:23:28,864 --> 01:23:30,206 Aaaah! 1205 01:23:30,206 --> 01:23:31,702 - Yes! - Aaah! 1206 01:23:31,779 --> 01:23:34,272 Aaah! 1207 01:23:34,349 --> 01:23:35,577 Aaaargh! 1208 01:23:35,615 --> 01:23:36,612 Argh! 1209 01:23:36,689 --> 01:23:38,147 Aah! 1210 01:23:43,977 --> 01:23:45,358 Don't touch me! 1211 01:23:49,194 --> 01:23:55,102 Chambers! Chambers! Chambers! 1212 01:23:55,140 --> 01:23:57,710 Chambers! Chambers! 1213 01:24:00,242 --> 01:24:02,659 Chambers! Chambers! Chambers! 1214 01:24:02,735 --> 01:24:05,037 Chambers! Chambers! 1215 01:24:05,075 --> 01:24:06,763 Chambers! Chambers! Chambers! 1216 01:24:06,801 --> 01:24:09,870 Chambers! Chambers! Chambers! Chambers! 1217 01:24:12,210 --> 01:24:13,745 Chambers! Chambers! 1218 01:24:13,821 --> 01:24:15,893 You made a fortune. 1219 01:24:15,931 --> 01:24:20,112 Yeah. I had a feeling our luck would change. 1220 01:24:20,112 --> 01:24:21,186 Hmm? 1221 01:24:26,595 --> 01:24:28,168 Chambers! Chambers! 1222 01:24:44,701 --> 01:24:47,002 Congratulations, Mr. Chambers. 1223 01:24:49,035 --> 01:24:50,532 I'm outta here, right? 1224 01:24:52,833 --> 01:24:54,367 Yes, you are. 1225 01:24:57,206 --> 01:24:58,357 One moment. 1226 01:25:01,617 --> 01:25:02,576 What's this? 1227 01:25:04,111 --> 01:25:05,147 Your cut. 1228 01:25:07,640 --> 01:25:09,404 Listen, George, it was never my intention... 1229 01:25:09,443 --> 01:25:11,322 to make your stay here so unpleasant. 1230 01:25:11,361 --> 01:25:14,161 I'm sorry for that. One more moment. 1231 01:25:14,199 --> 01:25:16,885 Do you mind if we take a photo together, me and you? 1232 01:25:16,923 --> 01:25:19,570 Not for me. My nephew. 1233 01:25:19,608 --> 01:25:21,373 Big fan of yours. 1234 01:25:21,411 --> 01:25:23,636 Let me tell you something. 1235 01:25:23,636 --> 01:25:26,244 I'm not gonna forget what you did to me. 1236 01:25:26,283 --> 01:25:27,855 Ever. 1237 01:25:27,894 --> 01:25:29,658 And I will see you again. 1238 01:25:29,697 --> 01:25:31,768 That's my word. 1239 01:25:31,807 --> 01:25:33,494 But right now... 1240 01:25:33,533 --> 01:25:35,412 I'd like to get the hell out of here. 1241 01:25:35,451 --> 01:25:36,870 Sure. 1242 01:25:47,496 --> 01:25:48,723 One moment. 1243 01:25:52,597 --> 01:25:54,362 Where the fuck is he going now? 1244 01:25:58,927 --> 01:26:01,075 I wouldn't try anything stupid, Mr. Chambers. 1245 01:26:01,075 --> 01:26:02,341 There are guards outside. 1246 01:26:02,379 --> 01:26:05,256 Relax, I just need to talk to you about something. 1247 01:26:05,256 --> 01:26:06,791 What? 1248 01:26:11,854 --> 01:26:13,312 I wanna make a deal. 1249 01:26:21,981 --> 01:26:23,822 Came to say good-bye, huh? 1250 01:26:26,162 --> 01:26:27,121 Yeah. 1251 01:26:29,730 --> 01:26:31,226 You did well. 1252 01:26:32,722 --> 01:26:35,599 I did all right. 1253 01:26:35,637 --> 01:26:37,517 Do you still have that jacket I got you? 1254 01:26:37,555 --> 01:26:39,013 Of course. 1255 01:26:42,043 --> 01:26:44,306 I will hold on to it forever. 1256 01:26:44,345 --> 01:26:46,301 Well, now that's up to you... 1257 01:26:46,378 --> 01:26:48,564 but you better grab it and put it on right now. 1258 01:26:49,523 --> 01:26:50,444 Why? 1259 01:26:51,595 --> 01:26:53,628 Because, Nikolai... 1260 01:26:53,666 --> 01:26:56,658 there's an 18-year-old girl who needs to meet her uncle. 1261 01:26:56,696 --> 01:26:58,806 And it's cold as a motherfucker out there. 1262 01:27:17,487 --> 01:27:19,866 I don't know about this, George. 1263 01:27:22,129 --> 01:27:23,740 It's all right, Nikolai. 1264 01:27:23,778 --> 01:27:26,042 You got a lot of time to let it sink in now. 1265 01:27:35,325 --> 01:27:38,393 I'm telling you, George, it's a mistake. 1266 01:27:38,432 --> 01:27:39,928 No, it ain't. 1267 01:28:30,870 --> 01:28:32,174 No, I can't. 1268 01:28:32,212 --> 01:28:34,590 Ah! Yes, you can. 1269 01:28:34,629 --> 01:28:35,741 No, I can't. 1270 01:28:35,780 --> 01:28:38,081 - Go. - Oh, George. 1271 01:30:08,572 --> 01:30:10,029 # Oh # 1272 01:30:10,029 --> 01:30:12,791 # I move weight like a freight truck, build the muscle # 1273 01:30:12,830 --> 01:30:15,246 # You can't escape your fate, we ain't scared to tussle # 1274 01:30:15,323 --> 01:30:17,855 # I put the pressure on your offense, you can't advance # 1275 01:30:17,893 --> 01:30:20,617 # I'm a pro, hit the bench, bro, you had your chance # 1276 01:30:20,655 --> 01:30:23,378 # Do that dance in the end zone and hone my skill # 1277 01:30:23,455 --> 01:30:25,987 # If I don't take it all the way, no one will # 1278 01:30:26,025 --> 01:30:28,519 # Get back, you outta line, you outta your mind # 1279 01:30:28,595 --> 01:30:30,360 # You outta time, keep searching, brotha # 1280 01:30:30,398 --> 01:30:32,278 # How do you find another man # 1281 01:30:32,278 --> 01:30:34,158 # As efficient as this machine I am? # 1282 01:30:34,196 --> 01:30:37,150 # I was born immortal, to be the king of the sport, a portal # 1283 01:30:37,188 --> 01:30:39,298 # Just follow me to the next dimension # 1284 01:30:39,336 --> 01:30:41,906 # You get lifted like these plates I'm benchin' # 1285 01:30:41,945 --> 01:30:43,479 # Go ahead, put your two cents in # 1286 01:30:43,517 --> 01:30:44,898 # Your worries are worthless # 1287 01:30:44,898 --> 01:30:47,507 # Takes a strong-like mind to understand my purpose # 1288 01:30:47,545 --> 01:30:49,616 # It's to shine more bright than sunlight # 1289 01:30:49,655 --> 01:30:50,997 # I'm the storm at night # 1290 01:30:50,997 --> 01:30:52,839 # Bring it on, if you ready to fight # 1291 01:30:52,877 --> 01:30:53,836 # Bring it on # 1292 01:30:53,874 --> 01:30:54,948 # Do you accept the challenge? # 1293 01:30:55,025 --> 01:30:56,138 # Bring it on # 1294 01:30:56,214 --> 01:30:57,749 # I'm-a test your balance # 1295 01:30:57,825 --> 01:30:58,746 # Bring it on # 1296 01:30:58,823 --> 01:31:00,319 # You can't stand the violence # 1297 01:31:00,396 --> 01:31:03,157 # So put your tail between your legs and leave in silence # 1298 01:31:03,196 --> 01:31:04,116 # Bring it on # 1299 01:31:04,155 --> 01:31:05,536 # You can't handle the heat # 1300 01:31:05,612 --> 01:31:07,032 # Bring it on # 1301 01:31:07,070 --> 01:31:08,336 # This cannibal is hungry for meat # 1302 01:31:08,374 --> 01:31:09,640 # Bring it on # 1303 01:31:09,679 --> 01:31:11,520 # And I'm ready to eat, so if you're scared # 1304 01:31:11,558 --> 01:31:13,515 # Get outta here before you get beat # 1305 01:31:13,553 --> 01:31:14,665 # Bring it on # 1306 01:31:14,704 --> 01:31:16,200 # Yeah, the heat is on # 1307 01:31:16,238 --> 01:31:19,115 # You better get your best to the plate or it be the gong # 1308 01:31:19,153 --> 01:31:21,685 # Calculate the magnitude of the situation you're facing # 1309 01:31:21,762 --> 01:31:24,102 # No time for pacin', there's no time for wastin' # 1310 01:31:24,140 --> 01:31:26,058 # What, you thought it would be a cake walk? # 1311 01:31:26,097 --> 01:31:28,245 # I won't make it easy for you to hate-talk # 1312 01:31:28,283 --> 01:31:29,472 # The trash is big # 1313 01:31:29,549 --> 01:31:31,467 # No, I couldn't let you do it no longer # 1314 01:31:31,544 --> 01:31:34,382 # So I built up mass and my passion is stronger # 1315 01:31:34,459 --> 01:31:37,221 # To the point that I need an extra me to hold it # 1316 01:31:37,259 --> 01:31:38,333 # So think that you could try # 1317 01:31:38,372 --> 01:31:40,059 # But ain't no need to fold it # 1318 01:31:40,098 --> 01:31:42,630 # Or bend it any which way, nothing is happening # 1319 01:31:42,668 --> 01:31:45,315 # Just me groovin' here, I'm-a keep on rappin' # 1320 01:31:45,353 --> 01:31:48,115 # And then the competition has to retire, no other chance # 1321 01:31:48,153 --> 01:31:50,685 # Who can do it like I do it? No other voice # 1322 01:31:50,723 --> 01:31:53,370 # If you need some help, call the doctor, get some medicine # 1323 01:31:53,409 --> 01:31:54,828 # I'll expire you, bring you back to life # 1324 01:31:54,866 --> 01:31:56,055 # And make you dead again # 1325 01:31:56,094 --> 01:31:57,014 # Bring it on # 1326 01:31:57,053 --> 01:31:58,587 # Do you accept the challenge?# 1327 01:31:58,626 --> 01:31:59,738 # Bring it on # 1328 01:31:59,776 --> 01:32:01,234 # I'm-a test your balance # 1329 01:32:01,311 --> 01:32:02,308 # Bring it on # 1330 01:32:02,346 --> 01:32:03,497 # You can't stand the violence # 1331 01:32:03,574 --> 01:32:04,993 # Bring it on # 1332 01:32:05,070 --> 01:32:06,566 # So put your tail between your legs and leave in silence # 1333 01:32:06,643 --> 01:32:07,563 # Bring it on # 1334 01:32:07,602 --> 01:32:09,136 # You can't handle the heat # 1335 01:32:09,174 --> 01:32:10,248 # Bring it on # 1336 01:32:10,287 --> 01:32:11,745 # This cannibal is hungry for meat # 1337 01:32:11,783 --> 01:32:13,049 # Bring it on # 1338 01:32:13,087 --> 01:32:15,235 # And I'm ready to eat, so if you're scared # 1339 01:32:15,274 --> 01:32:16,846 # Get outta here, before you get beat # 1340 01:32:16,885 --> 01:32:18,036 # Bring it on # 1341 01:32:18,074 --> 01:32:19,455 # Show me the money, show me the glory # 1342 01:32:19,493 --> 01:32:20,989 # Gimme a second to demonstrate # 1343 01:32:21,028 --> 01:32:22,447 # Let me tell you the story # 1344 01:32:22,485 --> 01:32:24,633 # Do me a favor, pretend my name wasn't in the street # 1345 01:32:24,672 --> 01:32:25,899 # If you my homie # 1346 01:32:25,938 --> 01:32:27,625 # You won't have no problem holding this heat # 1347 01:32:27,664 --> 01:32:29,045 # If you my enemy, then stay away # 1348 01:32:29,083 --> 01:32:30,426 # You gets no love # 1349 01:32:30,464 --> 01:32:32,766 # lmagine your soul escaping, just floatin' above # 1350 01:32:32,842 --> 01:32:35,566 # Another day, another dollar, earned the paper real slick # 1351 01:32:35,604 --> 01:32:38,251 # Ah, it doesn't matter if it's illegitimate # 1352 01:32:38,289 --> 01:32:41,013 # Either way we're gonna get what we want and get it quick # 1353 01:32:41,051 --> 01:32:43,468 # If you in the way, you feel the contents of this clip # 1354 01:32:43,506 --> 01:32:46,153 # I'm not a gangsta, but I know gangstas belong in the dump # 1355 01:32:46,192 --> 01:32:47,611 # I'm not a softie, come on, let me see you # 1356 01:32:47,649 --> 01:32:48,992 # Show you a chump # 1357 01:32:49,030 --> 01:32:51,370 # Not a little boy talkin' big man talk, neither # 1358 01:32:51,408 --> 01:32:54,285 # I'm a cold brotha, never catch me without a heater # 1359 01:32:54,324 --> 01:32:56,702 # You want drama, I've got it for you like it was Broadway # 1360 01:32:56,740 --> 01:32:59,426 # Didn't wanna miss a night, you have to learn it the hard way # 1361 01:32:59,464 --> 01:33:00,423 # Bring it on # 1362 01:33:00,461 --> 01:33:02,188 # Do you accept the challenge? # 1363 01:33:02,188 --> 01:33:03,185 # Bring it on # 1364 01:33:03,223 --> 01:33:04,566 # I'm-a test your balance # 1365 01:33:04,604 --> 01:33:05,985 # Bring it on # 1366 01:33:06,023 --> 01:33:07,404 # You can't stand the violence # 1367 01:33:07,481 --> 01:33:09,975 # So put your tail between your legs and leave in silence # 1368 01:33:10,013 --> 01:33:11,087 # Bring it on # 1369 01:33:11,164 --> 01:33:12,660 # You can't stand the violence # 1370 01:33:12,736 --> 01:33:15,345 # So put your tail between your legs and leave in silence # 1371 01:33:15,383 --> 01:33:16,419 # Bring it on # 1372 01:33:16,457 --> 01:33:18,030 # You can't handle the heat # 1373 01:33:18,068 --> 01:33:19,142 # Bring it on # 1374 01:33:19,181 --> 01:33:20,523 # This cannibal is hungry for meat # 1375 01:33:20,562 --> 01:33:21,828 # Bring it on # 1376 01:33:21,866 --> 01:33:23,976 # And I'm ready to eat, so if you're scared # 1377 01:33:24,014 --> 01:33:25,625 # Get outta here before you get beat # 1378 01:33:26,305 --> 01:34:26,829 Please rate this subtitle at www.osdb.link/evd3 Help other users to choose the best subtitles