1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:58,060 --> 00:01:00,640 I was an elite soldier in the vampire army. 3 00:01:00,810 --> 00:01:02,440 A Death Dealer. 4 00:01:04,150 --> 00:01:05,650 And I was good at it. 5 00:01:08,230 --> 00:01:09,690 But I was betrayed. 6 00:01:09,860 --> 00:01:13,660 Viktor, our leader and the most powerful vampire... 7 00:01:13,820 --> 00:01:16,700 was not the savior he had led me to believe. 8 00:01:18,500 --> 00:01:21,080 Suddenly, allies turned enemies. 9 00:01:21,250 --> 00:01:25,460 The vampire Elders I had once protected wanted me dead. 10 00:01:27,590 --> 00:01:29,960 Then I found Michael Corvin. 11 00:01:30,130 --> 00:01:34,140 Neither vampire nor Lycan, Michael became a hybrid. 12 00:01:35,510 --> 00:01:38,640 We retaliated, killed the Elders. 13 00:01:40,730 --> 00:01:43,600 But then everything changed. 14 00:01:43,770 --> 00:01:48,690 I was captured, not knowing that I was carrying Michael's child. 15 00:01:48,860 --> 00:01:51,820 Eve, our daughter, the first pure-blood hybrid... 16 00:01:51,990 --> 00:01:54,240 whose blood could end the war... 17 00:01:54,410 --> 00:01:57,830 became highly sought after by both vampires and Lycans alike. 18 00:02:01,960 --> 00:02:06,920 My only choice was to hide her from the world and from myself... 19 00:02:07,090 --> 00:02:08,750 so not even I could lead them to her. 20 00:02:11,880 --> 00:02:15,590 I was an elite soldier in the vampire army. 21 00:02:19,430 --> 00:02:23,100 My only choice was to hide her from the world... 22 00:02:23,890 --> 00:02:27,440 so not even I could lead them to her. 23 00:02:41,620 --> 00:02:44,870 I have lived beyond my time. 24 00:02:45,040 --> 00:02:48,840 Another new moon in 1000 years of new moons... 25 00:02:50,590 --> 00:02:53,170 and I do not care to see it. 26 00:02:56,890 --> 00:02:58,050 I have nothing. 27 00:02:58,550 --> 00:02:59,760 My coven... 28 00:03:01,100 --> 00:03:02,810 my daughter... 29 00:03:03,100 --> 00:03:04,890 - my love, all gone. - Cut her off! 30 00:03:05,560 --> 00:03:08,060 And soon, perhaps... 31 00:03:08,230 --> 00:03:10,400 my very existence. 32 00:03:10,770 --> 00:03:12,150 - Selene's coming! - I am hunted... 33 00:03:12,320 --> 00:03:14,530 by vampires and Lycans. 34 00:03:15,740 --> 00:03:19,370 Now I am an outcast, a pariah. 35 00:03:28,790 --> 00:03:32,840 - Put her down! - Remember, he wants her alive. 36 00:03:33,000 --> 00:03:34,050 Fire! 37 00:03:38,090 --> 00:03:39,640 Come on, now. Fire! 38 00:04:36,230 --> 00:04:38,990 You are an extremely difficult person to keep track of. 39 00:04:39,150 --> 00:04:40,530 I don't need you. 40 00:04:42,280 --> 00:04:43,320 But thank you. 41 00:04:43,490 --> 00:04:44,620 Any word with Michael? 42 00:04:44,780 --> 00:04:46,910 - Stop tracking me! - I'm not tracking you. 43 00:04:48,120 --> 00:04:49,330 I'm looking for Eve. 44 00:04:50,290 --> 00:04:52,960 Well, I'm the very last person who could help you find my daughter. 45 00:04:53,130 --> 00:04:56,210 Selene, listen to me. The Lycans are moving again. 46 00:04:56,760 --> 00:04:57,840 No, this is different. 47 00:04:58,010 --> 00:05:00,380 They're organized. They have a new leader. 48 00:05:00,550 --> 00:05:02,550 - His name is Marius. - I'm finished with this war. 49 00:05:02,590 --> 00:05:03,910 Well, it's not finished with you. 50 00:05:04,050 --> 00:05:05,210 They could have killed you... 51 00:05:05,310 --> 00:05:07,720 but clearly their mission was to capture you. 52 00:05:07,890 --> 00:05:10,730 Your daughter's blood, it's a prize. 53 00:05:10,890 --> 00:05:12,810 And if they find her, if they use it... 54 00:05:12,980 --> 00:05:17,360 - Marius's power will be limitless. - Well, then I hope she remains lost. 55 00:05:22,610 --> 00:05:24,450 I need you to deliver a message. 56 00:05:24,620 --> 00:05:26,700 Grunt if you understand. 57 00:05:26,870 --> 00:05:28,290 Tell your Marius... 58 00:05:28,450 --> 00:05:30,430 if he thinks he can extract information from me... 59 00:05:30,460 --> 00:05:32,170 to locate my daughter, he can't. 60 00:05:32,330 --> 00:05:34,500 I don't know where she is, and I don't want to know. 61 00:05:34,960 --> 00:05:36,250 Marius will find you. 62 00:05:39,260 --> 00:05:41,130 Do you understand your message? 63 00:05:51,060 --> 00:05:52,980 What is it? 64 00:05:54,020 --> 00:05:55,360 Have you seen this before? 65 00:05:55,520 --> 00:05:56,820 No... 66 00:05:56,980 --> 00:05:58,480 but we need to get it out. 67 00:06:02,360 --> 00:06:03,990 Let's go. 68 00:06:22,840 --> 00:06:24,260 Bravo one, over. Car approaching. 69 00:06:24,430 --> 00:06:26,760 - Access cleared. - Close the gates. 70 00:06:30,270 --> 00:06:31,730 Commencing perimeter sweep. 71 00:06:47,030 --> 00:06:49,490 Privilege to welcome you home at last, sir. 72 00:06:49,660 --> 00:06:51,750 Semira awaits you in her private chambers. 73 00:06:51,910 --> 00:06:53,660 Semira? 74 00:06:53,830 --> 00:06:55,290 Where is Cassius? 75 00:06:55,360 --> 00:06:57,260 The entire council will greet you, of course, sir... 76 00:06:57,290 --> 00:07:00,590 but Semira requests just a few moments. 77 00:07:00,750 --> 00:07:02,300 And your name is? 78 00:07:02,460 --> 00:07:03,880 Varga, sir. 79 00:07:04,050 --> 00:07:06,090 I shall try to remember it. 80 00:07:26,820 --> 00:07:29,570 And act accordingly because of this tragic... 81 00:07:29,740 --> 00:07:31,370 Leave us. 82 00:07:34,450 --> 00:07:38,040 Darling Thomas. It has been... 83 00:07:38,210 --> 00:07:40,590 - how long? - Decades. 84 00:07:41,420 --> 00:07:42,420 Congratulations. 85 00:07:42,490 --> 00:07:44,060 I gather you have a seat on the council. 86 00:07:44,090 --> 00:07:45,550 I could not be more proud. 87 00:07:46,420 --> 00:07:50,180 It's a shame that your return is not under more festive circumstances. 88 00:07:50,350 --> 00:07:53,430 It is said that the Western Coven was utterly destroyed. 89 00:07:53,600 --> 00:07:54,720 Yes, it was. 90 00:07:54,890 --> 00:07:56,850 It's a blessing you escaped with your life. 91 00:07:58,140 --> 00:07:59,690 Well, many did not. 92 00:07:59,850 --> 00:08:02,190 There has been too much death among our people. 93 00:08:02,360 --> 00:08:05,360 These urns are all that remain of our Budapest Coven. 94 00:08:05,530 --> 00:08:07,490 Well, you have my condolences. 95 00:08:07,650 --> 00:08:10,820 We are losing the war, Thomas. 96 00:08:10,990 --> 00:08:14,290 If we stay as we are, our species will be extinct within five years. 97 00:08:14,450 --> 00:08:16,040 Does Cassius share your view? 98 00:08:16,200 --> 00:08:20,000 The Lycans have regrouped, replenished, and are resolved to exterminate us. 99 00:08:20,170 --> 00:08:23,090 Oh, surely, you're safe here. The Eastern Coven is a fortress. 100 00:08:23,250 --> 00:08:25,380 We are no longer the coven you remember. 101 00:08:25,550 --> 00:08:27,760 We have fewer Death Dealers than ever before. 102 00:08:27,920 --> 00:08:30,180 You seem to be surrounded by new cadets. 103 00:08:30,340 --> 00:08:33,560 Raw recruits, neither combat-ready nor numerous enough... 104 00:08:33,760 --> 00:08:35,640 to repel a large-scale Lycan attack. 105 00:08:36,600 --> 00:08:39,690 There has never been a large-scale Lycan attack. 106 00:08:40,520 --> 00:08:42,400 At least not a coordinated one. 107 00:08:42,560 --> 00:08:45,230 There has never been a Marius. 108 00:08:46,030 --> 00:08:49,610 Pains me to admit it, but for the first time in my life... 109 00:08:50,030 --> 00:08:52,280 I genuinely fear for our future. 110 00:08:53,030 --> 00:08:55,290 So, what is your plan? 111 00:08:56,950 --> 00:08:59,620 Semira, you always have a plan. 112 00:08:59,790 --> 00:09:03,380 This little mise-en-scene you're performing has a purpose. 113 00:09:03,540 --> 00:09:04,840 I am not a mind reader. 114 00:09:05,000 --> 00:09:06,840 Kindly do an old vampire the courtesy... 115 00:09:07,010 --> 00:09:10,380 of telling him why he's been invited here. 116 00:09:14,300 --> 00:09:16,100 Selene. 117 00:09:16,260 --> 00:09:17,770 Come on. We need to keep moving. 118 00:09:17,930 --> 00:09:20,270 There are safe houses far closer than this. 119 00:09:20,440 --> 00:09:22,310 I told you, they destroyed them. 120 00:09:22,480 --> 00:09:24,230 It's different now. Come on. 121 00:09:26,860 --> 00:09:28,570 But you signed her death warrant. 122 00:09:28,740 --> 00:09:30,820 Of course. I despise her. 123 00:09:30,990 --> 00:09:32,700 She killed Viktor. I was his regent. 124 00:09:32,860 --> 00:09:35,410 Until he met Selene. 125 00:09:35,580 --> 00:09:37,660 So you want her to hunt Marius? 126 00:09:37,830 --> 00:09:39,450 I want her to train our new recruits... 127 00:09:39,620 --> 00:09:42,540 so we have 100 Death Dealers hunting Marius. 128 00:09:43,290 --> 00:09:45,130 I doubt she will agree. 129 00:09:45,290 --> 00:09:47,000 Her only concern is for her daughter. 130 00:09:47,170 --> 00:09:48,380 Eve, the hybrid. 131 00:09:48,550 --> 00:09:51,470 Unfortunately, the poor girl is half Lycan. 132 00:09:51,910 --> 00:09:54,020 It's a vampire's instinct to condescend to Lycans... 133 00:09:54,050 --> 00:09:55,720 but they're not afraid to evolve. 134 00:09:55,890 --> 00:09:58,470 Meanwhile, we stagnate from 1500 years... 135 00:09:58,640 --> 00:10:01,810 of this damned "species purity" nonsense. 136 00:10:02,230 --> 00:10:04,020 And the irony is that Selene... 137 00:10:04,190 --> 00:10:06,900 - is probably the purest of us all. - So the rumor's true? 138 00:10:07,320 --> 00:10:09,440 Her blood has elements of the Corvinus strain? 139 00:10:09,610 --> 00:10:11,490 She is special. 140 00:10:13,030 --> 00:10:14,950 She brought my son back from the dead. 141 00:10:16,490 --> 00:10:19,290 - Her blood restarted his heart. - Impossible. 142 00:10:20,370 --> 00:10:24,460 I witnessed it myself. She saved my son's life. 143 00:10:26,000 --> 00:10:28,630 Viktor and Amelia. 144 00:10:29,090 --> 00:10:32,130 Side by side for eternity. 145 00:10:34,840 --> 00:10:37,970 You were very fond of Amelia, if I remember. 146 00:10:39,720 --> 00:10:43,730 - I need you to be my ally on this. - She won't risk coming here... 147 00:10:43,890 --> 00:10:46,520 unless she gets an invitation from the whole council. 148 00:10:46,690 --> 00:10:48,770 And I could never solicit such a request. 149 00:10:48,940 --> 00:10:50,900 Cassius is protective of the old ways. 150 00:10:51,070 --> 00:10:54,240 He barely tolerates my seat on the council as it is. 151 00:10:54,700 --> 00:10:57,530 But these are desperate times, Thomas. 152 00:10:57,700 --> 00:11:01,450 And that is why you must convince the council to invite her. 153 00:11:02,950 --> 00:11:04,330 They arrive tonight. 154 00:11:04,500 --> 00:11:07,670 Dawn alert. 60 seconds to sunrise. 155 00:11:37,070 --> 00:11:38,910 Marius, the pack leaders have arrived... 156 00:11:39,070 --> 00:11:41,490 and I told them to wait for you in the war room. 157 00:11:41,660 --> 00:11:43,140 They're fighting like dogs, no doubt. 158 00:11:43,200 --> 00:11:45,710 - I'll handle it. Thank you. - All right. 159 00:11:50,290 --> 00:11:51,800 - Go on, then. - Right, right. 160 00:11:51,960 --> 00:11:52,960 Come around, come around. 161 00:11:53,380 --> 00:11:54,710 No! Listen to me. 162 00:11:54,880 --> 00:11:56,930 We're gonna wedge them in. That's what we do. 163 00:11:56,990 --> 00:11:58,980 From this side and that side, we just wedge them in... 164 00:11:59,010 --> 00:12:00,650 - and squeeze them out. - Wedge them in? 165 00:12:00,720 --> 00:12:03,470 Is that your plan? It's not going to lead to anything. 166 00:12:03,640 --> 00:12:04,970 - He's getting angry. - Shut up! 167 00:12:05,640 --> 00:12:07,520 Stop! 168 00:12:11,480 --> 00:12:13,480 - Are you a slave? - No. 169 00:12:13,650 --> 00:12:15,240 Then don't behave like one. 170 00:12:16,990 --> 00:12:18,660 Look at this map. 171 00:12:18,820 --> 00:12:20,450 What do you see? 172 00:12:20,620 --> 00:12:22,490 Do you see Lycans fighting over scraps? 173 00:12:24,240 --> 00:12:26,000 I'll tell you what I see. 174 00:12:26,620 --> 00:12:27,910 Volhynia. 175 00:12:28,460 --> 00:12:31,040 Nordgau. Thuringia. 176 00:12:31,210 --> 00:12:32,290 The Lycan victories. 177 00:12:34,250 --> 00:12:35,630 I see vampires dead. 178 00:12:35,800 --> 00:12:37,340 I see entire regions annihilated. 179 00:12:37,510 --> 00:12:39,880 But we will get no further if we fight amongst ourselves. 180 00:12:40,720 --> 00:12:42,220 We must not rest... 181 00:12:42,390 --> 00:12:45,770 until we have destroyed their final sanctuary. 182 00:12:46,350 --> 00:12:49,230 Together, we are strong. 183 00:12:50,020 --> 00:12:53,690 And when we have the blood of the hybrid girl... 184 00:12:55,530 --> 00:12:57,650 we will be invincible. 185 00:13:05,700 --> 00:13:07,200 Gregor. 186 00:13:08,910 --> 00:13:10,540 You have returned alone. 187 00:13:11,920 --> 00:13:14,130 - We were taken by surprise. - Where is Selene? 188 00:13:14,790 --> 00:13:17,010 - She spared me. - Why? 189 00:13:17,170 --> 00:13:18,590 To deliver a message. 190 00:13:20,050 --> 00:13:22,720 She wants you to know that her daughter is gone forever... 191 00:13:22,890 --> 00:13:24,430 that you can never find her... 192 00:13:24,600 --> 00:13:27,430 because even Selene doesn't know where she's been hidden. 193 00:13:27,720 --> 00:13:28,730 Do you believe her? 194 00:13:33,190 --> 00:13:34,440 Do you believe her? 195 00:13:41,200 --> 00:13:43,820 I put a tracer in her companion. 196 00:13:45,370 --> 00:13:46,870 Well... 197 00:13:48,080 --> 00:13:50,960 that means you're not completely incompetent. 198 00:14:05,430 --> 00:14:06,680 Try and stay still. 199 00:14:10,560 --> 00:14:13,190 - What is it? - It's some sort of bullet. 200 00:14:13,350 --> 00:14:16,110 It's burrowing through you faster than you can heal. 201 00:14:16,270 --> 00:14:17,570 It's self-propelled. 202 00:14:17,730 --> 00:14:21,150 That's what I was trying to tell you. These Lycans are sophisticated. 203 00:14:24,200 --> 00:14:26,280 I don't know if I can remove it in time. 204 00:14:26,450 --> 00:14:28,730 Well, the least you can do is attempt to sound reassuring. 205 00:14:29,160 --> 00:14:30,870 I'm going to attempt not to kill you. 206 00:14:32,000 --> 00:14:33,830 That will have to do. 207 00:15:08,120 --> 00:15:11,910 To whom do you want us to offer safe haven and amnesty? 208 00:15:12,080 --> 00:15:15,670 - To Selene the Death Dealer. - The same Selene who murdered Viktor? 209 00:15:15,830 --> 00:15:17,790 I need no reminder, Cassius, of what she has done. 210 00:15:17,920 --> 00:15:19,090 Shame on you, sir. 211 00:15:19,250 --> 00:15:22,130 I will not hear her name spoken again. 212 00:15:22,340 --> 00:15:24,420 Cassius, I share your outrage. 213 00:15:25,260 --> 00:15:27,340 Whatever has possessed you? 214 00:15:27,510 --> 00:15:29,050 If we don't act decisively... 215 00:15:29,220 --> 00:15:31,220 the war will be at your gate within a fortnight. 216 00:15:31,720 --> 00:15:34,140 And that is precisely where it will remain. 217 00:15:34,310 --> 00:15:37,480 No Lycan pack would dare to attack our coven. 218 00:15:37,650 --> 00:15:39,770 Our defenses would rip them apart. 219 00:15:39,940 --> 00:15:42,190 An ordinary Lycan pack, perhaps... 220 00:15:42,360 --> 00:15:45,530 but Marius has gathered a force far more powerful than any... 221 00:15:45,700 --> 00:15:46,990 Unsubstantiated hyperbole. 222 00:15:47,160 --> 00:15:48,990 You need Selene. 223 00:15:49,160 --> 00:15:53,790 Her prowess, her leadership, her intimate knowledge of Lycans. 224 00:15:53,950 --> 00:15:56,500 And her combat skills are second to none. 225 00:15:56,660 --> 00:15:59,170 He's right, she is the most lethal Death Dealer we've ever had. 226 00:15:59,380 --> 00:16:02,880 But she killed one of her own. 227 00:16:03,050 --> 00:16:07,090 Not only the most powerful and respected of the Elders... 228 00:16:07,260 --> 00:16:11,680 her protector, who loved her like his own daughter. 229 00:16:11,850 --> 00:16:13,720 She cannot be trusted. 230 00:16:13,890 --> 00:16:15,140 She has been judged. 231 00:16:15,310 --> 00:16:17,890 Perhaps she can also be redeemed. 232 00:16:18,060 --> 00:16:20,560 It pains me to say it, but Thomas is right. 233 00:16:21,020 --> 00:16:23,690 No warrior has proved herself more in battle. 234 00:16:23,860 --> 00:16:27,110 She would be invaluable in our fight against Marius... 235 00:16:27,280 --> 00:16:31,320 perhaps even the pivotal element to secure our victory. 236 00:16:33,790 --> 00:16:35,870 If she can be found... 237 00:16:36,040 --> 00:16:40,540 and sets foot within this precious coven... 238 00:16:40,830 --> 00:16:43,880 I will hold you, Semira, personally responsible... 239 00:16:44,050 --> 00:16:45,800 - for controlling her. - Of course. 240 00:17:10,200 --> 00:17:14,450 Intruder. Intruder. Intruder. 241 00:17:14,620 --> 00:17:16,490 Intruder. Intruder. 242 00:17:30,880 --> 00:17:32,510 Who sent you? 243 00:17:33,930 --> 00:17:35,600 Drop it. 244 00:17:41,060 --> 00:17:42,400 How'd you find us? 245 00:17:42,730 --> 00:17:44,810 There are only a handful of safe houses left. 246 00:17:45,570 --> 00:17:47,900 The Lycans made it rather easy. 247 00:17:48,070 --> 00:17:50,490 The council of the Eastern Coven sent me to bring you in. 248 00:17:50,650 --> 00:17:52,360 - For trial? - No. 249 00:17:52,530 --> 00:17:56,490 - For your safety, and ours. - You cannot expect me to believe that. 250 00:17:56,660 --> 00:17:58,910 Every single one of them signed my death warrant. 251 00:17:59,080 --> 00:18:01,210 - Times change. - Vampires do not. 252 00:18:01,660 --> 00:18:02,920 This is from your father. 253 00:18:05,290 --> 00:18:07,340 Is it authentic? 254 00:18:07,500 --> 00:18:09,550 It's his seal, his handwriting. 255 00:18:09,710 --> 00:18:12,930 The council has offered you clemency and granted us both safe haven. 256 00:18:13,090 --> 00:18:14,890 - Why? - Marius. 257 00:18:15,050 --> 00:18:17,430 It is the council's humble request... 258 00:18:17,600 --> 00:18:20,270 that you train us to defeat him and his army. 259 00:18:21,940 --> 00:18:23,100 Move. Come on. 260 00:18:23,270 --> 00:18:24,940 The signal's coming from this way. 261 00:18:26,270 --> 00:18:27,980 Look, I understand you're reluctant... 262 00:18:28,150 --> 00:18:30,990 but as guests of the council, we will be protected by law. 263 00:18:31,150 --> 00:18:33,320 My father wouldn't lie, and he holds no grudge. 264 00:18:33,490 --> 00:18:36,450 - He had no love for Viktor, either. - Intruder. Intruder. 265 00:18:36,620 --> 00:18:38,740 - Lycans. - Intruder. 266 00:18:41,120 --> 00:18:43,920 - We must leave. - You should accept the council's offer. 267 00:18:44,080 --> 00:18:46,000 - For Eve. - Eve does not want my help. 268 00:18:46,170 --> 00:18:48,500 I know you want to protect her. And if we destroy Marius... 269 00:18:48,670 --> 00:18:50,840 we destroy the greatest threat to her safety. 270 00:18:51,010 --> 00:18:52,300 Now. 271 00:19:09,110 --> 00:19:10,440 Marius. 272 00:19:13,650 --> 00:19:15,160 We just missed them. 273 00:19:15,320 --> 00:19:18,870 I do not wish to hear the word "just" again. 274 00:19:19,410 --> 00:19:21,620 Either we have her or we have nothing. 275 00:19:23,120 --> 00:19:24,830 Do you understand? 276 00:19:25,000 --> 00:19:27,080 - Do you understand? - Yeah. 277 00:19:44,850 --> 00:19:46,600 Tango Charlie approaching. 278 00:19:46,770 --> 00:19:48,150 All clear. 279 00:19:49,610 --> 00:19:51,320 Perimeter secure. 280 00:20:05,210 --> 00:20:06,830 - Welcome. - Am I? 281 00:20:07,000 --> 00:20:09,540 Our coven's resources and weaponry are yours... 282 00:20:09,710 --> 00:20:13,300 to transform these raw recruits into Death Dealers worthy of your name. 283 00:20:13,460 --> 00:20:15,590 Varga will be your right-hand man. 284 00:20:15,760 --> 00:20:17,470 He knows all our strengths and weaknesses. 285 00:20:17,630 --> 00:20:21,220 He is also our most prolific Lycan killer with over 40 confirmed kills. 286 00:20:21,390 --> 00:20:23,310 - It's an honor. - David, welcome. 287 00:20:23,470 --> 00:20:26,180 - Thank you. - To mark the safe arrival of our guests... 288 00:20:26,350 --> 00:20:28,520 I've arranged a little soiree in the Winter Garden. 289 00:20:28,900 --> 00:20:30,520 There's really no need. Thank you. 290 00:20:30,690 --> 00:20:33,440 Nonsense. There's always a need to indulge in pleasure. 291 00:20:56,970 --> 00:20:58,680 In times of war... 292 00:20:58,840 --> 00:21:01,680 this coven needs moments to celebrate. 293 00:21:01,930 --> 00:21:05,810 The arrival of Thomas, David and Selene... 294 00:21:05,970 --> 00:21:08,940 is reason aplenty to rejoice. 295 00:21:10,230 --> 00:21:12,270 To us all. 296 00:21:25,240 --> 00:21:27,540 It's good of you to offer us sanctuary, Semira. Thank you. 297 00:21:27,700 --> 00:21:30,170 It will be entirely my pleasure. 298 00:21:30,370 --> 00:21:34,090 Tell me, is it true that her blood brought you back to life? 299 00:21:34,250 --> 00:21:35,630 Yes, it is. 300 00:21:35,800 --> 00:21:37,550 I owe her everything. 301 00:21:38,590 --> 00:21:42,140 But, if you'll excuse me, my father requests my counsel. 302 00:21:44,510 --> 00:21:46,140 Thomas was always such a bore. 303 00:21:50,190 --> 00:21:53,270 Well, Semira's certainly taken an interest in you. 304 00:21:53,440 --> 00:21:56,190 Well, the interest is certainly not mutual. 305 00:21:56,360 --> 00:21:58,650 We need her protection. 306 00:21:58,820 --> 00:22:01,450 On the contrary, I think I need protection from her. 307 00:22:01,610 --> 00:22:03,280 The Battle of the Peste. 308 00:22:04,030 --> 00:22:06,370 We thought it would be the one to end the war... 309 00:22:06,530 --> 00:22:07,910 the final conflict... 310 00:22:08,080 --> 00:22:09,910 but here we are still. 311 00:22:10,080 --> 00:22:13,750 I hope you see my bid for clemency for Selene for what it is. 312 00:22:13,920 --> 00:22:15,800 Well, clemency is the least you can offer her... 313 00:22:15,840 --> 00:22:17,350 after bartering her daughter to the Lycans. 314 00:22:17,380 --> 00:22:21,010 I lost so much during this war. 315 00:22:21,170 --> 00:22:24,510 Believe me, I am haunted still by all those I failed. 316 00:22:24,680 --> 00:22:27,220 Well, then you must help me protect her. 317 00:22:27,390 --> 00:22:29,390 She has lost even more than we can imagine. 318 00:22:29,560 --> 00:22:31,600 And she's important to me. 319 00:22:42,860 --> 00:22:45,200 Marius is out there... 320 00:22:45,370 --> 00:22:49,540 reeking of canine insolence, plotting our downfall. 321 00:22:52,250 --> 00:22:56,210 We do not need Selene to destroy him. 322 00:22:57,170 --> 00:22:58,750 I am more than capable. 323 00:22:58,920 --> 00:23:01,420 No, Varga, you are merely adequate. 324 00:23:01,590 --> 00:23:05,140 It's fortunate that we're not forced to rely on your skills for our survival. 325 00:23:05,550 --> 00:23:08,640 That, my sweet... 326 00:23:08,930 --> 00:23:11,220 yet unimaginative bedfellow... 327 00:23:11,390 --> 00:23:12,770 is my area of expertise. 328 00:23:12,930 --> 00:23:14,690 - I think you should... - Don't think, Varga. 329 00:23:14,850 --> 00:23:16,600 You'll hurt yourself. 330 00:23:17,360 --> 00:23:21,400 There are other ways to prove your devotion. 331 00:23:32,660 --> 00:23:37,130 Piece by delicate piece... 332 00:23:40,340 --> 00:23:43,010 the puzzle will fall into place. 333 00:23:44,880 --> 00:23:46,970 Oh, yeah... 334 00:23:48,260 --> 00:23:49,930 Yeah... 335 00:24:27,880 --> 00:24:30,140 Don't aim where the Lycan is. Anticipate. 336 00:24:36,350 --> 00:24:37,520 And remember... 337 00:24:37,690 --> 00:24:40,160 a Lycan is never more vulnerable than when he's in wolf form. 338 00:24:40,190 --> 00:24:41,770 - What? - That makes no sense. 339 00:24:43,610 --> 00:24:45,170 In wolf form, they cannot use weapons... 340 00:24:45,280 --> 00:24:47,650 and their thinking becomes much more primitive... 341 00:24:47,820 --> 00:24:49,030 driven only by bloodlust. 342 00:24:49,200 --> 00:24:51,950 - How many have you killed? - I don't keep track. 343 00:24:52,450 --> 00:24:55,250 I'm increasing Lycan speed by 20 percent. 344 00:24:57,580 --> 00:24:59,420 Please continue. 345 00:25:04,590 --> 00:25:07,420 My pack has probed the Eastern Coven's perimeter for weaknesses... 346 00:25:07,590 --> 00:25:08,590 and there are none. 347 00:25:08,760 --> 00:25:10,800 And any direct assault would trigger the lockdown... 348 00:25:10,930 --> 00:25:12,410 which makes the coven impregnable. 349 00:25:12,470 --> 00:25:15,270 Even if we could break inside without losing 90 percent of our force... 350 00:25:15,430 --> 00:25:17,030 - they have fallback positions... - This. 351 00:25:17,060 --> 00:25:19,810 - That can be... - Is this ready? 352 00:25:19,980 --> 00:25:21,650 Yeah. 353 00:25:21,810 --> 00:25:24,270 When we have the hybrid's blood... 354 00:25:24,440 --> 00:25:26,190 we launch against the Eastern. 355 00:25:26,360 --> 00:25:28,650 Find Selene, and we find her daughter. 356 00:25:33,530 --> 00:25:35,450 My own invention. 357 00:25:35,620 --> 00:25:37,420 One of the first things a Death Dealer must learn... 358 00:25:37,450 --> 00:25:38,970 is how to fight in a confined space. 359 00:25:39,000 --> 00:25:42,500 Of course, the one thing this training session lacks is unpredictability. 360 00:25:43,790 --> 00:25:46,250 Perhaps you'll indulge me and give my students... 361 00:25:46,420 --> 00:25:50,720 I should say your students. A lesson in combat's unpredictability. 362 00:25:50,880 --> 00:25:54,760 It would not only honor us, but it would be invaluable to their training. 363 00:25:54,930 --> 00:25:56,770 - I don't... - Please. 364 00:25:58,520 --> 00:26:00,020 That's enough. 365 00:26:01,060 --> 00:26:04,230 Gather round. We are going to school you... 366 00:26:04,400 --> 00:26:07,440 in the true nature of the Lycan warrior. 367 00:26:07,610 --> 00:26:11,650 For the sake of this lesson, our esteemed guest Selene... 368 00:26:11,820 --> 00:26:15,200 will play the role of Death Dealer bravely defending our fortress... 369 00:26:15,370 --> 00:26:18,950 and I will take the role of Lycan villain... 370 00:26:19,120 --> 00:26:20,660 here to destroy it. 371 00:26:20,830 --> 00:26:22,330 Ladies first. 372 00:26:45,190 --> 00:26:46,270 Impressive. 373 00:26:54,200 --> 00:26:55,570 Come on. 374 00:26:58,660 --> 00:26:59,790 Come on. 375 00:27:39,830 --> 00:27:44,910 Tonight's lesson: Do not trust your opponent to fight with honor. 376 00:27:45,080 --> 00:27:47,130 They are Lycan. They have none. 377 00:27:51,460 --> 00:27:52,670 Don't move. 378 00:28:00,890 --> 00:28:02,810 Nightshade. 379 00:28:02,970 --> 00:28:05,390 Leeches into vampire cells, usually fatal. 380 00:28:05,560 --> 00:28:08,810 But for one with her strength, there will only be pain... 381 00:28:08,980 --> 00:28:10,190 followed by paralysis. 382 00:28:10,360 --> 00:28:11,900 I'll kill you. 383 00:28:13,190 --> 00:28:15,240 UV bullets. 384 00:28:21,080 --> 00:28:24,370 Did you honestly think I would forgive you for killing Viktor? 385 00:28:24,540 --> 00:28:26,410 Varga, you have orders. 386 00:28:28,750 --> 00:28:30,210 Varga! 387 00:29:00,990 --> 00:29:02,990 I don't need you to train Death Dealers. 388 00:29:03,160 --> 00:29:05,080 I have Varga for that. 389 00:29:05,250 --> 00:29:07,910 All that I need to rule this coven... 390 00:29:08,080 --> 00:29:12,840 and end the march of the Lycans is your blood. 391 00:29:20,050 --> 00:29:21,340 What about the bodies? 392 00:29:23,760 --> 00:29:25,180 Sound the alarm. 393 00:29:25,720 --> 00:29:27,980 Have the council find them. 394 00:29:28,140 --> 00:29:33,400 Conclusive evidence of the atrocity committed by Selene. 395 00:29:42,780 --> 00:29:44,030 There's been a breach. 396 00:29:44,740 --> 00:29:45,790 We need to find Selene. 397 00:29:45,950 --> 00:29:49,410 - Cordoned off. Semira's orders. - Step aside. 398 00:29:52,880 --> 00:29:54,130 David. 399 00:29:55,380 --> 00:29:56,550 Come. 400 00:29:57,010 --> 00:30:00,260 There's more than one way to move around this coven. 401 00:30:00,430 --> 00:30:03,300 Amelia created these passageways centuries ago. 402 00:30:07,390 --> 00:30:08,430 Where does this lead? 403 00:30:08,600 --> 00:30:12,230 To the private chambers, including Semira's. 404 00:30:38,090 --> 00:30:39,760 What the hell have they done to her? 405 00:30:39,920 --> 00:30:43,050 Machina sanguinem exhauri. 406 00:30:43,220 --> 00:30:45,720 Bloodletting. 407 00:30:48,180 --> 00:30:52,350 Semira wants Selene's most precious asset. 408 00:30:53,270 --> 00:30:55,440 - This is going to kill her. - Eventually, yes... 409 00:30:55,610 --> 00:30:58,270 but it will be agonizingly slow. 410 00:31:03,240 --> 00:31:04,780 Look. 411 00:31:04,950 --> 00:31:08,450 This is designed to open the arteries as wide as possible. 412 00:31:08,620 --> 00:31:11,910 If we're not very careful, we will do her more harm than good. 413 00:31:12,460 --> 00:31:13,750 Careful. 414 00:31:32,270 --> 00:31:34,140 Is this hers? 415 00:31:34,310 --> 00:31:35,310 Yes. 416 00:31:35,480 --> 00:31:38,060 Selene uses only this particular weapon. 417 00:31:39,980 --> 00:31:41,820 A known traitor within our walls. 418 00:31:41,990 --> 00:31:43,610 This is precisely what I foresaw... 419 00:31:43,780 --> 00:31:47,070 and what you assured me you would prevent. 420 00:31:47,370 --> 00:31:49,160 Their blood is upon your hands. 421 00:31:49,330 --> 00:31:51,370 - Sir, I did everything... - Do not speak to me. 422 00:31:51,540 --> 00:31:52,750 There can be no mercy. 423 00:31:52,910 --> 00:31:55,500 I want her hunted to the ends of the Earth. 424 00:31:55,670 --> 00:31:57,540 It shall be done. 425 00:31:59,130 --> 00:32:00,960 And I want her captured alive. 426 00:32:03,720 --> 00:32:05,840 Is that understood? 427 00:32:06,010 --> 00:32:07,930 Perfectly. 428 00:32:17,520 --> 00:32:19,650 - We're running out of time. - All right, take her. 429 00:32:19,810 --> 00:32:21,780 You must go north, far north. 430 00:32:21,940 --> 00:32:23,440 Var Dohr. 431 00:32:25,400 --> 00:32:26,610 No. 432 00:32:26,780 --> 00:32:28,740 Father and son united in treason. 433 00:32:28,910 --> 00:32:30,620 Carry on with Selene. 434 00:32:31,740 --> 00:32:32,740 I'll deal with them. 435 00:32:42,170 --> 00:32:43,170 Come on. 436 00:32:54,560 --> 00:32:55,850 Go! Now! 437 00:32:56,640 --> 00:32:58,140 No! 438 00:33:07,360 --> 00:33:10,410 Dawn alert. 60 seconds to sunrise. 439 00:33:10,570 --> 00:33:13,280 Go ahead. The sun will burn you to ashes out there... 440 00:33:13,450 --> 00:33:15,450 or you can die with some grace in here. 441 00:33:45,110 --> 00:33:46,570 They can walk in the sun. 442 00:34:05,050 --> 00:34:07,550 You need to feed. You've lost too much blood. 443 00:34:25,650 --> 00:34:28,400 That child... Because he helped that child of yours. 444 00:34:28,570 --> 00:34:30,990 My son is dead. Dead. 445 00:34:31,200 --> 00:34:32,240 David. 446 00:34:33,370 --> 00:34:34,370 Take her now. 447 00:34:34,530 --> 00:34:36,160 You must go north. Var Dohr. 448 00:34:38,870 --> 00:34:40,540 Go! Now! 449 00:34:53,130 --> 00:34:54,840 Thank you. 450 00:34:58,560 --> 00:35:02,440 I'm very sorry that you lost your father. 451 00:35:02,770 --> 00:35:05,400 He put up a valiant fight. 452 00:35:05,900 --> 00:35:09,150 It's strange to lose someone you feel like you never really knew. 453 00:35:11,150 --> 00:35:13,240 I feel the same about my mother, but... 454 00:35:14,450 --> 00:35:16,490 I have almost no memory of her. 455 00:35:17,580 --> 00:35:19,240 And I of Eve. 456 00:35:20,540 --> 00:35:22,330 I didn't want her. 457 00:35:22,830 --> 00:35:24,330 I didn't know her. 458 00:35:25,250 --> 00:35:26,250 And now I've lost her. 459 00:35:26,420 --> 00:35:28,670 Why do you insist on saying that you've lost her? 460 00:35:29,210 --> 00:35:32,760 She made me promise I would never look for her... 461 00:35:32,920 --> 00:35:35,640 that I would never consider myself having a daughter. 462 00:35:36,430 --> 00:35:37,640 And she was right. 463 00:35:39,510 --> 00:35:41,980 Nothing good has come to anyone I love. 464 00:35:42,480 --> 00:35:45,900 You're family, and you're all I have left. 465 00:35:48,440 --> 00:35:50,320 Well, then, you really are in trouble. 466 00:35:52,280 --> 00:35:54,240 You need to rest. 467 00:36:03,120 --> 00:36:05,250 Selene's clearly in league with the Lycans. 468 00:36:05,710 --> 00:36:08,500 Thomas and David were complicit in this treachery. 469 00:36:08,670 --> 00:36:12,090 They walked in the sun. This alone is evidence of Lycan collusion. 470 00:36:12,260 --> 00:36:15,220 Selene must be wiped from the pages of our proud history. 471 00:36:15,380 --> 00:36:16,430 Alexia. 472 00:36:16,590 --> 00:36:19,510 - We shall avenge our fallen. - See to it that you do. 473 00:36:45,660 --> 00:36:49,750 - How much nightshade did you use? - I thought it best to err on the side... 474 00:36:49,960 --> 00:36:52,340 Varga, what have we said about you thinking? 475 00:36:52,920 --> 00:36:54,510 The poison will dissipate. 476 00:36:54,670 --> 00:36:57,970 I need this blood untainted, and I need it now. 477 00:36:58,130 --> 00:37:00,260 It cannot be rushed. 478 00:37:00,800 --> 00:37:02,140 It must run its course. 479 00:37:06,520 --> 00:37:08,270 It's definitely the car. 480 00:37:08,440 --> 00:37:11,860 But no sign of where they went. 481 00:37:12,480 --> 00:37:14,070 Spread out across the city. 482 00:37:14,230 --> 00:37:15,820 Search everywhere. 483 00:37:23,120 --> 00:37:26,500 The train at platform four terminates at this station. 484 00:37:43,350 --> 00:37:44,890 Northbound. 485 00:37:59,360 --> 00:38:02,200 I will be more powerful... 486 00:38:03,410 --> 00:38:05,370 than Cassius... 487 00:38:07,660 --> 00:38:09,710 than any vampire in this coven. 488 00:38:17,800 --> 00:38:20,320 - What news of the search? - Selene and David are heading north. 489 00:38:20,430 --> 00:38:22,760 - Of course they are. - Your Grace? 490 00:38:22,930 --> 00:38:24,930 They will run to the only remaining coven... 491 00:38:25,100 --> 00:38:28,310 to afford them safe haven: Var Dohr, the Nordic fortress. 492 00:38:28,480 --> 00:38:30,230 But Var Dohr is only a legend. 493 00:38:30,390 --> 00:38:32,940 I would not give it such an elevated status. 494 00:38:33,100 --> 00:38:37,530 It is a frigid, dreary outpost full of pathetic, peace-loving cowards. 495 00:38:37,690 --> 00:38:40,070 You speak of it as if you have actually been there. 496 00:38:40,240 --> 00:38:44,530 Where do you think I was when Viktor wasted years with Selene? 497 00:38:45,780 --> 00:38:47,410 Prepare yourself. 498 00:38:47,580 --> 00:38:50,370 The journey's long, and I need you to take it alone. 499 00:38:51,370 --> 00:38:53,670 I must be certain the traitor's there... 500 00:38:53,830 --> 00:38:57,750 before I risk sending a full squad of Death Dealers so far from this coven. 501 00:39:30,040 --> 00:39:31,620 You need to be more careful. 502 00:39:40,380 --> 00:39:41,920 You need to be more gentle. 503 00:39:46,550 --> 00:39:48,140 - Have you found Selene? - Yes. 504 00:39:48,300 --> 00:39:50,350 She is headed for the Nordic Coven. 505 00:39:52,850 --> 00:39:55,480 I risk everything for this. 506 00:39:55,650 --> 00:39:59,610 - For you, for us. - I know, my love. 507 00:39:59,770 --> 00:40:03,070 Semira grows more insane for power with each day. 508 00:40:03,240 --> 00:40:04,860 She must be stopped. 509 00:40:05,030 --> 00:40:08,030 And every day, I fear more what she will do if we are discovered. 510 00:40:09,530 --> 00:40:13,660 I cannot attack the Eastern Coven without the blood of the hybrid. 511 00:40:13,830 --> 00:40:16,710 It's too strong, even for my horde. 512 00:40:17,830 --> 00:40:19,460 Selene... 513 00:40:20,170 --> 00:40:24,340 She is the key to the futures of Lycans and vampires alike. 514 00:40:24,800 --> 00:40:26,760 You shall have her. 515 00:40:54,120 --> 00:40:56,330 Var Dohr is just beyond that ridge. 516 00:42:57,290 --> 00:42:59,160 Where is everyone? 517 00:42:59,950 --> 00:43:01,620 Watching. 518 00:43:09,130 --> 00:43:11,630 We come seeking sanctuary... 519 00:43:11,800 --> 00:43:13,430 not to fight. 520 00:43:14,840 --> 00:43:16,890 Then you've come to the right place. 521 00:43:21,940 --> 00:43:23,730 My name is Lena. 522 00:43:23,900 --> 00:43:25,730 Follow me. 523 00:43:26,980 --> 00:43:28,650 What was that? 524 00:43:28,820 --> 00:43:30,740 Some kind of trick. 525 00:43:57,890 --> 00:43:59,390 You must be Selene. 526 00:43:59,970 --> 00:44:02,390 Does the great Death Dealer truly come in peace? 527 00:44:03,020 --> 00:44:05,020 - I do. - And what about this one? 528 00:44:05,190 --> 00:44:07,400 This is David, son of Thomas. 529 00:44:07,560 --> 00:44:11,070 Who I haven't seen for many, many years. 530 00:44:13,950 --> 00:44:15,780 You must excuse the attention. 531 00:44:15,950 --> 00:44:19,330 Our coven doesn't receive many guests, by design. 532 00:44:19,490 --> 00:44:20,490 We do as we wish... 533 00:44:20,660 --> 00:44:23,250 - not as others would have us do. - And what of the Lycans? 534 00:44:23,410 --> 00:44:25,750 We are too far removed for them to take notice... 535 00:44:25,920 --> 00:44:30,130 and even if they did, our climate is quite an obstacle to warm-bloods. 536 00:44:30,590 --> 00:44:32,630 This coven wouldn't exist... 537 00:44:32,800 --> 00:44:35,380 - without your mother's grace. - You knew my mother? 538 00:44:35,550 --> 00:44:37,180 All vampires do, my boy. 539 00:44:37,340 --> 00:44:39,680 No. My mother was low-born. She died giving birth to me. 540 00:44:39,850 --> 00:44:43,180 A falsehood, you will find, designed to keep your true lineage safe. 541 00:44:43,350 --> 00:44:44,810 - Is she still alive? - No. 542 00:44:45,350 --> 00:44:48,310 And her death was a terrible blow to our kind. 543 00:44:48,480 --> 00:44:51,150 The mourning ceremony we held lasted for an entire month. 544 00:44:51,320 --> 00:44:54,030 Such an honor is usually reserved for a high-born... 545 00:44:54,190 --> 00:44:55,820 - a Grand Elder. - Yes. 546 00:44:58,280 --> 00:45:00,030 - Amelia. - Yes. 547 00:45:00,200 --> 00:45:02,700 How could a Grand Elder have been my mother... 548 00:45:02,870 --> 00:45:04,080 and I not been told? 549 00:45:04,750 --> 00:45:06,580 I have something for you. 550 00:45:22,310 --> 00:45:25,890 Your father's greatest work, infused with silver. 551 00:45:26,060 --> 00:45:28,650 The Lycans will cower from the very sight of it. 552 00:45:28,810 --> 00:45:31,360 - It's beautiful. - Thomas knew that one day... 553 00:45:31,520 --> 00:45:33,780 you would be beset by enemies on both sides... 554 00:45:33,940 --> 00:45:34,980 and he was right. 555 00:45:35,150 --> 00:45:38,530 David, this means that you are the rightful heir of the Eastern Coven. 556 00:45:38,700 --> 00:45:41,490 Your mother and father spent many months... 557 00:45:41,660 --> 00:45:43,790 within the safety of these walls. 558 00:45:44,410 --> 00:45:45,790 Viktor grew suspicious. 559 00:45:45,950 --> 00:45:48,080 Then your father spirited you away... 560 00:45:48,250 --> 00:45:51,750 before Semira arrived with her troops. 561 00:45:53,210 --> 00:45:56,130 - And what of my mother? - She returned to the Eastern Coven. 562 00:45:56,300 --> 00:45:57,470 The light in her eyes... 563 00:45:57,630 --> 00:46:00,510 Don't try and fabricate some kind of martyrdom for her. 564 00:46:00,680 --> 00:46:02,440 I prefer a more honest appraisal of her decision. 565 00:46:02,470 --> 00:46:05,930 She abandoned her only son for the sake of her precious council. 566 00:46:06,100 --> 00:46:08,480 - Take it. - David. 567 00:46:08,640 --> 00:46:10,230 David. 568 00:46:12,690 --> 00:46:14,940 Amelia asked me to give him this. 569 00:46:32,960 --> 00:46:34,920 What do you need? 570 00:46:35,090 --> 00:46:36,880 Nothing. I just need to be left alone. 571 00:46:37,920 --> 00:46:39,590 Yes, I know the feeling. 572 00:46:40,340 --> 00:46:42,180 Why didn't my father tell me about my mother? 573 00:46:42,640 --> 00:46:44,220 I did not know your father well... 574 00:46:44,390 --> 00:46:46,850 but I know that his greatest fear was to lose you. 575 00:46:47,020 --> 00:46:50,730 It seems it's the curse of every parent to disappoint their child. 576 00:46:50,890 --> 00:46:54,190 - At least you fought for your child, Selene. - Yes, and lost. 577 00:46:55,020 --> 00:46:57,860 You have pure-blood heritage, David. Your mother was an Elder. 578 00:46:58,190 --> 00:47:00,490 Your parents kept you safe for a reason. 579 00:47:00,650 --> 00:47:03,450 They protected you so that one day you could lead. 580 00:47:05,620 --> 00:47:06,910 Your mother left you a gift. 581 00:47:10,430 --> 00:47:12,760 Oh, that's very kind of you, but I have no use for jewelry. 582 00:47:12,790 --> 00:47:15,000 The ring is not the gift. 583 00:47:15,340 --> 00:47:17,880 It contains the gift: A mother's love. 584 00:47:19,090 --> 00:47:21,050 A single drop of her blood. 585 00:47:21,510 --> 00:47:23,390 Maybe it'll help you decide. 586 00:47:59,460 --> 00:48:01,170 You're just in time. 587 00:48:01,670 --> 00:48:04,470 - Come. - What is this? 588 00:48:04,630 --> 00:48:07,800 - Valissa, the in-between place. - Is she dead? 589 00:48:07,970 --> 00:48:09,890 No. 590 00:48:10,970 --> 00:48:12,560 She is... 591 00:48:13,480 --> 00:48:14,480 becoming. 592 00:48:14,690 --> 00:48:15,980 She took a poison. 593 00:48:16,150 --> 00:48:18,150 It allows her to visit the Sacred World. 594 00:48:18,570 --> 00:48:21,820 When she returns, she will see this world with new eyes. 595 00:48:22,320 --> 00:48:23,820 I don't understand what this is. 596 00:48:23,990 --> 00:48:27,160 We have long known there is more than just this world. 597 00:48:27,820 --> 00:48:30,040 When my father first brought me down here... 598 00:48:30,200 --> 00:48:31,660 I felt as you do now... 599 00:48:31,830 --> 00:48:35,830 but I have since been to the Sacred World many times. 600 00:48:37,080 --> 00:48:39,920 My eyes see beyond the surface of so many things. 601 00:48:41,050 --> 00:48:43,590 - I see much about you. - Such as? 602 00:48:43,760 --> 00:48:46,380 I can see you've loved a Lycan... 603 00:48:46,550 --> 00:48:49,680 - killed a vampire Elder, and given birth... - Stop. 604 00:48:52,970 --> 00:48:56,390 I see you have lost your daughter... 605 00:48:56,560 --> 00:48:59,020 and how much pain this gives you deep inside... 606 00:48:59,190 --> 00:49:01,150 where you will always hide it. 607 00:49:04,860 --> 00:49:06,240 She's a special child. 608 00:49:06,400 --> 00:49:08,700 Many battles will be fought... 609 00:49:09,490 --> 00:49:11,530 and lost over her. 610 00:49:11,700 --> 00:49:13,790 - What else do you see? - Darkness. 611 00:49:13,950 --> 00:49:15,710 One that touches us all. 612 00:49:16,120 --> 00:49:20,130 If you want to keep her safe, you will need to go further... 613 00:49:20,290 --> 00:49:24,260 than even a warrior of your renown has ever ventured before. 614 00:49:24,420 --> 00:49:27,180 I have seen so much war... 615 00:49:27,340 --> 00:49:29,430 so much killing. 616 00:49:29,590 --> 00:49:30,760 I cannot bear more. 617 00:49:30,930 --> 00:49:33,310 The peace you will feel here is real. 618 00:49:33,470 --> 00:49:36,940 It seeps into your skin and comforts your soul. 619 00:49:37,100 --> 00:49:39,100 Tell me about the Sacred World. 620 00:49:39,770 --> 00:49:42,020 The water is the path. 621 00:49:59,460 --> 00:50:00,460 Amelia! 622 00:50:10,260 --> 00:50:12,850 I name our son David. 623 00:50:13,010 --> 00:50:14,350 David. 624 00:50:15,310 --> 00:50:17,560 One day, you will understand. 625 00:50:17,730 --> 00:50:20,230 I'm so sorry. 626 00:50:38,500 --> 00:50:39,960 Lycans! Sound the alarm! 627 00:50:40,120 --> 00:50:41,210 Close the doors! 628 00:50:41,920 --> 00:50:43,290 Move! 629 00:50:49,920 --> 00:50:53,510 Just as I spoke of peace, war has followed you here. 630 00:50:53,680 --> 00:50:54,890 Protect your own. 631 00:50:55,060 --> 00:50:56,770 I must find David. 632 00:51:04,980 --> 00:51:07,900 - We have to get you away. - No. We led the Lycans here. 633 00:51:08,070 --> 00:51:10,400 We can't let these people die. 634 00:52:10,550 --> 00:52:12,340 Run! 635 00:52:20,020 --> 00:52:21,100 This way, men. 636 00:52:23,850 --> 00:52:25,980 Go around that side. 637 00:53:01,390 --> 00:53:02,600 There she is. 638 00:53:23,950 --> 00:53:25,500 You parasite. 639 00:53:25,660 --> 00:53:26,870 Just do it. 640 00:54:25,350 --> 00:54:26,350 Marius. 641 00:54:27,270 --> 00:54:28,640 At last. 642 00:54:53,920 --> 00:54:55,090 On your right! 643 00:55:28,580 --> 00:55:30,080 I expected more from you. 644 00:55:48,680 --> 00:55:50,140 Tell me where your daughter is. 645 00:55:51,480 --> 00:55:53,520 I don't know. 646 00:55:53,940 --> 00:55:57,150 Selene, all I want is her blood. 647 00:56:08,790 --> 00:56:11,330 Only she can end this war. 648 00:56:12,080 --> 00:56:15,960 I give you my word she will not be killed. 649 00:56:43,950 --> 00:56:44,950 What are you? 650 00:58:06,950 --> 00:58:08,110 Tell him where she is... 651 00:58:08,280 --> 00:58:10,530 and all this butchery will be over forever. 652 00:58:10,700 --> 00:58:12,740 I don't know. 653 00:58:12,910 --> 00:58:14,540 Lies. 654 00:58:21,840 --> 00:58:22,840 They've gone. 655 00:58:23,840 --> 00:58:25,380 Michael. 656 00:58:26,260 --> 00:58:29,220 - I freed you. - Look at the eyes. 657 00:58:29,930 --> 00:58:31,590 Who I am? Do you not know who I am? 658 00:58:31,760 --> 00:58:33,680 - My daughter. - I don't want you. 659 00:58:33,850 --> 00:58:35,600 Don't look for me. 660 00:58:36,810 --> 00:58:38,560 She's telling the truth. 661 00:58:40,810 --> 00:58:41,980 She doesn't know. 662 00:58:52,240 --> 00:58:54,660 My time is done. 663 00:59:08,210 --> 00:59:10,430 They are retreating. 664 00:59:16,260 --> 00:59:18,140 I'm running out of time. 665 00:59:18,310 --> 00:59:20,640 We must strike against the Eastern Coven now. 666 00:59:22,310 --> 00:59:23,940 You know what you must do. 667 00:59:34,870 --> 00:59:37,160 Water is the path. 668 01:00:09,440 --> 01:00:10,820 Selene. 669 01:00:24,790 --> 01:00:26,380 Praise the day... 670 01:00:27,840 --> 01:00:29,590 when it ends. 671 01:00:29,800 --> 01:00:32,300 Praise the ice... 672 01:00:32,470 --> 01:00:34,090 when it holds. 673 01:00:34,880 --> 01:00:36,090 Praise the sword... 674 01:00:36,680 --> 01:00:38,720 when it kills. 675 01:00:40,100 --> 01:00:41,680 Praise the life... 676 01:00:42,730 --> 01:00:44,560 that has lived. 677 01:00:54,110 --> 01:00:55,950 It's time. 678 01:00:59,620 --> 01:01:00,990 Power. 679 01:01:01,160 --> 01:01:03,660 Such a seductively simple thing. 680 01:01:04,120 --> 01:01:07,290 Either you have it all or you have nothing. 681 01:01:44,620 --> 01:01:46,750 How fascinating. 682 01:01:50,340 --> 01:01:52,590 Amelia... 683 01:01:53,170 --> 01:01:56,720 The water is the path. 684 01:02:08,140 --> 01:02:10,110 You should stay here, David. 685 01:02:10,270 --> 01:02:12,480 This can be your home. 686 01:02:12,650 --> 01:02:14,070 Marius is heading east. 687 01:02:14,230 --> 01:02:15,780 There's nothing stopping him now. 688 01:02:16,400 --> 01:02:19,360 And my people are beset with enemies on all sides. 689 01:02:19,610 --> 01:02:21,620 How can I stay here and live... 690 01:02:22,330 --> 01:02:25,330 - while they die? - They need a leader. 691 01:02:40,300 --> 01:02:42,470 Gate secure. Perimeter check. 692 01:02:44,430 --> 01:02:45,930 Miss me? 693 01:02:46,100 --> 01:02:48,440 - East gate is clear. - West gate clear. 694 01:02:49,390 --> 01:02:51,400 Commencing perimeter sweep. 695 01:02:54,230 --> 01:02:55,570 Access granted. 696 01:03:01,610 --> 01:03:03,200 What news do you bring? 697 01:03:03,370 --> 01:03:04,740 A massacre. 698 01:03:05,700 --> 01:03:08,290 The Lycans attacked the fortress of Var Dohr. 699 01:03:08,460 --> 01:03:09,910 Lycans in the north. 700 01:03:12,250 --> 01:03:15,340 The Nordic Coven was taken completely by surprise. 701 01:03:15,550 --> 01:03:19,260 - Dozens of vampires have been killed. - Was Selene amongst them? 702 01:03:19,420 --> 01:03:22,800 Dead. Killed by Marius himself. 703 01:03:22,970 --> 01:03:25,390 Wherever Selene goes, trouble surely follows. 704 01:03:25,560 --> 01:03:27,930 - What of David? - I do not know. 705 01:03:28,100 --> 01:03:31,350 I only wished I had arrived sooner. I might have helped in some way. 706 01:03:31,520 --> 01:03:34,190 Well, you've helped in so many ways. 707 01:03:34,360 --> 01:03:38,610 You've done exactly as I hoped and planned, if not more. 708 01:03:39,820 --> 01:03:43,910 You see, information is power. 709 01:03:48,410 --> 01:03:52,040 And I collect it with a passion. 710 01:04:01,340 --> 01:04:04,340 Thank you for leading Marius to the Nordic Coven. 711 01:04:04,510 --> 01:04:07,100 Your Lycan lover... 712 01:04:07,760 --> 01:04:10,890 must be delighted with his momentary success. 713 01:04:12,270 --> 01:04:14,270 You thought I didn't know. 714 01:04:17,110 --> 01:04:19,190 Foolish girl. 715 01:04:27,740 --> 01:04:30,580 Dawn alert. 60 seconds to sunrise. 716 01:04:34,870 --> 01:04:38,840 The Lycan scourge destroyed an entire coven. 717 01:04:39,000 --> 01:04:41,130 To hide behind these walls increases their advantage. 718 01:04:41,300 --> 01:04:43,170 We cannot take the war to Marius. 719 01:04:43,340 --> 01:04:45,510 Should we cower in the safety of these walls... 720 01:04:45,680 --> 01:04:49,260 - while he picks us off one by one? - Curb your insidious comments, Semira. 721 01:04:49,430 --> 01:04:51,980 This coven has held for 15 centuries. 722 01:04:52,140 --> 01:04:55,810 - It will hold for 15 more. - I hoped you would show strength... 723 01:04:55,980 --> 01:04:59,570 though I was willing to settle for competence. 724 01:05:02,320 --> 01:05:03,530 I was wrong. 725 01:05:07,320 --> 01:05:09,280 What is the meaning of this? 726 01:05:09,450 --> 01:05:12,160 If this council is too weak to take action... 727 01:05:12,330 --> 01:05:13,960 it is my duty to do so. 728 01:05:14,120 --> 01:05:19,000 You are relieved of your duties as council members effective immediately. 729 01:05:22,420 --> 01:05:24,470 The traitor returns. 730 01:05:26,380 --> 01:05:29,010 Oh, you are a fool to show your face here. 731 01:05:29,760 --> 01:05:31,810 I will make you pay for what you've done, Semira. 732 01:05:32,310 --> 01:05:34,390 Marius and his army are heading this way as we speak. 733 01:05:35,230 --> 01:05:37,810 - I come to save my people. - Your people? 734 01:05:37,980 --> 01:05:39,980 Kill him. Kill him. 735 01:05:40,150 --> 01:05:42,570 You aspire to be the protector of your bloodline... 736 01:05:42,730 --> 01:05:45,200 yet you kill your own kind in pursuit of power. 737 01:05:45,360 --> 01:05:46,400 It ends now. 738 01:05:47,320 --> 01:05:50,660 I am David, son of the great Elder Amelia. 739 01:05:51,530 --> 01:05:54,080 And I am the rightful heir to this coven. 740 01:05:55,410 --> 01:05:57,540 Amelia had no son. 741 01:05:59,000 --> 01:06:00,880 Well, she had the foresight... 742 01:06:01,040 --> 01:06:03,380 to know that my claim would be challenged. 743 01:06:05,050 --> 01:06:06,050 For the council. 744 01:06:22,270 --> 01:06:23,650 Amelia. 745 01:06:37,710 --> 01:06:39,460 His claim is true. 746 01:06:40,580 --> 01:06:43,880 David is the last of the purebloods. 747 01:06:45,630 --> 01:06:48,380 Irrelevant. You are outnumbered and outgunned. 748 01:06:48,550 --> 01:06:50,720 Varga, your orders still remain. Kill him. 749 01:06:54,970 --> 01:06:57,850 - I said, "Kill him." - No. 750 01:07:01,980 --> 01:07:03,310 You swore to serve me. 751 01:07:03,480 --> 01:07:05,650 I swore to protect the leader of this house. 752 01:07:06,280 --> 01:07:07,440 Breach detected. 753 01:07:08,110 --> 01:07:10,280 - Security system engaged. - Lycans. They're here. 754 01:07:10,450 --> 01:07:13,200 Lock her away until she can be judged by the council. 755 01:07:13,780 --> 01:07:16,950 Security system engaged. Breach detected. Security system... 756 01:07:17,120 --> 01:07:22,330 - She gets her damn war after all. - Varga, you can still be forgiven. 757 01:07:22,500 --> 01:07:23,710 Gag her as well. 758 01:07:52,200 --> 01:07:53,950 Come on, move that truck. Move it. 759 01:08:00,870 --> 01:08:02,420 Watch your angles! 760 01:08:04,330 --> 01:08:05,340 Let's go! 761 01:08:29,190 --> 01:08:30,320 Hold your positions. 762 01:09:12,070 --> 01:09:14,740 - On the staircase! - Behind you! 763 01:09:19,160 --> 01:09:21,700 - Fall back! - Retreat! 764 01:09:36,260 --> 01:09:37,300 Behind the balustrades! 765 01:09:37,800 --> 01:09:39,350 Take them out! 766 01:09:52,150 --> 01:09:54,530 - Come on! - Move, move, move! 767 01:09:56,360 --> 01:09:57,410 Move it! 768 01:10:05,710 --> 01:10:07,330 Fuck. 769 01:10:08,960 --> 01:10:10,880 Aim at the ready! 770 01:10:13,000 --> 01:10:14,510 Fire! 771 01:10:41,570 --> 01:10:42,990 Fire! 772 01:10:59,010 --> 01:11:01,090 Hide from the light! 773 01:11:06,270 --> 01:11:08,140 Run! 774 01:11:08,310 --> 01:11:09,640 Move! 775 01:11:12,360 --> 01:11:13,360 Shoot, shoot, shoot! 776 01:12:42,990 --> 01:12:44,570 Impossible. 777 01:12:44,740 --> 01:12:45,740 I saw you dead. 778 01:12:46,370 --> 01:12:47,370 I'm here. 779 01:12:47,530 --> 01:12:49,080 I brought backup. 780 01:12:57,380 --> 01:12:58,460 There are too many of them. 781 01:14:21,590 --> 01:14:22,750 I've already killed you. 782 01:14:31,180 --> 01:14:32,350 Marius! 783 01:16:18,700 --> 01:16:20,210 - Marius. - Please. 784 01:17:04,330 --> 01:17:06,330 I wish your father was alive to see this. 785 01:17:08,130 --> 01:17:10,300 His ridiculous dream of you ruling this coven... 786 01:17:10,460 --> 01:17:12,300 will be the very thing that kills you. 787 01:17:17,970 --> 01:17:19,470 Missed. 788 01:17:28,060 --> 01:17:30,820 Oh, it worked. 789 01:18:00,140 --> 01:18:01,220 I'm one of you. 790 01:18:01,640 --> 01:18:03,560 No! No! No! 791 01:18:17,160 --> 01:18:18,740 You killed Michael. 792 01:18:22,700 --> 01:18:24,040 This is the last of him. 793 01:19:10,250 --> 01:19:12,500 You're family, and you're all I have left. 794 01:19:12,670 --> 01:19:13,840 Do you not know who I am? 795 01:20:26,830 --> 01:20:28,120 Your leader is dead. 796 01:20:32,210 --> 01:20:34,170 Take your wounded. Leave. 797 01:20:35,790 --> 01:20:37,300 Leave! 798 01:20:44,180 --> 01:20:47,260 We fought our greatest battle in our darkest hour. 799 01:20:48,260 --> 01:20:51,810 After centuries of war between vampire and Lycan... 800 01:20:51,980 --> 01:20:54,940 this may at last be a time of peace. 801 01:20:56,310 --> 01:20:58,820 We must once again tend to our wounded... 802 01:20:58,980 --> 01:21:00,440 honor our fallen. 803 01:21:00,610 --> 01:21:04,030 Our final two covens must find strength and unity... 804 01:21:04,530 --> 01:21:06,990 to heal and rise from the ashes. 805 01:21:13,670 --> 01:21:15,830 My journey has now come full circle. 806 01:21:16,000 --> 01:21:20,260 Once an outcast, I am now one of three chosen Elders. 807 01:21:20,420 --> 01:21:22,590 From hunted to the highest honor. 808 01:21:48,240 --> 01:21:50,540 I have lived 1000 years. 809 01:21:50,700 --> 01:21:53,120 I may live 1000 more... 810 01:21:53,290 --> 01:21:55,620 or I may die tomorrow. 811 01:21:58,210 --> 01:22:00,460 But I no longer fear death... 812 01:22:00,630 --> 01:22:03,550 for I have known it once already. 813 01:22:06,550 --> 01:22:07,890 I am reborn... 814 01:22:08,050 --> 01:22:11,010 and my eyes have been opened to the Sacred World... 815 01:22:11,180 --> 01:22:14,020 and to the promise of what is yet to be. 816 01:22:16,810 --> 01:22:18,860 There is no beginning. 817 01:22:19,230 --> 01:22:21,150 There is no end. 818 01:22:22,320 --> 01:22:24,690 There is only becoming. 819 01:22:25,305 --> 01:23:25,733 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today