1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:58,060 --> 00:01:00,640
I was an elite soldier
in the vampire army.
3
00:01:00,810 --> 00:01:02,440
A Death Dealer.
4
00:01:04,150 --> 00:01:05,650
And I was good at it.
5
00:01:08,230 --> 00:01:09,690
But I was betrayed.
6
00:01:09,860 --> 00:01:13,660
Viktor, our leader
and the most powerful vampire...
7
00:01:13,820 --> 00:01:16,700
was not the savior
he had led me to believe.
8
00:01:18,500 --> 00:01:21,080
Suddenly, allies turned enemies.
9
00:01:21,250 --> 00:01:25,460
The vampire Elders I had once
protected wanted me dead.
10
00:01:27,590 --> 00:01:29,960
Then I found Michael Corvin.
11
00:01:30,130 --> 00:01:34,140
Neither vampire nor Lycan,
Michael became a hybrid.
12
00:01:35,510 --> 00:01:38,640
We retaliated,
killed the Elders.
13
00:01:40,730 --> 00:01:43,600
But then everything changed.
14
00:01:43,770 --> 00:01:48,690
I was captured, not knowing that
I was carrying Michael's child.
15
00:01:48,860 --> 00:01:51,820
Eve, our daughter,
the first pure-blood hybrid...
16
00:01:51,990 --> 00:01:54,240
whose blood could end the war...
17
00:01:54,410 --> 00:01:57,830
became highly sought after by
both vampires and Lycans alike.
18
00:02:01,960 --> 00:02:06,920
My only choice was to hide her
from the world and from myself...
19
00:02:07,090 --> 00:02:08,750
so not even I could
lead them to her.
20
00:02:11,880 --> 00:02:15,590
I was an elite soldier
in the vampire army.
21
00:02:19,430 --> 00:02:23,100
My only choice was to hide her
from the world...
22
00:02:23,890 --> 00:02:27,440
so not even I could
lead them to her.
23
00:02:41,620 --> 00:02:44,870
I have lived beyond my time.
24
00:02:45,040 --> 00:02:48,840
Another new moon
in 1000 years of new moons...
25
00:02:50,590 --> 00:02:53,170
and I do not care to see it.
26
00:02:56,890 --> 00:02:58,050
I have nothing.
27
00:02:58,550 --> 00:02:59,760
My coven...
28
00:03:01,100 --> 00:03:02,810
my daughter...
29
00:03:03,100 --> 00:03:04,890
- my love, all gone.
- Cut her off!
30
00:03:05,560 --> 00:03:08,060
And soon, perhaps...
31
00:03:08,230 --> 00:03:10,400
my very existence.
32
00:03:10,770 --> 00:03:12,150
- Selene's coming!
- I am hunted...
33
00:03:12,320 --> 00:03:14,530
by vampires and Lycans.
34
00:03:15,740 --> 00:03:19,370
Now I am an outcast, a pariah.
35
00:03:28,790 --> 00:03:32,840
- Put her down!
- Remember, he wants her alive.
36
00:03:33,000 --> 00:03:34,050
Fire!
37
00:03:38,090 --> 00:03:39,640
Come on, now. Fire!
38
00:04:36,230 --> 00:04:38,990
You are an extremely difficult
person to keep track of.
39
00:04:39,150 --> 00:04:40,530
I don't need you.
40
00:04:42,280 --> 00:04:43,320
But thank you.
41
00:04:43,490 --> 00:04:44,620
Any word with Michael?
42
00:04:44,780 --> 00:04:46,910
- Stop tracking me!
- I'm not tracking you.
43
00:04:48,120 --> 00:04:49,330
I'm looking for Eve.
44
00:04:50,290 --> 00:04:52,960
Well, I'm the very last person who
could help you find my daughter.
45
00:04:53,130 --> 00:04:56,210
Selene, listen to me.
The Lycans are moving again.
46
00:04:56,760 --> 00:04:57,840
No, this is different.
47
00:04:58,010 --> 00:05:00,380
They're organized.
They have a new leader.
48
00:05:00,550 --> 00:05:02,550
- His name is Marius.
- I'm finished with this war.
49
00:05:02,590 --> 00:05:03,910
Well,
it's not finished with you.
50
00:05:04,050 --> 00:05:05,210
They could have killed you...
51
00:05:05,310 --> 00:05:07,720
but clearly their mission
was to capture you.
52
00:05:07,890 --> 00:05:10,730
Your daughter's blood,
it's a prize.
53
00:05:10,890 --> 00:05:12,810
And if they find her,
if they use it...
54
00:05:12,980 --> 00:05:17,360
- Marius's power will be limitless.
- Well, then I hope she remains lost.
55
00:05:22,610 --> 00:05:24,450
I need you to deliver a message.
56
00:05:24,620 --> 00:05:26,700
Grunt if you understand.
57
00:05:26,870 --> 00:05:28,290
Tell your Marius...
58
00:05:28,450 --> 00:05:30,430
if he thinks he can extract
information from me...
59
00:05:30,460 --> 00:05:32,170
to locate my daughter, he can't.
60
00:05:32,330 --> 00:05:34,500
I don't know where she is,
and I don't want to know.
61
00:05:34,960 --> 00:05:36,250
Marius will find you.
62
00:05:39,260 --> 00:05:41,130
Do you understand your message?
63
00:05:51,060 --> 00:05:52,980
What is it?
64
00:05:54,020 --> 00:05:55,360
Have you seen this before?
65
00:05:55,520 --> 00:05:56,820
No...
66
00:05:56,980 --> 00:05:58,480
but we need to get it out.
67
00:06:02,360 --> 00:06:03,990
Let's go.
68
00:06:22,840 --> 00:06:24,260
Bravo one, over.
Car approaching.
69
00:06:24,430 --> 00:06:26,760
- Access cleared.
- Close the gates.
70
00:06:30,270 --> 00:06:31,730
Commencing perimeter sweep.
71
00:06:47,030 --> 00:06:49,490
Privilege to welcome
you home at last, sir.
72
00:06:49,660 --> 00:06:51,750
Semira awaits you
in her private chambers.
73
00:06:51,910 --> 00:06:53,660
Semira?
74
00:06:53,830 --> 00:06:55,290
Where is Cassius?
75
00:06:55,360 --> 00:06:57,260
The entire council will
greet you, of course, sir...
76
00:06:57,290 --> 00:07:00,590
but Semira requests
just a few moments.
77
00:07:00,750 --> 00:07:02,300
And your name is?
78
00:07:02,460 --> 00:07:03,880
Varga, sir.
79
00:07:04,050 --> 00:07:06,090
I shall try to remember it.
80
00:07:26,820 --> 00:07:29,570
And act accordingly
because of this tragic...
81
00:07:29,740 --> 00:07:31,370
Leave us.
82
00:07:34,450 --> 00:07:38,040
Darling Thomas. It has been...
83
00:07:38,210 --> 00:07:40,590
- how long?
- Decades.
84
00:07:41,420 --> 00:07:42,420
Congratulations.
85
00:07:42,490 --> 00:07:44,060
I gather you have a seat
on the council.
86
00:07:44,090 --> 00:07:45,550
I could not be more proud.
87
00:07:46,420 --> 00:07:50,180
It's a shame that your return is not
under more festive circumstances.
88
00:07:50,350 --> 00:07:53,430
It is said that the Western
Coven was utterly destroyed.
89
00:07:53,600 --> 00:07:54,720
Yes, it was.
90
00:07:54,890 --> 00:07:56,850
It's a blessing
you escaped with your life.
91
00:07:58,140 --> 00:07:59,690
Well, many did not.
92
00:07:59,850 --> 00:08:02,190
There has been too much death
among our people.
93
00:08:02,360 --> 00:08:05,360
These urns are all that remain
of our Budapest Coven.
94
00:08:05,530 --> 00:08:07,490
Well, you have my condolences.
95
00:08:07,650 --> 00:08:10,820
We are losing the war, Thomas.
96
00:08:10,990 --> 00:08:14,290
If we stay as we are, our species
will be extinct within five years.
97
00:08:14,450 --> 00:08:16,040
Does Cassius share your view?
98
00:08:16,200 --> 00:08:20,000
The Lycans have regrouped, replenished,
and are resolved to exterminate us.
99
00:08:20,170 --> 00:08:23,090
Oh, surely, you're safe here.
The Eastern Coven is a fortress.
100
00:08:23,250 --> 00:08:25,380
We are no longer
the coven you remember.
101
00:08:25,550 --> 00:08:27,760
We have fewer Death Dealers
than ever before.
102
00:08:27,920 --> 00:08:30,180
You seem to be surrounded
by new cadets.
103
00:08:30,340 --> 00:08:33,560
Raw recruits, neither combat-ready
nor numerous enough...
104
00:08:33,760 --> 00:08:35,640
to repel a large-scale
Lycan attack.
105
00:08:36,600 --> 00:08:39,690
There has never been
a large-scale Lycan attack.
106
00:08:40,520 --> 00:08:42,400
At least not a coordinated one.
107
00:08:42,560 --> 00:08:45,230
There has never been a Marius.
108
00:08:46,030 --> 00:08:49,610
Pains me to admit it, but for
the first time in my life...
109
00:08:50,030 --> 00:08:52,280
I genuinely fear for our future.
110
00:08:53,030 --> 00:08:55,290
So, what is your plan?
111
00:08:56,950 --> 00:08:59,620
Semira, you always have a plan.
112
00:08:59,790 --> 00:09:03,380
This little mise-en-scene
you're performing has a purpose.
113
00:09:03,540 --> 00:09:04,840
I am not a mind reader.
114
00:09:05,000 --> 00:09:06,840
Kindly do an old
vampire the courtesy...
115
00:09:07,010 --> 00:09:10,380
of telling him why
he's been invited here.
116
00:09:14,300 --> 00:09:16,100
Selene.
117
00:09:16,260 --> 00:09:17,770
Come on. We need to keep moving.
118
00:09:17,930 --> 00:09:20,270
There are safe houses
far closer than this.
119
00:09:20,440 --> 00:09:22,310
I told you, they destroyed them.
120
00:09:22,480 --> 00:09:24,230
It's different now. Come on.
121
00:09:26,860 --> 00:09:28,570
But you signed
her death warrant.
122
00:09:28,740 --> 00:09:30,820
Of course. I despise her.
123
00:09:30,990 --> 00:09:32,700
She killed Viktor.
I was his regent.
124
00:09:32,860 --> 00:09:35,410
Until he met Selene.
125
00:09:35,580 --> 00:09:37,660
So you want her to hunt Marius?
126
00:09:37,830 --> 00:09:39,450
I want her to train
our new recruits...
127
00:09:39,620 --> 00:09:42,540
so we have 100 Death Dealers
hunting Marius.
128
00:09:43,290 --> 00:09:45,130
I doubt she will agree.
129
00:09:45,290 --> 00:09:47,000
Her only concern is
for her daughter.
130
00:09:47,170 --> 00:09:48,380
Eve, the hybrid.
131
00:09:48,550 --> 00:09:51,470
Unfortunately,
the poor girl is half Lycan.
132
00:09:51,910 --> 00:09:54,020
It's a vampire's instinct
to condescend to Lycans...
133
00:09:54,050 --> 00:09:55,720
but they're not
afraid to evolve.
134
00:09:55,890 --> 00:09:58,470
Meanwhile,
we stagnate from 1500 years...
135
00:09:58,640 --> 00:10:01,810
of this damned "species purity"
nonsense.
136
00:10:02,230 --> 00:10:04,020
And the irony is that Selene...
137
00:10:04,190 --> 00:10:06,900
- is probably the purest of us all.
- So the rumor's true?
138
00:10:07,320 --> 00:10:09,440
Her blood has elements
of the Corvinus strain?
139
00:10:09,610 --> 00:10:11,490
She is special.
140
00:10:13,030 --> 00:10:14,950
She brought my son back
from the dead.
141
00:10:16,490 --> 00:10:19,290
- Her blood restarted his heart.
- Impossible.
142
00:10:20,370 --> 00:10:24,460
I witnessed it myself.
She saved my son's life.
143
00:10:26,000 --> 00:10:28,630
Viktor and Amelia.
144
00:10:29,090 --> 00:10:32,130
Side by side for eternity.
145
00:10:34,840 --> 00:10:37,970
You were very fond of Amelia,
if I remember.
146
00:10:39,720 --> 00:10:43,730
- I need you to be my ally on this.
- She won't risk coming here...
147
00:10:43,890 --> 00:10:46,520
unless she gets an invitation
from the whole council.
148
00:10:46,690 --> 00:10:48,770
And I could never
solicit such a request.
149
00:10:48,940 --> 00:10:50,900
Cassius is protective
of the old ways.
150
00:10:51,070 --> 00:10:54,240
He barely tolerates my seat
on the council as it is.
151
00:10:54,700 --> 00:10:57,530
But these are desperate times,
Thomas.
152
00:10:57,700 --> 00:11:01,450
And that is why you must convince
the council to invite her.
153
00:11:02,950 --> 00:11:04,330
They arrive tonight.
154
00:11:04,500 --> 00:11:07,670
Dawn alert.
60 seconds to sunrise.
155
00:11:37,070 --> 00:11:38,910
Marius,
the pack leaders have arrived...
156
00:11:39,070 --> 00:11:41,490
and I told them to wait
for you in the war room.
157
00:11:41,660 --> 00:11:43,140
They're fighting like dogs,
no doubt.
158
00:11:43,200 --> 00:11:45,710
- I'll handle it. Thank you.
- All right.
159
00:11:50,290 --> 00:11:51,800
- Go on, then.
- Right, right.
160
00:11:51,960 --> 00:11:52,960
Come around, come around.
161
00:11:53,380 --> 00:11:54,710
No! Listen to me.
162
00:11:54,880 --> 00:11:56,930
We're gonna wedge them in.
That's what we do.
163
00:11:56,990 --> 00:11:58,980
From this side and that side,
we just wedge them in...
164
00:11:59,010 --> 00:12:00,650
- and squeeze them out.
- Wedge them in?
165
00:12:00,720 --> 00:12:03,470
Is that your plan? It's not
going to lead to anything.
166
00:12:03,640 --> 00:12:04,970
- He's getting angry.
- Shut up!
167
00:12:05,640 --> 00:12:07,520
Stop!
168
00:12:11,480 --> 00:12:13,480
- Are you a slave?
- No.
169
00:12:13,650 --> 00:12:15,240
Then don't behave like one.
170
00:12:16,990 --> 00:12:18,660
Look at this map.
171
00:12:18,820 --> 00:12:20,450
What do you see?
172
00:12:20,620 --> 00:12:22,490
Do you see Lycans
fighting over scraps?
173
00:12:24,240 --> 00:12:26,000
I'll tell you what I see.
174
00:12:26,620 --> 00:12:27,910
Volhynia.
175
00:12:28,460 --> 00:12:31,040
Nordgau. Thuringia.
176
00:12:31,210 --> 00:12:32,290
The Lycan victories.
177
00:12:34,250 --> 00:12:35,630
I see vampires dead.
178
00:12:35,800 --> 00:12:37,340
I see entire
regions annihilated.
179
00:12:37,510 --> 00:12:39,880
But we will get no further
if we fight amongst ourselves.
180
00:12:40,720 --> 00:12:42,220
We must not rest...
181
00:12:42,390 --> 00:12:45,770
until we have destroyed
their final sanctuary.
182
00:12:46,350 --> 00:12:49,230
Together, we are strong.
183
00:12:50,020 --> 00:12:53,690
And when we have the blood
of the hybrid girl...
184
00:12:55,530 --> 00:12:57,650
we will be invincible.
185
00:13:05,700 --> 00:13:07,200
Gregor.
186
00:13:08,910 --> 00:13:10,540
You have returned alone.
187
00:13:11,920 --> 00:13:14,130
- We were taken by surprise.
- Where is Selene?
188
00:13:14,790 --> 00:13:17,010
- She spared me.
- Why?
189
00:13:17,170 --> 00:13:18,590
To deliver a message.
190
00:13:20,050 --> 00:13:22,720
She wants you to know that her
daughter is gone forever...
191
00:13:22,890 --> 00:13:24,430
that you can never find her...
192
00:13:24,600 --> 00:13:27,430
because even Selene doesn't
know where she's been hidden.
193
00:13:27,720 --> 00:13:28,730
Do you believe her?
194
00:13:33,190 --> 00:13:34,440
Do you believe her?
195
00:13:41,200 --> 00:13:43,820
I put a tracer in her companion.
196
00:13:45,370 --> 00:13:46,870
Well...
197
00:13:48,080 --> 00:13:50,960
that means you're not
completely incompetent.
198
00:14:05,430 --> 00:14:06,680
Try and stay still.
199
00:14:10,560 --> 00:14:13,190
- What is it?
- It's some sort of bullet.
200
00:14:13,350 --> 00:14:16,110
It's burrowing through you
faster than you can heal.
201
00:14:16,270 --> 00:14:17,570
It's self-propelled.
202
00:14:17,730 --> 00:14:21,150
That's what I was trying to tell
you. These Lycans are sophisticated.
203
00:14:24,200 --> 00:14:26,280
I don't know if I can
remove it in time.
204
00:14:26,450 --> 00:14:28,730
Well, the least you can do
is attempt to sound reassuring.
205
00:14:29,160 --> 00:14:30,870
I'm going to attempt
not to kill you.
206
00:14:32,000 --> 00:14:33,830
That will have to do.
207
00:15:08,120 --> 00:15:11,910
To whom do you want us
to offer safe haven and amnesty?
208
00:15:12,080 --> 00:15:15,670
- To Selene the Death Dealer.
- The same Selene who murdered Viktor?
209
00:15:15,830 --> 00:15:17,790
I need no reminder, Cassius,
of what she has done.
210
00:15:17,920 --> 00:15:19,090
Shame on you, sir.
211
00:15:19,250 --> 00:15:22,130
I will not hear her
name spoken again.
212
00:15:22,340 --> 00:15:24,420
Cassius, I share your outrage.
213
00:15:25,260 --> 00:15:27,340
Whatever has possessed you?
214
00:15:27,510 --> 00:15:29,050
If we don't act decisively...
215
00:15:29,220 --> 00:15:31,220
the war will be at your gate
within a fortnight.
216
00:15:31,720 --> 00:15:34,140
And that is precisely
where it will remain.
217
00:15:34,310 --> 00:15:37,480
No Lycan pack would dare
to attack our coven.
218
00:15:37,650 --> 00:15:39,770
Our defenses would
rip them apart.
219
00:15:39,940 --> 00:15:42,190
An ordinary Lycan pack,
perhaps...
220
00:15:42,360 --> 00:15:45,530
but Marius has gathered a force
far more powerful than any...
221
00:15:45,700 --> 00:15:46,990
Unsubstantiated hyperbole.
222
00:15:47,160 --> 00:15:48,990
You need Selene.
223
00:15:49,160 --> 00:15:53,790
Her prowess, her leadership, her
intimate knowledge of Lycans.
224
00:15:53,950 --> 00:15:56,500
And her combat skills
are second to none.
225
00:15:56,660 --> 00:15:59,170
He's right, she is the most lethal
Death Dealer we've ever had.
226
00:15:59,380 --> 00:16:02,880
But she killed one of her own.
227
00:16:03,050 --> 00:16:07,090
Not only the most powerful
and respected of the Elders...
228
00:16:07,260 --> 00:16:11,680
her protector, who loved her
like his own daughter.
229
00:16:11,850 --> 00:16:13,720
She cannot be trusted.
230
00:16:13,890 --> 00:16:15,140
She has been judged.
231
00:16:15,310 --> 00:16:17,890
Perhaps she can
also be redeemed.
232
00:16:18,060 --> 00:16:20,560
It pains me to say it,
but Thomas is right.
233
00:16:21,020 --> 00:16:23,690
No warrior has proved herself
more in battle.
234
00:16:23,860 --> 00:16:27,110
She would be invaluable
in our fight against Marius...
235
00:16:27,280 --> 00:16:31,320
perhaps even the pivotal element
to secure our victory.
236
00:16:33,790 --> 00:16:35,870
If she can be found...
237
00:16:36,040 --> 00:16:40,540
and sets foot
within this precious coven...
238
00:16:40,830 --> 00:16:43,880
I will hold you, Semira,
personally responsible...
239
00:16:44,050 --> 00:16:45,800
- for controlling her.
- Of course.
240
00:17:10,200 --> 00:17:14,450
Intruder. Intruder. Intruder.
241
00:17:14,620 --> 00:17:16,490
Intruder. Intruder.
242
00:17:30,880 --> 00:17:32,510
Who sent you?
243
00:17:33,930 --> 00:17:35,600
Drop it.
244
00:17:41,060 --> 00:17:42,400
How'd you find us?
245
00:17:42,730 --> 00:17:44,810
There are only a handful
of safe houses left.
246
00:17:45,570 --> 00:17:47,900
The Lycans made it rather easy.
247
00:17:48,070 --> 00:17:50,490
The council of the Eastern Coven
sent me to bring you in.
248
00:17:50,650 --> 00:17:52,360
- For trial?
- No.
249
00:17:52,530 --> 00:17:56,490
- For your safety, and ours.
- You cannot expect me to believe that.
250
00:17:56,660 --> 00:17:58,910
Every single one of them
signed my death warrant.
251
00:17:59,080 --> 00:18:01,210
- Times change.
- Vampires do not.
252
00:18:01,660 --> 00:18:02,920
This is from your father.
253
00:18:05,290 --> 00:18:07,340
Is it authentic?
254
00:18:07,500 --> 00:18:09,550
It's his seal, his handwriting.
255
00:18:09,710 --> 00:18:12,930
The council has offered you clemency
and granted us both safe haven.
256
00:18:13,090 --> 00:18:14,890
- Why?
- Marius.
257
00:18:15,050 --> 00:18:17,430
It is the council's
humble request...
258
00:18:17,600 --> 00:18:20,270
that you train us
to defeat him and his army.
259
00:18:21,940 --> 00:18:23,100
Move. Come on.
260
00:18:23,270 --> 00:18:24,940
The signal's coming
from this way.
261
00:18:26,270 --> 00:18:27,980
Look,
I understand you're reluctant...
262
00:18:28,150 --> 00:18:30,990
but as guests of the council,
we will be protected by law.
263
00:18:31,150 --> 00:18:33,320
My father wouldn't lie,
and he holds no grudge.
264
00:18:33,490 --> 00:18:36,450
- He had no love for Viktor, either.
- Intruder. Intruder.
265
00:18:36,620 --> 00:18:38,740
- Lycans.
- Intruder.
266
00:18:41,120 --> 00:18:43,920
- We must leave.
- You should accept the council's offer.
267
00:18:44,080 --> 00:18:46,000
- For Eve.
- Eve does not want my help.
268
00:18:46,170 --> 00:18:48,500
I know you want to protect her.
And if we destroy Marius...
269
00:18:48,670 --> 00:18:50,840
we destroy the greatest threat
to her safety.
270
00:18:51,010 --> 00:18:52,300
Now.
271
00:19:09,110 --> 00:19:10,440
Marius.
272
00:19:13,650 --> 00:19:15,160
We just missed them.
273
00:19:15,320 --> 00:19:18,870
I do not wish to hear
the word "just" again.
274
00:19:19,410 --> 00:19:21,620
Either we have her
or we have nothing.
275
00:19:23,120 --> 00:19:24,830
Do you understand?
276
00:19:25,000 --> 00:19:27,080
- Do you understand?
- Yeah.
277
00:19:44,850 --> 00:19:46,600
Tango Charlie approaching.
278
00:19:46,770 --> 00:19:48,150
All clear.
279
00:19:49,610 --> 00:19:51,320
Perimeter secure.
280
00:20:05,210 --> 00:20:06,830
- Welcome.
- Am I?
281
00:20:07,000 --> 00:20:09,540
Our coven's resources
and weaponry are yours...
282
00:20:09,710 --> 00:20:13,300
to transform these raw recruits into
Death Dealers worthy of your name.
283
00:20:13,460 --> 00:20:15,590
Varga will be your
right-hand man.
284
00:20:15,760 --> 00:20:17,470
He knows all our strengths
and weaknesses.
285
00:20:17,630 --> 00:20:21,220
He is also our most prolific Lycan
killer with over 40 confirmed kills.
286
00:20:21,390 --> 00:20:23,310
- It's an honor.
- David, welcome.
287
00:20:23,470 --> 00:20:26,180
- Thank you. - To mark the
safe arrival of our guests...
288
00:20:26,350 --> 00:20:28,520
I've arranged a little soiree
in the Winter Garden.
289
00:20:28,900 --> 00:20:30,520
There's really no need.
Thank you.
290
00:20:30,690 --> 00:20:33,440
Nonsense. There's always a need
to indulge in pleasure.
291
00:20:56,970 --> 00:20:58,680
In times of war...
292
00:20:58,840 --> 00:21:01,680
this coven needs
moments to celebrate.
293
00:21:01,930 --> 00:21:05,810
The arrival of Thomas,
David and Selene...
294
00:21:05,970 --> 00:21:08,940
is reason aplenty to rejoice.
295
00:21:10,230 --> 00:21:12,270
To us all.
296
00:21:25,240 --> 00:21:27,540
It's good of you to offer us
sanctuary, Semira. Thank you.
297
00:21:27,700 --> 00:21:30,170
It will be entirely my pleasure.
298
00:21:30,370 --> 00:21:34,090
Tell me, is it true that her
blood brought you back to life?
299
00:21:34,250 --> 00:21:35,630
Yes, it is.
300
00:21:35,800 --> 00:21:37,550
I owe her everything.
301
00:21:38,590 --> 00:21:42,140
But, if you'll excuse me,
my father requests my counsel.
302
00:21:44,510 --> 00:21:46,140
Thomas was always such a bore.
303
00:21:50,190 --> 00:21:53,270
Well, Semira's certainly taken
an interest in you.
304
00:21:53,440 --> 00:21:56,190
Well, the interest is
certainly not mutual.
305
00:21:56,360 --> 00:21:58,650
We need her protection.
306
00:21:58,820 --> 00:22:01,450
On the contrary, I think I
need protection from her.
307
00:22:01,610 --> 00:22:03,280
The Battle of the Peste.
308
00:22:04,030 --> 00:22:06,370
We thought it would be
the one to end the war...
309
00:22:06,530 --> 00:22:07,910
the final conflict...
310
00:22:08,080 --> 00:22:09,910
but here we are still.
311
00:22:10,080 --> 00:22:13,750
I hope you see my bid for clemency
for Selene for what it is.
312
00:22:13,920 --> 00:22:15,800
Well, clemency is the
least you can offer her...
313
00:22:15,840 --> 00:22:17,350
after bartering her daughter
to the Lycans.
314
00:22:17,380 --> 00:22:21,010
I lost so much during this war.
315
00:22:21,170 --> 00:22:24,510
Believe me, I am haunted still
by all those I failed.
316
00:22:24,680 --> 00:22:27,220
Well, then you must
help me protect her.
317
00:22:27,390 --> 00:22:29,390
She has lost even more
than we can imagine.
318
00:22:29,560 --> 00:22:31,600
And she's important to me.
319
00:22:42,860 --> 00:22:45,200
Marius is out there...
320
00:22:45,370 --> 00:22:49,540
reeking of canine insolence,
plotting our downfall.
321
00:22:52,250 --> 00:22:56,210
We do not need Selene
to destroy him.
322
00:22:57,170 --> 00:22:58,750
I am more than capable.
323
00:22:58,920 --> 00:23:01,420
No, Varga,
you are merely adequate.
324
00:23:01,590 --> 00:23:05,140
It's fortunate that we're not forced to
rely on your skills for our survival.
325
00:23:05,550 --> 00:23:08,640
That, my sweet...
326
00:23:08,930 --> 00:23:11,220
yet unimaginative bedfellow...
327
00:23:11,390 --> 00:23:12,770
is my area of expertise.
328
00:23:12,930 --> 00:23:14,690
- I think you should...
- Don't think, Varga.
329
00:23:14,850 --> 00:23:16,600
You'll hurt yourself.
330
00:23:17,360 --> 00:23:21,400
There are other ways
to prove your devotion.
331
00:23:32,660 --> 00:23:37,130
Piece by delicate piece...
332
00:23:40,340 --> 00:23:43,010
the puzzle will fall into place.
333
00:23:44,880 --> 00:23:46,970
Oh, yeah...
334
00:23:48,260 --> 00:23:49,930
Yeah...
335
00:24:27,880 --> 00:24:30,140
Don't aim where the Lycan is.
Anticipate.
336
00:24:36,350 --> 00:24:37,520
And remember...
337
00:24:37,690 --> 00:24:40,160
a Lycan is never more vulnerable
than when he's in wolf form.
338
00:24:40,190 --> 00:24:41,770
- What?
- That makes no sense.
339
00:24:43,610 --> 00:24:45,170
In wolf form,
they cannot use weapons...
340
00:24:45,280 --> 00:24:47,650
and their thinking
becomes much more primitive...
341
00:24:47,820 --> 00:24:49,030
driven only by bloodlust.
342
00:24:49,200 --> 00:24:51,950
- How many have you killed?
- I don't keep track.
343
00:24:52,450 --> 00:24:55,250
I'm increasing Lycan speed
by 20 percent.
344
00:24:57,580 --> 00:24:59,420
Please continue.
345
00:25:04,590 --> 00:25:07,420
My pack has probed the Eastern
Coven's perimeter for weaknesses...
346
00:25:07,590 --> 00:25:08,590
and there are none.
347
00:25:08,760 --> 00:25:10,800
And any direct assault
would trigger the lockdown...
348
00:25:10,930 --> 00:25:12,410
which makes the
coven impregnable.
349
00:25:12,470 --> 00:25:15,270
Even if we could break inside without
losing 90 percent of our force...
350
00:25:15,430 --> 00:25:17,030
- they have fallback positions...
- This.
351
00:25:17,060 --> 00:25:19,810
- That can be...
- Is this ready?
352
00:25:19,980 --> 00:25:21,650
Yeah.
353
00:25:21,810 --> 00:25:24,270
When we have the
hybrid's blood...
354
00:25:24,440 --> 00:25:26,190
we launch against the Eastern.
355
00:25:26,360 --> 00:25:28,650
Find Selene,
and we find her daughter.
356
00:25:33,530 --> 00:25:35,450
My own invention.
357
00:25:35,620 --> 00:25:37,420
One of the first things
a Death Dealer must learn...
358
00:25:37,450 --> 00:25:38,970
is how to fight in
a confined space.
359
00:25:39,000 --> 00:25:42,500
Of course, the one thing this training
session lacks is unpredictability.
360
00:25:43,790 --> 00:25:46,250
Perhaps you'll indulge me
and give my students...
361
00:25:46,420 --> 00:25:50,720
I should say your students. A
lesson in combat's unpredictability.
362
00:25:50,880 --> 00:25:54,760
It would not only honor us, but it
would be invaluable to their training.
363
00:25:54,930 --> 00:25:56,770
- I don't...
- Please.
364
00:25:58,520 --> 00:26:00,020
That's enough.
365
00:26:01,060 --> 00:26:04,230
Gather round.
We are going to school you...
366
00:26:04,400 --> 00:26:07,440
in the true nature
of the Lycan warrior.
367
00:26:07,610 --> 00:26:11,650
For the sake of this lesson,
our esteemed guest Selene...
368
00:26:11,820 --> 00:26:15,200
will play the role of Death Dealer
bravely defending our fortress...
369
00:26:15,370 --> 00:26:18,950
and I will take the role
of Lycan villain...
370
00:26:19,120 --> 00:26:20,660
here to destroy it.
371
00:26:20,830 --> 00:26:22,330
Ladies first.
372
00:26:45,190 --> 00:26:46,270
Impressive.
373
00:26:54,200 --> 00:26:55,570
Come on.
374
00:26:58,660 --> 00:26:59,790
Come on.
375
00:27:39,830 --> 00:27:44,910
Tonight's lesson: Do not trust
your opponent to fight with honor.
376
00:27:45,080 --> 00:27:47,130
They are Lycan. They have none.
377
00:27:51,460 --> 00:27:52,670
Don't move.
378
00:28:00,890 --> 00:28:02,810
Nightshade.
379
00:28:02,970 --> 00:28:05,390
Leeches into vampire cells,
usually fatal.
380
00:28:05,560 --> 00:28:08,810
But for one with her strength,
there will only be pain...
381
00:28:08,980 --> 00:28:10,190
followed by paralysis.
382
00:28:10,360 --> 00:28:11,900
I'll kill you.
383
00:28:13,190 --> 00:28:15,240
UV bullets.
384
00:28:21,080 --> 00:28:24,370
Did you honestly think I would
forgive you for killing Viktor?
385
00:28:24,540 --> 00:28:26,410
Varga, you have orders.
386
00:28:28,750 --> 00:28:30,210
Varga!
387
00:29:00,990 --> 00:29:02,990
I don't need you to
train Death Dealers.
388
00:29:03,160 --> 00:29:05,080
I have Varga for that.
389
00:29:05,250 --> 00:29:07,910
All that I need to
rule this coven...
390
00:29:08,080 --> 00:29:12,840
and end the march of the Lycans
is your blood.
391
00:29:20,050 --> 00:29:21,340
What about the bodies?
392
00:29:23,760 --> 00:29:25,180
Sound the alarm.
393
00:29:25,720 --> 00:29:27,980
Have the council find them.
394
00:29:28,140 --> 00:29:33,400
Conclusive evidence of the
atrocity committed by Selene.
395
00:29:42,780 --> 00:29:44,030
There's been a breach.
396
00:29:44,740 --> 00:29:45,790
We need to find Selene.
397
00:29:45,950 --> 00:29:49,410
- Cordoned off. Semira's orders.
- Step aside.
398
00:29:52,880 --> 00:29:54,130
David.
399
00:29:55,380 --> 00:29:56,550
Come.
400
00:29:57,010 --> 00:30:00,260
There's more than one way
to move around this coven.
401
00:30:00,430 --> 00:30:03,300
Amelia created these passageways
centuries ago.
402
00:30:07,390 --> 00:30:08,430
Where does this lead?
403
00:30:08,600 --> 00:30:12,230
To the private chambers,
including Semira's.
404
00:30:38,090 --> 00:30:39,760
What the hell have
they done to her?
405
00:30:39,920 --> 00:30:43,050
Machina sanguinem exhauri.
406
00:30:43,220 --> 00:30:45,720
Bloodletting.
407
00:30:48,180 --> 00:30:52,350
Semira wants Selene's
most precious asset.
408
00:30:53,270 --> 00:30:55,440
- This is going to kill her.
- Eventually, yes...
409
00:30:55,610 --> 00:30:58,270
but it will be agonizingly slow.
410
00:31:03,240 --> 00:31:04,780
Look.
411
00:31:04,950 --> 00:31:08,450
This is designed to open the
arteries as wide as possible.
412
00:31:08,620 --> 00:31:11,910
If we're not very careful, we
will do her more harm than good.
413
00:31:12,460 --> 00:31:13,750
Careful.
414
00:31:32,270 --> 00:31:34,140
Is this hers?
415
00:31:34,310 --> 00:31:35,310
Yes.
416
00:31:35,480 --> 00:31:38,060
Selene uses only this
particular weapon.
417
00:31:39,980 --> 00:31:41,820
A known traitor
within our walls.
418
00:31:41,990 --> 00:31:43,610
This is precisely
what I foresaw...
419
00:31:43,780 --> 00:31:47,070
and what you assured me
you would prevent.
420
00:31:47,370 --> 00:31:49,160
Their blood is upon your hands.
421
00:31:49,330 --> 00:31:51,370
- Sir, I did everything...
- Do not speak to me.
422
00:31:51,540 --> 00:31:52,750
There can be no mercy.
423
00:31:52,910 --> 00:31:55,500
I want her hunted
to the ends of the Earth.
424
00:31:55,670 --> 00:31:57,540
It shall be done.
425
00:31:59,130 --> 00:32:00,960
And I want her captured alive.
426
00:32:03,720 --> 00:32:05,840
Is that understood?
427
00:32:06,010 --> 00:32:07,930
Perfectly.
428
00:32:17,520 --> 00:32:19,650
- We're running out of time.
- All right, take her.
429
00:32:19,810 --> 00:32:21,780
You must go north, far north.
430
00:32:21,940 --> 00:32:23,440
Var Dohr.
431
00:32:25,400 --> 00:32:26,610
No.
432
00:32:26,780 --> 00:32:28,740
Father and son
united in treason.
433
00:32:28,910 --> 00:32:30,620
Carry on with Selene.
434
00:32:31,740 --> 00:32:32,740
I'll deal with them.
435
00:32:42,170 --> 00:32:43,170
Come on.
436
00:32:54,560 --> 00:32:55,850
Go! Now!
437
00:32:56,640 --> 00:32:58,140
No!
438
00:33:07,360 --> 00:33:10,410
Dawn alert.
60 seconds to sunrise.
439
00:33:10,570 --> 00:33:13,280
Go ahead. The sun will burn you
to ashes out there...
440
00:33:13,450 --> 00:33:15,450
or you can die
with some grace in here.
441
00:33:45,110 --> 00:33:46,570
They can walk in the sun.
442
00:34:05,050 --> 00:34:07,550
You need to feed.
You've lost too much blood.
443
00:34:25,650 --> 00:34:28,400
That child... Because he
helped that child of yours.
444
00:34:28,570 --> 00:34:30,990
My son is dead. Dead.
445
00:34:31,200 --> 00:34:32,240
David.
446
00:34:33,370 --> 00:34:34,370
Take her now.
447
00:34:34,530 --> 00:34:36,160
You must go north. Var Dohr.
448
00:34:38,870 --> 00:34:40,540
Go! Now!
449
00:34:53,130 --> 00:34:54,840
Thank you.
450
00:34:58,560 --> 00:35:02,440
I'm very sorry
that you lost your father.
451
00:35:02,770 --> 00:35:05,400
He put up a valiant fight.
452
00:35:05,900 --> 00:35:09,150
It's strange to lose someone you
feel like you never really knew.
453
00:35:11,150 --> 00:35:13,240
I feel the same about my mother,
but...
454
00:35:14,450 --> 00:35:16,490
I have almost no memory of her.
455
00:35:17,580 --> 00:35:19,240
And I of Eve.
456
00:35:20,540 --> 00:35:22,330
I didn't want her.
457
00:35:22,830 --> 00:35:24,330
I didn't know her.
458
00:35:25,250 --> 00:35:26,250
And now I've lost her.
459
00:35:26,420 --> 00:35:28,670
Why do you insist on saying
that you've lost her?
460
00:35:29,210 --> 00:35:32,760
She made me promise
I would never look for her...
461
00:35:32,920 --> 00:35:35,640
that I would never consider
myself having a daughter.
462
00:35:36,430 --> 00:35:37,640
And she was right.
463
00:35:39,510 --> 00:35:41,980
Nothing good has come
to anyone I love.
464
00:35:42,480 --> 00:35:45,900
You're family,
and you're all I have left.
465
00:35:48,440 --> 00:35:50,320
Well, then,
you really are in trouble.
466
00:35:52,280 --> 00:35:54,240
You need to rest.
467
00:36:03,120 --> 00:36:05,250
Selene's clearly in league
with the Lycans.
468
00:36:05,710 --> 00:36:08,500
Thomas and David were complicit
in this treachery.
469
00:36:08,670 --> 00:36:12,090
They walked in the sun. This alone
is evidence of Lycan collusion.
470
00:36:12,260 --> 00:36:15,220
Selene must be wiped from the
pages of our proud history.
471
00:36:15,380 --> 00:36:16,430
Alexia.
472
00:36:16,590 --> 00:36:19,510
- We shall avenge our fallen.
- See to it that you do.
473
00:36:45,660 --> 00:36:49,750
- How much nightshade did you use?
- I thought it best to err on the side...
474
00:36:49,960 --> 00:36:52,340
Varga, what have we said
about you thinking?
475
00:36:52,920 --> 00:36:54,510
The poison will dissipate.
476
00:36:54,670 --> 00:36:57,970
I need this blood untainted,
and I need it now.
477
00:36:58,130 --> 00:37:00,260
It cannot be rushed.
478
00:37:00,800 --> 00:37:02,140
It must run its course.
479
00:37:06,520 --> 00:37:08,270
It's definitely the car.
480
00:37:08,440 --> 00:37:11,860
But no sign of where they went.
481
00:37:12,480 --> 00:37:14,070
Spread out across the city.
482
00:37:14,230 --> 00:37:15,820
Search everywhere.
483
00:37:23,120 --> 00:37:26,500
The train at platform four
terminates at this station.
484
00:37:43,350 --> 00:37:44,890
Northbound.
485
00:37:59,360 --> 00:38:02,200
I will be more powerful...
486
00:38:03,410 --> 00:38:05,370
than Cassius...
487
00:38:07,660 --> 00:38:09,710
than any vampire in this coven.
488
00:38:17,800 --> 00:38:20,320
- What news of the search?
- Selene and David are heading north.
489
00:38:20,430 --> 00:38:22,760
- Of course they are.
- Your Grace?
490
00:38:22,930 --> 00:38:24,930
They will run to the only
remaining coven...
491
00:38:25,100 --> 00:38:28,310
to afford them safe haven:
Var Dohr, the Nordic fortress.
492
00:38:28,480 --> 00:38:30,230
But Var Dohr is only a legend.
493
00:38:30,390 --> 00:38:32,940
I would not give it
such an elevated status.
494
00:38:33,100 --> 00:38:37,530
It is a frigid, dreary outpost full
of pathetic, peace-loving cowards.
495
00:38:37,690 --> 00:38:40,070
You speak of it as if you
have actually been there.
496
00:38:40,240 --> 00:38:44,530
Where do you think I was when
Viktor wasted years with Selene?
497
00:38:45,780 --> 00:38:47,410
Prepare yourself.
498
00:38:47,580 --> 00:38:50,370
The journey's long,
and I need you to take it alone.
499
00:38:51,370 --> 00:38:53,670
I must be certain the
traitor's there...
500
00:38:53,830 --> 00:38:57,750
before I risk sending a full squad of
Death Dealers so far from this coven.
501
00:39:30,040 --> 00:39:31,620
You need to be more careful.
502
00:39:40,380 --> 00:39:41,920
You need to be more gentle.
503
00:39:46,550 --> 00:39:48,140
- Have you found Selene?
- Yes.
504
00:39:48,300 --> 00:39:50,350
She is headed for
the Nordic Coven.
505
00:39:52,850 --> 00:39:55,480
I risk everything for this.
506
00:39:55,650 --> 00:39:59,610
- For you, for us.
- I know, my love.
507
00:39:59,770 --> 00:40:03,070
Semira grows more insane
for power with each day.
508
00:40:03,240 --> 00:40:04,860
She must be stopped.
509
00:40:05,030 --> 00:40:08,030
And every day, I fear more what
she will do if we are discovered.
510
00:40:09,530 --> 00:40:13,660
I cannot attack the Eastern Coven
without the blood of the hybrid.
511
00:40:13,830 --> 00:40:16,710
It's too strong,
even for my horde.
512
00:40:17,830 --> 00:40:19,460
Selene...
513
00:40:20,170 --> 00:40:24,340
She is the key to the futures
of Lycans and vampires alike.
514
00:40:24,800 --> 00:40:26,760
You shall have her.
515
00:40:54,120 --> 00:40:56,330
Var Dohr is just
beyond that ridge.
516
00:42:57,290 --> 00:42:59,160
Where is everyone?
517
00:42:59,950 --> 00:43:01,620
Watching.
518
00:43:09,130 --> 00:43:11,630
We come seeking sanctuary...
519
00:43:11,800 --> 00:43:13,430
not to fight.
520
00:43:14,840 --> 00:43:16,890
Then you've come
to the right place.
521
00:43:21,940 --> 00:43:23,730
My name is Lena.
522
00:43:23,900 --> 00:43:25,730
Follow me.
523
00:43:26,980 --> 00:43:28,650
What was that?
524
00:43:28,820 --> 00:43:30,740
Some kind of trick.
525
00:43:57,890 --> 00:43:59,390
You must be Selene.
526
00:43:59,970 --> 00:44:02,390
Does the great Death Dealer
truly come in peace?
527
00:44:03,020 --> 00:44:05,020
- I do.
- And what about this one?
528
00:44:05,190 --> 00:44:07,400
This is David, son of Thomas.
529
00:44:07,560 --> 00:44:11,070
Who I haven't seen for many,
many years.
530
00:44:13,950 --> 00:44:15,780
You must excuse the attention.
531
00:44:15,950 --> 00:44:19,330
Our coven doesn't receive
many guests, by design.
532
00:44:19,490 --> 00:44:20,490
We do as we wish...
533
00:44:20,660 --> 00:44:23,250
- not as others would have us do.
- And what of the Lycans?
534
00:44:23,410 --> 00:44:25,750
We are too far removed
for them to take notice...
535
00:44:25,920 --> 00:44:30,130
and even if they did, our climate
is quite an obstacle to warm-bloods.
536
00:44:30,590 --> 00:44:32,630
This coven wouldn't exist...
537
00:44:32,800 --> 00:44:35,380
- without your mother's grace.
- You knew my mother?
538
00:44:35,550 --> 00:44:37,180
All vampires do, my boy.
539
00:44:37,340 --> 00:44:39,680
No. My mother was low-born.
She died giving birth to me.
540
00:44:39,850 --> 00:44:43,180
A falsehood, you will find, designed
to keep your true lineage safe.
541
00:44:43,350 --> 00:44:44,810
- Is she still alive?
- No.
542
00:44:45,350 --> 00:44:48,310
And her death
was a terrible blow to our kind.
543
00:44:48,480 --> 00:44:51,150
The mourning ceremony we held
lasted for an entire month.
544
00:44:51,320 --> 00:44:54,030
Such an honor is usually
reserved for a high-born...
545
00:44:54,190 --> 00:44:55,820
- a Grand Elder.
- Yes.
546
00:44:58,280 --> 00:45:00,030
- Amelia.
- Yes.
547
00:45:00,200 --> 00:45:02,700
How could a Grand Elder
have been my mother...
548
00:45:02,870 --> 00:45:04,080
and I not been told?
549
00:45:04,750 --> 00:45:06,580
I have something for you.
550
00:45:22,310 --> 00:45:25,890
Your father's greatest work,
infused with silver.
551
00:45:26,060 --> 00:45:28,650
The Lycans will cower
from the very sight of it.
552
00:45:28,810 --> 00:45:31,360
- It's beautiful.
- Thomas knew that one day...
553
00:45:31,520 --> 00:45:33,780
you would be beset
by enemies on both sides...
554
00:45:33,940 --> 00:45:34,980
and he was right.
555
00:45:35,150 --> 00:45:38,530
David, this means that you are the
rightful heir of the Eastern Coven.
556
00:45:38,700 --> 00:45:41,490
Your mother and father
spent many months...
557
00:45:41,660 --> 00:45:43,790
within the safety
of these walls.
558
00:45:44,410 --> 00:45:45,790
Viktor grew suspicious.
559
00:45:45,950 --> 00:45:48,080
Then your father
spirited you away...
560
00:45:48,250 --> 00:45:51,750
before Semira arrived
with her troops.
561
00:45:53,210 --> 00:45:56,130
- And what of my mother?
- She returned to the Eastern Coven.
562
00:45:56,300 --> 00:45:57,470
The light in her eyes...
563
00:45:57,630 --> 00:46:00,510
Don't try and fabricate
some kind of martyrdom for her.
564
00:46:00,680 --> 00:46:02,440
I prefer a more honest
appraisal of her decision.
565
00:46:02,470 --> 00:46:05,930
She abandoned her only son for
the sake of her precious council.
566
00:46:06,100 --> 00:46:08,480
- Take it.
- David.
567
00:46:08,640 --> 00:46:10,230
David.
568
00:46:12,690 --> 00:46:14,940
Amelia asked me
to give him this.
569
00:46:32,960 --> 00:46:34,920
What do you need?
570
00:46:35,090 --> 00:46:36,880
Nothing.
I just need to be left alone.
571
00:46:37,920 --> 00:46:39,590
Yes, I know the feeling.
572
00:46:40,340 --> 00:46:42,180
Why didn't my father
tell me about my mother?
573
00:46:42,640 --> 00:46:44,220
I did not know
your father well...
574
00:46:44,390 --> 00:46:46,850
but I know that his greatest
fear was to lose you.
575
00:46:47,020 --> 00:46:50,730
It seems it's the curse of every
parent to disappoint their child.
576
00:46:50,890 --> 00:46:54,190
- At least you fought for your
child, Selene. - Yes, and lost.
577
00:46:55,020 --> 00:46:57,860
You have pure-blood heritage,
David. Your mother was an Elder.
578
00:46:58,190 --> 00:47:00,490
Your parents kept you safe
for a reason.
579
00:47:00,650 --> 00:47:03,450
They protected you
so that one day you could lead.
580
00:47:05,620 --> 00:47:06,910
Your mother left you a gift.
581
00:47:10,430 --> 00:47:12,760
Oh, that's very kind of you,
but I have no use for jewelry.
582
00:47:12,790 --> 00:47:15,000
The ring is not the gift.
583
00:47:15,340 --> 00:47:17,880
It contains the gift:
A mother's love.
584
00:47:19,090 --> 00:47:21,050
A single drop of her blood.
585
00:47:21,510 --> 00:47:23,390
Maybe it'll help you decide.
586
00:47:59,460 --> 00:48:01,170
You're just in time.
587
00:48:01,670 --> 00:48:04,470
- Come.
- What is this?
588
00:48:04,630 --> 00:48:07,800
- Valissa, the in-between place.
- Is she dead?
589
00:48:07,970 --> 00:48:09,890
No.
590
00:48:10,970 --> 00:48:12,560
She is...
591
00:48:13,480 --> 00:48:14,480
becoming.
592
00:48:14,690 --> 00:48:15,980
She took a poison.
593
00:48:16,150 --> 00:48:18,150
It allows her to visit
the Sacred World.
594
00:48:18,570 --> 00:48:21,820
When she returns, she will
see this world with new eyes.
595
00:48:22,320 --> 00:48:23,820
I don't understand what this is.
596
00:48:23,990 --> 00:48:27,160
We have long known there is
more than just this world.
597
00:48:27,820 --> 00:48:30,040
When my father
first brought me down here...
598
00:48:30,200 --> 00:48:31,660
I felt as you do now...
599
00:48:31,830 --> 00:48:35,830
but I have since been
to the Sacred World many times.
600
00:48:37,080 --> 00:48:39,920
My eyes see beyond the surface
of so many things.
601
00:48:41,050 --> 00:48:43,590
- I see much about you.
- Such as?
602
00:48:43,760 --> 00:48:46,380
I can see you've
loved a Lycan...
603
00:48:46,550 --> 00:48:49,680
- killed a vampire Elder,
and given birth... - Stop.
604
00:48:52,970 --> 00:48:56,390
I see you have lost
your daughter...
605
00:48:56,560 --> 00:48:59,020
and how much pain
this gives you deep inside...
606
00:48:59,190 --> 00:49:01,150
where you will always hide it.
607
00:49:04,860 --> 00:49:06,240
She's a special child.
608
00:49:06,400 --> 00:49:08,700
Many battles will be fought...
609
00:49:09,490 --> 00:49:11,530
and lost over her.
610
00:49:11,700 --> 00:49:13,790
- What else do you see?
- Darkness.
611
00:49:13,950 --> 00:49:15,710
One that touches us all.
612
00:49:16,120 --> 00:49:20,130
If you want to keep her safe,
you will need to go further...
613
00:49:20,290 --> 00:49:24,260
than even a warrior of your
renown has ever ventured before.
614
00:49:24,420 --> 00:49:27,180
I have seen so much war...
615
00:49:27,340 --> 00:49:29,430
so much killing.
616
00:49:29,590 --> 00:49:30,760
I cannot bear more.
617
00:49:30,930 --> 00:49:33,310
The peace you will
feel here is real.
618
00:49:33,470 --> 00:49:36,940
It seeps into your skin
and comforts your soul.
619
00:49:37,100 --> 00:49:39,100
Tell me about the Sacred World.
620
00:49:39,770 --> 00:49:42,020
The water is the path.
621
00:49:59,460 --> 00:50:00,460
Amelia!
622
00:50:10,260 --> 00:50:12,850
I name our son David.
623
00:50:13,010 --> 00:50:14,350
David.
624
00:50:15,310 --> 00:50:17,560
One day, you will understand.
625
00:50:17,730 --> 00:50:20,230
I'm so sorry.
626
00:50:38,500 --> 00:50:39,960
Lycans! Sound the alarm!
627
00:50:40,120 --> 00:50:41,210
Close the doors!
628
00:50:41,920 --> 00:50:43,290
Move!
629
00:50:49,920 --> 00:50:53,510
Just as I spoke of peace,
war has followed you here.
630
00:50:53,680 --> 00:50:54,890
Protect your own.
631
00:50:55,060 --> 00:50:56,770
I must find David.
632
00:51:04,980 --> 00:51:07,900
- We have to get you away.
- No. We led the Lycans here.
633
00:51:08,070 --> 00:51:10,400
We can't let these people die.
634
00:52:10,550 --> 00:52:12,340
Run!
635
00:52:20,020 --> 00:52:21,100
This way, men.
636
00:52:23,850 --> 00:52:25,980
Go around that side.
637
00:53:01,390 --> 00:53:02,600
There she is.
638
00:53:23,950 --> 00:53:25,500
You parasite.
639
00:53:25,660 --> 00:53:26,870
Just do it.
640
00:54:25,350 --> 00:54:26,350
Marius.
641
00:54:27,270 --> 00:54:28,640
At last.
642
00:54:53,920 --> 00:54:55,090
On your right!
643
00:55:28,580 --> 00:55:30,080
I expected more from you.
644
00:55:48,680 --> 00:55:50,140
Tell me where your daughter is.
645
00:55:51,480 --> 00:55:53,520
I don't know.
646
00:55:53,940 --> 00:55:57,150
Selene, all I want is her blood.
647
00:56:08,790 --> 00:56:11,330
Only she can end this war.
648
00:56:12,080 --> 00:56:15,960
I give you my word
she will not be killed.
649
00:56:43,950 --> 00:56:44,950
What are you?
650
00:58:06,950 --> 00:58:08,110
Tell him where she is...
651
00:58:08,280 --> 00:58:10,530
and all this butchery
will be over forever.
652
00:58:10,700 --> 00:58:12,740
I don't know.
653
00:58:12,910 --> 00:58:14,540
Lies.
654
00:58:21,840 --> 00:58:22,840
They've gone.
655
00:58:23,840 --> 00:58:25,380
Michael.
656
00:58:26,260 --> 00:58:29,220
- I freed you.
- Look at the eyes.
657
00:58:29,930 --> 00:58:31,590
Who I am?
Do you not know who I am?
658
00:58:31,760 --> 00:58:33,680
- My daughter.
- I don't want you.
659
00:58:33,850 --> 00:58:35,600
Don't look for me.
660
00:58:36,810 --> 00:58:38,560
She's telling the truth.
661
00:58:40,810 --> 00:58:41,980
She doesn't know.
662
00:58:52,240 --> 00:58:54,660
My time is done.
663
00:59:08,210 --> 00:59:10,430
They are retreating.
664
00:59:16,260 --> 00:59:18,140
I'm running out of time.
665
00:59:18,310 --> 00:59:20,640
We must strike against
the Eastern Coven now.
666
00:59:22,310 --> 00:59:23,940
You know what you must do.
667
00:59:34,870 --> 00:59:37,160
Water is the path.
668
01:00:09,440 --> 01:00:10,820
Selene.
669
01:00:24,790 --> 01:00:26,380
Praise the day...
670
01:00:27,840 --> 01:00:29,590
when it ends.
671
01:00:29,800 --> 01:00:32,300
Praise the ice...
672
01:00:32,470 --> 01:00:34,090
when it holds.
673
01:00:34,880 --> 01:00:36,090
Praise the sword...
674
01:00:36,680 --> 01:00:38,720
when it kills.
675
01:00:40,100 --> 01:00:41,680
Praise the life...
676
01:00:42,730 --> 01:00:44,560
that has lived.
677
01:00:54,110 --> 01:00:55,950
It's time.
678
01:00:59,620 --> 01:01:00,990
Power.
679
01:01:01,160 --> 01:01:03,660
Such a seductively simple thing.
680
01:01:04,120 --> 01:01:07,290
Either you have it all
or you have nothing.
681
01:01:44,620 --> 01:01:46,750
How fascinating.
682
01:01:50,340 --> 01:01:52,590
Amelia...
683
01:01:53,170 --> 01:01:56,720
The water is the path.
684
01:02:08,140 --> 01:02:10,110
You should stay here, David.
685
01:02:10,270 --> 01:02:12,480
This can be your home.
686
01:02:12,650 --> 01:02:14,070
Marius is heading east.
687
01:02:14,230 --> 01:02:15,780
There's nothing
stopping him now.
688
01:02:16,400 --> 01:02:19,360
And my people are beset
with enemies on all sides.
689
01:02:19,610 --> 01:02:21,620
How can I stay here and live...
690
01:02:22,330 --> 01:02:25,330
- while they die?
- They need a leader.
691
01:02:40,300 --> 01:02:42,470
Gate secure. Perimeter check.
692
01:02:44,430 --> 01:02:45,930
Miss me?
693
01:02:46,100 --> 01:02:48,440
- East gate is clear.
- West gate clear.
694
01:02:49,390 --> 01:02:51,400
Commencing perimeter sweep.
695
01:02:54,230 --> 01:02:55,570
Access granted.
696
01:03:01,610 --> 01:03:03,200
What news do you bring?
697
01:03:03,370 --> 01:03:04,740
A massacre.
698
01:03:05,700 --> 01:03:08,290
The Lycans attacked
the fortress of Var Dohr.
699
01:03:08,460 --> 01:03:09,910
Lycans in the north.
700
01:03:12,250 --> 01:03:15,340
The Nordic Coven was taken
completely by surprise.
701
01:03:15,550 --> 01:03:19,260
- Dozens of vampires have been killed.
- Was Selene amongst them?
702
01:03:19,420 --> 01:03:22,800
Dead. Killed by Marius himself.
703
01:03:22,970 --> 01:03:25,390
Wherever Selene goes,
trouble surely follows.
704
01:03:25,560 --> 01:03:27,930
- What of David?
- I do not know.
705
01:03:28,100 --> 01:03:31,350
I only wished I had arrived sooner.
I might have helped in some way.
706
01:03:31,520 --> 01:03:34,190
Well,
you've helped in so many ways.
707
01:03:34,360 --> 01:03:38,610
You've done exactly as I hoped
and planned, if not more.
708
01:03:39,820 --> 01:03:43,910
You see, information is power.
709
01:03:48,410 --> 01:03:52,040
And I collect it with a passion.
710
01:04:01,340 --> 01:04:04,340
Thank you for leading Marius
to the Nordic Coven.
711
01:04:04,510 --> 01:04:07,100
Your Lycan lover...
712
01:04:07,760 --> 01:04:10,890
must be delighted
with his momentary success.
713
01:04:12,270 --> 01:04:14,270
You thought I didn't know.
714
01:04:17,110 --> 01:04:19,190
Foolish girl.
715
01:04:27,740 --> 01:04:30,580
Dawn alert.
60 seconds to sunrise.
716
01:04:34,870 --> 01:04:38,840
The Lycan scourge
destroyed an entire coven.
717
01:04:39,000 --> 01:04:41,130
To hide behind these walls
increases their advantage.
718
01:04:41,300 --> 01:04:43,170
We cannot take
the war to Marius.
719
01:04:43,340 --> 01:04:45,510
Should we cower in the safety
of these walls...
720
01:04:45,680 --> 01:04:49,260
- while he picks us off one by one?
- Curb your insidious comments, Semira.
721
01:04:49,430 --> 01:04:51,980
This coven has held
for 15 centuries.
722
01:04:52,140 --> 01:04:55,810
- It will hold for 15 more.
- I hoped you would show strength...
723
01:04:55,980 --> 01:04:59,570
though I was willing
to settle for competence.
724
01:05:02,320 --> 01:05:03,530
I was wrong.
725
01:05:07,320 --> 01:05:09,280
What is the meaning of this?
726
01:05:09,450 --> 01:05:12,160
If this council is too weak
to take action...
727
01:05:12,330 --> 01:05:13,960
it is my duty to do so.
728
01:05:14,120 --> 01:05:19,000
You are relieved of your duties as
council members effective immediately.
729
01:05:22,420 --> 01:05:24,470
The traitor returns.
730
01:05:26,380 --> 01:05:29,010
Oh, you are a fool
to show your face here.
731
01:05:29,760 --> 01:05:31,810
I will make you pay
for what you've done, Semira.
732
01:05:32,310 --> 01:05:34,390
Marius and his army are
heading this way as we speak.
733
01:05:35,230 --> 01:05:37,810
- I come to save my people.
- Your people?
734
01:05:37,980 --> 01:05:39,980
Kill him. Kill him.
735
01:05:40,150 --> 01:05:42,570
You aspire to be the protector
of your bloodline...
736
01:05:42,730 --> 01:05:45,200
yet you kill your own kind
in pursuit of power.
737
01:05:45,360 --> 01:05:46,400
It ends now.
738
01:05:47,320 --> 01:05:50,660
I am David,
son of the great Elder Amelia.
739
01:05:51,530 --> 01:05:54,080
And I am the rightful
heir to this coven.
740
01:05:55,410 --> 01:05:57,540
Amelia had no son.
741
01:05:59,000 --> 01:06:00,880
Well, she had the foresight...
742
01:06:01,040 --> 01:06:03,380
to know that my claim
would be challenged.
743
01:06:05,050 --> 01:06:06,050
For the council.
744
01:06:22,270 --> 01:06:23,650
Amelia.
745
01:06:37,710 --> 01:06:39,460
His claim is true.
746
01:06:40,580 --> 01:06:43,880
David is the last
of the purebloods.
747
01:06:45,630 --> 01:06:48,380
Irrelevant. You are
outnumbered and outgunned.
748
01:06:48,550 --> 01:06:50,720
Varga, your orders still remain.
Kill him.
749
01:06:54,970 --> 01:06:57,850
- I said, "Kill him."
- No.
750
01:07:01,980 --> 01:07:03,310
You swore to serve me.
751
01:07:03,480 --> 01:07:05,650
I swore to protect
the leader of this house.
752
01:07:06,280 --> 01:07:07,440
Breach detected.
753
01:07:08,110 --> 01:07:10,280
- Security system engaged.
- Lycans. They're here.
754
01:07:10,450 --> 01:07:13,200
Lock her away until she can
be judged by the council.
755
01:07:13,780 --> 01:07:16,950
Security system engaged. Breach
detected. Security system...
756
01:07:17,120 --> 01:07:22,330
- She gets her damn war after all.
- Varga, you can still be forgiven.
757
01:07:22,500 --> 01:07:23,710
Gag her as well.
758
01:07:52,200 --> 01:07:53,950
Come on, move that truck.
Move it.
759
01:08:00,870 --> 01:08:02,420
Watch your angles!
760
01:08:04,330 --> 01:08:05,340
Let's go!
761
01:08:29,190 --> 01:08:30,320
Hold your positions.
762
01:09:12,070 --> 01:09:14,740
- On the staircase!
- Behind you!
763
01:09:19,160 --> 01:09:21,700
- Fall back!
- Retreat!
764
01:09:36,260 --> 01:09:37,300
Behind the balustrades!
765
01:09:37,800 --> 01:09:39,350
Take them out!
766
01:09:52,150 --> 01:09:54,530
- Come on!
- Move, move, move!
767
01:09:56,360 --> 01:09:57,410
Move it!
768
01:10:05,710 --> 01:10:07,330
Fuck.
769
01:10:08,960 --> 01:10:10,880
Aim at the ready!
770
01:10:13,000 --> 01:10:14,510
Fire!
771
01:10:41,570 --> 01:10:42,990
Fire!
772
01:10:59,010 --> 01:11:01,090
Hide from the light!
773
01:11:06,270 --> 01:11:08,140
Run!
774
01:11:08,310 --> 01:11:09,640
Move!
775
01:11:12,360 --> 01:11:13,360
Shoot, shoot, shoot!
776
01:12:42,990 --> 01:12:44,570
Impossible.
777
01:12:44,740 --> 01:12:45,740
I saw you dead.
778
01:12:46,370 --> 01:12:47,370
I'm here.
779
01:12:47,530 --> 01:12:49,080
I brought backup.
780
01:12:57,380 --> 01:12:58,460
There are too many of them.
781
01:14:21,590 --> 01:14:22,750
I've already killed you.
782
01:14:31,180 --> 01:14:32,350
Marius!
783
01:16:18,700 --> 01:16:20,210
- Marius.
- Please.
784
01:17:04,330 --> 01:17:06,330
I wish your father
was alive to see this.
785
01:17:08,130 --> 01:17:10,300
His ridiculous dream
of you ruling this coven...
786
01:17:10,460 --> 01:17:12,300
will be the very
thing that kills you.
787
01:17:17,970 --> 01:17:19,470
Missed.
788
01:17:28,060 --> 01:17:30,820
Oh, it worked.
789
01:18:00,140 --> 01:18:01,220
I'm one of you.
790
01:18:01,640 --> 01:18:03,560
No! No! No!
791
01:18:17,160 --> 01:18:18,740
You killed Michael.
792
01:18:22,700 --> 01:18:24,040
This is the last of him.
793
01:19:10,250 --> 01:19:12,500
You're family,
and you're all I have left.
794
01:19:12,670 --> 01:19:13,840
Do you not know who I am?
795
01:20:26,830 --> 01:20:28,120
Your leader is dead.
796
01:20:32,210 --> 01:20:34,170
Take your wounded. Leave.
797
01:20:35,790 --> 01:20:37,300
Leave!
798
01:20:44,180 --> 01:20:47,260
We fought our greatest battle
in our darkest hour.
799
01:20:48,260 --> 01:20:51,810
After centuries of war
between vampire and Lycan...
800
01:20:51,980 --> 01:20:54,940
this may at last
be a time of peace.
801
01:20:56,310 --> 01:20:58,820
We must once again
tend to our wounded...
802
01:20:58,980 --> 01:21:00,440
honor our fallen.
803
01:21:00,610 --> 01:21:04,030
Our final two covens
must find strength and unity...
804
01:21:04,530 --> 01:21:06,990
to heal and rise from the ashes.
805
01:21:13,670 --> 01:21:15,830
My journey has now
come full circle.
806
01:21:16,000 --> 01:21:20,260
Once an outcast, I am now one
of three chosen Elders.
807
01:21:20,420 --> 01:21:22,590
From hunted to
the highest honor.
808
01:21:48,240 --> 01:21:50,540
I have lived 1000 years.
809
01:21:50,700 --> 01:21:53,120
I may live 1000 more...
810
01:21:53,290 --> 01:21:55,620
or I may die tomorrow.
811
01:21:58,210 --> 01:22:00,460
But I no longer fear death...
812
01:22:00,630 --> 01:22:03,550
for I have known
it once already.
813
01:22:06,550 --> 01:22:07,890
I am reborn...
814
01:22:08,050 --> 01:22:11,010
and my eyes have been opened
to the Sacred World...
815
01:22:11,180 --> 01:22:14,020
and to the promise
of what is yet to be.
816
01:22:16,810 --> 01:22:18,860
There is no beginning.
817
01:22:19,230 --> 01:22:21,150
There is no end.
818
01:22:22,320 --> 01:22:24,690
There is only becoming.
819
01:22:25,305 --> 01:23:25,733
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today