1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:45,445 --> 00:00:47,913 Oh, my God... Freedom. 3 00:00:47,915 --> 00:00:51,250 I feel like my mascara's running, is my mascara running? 4 00:00:51,252 --> 00:00:53,886 It looks good. Like the cover of Courtney Love's album. 5 00:00:53,888 --> 00:00:55,320 You just need a crown. 6 00:00:55,322 --> 00:00:56,755 There's a crown. 7 00:00:56,757 --> 00:00:59,091 Hey, Noel, Noel, can we borrow your crown? 8 00:00:59,093 --> 00:01:01,093 We just need it for like a second. 9 00:01:01,095 --> 00:01:02,194 Wow. 10 00:01:02,196 --> 00:01:03,662 We just got the royal finger. 11 00:01:03,664 --> 00:01:05,731 I never liked her. 12 00:01:09,769 --> 00:01:12,004 What did we just go through? 13 00:01:12,006 --> 00:01:16,575 I mean, what was that, a prom or a Celine Dion listening party? 14 00:01:18,511 --> 00:01:19,845 Don't shoot this part. 15 00:01:19,847 --> 00:01:21,447 Okay, what is this place? Tell us... 16 00:01:21,449 --> 00:01:22,714 You'll see when we get there. 17 00:01:22,716 --> 00:01:24,683 Okay, we're doing 20 questions. 18 00:01:24,685 --> 00:01:26,418 What is this place? 19 00:01:26,420 --> 00:01:27,653 Do they have food? 20 00:01:27,655 --> 00:01:30,089 Not have 20 questions. 21 00:01:30,091 --> 00:01:31,623 What, you can't just ask a question? 22 00:01:31,625 --> 00:01:33,459 Aren't we just going to the hotel? I'm very confused. 23 00:01:33,461 --> 00:01:36,228 I just want to say, "Hey, what's up?" to 24 00:01:36,230 --> 00:01:38,063 all of the future versions of ourselves 25 00:01:38,065 --> 00:01:39,565 watching this right now. 26 00:01:39,567 --> 00:01:42,434 I hope that we all learn to be as 27 00:01:42,436 --> 00:01:45,237 happy and beautiful as these two right here 28 00:01:45,239 --> 00:01:49,808 'cause they are going to have the best prom night of any of us. 29 00:01:51,077 --> 00:01:52,444 Hold on, let me get this. 30 00:01:52,446 --> 00:01:54,746 Tonight could've bit ass. 31 00:01:54,748 --> 00:01:58,951 Except it didn't because we were together. 32 00:01:58,953 --> 00:02:02,254 Don't make me cry. My mascara is already fucked up enough as it is. 33 00:02:02,256 --> 00:02:03,722 You look pretty! 34 00:02:03,724 --> 00:02:05,791 Guys, I love our group. 35 00:02:07,827 --> 00:02:09,895 Guys, what are we doing? 36 00:02:10,697 --> 00:02:13,365 Chill out, just live a little. 37 00:02:13,367 --> 00:02:15,234 We're not going to get caught. 38 00:02:15,236 --> 00:02:16,735 This is not legal. This is not legal. 39 00:02:16,737 --> 00:02:20,405 Danielle, you're going to love that you did this later on. 40 00:02:20,407 --> 00:02:22,074 And Savannah's getting naked. 41 00:02:22,076 --> 00:02:24,143 Oh, no. No, no, no. 42 00:02:26,179 --> 00:02:28,614 No, Danielle. 43 00:02:28,616 --> 00:02:30,782 If we get a rare disease from this water, 44 00:02:30,784 --> 00:02:32,351 at least we'll all die together. 45 00:02:32,353 --> 00:02:33,785 I'm not leaving my dress on the wet ground. 46 00:02:33,787 --> 00:02:37,923 It's dry-clean-only and my mom will kill me. 47 00:02:37,925 --> 00:02:40,592 On the count of Celine Dion. 48 00:02:40,594 --> 00:02:43,795 One, two, Celine Dion! 49 00:03:04,083 --> 00:03:05,217 No, no, no. 50 00:03:05,219 --> 00:03:08,820 You can no longer work on your taxes from 1998. 51 00:03:08,822 --> 00:03:12,257 Yeah, I cannot amend your '98 return. No. 52 00:03:15,129 --> 00:03:16,662 Hi, Dad. 53 00:03:16,664 --> 00:03:19,298 No, no, no, I'm not laughing at your situation. 54 00:03:21,968 --> 00:03:26,572 Yeah. No, there's a strict statute of limitations. 55 00:04:06,646 --> 00:04:08,714 So sorry, I'm so sorry. 56 00:04:08,716 --> 00:04:11,516 I didn't realize my dad wanted me to work until 6:00. 57 00:04:11,518 --> 00:04:14,353 I can't believe you're still filling in for your dad's old sign girl. 58 00:04:14,355 --> 00:04:16,121 Yeah, you know, I'm just still trying to figure out 59 00:04:16,123 --> 00:04:18,090 what kind of counseling I'm going to do. 60 00:04:18,092 --> 00:04:20,392 - Okay, Al, it's show time. - Let's see it already. 61 00:04:20,394 --> 00:04:23,428 The decorator just put the finishing touches on it yesterday. 62 00:04:23,430 --> 00:04:24,830 After you! 63 00:04:26,133 --> 00:04:27,232 Oh, my God. 64 00:04:27,234 --> 00:04:29,301 Sorry. That's okay. 65 00:04:30,169 --> 00:04:32,471 Whoa! 66 00:04:32,473 --> 00:04:34,206 Oh, my God. You have outdone yourself. 67 00:04:34,208 --> 00:04:38,210 This is impressive. I thought you were gonna have, like, a fish tank. 68 00:04:38,212 --> 00:04:43,448 Look at the nipples on this guy. 69 00:04:43,450 --> 00:04:45,951 Oh, my God, we're going to be so popular, Savannah. 70 00:04:45,953 --> 00:04:47,686 That is the VIP section. 71 00:04:47,688 --> 00:04:49,288 We can come any night of the week 72 00:04:49,290 --> 00:04:51,323 and have our own special space. 73 00:04:51,325 --> 00:04:54,167 It is so sexy. I love that we get to be VIP! 74 00:04:54,193 --> 00:04:56,061 Okay, girls, getting ready... 75 00:04:56,063 --> 00:04:57,496 Let's get this party started. 76 00:04:57,498 --> 00:04:58,997 My God... No! 77 00:04:58,999 --> 00:05:00,866 - Last one, grab your penis. - Thank you. 78 00:05:00,868 --> 00:05:03,368 Turn them on like this. 79 00:05:03,370 --> 00:05:04,770 I love it. 80 00:05:04,772 --> 00:05:07,673 Hey, no, look, my balls won't light up. 81 00:05:08,976 --> 00:05:10,909 Oh, my God, that hat is too much. 82 00:05:10,911 --> 00:05:13,211 I mean it truly is the tiniest hat I've ever seen. 83 00:05:13,213 --> 00:05:15,747 It is, it's like suitable for a mouse. 84 00:05:15,749 --> 00:05:17,783 You need to wear it to your wedding. I can't, I have a veil. 85 00:05:17,785 --> 00:05:19,117 Okay, games, games, games, games. 86 00:05:19,119 --> 00:05:20,419 All right, the way this game works 87 00:05:20,421 --> 00:05:22,721 is you write a caption for what you think 88 00:05:22,723 --> 00:05:24,990 the woman in this scene is saying to her husband. 89 00:05:24,992 --> 00:05:27,959 But here is the thing... Look, look, look. 90 00:05:27,961 --> 00:05:31,496 Look, look. Yes, you have to make it dirty. 91 00:05:32,800 --> 00:05:35,467 It'll be fun, it'll be fun, so, all right. Ready? 92 00:05:35,469 --> 00:05:37,536 Set, go. 93 00:05:43,343 --> 00:05:44,943 All right, stop. 94 00:05:44,945 --> 00:05:48,347 Stop, stop, stop, pencils down. I will go first. 95 00:05:48,349 --> 00:05:50,229 He said he had a package for me. 96 00:05:52,686 --> 00:05:54,487 All right, Danielle, you go. 97 00:05:54,488 --> 00:05:59,891 I love getting mail. But I spelled it m-a-l-e. 98 00:05:59,893 --> 00:06:01,626 Oh, wow. 99 00:06:01,628 --> 00:06:03,795 It's perfect. All right, Meg, Meg, Meg, you go. 100 00:06:03,797 --> 00:06:05,864 All right. So, I wrote... 101 00:06:06,599 --> 00:06:09,368 Hi, Matt, this is to certify that 102 00:06:09,370 --> 00:06:12,104 this is the big fat cock I ordered. 103 00:06:17,310 --> 00:06:20,479 Wait, why would you put Matt's name in it? 104 00:06:20,481 --> 00:06:23,181 Well, this is supposed to be about you, right? 105 00:06:23,183 --> 00:06:27,185 No, they're about marriage, they're not about my marriage. 106 00:06:27,187 --> 00:06:30,422 Right, but it's a joke, like everyone else's. 107 00:06:30,424 --> 00:06:33,158 Well, it's not like everybody else's. 108 00:06:34,494 --> 00:06:37,262 It was a joke. It wasn't a prediction. You know. 109 00:06:37,264 --> 00:06:39,297 A joke. 110 00:06:41,033 --> 00:06:42,701 How about we do another one? 111 00:06:42,703 --> 00:06:45,470 And why would you tweak the nipples on the Buddha? 112 00:06:45,472 --> 00:06:47,773 That seemed, like, disrespectful. 113 00:06:47,775 --> 00:06:52,077 Disrespectful to who? To you? Did you convert to Buddhism? 114 00:06:52,079 --> 00:06:56,047 No, that's disgusting. I'm not Buddhist. 115 00:06:56,049 --> 00:06:59,584 It's... That's Buddha. That's Buddha! 116 00:06:59,586 --> 00:07:03,455 Right, right. But you know that was a joke about nipples. Right? 117 00:07:03,457 --> 00:07:05,757 And not Buddhism. 118 00:07:05,759 --> 00:07:09,861 Yeah, Buddha is sacred to a lot of people, but that is... 119 00:07:11,431 --> 00:07:13,799 This is a party, so let's just forget about it. 120 00:07:13,801 --> 00:07:15,500 Okay, yeah, no, forgotten. 121 00:07:15,502 --> 00:07:17,169 Um, I mean, we can do another one of these. 122 00:07:17,171 --> 00:07:18,804 Yes. 123 00:07:18,806 --> 00:07:23,275 So this lady has a plunger and there's a butt crack. 124 00:07:37,356 --> 00:07:38,490 Hey. 125 00:07:38,492 --> 00:07:43,462 Hey, sleepy head. Good morning. 126 00:07:43,464 --> 00:07:45,063 Oh, wow. 127 00:07:45,065 --> 00:07:47,666 I shot these on Tuesday. 128 00:07:47,668 --> 00:07:50,302 They were such an amazing couple. 129 00:07:50,304 --> 00:07:53,305 They were so open to all of my ideas. 130 00:07:53,307 --> 00:07:55,640 Great. Where is that? 131 00:07:55,642 --> 00:07:57,509 Over in Seattle. We had to go near the shipyards though 132 00:07:57,511 --> 00:07:59,344 so we could get something a little more edgy. 133 00:07:59,346 --> 00:08:01,913 'Cause I mean, look at that wall. 134 00:08:01,915 --> 00:08:03,048 Yeah. 135 00:08:03,050 --> 00:08:05,350 Hey, weren't you supposed to go 136 00:08:05,352 --> 00:08:07,619 to that career counselor today? 137 00:08:08,554 --> 00:08:09,988 Yeah. 138 00:08:09,990 --> 00:08:13,124 Yeah? You should... 139 00:08:13,126 --> 00:08:17,162 Yeah. Yeah, okay. I'll go get ready. 140 00:08:17,164 --> 00:08:19,231 Good. 141 00:08:35,815 --> 00:08:37,349 Hello, is somebody there? 142 00:08:37,351 --> 00:08:39,985 It's me, you don't have to come out. 143 00:08:41,420 --> 00:08:42,721 What's this? 144 00:08:42,723 --> 00:08:44,890 What's what? I'm just gonna watch some TV. 145 00:08:44,892 --> 00:08:47,926 Megan, I don't think I like this new habit. 146 00:08:47,928 --> 00:08:49,427 I spoke with Anthony, 147 00:08:49,429 --> 00:08:51,930 and he said you were meeting with the career counselor today. 148 00:08:51,932 --> 00:08:54,133 My God, I know exactly what she's going to say. 149 00:08:54,134 --> 00:08:55,800 It's just a waste of time. 150 00:08:55,802 --> 00:08:58,236 Megan, honey, I don't want to see you throw away your education. 151 00:08:58,238 --> 00:08:59,638 You have an advanced degree. 152 00:08:59,640 --> 00:09:00,805 I know. And your father should have 153 00:09:00,807 --> 00:09:02,841 never given you that stupid job because now... 154 00:09:02,843 --> 00:09:04,075 Is that my girl? 155 00:09:04,077 --> 00:09:05,677 Hey, what are you doing home? 156 00:09:05,679 --> 00:09:07,078 It's his home. 157 00:09:07,080 --> 00:09:08,446 Taking the day off. 158 00:09:08,448 --> 00:09:09,781 Yeah, me too. Hmm. 159 00:09:09,783 --> 00:09:11,149 Wanna stay for dinner? 160 00:09:11,151 --> 00:09:12,751 Yeah. Ed. 161 00:09:12,753 --> 00:09:14,686 Hey, is it "make your own pizza" night? 162 00:09:14,688 --> 00:09:16,221 Sure, great idea. Great idea. 163 00:09:16,223 --> 00:09:18,290 Yeah. 164 00:09:37,510 --> 00:09:42,047 I promise to love you, to cherish you and to hold you 165 00:09:42,049 --> 00:09:46,918 and to be the rock in our relationship for the rest of our days. 166 00:09:46,920 --> 00:09:50,488 I promise to be your baby's breath when we wake each morning. 167 00:09:50,490 --> 00:09:51,856 And to be your evening rose 168 00:09:51,858 --> 00:09:53,925 at day's end. 169 00:09:55,061 --> 00:09:57,028 And I promise to be your safe harbor 170 00:09:57,030 --> 00:10:00,332 when the boat is rocking and when it's not rocking. 171 00:10:00,334 --> 00:10:05,737 I give you the bride and the groom, Mr. and Mrs. Wanamaker! 172 00:10:12,411 --> 00:10:14,846 And here they are 173 00:10:14,848 --> 00:10:17,182 dancing to the song Mrs. Wannamaker 174 00:10:17,184 --> 00:10:19,517 has picked for their first dance together 175 00:10:19,519 --> 00:10:21,653 as man and wife. 176 00:11:20,646 --> 00:11:23,682 My dad used to make yipping sounds 177 00:11:23,684 --> 00:11:25,583 when I first started to take you out 178 00:11:25,585 --> 00:11:27,385 because he said it was puppy love. 179 00:11:27,387 --> 00:11:28,787 I know. I remember. 180 00:11:28,789 --> 00:11:31,723 Yeah, well, you know, but it wasn't puppy love. 181 00:11:31,725 --> 00:11:36,428 No... I mean, unless we stayed puppies for a seriously long time. 182 00:11:39,298 --> 00:11:40,398 Listen... 183 00:11:40,400 --> 00:11:41,833 What? 184 00:11:41,835 --> 00:11:43,668 Look... 185 00:11:43,670 --> 00:11:48,406 I know it's taken me a really long time to get here. 186 00:11:48,408 --> 00:11:50,442 What are you talking about? 187 00:11:50,444 --> 00:11:52,677 Okay, well, you know how I took that guy's seminar last month? 188 00:11:52,679 --> 00:11:53,945 Right. 189 00:11:53,947 --> 00:11:55,647 Well, I took a personality test. 190 00:11:55,649 --> 00:11:58,683 And the test came back and the type that I am... 191 00:11:58,685 --> 00:12:00,752 Is a procrastinator. Anth, I mean... 192 00:12:00,754 --> 00:12:02,554 Who makes up those tests? Come on. 193 00:12:02,556 --> 00:12:03,988 Experts. Right. 194 00:12:03,990 --> 00:12:05,957 Like really smart people... 195 00:12:05,959 --> 00:12:07,392 But that's not important. 196 00:12:07,394 --> 00:12:12,630 What's important is that I've been such a bonehead 197 00:12:12,632 --> 00:12:16,901 in waiting to do this for so long. 198 00:12:17,803 --> 00:12:20,071 No, no! Whoa, get up, get up! 199 00:12:20,073 --> 00:12:21,239 Okay. Get up... 200 00:12:21,241 --> 00:12:23,942 Okay, I'm up, and listen, I know 201 00:12:23,944 --> 00:12:26,611 we have had our trouble in the past 202 00:12:26,613 --> 00:12:30,348 with recognizing our moments, but this is it. 203 00:12:30,350 --> 00:12:31,783 This is our moment. 204 00:12:31,785 --> 00:12:33,017 No, this isn't our moment, 205 00:12:33,019 --> 00:12:35,019 this is Allison's moment, this is her wedding. 206 00:12:35,021 --> 00:12:37,722 I know, and it's totally cool. 207 00:12:37,724 --> 00:12:39,891 When I first had the idea, I ran it by her 208 00:12:39,893 --> 00:12:43,995 and she was so happy for us. 209 00:12:43,997 --> 00:12:45,630 And today, at lunch, 210 00:12:45,632 --> 00:12:48,933 I got a fortune cookie that said, "Carpe diem." 211 00:12:48,935 --> 00:12:50,668 Carpe diem? Yes. 212 00:12:50,670 --> 00:12:53,872 Hey, hey, guys, hey. Megan, can you find my mom? 213 00:12:53,874 --> 00:12:55,440 She has the next dance with Matt. 214 00:12:55,442 --> 00:12:56,708 I think I saw her out in the garden. 215 00:12:56,710 --> 00:12:59,144 Yeah, I'm... I'm... I'm gonna come... I'm... 216 00:12:59,146 --> 00:13:00,812 I'm just a second... Right. 217 00:13:00,814 --> 00:13:02,981 Sorry but she has to find my mom. 218 00:13:02,983 --> 00:13:05,049 No, it's fine. Okay. 219 00:13:06,252 --> 00:13:08,319 It's fine. 220 00:13:52,698 --> 00:13:56,401 Uh, I'm going to go and put the rose petals in the bridal suite. 221 00:13:56,403 --> 00:13:58,336 Right this second? Yeah. 222 00:13:58,338 --> 00:14:01,506 Don't you do that just before they leave? 223 00:14:01,508 --> 00:14:03,441 No, no, it's cool right now. 224 00:14:03,443 --> 00:14:06,110 Okay, I'll... Later right? Later. 225 00:14:07,012 --> 00:14:08,713 Meg? 226 00:14:08,715 --> 00:14:10,782 Meg... 227 00:14:45,851 --> 00:14:48,419 Hey, excuse me. 228 00:14:48,421 --> 00:14:50,588 Yeah? 229 00:14:50,590 --> 00:14:52,624 You look like you party. 230 00:14:55,327 --> 00:14:57,428 I guess I'm technically coming from one. 231 00:14:57,430 --> 00:14:58,997 Cool. So... 232 00:14:58,999 --> 00:15:02,267 We can hardly believe this, but we all forgot our ID's. 233 00:15:02,269 --> 00:15:04,969 And I mean, normally we would just go buy some beer ourselves... 234 00:15:04,971 --> 00:15:09,407 But I guess we look under 21. Which is crazy, right? 235 00:15:09,409 --> 00:15:11,743 I know. Um, so... 236 00:15:11,745 --> 00:15:14,078 If we gave you some money or something, 237 00:15:14,080 --> 00:15:16,180 would you help us straighten this whole problem out 238 00:15:16,182 --> 00:15:19,317 and just buy us a six-pack or something? 239 00:15:19,319 --> 00:15:21,319 Oh, God. 240 00:15:21,321 --> 00:15:25,256 Um, you could totally keep the change. 241 00:15:26,458 --> 00:15:28,927 Okay. 242 00:15:28,929 --> 00:15:30,962 Someone did this for me when I was your age, 243 00:15:30,964 --> 00:15:32,864 so I'm going to do it for you. 244 00:15:32,866 --> 00:15:35,099 It's like a rite of passage, right? 245 00:15:35,101 --> 00:15:36,935 Yeah. 246 00:15:36,937 --> 00:15:40,638 Yeah, I... I had a good feeling about you. 247 00:15:40,640 --> 00:15:42,707 That makes one of us. 248 00:15:42,709 --> 00:15:45,777 Hey, yo, can we get some coolers too? 249 00:15:45,779 --> 00:15:47,378 And some red wine. 250 00:15:47,380 --> 00:15:51,149 And can you get some white wine also? Thank you. 251 00:15:51,151 --> 00:15:55,386 You don't have to get all that. Thank you. 252 00:15:57,489 --> 00:15:59,557 Yeah! 253 00:16:12,905 --> 00:16:14,973 Here you go. Drink responsibly. 254 00:16:14,975 --> 00:16:17,408 Sweet. 255 00:16:17,410 --> 00:16:20,578 Okay, I'm out of here. Goodnight, you guys. 256 00:16:20,580 --> 00:16:23,715 I'm really sorry. Can I have a look at that for a second? 257 00:16:23,717 --> 00:16:26,184 Yeah go for it. 258 00:16:26,186 --> 00:16:27,785 Okay. 259 00:16:28,888 --> 00:16:30,488 Almost. 260 00:16:30,490 --> 00:16:32,557 God, I haven't done this since I was in eighth grade. 261 00:16:32,559 --> 00:16:35,693 Okay, okay, one more time and then I'm going. 262 00:16:38,330 --> 00:16:41,065 Okay, all right, thank you so much. 263 00:16:41,067 --> 00:16:42,633 Come on, where are you going? 264 00:16:42,635 --> 00:16:44,168 Hang out some more. 265 00:16:44,170 --> 00:16:46,237 Come on, stay. 266 00:16:48,707 --> 00:16:50,208 I mean, maybe I've got an hour. 267 00:16:50,210 --> 00:16:52,276 Yeah. 268 00:16:53,645 --> 00:16:55,413 What are you up to? 269 00:16:56,482 --> 00:17:00,451 - Guys, I'm really impressed. - This is truly art. 270 00:17:01,553 --> 00:17:03,087 Oh. 271 00:17:03,089 --> 00:17:04,188 Oh. Okay. 272 00:17:04,190 --> 00:17:05,823 Come on, Megan. 273 00:17:05,825 --> 00:17:08,092 Go right now, go. 274 00:17:08,094 --> 00:17:10,561 Shit. 275 00:17:12,332 --> 00:17:14,399 Shit. 276 00:17:18,837 --> 00:17:21,406 You know when you go to a party drunk, and everybody else is sober. 277 00:17:21,408 --> 00:17:23,775 Or no. Or maybe like, 278 00:17:23,777 --> 00:17:27,612 maybe you're the sober one and everybody else is drunk. 279 00:17:27,614 --> 00:17:31,115 God, you'd think that somebody who you've known for forever 280 00:17:31,117 --> 00:17:33,284 would have known what you meant about nipples, 281 00:17:33,286 --> 00:17:34,819 and it's like, hey, hey, 282 00:17:34,821 --> 00:17:39,524 maybe like, using Buddha as a restaurant decoration 283 00:17:39,526 --> 00:17:41,592 is the bigger joke, right? 284 00:17:44,263 --> 00:17:47,098 Or maybe... 285 00:17:47,100 --> 00:17:50,868 Maybe actually they're the ones that are telling the jokes 286 00:17:50,870 --> 00:17:54,238 and I'm the one that's missing them. You know? 287 00:17:56,508 --> 00:18:00,445 It makes me really sad what you're saying. 288 00:18:00,447 --> 00:18:01,979 It's sad... 289 00:18:01,981 --> 00:18:05,616 I don't even know what you're talking about but still... 290 00:18:05,618 --> 00:18:07,685 Oh. 291 00:18:08,487 --> 00:18:10,088 Don't get sad, Misty. 292 00:18:10,090 --> 00:18:11,589 I'm fine. I'm fine. 293 00:18:11,591 --> 00:18:13,691 No, no, like, you shouldn't get drunk and get sad. 294 00:18:13,693 --> 00:18:15,893 I mean, look at Patrick. 295 00:18:15,895 --> 00:18:19,397 Patrick's sad and he hasn't even touched his wine. 296 00:18:19,399 --> 00:18:21,632 His folks are splitting up. 297 00:18:21,634 --> 00:18:25,403 His dad's being a massive dick in the divorce. 298 00:18:25,405 --> 00:18:26,704 Oh. 299 00:18:26,706 --> 00:18:28,573 That's why we TP'd his house. 300 00:18:28,575 --> 00:18:29,707 That was his house? 301 00:18:29,709 --> 00:18:31,242 Yeah. 302 00:18:31,244 --> 00:18:33,277 Huh? 303 00:18:34,113 --> 00:18:36,214 So you don't want to go out together 304 00:18:36,216 --> 00:18:38,282 as friends then? 305 00:18:40,285 --> 00:18:41,619 Just take the sophomore. 306 00:18:41,621 --> 00:18:44,122 You know, just take a real date. 307 00:18:44,124 --> 00:18:47,492 All right, whatever Annika. Whatever you want. 308 00:18:51,163 --> 00:18:54,999 I'm sorry. I just... I totally interrupted. 309 00:18:56,135 --> 00:18:59,303 What, me and Junior? 310 00:18:59,305 --> 00:19:05,176 No, we were just talking about the prom. You know, stupid stuff. 311 00:19:09,314 --> 00:19:12,016 I saw my dad cheat on my mom tonight. 312 00:19:13,585 --> 00:19:15,653 Really? 313 00:19:16,788 --> 00:19:19,657 I think he was about to get a hand job. 314 00:19:22,194 --> 00:19:24,695 Yeah, my... 315 00:19:24,697 --> 00:19:28,466 My mom left my dad and I, like, seven years ago now. 316 00:19:29,668 --> 00:19:31,802 It was out of nowhere. 317 00:19:31,804 --> 00:19:33,938 We don't know why she did it. 318 00:19:34,973 --> 00:19:37,341 You know why your dad did it? 319 00:19:39,278 --> 00:19:41,345 I don't. 320 00:19:41,847 --> 00:19:44,182 Well... 321 00:19:44,184 --> 00:19:46,450 If you ever want to talk, 322 00:19:46,452 --> 00:19:47,852 call me. 323 00:19:47,854 --> 00:19:49,520 You're giving me a phone? 324 00:19:49,522 --> 00:19:50,788 I have a bunch of them. 325 00:19:50,790 --> 00:19:52,456 Misty's dad sells them. 326 00:19:52,458 --> 00:19:56,227 I just pretty much just use that one to hide stuff from my dad. 327 00:19:56,229 --> 00:19:58,329 Thanks. 328 00:19:58,331 --> 00:20:00,031 God, I don't even know what time it is. 329 00:20:00,033 --> 00:20:01,832 How do I, um... Oh, no... 330 00:20:01,834 --> 00:20:02,900 This one? 331 00:20:02,902 --> 00:20:05,236 Oh, shit. 332 00:20:05,238 --> 00:20:07,338 Shit, shit, shit, shit. 333 00:20:15,914 --> 00:20:18,349 Bye, thanks for the awesome time. 334 00:20:30,495 --> 00:20:33,898 Megan, what happened to you? Where have you been? 335 00:20:33,900 --> 00:20:36,033 I'm so sorry. I'm so sorry. 336 00:20:36,035 --> 00:20:38,135 I, uh... I... 337 00:20:38,137 --> 00:20:40,338 I... You know, I was more wasted 338 00:20:40,340 --> 00:20:42,506 leaving the wedding than I knew... 339 00:20:42,508 --> 00:20:44,408 Okay. And by the time I got to the store, 340 00:20:44,410 --> 00:20:45,876 I realized I shouldn't even be driving. 341 00:20:45,878 --> 00:20:49,180 And then I got sick and I was puking in some bushes, 342 00:20:49,182 --> 00:20:51,015 and then my dress got dirty, 343 00:20:51,017 --> 00:20:54,986 and then I had to leave the car there and take a cab here. 344 00:20:54,988 --> 00:20:57,054 And now I'm back. 345 00:20:59,825 --> 00:21:02,026 I thought you got upset about, 346 00:21:02,028 --> 00:21:04,195 we'll call it the kneeling, 347 00:21:04,197 --> 00:21:06,530 and that you didn't come back on purpose, 348 00:21:06,532 --> 00:21:08,566 but that didn't seem like you. 349 00:21:08,568 --> 00:21:11,502 No, no, I'm sorry. 350 00:21:11,504 --> 00:21:15,239 I'm sorry. I got scared, I'm sorry. 351 00:21:15,241 --> 00:21:16,841 I just... I don't know. 352 00:21:16,843 --> 00:21:19,410 Oh, God, I'm a mess right now, look, 353 00:21:19,412 --> 00:21:22,480 can we... Can we talk about this tomorrow? 354 00:21:23,882 --> 00:21:26,083 Well... 355 00:21:26,085 --> 00:21:28,052 Well, baby, no... 356 00:21:28,054 --> 00:21:30,121 No? No. 357 00:21:34,826 --> 00:21:36,160 We can't. Right. 358 00:21:36,162 --> 00:21:40,631 Because we have wasted so much time... 359 00:21:40,633 --> 00:21:42,900 We should have just made it official 360 00:21:42,902 --> 00:21:45,503 and our time is now. 361 00:21:51,310 --> 00:21:53,344 I know why you're hesitant. 362 00:21:54,780 --> 00:21:56,314 Why? 363 00:21:56,316 --> 00:21:59,950 It's the planning and the pressure 364 00:21:59,952 --> 00:22:03,054 and all the trappings of all that. 365 00:22:03,056 --> 00:22:04,555 But we don't have to do it that way. 366 00:22:04,557 --> 00:22:05,956 No? 367 00:22:05,958 --> 00:22:09,126 No, because we... 368 00:22:10,962 --> 00:22:12,663 We can elope. 369 00:22:12,665 --> 00:22:14,165 I was thinking. 370 00:22:14,167 --> 00:22:16,367 We don't have to tell our parents, 371 00:22:16,369 --> 00:22:18,569 we don't have to tell our friends. 372 00:22:18,571 --> 00:22:20,304 Really? 373 00:22:20,306 --> 00:22:22,006 We could go to a beach or Vegas. 374 00:22:22,008 --> 00:22:24,008 I was thinking Vegas 375 00:22:24,010 --> 00:22:26,877 'cause we could just check that step off 376 00:22:26,879 --> 00:22:29,680 and we could be married tomorrow. 377 00:22:29,682 --> 00:22:31,582 Would you do that? Would you do that? 378 00:22:31,584 --> 00:22:33,417 Yes. I would do that. 379 00:22:33,419 --> 00:22:35,486 Okay. I would do that. 380 00:22:37,089 --> 00:22:41,826 Wow, we have Matt and Allison's brunch tomorrow. 381 00:22:41,828 --> 00:22:44,295 But we can do it the day after. 382 00:22:44,297 --> 00:22:46,697 We can go the day after tomorrow. 383 00:22:51,103 --> 00:22:53,471 Yeah. 384 00:22:53,473 --> 00:22:56,173 I can't the day after that. 385 00:22:56,175 --> 00:23:00,378 What do you mean, why? Why? 386 00:23:00,380 --> 00:23:04,448 My God, I really wanted to... 387 00:23:04,450 --> 00:23:08,285 To go to that personal development seminar. 388 00:23:09,454 --> 00:23:11,322 Wait, really? Yeah. 389 00:23:11,324 --> 00:23:13,023 On Orcas? 390 00:23:13,025 --> 00:23:15,092 Yeah, right. 391 00:23:16,294 --> 00:23:18,562 Ah, because, you know... 392 00:23:20,031 --> 00:23:22,633 I'm twirling a sign for my dad, 393 00:23:23,902 --> 00:23:30,207 and I don't know what to do with my future. 394 00:23:30,209 --> 00:23:31,509 That's awesome, Meg. 395 00:23:31,511 --> 00:23:32,810 Yeah. 396 00:23:32,812 --> 00:23:34,612 I'm so all for that. 397 00:23:34,614 --> 00:23:37,848 That's amazing. You know... 398 00:23:37,850 --> 00:23:41,652 They do this thing where they give you an animal to help you 399 00:23:41,654 --> 00:23:44,588 visualize new behavioral patterns. 400 00:23:44,590 --> 00:23:46,157 And mine was a shark. 401 00:23:46,159 --> 00:23:49,059 And it helped to remind me that I need to keep progressing, 402 00:23:49,061 --> 00:23:51,495 otherwise I'll just sink. 403 00:23:53,865 --> 00:23:55,733 Yeah, so... 404 00:23:55,735 --> 00:23:59,637 After your seminar on Orcas... 405 00:23:59,639 --> 00:24:01,839 Uh... 406 00:24:01,841 --> 00:24:03,908 Will you... 407 00:24:05,911 --> 00:24:07,978 Megan Burch... 408 00:24:08,880 --> 00:24:10,948 Run off to Vegas with me? 409 00:24:14,587 --> 00:24:16,654 Yes, I will. 410 00:24:17,622 --> 00:24:19,857 You will. 411 00:24:19,859 --> 00:24:21,926 There it goes. 412 00:24:27,299 --> 00:24:28,432 I love you. 413 00:24:28,434 --> 00:24:29,500 I love you. 414 00:24:29,502 --> 00:24:31,735 Wife-hmm. 415 00:24:31,737 --> 00:24:32,970 I love you so much. 416 00:24:32,972 --> 00:24:35,039 I love you so much. 417 00:24:50,922 --> 00:24:52,923 What happened to you last night? 418 00:24:52,925 --> 00:24:55,292 I'm so sorry. I got sick. 419 00:24:56,561 --> 00:24:58,295 Sick? 420 00:24:58,297 --> 00:25:02,433 She had a few too many drinks and ended up vomiting in a parking lot. 421 00:25:02,435 --> 00:25:03,834 I'm sorry. 422 00:25:03,836 --> 00:25:05,769 Why would you possibly drink that much? 423 00:25:05,771 --> 00:25:08,606 Now you are not in any of the table pictures. 424 00:25:08,608 --> 00:25:10,407 You are missing from the video. 425 00:25:10,409 --> 00:25:12,243 Megan Ashley Burch... 426 00:25:12,245 --> 00:25:14,578 You had everyone scared to death. Where the hell have you been? 427 00:25:14,580 --> 00:25:16,247 I got sick. 428 00:25:16,249 --> 00:25:18,315 Oh. She said she got sick. 429 00:25:20,685 --> 00:25:22,553 I just, uh... 430 00:25:22,555 --> 00:25:25,956 I just need to... I've got to go and do something. 431 00:25:25,958 --> 00:25:28,025 It's okay, baby. 432 00:25:42,641 --> 00:25:43,807 Hon. 433 00:25:43,809 --> 00:25:45,609 I was just leaving. Wait... 434 00:25:45,611 --> 00:25:46,977 What's going on with you? 435 00:25:46,979 --> 00:25:49,547 What's going on with me? Yeah. 436 00:25:49,549 --> 00:25:51,615 I saw you. 437 00:25:52,250 --> 00:25:53,651 I saw you. 438 00:25:53,653 --> 00:25:57,621 So right now I don't even want to look at you. 439 00:25:57,623 --> 00:26:00,991 Let's just quietly talk about this for a second. 440 00:26:00,993 --> 00:26:02,927 Talk about what? I'm sorry, talk about what? 441 00:26:02,929 --> 00:26:05,195 I don't know. 442 00:26:05,197 --> 00:26:10,000 People grow together, they grow apart. It's always shifting. 443 00:26:10,002 --> 00:26:14,071 Oh, right. Three decades of marriage to Mom 444 00:26:14,073 --> 00:26:18,842 and you're going to describe what I saw as shifting? 445 00:26:18,844 --> 00:26:20,911 Wait. 446 00:26:24,215 --> 00:26:25,449 Hey. You okay? 447 00:26:25,451 --> 00:26:26,517 Yeah. 448 00:26:26,519 --> 00:26:27,918 Okay. Savannah and Theo 449 00:26:27,920 --> 00:26:29,420 want to talk to us. About what? 450 00:26:29,422 --> 00:26:31,322 I don't know. Come here. Okay. 451 00:26:31,324 --> 00:26:33,524 Oh, good, there you are. So... 452 00:26:33,526 --> 00:26:35,593 Theo and I have been talking it over 453 00:26:35,595 --> 00:26:38,596 and even though you guys aren't technically married... 454 00:26:38,598 --> 00:26:42,032 You know, you're doing the whole Goldie Hawn thing. 455 00:26:42,034 --> 00:26:43,934 You know, you've been together the longest 456 00:26:43,936 --> 00:26:45,235 and you are young 457 00:26:45,237 --> 00:26:47,371 and you are fun... So fun. 458 00:26:47,373 --> 00:26:50,374 And, you know, if we're being responsible, you're stable. 459 00:26:50,376 --> 00:26:52,409 And what we wanted to ask you is... 460 00:26:52,411 --> 00:26:53,510 Is... Ready? 461 00:26:53,512 --> 00:26:57,281 Would you be our baby's godparents? 462 00:26:58,316 --> 00:26:59,416 Whoa! 463 00:26:59,418 --> 00:27:01,452 - Are you kidding? - No. 464 00:27:01,454 --> 00:27:03,134 Sure... Yeah, we would. 465 00:27:04,690 --> 00:27:06,190 We would be honored. 466 00:27:06,192 --> 00:27:07,992 See, I told you. Is it official? 467 00:27:07,994 --> 00:27:10,694 You are looking at Juppiter's godparents. 468 00:27:10,696 --> 00:27:12,630 There they are. Juppiter? 469 00:27:12,632 --> 00:27:13,697 Yeah, nobody has that name. 470 00:27:13,699 --> 00:27:14,765 No one. Oddly. 471 00:27:14,767 --> 00:27:15,966 I bet not. 472 00:27:15,968 --> 00:27:19,269 Like the planet. Except two "P's," two "P's." 473 00:27:32,484 --> 00:27:36,387 You know, I think this is going to be really good for me. 474 00:27:36,389 --> 00:27:38,088 Me too. 475 00:27:38,090 --> 00:27:42,092 It's like you're having your bachelorette party but at a seminar. 476 00:27:42,094 --> 00:27:44,161 Yeah. 477 00:27:54,105 --> 00:27:56,407 Maybe you'll get a shark too. 478 00:27:56,409 --> 00:27:57,808 Maybe. 479 00:27:57,810 --> 00:27:59,877 All right, bye. 480 00:28:00,745 --> 00:28:03,047 Drive safe. 481 00:28:05,117 --> 00:28:07,184 Bye. Bye. 482 00:29:05,410 --> 00:29:06,510 Hello? 483 00:29:06,512 --> 00:29:08,245 Hey, what up? It's Annika. 484 00:29:08,247 --> 00:29:10,013 Uh, huge emergency, 485 00:29:10,015 --> 00:29:12,316 could you come down to my school and pretend to be my mom? 486 00:29:12,318 --> 00:29:13,751 Whoa, what? 487 00:29:13,753 --> 00:29:15,786 Yeah, I'm supposed to have this parent/teacher conference today, 488 00:29:15,788 --> 00:29:17,254 but I threw the note out. 489 00:29:17,256 --> 00:29:18,989 So my counselor said she's gonna call my dad, 490 00:29:18,991 --> 00:29:22,159 but he will be super pissy if he has to come sit down here. 491 00:29:22,161 --> 00:29:23,627 So I told them my mom already knew about it 492 00:29:23,629 --> 00:29:27,498 so basically my point is, could you just come down here 493 00:29:27,500 --> 00:29:29,967 and pretend to care about me for like ten minutes? 494 00:29:29,969 --> 00:29:31,268 I'll owe you, 495 00:29:31,270 --> 00:29:33,403 and I know I already owe you for the beer, 496 00:29:33,405 --> 00:29:36,640 but I will really, really owe you. 497 00:29:36,642 --> 00:29:39,610 But, but I don't look related to you. 498 00:29:39,612 --> 00:29:43,347 Maybe I'm adopted. What the fuck does she know? 499 00:29:43,349 --> 00:29:45,249 Probably not much. 500 00:29:45,251 --> 00:29:47,317 So will you come? 501 00:30:04,803 --> 00:30:06,403 Hi. 502 00:30:06,405 --> 00:30:07,905 My God, you actually came through. 503 00:30:07,907 --> 00:30:10,174 And you have the fake wedding ring. 504 00:30:10,176 --> 00:30:12,209 Nice touch. 505 00:30:12,211 --> 00:30:14,378 Mrs. Hunter? 506 00:30:14,380 --> 00:30:16,446 Hey. 507 00:30:16,848 --> 00:30:18,916 Hello. 508 00:30:22,187 --> 00:30:25,989 So, I'm becoming concerned that 509 00:30:25,991 --> 00:30:29,993 Annika is not taking steps towards her future. 510 00:30:29,995 --> 00:30:31,461 Got it. 511 00:30:31,463 --> 00:30:36,233 Well, I'll be sure to talk to her about it at home. 512 00:30:37,602 --> 00:30:39,336 So, we're good here? 513 00:30:39,338 --> 00:30:43,407 Mrs. Hunter, I realize you must have a very busy life. But... 514 00:30:43,409 --> 00:30:46,844 I was hoping that we could all come up with a plan today. 515 00:30:46,846 --> 00:30:51,982 Okay, sure. A plan. Do you have one? 516 00:30:53,852 --> 00:30:55,686 Oh, uh... 517 00:30:55,688 --> 00:30:58,422 I don't know. I mean... 518 00:30:58,424 --> 00:31:01,091 It kind of seems stupid to plan that far in advance 519 00:31:01,093 --> 00:31:03,727 when you're just gonna change your mind anyway, right? 520 00:31:03,729 --> 00:31:06,964 I mean, say you had a kid, 521 00:31:06,966 --> 00:31:09,433 and then you realize you didn't really want the kid. 522 00:31:09,435 --> 00:31:10,901 Was there a pregnancy? 523 00:31:10,903 --> 00:31:14,972 No, she's talking about her mom. Me. 524 00:31:14,974 --> 00:31:16,740 Her mom. 525 00:31:16,742 --> 00:31:20,744 And as her mom, I'd say that... 526 00:31:20,746 --> 00:31:23,280 I'm sure it does seem kind of stupid 527 00:31:23,282 --> 00:31:27,317 to make some sort of rigid plan for the future. But... 528 00:31:28,854 --> 00:31:31,922 It's stupider not to start paying attention to who you are 529 00:31:31,924 --> 00:31:33,991 and what makes you happy. 530 00:31:35,293 --> 00:31:37,494 Otherwise, you just float. 531 00:31:40,765 --> 00:31:42,099 So... 532 00:31:42,101 --> 00:31:45,002 There's the start of her plan. 533 00:31:45,004 --> 00:31:49,139 Good meeting, Mrs. Halpsky. You've given us a lot to think about. 534 00:31:49,141 --> 00:31:51,742 Yes, well... Yes. 535 00:31:51,744 --> 00:31:54,845 So this is kind of an interesting job to have, huh? 536 00:31:54,847 --> 00:31:56,947 What kind of licensing does it take? 537 00:31:56,949 --> 00:31:59,216 Are you questioning my qualifications? 538 00:31:59,218 --> 00:32:02,786 No. No. Never mind. I... 539 00:32:02,788 --> 00:32:05,422 I was just curious. Come on. 540 00:32:09,427 --> 00:32:14,398 You worked her over. 541 00:32:14,400 --> 00:32:19,303 You can take that stuff off now, you know. She totally bought it. 542 00:32:19,305 --> 00:32:22,706 Remember half an hour ago when you said you'd really owe me? 543 00:32:22,708 --> 00:32:25,142 Holy shit. You collect fast. 544 00:32:25,144 --> 00:32:28,912 I need to lay low for a week. Your dad works, right? 545 00:32:35,720 --> 00:32:37,888 So, my dad usually comes home around 7:00, 546 00:32:37,890 --> 00:32:42,993 but he's going to some lame, divorcee mixer, so he'll be late. 547 00:32:42,995 --> 00:32:45,062 This is the living room. 548 00:32:45,730 --> 00:32:47,397 And this... 549 00:32:47,399 --> 00:32:50,701 Ooh, this is Lynn. 550 00:32:50,703 --> 00:32:52,736 Jesus Christ. Yeah... 551 00:32:52,738 --> 00:32:54,504 My mom bought her when she saw Finding Nemo 552 00:32:54,506 --> 00:32:57,074 'cause she thought that turtle was cute, but... 553 00:32:57,076 --> 00:33:00,243 Then she realized that this kind doesn't swim. 554 00:33:00,245 --> 00:33:03,246 So she ditched you, too, didn't she, Lynn? 555 00:33:03,248 --> 00:33:05,082 You don't really have to do anything for her. 556 00:33:05,084 --> 00:33:07,718 Just don't step on her. She likes to hide back here. 557 00:33:07,720 --> 00:33:09,519 Do I need to feed her? 558 00:33:09,521 --> 00:33:14,191 Um, you can try, but we're pretty sure she's an anorexic. 559 00:33:15,727 --> 00:33:17,794 Cool pet. 560 00:33:17,796 --> 00:33:20,764 So, this is the kitchen. You can basically eat whatever you want. 561 00:33:20,766 --> 00:33:24,167 But this is his box of wine. 562 00:33:24,169 --> 00:33:26,069 So if you have some, use the funnel 563 00:33:26,071 --> 00:33:28,238 with the Tupperware and fill it up with a little bit of water. 564 00:33:28,240 --> 00:33:32,275 It's what we do. I don't think he really notices. 565 00:33:32,277 --> 00:33:36,146 And tonight, this guy Dan has invited some people over 566 00:33:36,148 --> 00:33:37,547 'cause his parents are out of town. 567 00:33:37,549 --> 00:33:38,915 So if you want to do that, we can do it. 568 00:33:38,917 --> 00:33:40,384 And then we'll just sneak you back in. 569 00:33:40,386 --> 00:33:42,452 Okay. 570 00:33:43,988 --> 00:33:48,125 And I'm using Humid. It's a really gorgeous green. 571 00:33:49,460 --> 00:33:53,063 Under. Yeah, on the edge. All right. 572 00:33:53,065 --> 00:33:54,431 You ready? Yeah. 573 00:33:54,433 --> 00:33:56,299 You know, I always wanted to try a smoky eye. 574 00:33:56,301 --> 00:33:57,801 But I thought it might be too much on me. 575 00:33:57,803 --> 00:33:59,770 I don't know. I like it. 576 00:33:59,772 --> 00:34:01,671 Hey! 577 00:34:01,673 --> 00:34:03,707 Whoa! You're supposed to knock. 578 00:34:03,709 --> 00:34:06,309 Write a letter. I don't know you. 579 00:34:06,311 --> 00:34:08,111 Megan. Craig. 580 00:34:08,113 --> 00:34:09,179 She's a new friend. 581 00:34:09,181 --> 00:34:11,281 You're supposed to be at that mixer. 582 00:34:11,283 --> 00:34:15,385 Yeah, well, I came home to change so I don't look like a lawyer. 583 00:34:15,387 --> 00:34:16,686 Wow. 584 00:34:16,688 --> 00:34:18,522 High school students are looking 585 00:34:18,524 --> 00:34:20,257 rougher and rougher these days. 586 00:34:20,259 --> 00:34:21,491 Just graduated. 587 00:34:21,493 --> 00:34:23,326 God, you can be rude sometimes. 588 00:34:23,328 --> 00:34:24,728 Look, she's a new friend, okay? 589 00:34:24,730 --> 00:34:26,096 We're just gonna go to the movies. 590 00:34:26,098 --> 00:34:29,466 Right well, let me know if the teen vampire gets the girl. 591 00:34:29,468 --> 00:34:34,638 And be home by 10. I know I'll be. 592 00:34:34,640 --> 00:34:40,310 You know, why doesn't he just stay out if he wants to be less lonely? 593 00:34:40,312 --> 00:34:42,379 I don't know. Come on. 594 00:34:57,796 --> 00:34:59,963 Is this turning into a college party? 595 00:34:59,965 --> 00:35:02,532 Where's the fucking beer? This way? 596 00:35:05,703 --> 00:35:07,070 Junior! 597 00:35:07,072 --> 00:35:08,872 What's up? Hey. 598 00:35:08,874 --> 00:35:11,408 Long time no see since Econ. 599 00:35:13,344 --> 00:35:15,078 Yeah, that goes on around him all night. 600 00:35:15,080 --> 00:35:17,414 Yo. Yo, Annika! 601 00:35:17,416 --> 00:35:19,082 Hey. Hey. 602 00:35:19,084 --> 00:35:21,384 Oh, yeah, let's do this! 603 00:35:21,386 --> 00:35:23,186 It's not a party till we start. 604 00:35:23,188 --> 00:35:25,755 Who's gonna help me get this going! 605 00:35:28,126 --> 00:35:29,726 Here. 606 00:35:29,728 --> 00:35:32,963 Yeah. This is definitely having people over. 607 00:35:41,739 --> 00:35:44,307 Oh, yeah. I've always loved Neil Young. 608 00:35:44,309 --> 00:35:46,376 I just discovered him. 609 00:35:51,883 --> 00:35:54,284 Okay, I'm gonna put the ice cube. 610 00:35:54,286 --> 00:35:55,585 It's gonna be good. 611 00:35:55,587 --> 00:35:58,922 Okay, on the count of three. One... 612 00:35:58,924 --> 00:36:01,158 Two! 613 00:36:01,160 --> 00:36:02,425 Okay, girls. We need the hoop. 614 00:36:02,427 --> 00:36:05,595 Come on. Hand it over. Yeah, thank you. 615 00:36:18,809 --> 00:36:24,080 Hey, I think it's past your curfew, so we should probably go. 616 00:36:25,917 --> 00:36:28,718 This is my mom. 617 00:36:29,387 --> 00:36:31,254 Wow, that's your mom? 618 00:36:31,256 --> 00:36:34,591 Yeah, she models for catalogs now. 619 00:36:34,593 --> 00:36:40,597 I've come across them before. I don't even know who she is anymore. 620 00:36:40,599 --> 00:36:42,098 You don't see her? 621 00:36:42,100 --> 00:36:44,501 We did phone calls for a bit. 622 00:36:45,469 --> 00:36:47,504 It didn't really last. 623 00:36:48,739 --> 00:36:50,907 Do you know where she is? 624 00:36:50,909 --> 00:36:55,812 There's an address. On the child support check she sends my dad. 625 00:36:55,814 --> 00:36:59,015 He puts them in a box labeled, "No, thanks." 626 00:37:01,586 --> 00:37:03,753 God, I'm sorry. 627 00:37:03,755 --> 00:37:05,956 I'm really emotional tonight. 628 00:37:05,958 --> 00:37:08,725 I was already upset about Junior, 629 00:37:08,727 --> 00:37:11,561 and then I came in here, and I saw her. 630 00:37:12,797 --> 00:37:14,531 You like him, huh? 631 00:37:14,533 --> 00:37:16,600 Yeah. 632 00:37:17,635 --> 00:37:19,836 I might even be in love with him. 633 00:37:19,838 --> 00:37:21,137 Wow. 634 00:37:21,139 --> 00:37:25,141 Well, are you sure that he doesn't like you, too? 635 00:37:25,143 --> 00:37:28,778 Sure he does. As a friend. 636 00:37:28,780 --> 00:37:30,847 Oh, right. 637 00:37:36,020 --> 00:37:37,821 You know, he's probably checking her tag 638 00:37:37,823 --> 00:37:39,356 to see what cycle to wash it in. 639 00:37:39,358 --> 00:37:40,790 Yeah. 640 00:37:40,792 --> 00:37:42,859 Wife-hmm. 641 00:37:45,329 --> 00:37:46,963 Uh, Megan, can I borrow your car keys for a second? 642 00:37:46,965 --> 00:37:48,732 I think I left my sweatshirt out there. 643 00:37:48,734 --> 00:37:50,834 Yeah. Sweatshirt's a really good idea. 644 00:37:50,836 --> 00:37:53,203 Thanks. 645 00:37:53,205 --> 00:37:54,504 You know... 646 00:37:54,506 --> 00:37:55,772 When I was in high school, 647 00:37:55,774 --> 00:37:57,374 there was a guy that everyone said liked me. 648 00:37:57,376 --> 00:37:59,843 It was all I heard about from my friends. 649 00:37:59,845 --> 00:38:03,546 But he never acted on it, so I kept getting unsure. 650 00:38:03,548 --> 00:38:04,781 Well, did he ever do anything about it? 651 00:38:04,783 --> 00:38:05,915 Yeah. 652 00:38:05,917 --> 00:38:07,717 Sophomore year, he asked me to be 653 00:38:07,719 --> 00:38:09,786 his girlfriend in front of everyone. 654 00:38:09,788 --> 00:38:11,855 Oh... And did you like him? 655 00:38:11,857 --> 00:38:14,824 Yeah. He was cute. Kind of artsy. 656 00:38:14,826 --> 00:38:16,526 He noticed these details about the world 657 00:38:16,528 --> 00:38:19,429 and talked about them in a way that no other high school guy would. 658 00:38:19,431 --> 00:38:21,531 And he was always... 659 00:38:21,533 --> 00:38:25,001 He was always taking pictures and... 660 00:38:25,003 --> 00:38:30,407 Pulling quotes out of nowhere which I thought was pretty deep. 661 00:38:30,409 --> 00:38:33,276 But, but maybe it was the start of a habit 662 00:38:33,278 --> 00:38:37,113 of waiting for other people to make decisions for me. 663 00:38:37,115 --> 00:38:39,182 You know? 664 00:38:42,086 --> 00:38:44,154 Okay. 665 00:38:46,490 --> 00:38:49,225 Ooh, okay. 666 00:38:49,227 --> 00:38:50,860 Okay. He's going to be waiting inside 667 00:38:50,862 --> 00:38:52,729 to do a whole deposition on me. 668 00:38:52,731 --> 00:38:54,564 So just go straight to my room and wait for me there. 669 00:38:54,566 --> 00:38:57,334 You don't have to take your shoes off. 670 00:38:59,603 --> 00:39:01,538 Hey. Where you been? 671 00:39:01,540 --> 00:39:04,941 Wife! God! That movie was so long. 672 00:39:07,412 --> 00:39:09,479 Hi. Hey. 673 00:39:10,448 --> 00:39:12,082 Did you find everything you needed? Yeah. 674 00:39:12,084 --> 00:39:14,150 Yeah? All right, cool. 675 00:39:16,654 --> 00:39:18,455 Are you in trouble? 676 00:39:18,457 --> 00:39:21,658 No. He just made me tell him the plot to the movie we saw. 677 00:39:21,660 --> 00:39:23,426 And then he read the same plot to me back online 678 00:39:23,428 --> 00:39:24,928 to see if it matched. 679 00:39:24,930 --> 00:39:26,329 But I just told him a movie I saw 680 00:39:26,331 --> 00:39:27,764 last week when I ditched school. 681 00:39:27,766 --> 00:39:29,833 Ah-ha! 682 00:39:29,835 --> 00:39:34,604 Yeah. I didn't think you had an interest in ventriloquism. 683 00:39:34,606 --> 00:39:38,842 You. Downstairs. We need to talk. 684 00:39:38,844 --> 00:39:40,110 I'm sorry. 685 00:39:40,112 --> 00:39:42,078 It's not your fault. 686 00:39:55,259 --> 00:39:56,659 Who are you? 687 00:39:56,661 --> 00:39:59,963 Megan. Burch. 688 00:39:59,965 --> 00:40:02,132 Wife-hmm. 689 00:40:02,134 --> 00:40:03,933 And I get that this can sometimes be 690 00:40:03,935 --> 00:40:05,802 sensitive information for a woman, 691 00:40:05,804 --> 00:40:07,837 but how old are you? 692 00:40:07,839 --> 00:40:09,773 I'm in my 20s. 693 00:40:09,775 --> 00:40:11,441 Uh-huh. 694 00:40:11,443 --> 00:40:14,677 And why are you sleeping over at my house? 695 00:40:14,679 --> 00:40:16,312 Or I guess the larger question is, 696 00:40:16,314 --> 00:40:19,983 why are you hanging out with my daughter? 697 00:40:19,985 --> 00:40:21,451 It's kind of hard to explain. 698 00:40:21,453 --> 00:40:22,919 I bet. 699 00:40:22,921 --> 00:40:25,989 No, I mean, I've never really tried to. Not even to myself. 700 00:40:25,991 --> 00:40:29,492 I like hearing things better when they're not rehearsed. 701 00:40:29,494 --> 00:40:31,661 All right, uh... 702 00:40:32,630 --> 00:40:33,997 I grew up around here. 703 00:40:33,999 --> 00:40:35,932 Well, no, I didn't, I mean, you know, 704 00:40:35,934 --> 00:40:38,067 across the lake on the east side. 705 00:40:38,069 --> 00:40:39,502 Uh... 706 00:40:40,704 --> 00:40:44,641 I got "best couple" with my boyfriend in high school. 707 00:40:44,643 --> 00:40:48,344 And I started an alternative dance team with my friends 708 00:40:48,346 --> 00:40:49,879 meaning that we danced to Beastie Boys 709 00:40:49,881 --> 00:40:53,049 instead of top 40. It was kind of cool. 710 00:40:53,051 --> 00:40:56,386 After college, I worked some random jobs, time went by. 711 00:40:56,388 --> 00:40:57,687 I'm gonna skip to... 712 00:40:57,689 --> 00:40:59,122 Okay, I went back to 713 00:40:59,124 --> 00:41:03,193 grad school to get my marriage and family therapist degree 714 00:41:03,195 --> 00:41:05,762 because I thought I wanted to have 715 00:41:05,764 --> 00:41:08,364 honest conversations with people. 716 00:41:08,366 --> 00:41:09,132 Wife-hmm. 717 00:41:09,134 --> 00:41:13,036 But... But... 718 00:41:13,038 --> 00:41:16,206 I did my internship and I... 719 00:41:16,208 --> 00:41:19,476 I couldn't relate to any of my clients. 720 00:41:19,478 --> 00:41:21,978 I felt like a total fraud. 721 00:41:21,980 --> 00:41:26,049 So, you know, I kind of found myself in this place. Like... 722 00:41:26,051 --> 00:41:30,353 This kind of weird in-between place, you could say, you know? 723 00:41:30,355 --> 00:41:34,157 And, I don't know, I was kind of floating. 724 00:41:34,159 --> 00:41:36,726 And, and then I met Annika at the grocery store, 725 00:41:36,728 --> 00:41:38,228 and I skateboarded with her for a minute. 726 00:41:38,230 --> 00:41:40,597 And, and it was really fun, you know. 727 00:41:40,599 --> 00:41:42,899 I liked skateboarding. I missed it. 728 00:41:42,901 --> 00:41:45,001 I think it was just nice to hang out with somebody 729 00:41:45,003 --> 00:41:47,770 that cut me some slack for a change. 730 00:41:49,740 --> 00:41:52,308 I'm sorry. This isn't gonna make any sense. This is... 731 00:41:52,310 --> 00:41:54,310 You know, this isn't... 732 00:41:54,312 --> 00:41:58,548 It's not gonna make any sense, so just fucking sue me. 733 00:41:58,550 --> 00:42:00,717 I'm sorry, that wasn't meant to be a lawyer joke. 734 00:42:00,719 --> 00:42:02,919 It's not a joke if it's not insulting. 735 00:42:02,921 --> 00:42:04,721 I don't think I know any lawyer jokes. 736 00:42:04,723 --> 00:42:06,689 Oh, no, wait, I do. I've got one from my dad. 737 00:42:06,691 --> 00:42:09,025 What do you call 5,000 dead lawyers at the bottom of the sea? 738 00:42:09,027 --> 00:42:10,293 A good start. 739 00:42:10,295 --> 00:42:11,861 Hey, did you hear the one about the grown woman 740 00:42:11,863 --> 00:42:13,930 who started hanging out with a bunch of pubescent kids? 741 00:42:13,932 --> 00:42:15,331 No, what? 742 00:42:15,333 --> 00:42:18,268 No, I'd never heard of it before either. 743 00:42:22,439 --> 00:42:25,341 Come on, you gotta help me out. So what... What were you like? 744 00:42:25,343 --> 00:42:28,444 Uh, well... 745 00:42:28,446 --> 00:42:31,247 Senior year, I was voted "best gorgeousness," 746 00:42:31,249 --> 00:42:33,349 and most likely to pump gas 747 00:42:33,351 --> 00:42:35,218 when I get older. 748 00:42:35,220 --> 00:42:37,954 And then I realized it would be fairly easy for me to argue 749 00:42:37,956 --> 00:42:40,590 for a living if I wasn't doing it on my own behalf. 750 00:42:40,592 --> 00:42:46,095 And then there was this intensely poufy white dress. 751 00:42:46,097 --> 00:42:50,767 It gets a little hazy because of all the tulle or taffeta. 752 00:42:50,769 --> 00:42:55,572 And then there was a kid, and then the taffeta floated out the door. 753 00:42:55,574 --> 00:42:58,241 And that brings us to tonight. 754 00:42:59,344 --> 00:43:00,910 Tonight. 755 00:43:00,912 --> 00:43:02,879 What a cluster fuck. 756 00:43:02,881 --> 00:43:04,681 You talking about the mixer? 757 00:43:04,683 --> 00:43:06,382 Yeah. wife. 758 00:43:06,384 --> 00:43:09,185 At these things, women insist on touching your forearm 759 00:43:09,187 --> 00:43:10,887 in this very deliberate manner. 760 00:43:10,889 --> 00:43:12,455 These touches are meant to communicate 761 00:43:12,457 --> 00:43:15,024 gold-star level skills in listening... 762 00:43:15,026 --> 00:43:16,693 In connectedness. Oh, yeah. 763 00:43:16,695 --> 00:43:17,860 Do you know about this kind of gesture? 764 00:43:17,862 --> 00:43:19,963 Yeah. You mean this one? 765 00:43:19,965 --> 00:43:22,098 Yes. Do go on. 766 00:43:22,100 --> 00:43:23,232 Do go on. Right? 767 00:43:23,234 --> 00:43:24,634 Yeah. That's it. 768 00:43:24,636 --> 00:43:26,402 Um... 769 00:43:26,404 --> 00:43:28,471 Dad, you do know you can't lecture her all night, right? 770 00:43:28,473 --> 00:43:29,639 She's not a kid. 771 00:43:29,641 --> 00:43:31,007 Oh, really? 772 00:43:31,009 --> 00:43:33,076 You snuck your friend into my house, 773 00:43:33,078 --> 00:43:35,111 I think you're lacking say-so here. 774 00:43:35,113 --> 00:43:37,747 If you let her spend the night in your locker... 775 00:43:37,749 --> 00:43:39,682 No, that's school's property. 776 00:43:39,684 --> 00:43:43,073 If you let her spend the night in your backpack. 777 00:43:43,099 --> 00:43:44,387 Yes. No, that's... 778 00:43:44,389 --> 00:43:46,456 Actually I paid for the backpack. Okay. 779 00:43:46,458 --> 00:43:48,825 So I guess that's my property. I don't know. 780 00:43:48,827 --> 00:43:51,828 Why don't you put a case together. And come back. 781 00:43:51,830 --> 00:43:53,396 All right. When you got something solid. 782 00:43:53,398 --> 00:43:54,497 I'm gonna go to bed. 783 00:43:54,499 --> 00:43:56,633 You sure? We can talk about this more. 784 00:43:56,635 --> 00:43:58,034 Okay, goodbye. 785 00:43:58,036 --> 00:44:00,069 Good night, honey. 786 00:44:02,006 --> 00:44:06,909 The property argument is inelegant but it ends things quickly. 787 00:44:14,251 --> 00:44:18,254 Uh, listen, I deal with a lot of scumbags on a daily basis. 788 00:44:18,256 --> 00:44:21,891 So I've developed a real appreciation for the truth. 789 00:44:21,893 --> 00:44:24,193 I've gotta think that if you were lying, 790 00:44:24,195 --> 00:44:28,598 you'd make up an excuse that's less fucking weird. 791 00:44:28,600 --> 00:44:31,668 You do realize that reverting to a teenage life 792 00:44:31,670 --> 00:44:34,337 and sneaking into my house is weird, correct? 793 00:44:34,339 --> 00:44:36,272 Right. 794 00:44:36,274 --> 00:44:38,975 And why were you trying to sleepover? 795 00:44:40,210 --> 00:44:41,611 Uh... 796 00:44:41,613 --> 00:44:43,446 The lease on my apartment ran out, 797 00:44:43,448 --> 00:44:46,082 and I can't get into my new place for a week. 798 00:44:46,084 --> 00:44:48,251 And my, my friends... 799 00:44:49,853 --> 00:44:52,055 I just, I didn't want to, uh... 800 00:44:52,057 --> 00:44:55,258 I didn't want to involve them or my parents. 801 00:44:58,796 --> 00:45:01,764 All right, um... 802 00:45:01,766 --> 00:45:04,500 Fuck it. I'm not gonna kick you out at 1:00 in the morning. 803 00:45:04,502 --> 00:45:05,835 Oh, thank you. 804 00:45:05,837 --> 00:45:08,271 You're not sleeping on the floor of my kid's bedroom. 805 00:45:08,273 --> 00:45:10,807 I'm putting you in the guest room. 806 00:45:18,615 --> 00:45:20,249 Got enough pillows here? 807 00:45:20,251 --> 00:45:22,652 Yeah, yeah. Thank you. 808 00:45:22,654 --> 00:45:26,823 Please don't let this decision become bad parenting on my part. 809 00:45:26,825 --> 00:45:31,027 I won't. I really... I really won't. 810 00:45:37,201 --> 00:45:39,969 Wait. He let you stay? 811 00:45:39,971 --> 00:45:41,370 Yeah. I'm in the guest room. 812 00:45:41,372 --> 00:45:43,773 I'm gonna let you do something too, Annika. 813 00:45:43,775 --> 00:45:46,843 I'm gonna let you do additional chores for two weeks. 814 00:45:46,845 --> 00:45:49,378 Oh, no, hey, look, it's my fault she got in trouble. 815 00:45:49,380 --> 00:45:51,147 She's the one who made the decision. 816 00:45:51,149 --> 00:45:52,849 Hey, throw another tart in there for me, will you? 817 00:45:52,851 --> 00:45:54,517 It's your house. 818 00:45:54,519 --> 00:45:56,619 It is my house. You know, I think I'm gonna work from home today 819 00:45:56,621 --> 00:45:59,989 because I really have no good reason to trust you. 820 00:45:59,991 --> 00:46:01,671 No offense. None taken. 821 00:46:03,161 --> 00:46:05,161 Yo, your ride is here. 822 00:46:05,163 --> 00:46:06,462 Patrick. 823 00:46:06,464 --> 00:46:08,397 What happened to us, man? You don't write anymore. 824 00:46:08,399 --> 00:46:10,867 That's a great shirt. Listen. 825 00:46:10,869 --> 00:46:12,502 I know you want to kill your dad. 826 00:46:12,504 --> 00:46:15,071 Sometimes I do, too, but I'm doing my best 827 00:46:15,073 --> 00:46:17,073 to keep this case civil on his end, 828 00:46:17,075 --> 00:46:20,576 and toilet papering isn't gonna help. 829 00:46:20,578 --> 00:46:24,547 So if you want to take some aggression out on a father figure... 830 00:46:24,549 --> 00:46:26,549 Let's get scrappy, man. 831 00:46:26,551 --> 00:46:28,017 So you can move on. 832 00:46:28,019 --> 00:46:30,086 Whoosh! 833 00:46:31,722 --> 00:46:33,289 You're a divorce lawyer? 834 00:46:33,291 --> 00:46:35,424 Yeah, he's my dad's. 835 00:46:35,426 --> 00:46:37,493 Wait, do you live here now? 836 00:46:39,129 --> 00:46:40,563 All right. 837 00:46:40,565 --> 00:46:41,731 Yeah, we should go to school. 838 00:46:41,733 --> 00:46:44,433 Dad, stop. Just go. 839 00:46:44,435 --> 00:46:46,402 Thanks for the banana, Mr. Hunter. 840 00:46:46,404 --> 00:46:49,806 Seriously, Patrick. Help me out, okay? 841 00:46:49,808 --> 00:46:51,768 I'm not... I'm not kidding actually. 842 00:46:57,114 --> 00:46:59,182 Wife. Good. 843 00:47:35,987 --> 00:47:37,987 I think I cracked her eating disorder. 844 00:47:39,090 --> 00:47:40,256 Really. 845 00:47:40,258 --> 00:47:42,458 She is feeling so confident about her body. 846 00:47:42,460 --> 00:47:45,428 Yeah. I can see that. 847 00:47:48,699 --> 00:47:50,166 Did you see the mail come? 848 00:47:50,168 --> 00:47:52,235 No, not yet. 849 00:47:53,203 --> 00:47:56,038 Show me something. What have you got? 850 00:47:56,040 --> 00:47:59,976 Well, okay, I'm working on a flip. 851 00:47:59,978 --> 00:48:02,812 So you flip it around and... Whoa! 852 00:48:03,814 --> 00:48:05,915 And then you get on. You wanna go? 853 00:48:05,917 --> 00:48:07,083 Come on. 854 00:48:07,085 --> 00:48:08,217 I'm middle-aged. 855 00:48:08,219 --> 00:48:13,022 No, look. Have a go. Come on. Come on. 856 00:48:13,024 --> 00:48:14,223 Okay. 857 00:48:14,225 --> 00:48:17,093 Just sort of like stand there. 858 00:48:17,095 --> 00:48:19,662 You want to stand to make it go, like, this way. 859 00:48:19,664 --> 00:48:21,764 Okay. 860 00:48:21,766 --> 00:48:25,835 Oh, geez. That almost hit my dick. Okay. That's not good. 861 00:48:25,837 --> 00:48:29,272 Maybe we should get the training wheels for me. 862 00:48:49,559 --> 00:48:51,627 Have a good day, you guys. 863 00:48:52,763 --> 00:48:54,196 Can I trust you? 864 00:48:54,198 --> 00:48:55,898 Yes, you can. 865 00:48:55,900 --> 00:48:58,868 Okay, if you need anything, 866 00:48:58,870 --> 00:49:00,469 key's under the stone tortoise. 867 00:49:00,471 --> 00:49:01,804 All right. Bye. 868 00:49:01,806 --> 00:49:03,873 Bye. 869 00:49:31,168 --> 00:49:32,435 Hey. 870 00:49:32,437 --> 00:49:33,636 Hey! 871 00:49:33,638 --> 00:49:35,972 I was just retouching some guy's 872 00:49:35,974 --> 00:49:38,474 back zits out of his baby shots. 873 00:49:38,476 --> 00:49:40,910 That sounds lovely. 874 00:49:40,912 --> 00:49:43,946 Oh, it was amazing. It was amazing. 875 00:49:43,948 --> 00:49:46,015 How's the seminar? 876 00:49:47,150 --> 00:49:52,254 It's so weird being away. 877 00:49:52,256 --> 00:49:56,792 I mean, with you being gone, I've just been holed up working, and... 878 00:49:56,794 --> 00:49:58,361 I'm afraid to see everyone. 879 00:49:58,363 --> 00:49:59,862 'Cause I feel like if I see them 880 00:49:59,864 --> 00:50:01,664 I'm just gonna crack and tell them. 881 00:50:01,666 --> 00:50:05,835 I've just been pretending to be some complete loner. 882 00:50:05,837 --> 00:50:08,404 When really I'm a secret fiancé. 883 00:50:09,639 --> 00:50:12,942 So are you getting a lot out of this? 884 00:50:12,944 --> 00:50:15,811 Yeah. Yeah, you know, uh... 885 00:50:15,813 --> 00:50:19,148 My animal's a tortoise. Go figure. 886 00:50:19,150 --> 00:50:22,618 A tortoise? That's sweet. 887 00:50:23,954 --> 00:50:26,022 I miss you. 888 00:50:26,656 --> 00:50:28,958 I miss you. 889 00:50:28,960 --> 00:50:30,359 Oh, hey, 890 00:50:30,361 --> 00:50:34,130 your dad has left like three million voicemail messages 891 00:50:34,132 --> 00:50:35,898 so you should probably call him. 892 00:50:35,900 --> 00:50:37,400 'Cause I'm assuming he doesn't know you're on Orcas. 893 00:50:37,402 --> 00:50:42,471 Oh, yeah, no, I was... I was being a secret seminarian. 894 00:50:42,473 --> 00:50:43,739 Makes sense. Yeah. 895 00:50:43,741 --> 00:50:44,840 Wise choice. 896 00:50:44,842 --> 00:50:46,375 Thanks. I thought so. 897 00:50:47,678 --> 00:50:49,412 Look, I've gotta go. I gotta go. 898 00:50:49,414 --> 00:50:50,913 Okay, right. All right. 899 00:50:50,915 --> 00:50:52,581 I love you. Glad I caught you. 900 00:50:52,583 --> 00:50:54,717 Love you, too. Bye, baby. Bye. 901 00:51:12,269 --> 00:51:14,303 Oh... Hey. 902 00:51:16,540 --> 00:51:19,008 Will you go with me to see my mom? 903 00:51:21,878 --> 00:51:23,913 Sure. 904 00:51:49,973 --> 00:51:52,041 All right. 905 00:52:09,593 --> 00:52:11,660 My God. 906 00:52:12,929 --> 00:52:14,997 What is this? 907 00:52:16,032 --> 00:52:17,700 Um... 908 00:52:17,702 --> 00:52:20,002 I don't know. It... 909 00:52:22,105 --> 00:52:25,574 It just kind of felt like something I should do. 910 00:52:32,315 --> 00:52:34,450 God. She's been in there 911 00:52:34,452 --> 00:52:36,519 making lemonade for, like, 20 minutes. 912 00:52:36,521 --> 00:52:38,888 I don't think she's coming out. 913 00:52:51,134 --> 00:52:55,037 Just take her and put her in the car and tell her I'm sorry. 914 00:52:55,039 --> 00:52:57,439 And whatever else you need to. 915 00:53:01,845 --> 00:53:04,213 What could I possibly tell her? 916 00:53:06,149 --> 00:53:08,584 That I thought I'd be the really cool mom 917 00:53:08,586 --> 00:53:13,389 that took her to concerts, and she'd want to borrow my boots? 918 00:53:13,391 --> 00:53:18,027 But then one day I realized there's no such thing as a cool mom. 919 00:53:18,029 --> 00:53:21,697 That the cool mom is really just the bad mom, 920 00:53:21,699 --> 00:53:24,099 or the mom who has become a joke. 921 00:53:27,771 --> 00:53:31,040 Are you Craig's girlfriend? Is that why you're here with her? 922 00:53:31,042 --> 00:53:33,409 No. I'm just her friend. 923 00:53:36,580 --> 00:53:38,681 What does she expect? 924 00:53:41,384 --> 00:53:44,386 That you serve some lemonade, 925 00:53:44,388 --> 00:53:49,658 and you ask her five to 10 questions about her life. 926 00:53:54,397 --> 00:53:56,265 You treat somebody badly enough, 927 00:53:56,267 --> 00:53:59,702 you just assume they'll be happy to let you go. 928 00:54:03,173 --> 00:54:06,175 She had... Said she had to get something. 929 00:54:15,619 --> 00:54:18,287 So, after I... 930 00:54:19,522 --> 00:54:21,590 You know... 931 00:54:21,592 --> 00:54:23,559 I started doing a lot of catalog modeling, 932 00:54:23,561 --> 00:54:25,628 and I ended up doing a lot of lingerie. 933 00:54:25,630 --> 00:54:28,597 Yeah, I know, I've seen your pictures. 934 00:54:29,833 --> 00:54:31,100 Oh. 935 00:54:31,102 --> 00:54:33,402 Well. 936 00:54:33,404 --> 00:54:35,137 Anyway, 937 00:54:35,139 --> 00:54:39,041 they send me home with so many things from these stupid photo shoots. 938 00:54:39,043 --> 00:54:41,877 And I just thought that since, you know, 939 00:54:41,879 --> 00:54:45,147 obviously, well, you're a growing woman... 940 00:54:45,149 --> 00:54:50,419 And, well, maybe there might be some things you like in here. 941 00:54:50,421 --> 00:54:52,488 Um... 942 00:54:53,123 --> 00:54:55,658 Do you like this one? 943 00:54:55,660 --> 00:54:57,726 Yeah, it's really nice. 944 00:54:57,728 --> 00:54:59,928 I think that's about right. 945 00:54:59,930 --> 00:55:03,132 I mean, do you like black? Is black a color you like? 946 00:55:03,134 --> 00:55:05,401 Sure. Great. 947 00:55:05,403 --> 00:55:07,469 Great, I have more. 948 00:55:07,471 --> 00:55:08,904 What about florals? 949 00:55:08,906 --> 00:55:11,173 I mean, do you wear nightgowns? Or... 950 00:55:11,175 --> 00:55:13,676 I have thongs. Are you into thongs or no? 951 00:55:13,678 --> 00:55:16,011 I like that one with the bows. 952 00:55:16,013 --> 00:55:18,514 Great. Yeah. 953 00:55:21,651 --> 00:55:23,719 That's cute. 954 00:55:36,800 --> 00:55:38,867 Got room for that? Yeah. 955 00:55:45,942 --> 00:55:48,777 You know, I really needed a strapless bra. 956 00:55:48,779 --> 00:55:50,245 You did? 957 00:55:50,247 --> 00:55:53,182 Yeah. For my prom dress. 958 00:55:53,184 --> 00:55:55,184 It's actually really good that she gave me one. 959 00:55:55,186 --> 00:55:58,520 Yeah. Yeah, no, it's really good. 960 00:56:03,126 --> 00:56:04,693 You should come. 961 00:56:04,695 --> 00:56:06,829 Where? To the prom. 962 00:56:06,831 --> 00:56:09,164 Saturday night. It's on this boat in Lake Union. 963 00:56:09,166 --> 00:56:12,768 Oh, no, I've gotta go home Saturday, remember? 964 00:56:12,770 --> 00:56:15,504 You know, I've gotta get into my new place and sort everything out. 965 00:56:15,506 --> 00:56:16,872 I mean, I can't just float around forever. 966 00:56:16,874 --> 00:56:18,173 No. 967 00:56:18,175 --> 00:56:20,676 Come on. You belong there with us. 968 00:56:27,118 --> 00:56:29,618 Hi. I'm so sorry to keep you waiting. Can I take your order? 969 00:56:29,620 --> 00:56:32,654 Can we have two mondo chococinos 970 00:56:32,656 --> 00:56:35,691 and two boysenberry muffin tops. We're celebrating. 971 00:56:35,693 --> 00:56:38,060 10.50, please. 972 00:56:38,062 --> 00:56:40,362 There you go. Thank you. 973 00:56:45,201 --> 00:56:47,269 Megan? 974 00:57:01,918 --> 00:57:05,320 Hey. Coinky-dink. 975 00:57:05,322 --> 00:57:09,391 Anthony told us that you were working on yourself on Orcas Island. 976 00:57:09,393 --> 00:57:11,560 And that you probably weren't checking your messages, 977 00:57:11,562 --> 00:57:13,228 so that's why you weren't calling us back. 978 00:57:13,230 --> 00:57:14,463 Oh, did you call? 979 00:57:14,465 --> 00:57:16,698 No, my... My phone's been off. 980 00:57:18,034 --> 00:57:22,037 Megan. You missed Savannah having her baby. 981 00:57:22,039 --> 00:57:23,639 And you are the godmother. 982 00:57:23,641 --> 00:57:25,407 The godmother! 983 00:57:25,409 --> 00:57:26,542 Juppiter? 984 00:57:26,544 --> 00:57:27,643 Yesterday! 985 00:57:27,645 --> 00:57:30,345 No, and they went with Callisto 986 00:57:30,347 --> 00:57:32,815 because someone at the hospital had a Juppiter last week. 987 00:57:32,817 --> 00:57:34,149 Oh. 988 00:57:34,151 --> 00:57:35,150 Callisto is one of Jupiter's moons. 989 00:57:35,152 --> 00:57:36,718 Oh, I only knew about lo. 990 00:57:36,720 --> 00:57:38,654 Yeah, I learned there are 64. 991 00:57:38,656 --> 00:57:41,423 Anyway, the baby is here. 992 00:57:41,425 --> 00:57:42,991 And you're not out of town at all. 993 00:57:42,993 --> 00:57:44,493 You're not immersed in some seminar 994 00:57:44,495 --> 00:57:46,361 trying to get your life moving in the right direction. 995 00:57:46,363 --> 00:57:51,066 You are driving around getting chococinos with... 996 00:57:51,068 --> 00:57:55,604 Who the hell is that? I don't even know who that is. 997 00:57:55,606 --> 00:57:57,239 Oh. 998 00:57:57,241 --> 00:57:58,774 Meg... Is that your drug dealer? 999 00:57:58,776 --> 00:58:00,275 No. 1000 00:58:00,277 --> 00:58:02,611 No. I'm not on drugs. 1001 00:58:02,613 --> 00:58:05,808 Okay, look, here's the thing. No, I'm not... 1002 00:58:05,834 --> 00:58:07,583 I'm not on Orcas Island. 1003 00:58:07,585 --> 00:58:10,752 But I am on Orcas, if you think about Orcas on a bigger level. 1004 00:58:10,754 --> 00:58:12,821 Like symbolically. 1005 00:58:14,891 --> 00:58:17,259 I just, you know... 1006 00:58:17,261 --> 00:58:19,294 I just needed a second of personal time. 1007 00:58:19,296 --> 00:58:20,696 You know, I mean, it's a week, 1008 00:58:20,698 --> 00:58:21,997 but in terms of my life, it's more like 1009 00:58:21,999 --> 00:58:23,632 just a second to get my shit together. 1010 00:58:23,634 --> 00:58:28,737 And then... Then I'm going home in a couple of days. Okay? 1011 00:58:28,739 --> 00:58:33,342 I feel like I should really tell Anthony that you never left. 1012 00:58:33,344 --> 00:58:35,077 What are you talking about? 1013 00:58:35,079 --> 00:58:37,112 Oh, my God. You're supposed to be my friend. 1014 00:58:37,114 --> 00:58:39,014 I mean, it was you and me and Savan and Danielle 1015 00:58:39,016 --> 00:58:41,783 before he ever even asked me out. 1016 00:58:41,785 --> 00:58:44,119 But I'm not going to tell him. 1017 00:58:44,121 --> 00:58:45,687 Thanks. 1018 00:58:45,689 --> 00:58:50,425 Because he bought a ring. And he's going to propose to you. 1019 00:58:50,427 --> 00:58:52,160 Yeah. That's right. He did. 1020 00:58:52,162 --> 00:58:55,097 I helped him pick it out, and it's, like, incredible. 1021 00:58:55,099 --> 00:58:56,732 So I bet that makes you think twice about 1022 00:58:56,734 --> 00:59:00,502 how ridiculous you're being with this fake Orcas stuff. Meg... 1023 00:59:00,504 --> 00:59:03,238 I really want this wedding for you. 1024 00:59:03,240 --> 00:59:05,741 And it's not even the wedding. 1025 00:59:05,743 --> 00:59:07,843 It's that we're friends. 1026 00:59:07,845 --> 00:59:10,512 It's like how our prom, it wasn't just a dance, 1027 00:59:10,514 --> 00:59:12,414 it was us getting ready together. 1028 00:59:12,416 --> 00:59:14,283 And then how we all lied to our moms together. 1029 00:59:14,285 --> 00:59:16,485 And stayed at the cheap hotel, 1030 00:59:16,487 --> 00:59:19,988 and went swimming naked in that nasty pool. 1031 00:59:19,990 --> 00:59:22,925 And we all thought we were so cool. 1032 00:59:22,927 --> 00:59:25,460 But if you had stayed home that night, 1033 00:59:25,462 --> 00:59:27,429 then the stories wouldn't have made sense to you. 1034 00:59:27,431 --> 00:59:30,198 You wouldn't have been a part of everything that night meant. 1035 00:59:30,200 --> 00:59:35,103 And I just think now that we're adults, our lives are that times 10. 1036 00:59:37,106 --> 00:59:38,774 What are you saying? 1037 00:59:38,776 --> 00:59:43,712 I'm saying that I'm not going to mess things up for you. Just... 1038 00:59:43,714 --> 00:59:46,048 Don't mess them up for yourself. 1039 00:59:58,328 --> 01:00:02,264 All right. What was that all about? 1040 01:00:02,266 --> 01:00:05,400 Oh, she just had a message to give me. 1041 01:00:05,402 --> 01:00:08,704 Um, I need to get a baby gift. 1042 01:00:11,275 --> 01:00:12,975 Hey. 1043 01:00:12,977 --> 01:00:15,110 Where you two been? 1044 01:00:15,112 --> 01:00:16,912 Um... 1045 01:00:16,914 --> 01:00:20,215 Megan took me to get some new bras. 1046 01:00:20,217 --> 01:00:21,416 Oh. 1047 01:00:21,418 --> 01:00:24,486 How was that? Was that fun? 1048 01:00:25,722 --> 01:00:27,122 Fun? 1049 01:00:27,124 --> 01:00:29,491 I'm gonna go and lie down for a while. All right. 1050 01:00:29,493 --> 01:00:32,294 Um, Misty is gonna come over and have a sleepover 1051 01:00:32,296 --> 01:00:33,962 'cause we have no school tomorrow. 1052 01:00:33,964 --> 01:00:35,297 No school, why is that? 1053 01:00:35,299 --> 01:00:37,766 Yeah, it's a staff development day. 1054 01:00:37,768 --> 01:00:42,204 Okay, well, keep Misty away from our valuables. 1055 01:00:42,206 --> 01:00:44,973 I was joking. That was a joke. 1056 01:00:44,975 --> 01:00:47,042 Yeah. I know. 1057 01:00:47,710 --> 01:00:49,177 Goodbye. 1058 01:00:49,179 --> 01:00:51,246 Want some poppy snaps? 1059 01:00:53,516 --> 01:00:55,384 I totally forgot about this guy. 1060 01:00:55,386 --> 01:00:59,788 Oh, my God. Herschel Thrasher. What was his mom on? 1061 01:00:59,790 --> 01:01:01,423 You really don't have a chance in life 1062 01:01:01,425 --> 01:01:03,091 if your mom wears a belly chain. 1063 01:01:03,093 --> 01:01:05,961 Look at Tiffany Wilmington with her real teeth. 1064 01:01:05,963 --> 01:01:07,029 Oh, my God. 1065 01:01:07,031 --> 01:01:08,697 Who is she dating now? 1066 01:01:08,699 --> 01:01:13,969 Uh, Kyle Stempano, I think. Is that right? 1067 01:01:13,971 --> 01:01:16,071 I really wouldn't know. 1068 01:01:16,073 --> 01:01:17,839 I'm gonna go get some snacks, okay? 1069 01:01:17,841 --> 01:01:19,541 Okay. 1070 01:01:19,543 --> 01:01:21,376 Bye. Later. 1071 01:01:21,378 --> 01:01:23,512 Peace! Peace! 1072 01:01:31,854 --> 01:01:33,755 Hey. Hey. 1073 01:01:33,757 --> 01:01:35,157 Come in. Yeah? 1074 01:01:35,159 --> 01:01:36,258 Thanks for knocking. 1075 01:01:36,260 --> 01:01:38,493 It's okay. Thought I'd be polite. 1076 01:01:38,495 --> 01:01:40,328 Them's the rules. wife. 1077 01:01:40,330 --> 01:01:41,863 Can I complain to you? 1078 01:01:41,865 --> 01:01:43,265 Sure, go ahead. 1079 01:01:43,267 --> 01:01:46,568 I'm so fucking stressed out right now, all I want is a drink. 1080 01:01:46,570 --> 01:01:49,171 I went for the box wine in the fridge, 1081 01:01:49,173 --> 01:01:53,408 and it's funny how much that vintage tastes like tap water. 1082 01:01:53,410 --> 01:01:59,648 Yeah, you know, I'm, yeah. The box stuff really is never very good. 1083 01:01:59,650 --> 01:02:00,749 Ah. 1084 01:02:00,751 --> 01:02:02,517 So, what are you working on? 1085 01:02:02,519 --> 01:02:04,219 A letter to opposing counsel. 1086 01:02:04,221 --> 01:02:06,021 During mediation my client agreed 1087 01:02:06,023 --> 01:02:08,390 to give back two of her handguns to her husband, 1088 01:02:08,392 --> 01:02:11,660 and now she's decided they were anniversary gifts to her. 1089 01:02:11,662 --> 01:02:13,462 Wow. That's romantic. 1090 01:02:13,464 --> 01:02:15,030 Are you gonna win? 1091 01:02:15,032 --> 01:02:16,565 I hope so because 1092 01:02:16,567 --> 01:02:20,702 it would kill me to see a mother separated from her guns. 1093 01:02:22,605 --> 01:02:24,673 Hey, um... 1094 01:02:27,543 --> 01:02:28,810 No, never mind. 1095 01:02:28,812 --> 01:02:30,145 What? 1096 01:02:30,147 --> 01:02:33,215 You want to come get a drink with me? 1097 01:02:33,217 --> 01:02:35,417 Now? Yeah. 1098 01:02:35,419 --> 01:02:37,786 Well, I'm supposed to be in the middle of a sleepover. 1099 01:02:37,788 --> 01:02:39,921 Oh, they're like little animals. They're like gerbils. 1100 01:02:39,923 --> 01:02:42,057 They have next to no sense of time. 1101 01:02:42,059 --> 01:02:44,059 Aren't you leaving soon? 1102 01:02:44,061 --> 01:02:45,260 Yeah. 1103 01:02:45,262 --> 01:02:47,329 One pop. 1104 01:02:56,839 --> 01:02:58,907 Careful. 1105 01:03:05,548 --> 01:03:07,616 Okay, we gotta hurry. 1106 01:03:12,421 --> 01:03:14,489 Don't slip. 1107 01:03:20,863 --> 01:03:22,964 Thank you. 1108 01:03:22,966 --> 01:03:24,032 Hey. Hey. 1109 01:03:24,034 --> 01:03:26,101 Anybody here? All right. 1110 01:03:26,969 --> 01:03:28,036 Waitress won't give it to 'em. 1111 01:03:28,038 --> 01:03:29,171 Right. 1112 01:03:29,173 --> 01:03:31,239 So he says, um... 1113 01:03:31,874 --> 01:03:33,008 Hey. 1114 01:03:33,010 --> 01:03:34,109 Hey, how you doing? 1115 01:03:34,111 --> 01:03:35,877 Just about closing. 1116 01:03:35,879 --> 01:03:39,781 Oh, well, that's perfect for our needs. We just want a round of shots. 1117 01:03:39,783 --> 01:03:40,982 Bourbon. 1118 01:03:40,984 --> 01:03:42,217 Bourbon. Hey. 1119 01:03:42,219 --> 01:03:43,618 Wow. Like your style. Thank you. 1120 01:03:43,620 --> 01:03:45,187 Bourbon in a Mexican restaurant. 1121 01:03:45,189 --> 01:03:47,189 Can I get a Pacifico? Of course. 1122 01:03:47,191 --> 01:03:49,491 Uh, I think doing cheers is cheesy, 1123 01:03:49,493 --> 01:03:52,494 so if you need to touch glass to glass, use my watch. 1124 01:03:52,496 --> 01:03:54,563 So do I. 1125 01:03:55,064 --> 01:03:56,398 Wife. 1126 01:03:56,400 --> 01:03:57,833 You have time for another? 1127 01:03:57,835 --> 01:03:58,900 Yes. Yeah. 1128 01:03:58,902 --> 01:04:00,035 Thank you. 1129 01:04:00,037 --> 01:04:02,470 Twist my arm. 1130 01:04:02,472 --> 01:04:05,473 So, uh, what's up with that Junior kid? 1131 01:04:05,475 --> 01:04:08,176 Is my daughter in love with that Rico Suave kid? 1132 01:04:08,178 --> 01:04:10,912 Whoa, that's friend-friend privilege. 1133 01:04:10,914 --> 01:04:12,480 Can't talk about that. 1134 01:04:12,482 --> 01:04:14,549 Not much going on between the ears on that one, is there? 1135 01:04:14,551 --> 01:04:16,551 Oh, you know, at the moment, she doesn't need him to be smart. 1136 01:04:16,553 --> 01:04:17,752 Thank you. 1137 01:04:17,754 --> 01:04:20,155 Yeah, I guess it's easier when you're young. 1138 01:04:20,157 --> 01:04:24,292 All you need from someone is to feel stupid around them. 1139 01:04:25,428 --> 01:04:27,395 What do you need when you're older? 1140 01:04:27,397 --> 01:04:29,998 You need to feel like you're on 1141 01:04:30,000 --> 01:04:32,567 the same side of what seems stupid. 1142 01:04:33,536 --> 01:04:35,604 Oh. 1143 01:04:36,706 --> 01:04:37,873 You really like hanging out with her, huh? 1144 01:04:37,875 --> 01:04:39,040 Yeah. 1145 01:04:39,042 --> 01:04:40,942 You genuinely like hanging out with her? 1146 01:04:40,944 --> 01:04:44,246 I genuinely think she's really cool. 1147 01:04:44,248 --> 01:04:46,381 Huh. 1148 01:04:46,383 --> 01:04:49,618 You know, good for her. I like that kid. 1149 01:04:49,620 --> 01:04:51,953 I do, I do. I love her. 1150 01:04:51,955 --> 01:04:53,755 Good. 1151 01:04:53,757 --> 01:04:57,592 I'm a little hard on her. Maybe I haven't been giving her enough credit. 1152 01:04:57,594 --> 01:04:59,861 She's a good kid. 1153 01:04:59,863 --> 01:05:02,597 At least she didn't end up paying attention to me. 1154 01:05:02,599 --> 01:05:06,735 You know. Could be worse. 1155 01:05:06,737 --> 01:05:11,473 I can't go back and fix my own fucked up head but... 1156 01:05:11,475 --> 01:05:12,941 She doesn't have to 1157 01:05:12,943 --> 01:05:14,576 get bitter in the first place, does she? 1158 01:05:14,578 --> 01:05:16,411 No. 1159 01:05:16,413 --> 01:05:17,613 I think we need another drink. 1160 01:05:17,614 --> 01:05:19,281 Let's have a drink. Let's have a drink. 1161 01:05:19,283 --> 01:05:20,515 No cheers. 1162 01:05:20,517 --> 01:05:22,584 No cheers. 1163 01:05:25,021 --> 01:05:27,022 Right? 1164 01:05:27,924 --> 01:05:30,926 You know, so, monks and priests, right? 1165 01:05:30,928 --> 01:05:33,295 They say they get their calling from God. 1166 01:05:33,297 --> 01:05:36,998 But that means that it was from something outside. 1167 01:05:37,000 --> 01:05:38,333 It wasn't from something inside, right? 1168 01:05:38,335 --> 01:05:40,735 And everybody thinks that that's just great. 1169 01:05:40,737 --> 01:05:42,170 Yeah. Right? 1170 01:05:42,172 --> 01:05:43,505 What the fuck, right? 1171 01:05:43,507 --> 01:05:44,739 Sorry, guys. 1172 01:05:44,741 --> 01:05:45,807 You're gonna have to close your tab out. 1173 01:05:45,809 --> 01:05:48,143 - Going home. - Aw, man. 1174 01:05:48,145 --> 01:05:49,945 I... I... 1175 01:05:49,947 --> 01:05:52,948 This is your coat. So I don't have any money. 1176 01:05:52,950 --> 01:05:54,616 No, no, no. My responsibility. 1177 01:05:54,618 --> 01:05:56,785 Okay, good. I dragged you out. 1178 01:05:56,787 --> 01:05:58,753 Put your money away. 1179 01:05:58,755 --> 01:06:00,755 Here, it's on me. It's on... It's on you. 1180 01:06:00,757 --> 01:06:04,059 It's on Blockbuster. Gosh darn it. 1181 01:06:15,304 --> 01:06:17,339 That was fun. Yeah. 1182 01:06:23,179 --> 01:06:26,281 Yeah, I just... I just wanna... 1183 01:06:26,283 --> 01:06:28,616 I just wanna say thank you for... 1184 01:06:28,618 --> 01:06:29,751 For what? 1185 01:06:29,753 --> 01:06:31,186 For letting me stay. 1186 01:06:31,188 --> 01:06:35,690 Well, I loved having you, you know. 1187 01:06:36,726 --> 01:06:38,793 You're good people. 1188 01:06:41,564 --> 01:06:43,732 And uh... 1189 01:07:06,222 --> 01:07:10,592 Oh, wait, wait, wait, wait, wait... Wait, wait, wait. 1190 01:07:10,594 --> 01:07:12,827 I just... I just, uh... 1191 01:07:12,829 --> 01:07:14,729 I don't think we should finger-bang in the street. 1192 01:07:14,731 --> 01:07:15,864 Oh, yeah, yeah, yeah. 1193 01:07:15,866 --> 01:07:17,532 You know? Of course. 1194 01:07:17,534 --> 01:07:20,235 No, no, no, no, no. We should go to my... The house. 1195 01:07:20,237 --> 01:07:21,870 House, yeah, yeah, the house. 1196 01:07:21,872 --> 01:07:25,774 Well, maybe we take Annika's tee-shirt off. 1197 01:07:25,776 --> 01:07:27,776 Yeah. Maybe that's a little creepy. 1198 01:07:27,778 --> 01:07:29,611 Yeah. 1199 01:07:35,384 --> 01:07:37,485 Yeah. That's hot. 1200 01:07:37,487 --> 01:07:40,155 Yeah, I'm just wearing, like, a little tee shirt with, 1201 01:07:40,157 --> 01:07:42,824 like, crotchless panties. 1202 01:07:42,826 --> 01:07:44,692 Who's she talking to? 1203 01:07:44,694 --> 01:07:46,161 Our math teacher. 1204 01:07:46,163 --> 01:07:47,529 Does he know it's her? 1205 01:07:47,531 --> 01:07:50,231 No. Okay, good. 1206 01:07:50,233 --> 01:07:52,600 I'm just gonna... I'm just gonna brush my teeth, okay? 1207 01:07:52,602 --> 01:07:54,069 Yeah, yeah, you're good. 1208 01:08:40,749 --> 01:08:42,584 Hey. Hey. 1209 01:08:42,586 --> 01:08:44,652 Hey. 1210 01:08:46,655 --> 01:08:48,556 Got a headache? 1211 01:08:48,558 --> 01:08:50,758 Yeah. 1212 01:08:50,760 --> 01:08:54,429 This is an old hangover cure from college. You want one? 1213 01:08:54,431 --> 01:08:56,498 Yeah. 1214 01:09:01,170 --> 01:09:03,238 It's very scientific. 1215 01:09:05,341 --> 01:09:06,508 I'm not messing around. 1216 01:09:06,510 --> 01:09:08,576 No. 1217 01:09:09,078 --> 01:09:10,879 You know... 1218 01:09:10,881 --> 01:09:15,483 You can stay here a little longer if you need to. 1219 01:09:15,485 --> 01:09:19,487 Yeah, you know, I've gotta get back into my new place. 1220 01:09:19,489 --> 01:09:21,556 So... 1221 01:09:22,825 --> 01:09:24,893 Okay. 1222 01:09:39,108 --> 01:09:42,744 All right. I'm calling Patrick and Junior again. 1223 01:09:42,746 --> 01:09:44,812 Laggies. 1224 01:09:51,954 --> 01:09:54,422 Do I have something on my face? 1225 01:09:54,424 --> 01:09:58,092 Yeah. My dad's saliva. 1226 01:09:59,428 --> 01:10:01,596 Oh, shit. Yeah. 1227 01:10:01,598 --> 01:10:03,498 How about that? 1228 01:10:04,133 --> 01:10:06,834 I think you're pretty but... 1229 01:10:06,836 --> 01:10:08,036 That's my dad. 1230 01:10:08,038 --> 01:10:10,939 I... Oh, God, I... Annika, I... 1231 01:10:10,941 --> 01:10:13,441 I don't know what happened, you know. I mean... 1232 01:10:13,443 --> 01:10:15,677 I was thinking the whole time like, "What are you doing, Megan?" 1233 01:10:15,679 --> 01:10:19,047 No, no, no, no. I really don't need details. 1234 01:10:22,451 --> 01:10:25,987 Look, I've had a couple of hours to think about it. 1235 01:10:25,989 --> 01:10:30,191 And I just keep thinking about how lonely he's been. 1236 01:10:30,193 --> 01:10:33,494 You know, and how hard he's been trying with me lately. 1237 01:10:33,496 --> 01:10:36,464 And as much shit I talk about him... 1238 01:10:36,466 --> 01:10:38,366 I love him. 1239 01:10:38,368 --> 01:10:40,568 You know, and I want him to be happy. 1240 01:10:40,570 --> 01:10:42,537 And I want you to be happy. 1241 01:10:42,539 --> 01:10:45,940 You know, so if you two are happy together, then... 1242 01:10:48,044 --> 01:10:51,346 It might be kind of cool. 1243 01:10:51,348 --> 01:10:55,617 And obviously, he can't come with us when we go out. But... 1244 01:10:57,686 --> 01:11:00,221 You know, if he wanted to take you to the movies, or whatever, 1245 01:11:00,223 --> 01:11:02,090 I've decided not to lose my shit over it. 1246 01:11:02,092 --> 01:11:03,691 Annika, I don't think that dating 1247 01:11:03,693 --> 01:11:05,226 is in the future for your dad and me. 1248 01:11:05,228 --> 01:11:07,528 Did I just hear you're boning Mr. Hunter? 1249 01:11:07,530 --> 01:11:09,330 No, it's not like that. 1250 01:11:09,332 --> 01:11:11,399 Ew. Gross. 1251 01:11:13,002 --> 01:11:14,502 Yo, finally. 1252 01:11:14,504 --> 01:11:17,205 Fucking drop it already, I'm here, okay? 1253 01:11:17,207 --> 01:11:20,174 Oh, bad mood. 1254 01:11:20,176 --> 01:11:21,909 Hey, the tux place is at the other end. 1255 01:11:21,911 --> 01:11:24,245 All right, so we'll meet back here in like an hour? 1256 01:11:24,247 --> 01:11:28,216 Sure. If you can live without me that long. 1257 01:11:28,218 --> 01:11:30,285 I'm not sure I can. 1258 01:11:33,355 --> 01:11:35,256 You've gotta dance with him tomorrow night. 1259 01:11:35,258 --> 01:11:38,092 I mean, who's to say? 1260 01:11:40,529 --> 01:11:43,364 Okay, I'm trying this one on. 1261 01:11:43,366 --> 01:11:44,799 It's you. 1262 01:11:44,801 --> 01:11:46,868 I know. 1263 01:11:49,571 --> 01:11:51,472 No. No? 1264 01:11:51,474 --> 01:11:55,243 You wear white to your wedding. Not to prom. 1265 01:11:55,245 --> 01:11:57,545 Shut up. I like it. 1266 01:11:57,547 --> 01:12:00,114 This is it. This is it! 1267 01:12:00,116 --> 01:12:02,984 I look so fucking good, man. 1268 01:12:02,986 --> 01:12:04,385 I don't even know why those other chicks 1269 01:12:04,387 --> 01:12:06,554 are even gonna bother to show up. 1270 01:12:06,556 --> 01:12:08,156 What do you think? 1271 01:12:08,158 --> 01:12:09,991 Oh, you look so cute. 1272 01:12:09,993 --> 01:12:11,092 Good? 1273 01:12:11,094 --> 01:12:12,560 You should buy it. Yeah. 1274 01:12:12,562 --> 01:12:13,628 Do you have any gum in your bag? 1275 01:12:13,630 --> 01:12:15,263 Right there. Little shorter. 1276 01:12:15,265 --> 01:12:17,899 You can't take it a little more. 1277 01:12:17,901 --> 01:12:20,635 Yeah, but like, shorter. 1278 01:12:20,637 --> 01:12:22,570 You want my ass out? No. 1279 01:12:22,572 --> 01:12:24,706 She wants my ass out. 1280 01:12:28,143 --> 01:12:30,778 "A and M. Best couple forever." 1281 01:12:31,847 --> 01:12:33,915 He had it engraved? 1282 01:12:36,985 --> 01:12:39,053 Are you married? 1283 01:12:40,289 --> 01:12:42,357 I'm only engaged. 1284 01:12:46,095 --> 01:12:48,162 Only engaged. 1285 01:12:48,164 --> 01:12:50,465 Who's the A? 1286 01:12:50,467 --> 01:12:52,800 You don't know him. 1287 01:12:52,802 --> 01:12:54,869 My dad know about him? 1288 01:12:56,338 --> 01:12:58,406 No. 1289 01:12:59,508 --> 01:13:01,542 Are you going back to him? 1290 01:13:04,380 --> 01:13:06,414 Yes. 1291 01:13:08,751 --> 01:13:12,153 God, you're even worse than my mom. 1292 01:13:12,155 --> 01:13:14,188 You know, at least when she pulled my dad into her bullshit, 1293 01:13:14,190 --> 01:13:16,824 she didn't know she was gonna leave. 1294 01:13:23,665 --> 01:13:25,700 Oh, shit. 1295 01:13:30,105 --> 01:13:32,540 God, Megan, don't even turn around and look at me right now. 1296 01:13:32,542 --> 01:13:35,243 I'll swear on whatever you want me to swear on. 1297 01:13:35,245 --> 01:13:37,645 I really like your dad. I wasn't faking it. 1298 01:13:37,647 --> 01:13:39,480 You're a huge fucking liar. 1299 01:13:39,482 --> 01:13:41,249 Even your fake ring was fake at being fake. 1300 01:13:41,251 --> 01:13:43,317 Who knows what else you're trying to lie to me about. 1301 01:13:43,319 --> 01:13:45,186 She's really hurt, Megan. 1302 01:13:45,188 --> 01:13:47,255 Oh, shut up, Junior. You pulled your own bullshit with her, too. 1303 01:13:47,257 --> 01:13:49,357 Oh, don't you even try to bring him into this. 1304 01:13:49,359 --> 01:13:51,993 Can you please stop the fucking yelling while I'm driving? 1305 01:13:51,995 --> 01:13:54,095 Who gives a fuck about your dad's love life? 1306 01:13:54,097 --> 01:13:55,630 He helps break up other people's relationships 1307 01:13:55,632 --> 01:13:57,098 every fucking day. 1308 01:13:57,100 --> 01:13:58,199 Don't be a dick to Annika 1309 01:13:58,201 --> 01:13:59,634 just because your dad's a dick 1310 01:13:59,636 --> 01:14:01,035 and her dad's trying to bring home some cash. 1311 01:14:01,037 --> 01:14:02,804 Shut up, Misty! How does any... 1312 01:14:02,806 --> 01:14:04,705 I don't know what crawled up your ass today... 1313 01:14:04,707 --> 01:14:08,176 You want to hear what crawled up my ass, Annika? 1314 01:14:09,411 --> 01:14:11,412 Oh, God! 1315 01:14:11,414 --> 01:14:12,613 Oh, my God. 1316 01:14:12,615 --> 01:14:13,948 Oh, my God. Are you okay? 1317 01:14:13,950 --> 01:14:15,450 Is anybody hurt? Are you okay? 1318 01:14:15,452 --> 01:14:17,418 - Is your neck okay? - Yeah, I'm fine. 1319 01:14:17,420 --> 01:14:19,487 Okay. 1320 01:14:20,622 --> 01:14:22,690 I'm drunk, Megan. 1321 01:14:26,895 --> 01:14:30,631 He's sending me to boarding school next year. 1322 01:14:30,633 --> 01:14:33,267 And she didn't even fight him on it. 1323 01:14:35,137 --> 01:14:37,271 I opened the bottle of wine you bought me, 1324 01:14:37,273 --> 01:14:39,373 and I put it in the OJ container. 1325 01:14:39,375 --> 01:14:42,143 I just didn't want to care anymore. 1326 01:14:44,446 --> 01:14:46,247 Okay. 1327 01:14:46,249 --> 01:14:50,318 Okay, everyone out of the car. Out of the car right now. 1328 01:14:51,787 --> 01:14:54,555 When the cops get here, I was driving. 1329 01:14:57,494 --> 01:15:01,562 The wheels slipped. I think my palms got sweaty. 1330 01:15:01,564 --> 01:15:04,799 Can you touch your nose with your left hand? 1331 01:15:04,801 --> 01:15:06,868 With... 1332 01:15:08,237 --> 01:15:11,973 Are you able to recite the alphabet backwards? 1333 01:15:11,975 --> 01:15:13,407 Uh... 1334 01:15:13,409 --> 01:15:16,777 Z-X-Y-V... 1335 01:15:16,779 --> 01:15:20,448 No, W, W, V... Oh, God. 1336 01:15:20,450 --> 01:15:21,849 I don't think that I could do that 1337 01:15:21,851 --> 01:15:23,251 even if I hadn't been drinking. 1338 01:15:23,253 --> 01:15:24,785 Have you been drinking? 1339 01:15:24,787 --> 01:15:26,854 No. 1340 01:15:28,790 --> 01:15:31,025 Please, stay here a moment. 1341 01:15:39,268 --> 01:15:40,635 I just wanted to say that 1342 01:15:40,637 --> 01:15:42,537 what you're doing for Patrick is pretty solid. 1343 01:15:42,539 --> 01:15:44,672 This officer thinks I've been driving drunk, 1344 01:15:44,674 --> 01:15:48,643 and I might be legally drunk. I don't know. 1345 01:15:48,645 --> 01:15:50,478 I had some gin this morning. 1346 01:15:50,480 --> 01:15:52,547 What the fuck, Megan? 1347 01:15:54,216 --> 01:15:56,651 Miss Burch, I'm going to ask you to take a breath test. 1348 01:15:56,653 --> 01:15:58,352 Is that okay with you? 1349 01:15:58,354 --> 01:15:59,654 Yes. 1350 01:15:59,656 --> 01:16:01,022 I want you to blow into this tube. 1351 01:16:01,024 --> 01:16:04,926 Continue to blow until I say stop. Is that understood? 1352 01:16:07,696 --> 01:16:11,999 Keep blowing please. Keep blowing. 1353 01:16:12,001 --> 01:16:13,734 That's good. 1354 01:16:13,736 --> 01:16:15,336 Miss Burch, I'm gonna ask you to turn around 1355 01:16:15,338 --> 01:16:17,972 and put your hands behind your back. 1356 01:16:19,474 --> 01:16:20,875 Hold your hands together, please. 1357 01:16:20,877 --> 01:16:22,343 Wait, no, she... She didn't do anything. 1358 01:16:22,345 --> 01:16:23,678 No, chill out, Patrick. 1359 01:16:23,680 --> 01:16:25,346 Please, relax. 1360 01:16:25,348 --> 01:16:26,814 This way, ma'am. 1361 01:16:26,816 --> 01:16:29,417 Annika, can you please call your dad to come, please? 1362 01:16:29,419 --> 01:16:30,685 Watch your head, please. 1363 01:16:30,687 --> 01:16:33,220 Are you in? Yeah. 1364 01:16:33,222 --> 01:16:35,289 What are you gonna do? 1365 01:16:40,862 --> 01:16:42,930 Burch. 1366 01:16:44,566 --> 01:16:46,767 Your lawyer's here to see you. 1367 01:16:53,175 --> 01:16:55,309 Thank you, Officer. 1368 01:16:58,547 --> 01:17:00,881 Well, I've planned your escape. 1369 01:17:00,883 --> 01:17:02,583 It's gonna involve a lot of soap. 1370 01:17:02,585 --> 01:17:04,552 We're gonna have to roofie this guy over here. 1371 01:17:04,554 --> 01:17:06,387 But I think we can do it. 1372 01:17:06,389 --> 01:17:07,955 Annika didn't tell you. 1373 01:17:07,957 --> 01:17:09,757 She told me. 1374 01:17:09,759 --> 01:17:14,295 I know Patrick was driving. And I know what you did for him. 1375 01:17:14,297 --> 01:17:16,263 I think it's a really stand-up thing. 1376 01:17:16,265 --> 01:17:18,332 Craig... 1377 01:17:18,967 --> 01:17:20,801 Uh... 1378 01:17:20,803 --> 01:17:23,871 I've got something to tell you, and you're gonna hate me. 1379 01:17:23,873 --> 01:17:25,172 I doubt that. 1380 01:17:25,174 --> 01:17:27,208 Uh... 1381 01:17:27,210 --> 01:17:33,447 I am not waiting for a new apartment. 1382 01:17:33,449 --> 01:17:35,916 My boyfriend, the one that I got "best couple" with, 1383 01:17:35,918 --> 01:17:37,885 he proposed. 1384 01:17:38,453 --> 01:17:40,521 And I needed some time. 1385 01:17:42,057 --> 01:17:44,158 I'm engaged to be married. 1386 01:17:49,164 --> 01:17:51,232 So you... 1387 01:17:54,336 --> 01:17:55,603 So you didn't lose your lease? 1388 01:17:55,605 --> 01:17:57,138 That's not why you've been staying over? 1389 01:17:57,140 --> 01:17:59,473 No. I just... 1390 01:17:59,475 --> 01:18:03,744 I needed to get my head together, and I gave myself a week. 1391 01:18:06,848 --> 01:18:08,983 When are you getting married? 1392 01:18:10,118 --> 01:18:11,886 Tomorrow. 1393 01:18:12,688 --> 01:18:14,689 You know, I mean, if I'm not in jail. 1394 01:18:14,691 --> 01:18:18,959 I, uh, we're eloping. I'm getting married tomorrow. 1395 01:18:18,961 --> 01:18:20,094 That's really something. 1396 01:18:20,096 --> 01:18:22,163 Yeah. 1397 01:18:22,597 --> 01:18:24,665 Tomorrow. Huh. 1398 01:18:26,301 --> 01:18:27,835 Congratulations. 1399 01:18:27,837 --> 01:18:29,837 I'm so sorry. I'm so sorry. No, that's... 1400 01:18:29,839 --> 01:18:33,507 I'm such a shitty person. I really want to tell you everything. 1401 01:18:33,509 --> 01:18:36,977 The first time I met the kids, I bought them alcohol. 1402 01:18:36,979 --> 01:18:38,145 It never happened again, 1403 01:18:38,147 --> 01:18:39,780 but that's where Patrick got the wine from 1404 01:18:39,782 --> 01:18:43,017 and I went with Annika to see her mom. 1405 01:18:50,992 --> 01:18:53,060 So you met, uh... 1406 01:19:02,304 --> 01:19:05,639 Shit. I'm gonna stop there. 1407 01:19:05,641 --> 01:19:08,843 That's all the lies though. You know, the... 1408 01:19:10,045 --> 01:19:11,812 The rest is true. 1409 01:19:11,814 --> 01:19:13,814 However, I acted around you, that was true. 1410 01:19:13,816 --> 01:19:15,850 Whatever happened between us, that was true. 1411 01:19:15,852 --> 01:19:18,085 And I know that I shouldn't have kissed you. 1412 01:19:18,087 --> 01:19:21,589 I know I shouldn't have done that. It just got so confusing. 1413 01:19:21,591 --> 01:19:26,093 'Cause I had this feeling like I was already in love with you. 1414 01:19:33,168 --> 01:19:35,236 Say something. 1415 01:19:37,539 --> 01:19:41,075 The number you blew at the scene was borderline. 1416 01:19:41,077 --> 01:19:42,576 The number you blew at the station was under. 1417 01:19:42,578 --> 01:19:44,712 So they're gonna release you. 1418 01:19:46,047 --> 01:19:47,181 Something else? 1419 01:19:47,183 --> 01:19:48,749 Like what? 1420 01:19:48,751 --> 01:19:51,952 That I haven't felt connected to anyone I've flirted with 1421 01:19:51,954 --> 01:19:55,055 or casually seen or dated or slept with for years, 1422 01:19:55,057 --> 01:19:57,057 for I don't know how long. 1423 01:19:57,059 --> 01:19:59,160 That this was a rare deal. 1424 01:19:59,162 --> 01:20:04,665 That right now I'm aware looking at you, this could be it for me. 1425 01:20:13,475 --> 01:20:15,409 I never anticipated still having to find a place 1426 01:20:15,411 --> 01:20:17,545 where I'd fit in by the time I was an adult either. 1427 01:20:17,547 --> 01:20:20,047 I thought you automatically got one 1428 01:20:20,049 --> 01:20:22,383 once you had a job and a family. 1429 01:20:23,485 --> 01:20:26,821 But it's just you, alone. 1430 01:20:52,981 --> 01:20:55,649 Thanks for coming. 1431 01:20:55,651 --> 01:20:59,887 Hey, no problem. I'm happy to. 1432 01:20:59,889 --> 01:21:01,622 Do you want to tell me what happened? 1433 01:21:01,624 --> 01:21:05,426 No, nothing. It was a mix-up. They're not pressing charges. 1434 01:21:05,428 --> 01:21:07,962 Good. Good. 1435 01:21:08,430 --> 01:21:09,830 Listen, honey... 1436 01:21:09,832 --> 01:21:11,232 Dad, no, I... 1437 01:21:11,234 --> 01:21:14,001 I need you to know that I fucked up, too. 1438 01:21:14,003 --> 01:21:17,905 So I'm in no position to judge you. 1439 01:21:17,907 --> 01:21:20,741 What are you talking about? You can totally judge me. 1440 01:21:20,743 --> 01:21:22,943 I did something really stupid. 1441 01:21:22,945 --> 01:21:25,446 And it's gonna take a long time 1442 01:21:25,448 --> 01:21:27,882 before your mom can think well of me again. 1443 01:21:27,884 --> 01:21:29,650 You told her? 1444 01:21:29,652 --> 01:21:32,486 Yeah. I wasn't going anyplace. 1445 01:21:32,488 --> 01:21:35,422 I just had a moment in time where... 1446 01:21:35,424 --> 01:21:40,394 You know, I lost sight of who I was and what was important to me. 1447 01:21:40,396 --> 01:21:43,163 So you're staying together? 1448 01:21:43,165 --> 01:21:47,067 Yeah, we're gonna work on it. She wants to work on it. 1449 01:21:48,470 --> 01:21:50,671 Do you still think you were just shifting? 1450 01:21:50,673 --> 01:21:55,476 Well, that's what, you know, relationships are, you know? 1451 01:21:55,478 --> 01:22:00,014 Not the cheating part, that was my problem. 1452 01:22:00,016 --> 01:22:03,350 But you know, you don't just get into one and then that's it. 1453 01:22:03,352 --> 01:22:08,455 It's work, and it's always changing. It's always changing. 1454 01:22:08,457 --> 01:22:11,525 Yeah, I think I know what you mean. 1455 01:22:11,527 --> 01:22:16,297 Look, I was just happy to hear from you. Even if it was from jail. 1456 01:22:56,538 --> 01:22:58,605 Hey. Hey. 1457 01:22:59,341 --> 01:23:01,408 Baby. 1458 01:23:04,145 --> 01:23:06,280 Welcome back. 1459 01:23:10,552 --> 01:23:14,655 So I, uh, checked the chapel's photographer out. 1460 01:23:14,657 --> 01:23:18,525 He's no me, but he's done some okay work. 1461 01:23:18,527 --> 01:23:20,561 I think we're gonna have to paste in the Caribbean behind us 1462 01:23:20,563 --> 01:23:24,264 so our parents think we went further away and couldn't invite them. 1463 01:23:26,168 --> 01:23:28,002 Who's that? 1464 01:23:28,004 --> 01:23:29,069 I don't know. I got it. 1465 01:23:29,071 --> 01:23:31,138 All right. 1466 01:23:33,675 --> 01:23:35,009 Hey-o. 1467 01:23:35,011 --> 01:23:36,510 Misty. 1468 01:23:36,512 --> 01:23:39,413 Uh, what are you doing here? 1469 01:23:39,415 --> 01:23:42,216 Well, I brought the stuff you left behind from the crash. 1470 01:23:42,218 --> 01:23:44,351 Here. Oh, thanks. 1471 01:23:44,353 --> 01:23:46,020 Oh, and by the way, 1472 01:23:46,022 --> 01:23:48,288 Patrick's dad wants you to pay for his car repairs out of pocket. 1473 01:23:48,290 --> 01:23:49,523 Out of... 1474 01:23:49,525 --> 01:23:51,825 Nobody does that unless it's a scratch. 1475 01:23:51,827 --> 01:23:53,660 Yeah, well, he's a dick. 1476 01:23:53,662 --> 01:23:54,995 Oh, my God. 1477 01:23:54,997 --> 01:23:57,297 Anywho, um... 1478 01:23:57,299 --> 01:24:01,368 I'm also here to tell you that you need to come to prom. 1479 01:24:02,737 --> 01:24:04,071 Misty, I can't. 1480 01:24:04,073 --> 01:24:05,406 I know. 1481 01:24:05,408 --> 01:24:07,708 You and Annika are having a lot of issues right now. 1482 01:24:07,710 --> 01:24:09,076 But if you stop being friends after this, 1483 01:24:09,078 --> 01:24:11,045 she's gonna become, like, secretly tortured about it. 1484 01:24:11,047 --> 01:24:12,980 That's how she is. 1485 01:24:12,982 --> 01:24:14,882 I know she looks up to you. 1486 01:24:14,884 --> 01:24:17,918 That trip you got her to take to her mom's was huge. 1487 01:24:17,920 --> 01:24:20,320 And all this time you've been spending with us fucknuts. 1488 01:24:20,322 --> 01:24:22,056 Hey. Hi. 1489 01:24:22,058 --> 01:24:23,991 Who's this? 1490 01:24:23,993 --> 01:24:25,526 Uh, I'm Misty. 1491 01:24:25,528 --> 01:24:27,428 Hi, Misty. Yeah. 1492 01:24:27,430 --> 01:24:29,263 Megan's been mentoring me. 1493 01:24:29,265 --> 01:24:32,599 Right. At the seminar, she was in the junior program. 1494 01:24:32,601 --> 01:24:33,901 The junior program. 1495 01:24:33,903 --> 01:24:35,169 Oh, wow, that's cool. 1496 01:24:35,171 --> 01:24:37,237 What was your animal? 1497 01:24:38,506 --> 01:24:40,407 I'm my own animal. 1498 01:24:40,409 --> 01:24:42,376 Ah. 1499 01:24:42,378 --> 01:24:44,912 Right. I like that. I respect that. 1500 01:24:44,914 --> 01:24:46,380 Okay. Nice meeting you. 1501 01:24:46,382 --> 01:24:48,449 Yeah, you too. 1502 01:24:49,250 --> 01:24:50,951 He's cute. 1503 01:24:50,953 --> 01:24:52,886 Thanks. 1504 01:24:52,888 --> 01:24:56,323 Well, we bought you a ticket as Patrick's date. 1505 01:24:58,927 --> 01:25:00,994 Just come. 1506 01:25:32,460 --> 01:25:33,927 Attention, passengers. 1507 01:25:33,929 --> 01:25:37,698 Flight 514 has begun general boarding to Las Vegas. 1508 01:25:37,700 --> 01:25:39,633 Please, line up to the right of the podium... 1509 01:25:39,635 --> 01:25:42,669 Oh, my God. Oh, my God. Here we go. 1510 01:25:42,671 --> 01:25:47,774 Okay. Wait. Hold on a second. I know it's going to be bad quality. 1511 01:25:47,776 --> 01:25:49,510 But I need to capture this moment. Right. 1512 01:25:49,512 --> 01:25:51,578 Of course. Of course. 1513 01:25:54,316 --> 01:25:56,316 All right. Just gonna send this to the group. 1514 01:25:56,318 --> 01:25:59,286 They're over at the soft open for the restaurant. 1515 01:25:59,288 --> 01:26:01,822 We've got to celebrate with those guys as soon as we get back. 1516 01:26:01,824 --> 01:26:03,524 Why do you need to do that? 1517 01:26:03,526 --> 01:26:04,725 I'm not gonna send it to our parents. 1518 01:26:04,727 --> 01:26:07,828 I know that's a whole other conversation. 1519 01:26:07,830 --> 01:26:10,197 And... Done. 1520 01:26:12,834 --> 01:26:15,636 Why did you need to do that? 1521 01:26:15,638 --> 01:26:17,838 Well, I figured 'cause they can't be here, 1522 01:26:17,840 --> 01:26:19,840 it's our way of bringing them into it. 1523 01:26:21,544 --> 01:26:23,143 Oh, look, Allison already wrote back. 1524 01:26:23,145 --> 01:26:25,412 Oh, my God. I can't do this. 1525 01:26:25,414 --> 01:26:28,849 What? Oh, are you thinking... 1526 01:26:28,851 --> 01:26:30,417 You're thinking we need to have a real wedding. 1527 01:26:30,419 --> 01:26:31,885 I know, and you know what? 1528 01:26:31,887 --> 01:26:34,388 That would actually make me a whole lot more happy. 1529 01:26:34,390 --> 01:26:39,092 No. No, I mean that we can't be together. 1530 01:26:43,364 --> 01:26:44,865 Wait, what? 1531 01:26:44,867 --> 01:26:46,767 Oh, my God... 1532 01:26:46,769 --> 01:26:49,236 Oh, my God, I think... 1533 01:26:49,238 --> 01:26:52,739 I think I might throw up that I'm finally doing this. 1534 01:26:52,741 --> 01:26:55,042 Doing what? What are you doing? 1535 01:26:55,044 --> 01:26:56,109 Okay... 1536 01:26:56,111 --> 01:26:57,544 Um... 1537 01:26:57,546 --> 01:27:00,948 How am I gonna explain this to you, right? 1538 01:27:00,950 --> 01:27:03,383 Right, the animal thing, right? The animal thing, okay. 1539 01:27:03,385 --> 01:27:05,786 God, Anthony. That could never be my speed. 1540 01:27:05,788 --> 01:27:09,022 But... But if it helps you to understand what I'm trying to say to you, 1541 01:27:09,024 --> 01:27:11,091 then... 1542 01:27:12,894 --> 01:27:15,295 Anth, I'm a snake. 1543 01:27:15,297 --> 01:27:19,633 I'm a snake that's been dragging my old skin around with me 1544 01:27:19,635 --> 01:27:24,171 for way too long. I'm a snake. 1545 01:27:25,406 --> 01:27:27,941 No, you're not. No, no. 1546 01:27:27,943 --> 01:27:30,510 You have to see this about me. 1547 01:27:32,513 --> 01:27:36,149 I'm dropping out. I'm dropping out of the group. 1548 01:27:39,287 --> 01:27:42,823 Okay, I mean, that's okay, 'cause that's them, 1549 01:27:42,825 --> 01:27:44,157 and you can just cut down on 1550 01:27:44,159 --> 01:27:45,826 the amount of time you hang out with them... 1551 01:27:45,828 --> 01:27:47,794 'Cause that's just them. That's not us. 1552 01:27:47,796 --> 01:27:50,631 No. 1553 01:27:50,633 --> 01:27:53,367 No, you're still part of the group. 1554 01:27:54,469 --> 01:27:56,470 You and me, we're... 1555 01:27:56,472 --> 01:28:00,674 We're somewhere back there. You know, we're in the past. 1556 01:28:08,483 --> 01:28:10,617 Holy shit, Meg. 1557 01:28:15,890 --> 01:28:17,491 All this time? 1558 01:28:17,493 --> 01:28:19,626 No, no, God, no. 1559 01:28:20,895 --> 01:28:22,195 Not all of it. 1560 01:28:22,197 --> 01:28:24,231 Well, however long. 1561 01:28:26,167 --> 01:28:28,235 Holy shit. 1562 01:28:33,541 --> 01:28:35,709 This is it. 1563 01:28:35,711 --> 01:28:36,910 Yeah. 1564 01:28:36,912 --> 01:28:39,112 This is what it comes down to. 1565 01:28:39,914 --> 01:28:41,982 Yeah. 1566 01:28:43,718 --> 01:28:46,086 Waking up in the morning, 1567 01:28:46,088 --> 01:28:48,989 and never being able to see your face... 1568 01:28:49,957 --> 01:28:51,124 Ever again. 1569 01:28:51,126 --> 01:28:54,094 No, we can still be in each other's lives. 1570 01:28:54,096 --> 01:28:56,163 No, we can still... 1571 01:28:57,098 --> 01:28:59,166 We can still talk? 1572 01:28:59,934 --> 01:29:01,968 Yeah. 1573 01:29:01,970 --> 01:29:04,037 Yeah, right. 1574 01:29:06,441 --> 01:29:08,508 Sure. 1575 01:30:28,689 --> 01:30:30,457 Hey. 1576 01:30:30,459 --> 01:30:34,094 Hey. You came. 1577 01:30:36,297 --> 01:30:38,365 The smoky eye looks great. 1578 01:30:39,467 --> 01:30:41,535 Thanks. 1579 01:30:47,308 --> 01:30:51,344 Okay, what I did to your dad was wrong. But... 1580 01:30:53,047 --> 01:30:55,715 I just really, really fell for him. 1581 01:30:57,318 --> 01:30:58,985 Annika... 1582 01:30:58,987 --> 01:31:01,421 I broke it off with my boyfriend. 1583 01:31:05,326 --> 01:31:08,295 Yeah, well... 1584 01:31:08,297 --> 01:31:10,330 I guess I know what it's like to forget yourself 1585 01:31:10,332 --> 01:31:13,033 when you really, really like someone. 1586 01:31:17,305 --> 01:31:18,705 Okay, I'm gonna tell you two things 1587 01:31:18,707 --> 01:31:20,040 that I've gotten some perspective on 1588 01:31:20,042 --> 01:31:22,709 after being out of high school for a while now. 1589 01:31:22,711 --> 01:31:25,545 The first is that a lot of the math they're teaching you 1590 01:31:25,547 --> 01:31:28,348 that they swear you'll use in your life, you won't. 1591 01:31:28,350 --> 01:31:30,417 You're never going to need to use parabolas 1592 01:31:30,419 --> 01:31:32,352 and you really, really don't need to know shapes 1593 01:31:32,354 --> 01:31:34,821 that have more than eight fucking sides. 1594 01:31:34,823 --> 01:31:36,890 The second... 1595 01:31:37,692 --> 01:31:39,326 The second, 1596 01:31:39,328 --> 01:31:45,098 which I've only got some perspective on recently, but it's this. 1597 01:31:45,100 --> 01:31:47,367 You can't keep putting aside what you want 1598 01:31:47,369 --> 01:31:49,603 for some imaginary future. 1599 01:31:49,605 --> 01:31:53,340 You've just got to suck it up and go with your gut. 1600 01:31:53,342 --> 01:31:55,709 All right, guys. This is it. 1601 01:31:55,711 --> 01:31:58,178 This is the last song of your prom. 1602 01:31:58,180 --> 01:31:59,946 Make it good. 1603 01:32:09,223 --> 01:32:11,291 You gonna sit here? 1604 01:32:14,729 --> 01:32:16,730 All right. 1605 01:32:17,298 --> 01:32:19,699 Fuck it. I'm gonna do it. 1606 01:32:19,701 --> 01:32:21,768 Good. 1607 01:32:24,739 --> 01:32:26,273 Hey. 1608 01:32:26,275 --> 01:32:28,341 Um... 1609 01:32:30,811 --> 01:32:33,547 I wanted to tell you, um, 1610 01:32:33,549 --> 01:32:35,649 I have serious feelings for you. 1611 01:32:35,651 --> 01:32:38,118 And I would like to cut in. 1612 01:32:38,120 --> 01:32:40,186 And also... 1613 01:32:41,455 --> 01:32:44,624 Junior, I'd like to be your girlfriend. 1614 01:32:44,626 --> 01:32:49,296 So you're saying that you want to try and be together? 1615 01:32:49,298 --> 01:32:51,364 Yeah. 1616 01:32:52,600 --> 01:32:55,502 Okay. Okay. 1617 01:32:55,504 --> 01:32:57,571 Okay. 1618 01:34:45,913 --> 01:34:47,247 So... 1619 01:34:47,249 --> 01:34:48,815 Did you hear the one about the grown woman 1620 01:34:48,817 --> 01:34:52,552 who fell in love with the really pissed off lawyer? 1621 01:34:56,390 --> 01:34:57,490 Is it funny? 1622 01:34:57,492 --> 01:34:59,559 It's really funny. 1623 01:35:02,029 --> 01:35:04,064 Come here. 1624 01:35:06,133 --> 01:35:08,034 Close the door. 1624 01:35:09,305 --> 01:36:09,572 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org