1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:45,445 --> 00:00:47,913
Oh, my God... Freedom.
3
00:00:47,915 --> 00:00:51,250
I feel like my mascara's
running, is my mascara running?
4
00:00:51,252 --> 00:00:53,886
It looks good. Like the cover
of Courtney Love's album.
5
00:00:53,888 --> 00:00:55,320
You just need a crown.
6
00:00:55,322 --> 00:00:56,755
There's a crown.
7
00:00:56,757 --> 00:00:59,091
Hey, Noel, Noel,
can we borrow your crown?
8
00:00:59,093 --> 00:01:01,093
We just need it
for like a second.
9
00:01:01,095 --> 00:01:02,194
Wow.
10
00:01:02,196 --> 00:01:03,662
We just got the royal finger.
11
00:01:03,664 --> 00:01:05,731
I never liked her.
12
00:01:09,769 --> 00:01:12,004
What did we just go through?
13
00:01:12,006 --> 00:01:16,575
I mean, what was that, a prom or
a Celine Dion listening party?
14
00:01:18,511 --> 00:01:19,845
Don't shoot this part.
15
00:01:19,847 --> 00:01:21,447
Okay, what is this place?
Tell us...
16
00:01:21,449 --> 00:01:22,714
You'll see when we get there.
17
00:01:22,716 --> 00:01:24,683
Okay, we're doing 20 questions.
18
00:01:24,685 --> 00:01:26,418
What is this place?
19
00:01:26,420 --> 00:01:27,653
Do they have food?
20
00:01:27,655 --> 00:01:30,089
Not have 20 questions.
21
00:01:30,091 --> 00:01:31,623
What,
you can't just ask a question?
22
00:01:31,625 --> 00:01:33,459
Aren't we just going to the hotel?
I'm very confused.
23
00:01:33,461 --> 00:01:36,228
I just want to say,
"Hey, what's up?" to
24
00:01:36,230 --> 00:01:38,063
all of the future
versions of ourselves
25
00:01:38,065 --> 00:01:39,565
watching this right now.
26
00:01:39,567 --> 00:01:42,434
I hope that
we all learn to be as
27
00:01:42,436 --> 00:01:45,237
happy and beautiful
as these two right here
28
00:01:45,239 --> 00:01:49,808
'cause they are going to have the
best prom night of any of us.
29
00:01:51,077 --> 00:01:52,444
Hold on, let me get this.
30
00:01:52,446 --> 00:01:54,746
Tonight could've bit ass.
31
00:01:54,748 --> 00:01:58,951
Except it didn't
because we were together.
32
00:01:58,953 --> 00:02:02,254
Don't make me cry. My mascara is
already fucked up enough as it is.
33
00:02:02,256 --> 00:02:03,722
You look pretty!
34
00:02:03,724 --> 00:02:05,791
Guys, I love our group.
35
00:02:07,827 --> 00:02:09,895
Guys, what are we doing?
36
00:02:10,697 --> 00:02:13,365
Chill out, just live a little.
37
00:02:13,367 --> 00:02:15,234
We're not going to get caught.
38
00:02:15,236 --> 00:02:16,735
This is not legal.
This is not legal.
39
00:02:16,737 --> 00:02:20,405
Danielle, you're going to love
that you did this later on.
40
00:02:20,407 --> 00:02:22,074
And Savannah's getting naked.
41
00:02:22,076 --> 00:02:24,143
Oh, no. No, no, no.
42
00:02:26,179 --> 00:02:28,614
No, Danielle.
43
00:02:28,616 --> 00:02:30,782
If we get a rare disease
from this water,
44
00:02:30,784 --> 00:02:32,351
at least we'll
all die together.
45
00:02:32,353 --> 00:02:33,785
I'm not leaving my dress
on the wet ground.
46
00:02:33,787 --> 00:02:37,923
It's dry-clean-only
and my mom will kill me.
47
00:02:37,925 --> 00:02:40,592
On the count of Celine Dion.
48
00:02:40,594 --> 00:02:43,795
One, two, Celine Dion!
49
00:03:04,083 --> 00:03:05,217
No, no, no.
50
00:03:05,219 --> 00:03:08,820
You can no longer work
on your taxes from 1998.
51
00:03:08,822 --> 00:03:12,257
Yeah, I cannot amend
your '98 return. No.
52
00:03:15,129 --> 00:03:16,662
Hi, Dad.
53
00:03:16,664 --> 00:03:19,298
No, no, no, I'm not
laughing at your situation.
54
00:03:21,968 --> 00:03:26,572
Yeah. No, there's a strict
statute of limitations.
55
00:04:06,646 --> 00:04:08,714
So sorry, I'm so sorry.
56
00:04:08,716 --> 00:04:11,516
I didn't realize my dad
wanted me to work until 6:00.
57
00:04:11,518 --> 00:04:14,353
I can't believe you're still filling
in for your dad's old sign girl.
58
00:04:14,355 --> 00:04:16,121
Yeah, you know, I'm just
still trying to figure out
59
00:04:16,123 --> 00:04:18,090
what kind of counseling
I'm going to do.
60
00:04:18,092 --> 00:04:20,392
- Okay, Al, it's show time.
- Let's see it already.
61
00:04:20,394 --> 00:04:23,428
The decorator just put the
finishing touches on it yesterday.
62
00:04:23,430 --> 00:04:24,830
After you!
63
00:04:26,133 --> 00:04:27,232
Oh, my God.
64
00:04:27,234 --> 00:04:29,301
Sorry. That's okay.
65
00:04:30,169 --> 00:04:32,471
Whoa!
66
00:04:32,473 --> 00:04:34,206
Oh, my God.
You have outdone yourself.
67
00:04:34,208 --> 00:04:38,210
This is impressive. I thought you
were gonna have, like, a fish tank.
68
00:04:38,212 --> 00:04:43,448
Look at the nipples
on this guy.
69
00:04:43,450 --> 00:04:45,951
Oh, my God, we're going
to be so popular, Savannah.
70
00:04:45,953 --> 00:04:47,686
That is the VIP section.
71
00:04:47,688 --> 00:04:49,288
We can come any night
of the week
72
00:04:49,290 --> 00:04:51,323
and have our own special space.
73
00:04:51,325 --> 00:04:54,167
It is so sexy. I love
that we get to be VIP!
74
00:04:54,193 --> 00:04:56,061
Okay, girls, getting ready...
75
00:04:56,063 --> 00:04:57,496
Let's get this party started.
76
00:04:57,498 --> 00:04:58,997
My God... No!
77
00:04:58,999 --> 00:05:00,866
- Last one, grab your penis.
- Thank you.
78
00:05:00,868 --> 00:05:03,368
Turn them on like this.
79
00:05:03,370 --> 00:05:04,770
I love it.
80
00:05:04,772 --> 00:05:07,673
Hey, no, look,
my balls won't light up.
81
00:05:08,976 --> 00:05:10,909
Oh, my God,
that hat is too much.
82
00:05:10,911 --> 00:05:13,211
I mean it truly is the tiniest
hat I've ever seen.
83
00:05:13,213 --> 00:05:15,747
It is, it's like
suitable for a mouse.
84
00:05:15,749 --> 00:05:17,783
You need to wear it to your wedding.
I can't, I have a veil.
85
00:05:17,785 --> 00:05:19,117
Okay,
games, games, games, games.
86
00:05:19,119 --> 00:05:20,419
All right,
the way this game works
87
00:05:20,421 --> 00:05:22,721
is you write a caption
for what you think
88
00:05:22,723 --> 00:05:24,990
the woman in this scene
is saying to her husband.
89
00:05:24,992 --> 00:05:27,959
But here is the thing...
Look, look, look.
90
00:05:27,961 --> 00:05:31,496
Look, look. Yes,
you have to make it dirty.
91
00:05:32,800 --> 00:05:35,467
It'll be fun, it'll be fun,
so, all right. Ready?
92
00:05:35,469 --> 00:05:37,536
Set, go.
93
00:05:43,343 --> 00:05:44,943
All right, stop.
94
00:05:44,945 --> 00:05:48,347
Stop, stop, stop, pencils down.
I will go first.
95
00:05:48,349 --> 00:05:50,229
He said he had
a package for me.
96
00:05:52,686 --> 00:05:54,487
All right, Danielle, you go.
97
00:05:54,488 --> 00:05:59,891
I love getting mail.
But I spelled it m-a-l-e.
98
00:05:59,893 --> 00:06:01,626
Oh, wow.
99
00:06:01,628 --> 00:06:03,795
It's perfect. All right,
Meg, Meg, Meg, you go.
100
00:06:03,797 --> 00:06:05,864
All right. So, I wrote...
101
00:06:06,599 --> 00:06:09,368
Hi, Matt,
this is to certify that
102
00:06:09,370 --> 00:06:12,104
this is the big
fat cock I ordered.
103
00:06:17,310 --> 00:06:20,479
Wait, why would you
put Matt's name in it?
104
00:06:20,481 --> 00:06:23,181
Well, this is supposed
to be about you, right?
105
00:06:23,183 --> 00:06:27,185
No, they're about marriage,
they're not about my marriage.
106
00:06:27,187 --> 00:06:30,422
Right, but it's a joke,
like everyone else's.
107
00:06:30,424 --> 00:06:33,158
Well, it's not
like everybody else's.
108
00:06:34,494 --> 00:06:37,262
It was a joke. It wasn't a prediction.
You know.
109
00:06:37,264 --> 00:06:39,297
A joke.
110
00:06:41,033 --> 00:06:42,701
How about we do another one?
111
00:06:42,703 --> 00:06:45,470
And why would you tweak the
nipples on the Buddha?
112
00:06:45,472 --> 00:06:47,773
That seemed,
like, disrespectful.
113
00:06:47,775 --> 00:06:52,077
Disrespectful to who? To you?
Did you convert to Buddhism?
114
00:06:52,079 --> 00:06:56,047
No, that's disgusting.
I'm not Buddhist.
115
00:06:56,049 --> 00:06:59,584
It's... That's Buddha.
That's Buddha!
116
00:06:59,586 --> 00:07:03,455
Right, right. But you know that
was a joke about nipples. Right?
117
00:07:03,457 --> 00:07:05,757
And not Buddhism.
118
00:07:05,759 --> 00:07:09,861
Yeah, Buddha is sacred to a
lot of people, but that is...
119
00:07:11,431 --> 00:07:13,799
This is a party, so
let's just forget about it.
120
00:07:13,801 --> 00:07:15,500
Okay, yeah, no, forgotten.
121
00:07:15,502 --> 00:07:17,169
Um, I mean, we can do
another one of these.
122
00:07:17,171 --> 00:07:18,804
Yes.
123
00:07:18,806 --> 00:07:23,275
So this lady has a plunger
and there's a butt crack.
124
00:07:37,356 --> 00:07:38,490
Hey.
125
00:07:38,492 --> 00:07:43,462
Hey, sleepy head. Good morning.
126
00:07:43,464 --> 00:07:45,063
Oh, wow.
127
00:07:45,065 --> 00:07:47,666
I shot these on Tuesday.
128
00:07:47,668 --> 00:07:50,302
They were such
an amazing couple.
129
00:07:50,304 --> 00:07:53,305
They were so open
to all of my ideas.
130
00:07:53,307 --> 00:07:55,640
Great. Where is that?
131
00:07:55,642 --> 00:07:57,509
Over in Seattle. We had to
go near the shipyards though
132
00:07:57,511 --> 00:07:59,344
so we could get
something a little more edgy.
133
00:07:59,346 --> 00:08:01,913
'Cause I mean,
look at that wall.
134
00:08:01,915 --> 00:08:03,048
Yeah.
135
00:08:03,050 --> 00:08:05,350
Hey, weren't you supposed to go
136
00:08:05,352 --> 00:08:07,619
to that career counselor today?
137
00:08:08,554 --> 00:08:09,988
Yeah.
138
00:08:09,990 --> 00:08:13,124
Yeah? You should...
139
00:08:13,126 --> 00:08:17,162
Yeah. Yeah, okay.
I'll go get ready.
140
00:08:17,164 --> 00:08:19,231
Good.
141
00:08:35,815 --> 00:08:37,349
Hello, is somebody there?
142
00:08:37,351 --> 00:08:39,985
It's me,
you don't have to come out.
143
00:08:41,420 --> 00:08:42,721
What's this?
144
00:08:42,723 --> 00:08:44,890
What's what?
I'm just gonna watch some TV.
145
00:08:44,892 --> 00:08:47,926
Megan, I don't think
I like this new habit.
146
00:08:47,928 --> 00:08:49,427
I spoke with Anthony,
147
00:08:49,429 --> 00:08:51,930
and he said you were meeting
with the career counselor today.
148
00:08:51,932 --> 00:08:54,133
My God, I know exactly
what she's going to say.
149
00:08:54,134 --> 00:08:55,800
It's just a waste of time.
150
00:08:55,802 --> 00:08:58,236
Megan, honey, I don't want to see
you throw away your education.
151
00:08:58,238 --> 00:08:59,638
You have an advanced degree.
152
00:08:59,640 --> 00:09:00,805
I know.
And your father should have
153
00:09:00,807 --> 00:09:02,841
never given you that
stupid job because now...
154
00:09:02,843 --> 00:09:04,075
Is that my girl?
155
00:09:04,077 --> 00:09:05,677
Hey, what are you doing home?
156
00:09:05,679 --> 00:09:07,078
It's his home.
157
00:09:07,080 --> 00:09:08,446
Taking the day off.
158
00:09:08,448 --> 00:09:09,781
Yeah, me too. Hmm.
159
00:09:09,783 --> 00:09:11,149
Wanna stay for dinner?
160
00:09:11,151 --> 00:09:12,751
Yeah. Ed.
161
00:09:12,753 --> 00:09:14,686
Hey, is it "make your
own pizza" night?
162
00:09:14,688 --> 00:09:16,221
Sure, great idea. Great idea.
163
00:09:16,223 --> 00:09:18,290
Yeah.
164
00:09:37,510 --> 00:09:42,047
I promise to love you,
to cherish you and to hold you
165
00:09:42,049 --> 00:09:46,918
and to be the rock in our relationship
for the rest of our days.
166
00:09:46,920 --> 00:09:50,488
I promise to be your baby's
breath when we wake each morning.
167
00:09:50,490 --> 00:09:51,856
And to be your evening rose
168
00:09:51,858 --> 00:09:53,925
at day's end.
169
00:09:55,061 --> 00:09:57,028
And I promise
to be your safe harbor
170
00:09:57,030 --> 00:10:00,332
when the boat is rocking
and when it's not rocking.
171
00:10:00,334 --> 00:10:05,737
I give you the bride and the
groom, Mr. and Mrs. Wanamaker!
172
00:10:12,411 --> 00:10:14,846
And here they are
173
00:10:14,848 --> 00:10:17,182
dancing to the song
Mrs. Wannamaker
174
00:10:17,184 --> 00:10:19,517
has picked for their
first dance together
175
00:10:19,519 --> 00:10:21,653
as man and wife.
176
00:11:20,646 --> 00:11:23,682
My dad used to
make yipping sounds
177
00:11:23,684 --> 00:11:25,583
when I first
started to take you out
178
00:11:25,585 --> 00:11:27,385
because he said
it was puppy love.
179
00:11:27,387 --> 00:11:28,787
I know. I remember.
180
00:11:28,789 --> 00:11:31,723
Yeah, well, you know,
but it wasn't puppy love.
181
00:11:31,725 --> 00:11:36,428
No... I mean, unless we stayed
puppies for a seriously long time.
182
00:11:39,298 --> 00:11:40,398
Listen...
183
00:11:40,400 --> 00:11:41,833
What?
184
00:11:41,835 --> 00:11:43,668
Look...
185
00:11:43,670 --> 00:11:48,406
I know it's taken me a really
long time to get here.
186
00:11:48,408 --> 00:11:50,442
What are you talking about?
187
00:11:50,444 --> 00:11:52,677
Okay, well, you know how I took
that guy's seminar last month?
188
00:11:52,679 --> 00:11:53,945
Right.
189
00:11:53,947 --> 00:11:55,647
Well,
I took a personality test.
190
00:11:55,649 --> 00:11:58,683
And the test came back
and the type that I am...
191
00:11:58,685 --> 00:12:00,752
Is a procrastinator.
Anth, I mean...
192
00:12:00,754 --> 00:12:02,554
Who makes up those tests?
Come on.
193
00:12:02,556 --> 00:12:03,988
Experts. Right.
194
00:12:03,990 --> 00:12:05,957
Like really smart people...
195
00:12:05,959 --> 00:12:07,392
But that's not important.
196
00:12:07,394 --> 00:12:12,630
What's important is that
I've been such a bonehead
197
00:12:12,632 --> 00:12:16,901
in waiting to do this
for so long.
198
00:12:17,803 --> 00:12:20,071
No, no! Whoa, get up, get up!
199
00:12:20,073 --> 00:12:21,239
Okay. Get up...
200
00:12:21,241 --> 00:12:23,942
Okay, I'm up,
and listen, I know
201
00:12:23,944 --> 00:12:26,611
we have had our trouble
in the past
202
00:12:26,613 --> 00:12:30,348
with recognizing our moments,
but this is it.
203
00:12:30,350 --> 00:12:31,783
This is our moment.
204
00:12:31,785 --> 00:12:33,017
No, this isn't our moment,
205
00:12:33,019 --> 00:12:35,019
this is Allison's moment,
this is her wedding.
206
00:12:35,021 --> 00:12:37,722
I know, and it's totally cool.
207
00:12:37,724 --> 00:12:39,891
When I first had the idea,
I ran it by her
208
00:12:39,893 --> 00:12:43,995
and she was so happy for us.
209
00:12:43,997 --> 00:12:45,630
And today, at lunch,
210
00:12:45,632 --> 00:12:48,933
I got a fortune cookie
that said, "Carpe diem."
211
00:12:48,935 --> 00:12:50,668
Carpe diem? Yes.
212
00:12:50,670 --> 00:12:53,872
Hey, hey, guys, hey. Megan,
can you find my mom?
213
00:12:53,874 --> 00:12:55,440
She has the next
dance with Matt.
214
00:12:55,442 --> 00:12:56,708
I think I saw her
out in the garden.
215
00:12:56,710 --> 00:12:59,144
Yeah, I'm... I'm...
I'm gonna come... I'm...
216
00:12:59,146 --> 00:13:00,812
I'm just a second... Right.
217
00:13:00,814 --> 00:13:02,981
Sorry but she has
to find my mom.
218
00:13:02,983 --> 00:13:05,049
No, it's fine. Okay.
219
00:13:06,252 --> 00:13:08,319
It's fine.
220
00:13:52,698 --> 00:13:56,401
Uh, I'm going to go and put the
rose petals in the bridal suite.
221
00:13:56,403 --> 00:13:58,336
Right this second? Yeah.
222
00:13:58,338 --> 00:14:01,506
Don't you do that
just before they leave?
223
00:14:01,508 --> 00:14:03,441
No, no, it's cool right now.
224
00:14:03,443 --> 00:14:06,110
Okay, I'll...
Later right? Later.
225
00:14:07,012 --> 00:14:08,713
Meg?
226
00:14:08,715 --> 00:14:10,782
Meg...
227
00:14:45,851 --> 00:14:48,419
Hey, excuse me.
228
00:14:48,421 --> 00:14:50,588
Yeah?
229
00:14:50,590 --> 00:14:52,624
You look like you party.
230
00:14:55,327 --> 00:14:57,428
I guess I'm technically
coming from one.
231
00:14:57,430 --> 00:14:58,997
Cool. So...
232
00:14:58,999 --> 00:15:02,267
We can hardly believe this,
but we all forgot our ID's.
233
00:15:02,269 --> 00:15:04,969
And I mean, normally we would just
go buy some beer ourselves...
234
00:15:04,971 --> 00:15:09,407
But I guess we look under 21.
Which is crazy, right?
235
00:15:09,409 --> 00:15:11,743
I know. Um, so...
236
00:15:11,745 --> 00:15:14,078
If we gave you some
money or something,
237
00:15:14,080 --> 00:15:16,180
would you help us straighten
this whole problem out
238
00:15:16,182 --> 00:15:19,317
and just buy us
a six-pack or something?
239
00:15:19,319 --> 00:15:21,319
Oh, God.
240
00:15:21,321 --> 00:15:25,256
Um, you could
totally keep the change.
241
00:15:26,458 --> 00:15:28,927
Okay.
242
00:15:28,929 --> 00:15:30,962
Someone did this for me
when I was your age,
243
00:15:30,964 --> 00:15:32,864
so I'm going to do it for you.
244
00:15:32,866 --> 00:15:35,099
It's like a rite
of passage, right?
245
00:15:35,101 --> 00:15:36,935
Yeah.
246
00:15:36,937 --> 00:15:40,638
Yeah, I... I had
a good feeling about you.
247
00:15:40,640 --> 00:15:42,707
That makes one of us.
248
00:15:42,709 --> 00:15:45,777
Hey, yo,
can we get some coolers too?
249
00:15:45,779 --> 00:15:47,378
And some red wine.
250
00:15:47,380 --> 00:15:51,149
And can you get some white wine also?
Thank you.
251
00:15:51,151 --> 00:15:55,386
You don't have to get
all that. Thank you.
252
00:15:57,489 --> 00:15:59,557
Yeah!
253
00:16:12,905 --> 00:16:14,973
Here you go. Drink responsibly.
254
00:16:14,975 --> 00:16:17,408
Sweet.
255
00:16:17,410 --> 00:16:20,578
Okay, I'm out of here.
Goodnight, you guys.
256
00:16:20,580 --> 00:16:23,715
I'm really sorry. Can I have
a look at that for a second?
257
00:16:23,717 --> 00:16:26,184
Yeah go for it.
258
00:16:26,186 --> 00:16:27,785
Okay.
259
00:16:28,888 --> 00:16:30,488
Almost.
260
00:16:30,490 --> 00:16:32,557
God, I haven't done this
since I was in eighth grade.
261
00:16:32,559 --> 00:16:35,693
Okay, okay, one more time
and then I'm going.
262
00:16:38,330 --> 00:16:41,065
Okay, all right,
thank you so much.
263
00:16:41,067 --> 00:16:42,633
Come on, where are you going?
264
00:16:42,635 --> 00:16:44,168
Hang out some more.
265
00:16:44,170 --> 00:16:46,237
Come on, stay.
266
00:16:48,707 --> 00:16:50,208
I mean, maybe I've got an hour.
267
00:16:50,210 --> 00:16:52,276
Yeah.
268
00:16:53,645 --> 00:16:55,413
What are you up to?
269
00:16:56,482 --> 00:17:00,451
- Guys, I'm really impressed.
- This is truly art.
270
00:17:01,553 --> 00:17:03,087
Oh.
271
00:17:03,089 --> 00:17:04,188
Oh. Okay.
272
00:17:04,190 --> 00:17:05,823
Come on, Megan.
273
00:17:05,825 --> 00:17:08,092
Go right now, go.
274
00:17:08,094 --> 00:17:10,561
Shit.
275
00:17:12,332 --> 00:17:14,399
Shit.
276
00:17:18,837 --> 00:17:21,406
You know when you go to a party
drunk, and everybody else is sober.
277
00:17:21,408 --> 00:17:23,775
Or no. Or maybe like,
278
00:17:23,777 --> 00:17:27,612
maybe you're the sober one
and everybody else is drunk.
279
00:17:27,614 --> 00:17:31,115
God, you'd think that somebody
who you've known for forever
280
00:17:31,117 --> 00:17:33,284
would have known
what you meant about nipples,
281
00:17:33,286 --> 00:17:34,819
and it's like, hey, hey,
282
00:17:34,821 --> 00:17:39,524
maybe like, using Buddha
as a restaurant decoration
283
00:17:39,526 --> 00:17:41,592
is the bigger joke, right?
284
00:17:44,263 --> 00:17:47,098
Or maybe...
285
00:17:47,100 --> 00:17:50,868
Maybe actually they're the ones
that are telling the jokes
286
00:17:50,870 --> 00:17:54,238
and I'm the one that's missing them.
You know?
287
00:17:56,508 --> 00:18:00,445
It makes me really sad
what you're saying.
288
00:18:00,447 --> 00:18:01,979
It's sad...
289
00:18:01,981 --> 00:18:05,616
I don't even know what you're
talking about but still...
290
00:18:05,618 --> 00:18:07,685
Oh.
291
00:18:08,487 --> 00:18:10,088
Don't get sad, Misty.
292
00:18:10,090 --> 00:18:11,589
I'm fine. I'm fine.
293
00:18:11,591 --> 00:18:13,691
No, no, like, you shouldn't
get drunk and get sad.
294
00:18:13,693 --> 00:18:15,893
I mean, look at Patrick.
295
00:18:15,895 --> 00:18:19,397
Patrick's sad and he hasn't
even touched his wine.
296
00:18:19,399 --> 00:18:21,632
His folks are splitting up.
297
00:18:21,634 --> 00:18:25,403
His dad's being a massive
dick in the divorce.
298
00:18:25,405 --> 00:18:26,704
Oh.
299
00:18:26,706 --> 00:18:28,573
That's why we TP'd his house.
300
00:18:28,575 --> 00:18:29,707
That was his house?
301
00:18:29,709 --> 00:18:31,242
Yeah.
302
00:18:31,244 --> 00:18:33,277
Huh?
303
00:18:34,113 --> 00:18:36,214
So you don't want
to go out together
304
00:18:36,216 --> 00:18:38,282
as friends then?
305
00:18:40,285 --> 00:18:41,619
Just take the sophomore.
306
00:18:41,621 --> 00:18:44,122
You know,
just take a real date.
307
00:18:44,124 --> 00:18:47,492
All right, whatever Annika.
Whatever you want.
308
00:18:51,163 --> 00:18:54,999
I'm sorry. I just...
I totally interrupted.
309
00:18:56,135 --> 00:18:59,303
What, me and Junior?
310
00:18:59,305 --> 00:19:05,176
No, we were just talking about the prom.
You know, stupid stuff.
311
00:19:09,314 --> 00:19:12,016
I saw my dad cheat
on my mom tonight.
312
00:19:13,585 --> 00:19:15,653
Really?
313
00:19:16,788 --> 00:19:19,657
I think he was
about to get a hand job.
314
00:19:22,194 --> 00:19:24,695
Yeah, my...
315
00:19:24,697 --> 00:19:28,466
My mom left my dad and I,
like, seven years ago now.
316
00:19:29,668 --> 00:19:31,802
It was out of nowhere.
317
00:19:31,804 --> 00:19:33,938
We don't know why she did it.
318
00:19:34,973 --> 00:19:37,341
You know why your dad did it?
319
00:19:39,278 --> 00:19:41,345
I don't.
320
00:19:41,847 --> 00:19:44,182
Well...
321
00:19:44,184 --> 00:19:46,450
If you ever want to talk,
322
00:19:46,452 --> 00:19:47,852
call me.
323
00:19:47,854 --> 00:19:49,520
You're giving me a phone?
324
00:19:49,522 --> 00:19:50,788
I have a bunch of them.
325
00:19:50,790 --> 00:19:52,456
Misty's dad sells them.
326
00:19:52,458 --> 00:19:56,227
I just pretty much just use that
one to hide stuff from my dad.
327
00:19:56,229 --> 00:19:58,329
Thanks.
328
00:19:58,331 --> 00:20:00,031
God, I don't even
know what time it is.
329
00:20:00,033 --> 00:20:01,832
How do I, um... Oh, no...
330
00:20:01,834 --> 00:20:02,900
This one?
331
00:20:02,902 --> 00:20:05,236
Oh, shit.
332
00:20:05,238 --> 00:20:07,338
Shit, shit, shit, shit.
333
00:20:15,914 --> 00:20:18,349
Bye,
thanks for the awesome time.
334
00:20:30,495 --> 00:20:33,898
Megan, what happened to you?
Where have you been?
335
00:20:33,900 --> 00:20:36,033
I'm so sorry. I'm so sorry.
336
00:20:36,035 --> 00:20:38,135
I, uh... I...
337
00:20:38,137 --> 00:20:40,338
I...
You know, I was more wasted
338
00:20:40,340 --> 00:20:42,506
leaving the wedding
than I knew...
339
00:20:42,508 --> 00:20:44,408
Okay. And by the time
I got to the store,
340
00:20:44,410 --> 00:20:45,876
I realized I shouldn't
even be driving.
341
00:20:45,878 --> 00:20:49,180
And then I got sick and I
was puking in some bushes,
342
00:20:49,182 --> 00:20:51,015
and then my dress got dirty,
343
00:20:51,017 --> 00:20:54,986
and then I had to leave the car
there and take a cab here.
344
00:20:54,988 --> 00:20:57,054
And now I'm back.
345
00:20:59,825 --> 00:21:02,026
I thought you got upset about,
346
00:21:02,028 --> 00:21:04,195
we'll call it the kneeling,
347
00:21:04,197 --> 00:21:06,530
and that you didn't
come back on purpose,
348
00:21:06,532 --> 00:21:08,566
but that didn't seem like you.
349
00:21:08,568 --> 00:21:11,502
No, no, I'm sorry.
350
00:21:11,504 --> 00:21:15,239
I'm sorry.
I got scared, I'm sorry.
351
00:21:15,241 --> 00:21:16,841
I just... I don't know.
352
00:21:16,843 --> 00:21:19,410
Oh, God,
I'm a mess right now, look,
353
00:21:19,412 --> 00:21:22,480
can we... Can we talk
about this tomorrow?
354
00:21:23,882 --> 00:21:26,083
Well...
355
00:21:26,085 --> 00:21:28,052
Well, baby, no...
356
00:21:28,054 --> 00:21:30,121
No? No.
357
00:21:34,826 --> 00:21:36,160
We can't. Right.
358
00:21:36,162 --> 00:21:40,631
Because we have
wasted so much time...
359
00:21:40,633 --> 00:21:42,900
We should have
just made it official
360
00:21:42,902 --> 00:21:45,503
and our time is now.
361
00:21:51,310 --> 00:21:53,344
I know why you're hesitant.
362
00:21:54,780 --> 00:21:56,314
Why?
363
00:21:56,316 --> 00:21:59,950
It's the planning
and the pressure
364
00:21:59,952 --> 00:22:03,054
and all the trappings
of all that.
365
00:22:03,056 --> 00:22:04,555
But we don't have
to do it that way.
366
00:22:04,557 --> 00:22:05,956
No?
367
00:22:05,958 --> 00:22:09,126
No, because we...
368
00:22:10,962 --> 00:22:12,663
We can elope.
369
00:22:12,665 --> 00:22:14,165
I was thinking.
370
00:22:14,167 --> 00:22:16,367
We don't have to
tell our parents,
371
00:22:16,369 --> 00:22:18,569
we don't have to
tell our friends.
372
00:22:18,571 --> 00:22:20,304
Really?
373
00:22:20,306 --> 00:22:22,006
We could go to
a beach or Vegas.
374
00:22:22,008 --> 00:22:24,008
I was thinking Vegas
375
00:22:24,010 --> 00:22:26,877
'cause we could just
check that step off
376
00:22:26,879 --> 00:22:29,680
and we could be
married tomorrow.
377
00:22:29,682 --> 00:22:31,582
Would you do that?
Would you do that?
378
00:22:31,584 --> 00:22:33,417
Yes. I would do that.
379
00:22:33,419 --> 00:22:35,486
Okay. I would do that.
380
00:22:37,089 --> 00:22:41,826
Wow, we have Matt and
Allison's brunch tomorrow.
381
00:22:41,828 --> 00:22:44,295
But we can do it the day after.
382
00:22:44,297 --> 00:22:46,697
We can go
the day after tomorrow.
383
00:22:51,103 --> 00:22:53,471
Yeah.
384
00:22:53,473 --> 00:22:56,173
I can't the day after that.
385
00:22:56,175 --> 00:23:00,378
What do you mean, why? Why?
386
00:23:00,380 --> 00:23:04,448
My God, I really wanted to...
387
00:23:04,450 --> 00:23:08,285
To go to that
personal development seminar.
388
00:23:09,454 --> 00:23:11,322
Wait, really? Yeah.
389
00:23:11,324 --> 00:23:13,023
On Orcas?
390
00:23:13,025 --> 00:23:15,092
Yeah, right.
391
00:23:16,294 --> 00:23:18,562
Ah, because, you know...
392
00:23:20,031 --> 00:23:22,633
I'm twirling a sign for my dad,
393
00:23:23,902 --> 00:23:30,207
and I don't know what
to do with my future.
394
00:23:30,209 --> 00:23:31,509
That's awesome, Meg.
395
00:23:31,511 --> 00:23:32,810
Yeah.
396
00:23:32,812 --> 00:23:34,612
I'm so all for that.
397
00:23:34,614 --> 00:23:37,848
That's amazing. You know...
398
00:23:37,850 --> 00:23:41,652
They do this thing where they
give you an animal to help you
399
00:23:41,654 --> 00:23:44,588
visualize new
behavioral patterns.
400
00:23:44,590 --> 00:23:46,157
And mine was a shark.
401
00:23:46,159 --> 00:23:49,059
And it helped to remind me that
I need to keep progressing,
402
00:23:49,061 --> 00:23:51,495
otherwise I'll just sink.
403
00:23:53,865 --> 00:23:55,733
Yeah, so...
404
00:23:55,735 --> 00:23:59,637
After your seminar on Orcas...
405
00:23:59,639 --> 00:24:01,839
Uh...
406
00:24:01,841 --> 00:24:03,908
Will you...
407
00:24:05,911 --> 00:24:07,978
Megan Burch...
408
00:24:08,880 --> 00:24:10,948
Run off to Vegas with me?
409
00:24:14,587 --> 00:24:16,654
Yes, I will.
410
00:24:17,622 --> 00:24:19,857
You will.
411
00:24:19,859 --> 00:24:21,926
There it goes.
412
00:24:27,299 --> 00:24:28,432
I love you.
413
00:24:28,434 --> 00:24:29,500
I love you.
414
00:24:29,502 --> 00:24:31,735
Wife-hmm.
415
00:24:31,737 --> 00:24:32,970
I love you so much.
416
00:24:32,972 --> 00:24:35,039
I love you so much.
417
00:24:50,922 --> 00:24:52,923
What happened to you
last night?
418
00:24:52,925 --> 00:24:55,292
I'm so sorry. I got sick.
419
00:24:56,561 --> 00:24:58,295
Sick?
420
00:24:58,297 --> 00:25:02,433
She had a few too many drinks and
ended up vomiting in a parking lot.
421
00:25:02,435 --> 00:25:03,834
I'm sorry.
422
00:25:03,836 --> 00:25:05,769
Why would you
possibly drink that much?
423
00:25:05,771 --> 00:25:08,606
Now you are not in any
of the table pictures.
424
00:25:08,608 --> 00:25:10,407
You are missing from the video.
425
00:25:10,409 --> 00:25:12,243
Megan Ashley Burch...
426
00:25:12,245 --> 00:25:14,578
You had everyone scared to death.
Where the hell have you been?
427
00:25:14,580 --> 00:25:16,247
I got sick.
428
00:25:16,249 --> 00:25:18,315
Oh. She said she got sick.
429
00:25:20,685 --> 00:25:22,553
I just, uh...
430
00:25:22,555 --> 00:25:25,956
I just need to... I've got
to go and do something.
431
00:25:25,958 --> 00:25:28,025
It's okay, baby.
432
00:25:42,641 --> 00:25:43,807
Hon.
433
00:25:43,809 --> 00:25:45,609
I was just leaving. Wait...
434
00:25:45,611 --> 00:25:46,977
What's going on with you?
435
00:25:46,979 --> 00:25:49,547
What's going on with me? Yeah.
436
00:25:49,549 --> 00:25:51,615
I saw you.
437
00:25:52,250 --> 00:25:53,651
I saw you.
438
00:25:53,653 --> 00:25:57,621
So right now I don't
even want to look at you.
439
00:25:57,623 --> 00:26:00,991
Let's just quietly talk
about this for a second.
440
00:26:00,993 --> 00:26:02,927
Talk about what?
I'm sorry, talk about what?
441
00:26:02,929 --> 00:26:05,195
I don't know.
442
00:26:05,197 --> 00:26:10,000
People grow together, they grow apart.
It's always shifting.
443
00:26:10,002 --> 00:26:14,071
Oh, right. Three decades
of marriage to Mom
444
00:26:14,073 --> 00:26:18,842
and you're going to describe
what I saw as shifting?
445
00:26:18,844 --> 00:26:20,911
Wait.
446
00:26:24,215 --> 00:26:25,449
Hey. You okay?
447
00:26:25,451 --> 00:26:26,517
Yeah.
448
00:26:26,519 --> 00:26:27,918
Okay. Savannah and Theo
449
00:26:27,920 --> 00:26:29,420
want to talk to us. About what?
450
00:26:29,422 --> 00:26:31,322
I don't know. Come here. Okay.
451
00:26:31,324 --> 00:26:33,524
Oh, good, there you are. So...
452
00:26:33,526 --> 00:26:35,593
Theo and I have
been talking it over
453
00:26:35,595 --> 00:26:38,596
and even though you guys
aren't technically married...
454
00:26:38,598 --> 00:26:42,032
You know, you're doing
the whole Goldie Hawn thing.
455
00:26:42,034 --> 00:26:43,934
You know, you've been
together the longest
456
00:26:43,936 --> 00:26:45,235
and you are young
457
00:26:45,237 --> 00:26:47,371
and you are fun... So fun.
458
00:26:47,373 --> 00:26:50,374
And, you know, if we're being
responsible, you're stable.
459
00:26:50,376 --> 00:26:52,409
And what we wanted
to ask you is...
460
00:26:52,411 --> 00:26:53,510
Is... Ready?
461
00:26:53,512 --> 00:26:57,281
Would you be our
baby's godparents?
462
00:26:58,316 --> 00:26:59,416
Whoa!
463
00:26:59,418 --> 00:27:01,452
- Are you kidding?
- No.
464
00:27:01,454 --> 00:27:03,134
Sure... Yeah, we would.
465
00:27:04,690 --> 00:27:06,190
We would be honored.
466
00:27:06,192 --> 00:27:07,992
See, I told you.
Is it official?
467
00:27:07,994 --> 00:27:10,694
You are looking at
Juppiter's godparents.
468
00:27:10,696 --> 00:27:12,630
There they are. Juppiter?
469
00:27:12,632 --> 00:27:13,697
Yeah, nobody has that name.
470
00:27:13,699 --> 00:27:14,765
No one. Oddly.
471
00:27:14,767 --> 00:27:15,966
I bet not.
472
00:27:15,968 --> 00:27:19,269
Like the planet.
Except two "P's," two "P's."
473
00:27:32,484 --> 00:27:36,387
You know, I think this is going
to be really good for me.
474
00:27:36,389 --> 00:27:38,088
Me too.
475
00:27:38,090 --> 00:27:42,092
It's like you're having your
bachelorette party but at a seminar.
476
00:27:42,094 --> 00:27:44,161
Yeah.
477
00:27:54,105 --> 00:27:56,407
Maybe you'll get a shark too.
478
00:27:56,409 --> 00:27:57,808
Maybe.
479
00:27:57,810 --> 00:27:59,877
All right, bye.
480
00:28:00,745 --> 00:28:03,047
Drive safe.
481
00:28:05,117 --> 00:28:07,184
Bye. Bye.
482
00:29:05,410 --> 00:29:06,510
Hello?
483
00:29:06,512 --> 00:29:08,245
Hey, what up? It's Annika.
484
00:29:08,247 --> 00:29:10,013
Uh, huge emergency,
485
00:29:10,015 --> 00:29:12,316
could you come down to my school
and pretend to be my mom?
486
00:29:12,318 --> 00:29:13,751
Whoa, what?
487
00:29:13,753 --> 00:29:15,786
Yeah, I'm supposed to have this
parent/teacher conference today,
488
00:29:15,788 --> 00:29:17,254
but I threw the note out.
489
00:29:17,256 --> 00:29:18,989
So my counselor said
she's gonna call my dad,
490
00:29:18,991 --> 00:29:22,159
but he will be super pissy if
he has to come sit down here.
491
00:29:22,161 --> 00:29:23,627
So I told them
my mom already knew about it
492
00:29:23,629 --> 00:29:27,498
so basically my point is,
could you just come down here
493
00:29:27,500 --> 00:29:29,967
and pretend to care about me
for like ten minutes?
494
00:29:29,969 --> 00:29:31,268
I'll owe you,
495
00:29:31,270 --> 00:29:33,403
and I know I already
owe you for the beer,
496
00:29:33,405 --> 00:29:36,640
but I will really,
really owe you.
497
00:29:36,642 --> 00:29:39,610
But, but I don't
look related to you.
498
00:29:39,612 --> 00:29:43,347
Maybe I'm adopted.
What the fuck does she know?
499
00:29:43,349 --> 00:29:45,249
Probably not much.
500
00:29:45,251 --> 00:29:47,317
So will you come?
501
00:30:04,803 --> 00:30:06,403
Hi.
502
00:30:06,405 --> 00:30:07,905
My God,
you actually came through.
503
00:30:07,907 --> 00:30:10,174
And you have
the fake wedding ring.
504
00:30:10,176 --> 00:30:12,209
Nice touch.
505
00:30:12,211 --> 00:30:14,378
Mrs. Hunter?
506
00:30:14,380 --> 00:30:16,446
Hey.
507
00:30:16,848 --> 00:30:18,916
Hello.
508
00:30:22,187 --> 00:30:25,989
So, I'm becoming concerned that
509
00:30:25,991 --> 00:30:29,993
Annika is not taking
steps towards her future.
510
00:30:29,995 --> 00:30:31,461
Got it.
511
00:30:31,463 --> 00:30:36,233
Well, I'll be sure to talk
to her about it at home.
512
00:30:37,602 --> 00:30:39,336
So, we're good here?
513
00:30:39,338 --> 00:30:43,407
Mrs. Hunter, I realize you must
have a very busy life. But...
514
00:30:43,409 --> 00:30:46,844
I was hoping that we could all
come up with a plan today.
515
00:30:46,846 --> 00:30:51,982
Okay, sure. A plan.
Do you have one?
516
00:30:53,852 --> 00:30:55,686
Oh, uh...
517
00:30:55,688 --> 00:30:58,422
I don't know. I mean...
518
00:30:58,424 --> 00:31:01,091
It kind of seems stupid to
plan that far in advance
519
00:31:01,093 --> 00:31:03,727
when you're just gonna change
your mind anyway, right?
520
00:31:03,729 --> 00:31:06,964
I mean, say you had a kid,
521
00:31:06,966 --> 00:31:09,433
and then you realize you
didn't really want the kid.
522
00:31:09,435 --> 00:31:10,901
Was there a pregnancy?
523
00:31:10,903 --> 00:31:14,972
No, she's talking
about her mom. Me.
524
00:31:14,974 --> 00:31:16,740
Her mom.
525
00:31:16,742 --> 00:31:20,744
And as her mom, I'd say that...
526
00:31:20,746 --> 00:31:23,280
I'm sure it does
seem kind of stupid
527
00:31:23,282 --> 00:31:27,317
to make some sort of rigid
plan for the future. But...
528
00:31:28,854 --> 00:31:31,922
It's stupider not to start
paying attention to who you are
529
00:31:31,924 --> 00:31:33,991
and what makes you happy.
530
00:31:35,293 --> 00:31:37,494
Otherwise, you just float.
531
00:31:40,765 --> 00:31:42,099
So...
532
00:31:42,101 --> 00:31:45,002
There's the start of her plan.
533
00:31:45,004 --> 00:31:49,139
Good meeting, Mrs. Halpsky. You've
given us a lot to think about.
534
00:31:49,141 --> 00:31:51,742
Yes, well... Yes.
535
00:31:51,744 --> 00:31:54,845
So this is kind of an
interesting job to have, huh?
536
00:31:54,847 --> 00:31:56,947
What kind of licensing
does it take?
537
00:31:56,949 --> 00:31:59,216
Are you questioning
my qualifications?
538
00:31:59,218 --> 00:32:02,786
No. No. Never mind. I...
539
00:32:02,788 --> 00:32:05,422
I was just curious. Come on.
540
00:32:09,427 --> 00:32:14,398
You worked her over.
541
00:32:14,400 --> 00:32:19,303
You can take that stuff off now, you know.
She totally bought it.
542
00:32:19,305 --> 00:32:22,706
Remember half an hour ago when
you said you'd really owe me?
543
00:32:22,708 --> 00:32:25,142
Holy shit. You collect fast.
544
00:32:25,144 --> 00:32:28,912
I need to lay low for a week.
Your dad works, right?
545
00:32:35,720 --> 00:32:37,888
So, my dad usually
comes home around 7:00,
546
00:32:37,890 --> 00:32:42,993
but he's going to some lame,
divorcee mixer, so he'll be late.
547
00:32:42,995 --> 00:32:45,062
This is the living room.
548
00:32:45,730 --> 00:32:47,397
And this...
549
00:32:47,399 --> 00:32:50,701
Ooh, this is Lynn.
550
00:32:50,703 --> 00:32:52,736
Jesus Christ. Yeah...
551
00:32:52,738 --> 00:32:54,504
My mom bought her
when she saw Finding Nemo
552
00:32:54,506 --> 00:32:57,074
'cause she thought that
turtle was cute, but...
553
00:32:57,076 --> 00:33:00,243
Then she realized that
this kind doesn't swim.
554
00:33:00,245 --> 00:33:03,246
So she ditched you, too,
didn't she, Lynn?
555
00:33:03,248 --> 00:33:05,082
You don't really have
to do anything for her.
556
00:33:05,084 --> 00:33:07,718
Just don't step on her.
She likes to hide back here.
557
00:33:07,720 --> 00:33:09,519
Do I need to feed her?
558
00:33:09,521 --> 00:33:14,191
Um, you can try, but we're
pretty sure she's an anorexic.
559
00:33:15,727 --> 00:33:17,794
Cool pet.
560
00:33:17,796 --> 00:33:20,764
So, this is the kitchen. You can
basically eat whatever you want.
561
00:33:20,766 --> 00:33:24,167
But this is his box of wine.
562
00:33:24,169 --> 00:33:26,069
So if you have some,
use the funnel
563
00:33:26,071 --> 00:33:28,238
with the Tupperware and fill it
up with a little bit of water.
564
00:33:28,240 --> 00:33:32,275
It's what we do. I don't
think he really notices.
565
00:33:32,277 --> 00:33:36,146
And tonight, this guy Dan
has invited some people over
566
00:33:36,148 --> 00:33:37,547
'cause his parents
are out of town.
567
00:33:37,549 --> 00:33:38,915
So if you want to do that,
we can do it.
568
00:33:38,917 --> 00:33:40,384
And then we'll just
sneak you back in.
569
00:33:40,386 --> 00:33:42,452
Okay.
570
00:33:43,988 --> 00:33:48,125
And I'm using Humid.
It's a really gorgeous green.
571
00:33:49,460 --> 00:33:53,063
Under.
Yeah, on the edge. All right.
572
00:33:53,065 --> 00:33:54,431
You ready? Yeah.
573
00:33:54,433 --> 00:33:56,299
You know, I always
wanted to try a smoky eye.
574
00:33:56,301 --> 00:33:57,801
But I thought it
might be too much on me.
575
00:33:57,803 --> 00:33:59,770
I don't know. I like it.
576
00:33:59,772 --> 00:34:01,671
Hey!
577
00:34:01,673 --> 00:34:03,707
Whoa! You're supposed to knock.
578
00:34:03,709 --> 00:34:06,309
Write a letter.
I don't know you.
579
00:34:06,311 --> 00:34:08,111
Megan. Craig.
580
00:34:08,113 --> 00:34:09,179
She's a new friend.
581
00:34:09,181 --> 00:34:11,281
You're supposed to
be at that mixer.
582
00:34:11,283 --> 00:34:15,385
Yeah, well, I came home to change
so I don't look like a lawyer.
583
00:34:15,387 --> 00:34:16,686
Wow.
584
00:34:16,688 --> 00:34:18,522
High school students
are looking
585
00:34:18,524 --> 00:34:20,257
rougher and rougher these days.
586
00:34:20,259 --> 00:34:21,491
Just graduated.
587
00:34:21,493 --> 00:34:23,326
God, you can be rude sometimes.
588
00:34:23,328 --> 00:34:24,728
Look, she's a new friend, okay?
589
00:34:24,730 --> 00:34:26,096
We're just gonna
go to the movies.
590
00:34:26,098 --> 00:34:29,466
Right well, let me know if the
teen vampire gets the girl.
591
00:34:29,468 --> 00:34:34,638
And be home by 10.
I know I'll be.
592
00:34:34,640 --> 00:34:40,310
You know, why doesn't he just stay
out if he wants to be less lonely?
593
00:34:40,312 --> 00:34:42,379
I don't know. Come on.
594
00:34:57,796 --> 00:34:59,963
Is this turning
into a college party?
595
00:34:59,965 --> 00:35:02,532
Where's the fucking beer?
This way?
596
00:35:05,703 --> 00:35:07,070
Junior!
597
00:35:07,072 --> 00:35:08,872
What's up? Hey.
598
00:35:08,874 --> 00:35:11,408
Long time no see since Econ.
599
00:35:13,344 --> 00:35:15,078
Yeah, that goes on
around him all night.
600
00:35:15,080 --> 00:35:17,414
Yo. Yo, Annika!
601
00:35:17,416 --> 00:35:19,082
Hey. Hey.
602
00:35:19,084 --> 00:35:21,384
Oh, yeah, let's do this!
603
00:35:21,386 --> 00:35:23,186
It's not a party till we start.
604
00:35:23,188 --> 00:35:25,755
Who's gonna help me
get this going!
605
00:35:28,126 --> 00:35:29,726
Here.
606
00:35:29,728 --> 00:35:32,963
Yeah. This is
definitely having people over.
607
00:35:41,739 --> 00:35:44,307
Oh, yeah.
I've always loved Neil Young.
608
00:35:44,309 --> 00:35:46,376
I just discovered him.
609
00:35:51,883 --> 00:35:54,284
Okay,
I'm gonna put the ice cube.
610
00:35:54,286 --> 00:35:55,585
It's gonna be good.
611
00:35:55,587 --> 00:35:58,922
Okay, on the count of three.
One...
612
00:35:58,924 --> 00:36:01,158
Two!
613
00:36:01,160 --> 00:36:02,425
Okay, girls. We need the hoop.
614
00:36:02,427 --> 00:36:05,595
Come on. Hand it over.
Yeah, thank you.
615
00:36:18,809 --> 00:36:24,080
Hey, I think it's past your
curfew, so we should probably go.
616
00:36:25,917 --> 00:36:28,718
This is my mom.
617
00:36:29,387 --> 00:36:31,254
Wow, that's your mom?
618
00:36:31,256 --> 00:36:34,591
Yeah, she models
for catalogs now.
619
00:36:34,593 --> 00:36:40,597
I've come across them before. I
don't even know who she is anymore.
620
00:36:40,599 --> 00:36:42,098
You don't see her?
621
00:36:42,100 --> 00:36:44,501
We did phone calls for a bit.
622
00:36:45,469 --> 00:36:47,504
It didn't really last.
623
00:36:48,739 --> 00:36:50,907
Do you know where she is?
624
00:36:50,909 --> 00:36:55,812
There's an address. On the child
support check she sends my dad.
625
00:36:55,814 --> 00:36:59,015
He puts them in a box
labeled, "No, thanks."
626
00:37:01,586 --> 00:37:03,753
God, I'm sorry.
627
00:37:03,755 --> 00:37:05,956
I'm really emotional tonight.
628
00:37:05,958 --> 00:37:08,725
I was already upset
about Junior,
629
00:37:08,727 --> 00:37:11,561
and then I came in here,
and I saw her.
630
00:37:12,797 --> 00:37:14,531
You like him, huh?
631
00:37:14,533 --> 00:37:16,600
Yeah.
632
00:37:17,635 --> 00:37:19,836
I might even be
in love with him.
633
00:37:19,838 --> 00:37:21,137
Wow.
634
00:37:21,139 --> 00:37:25,141
Well, are you sure that
he doesn't like you, too?
635
00:37:25,143 --> 00:37:28,778
Sure he does. As a friend.
636
00:37:28,780 --> 00:37:30,847
Oh, right.
637
00:37:36,020 --> 00:37:37,821
You know, he's probably
checking her tag
638
00:37:37,823 --> 00:37:39,356
to see what cycle
to wash it in.
639
00:37:39,358 --> 00:37:40,790
Yeah.
640
00:37:40,792 --> 00:37:42,859
Wife-hmm.
641
00:37:45,329 --> 00:37:46,963
Uh, Megan, can I borrow
your car keys for a second?
642
00:37:46,965 --> 00:37:48,732
I think I left my
sweatshirt out there.
643
00:37:48,734 --> 00:37:50,834
Yeah. Sweatshirt's
a really good idea.
644
00:37:50,836 --> 00:37:53,203
Thanks.
645
00:37:53,205 --> 00:37:54,504
You know...
646
00:37:54,506 --> 00:37:55,772
When I was in high school,
647
00:37:55,774 --> 00:37:57,374
there was a guy that
everyone said liked me.
648
00:37:57,376 --> 00:37:59,843
It was all I heard about
from my friends.
649
00:37:59,845 --> 00:38:03,546
But he never acted on it,
so I kept getting unsure.
650
00:38:03,548 --> 00:38:04,781
Well, did he ever
do anything about it?
651
00:38:04,783 --> 00:38:05,915
Yeah.
652
00:38:05,917 --> 00:38:07,717
Sophomore year,
he asked me to be
653
00:38:07,719 --> 00:38:09,786
his girlfriend
in front of everyone.
654
00:38:09,788 --> 00:38:11,855
Oh... And did you like him?
655
00:38:11,857 --> 00:38:14,824
Yeah. He was cute.
Kind of artsy.
656
00:38:14,826 --> 00:38:16,526
He noticed these details
about the world
657
00:38:16,528 --> 00:38:19,429
and talked about them in a way that
no other high school guy would.
658
00:38:19,431 --> 00:38:21,531
And he was always...
659
00:38:21,533 --> 00:38:25,001
He was always
taking pictures and...
660
00:38:25,003 --> 00:38:30,407
Pulling quotes out of nowhere
which I thought was pretty deep.
661
00:38:30,409 --> 00:38:33,276
But, but maybe it was
the start of a habit
662
00:38:33,278 --> 00:38:37,113
of waiting for other people
to make decisions for me.
663
00:38:37,115 --> 00:38:39,182
You know?
664
00:38:42,086 --> 00:38:44,154
Okay.
665
00:38:46,490 --> 00:38:49,225
Ooh, okay.
666
00:38:49,227 --> 00:38:50,860
Okay. He's going
to be waiting inside
667
00:38:50,862 --> 00:38:52,729
to do a whole deposition on me.
668
00:38:52,731 --> 00:38:54,564
So just go straight to my
room and wait for me there.
669
00:38:54,566 --> 00:38:57,334
You don't have to
take your shoes off.
670
00:38:59,603 --> 00:39:01,538
Hey. Where you been?
671
00:39:01,540 --> 00:39:04,941
Wife! God!
That movie was so long.
672
00:39:07,412 --> 00:39:09,479
Hi. Hey.
673
00:39:10,448 --> 00:39:12,082
Did you find everything you needed?
Yeah.
674
00:39:12,084 --> 00:39:14,150
Yeah? All right, cool.
675
00:39:16,654 --> 00:39:18,455
Are you in trouble?
676
00:39:18,457 --> 00:39:21,658
No. He just made me tell him
the plot to the movie we saw.
677
00:39:21,660 --> 00:39:23,426
And then he read the same
plot to me back online
678
00:39:23,428 --> 00:39:24,928
to see if it matched.
679
00:39:24,930 --> 00:39:26,329
But I just told him
a movie I saw
680
00:39:26,331 --> 00:39:27,764
last week
when I ditched school.
681
00:39:27,766 --> 00:39:29,833
Ah-ha!
682
00:39:29,835 --> 00:39:34,604
Yeah. I didn't think you had
an interest in ventriloquism.
683
00:39:34,606 --> 00:39:38,842
You. Downstairs.
We need to talk.
684
00:39:38,844 --> 00:39:40,110
I'm sorry.
685
00:39:40,112 --> 00:39:42,078
It's not your fault.
686
00:39:55,259 --> 00:39:56,659
Who are you?
687
00:39:56,661 --> 00:39:59,963
Megan. Burch.
688
00:39:59,965 --> 00:40:02,132
Wife-hmm.
689
00:40:02,134 --> 00:40:03,933
And I get that
this can sometimes be
690
00:40:03,935 --> 00:40:05,802
sensitive information
for a woman,
691
00:40:05,804 --> 00:40:07,837
but how old are you?
692
00:40:07,839 --> 00:40:09,773
I'm in my 20s.
693
00:40:09,775 --> 00:40:11,441
Uh-huh.
694
00:40:11,443 --> 00:40:14,677
And why are you
sleeping over at my house?
695
00:40:14,679 --> 00:40:16,312
Or I guess
the larger question is,
696
00:40:16,314 --> 00:40:19,983
why are you hanging out
with my daughter?
697
00:40:19,985 --> 00:40:21,451
It's kind of hard to explain.
698
00:40:21,453 --> 00:40:22,919
I bet.
699
00:40:22,921 --> 00:40:25,989
No, I mean, I've never really tried to.
Not even to myself.
700
00:40:25,991 --> 00:40:29,492
I like hearing things better
when they're not rehearsed.
701
00:40:29,494 --> 00:40:31,661
All right, uh...
702
00:40:32,630 --> 00:40:33,997
I grew up around here.
703
00:40:33,999 --> 00:40:35,932
Well, no, I didn't,
I mean, you know,
704
00:40:35,934 --> 00:40:38,067
across the lake
on the east side.
705
00:40:38,069 --> 00:40:39,502
Uh...
706
00:40:40,704 --> 00:40:44,641
I got "best couple" with my
boyfriend in high school.
707
00:40:44,643 --> 00:40:48,344
And I started an alternative
dance team with my friends
708
00:40:48,346 --> 00:40:49,879
meaning that we danced
to Beastie Boys
709
00:40:49,881 --> 00:40:53,049
instead of top 40.
It was kind of cool.
710
00:40:53,051 --> 00:40:56,386
After college, I worked some
random jobs, time went by.
711
00:40:56,388 --> 00:40:57,687
I'm gonna skip to...
712
00:40:57,689 --> 00:40:59,122
Okay, I went back to
713
00:40:59,124 --> 00:41:03,193
grad school to get my marriage
and family therapist degree
714
00:41:03,195 --> 00:41:05,762
because I thought
I wanted to have
715
00:41:05,764 --> 00:41:08,364
honest conversations
with people.
716
00:41:08,366 --> 00:41:09,132
Wife-hmm.
717
00:41:09,134 --> 00:41:13,036
But... But...
718
00:41:13,038 --> 00:41:16,206
I did my internship and I...
719
00:41:16,208 --> 00:41:19,476
I couldn't relate
to any of my clients.
720
00:41:19,478 --> 00:41:21,978
I felt like a total fraud.
721
00:41:21,980 --> 00:41:26,049
So, you know, I kind of found
myself in this place. Like...
722
00:41:26,051 --> 00:41:30,353
This kind of weird in-between
place, you could say, you know?
723
00:41:30,355 --> 00:41:34,157
And, I don't know,
I was kind of floating.
724
00:41:34,159 --> 00:41:36,726
And, and then I met Annika
at the grocery store,
725
00:41:36,728 --> 00:41:38,228
and I skateboarded
with her for a minute.
726
00:41:38,230 --> 00:41:40,597
And, and it was
really fun, you know.
727
00:41:40,599 --> 00:41:42,899
I liked skateboarding.
I missed it.
728
00:41:42,901 --> 00:41:45,001
I think it was just nice
to hang out with somebody
729
00:41:45,003 --> 00:41:47,770
that cut me some slack
for a change.
730
00:41:49,740 --> 00:41:52,308
I'm sorry. This isn't gonna
make any sense. This is...
731
00:41:52,310 --> 00:41:54,310
You know, this isn't...
732
00:41:54,312 --> 00:41:58,548
It's not gonna make any sense,
so just fucking sue me.
733
00:41:58,550 --> 00:42:00,717
I'm sorry, that wasn't
meant to be a lawyer joke.
734
00:42:00,719 --> 00:42:02,919
It's not a joke
if it's not insulting.
735
00:42:02,921 --> 00:42:04,721
I don't think
I know any lawyer jokes.
736
00:42:04,723 --> 00:42:06,689
Oh, no, wait, I do.
I've got one from my dad.
737
00:42:06,691 --> 00:42:09,025
What do you call 5,000 dead
lawyers at the bottom of the sea?
738
00:42:09,027 --> 00:42:10,293
A good start.
739
00:42:10,295 --> 00:42:11,861
Hey, did you hear the one
about the grown woman
740
00:42:11,863 --> 00:42:13,930
who started hanging out with
a bunch of pubescent kids?
741
00:42:13,932 --> 00:42:15,331
No, what?
742
00:42:15,333 --> 00:42:18,268
No, I'd never heard
of it before either.
743
00:42:22,439 --> 00:42:25,341
Come on, you gotta help me out. So what...
What were you like?
744
00:42:25,343 --> 00:42:28,444
Uh, well...
745
00:42:28,446 --> 00:42:31,247
Senior year, I was
voted "best gorgeousness,"
746
00:42:31,249 --> 00:42:33,349
and most likely to pump gas
747
00:42:33,351 --> 00:42:35,218
when I get older.
748
00:42:35,220 --> 00:42:37,954
And then I realized it would
be fairly easy for me to argue
749
00:42:37,956 --> 00:42:40,590
for a living if I wasn't
doing it on my own behalf.
750
00:42:40,592 --> 00:42:46,095
And then there was this
intensely poufy white dress.
751
00:42:46,097 --> 00:42:50,767
It gets a little hazy because
of all the tulle or taffeta.
752
00:42:50,769 --> 00:42:55,572
And then there was a kid, and then
the taffeta floated out the door.
753
00:42:55,574 --> 00:42:58,241
And that brings us to tonight.
754
00:42:59,344 --> 00:43:00,910
Tonight.
755
00:43:00,912 --> 00:43:02,879
What a cluster fuck.
756
00:43:02,881 --> 00:43:04,681
You talking about the mixer?
757
00:43:04,683 --> 00:43:06,382
Yeah. wife.
758
00:43:06,384 --> 00:43:09,185
At these things, women insist
on touching your forearm
759
00:43:09,187 --> 00:43:10,887
in this very deliberate manner.
760
00:43:10,889 --> 00:43:12,455
These touches are
meant to communicate
761
00:43:12,457 --> 00:43:15,024
gold-star level skills
in listening...
762
00:43:15,026 --> 00:43:16,693
In connectedness. Oh, yeah.
763
00:43:16,695 --> 00:43:17,860
Do you know about
this kind of gesture?
764
00:43:17,862 --> 00:43:19,963
Yeah. You mean this one?
765
00:43:19,965 --> 00:43:22,098
Yes. Do go on.
766
00:43:22,100 --> 00:43:23,232
Do go on. Right?
767
00:43:23,234 --> 00:43:24,634
Yeah. That's it.
768
00:43:24,636 --> 00:43:26,402
Um...
769
00:43:26,404 --> 00:43:28,471
Dad, you do know you can't
lecture her all night, right?
770
00:43:28,473 --> 00:43:29,639
She's not a kid.
771
00:43:29,641 --> 00:43:31,007
Oh, really?
772
00:43:31,009 --> 00:43:33,076
You snuck your friend
into my house,
773
00:43:33,078 --> 00:43:35,111
I think you're
lacking say-so here.
774
00:43:35,113 --> 00:43:37,747
If you let her spend
the night in your locker...
775
00:43:37,749 --> 00:43:39,682
No, that's school's property.
776
00:43:39,684 --> 00:43:43,073
If you let her spend the
night in your backpack.
777
00:43:43,099 --> 00:43:44,387
Yes. No, that's...
778
00:43:44,389 --> 00:43:46,456
Actually I paid for the backpack.
Okay.
779
00:43:46,458 --> 00:43:48,825
So I guess that's my property.
I don't know.
780
00:43:48,827 --> 00:43:51,828
Why don't you put a case together.
And come back.
781
00:43:51,830 --> 00:43:53,396
All right.
When you got something solid.
782
00:43:53,398 --> 00:43:54,497
I'm gonna go to bed.
783
00:43:54,499 --> 00:43:56,633
You sure?
We can talk about this more.
784
00:43:56,635 --> 00:43:58,034
Okay, goodbye.
785
00:43:58,036 --> 00:44:00,069
Good night, honey.
786
00:44:02,006 --> 00:44:06,909
The property argument is inelegant
but it ends things quickly.
787
00:44:14,251 --> 00:44:18,254
Uh, listen, I deal with a lot
of scumbags on a daily basis.
788
00:44:18,256 --> 00:44:21,891
So I've developed a real
appreciation for the truth.
789
00:44:21,893 --> 00:44:24,193
I've gotta think
that if you were lying,
790
00:44:24,195 --> 00:44:28,598
you'd make up an excuse
that's less fucking weird.
791
00:44:28,600 --> 00:44:31,668
You do realize that
reverting to a teenage life
792
00:44:31,670 --> 00:44:34,337
and sneaking into my house
is weird, correct?
793
00:44:34,339 --> 00:44:36,272
Right.
794
00:44:36,274 --> 00:44:38,975
And why were you
trying to sleepover?
795
00:44:40,210 --> 00:44:41,611
Uh...
796
00:44:41,613 --> 00:44:43,446
The lease on my
apartment ran out,
797
00:44:43,448 --> 00:44:46,082
and I can't get into
my new place for a week.
798
00:44:46,084 --> 00:44:48,251
And my, my friends...
799
00:44:49,853 --> 00:44:52,055
I just, I didn't want to, uh...
800
00:44:52,057 --> 00:44:55,258
I didn't want to
involve them or my parents.
801
00:44:58,796 --> 00:45:01,764
All right, um...
802
00:45:01,766 --> 00:45:04,500
Fuck it. I'm not gonna kick you
out at 1:00 in the morning.
803
00:45:04,502 --> 00:45:05,835
Oh, thank you.
804
00:45:05,837 --> 00:45:08,271
You're not sleeping on
the floor of my kid's bedroom.
805
00:45:08,273 --> 00:45:10,807
I'm putting you
in the guest room.
806
00:45:18,615 --> 00:45:20,249
Got enough pillows here?
807
00:45:20,251 --> 00:45:22,652
Yeah, yeah. Thank you.
808
00:45:22,654 --> 00:45:26,823
Please don't let this decision
become bad parenting on my part.
809
00:45:26,825 --> 00:45:31,027
I won't. I really...
I really won't.
810
00:45:37,201 --> 00:45:39,969
Wait. He let you stay?
811
00:45:39,971 --> 00:45:41,370
Yeah. I'm in the guest room.
812
00:45:41,372 --> 00:45:43,773
I'm gonna let you do
something too, Annika.
813
00:45:43,775 --> 00:45:46,843
I'm gonna let you do additional
chores for two weeks.
814
00:45:46,845 --> 00:45:49,378
Oh, no, hey, look, it's my
fault she got in trouble.
815
00:45:49,380 --> 00:45:51,147
She's the one
who made the decision.
816
00:45:51,149 --> 00:45:52,849
Hey, throw another tart in
there for me, will you?
817
00:45:52,851 --> 00:45:54,517
It's your house.
818
00:45:54,519 --> 00:45:56,619
It is my house. You know, I think
I'm gonna work from home today
819
00:45:56,621 --> 00:45:59,989
because I really have
no good reason to trust you.
820
00:45:59,991 --> 00:46:01,671
No offense. None taken.
821
00:46:03,161 --> 00:46:05,161
Yo, your ride is here.
822
00:46:05,163 --> 00:46:06,462
Patrick.
823
00:46:06,464 --> 00:46:08,397
What happened to us, man?
You don't write anymore.
824
00:46:08,399 --> 00:46:10,867
That's a great shirt. Listen.
825
00:46:10,869 --> 00:46:12,502
I know you want
to kill your dad.
826
00:46:12,504 --> 00:46:15,071
Sometimes I do, too,
but I'm doing my best
827
00:46:15,073 --> 00:46:17,073
to keep this case civil
on his end,
828
00:46:17,075 --> 00:46:20,576
and toilet papering
isn't gonna help.
829
00:46:20,578 --> 00:46:24,547
So if you want to take some
aggression out on a father figure...
830
00:46:24,549 --> 00:46:26,549
Let's get scrappy, man.
831
00:46:26,551 --> 00:46:28,017
So you can move on.
832
00:46:28,019 --> 00:46:30,086
Whoosh!
833
00:46:31,722 --> 00:46:33,289
You're a divorce lawyer?
834
00:46:33,291 --> 00:46:35,424
Yeah, he's my dad's.
835
00:46:35,426 --> 00:46:37,493
Wait, do you live here now?
836
00:46:39,129 --> 00:46:40,563
All right.
837
00:46:40,565 --> 00:46:41,731
Yeah, we should go to school.
838
00:46:41,733 --> 00:46:44,433
Dad, stop. Just go.
839
00:46:44,435 --> 00:46:46,402
Thanks for the banana,
Mr. Hunter.
840
00:46:46,404 --> 00:46:49,806
Seriously, Patrick.
Help me out, okay?
841
00:46:49,808 --> 00:46:51,768
I'm not...
I'm not kidding actually.
842
00:46:57,114 --> 00:46:59,182
Wife. Good.
843
00:47:35,987 --> 00:47:37,987
I think I cracked
her eating disorder.
844
00:47:39,090 --> 00:47:40,256
Really.
845
00:47:40,258 --> 00:47:42,458
She is feeling so
confident about her body.
846
00:47:42,460 --> 00:47:45,428
Yeah. I can see that.
847
00:47:48,699 --> 00:47:50,166
Did you see the mail come?
848
00:47:50,168 --> 00:47:52,235
No, not yet.
849
00:47:53,203 --> 00:47:56,038
Show me something.
What have you got?
850
00:47:56,040 --> 00:47:59,976
Well, okay,
I'm working on a flip.
851
00:47:59,978 --> 00:48:02,812
So you flip it around and...
Whoa!
852
00:48:03,814 --> 00:48:05,915
And then you get on.
You wanna go?
853
00:48:05,917 --> 00:48:07,083
Come on.
854
00:48:07,085 --> 00:48:08,217
I'm middle-aged.
855
00:48:08,219 --> 00:48:13,022
No, look. Have a go.
Come on. Come on.
856
00:48:13,024 --> 00:48:14,223
Okay.
857
00:48:14,225 --> 00:48:17,093
Just sort of like stand there.
858
00:48:17,095 --> 00:48:19,662
You want to stand to
make it go, like, this way.
859
00:48:19,664 --> 00:48:21,764
Okay.
860
00:48:21,766 --> 00:48:25,835
Oh, geez. That almost hit my dick.
Okay. That's not good.
861
00:48:25,837 --> 00:48:29,272
Maybe we should get
the training wheels for me.
862
00:48:49,559 --> 00:48:51,627
Have a good day, you guys.
863
00:48:52,763 --> 00:48:54,196
Can I trust you?
864
00:48:54,198 --> 00:48:55,898
Yes, you can.
865
00:48:55,900 --> 00:48:58,868
Okay, if you need anything,
866
00:48:58,870 --> 00:49:00,469
key's under the stone tortoise.
867
00:49:00,471 --> 00:49:01,804
All right. Bye.
868
00:49:01,806 --> 00:49:03,873
Bye.
869
00:49:31,168 --> 00:49:32,435
Hey.
870
00:49:32,437 --> 00:49:33,636
Hey!
871
00:49:33,638 --> 00:49:35,972
I was just
retouching some guy's
872
00:49:35,974 --> 00:49:38,474
back zits out of
his baby shots.
873
00:49:38,476 --> 00:49:40,910
That sounds lovely.
874
00:49:40,912 --> 00:49:43,946
Oh, it was amazing.
It was amazing.
875
00:49:43,948 --> 00:49:46,015
How's the seminar?
876
00:49:47,150 --> 00:49:52,254
It's so weird being away.
877
00:49:52,256 --> 00:49:56,792
I mean, with you being gone, I've
just been holed up working, and...
878
00:49:56,794 --> 00:49:58,361
I'm afraid to see everyone.
879
00:49:58,363 --> 00:49:59,862
'Cause I feel
like if I see them
880
00:49:59,864 --> 00:50:01,664
I'm just gonna
crack and tell them.
881
00:50:01,666 --> 00:50:05,835
I've just been pretending
to be some complete loner.
882
00:50:05,837 --> 00:50:08,404
When really
I'm a secret fiancé.
883
00:50:09,639 --> 00:50:12,942
So are you getting
a lot out of this?
884
00:50:12,944 --> 00:50:15,811
Yeah. Yeah, you know, uh...
885
00:50:15,813 --> 00:50:19,148
My animal's a tortoise.
Go figure.
886
00:50:19,150 --> 00:50:22,618
A tortoise? That's sweet.
887
00:50:23,954 --> 00:50:26,022
I miss you.
888
00:50:26,656 --> 00:50:28,958
I miss you.
889
00:50:28,960 --> 00:50:30,359
Oh, hey,
890
00:50:30,361 --> 00:50:34,130
your dad has left like three
million voicemail messages
891
00:50:34,132 --> 00:50:35,898
so you should
probably call him.
892
00:50:35,900 --> 00:50:37,400
'Cause I'm assuming he doesn't
know you're on Orcas.
893
00:50:37,402 --> 00:50:42,471
Oh, yeah, no, I was... I was
being a secret seminarian.
894
00:50:42,473 --> 00:50:43,739
Makes sense. Yeah.
895
00:50:43,741 --> 00:50:44,840
Wise choice.
896
00:50:44,842 --> 00:50:46,375
Thanks. I thought so.
897
00:50:47,678 --> 00:50:49,412
Look, I've gotta go.
I gotta go.
898
00:50:49,414 --> 00:50:50,913
Okay, right. All right.
899
00:50:50,915 --> 00:50:52,581
I love you. Glad I caught you.
900
00:50:52,583 --> 00:50:54,717
Love you, too. Bye, baby. Bye.
901
00:51:12,269 --> 00:51:14,303
Oh... Hey.
902
00:51:16,540 --> 00:51:19,008
Will you go with me
to see my mom?
903
00:51:21,878 --> 00:51:23,913
Sure.
904
00:51:49,973 --> 00:51:52,041
All right.
905
00:52:09,593 --> 00:52:11,660
My God.
906
00:52:12,929 --> 00:52:14,997
What is this?
907
00:52:16,032 --> 00:52:17,700
Um...
908
00:52:17,702 --> 00:52:20,002
I don't know. It...
909
00:52:22,105 --> 00:52:25,574
It just kind of felt
like something I should do.
910
00:52:32,315 --> 00:52:34,450
God. She's been in there
911
00:52:34,452 --> 00:52:36,519
making lemonade for,
like, 20 minutes.
912
00:52:36,521 --> 00:52:38,888
I don't think she's coming out.
913
00:52:51,134 --> 00:52:55,037
Just take her and put her in the
car and tell her I'm sorry.
914
00:52:55,039 --> 00:52:57,439
And whatever else you need to.
915
00:53:01,845 --> 00:53:04,213
What could I possibly tell her?
916
00:53:06,149 --> 00:53:08,584
That I thought I'd
be the really cool mom
917
00:53:08,586 --> 00:53:13,389
that took her to concerts, and
she'd want to borrow my boots?
918
00:53:13,391 --> 00:53:18,027
But then one day I realized there's
no such thing as a cool mom.
919
00:53:18,029 --> 00:53:21,697
That the cool mom is
really just the bad mom,
920
00:53:21,699 --> 00:53:24,099
or the mom
who has become a joke.
921
00:53:27,771 --> 00:53:31,040
Are you Craig's girlfriend? Is
that why you're here with her?
922
00:53:31,042 --> 00:53:33,409
No. I'm just her friend.
923
00:53:36,580 --> 00:53:38,681
What does she expect?
924
00:53:41,384 --> 00:53:44,386
That you serve some lemonade,
925
00:53:44,388 --> 00:53:49,658
and you ask her five to 10
questions about her life.
926
00:53:54,397 --> 00:53:56,265
You treat
somebody badly enough,
927
00:53:56,267 --> 00:53:59,702
you just assume they'll
be happy to let you go.
928
00:54:03,173 --> 00:54:06,175
She had... Said she
had to get something.
929
00:54:15,619 --> 00:54:18,287
So, after I...
930
00:54:19,522 --> 00:54:21,590
You know...
931
00:54:21,592 --> 00:54:23,559
I started doing a lot
of catalog modeling,
932
00:54:23,561 --> 00:54:25,628
and I ended up
doing a lot of lingerie.
933
00:54:25,630 --> 00:54:28,597
Yeah, I know,
I've seen your pictures.
934
00:54:29,833 --> 00:54:31,100
Oh.
935
00:54:31,102 --> 00:54:33,402
Well.
936
00:54:33,404 --> 00:54:35,137
Anyway,
937
00:54:35,139 --> 00:54:39,041
they send me home with so many things
from these stupid photo shoots.
938
00:54:39,043 --> 00:54:41,877
And I just thought
that since, you know,
939
00:54:41,879 --> 00:54:45,147
obviously, well,
you're a growing woman...
940
00:54:45,149 --> 00:54:50,419
And, well, maybe there might be
some things you like in here.
941
00:54:50,421 --> 00:54:52,488
Um...
942
00:54:53,123 --> 00:54:55,658
Do you like this one?
943
00:54:55,660 --> 00:54:57,726
Yeah, it's really nice.
944
00:54:57,728 --> 00:54:59,928
I think that's about right.
945
00:54:59,930 --> 00:55:03,132
I mean, do you like black?
Is black a color you like?
946
00:55:03,134 --> 00:55:05,401
Sure. Great.
947
00:55:05,403 --> 00:55:07,469
Great, I have more.
948
00:55:07,471 --> 00:55:08,904
What about florals?
949
00:55:08,906 --> 00:55:11,173
I mean,
do you wear nightgowns? Or...
950
00:55:11,175 --> 00:55:13,676
I have thongs.
Are you into thongs or no?
951
00:55:13,678 --> 00:55:16,011
I like that one with the bows.
952
00:55:16,013 --> 00:55:18,514
Great. Yeah.
953
00:55:21,651 --> 00:55:23,719
That's cute.
954
00:55:36,800 --> 00:55:38,867
Got room for that? Yeah.
955
00:55:45,942 --> 00:55:48,777
You know, I really
needed a strapless bra.
956
00:55:48,779 --> 00:55:50,245
You did?
957
00:55:50,247 --> 00:55:53,182
Yeah. For my prom dress.
958
00:55:53,184 --> 00:55:55,184
It's actually really good
that she gave me one.
959
00:55:55,186 --> 00:55:58,520
Yeah. Yeah, no,
it's really good.
960
00:56:03,126 --> 00:56:04,693
You should come.
961
00:56:04,695 --> 00:56:06,829
Where? To the prom.
962
00:56:06,831 --> 00:56:09,164
Saturday night. It's on
this boat in Lake Union.
963
00:56:09,166 --> 00:56:12,768
Oh, no, I've gotta go
home Saturday, remember?
964
00:56:12,770 --> 00:56:15,504
You know, I've gotta get into my
new place and sort everything out.
965
00:56:15,506 --> 00:56:16,872
I mean, I can't just
float around forever.
966
00:56:16,874 --> 00:56:18,173
No.
967
00:56:18,175 --> 00:56:20,676
Come on.
You belong there with us.
968
00:56:27,118 --> 00:56:29,618
Hi. I'm so sorry to keep you waiting.
Can I take your order?
969
00:56:29,620 --> 00:56:32,654
Can we have two
mondo chococinos
970
00:56:32,656 --> 00:56:35,691
and two boysenberry muffin tops.
We're celebrating.
971
00:56:35,693 --> 00:56:38,060
10.50, please.
972
00:56:38,062 --> 00:56:40,362
There you go. Thank you.
973
00:56:45,201 --> 00:56:47,269
Megan?
974
00:57:01,918 --> 00:57:05,320
Hey. Coinky-dink.
975
00:57:05,322 --> 00:57:09,391
Anthony told us that you were working
on yourself on Orcas Island.
976
00:57:09,393 --> 00:57:11,560
And that you probably weren't
checking your messages,
977
00:57:11,562 --> 00:57:13,228
so that's why you
weren't calling us back.
978
00:57:13,230 --> 00:57:14,463
Oh, did you call?
979
00:57:14,465 --> 00:57:16,698
No, my... My phone's been off.
980
00:57:18,034 --> 00:57:22,037
Megan. You missed
Savannah having her baby.
981
00:57:22,039 --> 00:57:23,639
And you are the godmother.
982
00:57:23,641 --> 00:57:25,407
The godmother!
983
00:57:25,409 --> 00:57:26,542
Juppiter?
984
00:57:26,544 --> 00:57:27,643
Yesterday!
985
00:57:27,645 --> 00:57:30,345
No, and they went with Callisto
986
00:57:30,347 --> 00:57:32,815
because someone at the hospital
had a Juppiter last week.
987
00:57:32,817 --> 00:57:34,149
Oh.
988
00:57:34,151 --> 00:57:35,150
Callisto is one
of Jupiter's moons.
989
00:57:35,152 --> 00:57:36,718
Oh, I only knew about lo.
990
00:57:36,720 --> 00:57:38,654
Yeah, I learned there are 64.
991
00:57:38,656 --> 00:57:41,423
Anyway, the baby is here.
992
00:57:41,425 --> 00:57:42,991
And you're not
out of town at all.
993
00:57:42,993 --> 00:57:44,493
You're not immersed
in some seminar
994
00:57:44,495 --> 00:57:46,361
trying to get your life
moving in the right direction.
995
00:57:46,363 --> 00:57:51,066
You are driving around
getting chococinos with...
996
00:57:51,068 --> 00:57:55,604
Who the hell is that?
I don't even know who that is.
997
00:57:55,606 --> 00:57:57,239
Oh.
998
00:57:57,241 --> 00:57:58,774
Meg...
Is that your drug dealer?
999
00:57:58,776 --> 00:58:00,275
No.
1000
00:58:00,277 --> 00:58:02,611
No. I'm not on drugs.
1001
00:58:02,613 --> 00:58:05,808
Okay, look, here's the thing.
No, I'm not...
1002
00:58:05,834 --> 00:58:07,583
I'm not on Orcas Island.
1003
00:58:07,585 --> 00:58:10,752
But I am on Orcas, if you think
about Orcas on a bigger level.
1004
00:58:10,754 --> 00:58:12,821
Like symbolically.
1005
00:58:14,891 --> 00:58:17,259
I just, you know...
1006
00:58:17,261 --> 00:58:19,294
I just needed
a second of personal time.
1007
00:58:19,296 --> 00:58:20,696
You know, I mean, it's a week,
1008
00:58:20,698 --> 00:58:21,997
but in terms of my life,
it's more like
1009
00:58:21,999 --> 00:58:23,632
just a second to
get my shit together.
1010
00:58:23,634 --> 00:58:28,737
And then... Then I'm going home
in a couple of days. Okay?
1011
00:58:28,739 --> 00:58:33,342
I feel like I should really tell
Anthony that you never left.
1012
00:58:33,344 --> 00:58:35,077
What are you talking about?
1013
00:58:35,079 --> 00:58:37,112
Oh, my God. You're
supposed to be my friend.
1014
00:58:37,114 --> 00:58:39,014
I mean, it was you and me
and Savan and Danielle
1015
00:58:39,016 --> 00:58:41,783
before he ever
even asked me out.
1016
00:58:41,785 --> 00:58:44,119
But I'm not going to tell him.
1017
00:58:44,121 --> 00:58:45,687
Thanks.
1018
00:58:45,689 --> 00:58:50,425
Because he bought a ring. And
he's going to propose to you.
1019
00:58:50,427 --> 00:58:52,160
Yeah. That's right. He did.
1020
00:58:52,162 --> 00:58:55,097
I helped him pick it out,
and it's, like, incredible.
1021
00:58:55,099 --> 00:58:56,732
So I bet that makes
you think twice about
1022
00:58:56,734 --> 00:59:00,502
how ridiculous you're being with
this fake Orcas stuff. Meg...
1023
00:59:00,504 --> 00:59:03,238
I really want
this wedding for you.
1024
00:59:03,240 --> 00:59:05,741
And it's not even the wedding.
1025
00:59:05,743 --> 00:59:07,843
It's that we're friends.
1026
00:59:07,845 --> 00:59:10,512
It's like how our prom,
it wasn't just a dance,
1027
00:59:10,514 --> 00:59:12,414
it was us
getting ready together.
1028
00:59:12,416 --> 00:59:14,283
And then how we all
lied to our moms together.
1029
00:59:14,285 --> 00:59:16,485
And stayed at the cheap hotel,
1030
00:59:16,487 --> 00:59:19,988
and went swimming naked
in that nasty pool.
1031
00:59:19,990 --> 00:59:22,925
And we all thought
we were so cool.
1032
00:59:22,927 --> 00:59:25,460
But if you had
stayed home that night,
1033
00:59:25,462 --> 00:59:27,429
then the stories wouldn't
have made sense to you.
1034
00:59:27,431 --> 00:59:30,198
You wouldn't have been a part
of everything that night meant.
1035
00:59:30,200 --> 00:59:35,103
And I just think now that we're
adults, our lives are that times 10.
1036
00:59:37,106 --> 00:59:38,774
What are you saying?
1037
00:59:38,776 --> 00:59:43,712
I'm saying that I'm not going to
mess things up for you. Just...
1038
00:59:43,714 --> 00:59:46,048
Don't mess them up
for yourself.
1039
00:59:58,328 --> 01:00:02,264
All right.
What was that all about?
1040
01:00:02,266 --> 01:00:05,400
Oh, she just had
a message to give me.
1041
01:00:05,402 --> 01:00:08,704
Um, I need to get a baby gift.
1042
01:00:11,275 --> 01:00:12,975
Hey.
1043
01:00:12,977 --> 01:00:15,110
Where you two been?
1044
01:00:15,112 --> 01:00:16,912
Um...
1045
01:00:16,914 --> 01:00:20,215
Megan took me to
get some new bras.
1046
01:00:20,217 --> 01:00:21,416
Oh.
1047
01:00:21,418 --> 01:00:24,486
How was that? Was that fun?
1048
01:00:25,722 --> 01:00:27,122
Fun?
1049
01:00:27,124 --> 01:00:29,491
I'm gonna go and lie down for a while.
All right.
1050
01:00:29,493 --> 01:00:32,294
Um, Misty is gonna come over
and have a sleepover
1051
01:00:32,296 --> 01:00:33,962
'cause we have
no school tomorrow.
1052
01:00:33,964 --> 01:00:35,297
No school, why is that?
1053
01:00:35,299 --> 01:00:37,766
Yeah,
it's a staff development day.
1054
01:00:37,768 --> 01:00:42,204
Okay, well, keep Misty away
from our valuables.
1055
01:00:42,206 --> 01:00:44,973
I was joking. That was a joke.
1056
01:00:44,975 --> 01:00:47,042
Yeah. I know.
1057
01:00:47,710 --> 01:00:49,177
Goodbye.
1058
01:00:49,179 --> 01:00:51,246
Want some poppy snaps?
1059
01:00:53,516 --> 01:00:55,384
I totally forgot
about this guy.
1060
01:00:55,386 --> 01:00:59,788
Oh, my God. Herschel Thrasher.
What was his mom on?
1061
01:00:59,790 --> 01:01:01,423
You really don't
have a chance in life
1062
01:01:01,425 --> 01:01:03,091
if your mom wears
a belly chain.
1063
01:01:03,093 --> 01:01:05,961
Look at Tiffany Wilmington
with her real teeth.
1064
01:01:05,963 --> 01:01:07,029
Oh, my God.
1065
01:01:07,031 --> 01:01:08,697
Who is she dating now?
1066
01:01:08,699 --> 01:01:13,969
Uh, Kyle Stempano, I think.
Is that right?
1067
01:01:13,971 --> 01:01:16,071
I really wouldn't know.
1068
01:01:16,073 --> 01:01:17,839
I'm gonna go get
some snacks, okay?
1069
01:01:17,841 --> 01:01:19,541
Okay.
1070
01:01:19,543 --> 01:01:21,376
Bye. Later.
1071
01:01:21,378 --> 01:01:23,512
Peace! Peace!
1072
01:01:31,854 --> 01:01:33,755
Hey. Hey.
1073
01:01:33,757 --> 01:01:35,157
Come in. Yeah?
1074
01:01:35,159 --> 01:01:36,258
Thanks for knocking.
1075
01:01:36,260 --> 01:01:38,493
It's okay.
Thought I'd be polite.
1076
01:01:38,495 --> 01:01:40,328
Them's the rules. wife.
1077
01:01:40,330 --> 01:01:41,863
Can I complain to you?
1078
01:01:41,865 --> 01:01:43,265
Sure, go ahead.
1079
01:01:43,267 --> 01:01:46,568
I'm so fucking stressed out right
now, all I want is a drink.
1080
01:01:46,570 --> 01:01:49,171
I went for the box wine
in the fridge,
1081
01:01:49,173 --> 01:01:53,408
and it's funny how much that
vintage tastes like tap water.
1082
01:01:53,410 --> 01:01:59,648
Yeah, you know, I'm, yeah. The box
stuff really is never very good.
1083
01:01:59,650 --> 01:02:00,749
Ah.
1084
01:02:00,751 --> 01:02:02,517
So, what are you working on?
1085
01:02:02,519 --> 01:02:04,219
A letter to opposing counsel.
1086
01:02:04,221 --> 01:02:06,021
During mediation
my client agreed
1087
01:02:06,023 --> 01:02:08,390
to give back two of her
handguns to her husband,
1088
01:02:08,392 --> 01:02:11,660
and now she's decided they
were anniversary gifts to her.
1089
01:02:11,662 --> 01:02:13,462
Wow. That's romantic.
1090
01:02:13,464 --> 01:02:15,030
Are you gonna win?
1091
01:02:15,032 --> 01:02:16,565
I hope so because
1092
01:02:16,567 --> 01:02:20,702
it would kill me to see a
mother separated from her guns.
1093
01:02:22,605 --> 01:02:24,673
Hey, um...
1094
01:02:27,543 --> 01:02:28,810
No, never mind.
1095
01:02:28,812 --> 01:02:30,145
What?
1096
01:02:30,147 --> 01:02:33,215
You want to come
get a drink with me?
1097
01:02:33,217 --> 01:02:35,417
Now? Yeah.
1098
01:02:35,419 --> 01:02:37,786
Well, I'm supposed to be
in the middle of a sleepover.
1099
01:02:37,788 --> 01:02:39,921
Oh, they're like little animals.
They're like gerbils.
1100
01:02:39,923 --> 01:02:42,057
They have next to
no sense of time.
1101
01:02:42,059 --> 01:02:44,059
Aren't you leaving soon?
1102
01:02:44,061 --> 01:02:45,260
Yeah.
1103
01:02:45,262 --> 01:02:47,329
One pop.
1104
01:02:56,839 --> 01:02:58,907
Careful.
1105
01:03:05,548 --> 01:03:07,616
Okay, we gotta hurry.
1106
01:03:12,421 --> 01:03:14,489
Don't slip.
1107
01:03:20,863 --> 01:03:22,964
Thank you.
1108
01:03:22,966 --> 01:03:24,032
Hey. Hey.
1109
01:03:24,034 --> 01:03:26,101
Anybody here? All right.
1110
01:03:26,969 --> 01:03:28,036
Waitress won't give it to 'em.
1111
01:03:28,038 --> 01:03:29,171
Right.
1112
01:03:29,173 --> 01:03:31,239
So he says, um...
1113
01:03:31,874 --> 01:03:33,008
Hey.
1114
01:03:33,010 --> 01:03:34,109
Hey, how you doing?
1115
01:03:34,111 --> 01:03:35,877
Just about closing.
1116
01:03:35,879 --> 01:03:39,781
Oh, well, that's perfect for our needs.
We just want a round of shots.
1117
01:03:39,783 --> 01:03:40,982
Bourbon.
1118
01:03:40,984 --> 01:03:42,217
Bourbon. Hey.
1119
01:03:42,219 --> 01:03:43,618
Wow. Like your style.
Thank you.
1120
01:03:43,620 --> 01:03:45,187
Bourbon in
a Mexican restaurant.
1121
01:03:45,189 --> 01:03:47,189
Can I get a Pacifico?
Of course.
1122
01:03:47,191 --> 01:03:49,491
Uh, I think doing
cheers is cheesy,
1123
01:03:49,493 --> 01:03:52,494
so if you need to touch glass
to glass, use my watch.
1124
01:03:52,496 --> 01:03:54,563
So do I.
1125
01:03:55,064 --> 01:03:56,398
Wife.
1126
01:03:56,400 --> 01:03:57,833
You have time for another?
1127
01:03:57,835 --> 01:03:58,900
Yes. Yeah.
1128
01:03:58,902 --> 01:04:00,035
Thank you.
1129
01:04:00,037 --> 01:04:02,470
Twist my arm.
1130
01:04:02,472 --> 01:04:05,473
So, uh, what's up
with that Junior kid?
1131
01:04:05,475 --> 01:04:08,176
Is my daughter in love
with that Rico Suave kid?
1132
01:04:08,178 --> 01:04:10,912
Whoa, that's
friend-friend privilege.
1133
01:04:10,914 --> 01:04:12,480
Can't talk about that.
1134
01:04:12,482 --> 01:04:14,549
Not much going on between the
ears on that one, is there?
1135
01:04:14,551 --> 01:04:16,551
Oh, you know, at the moment, she
doesn't need him to be smart.
1136
01:04:16,553 --> 01:04:17,752
Thank you.
1137
01:04:17,754 --> 01:04:20,155
Yeah, I guess it's easier
when you're young.
1138
01:04:20,157 --> 01:04:24,292
All you need from someone
is to feel stupid around them.
1139
01:04:25,428 --> 01:04:27,395
What do you need
when you're older?
1140
01:04:27,397 --> 01:04:29,998
You need to feel like you're on
1141
01:04:30,000 --> 01:04:32,567
the same side of
what seems stupid.
1142
01:04:33,536 --> 01:04:35,604
Oh.
1143
01:04:36,706 --> 01:04:37,873
You really like
hanging out with her, huh?
1144
01:04:37,875 --> 01:04:39,040
Yeah.
1145
01:04:39,042 --> 01:04:40,942
You genuinely like
hanging out with her?
1146
01:04:40,944 --> 01:04:44,246
I genuinely think
she's really cool.
1147
01:04:44,248 --> 01:04:46,381
Huh.
1148
01:04:46,383 --> 01:04:49,618
You know, good for her.
I like that kid.
1149
01:04:49,620 --> 01:04:51,953
I do, I do. I love her.
1150
01:04:51,955 --> 01:04:53,755
Good.
1151
01:04:53,757 --> 01:04:57,592
I'm a little hard on her. Maybe I
haven't been giving her enough credit.
1152
01:04:57,594 --> 01:04:59,861
She's a good kid.
1153
01:04:59,863 --> 01:05:02,597
At least she didn't end up
paying attention to me.
1154
01:05:02,599 --> 01:05:06,735
You know. Could be worse.
1155
01:05:06,737 --> 01:05:11,473
I can't go back and fix my
own fucked up head but...
1156
01:05:11,475 --> 01:05:12,941
She doesn't have to
1157
01:05:12,943 --> 01:05:14,576
get bitter in the first
place, does she?
1158
01:05:14,578 --> 01:05:16,411
No.
1159
01:05:16,413 --> 01:05:17,613
I think we need another drink.
1160
01:05:17,614 --> 01:05:19,281
Let's have a drink.
Let's have a drink.
1161
01:05:19,283 --> 01:05:20,515
No cheers.
1162
01:05:20,517 --> 01:05:22,584
No cheers.
1163
01:05:25,021 --> 01:05:27,022
Right?
1164
01:05:27,924 --> 01:05:30,926
You know, so,
monks and priests, right?
1165
01:05:30,928 --> 01:05:33,295
They say they get
their calling from God.
1166
01:05:33,297 --> 01:05:36,998
But that means that it was
from something outside.
1167
01:05:37,000 --> 01:05:38,333
It wasn't from
something inside, right?
1168
01:05:38,335 --> 01:05:40,735
And everybody thinks
that that's just great.
1169
01:05:40,737 --> 01:05:42,170
Yeah. Right?
1170
01:05:42,172 --> 01:05:43,505
What the fuck, right?
1171
01:05:43,507 --> 01:05:44,739
Sorry, guys.
1172
01:05:44,741 --> 01:05:45,807
You're gonna have to
close your tab out.
1173
01:05:45,809 --> 01:05:48,143
- Going home.
- Aw, man.
1174
01:05:48,145 --> 01:05:49,945
I... I...
1175
01:05:49,947 --> 01:05:52,948
This is your coat.
So I don't have any money.
1176
01:05:52,950 --> 01:05:54,616
No, no, no. My responsibility.
1177
01:05:54,618 --> 01:05:56,785
Okay, good. I dragged you out.
1178
01:05:56,787 --> 01:05:58,753
Put your money away.
1179
01:05:58,755 --> 01:06:00,755
Here, it's on me. It's on...
It's on you.
1180
01:06:00,757 --> 01:06:04,059
It's on Blockbuster.
Gosh darn it.
1181
01:06:15,304 --> 01:06:17,339
That was fun. Yeah.
1182
01:06:23,179 --> 01:06:26,281
Yeah, I just... I just wanna...
1183
01:06:26,283 --> 01:06:28,616
I just wanna say
thank you for...
1184
01:06:28,618 --> 01:06:29,751
For what?
1185
01:06:29,753 --> 01:06:31,186
For letting me stay.
1186
01:06:31,188 --> 01:06:35,690
Well,
I loved having you, you know.
1187
01:06:36,726 --> 01:06:38,793
You're good people.
1188
01:06:41,564 --> 01:06:43,732
And uh...
1189
01:07:06,222 --> 01:07:10,592
Oh, wait, wait, wait, wait, wait...
Wait, wait, wait.
1190
01:07:10,594 --> 01:07:12,827
I just... I just, uh...
1191
01:07:12,829 --> 01:07:14,729
I don't think we should
finger-bang in the street.
1192
01:07:14,731 --> 01:07:15,864
Oh, yeah, yeah, yeah.
1193
01:07:15,866 --> 01:07:17,532
You know? Of course.
1194
01:07:17,534 --> 01:07:20,235
No, no, no, no, no. We should go to my...
The house.
1195
01:07:20,237 --> 01:07:21,870
House, yeah, yeah, the house.
1196
01:07:21,872 --> 01:07:25,774
Well, maybe we take
Annika's tee-shirt off.
1197
01:07:25,776 --> 01:07:27,776
Yeah.
Maybe that's a little creepy.
1198
01:07:27,778 --> 01:07:29,611
Yeah.
1199
01:07:35,384 --> 01:07:37,485
Yeah. That's hot.
1200
01:07:37,487 --> 01:07:40,155
Yeah, I'm just wearing,
like, a little tee shirt with,
1201
01:07:40,157 --> 01:07:42,824
like, crotchless panties.
1202
01:07:42,826 --> 01:07:44,692
Who's she talking to?
1203
01:07:44,694 --> 01:07:46,161
Our math teacher.
1204
01:07:46,163 --> 01:07:47,529
Does he know it's her?
1205
01:07:47,531 --> 01:07:50,231
No. Okay, good.
1206
01:07:50,233 --> 01:07:52,600
I'm just gonna... I'm just
gonna brush my teeth, okay?
1207
01:07:52,602 --> 01:07:54,069
Yeah, yeah, you're good.
1208
01:08:40,749 --> 01:08:42,584
Hey. Hey.
1209
01:08:42,586 --> 01:08:44,652
Hey.
1210
01:08:46,655 --> 01:08:48,556
Got a headache?
1211
01:08:48,558 --> 01:08:50,758
Yeah.
1212
01:08:50,760 --> 01:08:54,429
This is an old hangover cure from college.
You want one?
1213
01:08:54,431 --> 01:08:56,498
Yeah.
1214
01:09:01,170 --> 01:09:03,238
It's very scientific.
1215
01:09:05,341 --> 01:09:06,508
I'm not messing around.
1216
01:09:06,510 --> 01:09:08,576
No.
1217
01:09:09,078 --> 01:09:10,879
You know...
1218
01:09:10,881 --> 01:09:15,483
You can stay here a little
longer if you need to.
1219
01:09:15,485 --> 01:09:19,487
Yeah, you know, I've gotta
get back into my new place.
1220
01:09:19,489 --> 01:09:21,556
So...
1221
01:09:22,825 --> 01:09:24,893
Okay.
1222
01:09:39,108 --> 01:09:42,744
All right. I'm calling
Patrick and Junior again.
1223
01:09:42,746 --> 01:09:44,812
Laggies.
1224
01:09:51,954 --> 01:09:54,422
Do I have something on my face?
1225
01:09:54,424 --> 01:09:58,092
Yeah. My dad's saliva.
1226
01:09:59,428 --> 01:10:01,596
Oh, shit. Yeah.
1227
01:10:01,598 --> 01:10:03,498
How about that?
1228
01:10:04,133 --> 01:10:06,834
I think you're pretty but...
1229
01:10:06,836 --> 01:10:08,036
That's my dad.
1230
01:10:08,038 --> 01:10:10,939
I... Oh, God, I... Annika, I...
1231
01:10:10,941 --> 01:10:13,441
I don't know what happened,
you know. I mean...
1232
01:10:13,443 --> 01:10:15,677
I was thinking the whole time like,
"What are you doing, Megan?"
1233
01:10:15,679 --> 01:10:19,047
No, no, no, no.
I really don't need details.
1234
01:10:22,451 --> 01:10:25,987
Look, I've had a couple of
hours to think about it.
1235
01:10:25,989 --> 01:10:30,191
And I just keep thinking
about how lonely he's been.
1236
01:10:30,193 --> 01:10:33,494
You know, and how hard he's
been trying with me lately.
1237
01:10:33,496 --> 01:10:36,464
And as much shit
I talk about him...
1238
01:10:36,466 --> 01:10:38,366
I love him.
1239
01:10:38,368 --> 01:10:40,568
You know,
and I want him to be happy.
1240
01:10:40,570 --> 01:10:42,537
And I want you to be happy.
1241
01:10:42,539 --> 01:10:45,940
You know, so if you two
are happy together, then...
1242
01:10:48,044 --> 01:10:51,346
It might be kind of cool.
1243
01:10:51,348 --> 01:10:55,617
And obviously, he can't come
with us when we go out. But...
1244
01:10:57,686 --> 01:11:00,221
You know, if he wanted to take
you to the movies, or whatever,
1245
01:11:00,223 --> 01:11:02,090
I've decided not to
lose my shit over it.
1246
01:11:02,092 --> 01:11:03,691
Annika,
I don't think that dating
1247
01:11:03,693 --> 01:11:05,226
is in the future
for your dad and me.
1248
01:11:05,228 --> 01:11:07,528
Did I just hear
you're boning Mr. Hunter?
1249
01:11:07,530 --> 01:11:09,330
No, it's not like that.
1250
01:11:09,332 --> 01:11:11,399
Ew. Gross.
1251
01:11:13,002 --> 01:11:14,502
Yo, finally.
1252
01:11:14,504 --> 01:11:17,205
Fucking drop it already,
I'm here, okay?
1253
01:11:17,207 --> 01:11:20,174
Oh, bad mood.
1254
01:11:20,176 --> 01:11:21,909
Hey, the tux place
is at the other end.
1255
01:11:21,911 --> 01:11:24,245
All right, so we'll meet
back here in like an hour?
1256
01:11:24,247 --> 01:11:28,216
Sure. If you can live
without me that long.
1257
01:11:28,218 --> 01:11:30,285
I'm not sure I can.
1258
01:11:33,355 --> 01:11:35,256
You've gotta dance
with him tomorrow night.
1259
01:11:35,258 --> 01:11:38,092
I mean, who's to say?
1260
01:11:40,529 --> 01:11:43,364
Okay, I'm trying this one on.
1261
01:11:43,366 --> 01:11:44,799
It's you.
1262
01:11:44,801 --> 01:11:46,868
I know.
1263
01:11:49,571 --> 01:11:51,472
No. No?
1264
01:11:51,474 --> 01:11:55,243
You wear white to your
wedding. Not to prom.
1265
01:11:55,245 --> 01:11:57,545
Shut up. I like it.
1266
01:11:57,547 --> 01:12:00,114
This is it. This is it!
1267
01:12:00,116 --> 01:12:02,984
I look so fucking good, man.
1268
01:12:02,986 --> 01:12:04,385
I don't even know
why those other chicks
1269
01:12:04,387 --> 01:12:06,554
are even gonna
bother to show up.
1270
01:12:06,556 --> 01:12:08,156
What do you think?
1271
01:12:08,158 --> 01:12:09,991
Oh, you look so cute.
1272
01:12:09,993 --> 01:12:11,092
Good?
1273
01:12:11,094 --> 01:12:12,560
You should buy it. Yeah.
1274
01:12:12,562 --> 01:12:13,628
Do you have any gum
in your bag?
1275
01:12:13,630 --> 01:12:15,263
Right there. Little shorter.
1276
01:12:15,265 --> 01:12:17,899
You can't take
it a little more.
1277
01:12:17,901 --> 01:12:20,635
Yeah, but like, shorter.
1278
01:12:20,637 --> 01:12:22,570
You want my ass out? No.
1279
01:12:22,572 --> 01:12:24,706
She wants my ass out.
1280
01:12:28,143 --> 01:12:30,778
"A and M. Best couple forever."
1281
01:12:31,847 --> 01:12:33,915
He had it engraved?
1282
01:12:36,985 --> 01:12:39,053
Are you married?
1283
01:12:40,289 --> 01:12:42,357
I'm only engaged.
1284
01:12:46,095 --> 01:12:48,162
Only engaged.
1285
01:12:48,164 --> 01:12:50,465
Who's the A?
1286
01:12:50,467 --> 01:12:52,800
You don't know him.
1287
01:12:52,802 --> 01:12:54,869
My dad know about him?
1288
01:12:56,338 --> 01:12:58,406
No.
1289
01:12:59,508 --> 01:13:01,542
Are you going back to him?
1290
01:13:04,380 --> 01:13:06,414
Yes.
1291
01:13:08,751 --> 01:13:12,153
God, you're even worse
than my mom.
1292
01:13:12,155 --> 01:13:14,188
You know, at least when she
pulled my dad into her bullshit,
1293
01:13:14,190 --> 01:13:16,824
she didn't know
she was gonna leave.
1294
01:13:23,665 --> 01:13:25,700
Oh, shit.
1295
01:13:30,105 --> 01:13:32,540
God, Megan, don't even turn
around and look at me right now.
1296
01:13:32,542 --> 01:13:35,243
I'll swear on whatever
you want me to swear on.
1297
01:13:35,245 --> 01:13:37,645
I really like your dad.
I wasn't faking it.
1298
01:13:37,647 --> 01:13:39,480
You're a huge fucking liar.
1299
01:13:39,482 --> 01:13:41,249
Even your fake ring
was fake at being fake.
1300
01:13:41,251 --> 01:13:43,317
Who knows what else you're
trying to lie to me about.
1301
01:13:43,319 --> 01:13:45,186
She's really hurt, Megan.
1302
01:13:45,188 --> 01:13:47,255
Oh, shut up, Junior. You pulled
your own bullshit with her, too.
1303
01:13:47,257 --> 01:13:49,357
Oh, don't you even try
to bring him into this.
1304
01:13:49,359 --> 01:13:51,993
Can you please stop the fucking
yelling while I'm driving?
1305
01:13:51,995 --> 01:13:54,095
Who gives a fuck about
your dad's love life?
1306
01:13:54,097 --> 01:13:55,630
He helps break up other
people's relationships
1307
01:13:55,632 --> 01:13:57,098
every fucking day.
1308
01:13:57,100 --> 01:13:58,199
Don't be a dick to Annika
1309
01:13:58,201 --> 01:13:59,634
just because your dad's a dick
1310
01:13:59,636 --> 01:14:01,035
and her dad's trying to
bring home some cash.
1311
01:14:01,037 --> 01:14:02,804
Shut up, Misty! How does any...
1312
01:14:02,806 --> 01:14:04,705
I don't know what crawled
up your ass today...
1313
01:14:04,707 --> 01:14:08,176
You want to hear what
crawled up my ass, Annika?
1314
01:14:09,411 --> 01:14:11,412
Oh, God!
1315
01:14:11,414 --> 01:14:12,613
Oh, my God.
1316
01:14:12,615 --> 01:14:13,948
Oh, my God. Are you okay?
1317
01:14:13,950 --> 01:14:15,450
Is anybody hurt? Are you okay?
1318
01:14:15,452 --> 01:14:17,418
- Is your neck okay?
- Yeah, I'm fine.
1319
01:14:17,420 --> 01:14:19,487
Okay.
1320
01:14:20,622 --> 01:14:22,690
I'm drunk, Megan.
1321
01:14:26,895 --> 01:14:30,631
He's sending me to
boarding school next year.
1322
01:14:30,633 --> 01:14:33,267
And she didn't
even fight him on it.
1323
01:14:35,137 --> 01:14:37,271
I opened the bottle
of wine you bought me,
1324
01:14:37,273 --> 01:14:39,373
and I put it
in the OJ container.
1325
01:14:39,375 --> 01:14:42,143
I just didn't
want to care anymore.
1326
01:14:44,446 --> 01:14:46,247
Okay.
1327
01:14:46,249 --> 01:14:50,318
Okay, everyone out of the car.
Out of the car right now.
1328
01:14:51,787 --> 01:14:54,555
When the cops get here,
I was driving.
1329
01:14:57,494 --> 01:15:01,562
The wheels slipped.
I think my palms got sweaty.
1330
01:15:01,564 --> 01:15:04,799
Can you touch your nose
with your left hand?
1331
01:15:04,801 --> 01:15:06,868
With...
1332
01:15:08,237 --> 01:15:11,973
Are you able to recite
the alphabet backwards?
1333
01:15:11,975 --> 01:15:13,407
Uh...
1334
01:15:13,409 --> 01:15:16,777
Z-X-Y-V...
1335
01:15:16,779 --> 01:15:20,448
No, W, W, V... Oh, God.
1336
01:15:20,450 --> 01:15:21,849
I don't think
that I could do that
1337
01:15:21,851 --> 01:15:23,251
even if I hadn't been drinking.
1338
01:15:23,253 --> 01:15:24,785
Have you been drinking?
1339
01:15:24,787 --> 01:15:26,854
No.
1340
01:15:28,790 --> 01:15:31,025
Please, stay here a moment.
1341
01:15:39,268 --> 01:15:40,635
I just wanted to say that
1342
01:15:40,637 --> 01:15:42,537
what you're doing for
Patrick is pretty solid.
1343
01:15:42,539 --> 01:15:44,672
This officer thinks
I've been driving drunk,
1344
01:15:44,674 --> 01:15:48,643
and I might be legally drunk.
I don't know.
1345
01:15:48,645 --> 01:15:50,478
I had some gin this morning.
1346
01:15:50,480 --> 01:15:52,547
What the fuck, Megan?
1347
01:15:54,216 --> 01:15:56,651
Miss Burch, I'm going to ask
you to take a breath test.
1348
01:15:56,653 --> 01:15:58,352
Is that okay with you?
1349
01:15:58,354 --> 01:15:59,654
Yes.
1350
01:15:59,656 --> 01:16:01,022
I want you to
blow into this tube.
1351
01:16:01,024 --> 01:16:04,926
Continue to blow until I say stop.
Is that understood?
1352
01:16:07,696 --> 01:16:11,999
Keep blowing please.
Keep blowing.
1353
01:16:12,001 --> 01:16:13,734
That's good.
1354
01:16:13,736 --> 01:16:15,336
Miss Burch, I'm gonna
ask you to turn around
1355
01:16:15,338 --> 01:16:17,972
and put your hands
behind your back.
1356
01:16:19,474 --> 01:16:20,875
Hold your hands together,
please.
1357
01:16:20,877 --> 01:16:22,343
Wait, no, she...
She didn't do anything.
1358
01:16:22,345 --> 01:16:23,678
No, chill out, Patrick.
1359
01:16:23,680 --> 01:16:25,346
Please, relax.
1360
01:16:25,348 --> 01:16:26,814
This way, ma'am.
1361
01:16:26,816 --> 01:16:29,417
Annika, can you please call
your dad to come, please?
1362
01:16:29,419 --> 01:16:30,685
Watch your head, please.
1363
01:16:30,687 --> 01:16:33,220
Are you in? Yeah.
1364
01:16:33,222 --> 01:16:35,289
What are you gonna do?
1365
01:16:40,862 --> 01:16:42,930
Burch.
1366
01:16:44,566 --> 01:16:46,767
Your lawyer's here to see you.
1367
01:16:53,175 --> 01:16:55,309
Thank you, Officer.
1368
01:16:58,547 --> 01:17:00,881
Well, I've planned your escape.
1369
01:17:00,883 --> 01:17:02,583
It's gonna
involve a lot of soap.
1370
01:17:02,585 --> 01:17:04,552
We're gonna have to
roofie this guy over here.
1371
01:17:04,554 --> 01:17:06,387
But I think we can do it.
1372
01:17:06,389 --> 01:17:07,955
Annika didn't tell you.
1373
01:17:07,957 --> 01:17:09,757
She told me.
1374
01:17:09,759 --> 01:17:14,295
I know Patrick was driving. And
I know what you did for him.
1375
01:17:14,297 --> 01:17:16,263
I think it's
a really stand-up thing.
1376
01:17:16,265 --> 01:17:18,332
Craig...
1377
01:17:18,967 --> 01:17:20,801
Uh...
1378
01:17:20,803 --> 01:17:23,871
I've got something to tell
you, and you're gonna hate me.
1379
01:17:23,873 --> 01:17:25,172
I doubt that.
1380
01:17:25,174 --> 01:17:27,208
Uh...
1381
01:17:27,210 --> 01:17:33,447
I am not waiting
for a new apartment.
1382
01:17:33,449 --> 01:17:35,916
My boyfriend, the one that
I got "best couple" with,
1383
01:17:35,918 --> 01:17:37,885
he proposed.
1384
01:17:38,453 --> 01:17:40,521
And I needed some time.
1385
01:17:42,057 --> 01:17:44,158
I'm engaged to be married.
1386
01:17:49,164 --> 01:17:51,232
So you...
1387
01:17:54,336 --> 01:17:55,603
So you didn't lose your lease?
1388
01:17:55,605 --> 01:17:57,138
That's not why
you've been staying over?
1389
01:17:57,140 --> 01:17:59,473
No. I just...
1390
01:17:59,475 --> 01:18:03,744
I needed to get my head together,
and I gave myself a week.
1391
01:18:06,848 --> 01:18:08,983
When are you getting married?
1392
01:18:10,118 --> 01:18:11,886
Tomorrow.
1393
01:18:12,688 --> 01:18:14,689
You know,
I mean, if I'm not in jail.
1394
01:18:14,691 --> 01:18:18,959
I, uh, we're eloping.
I'm getting married tomorrow.
1395
01:18:18,961 --> 01:18:20,094
That's really something.
1396
01:18:20,096 --> 01:18:22,163
Yeah.
1397
01:18:22,597 --> 01:18:24,665
Tomorrow. Huh.
1398
01:18:26,301 --> 01:18:27,835
Congratulations.
1399
01:18:27,837 --> 01:18:29,837
I'm so sorry. I'm so sorry.
No, that's...
1400
01:18:29,839 --> 01:18:33,507
I'm such a shitty person. I really
want to tell you everything.
1401
01:18:33,509 --> 01:18:36,977
The first time I met the kids,
I bought them alcohol.
1402
01:18:36,979 --> 01:18:38,145
It never happened again,
1403
01:18:38,147 --> 01:18:39,780
but that's where
Patrick got the wine from
1404
01:18:39,782 --> 01:18:43,017
and I went with Annika
to see her mom.
1405
01:18:50,992 --> 01:18:53,060
So you met, uh...
1406
01:19:02,304 --> 01:19:05,639
Shit. I'm gonna stop there.
1407
01:19:05,641 --> 01:19:08,843
That's all the lies though.
You know, the...
1408
01:19:10,045 --> 01:19:11,812
The rest is true.
1409
01:19:11,814 --> 01:19:13,814
However, I acted around
you, that was true.
1410
01:19:13,816 --> 01:19:15,850
Whatever happened between us,
that was true.
1411
01:19:15,852 --> 01:19:18,085
And I know that I shouldn't
have kissed you.
1412
01:19:18,087 --> 01:19:21,589
I know I shouldn't have done that.
It just got so confusing.
1413
01:19:21,591 --> 01:19:26,093
'Cause I had this feeling like I
was already in love with you.
1414
01:19:33,168 --> 01:19:35,236
Say something.
1415
01:19:37,539 --> 01:19:41,075
The number you blew at the
scene was borderline.
1416
01:19:41,077 --> 01:19:42,576
The number you blew
at the station was under.
1417
01:19:42,578 --> 01:19:44,712
So they're gonna release you.
1418
01:19:46,047 --> 01:19:47,181
Something else?
1419
01:19:47,183 --> 01:19:48,749
Like what?
1420
01:19:48,751 --> 01:19:51,952
That I haven't felt connected
to anyone I've flirted with
1421
01:19:51,954 --> 01:19:55,055
or casually seen or dated
or slept with for years,
1422
01:19:55,057 --> 01:19:57,057
for I don't know how long.
1423
01:19:57,059 --> 01:19:59,160
That this was a rare deal.
1424
01:19:59,162 --> 01:20:04,665
That right now I'm aware looking
at you, this could be it for me.
1425
01:20:13,475 --> 01:20:15,409
I never anticipated still
having to find a place
1426
01:20:15,411 --> 01:20:17,545
where I'd fit in by the
time I was an adult either.
1427
01:20:17,547 --> 01:20:20,047
I thought you
automatically got one
1428
01:20:20,049 --> 01:20:22,383
once you had
a job and a family.
1429
01:20:23,485 --> 01:20:26,821
But it's just you, alone.
1430
01:20:52,981 --> 01:20:55,649
Thanks for coming.
1431
01:20:55,651 --> 01:20:59,887
Hey, no problem. I'm happy to.
1432
01:20:59,889 --> 01:21:01,622
Do you want to
tell me what happened?
1433
01:21:01,624 --> 01:21:05,426
No, nothing. It was a mix-up.
They're not pressing charges.
1434
01:21:05,428 --> 01:21:07,962
Good. Good.
1435
01:21:08,430 --> 01:21:09,830
Listen, honey...
1436
01:21:09,832 --> 01:21:11,232
Dad, no, I...
1437
01:21:11,234 --> 01:21:14,001
I need you to know
that I fucked up, too.
1438
01:21:14,003 --> 01:21:17,905
So I'm in no position
to judge you.
1439
01:21:17,907 --> 01:21:20,741
What are you talking about?
You can totally judge me.
1440
01:21:20,743 --> 01:21:22,943
I did something really stupid.
1441
01:21:22,945 --> 01:21:25,446
And it's gonna take a long time
1442
01:21:25,448 --> 01:21:27,882
before your mom can
think well of me again.
1443
01:21:27,884 --> 01:21:29,650
You told her?
1444
01:21:29,652 --> 01:21:32,486
Yeah. I wasn't going anyplace.
1445
01:21:32,488 --> 01:21:35,422
I just had
a moment in time where...
1446
01:21:35,424 --> 01:21:40,394
You know, I lost sight of who I
was and what was important to me.
1447
01:21:40,396 --> 01:21:43,163
So you're staying together?
1448
01:21:43,165 --> 01:21:47,067
Yeah, we're gonna work on it.
She wants to work on it.
1449
01:21:48,470 --> 01:21:50,671
Do you still think
you were just shifting?
1450
01:21:50,673 --> 01:21:55,476
Well, that's what, you know,
relationships are, you know?
1451
01:21:55,478 --> 01:22:00,014
Not the cheating part,
that was my problem.
1452
01:22:00,016 --> 01:22:03,350
But you know, you don't just get
into one and then that's it.
1453
01:22:03,352 --> 01:22:08,455
It's work, and it's always changing.
It's always changing.
1454
01:22:08,457 --> 01:22:11,525
Yeah,
I think I know what you mean.
1455
01:22:11,527 --> 01:22:16,297
Look, I was just happy to hear from you.
Even if it was from jail.
1456
01:22:56,538 --> 01:22:58,605
Hey. Hey.
1457
01:22:59,341 --> 01:23:01,408
Baby.
1458
01:23:04,145 --> 01:23:06,280
Welcome back.
1459
01:23:10,552 --> 01:23:14,655
So I, uh, checked
the chapel's photographer out.
1460
01:23:14,657 --> 01:23:18,525
He's no me,
but he's done some okay work.
1461
01:23:18,527 --> 01:23:20,561
I think we're gonna have to paste
in the Caribbean behind us
1462
01:23:20,563 --> 01:23:24,264
so our parents think we went further
away and couldn't invite them.
1463
01:23:26,168 --> 01:23:28,002
Who's that?
1464
01:23:28,004 --> 01:23:29,069
I don't know. I got it.
1465
01:23:29,071 --> 01:23:31,138
All right.
1466
01:23:33,675 --> 01:23:35,009
Hey-o.
1467
01:23:35,011 --> 01:23:36,510
Misty.
1468
01:23:36,512 --> 01:23:39,413
Uh, what are you doing here?
1469
01:23:39,415 --> 01:23:42,216
Well, I brought the stuff you
left behind from the crash.
1470
01:23:42,218 --> 01:23:44,351
Here. Oh, thanks.
1471
01:23:44,353 --> 01:23:46,020
Oh, and by the way,
1472
01:23:46,022 --> 01:23:48,288
Patrick's dad wants you to pay for
his car repairs out of pocket.
1473
01:23:48,290 --> 01:23:49,523
Out of...
1474
01:23:49,525 --> 01:23:51,825
Nobody does that
unless it's a scratch.
1475
01:23:51,827 --> 01:23:53,660
Yeah, well, he's a dick.
1476
01:23:53,662 --> 01:23:54,995
Oh, my God.
1477
01:23:54,997 --> 01:23:57,297
Anywho, um...
1478
01:23:57,299 --> 01:24:01,368
I'm also here to tell you
that you need to come to prom.
1479
01:24:02,737 --> 01:24:04,071
Misty, I can't.
1480
01:24:04,073 --> 01:24:05,406
I know.
1481
01:24:05,408 --> 01:24:07,708
You and Annika are having
a lot of issues right now.
1482
01:24:07,710 --> 01:24:09,076
But if you stop
being friends after this,
1483
01:24:09,078 --> 01:24:11,045
she's gonna become, like,
secretly tortured about it.
1484
01:24:11,047 --> 01:24:12,980
That's how she is.
1485
01:24:12,982 --> 01:24:14,882
I know she looks up to you.
1486
01:24:14,884 --> 01:24:17,918
That trip you got her to
take to her mom's was huge.
1487
01:24:17,920 --> 01:24:20,320
And all this time you've been
spending with us fucknuts.
1488
01:24:20,322 --> 01:24:22,056
Hey. Hi.
1489
01:24:22,058 --> 01:24:23,991
Who's this?
1490
01:24:23,993 --> 01:24:25,526
Uh, I'm Misty.
1491
01:24:25,528 --> 01:24:27,428
Hi, Misty. Yeah.
1492
01:24:27,430 --> 01:24:29,263
Megan's been mentoring me.
1493
01:24:29,265 --> 01:24:32,599
Right. At the seminar,
she was in the junior program.
1494
01:24:32,601 --> 01:24:33,901
The junior program.
1495
01:24:33,903 --> 01:24:35,169
Oh, wow, that's cool.
1496
01:24:35,171 --> 01:24:37,237
What was your animal?
1497
01:24:38,506 --> 01:24:40,407
I'm my own animal.
1498
01:24:40,409 --> 01:24:42,376
Ah.
1499
01:24:42,378 --> 01:24:44,912
Right. I like that.
I respect that.
1500
01:24:44,914 --> 01:24:46,380
Okay. Nice meeting you.
1501
01:24:46,382 --> 01:24:48,449
Yeah, you too.
1502
01:24:49,250 --> 01:24:50,951
He's cute.
1503
01:24:50,953 --> 01:24:52,886
Thanks.
1504
01:24:52,888 --> 01:24:56,323
Well, we bought you
a ticket as Patrick's date.
1505
01:24:58,927 --> 01:25:00,994
Just come.
1506
01:25:32,460 --> 01:25:33,927
Attention, passengers.
1507
01:25:33,929 --> 01:25:37,698
Flight 514 has begun
general boarding to Las Vegas.
1508
01:25:37,700 --> 01:25:39,633
Please, line up to
the right of the podium...
1509
01:25:39,635 --> 01:25:42,669
Oh, my God. Oh, my God.
Here we go.
1510
01:25:42,671 --> 01:25:47,774
Okay. Wait. Hold on a second. I
know it's going to be bad quality.
1511
01:25:47,776 --> 01:25:49,510
But I need to capture this moment.
Right.
1512
01:25:49,512 --> 01:25:51,578
Of course. Of course.
1513
01:25:54,316 --> 01:25:56,316
All right. Just gonna
send this to the group.
1514
01:25:56,318 --> 01:25:59,286
They're over at the soft open
for the restaurant.
1515
01:25:59,288 --> 01:26:01,822
We've got to celebrate with those
guys as soon as we get back.
1516
01:26:01,824 --> 01:26:03,524
Why do you need to do that?
1517
01:26:03,526 --> 01:26:04,725
I'm not gonna send
it to our parents.
1518
01:26:04,727 --> 01:26:07,828
I know that's
a whole other conversation.
1519
01:26:07,830 --> 01:26:10,197
And... Done.
1520
01:26:12,834 --> 01:26:15,636
Why did you need to do that?
1521
01:26:15,638 --> 01:26:17,838
Well, I figured
'cause they can't be here,
1522
01:26:17,840 --> 01:26:19,840
it's our way of
bringing them into it.
1523
01:26:21,544 --> 01:26:23,143
Oh, look,
Allison already wrote back.
1524
01:26:23,145 --> 01:26:25,412
Oh, my God. I can't do this.
1525
01:26:25,414 --> 01:26:28,849
What? Oh, are you thinking...
1526
01:26:28,851 --> 01:26:30,417
You're thinking we need
to have a real wedding.
1527
01:26:30,419 --> 01:26:31,885
I know, and you know what?
1528
01:26:31,887 --> 01:26:34,388
That would actually make me
a whole lot more happy.
1529
01:26:34,390 --> 01:26:39,092
No. No, I mean that
we can't be together.
1530
01:26:43,364 --> 01:26:44,865
Wait, what?
1531
01:26:44,867 --> 01:26:46,767
Oh, my God...
1532
01:26:46,769 --> 01:26:49,236
Oh, my God, I think...
1533
01:26:49,238 --> 01:26:52,739
I think I might throw up
that I'm finally doing this.
1534
01:26:52,741 --> 01:26:55,042
Doing what? What are you doing?
1535
01:26:55,044 --> 01:26:56,109
Okay...
1536
01:26:56,111 --> 01:26:57,544
Um...
1537
01:26:57,546 --> 01:27:00,948
How am I gonna
explain this to you, right?
1538
01:27:00,950 --> 01:27:03,383
Right, the animal thing, right?
The animal thing, okay.
1539
01:27:03,385 --> 01:27:05,786
God, Anthony.
That could never be my speed.
1540
01:27:05,788 --> 01:27:09,022
But... But if it helps you to understand
what I'm trying to say to you,
1541
01:27:09,024 --> 01:27:11,091
then...
1542
01:27:12,894 --> 01:27:15,295
Anth, I'm a snake.
1543
01:27:15,297 --> 01:27:19,633
I'm a snake that's been dragging
my old skin around with me
1544
01:27:19,635 --> 01:27:24,171
for way too long. I'm a snake.
1545
01:27:25,406 --> 01:27:27,941
No, you're not. No, no.
1546
01:27:27,943 --> 01:27:30,510
You have to see this about me.
1547
01:27:32,513 --> 01:27:36,149
I'm dropping out.
I'm dropping out of the group.
1548
01:27:39,287 --> 01:27:42,823
Okay, I mean, that's okay,
'cause that's them,
1549
01:27:42,825 --> 01:27:44,157
and you can just cut down on
1550
01:27:44,159 --> 01:27:45,826
the amount of time
you hang out with them...
1551
01:27:45,828 --> 01:27:47,794
'Cause that's just them.
That's not us.
1552
01:27:47,796 --> 01:27:50,631
No.
1553
01:27:50,633 --> 01:27:53,367
No, you're still
part of the group.
1554
01:27:54,469 --> 01:27:56,470
You and me, we're...
1555
01:27:56,472 --> 01:28:00,674
We're somewhere back there.
You know, we're in the past.
1556
01:28:08,483 --> 01:28:10,617
Holy shit, Meg.
1557
01:28:15,890 --> 01:28:17,491
All this time?
1558
01:28:17,493 --> 01:28:19,626
No, no, God, no.
1559
01:28:20,895 --> 01:28:22,195
Not all of it.
1560
01:28:22,197 --> 01:28:24,231
Well, however long.
1561
01:28:26,167 --> 01:28:28,235
Holy shit.
1562
01:28:33,541 --> 01:28:35,709
This is it.
1563
01:28:35,711 --> 01:28:36,910
Yeah.
1564
01:28:36,912 --> 01:28:39,112
This is what it comes down to.
1565
01:28:39,914 --> 01:28:41,982
Yeah.
1566
01:28:43,718 --> 01:28:46,086
Waking up in the morning,
1567
01:28:46,088 --> 01:28:48,989
and never being able
to see your face...
1568
01:28:49,957 --> 01:28:51,124
Ever again.
1569
01:28:51,126 --> 01:28:54,094
No, we can still be
in each other's lives.
1570
01:28:54,096 --> 01:28:56,163
No, we can still...
1571
01:28:57,098 --> 01:28:59,166
We can still talk?
1572
01:28:59,934 --> 01:29:01,968
Yeah.
1573
01:29:01,970 --> 01:29:04,037
Yeah, right.
1574
01:29:06,441 --> 01:29:08,508
Sure.
1575
01:30:28,689 --> 01:30:30,457
Hey.
1576
01:30:30,459 --> 01:30:34,094
Hey. You came.
1577
01:30:36,297 --> 01:30:38,365
The smoky eye looks great.
1578
01:30:39,467 --> 01:30:41,535
Thanks.
1579
01:30:47,308 --> 01:30:51,344
Okay, what I did to
your dad was wrong. But...
1580
01:30:53,047 --> 01:30:55,715
I just really,
really fell for him.
1581
01:30:57,318 --> 01:30:58,985
Annika...
1582
01:30:58,987 --> 01:31:01,421
I broke it off
with my boyfriend.
1583
01:31:05,326 --> 01:31:08,295
Yeah, well...
1584
01:31:08,297 --> 01:31:10,330
I guess I know what it's
like to forget yourself
1585
01:31:10,332 --> 01:31:13,033
when you really,
really like someone.
1586
01:31:17,305 --> 01:31:18,705
Okay,
I'm gonna tell you two things
1587
01:31:18,707 --> 01:31:20,040
that I've gotten
some perspective on
1588
01:31:20,042 --> 01:31:22,709
after being out of high
school for a while now.
1589
01:31:22,711 --> 01:31:25,545
The first is that a lot of the
math they're teaching you
1590
01:31:25,547 --> 01:31:28,348
that they swear you'll use
in your life, you won't.
1591
01:31:28,350 --> 01:31:30,417
You're never going to
need to use parabolas
1592
01:31:30,419 --> 01:31:32,352
and you really, really
don't need to know shapes
1593
01:31:32,354 --> 01:31:34,821
that have more than
eight fucking sides.
1594
01:31:34,823 --> 01:31:36,890
The second...
1595
01:31:37,692 --> 01:31:39,326
The second,
1596
01:31:39,328 --> 01:31:45,098
which I've only got some perspective
on recently, but it's this.
1597
01:31:45,100 --> 01:31:47,367
You can't keep
putting aside what you want
1598
01:31:47,369 --> 01:31:49,603
for some imaginary future.
1599
01:31:49,605 --> 01:31:53,340
You've just got to suck it up
and go with your gut.
1600
01:31:53,342 --> 01:31:55,709
All right, guys. This is it.
1601
01:31:55,711 --> 01:31:58,178
This is the last song
of your prom.
1602
01:31:58,180 --> 01:31:59,946
Make it good.
1603
01:32:09,223 --> 01:32:11,291
You gonna sit here?
1604
01:32:14,729 --> 01:32:16,730
All right.
1605
01:32:17,298 --> 01:32:19,699
Fuck it. I'm gonna do it.
1606
01:32:19,701 --> 01:32:21,768
Good.
1607
01:32:24,739 --> 01:32:26,273
Hey.
1608
01:32:26,275 --> 01:32:28,341
Um...
1609
01:32:30,811 --> 01:32:33,547
I wanted to tell you, um,
1610
01:32:33,549 --> 01:32:35,649
I have serious
feelings for you.
1611
01:32:35,651 --> 01:32:38,118
And I would like to cut in.
1612
01:32:38,120 --> 01:32:40,186
And also...
1613
01:32:41,455 --> 01:32:44,624
Junior, I'd like to
be your girlfriend.
1614
01:32:44,626 --> 01:32:49,296
So you're saying that you
want to try and be together?
1615
01:32:49,298 --> 01:32:51,364
Yeah.
1616
01:32:52,600 --> 01:32:55,502
Okay. Okay.
1617
01:32:55,504 --> 01:32:57,571
Okay.
1618
01:34:45,913 --> 01:34:47,247
So...
1619
01:34:47,249 --> 01:34:48,815
Did you hear the one
about the grown woman
1620
01:34:48,817 --> 01:34:52,552
who fell in love with the
really pissed off lawyer?
1621
01:34:56,390 --> 01:34:57,490
Is it funny?
1622
01:34:57,492 --> 01:34:59,559
It's really funny.
1623
01:35:02,029 --> 01:35:04,064
Come here.
1624
01:35:06,133 --> 01:35:08,034
Close the door.
1624
01:35:09,305 --> 01:36:09,572
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org