1 00:00:42,430 --> 00:00:44,284 Those are the four Jatubaht warriors 2 00:00:44,794 --> 00:00:47,428 that protect the King's elephant. 3 00:00:47,975 --> 00:00:49,279 why do they have to protect it? 4 00:00:49,557 --> 00:00:51,582 the elephant is so big! Who can hurt it? 5 00:00:51,941 --> 00:00:54,172 because the King is riding on the elephant 6 00:00:54,445 --> 00:00:56,600 that is why we have to be careful at the bottom. 7 00:00:57,259 --> 00:00:58,688 careful of what Dad? 8 00:00:59,202 --> 00:01:00,179 you see, 9 00:01:00,649 --> 00:01:04,050 if we lose our sword we need to use Muay: 10 00:01:04,074 --> 00:01:07,934 throw, sit, cut, grab, break 11 00:01:08,592 --> 00:01:09,764 careful of what Dad? 12 00:01:10,518 --> 00:01:11,611 i can't tell you now 13 00:01:11,871 --> 00:01:14,015 but im going to be Jatubaht 14 00:01:14,317 --> 00:01:15,946 so i must know! 15 00:01:17,920 --> 00:01:19,076 not now Kham, 16 00:01:19,737 --> 00:01:21,953 but one day you'll know. 17 00:02:08,880 --> 00:02:09,760 sawadee krup [hello sir] 18 00:02:16,280 --> 00:02:17,040 sawadee krup 19 00:02:23,120 --> 00:02:23,760 sawadee ka [hello maam] 20 00:02:32,872 --> 00:02:33,864 splash here 21 00:02:34,661 --> 00:02:36,121 splash here son 22 00:02:38,839 --> 00:02:40,083 splash here son 23 00:02:42,037 --> 00:02:43,554 Dad! Por Yai [Big Father] is bullying me again! 24 00:02:43,960 --> 00:02:45,767 Por Yai, you're bullying him? 25 00:02:46,452 --> 00:02:47,759 Por Yai don't bully him! 26 00:02:51,529 --> 00:02:53,658 splash here 27 00:03:09,441 --> 00:03:10,492 Dad im here! 28 00:04:10,613 --> 00:04:11,376 come join 29 00:04:21,419 --> 00:04:23,581 Dad! Dad! Where is Por Yai going? 30 00:04:26,302 --> 00:04:27,334 let him be Kham 31 00:05:48,902 --> 00:05:49,849 pull it tight 32 00:05:50,313 --> 00:05:51,653 pull it tight 33 00:05:52,577 --> 00:05:53,414 yeah yeah 34 00:05:55,156 --> 00:05:55,688 like that 35 00:07:33,692 --> 00:07:38,769 if, one day, Dad has the chance to offer Por Yai to the King 36 00:07:41,792 --> 00:07:45,120 it would be the greatest thing ever to happen to me 37 00:07:46,036 --> 00:07:50,839 at least it wont be a waste, to be born into a Jatubaht warrior family 38 00:08:19,080 --> 00:08:23,971 Khon! Look at this! Is it pretty? 39 00:08:37,137 --> 00:08:39,938 this year Songkran [Thai New Year] should be fun 40 00:08:40,338 --> 00:08:43,017 Mr Sutem is hosting everything 41 00:08:43,591 --> 00:08:45,080 hosting a huge party! 42 00:08:45,327 --> 00:08:48,109 well his son just won a position in the senate recently 43 00:08:48,431 --> 00:08:50,850 its actually good, returning favors to the villagers 44 00:08:51,302 --> 00:08:54,468 Koi! Hey there is going to be an elephant examination 45 00:08:54,980 --> 00:08:56,872 why dont you take your elephant there? 46 00:08:57,221 --> 00:08:58,720 maybe you'll get good luck! 47 00:09:08,822 --> 00:09:10,228 say your farewell to Por Yai, Kham 48 00:09:12,133 --> 00:09:17,577 tommorow after the examination we may never see him again. 49 00:09:21,330 --> 00:09:24,778 it is your chance, dont worry about us. 50 00:09:52,708 --> 00:09:54,687 Uncle! Over here! 51 00:09:55,850 --> 00:09:56,643 sawadeep krup 52 00:09:58,730 --> 00:10:00,343 Pa! He's here 53 00:10:02,234 --> 00:10:03,218 sawadeep krup Uncle 54 00:10:03,726 --> 00:10:04,832 Uncle, please go inside 55 00:10:05,249 --> 00:10:06,477 everything is ready 56 00:10:08,662 --> 00:10:10,192 hey kid, just wait outside 57 00:10:10,793 --> 00:10:13,742 let Uncle go in alone, it'll be alright 58 00:10:20,075 --> 00:10:22,094 this is Mr Sumpot, my friend 59 00:10:22,582 --> 00:10:23,390 sawadee krup 60 00:10:24,137 --> 00:10:28,106 he'll take care of everything for you 61 00:10:36,477 --> 00:10:40,260 elephant collar bell for sale! Collar bells! 62 00:10:42,644 --> 00:10:43,540 can i choose one? 63 00:10:44,085 --> 00:10:44,804 yes choose 64 00:10:45,704 --> 00:10:47,394 they give good fortune 65 00:10:47,638 --> 00:10:48,386 how much is this? 66 00:10:48,514 --> 00:10:49,733 twenty five Baht, its not expensive 67 00:10:50,135 --> 00:10:53,374 buy a collar bell for elephants! For good luck! 68 00:10:54,267 --> 00:10:55,500 thankyou 69 00:11:00,726 --> 00:11:01,627 let me see 70 00:11:02,065 --> 00:11:04,496 wow! Beautiful 71 00:11:21,150 --> 00:11:21,788 lets go.. 72 00:11:22,128 --> 00:11:22,687 jungo! 73 00:11:23,116 --> 00:11:23,895 he punches left 74 00:11:24,164 --> 00:11:25,168 wow! Amazing 75 00:11:25,369 --> 00:11:26,558 he dodges it! 76 00:11:29,184 --> 00:11:30,883 oh no, he falls! 77 00:11:31,754 --> 00:11:32,971 let's go 78 00:11:33,707 --> 00:11:34,587 let's do it 79 00:12:30,182 --> 00:12:32,370 what? You're taking him today?! 80 00:12:32,784 --> 00:12:34,174 yes, today Uncle 81 00:12:34,845 --> 00:12:36,361 why don't you go home and relax 82 00:12:36,752 --> 00:12:38,458 and i'll send you news later 83 00:12:39,192 --> 00:12:40,154 hurry up 84 00:12:45,595 --> 00:12:46,535 go closer 85 00:12:48,724 --> 00:12:49,736 go! 86 00:12:50,982 --> 00:12:52,514 hurry up! 87 00:12:54,414 --> 00:12:55,612 you can't take him! 88 00:12:55,895 --> 00:12:57,524 i won't let you have him! 89 00:13:07,089 --> 00:13:08,252 you old idiot! 90 00:13:08,637 --> 00:13:09,636 i've had enough of you!! 91 00:14:43,784 --> 00:14:45,869 couldn't you see the car! For fucks sake!! 92 00:14:51,702 --> 00:14:52,599 Dad! 93 00:14:55,270 --> 00:14:56,359 what happened? 94 00:14:58,062 --> 00:15:01,152 Kham, go look for Por Yai. 95 00:19:06,781 --> 00:19:07,611 hey! 96 00:19:09,712 --> 00:19:10,851 who the fuck are you? 97 00:19:12,139 --> 00:19:13,263 have you met with a foot before? 98 00:19:24,305 --> 00:19:26,260 go! Go! 99 00:19:44,098 --> 00:19:45,421 go! Go! 100 00:20:15,960 --> 00:20:17,629 where are Por Yai and Khon? 101 00:20:18,773 --> 00:20:19,808 where are they?! 102 00:20:21,174 --> 00:20:22,379 you don't know!? 103 00:20:23,976 --> 00:20:25,516 Johnny took them! 104 00:20:25,919 --> 00:20:27,092 they're in Sydney! 105 00:20:30,364 --> 00:20:31,476 hey, where is he? 106 00:20:33,305 --> 00:20:34,399 shoot! 107 00:20:34,707 --> 00:20:35,905 shoot him Pa! 108 00:20:51,867 --> 00:20:53,513 hurry up, there he goes! 109 00:20:56,479 --> 00:20:57,463 hurry! 110 00:24:49,076 --> 00:24:51,866 wow! Mangoes look so good 111 00:24:52,403 --> 00:24:53,175 sawadee ka 112 00:24:55,812 --> 00:24:56,359 how much are they? 113 00:24:56,804 --> 00:24:58,341 you want some mangoes? 114 00:24:59,028 --> 00:25:00,558 don't worry about it 115 00:25:00,945 --> 00:25:01,970 here, take them! 116 00:25:02,239 --> 00:25:02,746 how much? 117 00:25:02,939 --> 00:25:03,810 don't worry 118 00:25:04,080 --> 00:25:05,019 oh, you sure that's okay? 119 00:25:05,192 --> 00:25:06,185 of course, don't worry! 120 00:25:06,359 --> 00:25:07,585 since you insist, i'll take another two 121 00:25:09,156 --> 00:25:10,014 thankyou very much 122 00:25:10,221 --> 00:25:10,843 you're welcome 123 00:26:05,440 --> 00:26:07,126 your face looks like you've been holding in a shit all day! 124 00:27:09,483 --> 00:27:11,270 shit, Tui! You stupid twat! 125 00:27:12,032 --> 00:27:12,846 what the hell are you doing? 126 00:27:13,465 --> 00:27:14,600 sergeant, how'd you know it was me? 127 00:27:14,852 --> 00:27:16,044 you have such a long face 128 00:27:16,297 --> 00:27:17,068 who wouldn't recognise you 129 00:27:17,325 --> 00:27:18,212 drop the gun! 130 00:27:19,529 --> 00:27:20,092 don't come any closer 131 00:27:20,250 --> 00:27:21,384 or i'll shoot you sergeant! 132 00:27:21,700 --> 00:27:23,076 hey... I don't care if you shoot me 133 00:27:23,490 --> 00:27:24,790 but... your Mum 134 00:27:25,018 --> 00:27:25,701 if your Mum comes, you're going to be dead 135 00:27:25,929 --> 00:27:26,870 she comes, you're dead 136 00:27:27,991 --> 00:27:28,868 don't try to trick me 137 00:27:29,250 --> 00:27:30,144 my Mum's not here! 138 00:27:30,531 --> 00:27:31,848 not here? Really! Look behind you 139 00:28:22,299 --> 00:28:25,368 go, go, go! damn you! 140 00:28:36,378 --> 00:28:37,310 go, go, go! 141 00:28:40,658 --> 00:28:41,806 shit, when was it cut? 142 00:28:42,004 --> 00:28:43,004 fuck it, why didn't you tell me... 143 00:29:33,569 --> 00:29:35,294 from the front door to the room 144 00:29:35,761 --> 00:29:37,705 we have people on guard every ten metres 145 00:29:38,852 --> 00:29:41,768 Uncle, I have already prepared everything 146 00:29:42,273 --> 00:29:46,133 I hired the best cook in this town, especially to make Pao Hue soup 147 00:29:46,906 --> 00:29:48,729 for our other important guests to eat also 148 00:29:49,395 --> 00:29:52,302 I hope that everyone will enjoy it, especially you Uncle 149 00:29:53,760 --> 00:29:55,366 eat up, so you will have good health 150 00:29:55,809 --> 00:29:56,694 when you are in good health 151 00:29:57,346 --> 00:30:00,247 you will continue to manage the business of our family for a long time to come 152 00:30:11,093 --> 00:30:12,310 you sure this is Pao Hue? 153 00:30:13,760 --> 00:30:18,093 not salty, doesn't smell good, not sweet, tastes like a worm! 154 00:30:19,817 --> 00:30:21,248 you all know worms? 155 00:30:23,130 --> 00:30:28,183 crawling creature that has both sexes in a single body 156 00:30:28,724 --> 00:30:33,328 you who could do anything?! what has happened to you, Rose? 157 00:30:34,347 --> 00:30:36,355 you can't even take care of the taste of the food 158 00:30:36,640 --> 00:30:38,464 how are you going to protect me? 159 00:30:40,644 --> 00:30:43,817 my personal safety is now the concern of Cheun 160 00:30:45,232 --> 00:30:50,937 ever since her Father died, Cheun has taken care of this anyway 161 00:30:53,975 --> 00:30:57,151 her actions are considered as not respectful to others 162 00:30:59,436 --> 00:31:02,857 all the people that we will be talking to are representatives from the government 163 00:31:03,431 --> 00:31:04,724 if we are on the same side with them 164 00:31:05,602 --> 00:31:07,892 our business has a massive potential for growth 165 00:31:09,733 --> 00:31:12,709 and for you, you can take care of a small restaurant 166 00:31:13,193 --> 00:31:17,630 for you, even this should be enough, Rose 167 00:31:23,841 --> 00:31:27,380 that stupid old man! He embarasses me in front of everyone! 168 00:31:29,109 --> 00:31:30,588 he's not crazy 169 00:31:32,163 --> 00:31:34,345 and there is no need to rush 170 00:31:36,792 --> 00:31:40,361 when you already have this thing, haven't you 171 00:31:46,685 --> 00:31:50,215 i think my fate is greater than that old man's fate 172 00:37:11,360 --> 00:37:12,507 what you doing round here? 173 00:37:13,558 --> 00:37:14,984 what? You're Thai? 174 00:37:15,529 --> 00:37:16,935 well , I'm speaking Thai! 175 00:37:17,199 --> 00:37:18,230 where do you think I'm from?! 176 00:37:19,271 --> 00:37:20,970 are you an illegal immigrant in Sydney? 177 00:37:21,364 --> 00:37:22,799 no, I'm looking for Por Yai and my brother 178 00:37:24,189 --> 00:37:24,906 looking for your relatives? 179 00:37:25,153 --> 00:37:25,606 yes! 180 00:37:26,515 --> 00:37:27,169 what do they look like? 181 00:37:27,669 --> 00:37:28,602 chang [elephant] 182 00:37:29,092 --> 00:37:35,045 chang? hmm... that name sounds familiar 183 00:37:36,141 --> 00:37:37,523 let's just go talk down at the station 184 00:37:46,162 --> 00:37:46,837 sawadee ka 185 00:37:47,129 --> 00:37:47,936 how's it going Goong? 186 00:37:48,903 --> 00:37:49,870 getting alot of customers? 187 00:37:50,154 --> 00:37:50,811 not at all! 188 00:37:51,139 --> 00:37:52,989 it's because you never come and support my restaurant 189 00:37:53,277 --> 00:37:54,076 I'm very busy at work 190 00:37:54,272 --> 00:37:55,887 hey, look we have a new promotion for lunch 191 00:37:57,771 --> 00:37:59,024 i'll make sure I come when I'm free 192 00:38:02,335 --> 00:38:03,265 the name of the restaurant is Thai 193 00:38:03,987 --> 00:38:05,681 Tom yum goong soup is even thai food 194 00:38:06,539 --> 00:38:08,834 I wonder why they let a Vietnamese like Johnny be the manager? 195 00:38:10,109 --> 00:38:11,347 Johnny! Johnny! 196 00:38:14,458 --> 00:38:15,219 see you later 197 00:38:15,708 --> 00:38:16,848 ok, back to work 198 00:38:17,222 --> 00:38:17,917 me too 199 00:38:20,575 --> 00:38:22,294 hey, don't cause problems 200 00:38:22,570 --> 00:38:23,659 follow him! Hurry! 201 00:38:23,979 --> 00:38:24,606 quiet, quiet 202 00:38:28,457 --> 00:38:30,391 they're the ones who kidnapped Por Yai and Korn 203 00:38:30,998 --> 00:38:31,915 you don't have any evidence 204 00:38:32,216 --> 00:38:33,495 you can't accuse someone just like that 205 00:38:34,516 --> 00:38:35,917 I have a picture but it's in the taxi 206 00:38:36,467 --> 00:38:37,886 don't be so sure, we'll talk at the station 207 00:39:15,498 --> 00:39:17,511 Johnny! Where the hell are my elephants? 208 00:39:19,931 --> 00:39:20,755 give me back my elephants! 209 00:39:41,952 --> 00:39:44,024 Johnny! Give me back my elephants! 210 00:39:50,175 --> 00:39:52,099 hey, I want to warn you since were both Thai 211 00:39:52,515 --> 00:39:54,359 dont mess with them, they're big trouble 212 00:48:48,859 --> 00:48:51,214 damn! Your face gets scarier every day 213 00:49:39,215 --> 00:49:40,160 the King is riding the elephant 214 00:49:45,898 --> 00:49:47,885 that is why we have to be careful at the bottom 215 00:49:51,472 --> 00:49:52,909 enemies will attack there 216 00:49:57,887 --> 00:50:00,838 the four Jatubaht warriors will protect the elephants legs. 217 00:50:05,853 --> 00:50:07,186 what's the crucial technique dad? 218 00:50:12,887 --> 00:50:14,856 one day... you'll know Kham. 219 00:54:39,757 --> 00:54:40,291 Tui? 220 00:54:41,784 --> 00:54:42,642 what the fuck are you doing? 221 00:54:43,482 --> 00:54:45,156 sergeant... they forced me... I...