1
00:01:05,207 --> 00:01:08,722
[Dramatic instrumental music]
2
00:01:13,447 --> 00:01:15,517
NARRATOR: The planet Earth.
3
00:01:15,607 --> 00:01:19,486
A world of constant change
and unpredictable weather.
4
00:01:19,567 --> 00:01:21,478
Our home.
5
00:01:21,567 --> 00:01:24,320
Millions of years ago, it was home...
6
00:01:26,007 --> 00:01:27,918
... to the dinosaurs.
7
00:01:32,727 --> 00:01:35,878
Although these great beasts seem so unlike us...
8
00:01:35,967 --> 00:01:38,481
... in some ways they weren't so different at all.
9
00:01:40,887 --> 00:01:44,323
Like people, they came in all sizes...
10
00:01:44,407 --> 00:01:46,602
... and shapes and colors.
11
00:01:51,767 --> 00:01:53,678
Some could jump.
12
00:01:58,527 --> 00:02:00,438
Some could climb trees.
13
00:02:10,447 --> 00:02:12,358
Some could swim...
14
00:02:16,527 --> 00:02:18,438
... and some couldn't.
15
00:02:29,487 --> 00:02:31,523
Some could even whistle.
16
00:02:42,607 --> 00:02:45,485
And just like all of us sometimes...
17
00:02:45,567 --> 00:02:48,684
... some had a hard time getting to sleep.
18
00:02:50,927 --> 00:02:51,882
[Spike snores]
19
00:02:51,967 --> 00:02:53,161
DUCKY: Whoa!
20
00:02:59,687 --> 00:03:02,520
Move over, Spike. I do not have room.
21
00:03:09,407 --> 00:03:11,557
You sure do take up a lot of space.
22
00:03:12,447 --> 00:03:15,439
Every sleepy time, it is the same thing!
23
00:03:25,087 --> 00:03:26,600
DUCKY: Whoa!
24
00:03:29,327 --> 00:03:31,761
Spike? Spike!
25
00:03:32,087 --> 00:03:33,998
Please, not tonight.
26
00:03:34,087 --> 00:03:37,363
Do not make the sleep rumbles. I am so tired.
27
00:03:37,447 --> 00:03:39,358
Please, please, please!
28
00:04:01,127 --> 00:04:03,436
MR. THICKNOSE: Long, long ago...
29
00:04:03,527 --> 00:04:06,405
... further back than anyone can remember...
30
00:04:06,927 --> 00:04:09,236
... great creatures first crawled up...
31
00:04:09,327 --> 00:04:13,639
... from the murky ooze onto the dry land.
32
00:04:13,727 --> 00:04:16,400
And thus began the Age of the...
33
00:04:16,487 --> 00:04:19,763
LITTLEFOOT: Excuse me, Mr. Thicknose?
MR. THICKNOSE: I beg your pardon?
34
00:04:19,847 --> 00:04:22,441
Well, if it's too far back for anyone to remember...
35
00:04:22,527 --> 00:04:24,438
...then how do you know it even happened?
36
00:04:24,927 --> 00:04:26,440
I...
37
00:04:26,527 --> 00:04:28,677
Well, we know it happened.
38
00:04:28,887 --> 00:04:30,798
Well, if it hadn't, we wouldn't be here.
39
00:04:31,047 --> 00:04:32,958
Duh!
40
00:04:35,807 --> 00:04:39,163
Yeah, but how do you know
the first ones came from the murky ooze?
41
00:04:39,247 --> 00:04:43,001
Me flier!
Family maybe come down from high hills!
42
00:04:43,087 --> 00:04:45,203
And Ducky's family are swimmers.
43
00:04:45,287 --> 00:04:47,357
Maybe they swam right up from the big water.
44
00:04:47,447 --> 00:04:49,836
Wonder where Spike's family come from?
45
00:04:49,927 --> 00:04:52,885
Wherever it was, it must've been a long walk...
46
00:04:52,967 --> 00:04:55,356
... because he's awful tired.
47
00:05:00,687 --> 00:05:01,961
Young ones, please!
48
00:05:02,047 --> 00:05:06,006
Ducky, was your herd up all night
gathering tree stars?
49
00:05:06,087 --> 00:05:07,315
No.
50
00:05:07,927 --> 00:05:10,600
Then please try to stay awake.
51
00:05:10,687 --> 00:05:12,006
[Spike chuckles]
52
00:05:12,087 --> 00:05:13,566
That is so not fair!
53
00:05:13,647 --> 00:05:15,638
You were asleep, too. Why does he pick on...
54
00:05:15,727 --> 00:05:16,796
MR. THICKNOSE: Ducky!
55
00:05:17,087 --> 00:05:20,966
Could you please be a little quieter, like Spike?
56
00:05:21,207 --> 00:05:23,198
[Spike chuckles again]
57
00:05:25,687 --> 00:05:28,724
Now, where was I?
58
00:05:28,807 --> 00:05:30,718
You were explaining where we came from.
59
00:05:30,807 --> 00:05:33,162
Oh, yes. Well...
60
00:05:33,247 --> 00:05:35,807
I said, "How do you know that?" And you said...
61
00:05:35,887 --> 00:05:40,563
I remember.
Perhaps we should talk about something else.
62
00:05:43,967 --> 00:05:45,719
Food gathering.
63
00:05:45,807 --> 00:05:51,040
I have had the opportunity
to study the many methods...
64
00:05:51,127 --> 00:05:53,436
... used by different herds...
65
00:05:53,527 --> 00:05:56,519
... to gain sustenance from the green food...
66
00:05:56,607 --> 00:06:00,520
... which surrounds us here
in our fertile Great Valley.
67
00:06:00,607 --> 00:06:02,916
Spike tails and three horns...
68
00:06:03,007 --> 00:06:05,919
... employ the cranio-impactus method...
69
00:06:06,007 --> 00:06:08,362
... ramming trees with their heads...
70
00:06:08,447 --> 00:06:10,722
... to make tree stars fall.
71
00:06:10,807 --> 00:06:14,800
Fliers use their wings
to fly to the tiptop branches...
72
00:06:14,887 --> 00:06:17,242
I know how longnecks do it!
73
00:06:17,327 --> 00:06:20,046
Yes, Littlefoot, so do I...
74
00:06:20,127 --> 00:06:24,245
...but I am not talking
about longnecks at the moment.
75
00:06:24,327 --> 00:06:26,238
Now, where was I?
76
00:06:26,327 --> 00:06:29,319
Three horns, longnecks, spike tails...
77
00:06:29,407 --> 00:06:31,079
Oh, yes.
78
00:06:32,807 --> 00:06:35,924
MR. THICKNOSE: But perhaps the most...
DUCKY: No, no, no!
79
00:06:36,007 --> 00:06:39,443
- What is it now?
- Spike ate my special tree stars.
80
00:06:39,607 --> 00:06:41,677
My mom gave them just to me.
81
00:06:47,487 --> 00:06:48,636
[Spike burps]
82
00:06:48,727 --> 00:06:51,799
All these interruptions. I can't think straight!
83
00:06:51,887 --> 00:06:54,162
Here, you two move away from each other.
84
00:06:54,247 --> 00:06:57,159
Ducky, you go here. Spike, over there.
85
00:06:59,607 --> 00:07:03,282
And a perfect example of what I was just relating.
86
00:07:03,367 --> 00:07:06,484
Notice that some of the spike tails graze...
87
00:07:06,567 --> 00:07:10,446
... while others are using
the cranio-impactus method...
88
00:07:10,527 --> 00:07:12,438
... I spoke of earlier.
89
00:07:12,527 --> 00:07:15,803
These spike tails are wanderers.
90
00:07:15,887 --> 00:07:19,675
They come to the Great Valley
every now and then on their travels...
91
00:07:19,767 --> 00:07:21,485
... searching for food.
92
00:07:22,287 --> 00:07:24,847
Luckily, we have plenty here for all...
93
00:07:24,927 --> 00:07:27,236
... and peaceful visitors are welcome.
94
00:07:30,687 --> 00:07:33,076
To continue. Food gathering.
95
00:07:33,167 --> 00:07:36,125
Perhaps the most interesting technique of all...
96
00:07:36,207 --> 00:07:39,597
...is that used by hollow horns.
97
00:07:39,687 --> 00:07:43,475
They bellow so loudly through the horns
on their heads...
98
00:07:43,567 --> 00:07:46,798
...that tree stars just fall all around them.
99
00:07:46,887 --> 00:07:51,358
Of course, some trees
will not give up their green food so easily.
100
00:07:51,447 --> 00:07:55,884
Perhaps the most reluctant is this one here,
just above me.
101
00:07:55,967 --> 00:07:59,164
Its broad, pointed, leafy greens...
102
00:07:59,247 --> 00:08:01,283
...though succulent to the taste...
103
00:08:01,367 --> 00:08:05,201
... often prove too frustrating to the...
104
00:08:05,287 --> 00:08:07,005
[Loud blast, Mr. Thicknose yells]
105
00:08:07,087 --> 00:08:08,076
[All yell]
106
00:08:14,007 --> 00:08:16,123
What do you know?
107
00:08:16,207 --> 00:08:17,959
It works!
108
00:08:27,887 --> 00:08:30,606
LITTLEFOOT: I don't know why
Mr. Thicknose bothers to talk to us.
109
00:08:30,687 --> 00:08:34,077
- We just seem to upset him.
- What do you mean, "we"?
110
00:08:35,687 --> 00:08:38,326
You really think Mr. Thicknose upset?
111
00:08:38,407 --> 00:08:42,958
Well, how would you feel if someone dropped
a big old piece of fruit on your head?
112
00:08:43,047 --> 00:08:45,641
Me don't know.
113
00:08:49,967 --> 00:08:51,446
Me do now.
114
00:09:04,047 --> 00:09:06,038
Come on, Littlefoot. Forget it.
115
00:09:06,127 --> 00:09:07,640
Pass the ball!
116
00:09:08,727 --> 00:09:10,638
Well...
117
00:09:16,327 --> 00:09:18,045
PETRIE: Over here!
118
00:09:18,127 --> 00:09:21,278
[Dinosaurs all laugh]
119
00:09:28,887 --> 00:09:30,445
What's wrong with you?
120
00:09:30,527 --> 00:09:32,279
I do not know.
121
00:09:32,367 --> 00:09:35,359
I feel funny.
122
00:09:35,607 --> 00:09:37,757
Funny good or funny bad?
123
00:09:38,167 --> 00:09:41,125
Funny bad. In here.
124
00:09:42,327 --> 00:09:43,999
You think maybe you're sick?
125
00:09:44,847 --> 00:09:47,156
I feel like there is something inside my tummy...
126
00:09:47,247 --> 00:09:49,158
...which is hot, hot, hot...
127
00:09:49,247 --> 00:09:53,240
...like the bubbling waters
inside the mountain that blows its top.
128
00:09:53,327 --> 00:09:55,682
Oh, that!
129
00:09:55,767 --> 00:09:58,804
- You're not sick.
- Oh, good.
130
00:10:01,607 --> 00:10:03,086
Then what is wrong with me?
131
00:10:03,167 --> 00:10:05,283
Nothing. You're just mad.
132
00:10:05,367 --> 00:10:07,403
- Mad?
- Yeah.
133
00:10:07,487 --> 00:10:08,476
Really?
134
00:10:09,487 --> 00:10:11,398
What do you know? I am mad.
135
00:10:11,967 --> 00:10:14,356
- Who am I mad at?
- Don't you know?
136
00:10:16,527 --> 00:10:17,926
DUCKY: Well, let me see.
137
00:10:18,007 --> 00:10:20,646
LITTLEFOOT: There it goes!
PETRIE: Me got it!
138
00:10:20,727 --> 00:10:22,763
LITTLEFOOT: Spike, no!
CERA: Over here!
139
00:10:22,847 --> 00:10:24,121
PETRIE: Me get another one.
140
00:10:24,207 --> 00:10:25,242
[Spike burps]
141
00:10:26,007 --> 00:10:29,477
I know, all right. I am mad at Spike.
142
00:10:29,567 --> 00:10:32,923
- What do I do now?
- You came to the right place.
143
00:10:33,007 --> 00:10:36,636
If there's one thing us three horns know about,
it's being mad!
144
00:10:46,527 --> 00:10:49,997
[Light-hearted instrumental music]
145
00:11:01,207 --> 00:11:02,560
Hiya!
146
00:11:10,807 --> 00:11:12,877
Now remember, Tippy, bolt your food.
147
00:11:12,967 --> 00:11:14,878
That way, you can eat more.
148
00:11:14,967 --> 00:11:17,117
Look, Mama! Friend!
149
00:11:17,527 --> 00:11:19,165
Why, hello there.
150
00:11:19,247 --> 00:11:22,762
I didn't know there were any spike tails
around here. How nice!
151
00:11:24,567 --> 00:11:26,239
We just arrived ourselves.
152
00:11:26,327 --> 00:11:29,160
You and your family must come over and see us.
153
00:11:35,087 --> 00:11:38,921
- Friend!
- Yes, he seemed very sweet.
154
00:11:43,167 --> 00:11:46,637
[Ducky makes growling sounds]
155
00:11:48,767 --> 00:11:50,439
That's not too bad.
156
00:11:50,527 --> 00:11:52,995
Only make your mouth
go down more at the sides.
157
00:11:57,007 --> 00:11:59,805
It does not go down any farther.
158
00:11:59,887 --> 00:12:02,560
Look, if you're going to feel mad...
159
00:12:02,647 --> 00:12:05,798
...you have to look mad and act mad.
160
00:12:05,887 --> 00:12:07,718
But I do not know how.
161
00:12:08,407 --> 00:12:10,682
I can see we have to start at the beginning.
162
00:12:13,567 --> 00:12:16,639
"When your tummy feels all sticky and hot
163
00:12:16,727 --> 00:12:20,037
"Like it's filled with bubbly goo
164
00:12:20,127 --> 00:12:24,006
"And those fuzzy, buzzy things inside your head
165
00:12:24,087 --> 00:12:27,204
"Make you sad and blue
166
00:12:27,807 --> 00:12:31,004
"Don't go around pretending
167
00:12:31,087 --> 00:12:34,477
"That there's nothing wrong with you
168
00:12:34,567 --> 00:12:38,321
"When you feel that prickly ick-ily thing
169
00:12:38,767 --> 00:12:43,363
- "Do what the three horns do"
- What do you do?
170
00:12:43,447 --> 00:12:46,405
"We get mad"
171
00:12:46,487 --> 00:12:49,240
How do you do that?
172
00:12:51,167 --> 00:12:55,080
"First, make your face all squirmy and scary
173
00:12:55,167 --> 00:12:57,965
"Don't raise up your head
174
00:12:59,207 --> 00:13:02,324
"Hold your breath until you're blue
175
00:13:02,407 --> 00:13:05,001
"And make your eyes turn red
176
00:13:06,647 --> 00:13:09,161
"Squint your face up, wrinkle your beak
177
00:13:09,247 --> 00:13:12,876
"Like you just smelled something bad
178
00:13:12,967 --> 00:13:16,642
"Turn your smiley face upside down
179
00:13:16,727 --> 00:13:19,287
"That's the way you look
180
00:13:19,367 --> 00:13:21,437
"when you're mad
181
00:13:22,967 --> 00:13:27,119
"Now, put your hands on your hips
Shoulders back
182
00:13:27,207 --> 00:13:29,721
"Stomp your feet in the dirt
183
00:13:31,007 --> 00:13:33,999
"Kick some rocks, but not too hard
184
00:13:34,087 --> 00:13:36,965
"'Cause that can really hurt
185
00:13:38,247 --> 00:13:40,602
"Pretend that you're a sharp tooth
186
00:13:40,687 --> 00:13:44,077
"I could pretend I am your dad
187
00:13:44,767 --> 00:13:48,157
"Grumble and mumble and growl real loud
188
00:13:48,247 --> 00:13:51,080
"That's the way you sound
189
00:13:51,167 --> 00:13:53,158
"When you're mad
190
00:13:55,127 --> 00:13:58,802
"When there's mad inside you or sad inside you
191
00:13:58,887 --> 00:14:02,004
"You've got to let what's inside out
192
00:14:02,087 --> 00:14:05,966
"Give a big old snort, and stamp your feet
193
00:14:06,047 --> 00:14:08,880
"Stick up your beak and shout
194
00:14:08,967 --> 00:14:11,242
- "Say, 'No! '
- "No!
195
00:14:11,327 --> 00:14:12,680
- "Say, 'Grrr! '
- "Grrr!
196
00:14:12,767 --> 00:14:14,837
- "Say, 'No! Grrr! '
- "No! Grrr!
197
00:14:14,927 --> 00:14:17,157
"Now you're angry!"
198
00:14:17,247 --> 00:14:21,035
And once you get mad, you've got to stay mad.
Don't give an inch.
199
00:14:21,127 --> 00:14:23,402
- But what if I start to feel better?
- No!
200
00:14:23,487 --> 00:14:27,002
- You hold your grudge until they grovel.
- Until they what?
201
00:14:27,087 --> 00:14:30,159
- Grovel!
- Oh. All right, then, but I do not...
202
00:14:30,247 --> 00:14:33,876
"And when you're really, really, really, really mad
203
00:14:33,967 --> 00:14:37,198
"And you've got to let off steam
204
00:14:37,287 --> 00:14:39,357
"Take a deep breath
205
00:14:39,447 --> 00:14:41,517
"Throw back your head
206
00:14:41,607 --> 00:14:43,677
"Stand on your toes
207
00:14:43,767 --> 00:14:46,998
"And scream"
208
00:14:47,087 --> 00:14:49,442
She's mad at somebody.
209
00:14:51,087 --> 00:14:52,361
See?
210
00:14:55,367 --> 00:14:58,439
I did not know being mad was such hard work.
211
00:14:59,087 --> 00:15:01,999
[Lively instrumental music]
212
00:15:12,407 --> 00:15:14,875
Hey, Grandpa, I...
213
00:15:19,527 --> 00:15:20,482
Oh, no.
214
00:15:20,567 --> 00:15:24,003
He seems quite bright, but regrettably...
215
00:15:24,087 --> 00:15:27,762
...I find that he has a very negative attitude.
216
00:15:27,847 --> 00:15:29,917
He doesn't seem to realize that...
217
00:15:30,007 --> 00:15:34,046
...I am the oldest and wisest in the Great Valley.
218
00:15:34,127 --> 00:15:37,039
He needs to learn some respect.
219
00:15:50,327 --> 00:15:52,522
Littlefoot, is that you?
220
00:15:53,927 --> 00:15:55,838
Yes, Grandpa.
221
00:15:56,207 --> 00:15:59,040
GRANDPA:
Your grandmother was beginning to worry.
222
00:15:59,127 --> 00:16:02,244
I'm sorry. Are you mad at me, Grandpa?
223
00:16:02,567 --> 00:16:05,365
Why would I be mad at you, Littlefoot?
224
00:16:08,727 --> 00:16:10,524
I saw you talking to Mr. Thicknose.
225
00:16:11,087 --> 00:16:15,046
Oh, Littlefoot, I know you're not disrespectful.
226
00:16:15,127 --> 00:16:20,155
But for some reason, you've gotten off
on the wrong foot with Mr. Thicknose.
227
00:16:20,447 --> 00:16:22,085
I don't know why.
228
00:16:22,167 --> 00:16:24,886
I try to listen and ask good questions.
229
00:16:25,847 --> 00:16:28,407
Sometimes I think he just doesn't like kids.
230
00:16:28,527 --> 00:16:31,041
Yet, Mr. Thicknose volunteered...
231
00:16:31,127 --> 00:16:33,800
...to share his wisdom with you young ones...
232
00:16:34,127 --> 00:16:37,517
...to give you the benefit of all the knowledge...
233
00:16:37,607 --> 00:16:39,802
... that he's gained through the years.
234
00:16:40,127 --> 00:16:41,196
I know.
235
00:16:42,607 --> 00:16:45,599
[Littlefoot giggles]
236
00:16:46,247 --> 00:16:47,646
You know, Littlefoot...
237
00:16:47,727 --> 00:16:49,718
...Grandma and I have you...
238
00:16:49,807 --> 00:16:52,367
...but Mr. Thicknose has nobody.
239
00:16:52,807 --> 00:16:55,844
Really, he has nothing but his dignity.
240
00:16:56,167 --> 00:16:58,442
Dignity? What's that?
241
00:16:58,727 --> 00:17:01,525
It's the feeling that you're appreciated.
242
00:17:01,607 --> 00:17:04,519
That you have something to offer,
and others know it.
243
00:17:04,967 --> 00:17:08,039
It's a very important feeling, Littlefoot.
244
00:17:08,127 --> 00:17:10,880
You should never do anything
to rob someone of it.
245
00:17:11,127 --> 00:17:12,765
I won't, Grandpa.
246
00:17:19,727 --> 00:17:22,719
And I won't say anything to Grandma about this.
247
00:17:22,807 --> 00:17:24,798
It'll be our little secret.
248
00:17:24,887 --> 00:17:26,878
Thanks, Grandpa.
249
00:17:36,767 --> 00:17:40,282
[Sound of snoring]
250
00:17:43,487 --> 00:17:47,002
[Mystical instrumental music]
251
00:17:48,847 --> 00:17:50,200
LITTLEFOOT: Wow!
252
00:17:52,327 --> 00:17:53,555
Wow!
253
00:17:53,647 --> 00:17:57,162
[Littlefoot laughs gaily]
254
00:17:59,807 --> 00:18:01,035
So beautiful.
255
00:18:21,567 --> 00:18:23,046
What's that?
256
00:18:24,087 --> 00:18:27,716
Frozen sky stars falling on your head?
257
00:18:27,807 --> 00:18:30,446
And when you touch them, they turn to water.
258
00:18:30,527 --> 00:18:31,721
[Chuckling]
259
00:18:32,207 --> 00:18:34,118
Now, Littlefoot, really.
260
00:18:34,207 --> 00:18:36,277
Such a thing is not unheard of...
261
00:18:36,367 --> 00:18:38,323
...but never in the Great Valley.
262
00:18:38,407 --> 00:18:42,923
Only in distant places
that far walkers come here to get away from.
263
00:18:43,007 --> 00:18:44,963
But I saw it! I...
264
00:18:47,407 --> 00:18:49,557
Okay. Sorry.
265
00:18:50,207 --> 00:18:52,277
Very well.
266
00:18:52,367 --> 00:18:56,280
Now, to return to our previous discussion.
267
00:18:56,367 --> 00:18:59,359
You believe me, don't you?
268
00:18:59,447 --> 00:19:03,042
Oh, sure. Me believe you.
But then, me believe anything.
269
00:19:18,767 --> 00:19:20,280
[Laughing] Roar!
270
00:19:20,727 --> 00:19:21,762
Look at me!
271
00:19:21,847 --> 00:19:25,317
[Laughing] Roar! Roar! Roar!
272
00:19:26,567 --> 00:19:28,080
[All dinosaurs laughing gaily]
273
00:19:28,567 --> 00:19:30,637
I am a swimming sharp tooth. Roar!
274
00:19:43,047 --> 00:19:46,517
[Spike sighs sadly]
275
00:19:46,607 --> 00:19:50,077
[Dinosaurs continue laughing playfully]
276
00:19:50,167 --> 00:19:53,682
[Melancholy instrumental music]
277
00:20:01,287 --> 00:20:04,199
Ducky, I think Spike feels left out.
278
00:20:04,287 --> 00:20:07,199
I cannot help it if I can swim, but Spike cannot.
279
00:20:07,287 --> 00:20:10,120
I am a swimmer, and he is not. No, no, no.
280
00:20:13,887 --> 00:20:15,366
Hiya! Hiya!
281
00:20:19,087 --> 00:20:21,396
Well, hello there. We meet again!
282
00:20:21,687 --> 00:20:23,484
And where is your family, dear?
283
00:20:23,567 --> 00:20:24,556
DUCKY'S MOM: Hello.
284
00:20:24,647 --> 00:20:28,925
- I'm his mother.
- Really? How nice!
285
00:20:29,007 --> 00:20:32,363
Well, you see, Spike lost his parents and...
286
00:20:32,447 --> 00:20:35,405
Spike! Is that his name?
287
00:20:35,487 --> 00:20:38,320
- Spike, Spike, Spike!
- Yes. Anyway...
288
00:20:38,407 --> 00:20:41,001
...there were no other spike tails
in the Valley, and...
289
00:20:41,087 --> 00:20:44,045
- Until now.
- Well, yes.
290
00:20:44,127 --> 00:20:46,038
- And so you took him in?
- That's right.
291
00:20:46,127 --> 00:20:50,757
- Oh, I think that's wonderful.
- Well, of course, it hasn't always been easy.
292
00:20:50,847 --> 00:20:54,283
DUCKY: Hey, look out, you two!
Move over! Watch it!
293
00:20:58,007 --> 00:20:59,759
Mama! Mama!
294
00:20:59,887 --> 00:21:01,798
DUCKY'S MOM: Oh, Ducky, just swim, dear.
295
00:21:08,807 --> 00:21:11,037
TIPPY'S MOM: It just occurred to me...
296
00:21:11,127 --> 00:21:14,802
Do you think Spike
would enjoy visiting my herd?
297
00:21:15,327 --> 00:21:17,636
Yeah, yeah! Visit!
298
00:21:18,007 --> 00:21:21,522
- Why, I don't...
- Well, no. I mean, just for the day. He could...
299
00:21:21,607 --> 00:21:25,043
Well, he could see how his own kind live.
300
00:21:25,247 --> 00:21:27,966
Oh. Would you like that, Spike?
301
00:21:29,007 --> 00:21:30,042
Uh-huh.
302
00:21:30,127 --> 00:21:31,480
Goodie! Goodie!
303
00:21:33,687 --> 00:21:36,997
Well, I'll have him back
before the great circle leaves the sky.
304
00:21:38,327 --> 00:21:40,238
Come along, boys.
305
00:21:45,327 --> 00:21:47,318
[Spike mumbles gratitude]
306
00:21:49,927 --> 00:21:51,758
TIPPY: Visit! Fun!
307
00:21:53,367 --> 00:21:55,358
And if you enjoy your day today...
308
00:21:55,447 --> 00:21:58,245
...perhaps you could even stay longer.
309
00:22:01,967 --> 00:22:05,437
[Reflective instrumental music]
310
00:22:14,007 --> 00:22:16,202
Shall we go back in the water, Ducky?
311
00:22:16,287 --> 00:22:17,686
Maybe later.
312
00:22:17,767 --> 00:22:18,836
[Thunder rolls]
313
00:22:26,407 --> 00:22:29,877
[Spike and Tippy laugh merrily]
314
00:22:39,767 --> 00:22:43,282
[Playful instrumental music]
315
00:23:17,847 --> 00:23:20,839
[Spike and Tippy laugh and chuckle]
316
00:23:37,327 --> 00:23:39,522
That's right. Spike lost his parents...
317
00:24:00,407 --> 00:24:03,399
[Touching instrumental music]
318
00:24:09,847 --> 00:24:13,317
[Sound of dinosaurs snoring]
319
00:24:48,087 --> 00:24:51,557
[Mystical instrumental music]
320
00:25:12,607 --> 00:25:14,962
DUCKY: Mama, what is it?
321
00:25:15,047 --> 00:25:17,402
DUCKY: Am I dreaming?
DUCKY'S MOM: No, dear.
322
00:25:17,487 --> 00:25:18,886
DUCKY'S MOM: It's real.
323
00:25:23,647 --> 00:25:27,242
DUCKY: It is all sparkly.
DUCKY'S MOM: It's beautiful!
324
00:25:27,527 --> 00:25:29,483
Do you think Spike can see it?
325
00:25:31,167 --> 00:25:33,397
DUCKY'S MOM: I'm sure he can, Ducky.
326
00:25:41,647 --> 00:25:43,797
[Puzzled sounds from Spike]
327
00:26:04,927 --> 00:26:07,839
I told them! Wow!
328
00:26:10,247 --> 00:26:13,717
[Littlefoot laughs gaily]
329
00:26:18,207 --> 00:26:20,357
Have you ever seen this before, dear?
330
00:26:20,447 --> 00:26:21,880
No, but I've heard of it.
331
00:26:21,967 --> 00:26:25,403
This is what the wanderers
come to the Great Valley to escape.
332
00:26:25,687 --> 00:26:27,678
And now it's come here, too.
333
00:26:27,767 --> 00:26:29,917
We need to talk to Mr. Thicknose.
334
00:26:30,447 --> 00:26:32,244
MR. THICKNOSE: Well...
335
00:26:32,687 --> 00:26:36,396
I've never known this to happen
in the Great Valley.
336
00:26:36,687 --> 00:26:40,441
- In all my years...
- So why is it happening now?
337
00:26:40,527 --> 00:26:43,485
This stuff is horrible! It's everywhere!
338
00:26:43,567 --> 00:26:45,717
I'll say. It's so slippery...
339
00:26:45,807 --> 00:26:48,446
...I almost couldn't make it
up the hill from my nest.
340
00:26:48,527 --> 00:26:51,519
Yeah! He slid backwards right into my nose!
341
00:26:52,527 --> 00:26:54,358
[Laughing] It was really funny.
342
00:26:54,767 --> 00:26:58,203
See? White sparkles from the sky,
just like I told you!
343
00:26:58,287 --> 00:26:59,766
CERA'S DAD: What did you say?
344
00:27:00,687 --> 00:27:02,166
Go ahead, Littlefoot.
345
00:27:02,247 --> 00:27:05,637
I just...
346
00:27:05,727 --> 00:27:08,400
...saw the white sparkles fall
the other night, and told...
347
00:27:08,487 --> 00:27:10,478
Told who? Who did you tell?
348
00:27:10,567 --> 00:27:14,640
My friends. And Mr. Thicknose.
349
00:27:14,727 --> 00:27:17,321
[General mumbling]
350
00:27:17,407 --> 00:27:19,318
You knew this stuff was falling?
351
00:27:19,407 --> 00:27:21,602
The boy said something...
352
00:27:21,687 --> 00:27:23,882
...but it seemed so unlikely...
353
00:27:23,967 --> 00:27:26,003
We're really disappointed in you.
354
00:27:26,087 --> 00:27:27,918
We thought you knew everything.
355
00:27:28,647 --> 00:27:30,160
So did I.
356
00:27:38,087 --> 00:27:40,282
GRANDPA: Here come the spike tails.
357
00:27:40,367 --> 00:27:43,200
[Dinosaurs greeting the newcomers]
358
00:27:43,287 --> 00:27:47,326
You folks are wanderers.
You must've seen this stuff before.
359
00:27:47,407 --> 00:27:51,798
Oh, yes. When the frozen sky stars fall,
well, that's when we leave.
360
00:27:51,887 --> 00:27:55,766
But that's just us.
You know, we pretty much eat all the time...
361
00:27:55,847 --> 00:27:58,725
...and green stuff is a bit harder to find
under all this.
362
00:27:58,807 --> 00:28:02,163
TIPPY'S DAD: Oh, yeah.
TIPPY'S MOM: I think here in the Great Valley...
363
00:28:02,247 --> 00:28:04,158
...they will turn to water very soon.
364
00:28:11,407 --> 00:28:12,920
Cut it out, Spike!
365
00:28:15,567 --> 00:28:17,080
I do not like that.
366
00:28:31,607 --> 00:28:33,404
Hey, that look like fun!
367
00:28:40,807 --> 00:28:44,277
[Dinosaurs laugh delightedly]
368
00:28:49,407 --> 00:28:50,920
Watch it, kid!
369
00:28:51,007 --> 00:28:52,122
Me sorry.
370
00:28:56,847 --> 00:29:00,317
[Spirited instrumental music]
371
00:29:01,887 --> 00:29:03,320
I'll get you for that!
372
00:29:38,807 --> 00:29:40,559
Keep them coming, guys!
373
00:29:43,527 --> 00:29:44,596
Hey!
374
00:29:45,007 --> 00:29:48,522
- Good shot, Mom!
- Happy to help, dear.
375
00:30:00,127 --> 00:30:03,278
Hey, longneck, here it comes!
376
00:30:05,367 --> 00:30:08,837
[Young dinosaurs laugh merrily]
377
00:30:26,607 --> 00:30:28,837
Well, time to head for the nest.
378
00:30:31,567 --> 00:30:34,001
PETRIE: Good night, Littlefoot.
LITTLEFOOT: 'Bye.
379
00:30:34,087 --> 00:30:35,998
CERA: Good night. See you.
PETRIE: Good night.
380
00:30:36,087 --> 00:30:38,362
DUCKY: Good night!
PETRIE: Good night, Spike.
381
00:30:38,767 --> 00:30:40,519
This was a good day.
382
00:30:40,607 --> 00:30:41,801
Yep.
383
00:30:43,927 --> 00:30:46,122
Come on, Spike. Let us go home.
384
00:30:50,287 --> 00:30:52,801
If you'd like to stay another night, it's okay.
385
00:30:52,887 --> 00:30:54,400
TIPPY: Yea! Yea!
386
00:30:55,007 --> 00:30:58,044
TIPPY'S MOM: Well, come on, boys.
Let's go home.
387
00:30:58,127 --> 00:31:01,597
[Poignant instrumental music]
388
00:31:19,287 --> 00:31:22,643
I like the white ground sparkles,
don't you, Grandpa?
389
00:31:24,607 --> 00:31:27,326
Yes, Littlefoot, I do.
390
00:31:38,847 --> 00:31:42,317
[Loud wind blows]
391
00:32:19,767 --> 00:32:22,520
GRANDPA:
Do you still like the ground sparkles, Littlefoot?
392
00:32:25,447 --> 00:32:27,915
Maybe not as much as I thought.
393
00:32:30,727 --> 00:32:32,126
Wait, Littlefoot.
394
00:32:33,527 --> 00:32:36,360
I see something you will like.
395
00:32:46,847 --> 00:32:48,246
CERA'S DAD: Back off, Thicknose!
396
00:32:48,327 --> 00:32:52,002
But I'm so hungry.
397
00:32:52,287 --> 00:32:54,847
So what? Everyone's hungry.
398
00:32:54,927 --> 00:32:59,478
There's almost no food left,
and if you ask me, it's all your fault!
399
00:32:59,567 --> 00:33:02,127
Mine? But I...
400
00:33:02,207 --> 00:33:06,644
Come, now.
You can't blame Mr. Thicknose for the weather.
401
00:33:06,727 --> 00:33:09,116
Well, maybe not.
402
00:33:09,727 --> 00:33:11,763
But if he's so smart, why didn't he know...
403
00:33:11,847 --> 00:33:14,566
...that the white ground sparkles
brought such cold...
404
00:33:14,647 --> 00:33:16,239
...that it killed all the food?
405
00:33:16,327 --> 00:33:20,639
Why didn't he warn us to store away
some tree stars until warmer weather?
406
00:33:20,727 --> 00:33:24,276
But I couldn't! I mean, how could I...
407
00:33:24,727 --> 00:33:27,287
This has never happened in the Valley before.
408
00:33:27,647 --> 00:33:30,605
Why would you expect him
to know what it would be like?
409
00:33:30,687 --> 00:33:34,726
Well, everybody says he's been everywhere
and he knows everything.
410
00:33:35,247 --> 00:33:38,159
If you ask me, he doesn't know much at all.
411
00:33:38,287 --> 00:33:40,084
I don't think he should be allowed...
412
00:33:40,167 --> 00:33:43,204
...to confuse the young ones
with his crackpot ideas!
413
00:33:43,287 --> 00:33:46,165
- Gosh.
- Really, Mr. Three Horn.
414
00:33:46,247 --> 00:33:48,283
I think you're being unreasonable.
415
00:33:48,367 --> 00:33:51,006
Well, I can't help it. I'm hungry!
416
00:33:51,287 --> 00:33:53,596
That's why we've decided to leave.
417
00:33:53,847 --> 00:33:57,681
Now, don't get me wrong.
Just because I was yelling at him...
418
00:33:57,767 --> 00:33:59,837
Nobody said you have to go.
419
00:33:59,927 --> 00:34:02,122
I know, but there's hardly enough food...
420
00:34:02,207 --> 00:34:04,163
...for those who live here all the time.
421
00:34:04,247 --> 00:34:07,683
We spike tails eat more than our fair share
as it is.
422
00:34:07,767 --> 00:34:10,076
Besides, we're used to moving around.
423
00:34:10,167 --> 00:34:13,716
And we'll be gone tomorrow
before the great circle is high in the sky.
424
00:34:13,807 --> 00:34:16,719
GRANDPA: Good luck. I hope you find food.
425
00:34:16,807 --> 00:34:18,843
TIPPY'S DAD: Well, we can't do worse than here.
426
00:34:29,807 --> 00:34:34,119
- Hey, wake up. You hear the news?
- What?
427
00:34:34,207 --> 00:34:36,846
The spike tails are leaving the Great Valley.
428
00:34:38,847 --> 00:34:40,405
Yes!
429
00:34:42,407 --> 00:34:44,637
GRANDPA: Good luck to you all.
430
00:35:00,047 --> 00:35:01,958
Do not worry, Spike.
431
00:35:04,127 --> 00:35:06,721
I am sure they will come back someday.
432
00:35:10,487 --> 00:35:12,125
TIPPY: [Laughing happily] Spike!
433
00:35:16,847 --> 00:35:20,044
I'm sorry this happened.
Not all of us want you to go.
434
00:35:20,127 --> 00:35:22,687
We'll be all right. We're wanderers.
435
00:35:25,767 --> 00:35:30,045
I don't know quite how to ask this,
but would he...
436
00:35:30,127 --> 00:35:33,244
What? Why, no, I'm sure he wouldn't.
437
00:35:33,327 --> 00:35:35,887
I mean, we're his family. He...
438
00:35:38,967 --> 00:35:40,639
I'll ask him.
439
00:35:44,887 --> 00:35:46,798
Do you want to go with them, Spike?
440
00:35:46,887 --> 00:35:48,798
We'll understand if you do.
441
00:35:49,327 --> 00:35:51,318
DUCKY'S MOM:
We just want what's best for you.
442
00:35:51,727 --> 00:35:54,719
[Poignant instrumental music]
443
00:36:06,327 --> 00:36:08,795
If it is so hard to figure out, I will do it for you.
444
00:36:08,887 --> 00:36:10,878
Go!
445
00:36:14,367 --> 00:36:16,164
Oh, boy!
446
00:36:17,207 --> 00:36:20,040
Good-bye, Spike. We'll miss you.
447
00:36:22,167 --> 00:36:24,965
We'll come back someday soon, won't we, Spike?
448
00:36:25,047 --> 00:36:27,607
When the white ground sparkles are all gone.
449
00:36:27,687 --> 00:36:30,804
Why, we'll see each other before you know it.
450
00:36:40,367 --> 00:36:42,358
[Spike laughs]
451
00:36:45,567 --> 00:36:49,082
[Poignant instrumental music continues]
452
00:36:52,887 --> 00:36:56,277
I do not understand why Spike
would leave his own family.
453
00:36:56,367 --> 00:36:59,040
I mean, then what is a family anyway?
454
00:37:06,247 --> 00:37:09,000
"Is it someone who looks like us?
455
00:37:09,767 --> 00:37:12,759
"Is it someone who acts like us?
456
00:37:13,367 --> 00:37:16,803
"Is it someone who sleeps beside us
457
00:37:16,887 --> 00:37:18,240
"In a nest?
458
00:37:20,567 --> 00:37:23,035
"Is it someone who speaks like us?
459
00:37:24,167 --> 00:37:26,886
"Has a tail or beak like us?
460
00:37:27,887 --> 00:37:32,483
"Or is it someone that we like the best?
461
00:37:34,927 --> 00:37:38,886
"I think family, family
462
00:37:38,967 --> 00:37:41,925
"Is more than being friends
463
00:37:42,007 --> 00:37:47,001
"When you're family, family
464
00:37:48,047 --> 00:37:51,278
"The loving never ends"
465
00:37:52,647 --> 00:37:54,922
I can't believe Spike is really leaving.
466
00:37:55,007 --> 00:37:59,125
Maybe he wants to go with them.
After all, we're not his family.
467
00:38:00,887 --> 00:38:03,037
"He doesn't look like us
468
00:38:04,807 --> 00:38:07,241
"He doesn't eat like us
469
00:38:07,687 --> 00:38:12,715
"Yes, but he still likes to play
The way we do
470
00:38:15,687 --> 00:38:18,042
"He doesn't walk like us
471
00:38:19,007 --> 00:38:21,601
"He doesn't talk at all
472
00:38:22,007 --> 00:38:25,124
"But just think of all the things
473
00:38:25,207 --> 00:38:27,926
"That we've been through
474
00:38:28,967 --> 00:38:33,199
"He's family, family
475
00:38:33,287 --> 00:38:35,676
"Though he may go away
476
00:38:36,287 --> 00:38:40,485
"He has always been our family
477
00:38:42,087 --> 00:38:46,603
"And family he'll stay
478
00:38:50,647 --> 00:38:54,083
"I guess someone that you like
479
00:38:54,167 --> 00:38:56,635
"Can make you angry
480
00:38:58,607 --> 00:39:03,806
"That's something that we have to rise above
481
00:39:05,807 --> 00:39:08,719
ALL: "Though families are different
482
00:39:09,167 --> 00:39:12,716
"One thing stays the same
483
00:39:13,087 --> 00:39:17,046
"At the heart of every family
484
00:39:17,127 --> 00:39:18,719
"Is love
485
00:39:21,167 --> 00:39:26,764
"And a family, a family
486
00:39:26,847 --> 00:39:30,044
"Is something strong and fine
487
00:39:30,567 --> 00:39:34,276
"You will always be part of his family
488
00:39:35,927 --> 00:39:39,363
DUCKY: "And he will always be
489
00:39:39,967 --> 00:39:44,438
"A very, very big part
490
00:39:45,367 --> 00:39:49,042
"of my
491
00:39:58,047 --> 00:40:00,481
"family"
492
00:40:07,207 --> 00:40:09,482
DUCKY'S MOM: Ducky, it's for his own good.
493
00:40:09,847 --> 00:40:11,803
Spike needs more food than we do.
494
00:40:11,887 --> 00:40:15,926
DUCKY: I know.
DUCKY'S MOM: Besides, they'll be back.
495
00:40:16,007 --> 00:40:18,726
- You heard what Tippy's mom said.
- I know.
496
00:40:18,807 --> 00:40:22,356
DUCKY'S MOM: He's never had a chance
to spend time with other spike tails.
497
00:40:22,447 --> 00:40:25,598
DUCKY'S MOM: He needs to be with his own kind.
DUCKY: I know!
498
00:40:25,687 --> 00:40:28,485
And it's clear that they love Spike.
499
00:40:28,567 --> 00:40:30,797
They're patient and kind and...
500
00:40:30,887 --> 00:40:33,560
- I know, okay? I know!
- Ducky!
501
00:40:33,967 --> 00:40:35,798
I am sorry, Mama.
502
00:40:35,887 --> 00:40:38,685
That's okay, dear. I understand.
503
00:40:44,047 --> 00:40:46,959
We told Mr. Thicknose...
504
00:40:47,047 --> 00:40:49,083
...we would meet with him one last time.
505
00:40:49,167 --> 00:40:51,886
- Is it all right for me to go?
- Of course, dear.
506
00:40:56,447 --> 00:40:59,564
[Dramatic instrumental music]
507
00:41:32,087 --> 00:41:35,318
Oh, me sure gonna miss Spike!
508
00:41:37,647 --> 00:41:39,638
Yeah. Me, too.
509
00:41:41,727 --> 00:41:45,242
Hey, if he found some friends he liked better,
that's his business.
510
00:41:45,327 --> 00:41:48,922
I'll bet it won't be long
before we forget what he even looks like.
511
00:41:49,327 --> 00:41:52,125
Well, maybe not.
512
00:41:52,567 --> 00:41:53,682
DUCKY'S MOM: Hi, kids.
513
00:41:53,767 --> 00:41:55,803
- Hello, Ducky Mom.
- Hi.
514
00:41:55,887 --> 00:41:58,481
Where's Ducky? Is Mr. Thicknose gone?
515
00:42:00,047 --> 00:42:01,036
Huh?
516
00:42:01,127 --> 00:42:04,756
I was so glad when Ducky told me
he was meeting with you children today.
517
00:42:05,087 --> 00:42:07,647
It's given her something
to think about besides Spike.
518
00:42:10,127 --> 00:42:12,766
- You miss him, too.
- We sure do.
519
00:42:12,847 --> 00:42:15,202
Yeah. So do I.
520
00:42:16,447 --> 00:42:18,358
Well, I should go.
521
00:42:18,687 --> 00:42:21,520
She's probably already waiting
for me back at the nest.
522
00:42:21,607 --> 00:42:24,440
- 'Bye, kids. Stay warm.
- 'Bye!
523
00:42:25,487 --> 00:42:28,763
Why would Ducky tell her mom
we were meeting with Thicknose?
524
00:42:28,847 --> 00:42:30,246
That not true!
525
00:42:30,327 --> 00:42:31,840
I don't know.
526
00:42:32,087 --> 00:42:34,920
Maybe she didn't want her mom to know
where she was going.
527
00:42:35,007 --> 00:42:36,645
Where was that?
528
00:42:39,167 --> 00:42:41,123
I bet I know.
529
00:42:42,967 --> 00:42:44,320
DUCKY: Spike!
530
00:42:45,887 --> 00:42:48,879
[Dramatic instrumental music]
531
00:42:50,607 --> 00:42:53,804
I did not think spike tails could walk so fast.
532
00:42:53,887 --> 00:42:55,798
No, no, no.
533
00:43:01,447 --> 00:43:03,961
Careful. Slippery here.
534
00:43:18,687 --> 00:43:20,325
[Spike sighs sadly]
535
00:43:20,407 --> 00:43:23,160
TIPPY'S MOM: Tippy, Spike, don't lag.
536
00:43:28,727 --> 00:43:31,366
[Spike and Tippy crying out]
537
00:43:32,207 --> 00:43:35,358
[Lively instrumental music]
538
00:43:44,447 --> 00:43:46,517
What is going on back...
539
00:43:53,207 --> 00:43:54,845
Fun, fun, fun!
540
00:43:54,927 --> 00:43:56,758
[General groaning]
541
00:43:58,007 --> 00:43:59,565
[Dinosaur in group] My back!
542
00:44:08,247 --> 00:44:11,000
So, if Ducky's gone after Spike...
543
00:44:11,087 --> 00:44:12,998
...why don't we just tell her mom?
544
00:44:13,087 --> 00:44:18,115
I may be wrong,
and there's no point in getting her all worried.
545
00:44:18,207 --> 00:44:21,643
CERA: Earth-shake!
546
00:44:23,607 --> 00:44:25,279
What do you think you're doing?
547
00:44:25,367 --> 00:44:27,039
Mr. Thicknose?
548
00:44:27,127 --> 00:44:29,960
Oh. Hello, children.
549
00:44:30,047 --> 00:44:32,845
What are you doing up here all by yourself?
550
00:44:32,927 --> 00:44:36,158
Please, Littlefoot. No more questions.
551
00:44:38,687 --> 00:44:40,200
Littlefoot, come on.
552
00:44:40,287 --> 00:44:44,041
We have to find Ducky
and get back before the grown-ups miss us.
553
00:44:44,727 --> 00:44:46,240
Yeah, okay.
554
00:44:47,847 --> 00:44:49,439
LITTLEFOOT: 'Bye, Mr. Thicknose.
555
00:44:51,527 --> 00:44:54,519
[Melancholy instrumental music]
556
00:44:56,127 --> 00:44:58,641
Yep. Ducky come this way for sure.
557
00:44:58,727 --> 00:45:00,877
Well, here we go.
558
00:45:02,247 --> 00:45:04,556
MR. THICKNOSE: Children!
CERA: Mr. Thicknose?
559
00:45:04,647 --> 00:45:07,525
Am I correct in understanding...
560
00:45:07,607 --> 00:45:12,727
...that you are going
into the Mysterious Beyond...
561
00:45:12,807 --> 00:45:16,004
...without your parents' permission?
- No.
562
00:45:16,087 --> 00:45:17,202
- Yes.
- Maybe.
563
00:45:20,807 --> 00:45:23,844
Okay, yes, but we've got to.
Ducky's out there somewhere.
564
00:45:23,927 --> 00:45:26,600
I absolutely cannot allow it.
565
00:45:26,687 --> 00:45:29,281
LITTLEFOOT: But...
MR. THICKNOSE: If your families found out...
566
00:45:29,367 --> 00:45:32,564
...that I let you leave the Valley unsupervised...
567
00:45:32,647 --> 00:45:35,844
...I could never show my face around here again.
568
00:45:38,407 --> 00:45:41,444
Therefore, I'm coming with you.
569
00:45:41,527 --> 00:45:43,324
- You are?
- Huh?
570
00:45:43,407 --> 00:45:44,806
Great.
571
00:45:49,367 --> 00:45:50,880
MR. THICKNOSE: Children...
572
00:45:51,767 --> 00:45:53,723
... wait up, please.
573
00:45:54,087 --> 00:45:56,601
I'm not as young as I used to be.
574
00:45:57,367 --> 00:46:00,484
- He's not as young as anybody used to be.
- Don't be mean.
575
00:46:00,567 --> 00:46:02,717
Why do we have to let him come along?
576
00:46:02,807 --> 00:46:04,923
Because if we don't, he'll tell the grown-ups.
577
00:46:05,007 --> 00:46:07,567
Besides, he's been everywhere
and seen everything.
578
00:46:07,647 --> 00:46:10,559
He can help us find our way
through the Mysterious Beyond.
579
00:46:12,487 --> 00:46:15,240
Me sure hope so.
580
00:46:21,567 --> 00:46:25,446
- There it is.
- Here are the spike tails' tracks.
581
00:46:26,407 --> 00:46:28,637
Looks like Ducky followed them out of the Valley.
582
00:46:28,767 --> 00:46:30,997
Then let us follow those tracks as well.
583
00:46:31,767 --> 00:46:34,156
The spike tails can't be too far ahead.
584
00:46:34,447 --> 00:46:36,597
They move awfully slow, you know.
585
00:46:37,447 --> 00:46:39,438
Yeah, unlike us.
586
00:46:40,127 --> 00:46:44,279
Me got idea.
Me fly up, look, see if I spot Ducky up ahead.
587
00:46:44,527 --> 00:46:47,325
I was just about to suggest that.
588
00:46:56,967 --> 00:46:59,800
- No see nothing yet.
- Fly higher!
589
00:47:05,327 --> 00:47:07,079
Still no nothing.
590
00:47:08,647 --> 00:47:10,922
Getting real cold up here.
591
00:47:11,007 --> 00:47:12,486
[Petrie chitters]
592
00:47:13,407 --> 00:47:16,717
- What's the matter with Petrie?
- He's sure flying funny.
593
00:47:17,127 --> 00:47:20,119
Gracious. There's frozen water on his wings.
594
00:47:21,927 --> 00:47:24,043
Wings so heavy.
595
00:47:24,127 --> 00:47:25,719
Can't move them.
596
00:47:27,247 --> 00:47:28,316
Petrie!
597
00:47:28,407 --> 00:47:29,920
[Petrie cries out]
598
00:47:31,607 --> 00:47:32,926
I can't look!
599
00:47:33,687 --> 00:47:36,838
[Dramatic instrumental music]
600
00:47:44,207 --> 00:47:46,118
- He made it!
- Yes!
601
00:47:46,207 --> 00:47:49,836
Oh, my. That was a close one.
602
00:47:50,287 --> 00:47:51,800
Me okay!
603
00:47:52,127 --> 00:47:53,355
[Sound of creaking]
604
00:47:53,767 --> 00:47:56,327
What is that noise?
605
00:47:56,887 --> 00:47:58,366
Don't look at me.
606
00:47:58,447 --> 00:48:01,917
[Loud rumbling noise]
607
00:48:08,647 --> 00:48:09,636
[Petrie yells]
608
00:48:09,727 --> 00:48:10,762
LITTLEFOOT: Look out!
609
00:48:10,847 --> 00:48:14,044
CERA: Run!
LITTLEFOOT: Come on! This way!
610
00:48:14,127 --> 00:48:15,879
CERA: Let's go!
LITTLEFOOT: Move!
611
00:48:19,647 --> 00:48:21,842
LITTLEFOOT: Faster! Faster!
612
00:48:38,607 --> 00:48:40,086
Are you all right, children?
613
00:48:40,367 --> 00:48:42,244
- Yeah.
- Me, too.
614
00:48:44,807 --> 00:48:45,876
Me, three.
615
00:48:46,927 --> 00:48:49,316
- Oh, my goodness.
- What?
616
00:48:49,407 --> 00:48:51,125
The pass into the Valley.
617
00:48:52,727 --> 00:48:55,525
MR. THICKNOSE: It's gone.
CERA: We're trapped out here?
618
00:48:55,607 --> 00:48:58,804
And so are Spike and Ducky.
619
00:49:04,807 --> 00:49:08,243
I will just say,
"That is all right, Spike. I forgive you."
620
00:49:08,327 --> 00:49:09,919
And he will come back with me.
621
00:49:10,767 --> 00:49:13,839
But what if he does not forgive me?
622
00:49:14,327 --> 00:49:16,682
Oh, no, no, no.
623
00:49:18,447 --> 00:49:21,439
At least spike tail foot holes are easy to follow.
624
00:49:22,047 --> 00:49:23,639
Whoa!
625
00:49:29,607 --> 00:49:31,962
These are not spike tail foot holes.
626
00:49:32,367 --> 00:49:35,643
I hope whatever made these foot holes
just kept on going.
627
00:49:36,047 --> 00:49:37,275
Yep, yep, yep.
628
00:49:39,007 --> 00:49:41,157
It sure is lonesome out here.
629
00:49:41,527 --> 00:49:42,642
[Echoing] Spike!
630
00:49:47,727 --> 00:49:49,683
Hey! That is funny.
631
00:49:49,767 --> 00:49:52,645
A talk-back. Spike!
632
00:49:55,807 --> 00:49:59,163
Even my walking has a talk-back.
633
00:49:59,567 --> 00:50:01,717
[Loud thudding]
634
00:50:07,527 --> 00:50:08,676
[Ducky screams]
635
00:50:09,287 --> 00:50:12,245
[Dramatic instrumental music]
636
00:50:22,567 --> 00:50:24,956
Look at those rock formations.
637
00:50:26,407 --> 00:50:29,843
Can you imagine
how long they've been standing there?
638
00:50:29,927 --> 00:50:32,441
Almost as if they've been waiting for us.
639
00:50:32,527 --> 00:50:34,597
I know just how they feel.
640
00:50:34,687 --> 00:50:37,406
MR. THICKNOSE: Beautiful. Simply beautiful.
641
00:50:37,487 --> 00:50:39,955
I've never seen anything like it.
642
00:50:40,047 --> 00:50:42,436
- Never?
- Why, no. I...
643
00:50:42,527 --> 00:50:44,961
That is...
644
00:50:45,047 --> 00:50:48,084
Mr. Thicknose, I hate to ask this...
645
00:50:48,167 --> 00:50:50,727
...but is this your first trip
to the Mysterious Beyond?
646
00:50:50,807 --> 00:50:53,367
Why, I, well, I...
647
00:50:53,447 --> 00:50:54,926
[Ducky screaming]
648
00:50:56,927 --> 00:50:58,042
Ducky!
649
00:50:58,127 --> 00:51:01,199
[Suspenseful instrumental music]
650
00:51:01,287 --> 00:51:02,515
MR. THICKNOSE: Oh, dear.
651
00:51:22,767 --> 00:51:25,440
Petrie, Cera, help me!
652
00:51:26,007 --> 00:51:29,158
[Suspenseful instrumental music continues]
653
00:51:49,847 --> 00:51:51,758
LITTLEFOOT: Hey, ugly. Want to play?
654
00:52:01,527 --> 00:52:03,882
CERA: Mr. Thicknose! Get out of the way!
655
00:52:03,967 --> 00:52:05,878
I beg your pardon!
656
00:52:06,767 --> 00:52:08,325
Oh, I see.
657
00:52:17,687 --> 00:52:20,520
[Whoops of joy and laughter]
658
00:52:21,647 --> 00:52:23,603
Well done!
659
00:52:28,087 --> 00:52:29,998
I am so happy to see you.
660
00:52:30,327 --> 00:52:32,921
Yep, yep, yep. Except you.
661
00:52:33,407 --> 00:52:35,318
This is all your fault.
662
00:52:35,407 --> 00:52:37,841
You told me to be angry,
and now look what happened.
663
00:52:37,927 --> 00:52:41,442
Me? But I just told you to express your feelings.
664
00:52:44,087 --> 00:52:45,281
I know.
665
00:52:46,927 --> 00:52:48,519
And my feelings were mad.
666
00:52:49,367 --> 00:52:53,155
I am sorry. I do not want to be mad at you either.
667
00:52:53,687 --> 00:52:56,963
I do not like being mad. No, no, no.
668
00:52:57,327 --> 00:52:59,921
Well, did you find Spike?
669
00:53:00,967 --> 00:53:04,562
Well, at least Mr. Thicknose is here
to help us find our way.
670
00:53:04,647 --> 00:53:07,798
Yes, well, I'm afraid that...
671
00:53:07,887 --> 00:53:09,036
That is...
672
00:53:11,847 --> 00:53:14,407
I think the time has come for me to confess.
673
00:53:14,727 --> 00:53:17,719
You see... How should I put this?
674
00:53:17,807 --> 00:53:20,799
The actual extent of my experiences...
675
00:53:20,887 --> 00:53:23,196
...outside the Great Valley is...
676
00:53:23,687 --> 00:53:25,996
...somewhat less than I've led you to believe.
677
00:53:28,807 --> 00:53:33,278
You mean, you not been in Mysterious Beyond
as much as everyone think?
678
00:53:33,367 --> 00:53:37,565
- That is correct.
- How many times have you been out here?
679
00:53:37,647 --> 00:53:40,798
Counting this trip? Once.
680
00:53:42,367 --> 00:53:44,835
[Gasps of disappointment]
681
00:53:51,767 --> 00:53:53,519
LITTLEFOOT: How could things get any worse?
682
00:53:56,807 --> 00:53:58,798
CERA: You had to ask, didn't you?
683
00:54:02,967 --> 00:54:06,596
Why, no, dear. We haven't seen Ducky anywhere.
684
00:54:06,687 --> 00:54:09,247
DUCKY'S MOM: I'm so worried. It's getting late.
685
00:54:09,927 --> 00:54:12,885
GRANDPA:
Would you like me to help look for her?
686
00:54:13,127 --> 00:54:16,437
No. You just rest and try to keep warm.
687
00:54:16,527 --> 00:54:18,916
She's probably with Littlefoot and the others.
688
00:54:19,367 --> 00:54:21,597
GRANDMA:
Oh, I hope they haven't wandered far...
689
00:54:21,687 --> 00:54:23,166
... in weather like this.
690
00:54:26,967 --> 00:54:28,161
DUCKY: Spike!
691
00:54:35,087 --> 00:54:36,236
DUCKY: Spike!
692
00:54:47,607 --> 00:54:48,881
Ducky!
693
00:54:49,927 --> 00:54:51,246
Cera!
694
00:54:55,767 --> 00:54:57,325
Petrie!
695
00:54:59,847 --> 00:55:01,439
Littlefoot!
696
00:55:13,087 --> 00:55:14,486
I'm glad that's over.
697
00:55:14,807 --> 00:55:16,718
Me cold.
698
00:55:19,047 --> 00:55:22,926
- And hungry.
- And thirsty.
699
00:55:23,127 --> 00:55:25,766
I would love some water right now.
700
00:55:26,087 --> 00:55:28,681
Me, too.
701
00:55:28,767 --> 00:55:30,678
There is water.
702
00:55:38,847 --> 00:55:40,485
That water is hard.
703
00:55:42,767 --> 00:55:45,998
Hey. This like what got on my wings.
704
00:55:54,047 --> 00:55:56,356
[Mr. Thicknose cries out]
705
00:55:58,047 --> 00:56:00,083
Mr. Thicknose! Come back!
706
00:56:01,127 --> 00:56:03,083
Wait for us!
707
00:56:13,167 --> 00:56:15,158
[All crying out]
708
00:56:17,087 --> 00:56:18,725
DUCKY: No, no, no!
709
00:56:18,807 --> 00:56:20,160
PETRIE: Stop, stop, stop!
710
00:56:27,327 --> 00:56:29,557
That's not good.
711
00:56:32,647 --> 00:56:36,117
[All shouting and screaming]
712
00:56:39,127 --> 00:56:42,199
My goodness. This is quite warm.
713
00:56:43,727 --> 00:56:46,764
And not deep. I'm standing on the bottom.
714
00:56:47,367 --> 00:56:50,962
Me, too! Well, sort of.
715
00:56:52,127 --> 00:56:54,846
This feels so good.
716
00:56:55,287 --> 00:56:57,881
Why is it all warm like this, Mr. Thicknose?
717
00:57:03,007 --> 00:57:06,238
Why, it appears to be
some sort of underground spring.
718
00:57:06,327 --> 00:57:10,081
See? There's hot water
just bubbling up down there.
719
00:57:14,167 --> 00:57:16,158
Even the rocks are warm.
720
00:57:18,767 --> 00:57:21,281
Mr. Thicknose, have you ever seen a place like...
721
00:57:21,607 --> 00:57:23,484
No, I guess not.
722
00:57:23,767 --> 00:57:25,644
I regret to say I haven't.
723
00:57:26,007 --> 00:57:29,966
But I've heard of them from wandering herds
who've passed through the Valley...
724
00:57:30,207 --> 00:57:33,005
...and I seem to recall...
725
00:57:33,087 --> 00:57:35,999
...that where there is warmth and water...
726
00:57:36,087 --> 00:57:39,682
MR. THICKNOSE: There is likely to be...
CERA: Green food.
727
00:57:41,327 --> 00:57:43,045
Not bad.
728
00:57:46,687 --> 00:57:49,485
- Mr. Thicknose?
- Yes, Littlefoot?
729
00:57:49,967 --> 00:57:51,958
How come you tell all those fibs...
730
00:57:52,047 --> 00:57:54,641
...about how you've been everywhere
and seen everything?
731
00:57:56,487 --> 00:58:00,685
You know, Littlefoot,
I never intended to become such a fibber.
732
00:58:02,367 --> 00:58:03,402
It just...
733
00:58:04,807 --> 00:58:05,876
... happened.
734
00:58:07,047 --> 00:58:10,642
"When I was young, I was very shy
735
00:58:10,967 --> 00:58:13,401
"Never seen or heard
736
00:58:13,967 --> 00:58:17,004
"But when wanderers told of the Great Beyond
737
00:58:17,487 --> 00:58:19,478
"I remembered every word
738
00:58:20,927 --> 00:58:22,565
"As I grew older
739
00:58:22,927 --> 00:58:26,761
"I told those stories as if I had lived them, too
740
00:58:28,207 --> 00:58:29,686
"In everyone's eyes
741
00:58:29,767 --> 00:58:32,042
"I was good, I was wise
742
00:58:32,887 --> 00:58:35,037
"To everyone
743
00:58:35,407 --> 00:58:37,284
"But you"
744
00:58:37,687 --> 00:58:40,520
That is why I had
such a hard time with you, Littlefoot.
745
00:58:41,127 --> 00:58:44,756
You're so curious, so bright,
you asked such good questions.
746
00:58:44,847 --> 00:58:48,760
I was afraid you would catch me in a lie,
discover my secret.
747
00:58:48,847 --> 00:58:52,681
- Rob you of your dignity?
- Yes, I suppose so.
748
00:58:52,767 --> 00:58:56,362
You see, "Everyone wants to be important
749
00:58:57,607 --> 00:59:00,804
"Everyone wants to be heard
750
00:59:01,807 --> 00:59:06,005
"Everyone wants to be the center of the circle
751
00:59:06,447 --> 00:59:09,962
"Where friends are hanging on your every word
752
00:59:10,047 --> 00:59:14,120
"No matter how close you are to an egg
753
00:59:14,687 --> 00:59:17,645
"Or how old you grow to be
754
00:59:18,967 --> 00:59:23,245
"Everybody needs somebody to listen
755
00:59:24,687 --> 00:59:28,123
"Even somebody like me
756
00:59:28,207 --> 00:59:31,677
[Slow but rhythmic instrumental music]
757
00:59:36,047 --> 00:59:39,084
"Everyone wants to be respected
758
00:59:40,327 --> 00:59:43,080
"Everyone wants to be liked
759
00:59:44,527 --> 00:59:48,486
"Whether you've got three horns on your head
760
00:59:48,567 --> 00:59:52,526
- "Or a beak that's sharp
- "Or a tail that's spiked
761
00:59:52,967 --> 00:59:56,277
"When you want to be more fascinating
762
00:59:56,927 --> 01:00:00,158
"You might say things that aren't quite true
763
01:00:01,767 --> 01:00:05,237
"Everyone's tempted to fib sometimes
764
01:00:07,447 --> 01:00:10,996
"Even someone good like you
765
01:00:14,327 --> 01:00:17,683
ALL: "We want folks to admire us
766
01:00:18,487 --> 01:00:21,684
"We want someone to care
767
01:00:22,727 --> 01:00:26,003
"We want to make a difference
768
01:00:26,807 --> 01:00:31,403
"And to know that others know we're there
769
01:00:33,727 --> 01:00:36,719
"But everyone has their own importance
770
01:00:38,047 --> 01:00:41,198
"That's what I've come to see
771
01:00:42,447 --> 01:00:46,281
"Everyone has their own special place
772
01:00:46,367 --> 01:00:48,278
- "In the nest
- "In the herd
773
01:00:48,367 --> 01:00:50,358
"In the family
774
01:00:50,647 --> 01:00:52,797
"Respect's not a thing
775
01:00:52,887 --> 01:00:55,003
"You can make someone give you
776
01:00:55,087 --> 01:00:58,204
"It's something you have to earn
777
01:00:59,407 --> 01:01:01,125
"Who would've thought
778
01:01:01,407 --> 01:01:03,967
"After all this time
779
01:01:05,567 --> 01:01:08,684
"There were more things I had to learn"
780
01:01:14,007 --> 01:01:18,319
And thank you all for teaching me.
781
01:01:18,407 --> 01:01:20,716
"You're never
782
01:01:20,807 --> 01:01:23,002
"too old
783
01:01:24,807 --> 01:01:27,275
"to learn"
784
01:01:41,047 --> 01:01:43,515
I wish the grownups could be here
and eat this food.
785
01:01:43,607 --> 01:01:47,236
- And Spike.
- Yeah. And Spike.
786
01:01:47,327 --> 01:01:51,286
I bet there's enough green food to last us all
until the ground sparkles go away.
787
01:01:51,367 --> 01:01:54,916
But pass in the Valley closed. Remember?
788
01:01:55,007 --> 01:01:59,523
The grownups are all trapped inside,
and we are stuck out here.
789
01:01:59,807 --> 01:02:01,160
And lost.
790
01:02:02,687 --> 01:02:04,837
No. Not lost.
791
01:02:04,927 --> 01:02:06,645
I know that tall, rocky place.
792
01:02:07,807 --> 01:02:10,037
That is, I've never seen it, of course...
793
01:02:10,167 --> 01:02:12,840
... but it's been described to me
by many a traveler.
794
01:02:13,247 --> 01:02:16,045
The Valley is just on the other side.
795
01:02:16,367 --> 01:02:19,325
I know exactly where we are.
796
01:02:19,407 --> 01:02:21,557
Not that it does us any good.
797
01:02:21,647 --> 01:02:23,558
ALL: Huh?
798
01:02:23,647 --> 01:02:26,559
Wait. You're not thinking that...
799
01:02:26,647 --> 01:02:27,875
[Murmuring]
800
01:02:27,967 --> 01:02:30,037
But we can't!
801
01:02:30,127 --> 01:02:32,118
I mean, our type of creature doesn't...
802
01:02:32,847 --> 01:02:35,486
We can't climb something like that!
803
01:02:36,207 --> 01:02:37,322
Can we?
804
01:02:39,327 --> 01:02:42,842
[Loud wind blows]
805
01:02:53,767 --> 01:02:58,079
It's no use. After that storm, I'm completely lost.
806
01:02:58,607 --> 01:03:00,040
And exhausted.
807
01:03:04,087 --> 01:03:08,205
Oh, don't cry, Tippy.
We'll find food. Just you wait.
808
01:03:14,327 --> 01:03:17,558
Oh, Spike. You, too? I'm so sorry. I...
809
01:03:17,647 --> 01:03:21,117
[Spike makes sniffing sounds]
810
01:03:21,727 --> 01:03:23,240
Do you smell something, Spike?
811
01:03:25,967 --> 01:03:27,685
You smell food?
812
01:03:32,687 --> 01:03:34,723
Do you think you can find it?
813
01:03:34,807 --> 01:03:36,240
[Spike mumbles]
814
01:03:36,327 --> 01:03:39,239
TIPPY'S MOM: Spike knows where to go.
I say we follow him.
815
01:03:39,487 --> 01:03:42,206
Follow him? He's just a kid.
816
01:03:42,367 --> 01:03:46,519
What have we got to lose?
Okay, Spike, lead the way.
817
01:03:51,087 --> 01:03:53,123
TIPPY: Spike, wait for me!
818
01:04:07,407 --> 01:04:10,558
Oh, it's no good.
Why don't you just leave me here?
819
01:04:11,247 --> 01:04:14,398
- We can't do that.
- I'm slowing you down.
820
01:04:14,487 --> 01:04:18,719
And frankly, I don't think I can go another step.
821
01:04:19,847 --> 01:04:21,758
Of course, I could be wrong.
822
01:04:21,847 --> 01:04:25,317
[Suspenseful instrumental music]
823
01:04:29,047 --> 01:04:31,880
[Dinosaurs screaming]
824
01:04:35,247 --> 01:04:36,760
What going on down...
825
01:04:39,527 --> 01:04:43,156
LITTLEFOOT: Cera, hurry. Let's go!
CERA: I'm hurrying, okay?
826
01:04:47,647 --> 01:04:50,957
What am I doing?
I should be protecting these young ones...
827
01:04:51,047 --> 01:04:52,958
...not running like a ninny.
828
01:04:59,687 --> 01:05:03,157
[Dinosaurs screaming]
829
01:05:20,207 --> 01:05:22,641
[Tyrannosaurus bellows]
830
01:05:22,727 --> 01:05:24,319
That gotta hurt.
831
01:05:28,327 --> 01:05:29,726
Mr. Thicknose?
832
01:05:30,927 --> 01:05:32,076
Thanks.
833
01:05:33,647 --> 01:05:36,559
I'm delighted to have returned the favor.
834
01:05:36,807 --> 01:05:39,719
We owe that sharp tooth our thanks as well.
835
01:05:39,967 --> 01:05:44,279
He provided just the boost I needed
to get to the top.
836
01:05:46,407 --> 01:05:47,556
We made it!
837
01:05:48,647 --> 01:05:51,559
Over there. The pass! Through the mountains!
838
01:05:51,767 --> 01:05:56,204
Why, yes. Just beyond that rock bridge.
We could walk to it.
839
01:05:56,447 --> 01:05:59,325
So what? It's all blocked up, thanks to Petrie.
840
01:05:59,407 --> 01:06:00,965
No go there.
841
01:06:05,447 --> 01:06:06,960
We are almost home.
842
01:06:07,087 --> 01:06:09,442
But how do we get our folks to the hot springs?
843
01:06:09,727 --> 01:06:12,241
Grandma and Grandpa
could never climb this mountain.
844
01:06:13,287 --> 01:06:15,357
If only there were a way to clear the pass.
845
01:06:15,807 --> 01:06:18,924
Oh, me no want to hit mountain again.
846
01:06:20,527 --> 01:06:23,519
Maybe you won't have to. Mr. Thicknose?
847
01:06:23,807 --> 01:06:27,482
Do you remember teaching us
about the way hollow horns make tree stars fall?
848
01:06:30,087 --> 01:06:31,406
Brilliant!
849
01:06:32,407 --> 01:06:33,999
Littlefoot!
850
01:06:36,207 --> 01:06:39,438
- Any sign?
- I can't find them anywhere.
851
01:06:39,527 --> 01:06:41,165
[Dinosaurs calling out in distance]
852
01:06:41,247 --> 01:06:43,761
That's funny. Sounds just like Ducky.
853
01:06:44,287 --> 01:06:45,606
And Littlefoot.
854
01:06:47,007 --> 01:06:48,326
Cera?
855
01:06:50,647 --> 01:06:52,717
[Shouting]
856
01:06:59,527 --> 01:07:01,404
It not working.
857
01:07:01,487 --> 01:07:03,159
We're not loud enough.
858
01:07:05,327 --> 01:07:06,760
DUCKY: But you are.
859
01:07:07,367 --> 01:07:09,676
Cera, get mad at the white ground sparkles.
860
01:07:09,767 --> 01:07:10,677
Huh?
861
01:07:10,767 --> 01:07:13,645
Get really mad. Really, really mad.
862
01:07:13,727 --> 01:07:16,525
Oh, yeah. Okay.
863
01:07:18,767 --> 01:07:22,237
[Cera shouts loudly]
864
01:07:23,007 --> 01:07:24,440
Up there!
865
01:07:32,047 --> 01:07:34,641
- You went where?
- You did what?
866
01:07:34,727 --> 01:07:37,844
It's okay.
Mr. Thicknose was with us the whole time.
867
01:07:37,927 --> 01:07:41,158
Oh, yeah. I'm sure he was a big help.
868
01:07:41,367 --> 01:07:45,246
He was.
After all, he's the oldest and wisest of us all.
869
01:07:45,487 --> 01:07:47,125
[Adults gasp]
870
01:07:47,367 --> 01:07:50,200
- Sorry.
- That's okay.
871
01:07:50,287 --> 01:07:52,926
You've still got some explaining to do,
young lady.
872
01:07:53,007 --> 01:07:54,235
I know, Daddy.
873
01:07:54,327 --> 01:07:57,763
But wouldn't you rather listen while you eat?
874
01:07:58,487 --> 01:08:00,557
Did you say "eat"?
875
01:08:13,087 --> 01:08:16,682
- How are you feeling?
- Better than I have in ages.
876
01:08:16,767 --> 01:08:19,201
Thanks to Littlefoot and his friends.
877
01:08:19,287 --> 01:08:21,243
Yeah, you kids did okay.
878
01:08:22,287 --> 01:08:25,563
- You too, Thicknose.
- How gracious of you.
879
01:08:26,407 --> 01:08:31,003
Mr. Longneck,
I take back all that I said about Littlefoot.
880
01:08:31,087 --> 01:08:33,885
He's quite a remarkable young one.
881
01:08:34,567 --> 01:08:37,479
- You should be very proud.
- We are.
882
01:08:39,847 --> 01:08:41,644
Thanks, Mr. Thicknose.
883
01:08:47,167 --> 01:08:49,078
You wish Spike were here, don't you?
884
01:08:49,247 --> 01:08:52,159
I would not even complain
when he hogs the nest.
885
01:08:52,367 --> 01:08:53,766
No.
886
01:08:54,967 --> 01:08:56,400
If only he could...
887
01:08:59,127 --> 01:09:02,642
[Spirited instrumental music]
888
01:09:07,127 --> 01:09:08,446
Spike?
889
01:09:10,927 --> 01:09:14,397
LITTLEFOOT: Spike!
CERA: You're back! All right!
890
01:09:43,167 --> 01:09:44,964
My goodness!
891
01:09:48,807 --> 01:09:51,082
Is there enough to share?
892
01:09:51,447 --> 01:09:53,165
Now, you...
893
01:09:54,487 --> 01:09:56,921
Of course. You're welcome.
894
01:09:58,327 --> 01:10:01,797
[Dinosaurs laugh and chatter]
895
01:10:02,807 --> 01:10:06,038
I never thought I'd see them
playing together again.
896
01:10:06,367 --> 01:10:08,164
It's a wonderful sight.
897
01:10:09,727 --> 01:10:11,046
Whoa!
898
01:10:13,327 --> 01:10:15,204
LITTLEFOOT: Spike! Be careful!
899
01:10:16,327 --> 01:10:17,396
Spike!
900
01:10:19,247 --> 01:10:21,636
PETRIE: Oh, no, Spike!
CERA: The water is deeper there!
901
01:10:21,727 --> 01:10:24,525
DUCKY: Spike cannot swim!
GRANDPA: Somebody help him.
902
01:10:24,607 --> 01:10:28,077
[Suspenseful instrumental music]
903
01:10:33,967 --> 01:10:35,605
Mama!
904
01:10:41,167 --> 01:10:42,316
[Gasps loudly]
905
01:10:53,327 --> 01:10:56,399
LITTLEFOOT: She got him! Yes!
906
01:10:56,487 --> 01:10:59,684
[All dinosaurs cheer]
907
01:10:59,767 --> 01:11:04,283
That is my mama.
My mama did that. Yep, yep, yep.
908
01:11:05,327 --> 01:11:06,965
[Spike coughs]
909
01:11:07,887 --> 01:11:10,401
Mama, you did it! You saved him!
910
01:11:10,567 --> 01:11:13,081
Of course I did. He's my boy.
911
01:11:18,487 --> 01:11:21,320
It's obvious who Spike's real family is.
912
01:11:25,207 --> 01:11:28,085
We'll always be grateful that you saved our herd.
913
01:11:28,167 --> 01:11:31,398
And you can visit us anytime you like.
Right, Tippy?
914
01:11:31,487 --> 01:11:33,364
Tippy loves Spike!
915
01:11:34,167 --> 01:11:36,078
Ducky loves Spike, too.
916
01:11:38,807 --> 01:11:42,117
From now on,
you can make all the sleep rumbles you want.
917
01:11:42,567 --> 01:11:46,196
And I will never get mad again. No, no, no.
918
01:11:46,287 --> 01:11:49,757
[Dinosaurs all laugh and cheer]
919
01:11:53,287 --> 01:11:55,437
NARRATOR: The families would be happy here...
920
01:11:55,527 --> 01:11:59,361
... until the great circle
began to warm the land once more...
921
01:11:59,447 --> 01:12:02,007
... melting the white ground sparkles...
922
01:12:02,087 --> 01:12:04,555
... and allowing new life to spring up...
923
01:12:04,887 --> 01:12:07,082
... turning the Earth green again.
924
01:12:07,807 --> 01:12:10,401
Then they could return to the Great Valley...
925
01:12:10,687 --> 01:12:13,645
... where they could all get a good night's sleep.
926
01:12:14,247 --> 01:12:15,760
Even Ducky.
927
01:12:16,327 --> 01:12:19,160
[Climactic instrumental music]
928
01:12:21,047 --> 01:12:24,517
[Soft instrumental music plays]
929
01:15:35,847 --> 01:15:37,838
Subtitles by SOFTITLER