1 00:01:05,207 --> 00:01:08,722 [Dramatic instrumental music] 2 00:01:13,447 --> 00:01:15,517 NARRATOR: The planet Earth. 3 00:01:15,607 --> 00:01:19,486 A world of constant change and unpredictable weather. 4 00:01:19,567 --> 00:01:21,478 Our home. 5 00:01:21,567 --> 00:01:24,320 Millions of years ago, it was home... 6 00:01:26,007 --> 00:01:27,918 ... to the dinosaurs. 7 00:01:32,727 --> 00:01:35,878 Although these great beasts seem so unlike us... 8 00:01:35,967 --> 00:01:38,481 ... in some ways they weren't so different at all. 9 00:01:40,887 --> 00:01:44,323 Like people, they came in all sizes... 10 00:01:44,407 --> 00:01:46,602 ... and shapes and colors. 11 00:01:51,767 --> 00:01:53,678 Some could jump. 12 00:01:58,527 --> 00:02:00,438 Some could climb trees. 13 00:02:10,447 --> 00:02:12,358 Some could swim... 14 00:02:16,527 --> 00:02:18,438 ... and some couldn't. 15 00:02:29,487 --> 00:02:31,523 Some could even whistle. 16 00:02:42,607 --> 00:02:45,485 And just like all of us sometimes... 17 00:02:45,567 --> 00:02:48,684 ... some had a hard time getting to sleep. 18 00:02:50,927 --> 00:02:51,882 [Spike snores] 19 00:02:51,967 --> 00:02:53,161 DUCKY: Whoa! 20 00:02:59,687 --> 00:03:02,520 Move over, Spike. I do not have room. 21 00:03:09,407 --> 00:03:11,557 You sure do take up a lot of space. 22 00:03:12,447 --> 00:03:15,439 Every sleepy time, it is the same thing! 23 00:03:25,087 --> 00:03:26,600 DUCKY: Whoa! 24 00:03:29,327 --> 00:03:31,761 Spike? Spike! 25 00:03:32,087 --> 00:03:33,998 Please, not tonight. 26 00:03:34,087 --> 00:03:37,363 Do not make the sleep rumbles. I am so tired. 27 00:03:37,447 --> 00:03:39,358 Please, please, please! 28 00:04:01,127 --> 00:04:03,436 MR. THICKNOSE: Long, long ago... 29 00:04:03,527 --> 00:04:06,405 ... further back than anyone can remember... 30 00:04:06,927 --> 00:04:09,236 ... great creatures first crawled up... 31 00:04:09,327 --> 00:04:13,639 ... from the murky ooze onto the dry land. 32 00:04:13,727 --> 00:04:16,400 And thus began the Age of the... 33 00:04:16,487 --> 00:04:19,763 LITTLEFOOT: Excuse me, Mr. Thicknose? MR. THICKNOSE: I beg your pardon? 34 00:04:19,847 --> 00:04:22,441 Well, if it's too far back for anyone to remember... 35 00:04:22,527 --> 00:04:24,438 ...then how do you know it even happened? 36 00:04:24,927 --> 00:04:26,440 I... 37 00:04:26,527 --> 00:04:28,677 Well, we know it happened. 38 00:04:28,887 --> 00:04:30,798 Well, if it hadn't, we wouldn't be here. 39 00:04:31,047 --> 00:04:32,958 Duh! 40 00:04:35,807 --> 00:04:39,163 Yeah, but how do you know the first ones came from the murky ooze? 41 00:04:39,247 --> 00:04:43,001 Me flier! Family maybe come down from high hills! 42 00:04:43,087 --> 00:04:45,203 And Ducky's family are swimmers. 43 00:04:45,287 --> 00:04:47,357 Maybe they swam right up from the big water. 44 00:04:47,447 --> 00:04:49,836 Wonder where Spike's family come from? 45 00:04:49,927 --> 00:04:52,885 Wherever it was, it must've been a long walk... 46 00:04:52,967 --> 00:04:55,356 ... because he's awful tired. 47 00:05:00,687 --> 00:05:01,961 Young ones, please! 48 00:05:02,047 --> 00:05:06,006 Ducky, was your herd up all night gathering tree stars? 49 00:05:06,087 --> 00:05:07,315 No. 50 00:05:07,927 --> 00:05:10,600 Then please try to stay awake. 51 00:05:10,687 --> 00:05:12,006 [Spike chuckles] 52 00:05:12,087 --> 00:05:13,566 That is so not fair! 53 00:05:13,647 --> 00:05:15,638 You were asleep, too. Why does he pick on... 54 00:05:15,727 --> 00:05:16,796 MR. THICKNOSE: Ducky! 55 00:05:17,087 --> 00:05:20,966 Could you please be a little quieter, like Spike? 56 00:05:21,207 --> 00:05:23,198 [Spike chuckles again] 57 00:05:25,687 --> 00:05:28,724 Now, where was I? 58 00:05:28,807 --> 00:05:30,718 You were explaining where we came from. 59 00:05:30,807 --> 00:05:33,162 Oh, yes. Well... 60 00:05:33,247 --> 00:05:35,807 I said, "How do you know that?" And you said... 61 00:05:35,887 --> 00:05:40,563 I remember. Perhaps we should talk about something else. 62 00:05:43,967 --> 00:05:45,719 Food gathering. 63 00:05:45,807 --> 00:05:51,040 I have had the opportunity to study the many methods... 64 00:05:51,127 --> 00:05:53,436 ... used by different herds... 65 00:05:53,527 --> 00:05:56,519 ... to gain sustenance from the green food... 66 00:05:56,607 --> 00:06:00,520 ... which surrounds us here in our fertile Great Valley. 67 00:06:00,607 --> 00:06:02,916 Spike tails and three horns... 68 00:06:03,007 --> 00:06:05,919 ... employ the cranio-impactus method... 69 00:06:06,007 --> 00:06:08,362 ... ramming trees with their heads... 70 00:06:08,447 --> 00:06:10,722 ... to make tree stars fall. 71 00:06:10,807 --> 00:06:14,800 Fliers use their wings to fly to the tiptop branches... 72 00:06:14,887 --> 00:06:17,242 I know how longnecks do it! 73 00:06:17,327 --> 00:06:20,046 Yes, Littlefoot, so do I... 74 00:06:20,127 --> 00:06:24,245 ...but I am not talking about longnecks at the moment. 75 00:06:24,327 --> 00:06:26,238 Now, where was I? 76 00:06:26,327 --> 00:06:29,319 Three horns, longnecks, spike tails... 77 00:06:29,407 --> 00:06:31,079 Oh, yes. 78 00:06:32,807 --> 00:06:35,924 MR. THICKNOSE: But perhaps the most... DUCKY: No, no, no! 79 00:06:36,007 --> 00:06:39,443 - What is it now? - Spike ate my special tree stars. 80 00:06:39,607 --> 00:06:41,677 My mom gave them just to me. 81 00:06:47,487 --> 00:06:48,636 [Spike burps] 82 00:06:48,727 --> 00:06:51,799 All these interruptions. I can't think straight! 83 00:06:51,887 --> 00:06:54,162 Here, you two move away from each other. 84 00:06:54,247 --> 00:06:57,159 Ducky, you go here. Spike, over there. 85 00:06:59,607 --> 00:07:03,282 And a perfect example of what I was just relating. 86 00:07:03,367 --> 00:07:06,484 Notice that some of the spike tails graze... 87 00:07:06,567 --> 00:07:10,446 ... while others are using the cranio-impactus method... 88 00:07:10,527 --> 00:07:12,438 ... I spoke of earlier. 89 00:07:12,527 --> 00:07:15,803 These spike tails are wanderers. 90 00:07:15,887 --> 00:07:19,675 They come to the Great Valley every now and then on their travels... 91 00:07:19,767 --> 00:07:21,485 ... searching for food. 92 00:07:22,287 --> 00:07:24,847 Luckily, we have plenty here for all... 93 00:07:24,927 --> 00:07:27,236 ... and peaceful visitors are welcome. 94 00:07:30,687 --> 00:07:33,076 To continue. Food gathering. 95 00:07:33,167 --> 00:07:36,125 Perhaps the most interesting technique of all... 96 00:07:36,207 --> 00:07:39,597 ...is that used by hollow horns. 97 00:07:39,687 --> 00:07:43,475 They bellow so loudly through the horns on their heads... 98 00:07:43,567 --> 00:07:46,798 ...that tree stars just fall all around them. 99 00:07:46,887 --> 00:07:51,358 Of course, some trees will not give up their green food so easily. 100 00:07:51,447 --> 00:07:55,884 Perhaps the most reluctant is this one here, just above me. 101 00:07:55,967 --> 00:07:59,164 Its broad, pointed, leafy greens... 102 00:07:59,247 --> 00:08:01,283 ...though succulent to the taste... 103 00:08:01,367 --> 00:08:05,201 ... often prove too frustrating to the... 104 00:08:05,287 --> 00:08:07,005 [Loud blast, Mr. Thicknose yells] 105 00:08:07,087 --> 00:08:08,076 [All yell] 106 00:08:14,007 --> 00:08:16,123 What do you know? 107 00:08:16,207 --> 00:08:17,959 It works! 108 00:08:27,887 --> 00:08:30,606 LITTLEFOOT: I don't know why Mr. Thicknose bothers to talk to us. 109 00:08:30,687 --> 00:08:34,077 - We just seem to upset him. - What do you mean, "we"? 110 00:08:35,687 --> 00:08:38,326 You really think Mr. Thicknose upset? 111 00:08:38,407 --> 00:08:42,958 Well, how would you feel if someone dropped a big old piece of fruit on your head? 112 00:08:43,047 --> 00:08:45,641 Me don't know. 113 00:08:49,967 --> 00:08:51,446 Me do now. 114 00:09:04,047 --> 00:09:06,038 Come on, Littlefoot. Forget it. 115 00:09:06,127 --> 00:09:07,640 Pass the ball! 116 00:09:08,727 --> 00:09:10,638 Well... 117 00:09:16,327 --> 00:09:18,045 PETRIE: Over here! 118 00:09:18,127 --> 00:09:21,278 [Dinosaurs all laugh] 119 00:09:28,887 --> 00:09:30,445 What's wrong with you? 120 00:09:30,527 --> 00:09:32,279 I do not know. 121 00:09:32,367 --> 00:09:35,359 I feel funny. 122 00:09:35,607 --> 00:09:37,757 Funny good or funny bad? 123 00:09:38,167 --> 00:09:41,125 Funny bad. In here. 124 00:09:42,327 --> 00:09:43,999 You think maybe you're sick? 125 00:09:44,847 --> 00:09:47,156 I feel like there is something inside my tummy... 126 00:09:47,247 --> 00:09:49,158 ...which is hot, hot, hot... 127 00:09:49,247 --> 00:09:53,240 ...like the bubbling waters inside the mountain that blows its top. 128 00:09:53,327 --> 00:09:55,682 Oh, that! 129 00:09:55,767 --> 00:09:58,804 - You're not sick. - Oh, good. 130 00:10:01,607 --> 00:10:03,086 Then what is wrong with me? 131 00:10:03,167 --> 00:10:05,283 Nothing. You're just mad. 132 00:10:05,367 --> 00:10:07,403 - Mad? - Yeah. 133 00:10:07,487 --> 00:10:08,476 Really? 134 00:10:09,487 --> 00:10:11,398 What do you know? I am mad. 135 00:10:11,967 --> 00:10:14,356 - Who am I mad at? - Don't you know? 136 00:10:16,527 --> 00:10:17,926 DUCKY: Well, let me see. 137 00:10:18,007 --> 00:10:20,646 LITTLEFOOT: There it goes! PETRIE: Me got it! 138 00:10:20,727 --> 00:10:22,763 LITTLEFOOT: Spike, no! CERA: Over here! 139 00:10:22,847 --> 00:10:24,121 PETRIE: Me get another one. 140 00:10:24,207 --> 00:10:25,242 [Spike burps] 141 00:10:26,007 --> 00:10:29,477 I know, all right. I am mad at Spike. 142 00:10:29,567 --> 00:10:32,923 - What do I do now? - You came to the right place. 143 00:10:33,007 --> 00:10:36,636 If there's one thing us three horns know about, it's being mad! 144 00:10:46,527 --> 00:10:49,997 [Light-hearted instrumental music] 145 00:11:01,207 --> 00:11:02,560 Hiya! 146 00:11:10,807 --> 00:11:12,877 Now remember, Tippy, bolt your food. 147 00:11:12,967 --> 00:11:14,878 That way, you can eat more. 148 00:11:14,967 --> 00:11:17,117 Look, Mama! Friend! 149 00:11:17,527 --> 00:11:19,165 Why, hello there. 150 00:11:19,247 --> 00:11:22,762 I didn't know there were any spike tails around here. How nice! 151 00:11:24,567 --> 00:11:26,239 We just arrived ourselves. 152 00:11:26,327 --> 00:11:29,160 You and your family must come over and see us. 153 00:11:35,087 --> 00:11:38,921 - Friend! - Yes, he seemed very sweet. 154 00:11:43,167 --> 00:11:46,637 [Ducky makes growling sounds] 155 00:11:48,767 --> 00:11:50,439 That's not too bad. 156 00:11:50,527 --> 00:11:52,995 Only make your mouth go down more at the sides. 157 00:11:57,007 --> 00:11:59,805 It does not go down any farther. 158 00:11:59,887 --> 00:12:02,560 Look, if you're going to feel mad... 159 00:12:02,647 --> 00:12:05,798 ...you have to look mad and act mad. 160 00:12:05,887 --> 00:12:07,718 But I do not know how. 161 00:12:08,407 --> 00:12:10,682 I can see we have to start at the beginning. 162 00:12:13,567 --> 00:12:16,639 "When your tummy feels all sticky and hot 163 00:12:16,727 --> 00:12:20,037 "Like it's filled with bubbly goo 164 00:12:20,127 --> 00:12:24,006 "And those fuzzy, buzzy things inside your head 165 00:12:24,087 --> 00:12:27,204 "Make you sad and blue 166 00:12:27,807 --> 00:12:31,004 "Don't go around pretending 167 00:12:31,087 --> 00:12:34,477 "That there's nothing wrong with you 168 00:12:34,567 --> 00:12:38,321 "When you feel that prickly ick-ily thing 169 00:12:38,767 --> 00:12:43,363 - "Do what the three horns do" - What do you do? 170 00:12:43,447 --> 00:12:46,405 "We get mad" 171 00:12:46,487 --> 00:12:49,240 How do you do that? 172 00:12:51,167 --> 00:12:55,080 "First, make your face all squirmy and scary 173 00:12:55,167 --> 00:12:57,965 "Don't raise up your head 174 00:12:59,207 --> 00:13:02,324 "Hold your breath until you're blue 175 00:13:02,407 --> 00:13:05,001 "And make your eyes turn red 176 00:13:06,647 --> 00:13:09,161 "Squint your face up, wrinkle your beak 177 00:13:09,247 --> 00:13:12,876 "Like you just smelled something bad 178 00:13:12,967 --> 00:13:16,642 "Turn your smiley face upside down 179 00:13:16,727 --> 00:13:19,287 "That's the way you look 180 00:13:19,367 --> 00:13:21,437 "when you're mad 181 00:13:22,967 --> 00:13:27,119 "Now, put your hands on your hips Shoulders back 182 00:13:27,207 --> 00:13:29,721 "Stomp your feet in the dirt 183 00:13:31,007 --> 00:13:33,999 "Kick some rocks, but not too hard 184 00:13:34,087 --> 00:13:36,965 "'Cause that can really hurt 185 00:13:38,247 --> 00:13:40,602 "Pretend that you're a sharp tooth 186 00:13:40,687 --> 00:13:44,077 "I could pretend I am your dad 187 00:13:44,767 --> 00:13:48,157 "Grumble and mumble and growl real loud 188 00:13:48,247 --> 00:13:51,080 "That's the way you sound 189 00:13:51,167 --> 00:13:53,158 "When you're mad 190 00:13:55,127 --> 00:13:58,802 "When there's mad inside you or sad inside you 191 00:13:58,887 --> 00:14:02,004 "You've got to let what's inside out 192 00:14:02,087 --> 00:14:05,966 "Give a big old snort, and stamp your feet 193 00:14:06,047 --> 00:14:08,880 "Stick up your beak and shout 194 00:14:08,967 --> 00:14:11,242 - "Say, 'No! ' - "No! 195 00:14:11,327 --> 00:14:12,680 - "Say, 'Grrr! ' - "Grrr! 196 00:14:12,767 --> 00:14:14,837 - "Say, 'No! Grrr! ' - "No! Grrr! 197 00:14:14,927 --> 00:14:17,157 "Now you're angry!" 198 00:14:17,247 --> 00:14:21,035 And once you get mad, you've got to stay mad. Don't give an inch. 199 00:14:21,127 --> 00:14:23,402 - But what if I start to feel better? - No! 200 00:14:23,487 --> 00:14:27,002 - You hold your grudge until they grovel. - Until they what? 201 00:14:27,087 --> 00:14:30,159 - Grovel! - Oh. All right, then, but I do not... 202 00:14:30,247 --> 00:14:33,876 "And when you're really, really, really, really mad 203 00:14:33,967 --> 00:14:37,198 "And you've got to let off steam 204 00:14:37,287 --> 00:14:39,357 "Take a deep breath 205 00:14:39,447 --> 00:14:41,517 "Throw back your head 206 00:14:41,607 --> 00:14:43,677 "Stand on your toes 207 00:14:43,767 --> 00:14:46,998 "And scream" 208 00:14:47,087 --> 00:14:49,442 She's mad at somebody. 209 00:14:51,087 --> 00:14:52,361 See? 210 00:14:55,367 --> 00:14:58,439 I did not know being mad was such hard work. 211 00:14:59,087 --> 00:15:01,999 [Lively instrumental music] 212 00:15:12,407 --> 00:15:14,875 Hey, Grandpa, I... 213 00:15:19,527 --> 00:15:20,482 Oh, no. 214 00:15:20,567 --> 00:15:24,003 He seems quite bright, but regrettably... 215 00:15:24,087 --> 00:15:27,762 ...I find that he has a very negative attitude. 216 00:15:27,847 --> 00:15:29,917 He doesn't seem to realize that... 217 00:15:30,007 --> 00:15:34,046 ...I am the oldest and wisest in the Great Valley. 218 00:15:34,127 --> 00:15:37,039 He needs to learn some respect. 219 00:15:50,327 --> 00:15:52,522 Littlefoot, is that you? 220 00:15:53,927 --> 00:15:55,838 Yes, Grandpa. 221 00:15:56,207 --> 00:15:59,040 GRANDPA: Your grandmother was beginning to worry. 222 00:15:59,127 --> 00:16:02,244 I'm sorry. Are you mad at me, Grandpa? 223 00:16:02,567 --> 00:16:05,365 Why would I be mad at you, Littlefoot? 224 00:16:08,727 --> 00:16:10,524 I saw you talking to Mr. Thicknose. 225 00:16:11,087 --> 00:16:15,046 Oh, Littlefoot, I know you're not disrespectful. 226 00:16:15,127 --> 00:16:20,155 But for some reason, you've gotten off on the wrong foot with Mr. Thicknose. 227 00:16:20,447 --> 00:16:22,085 I don't know why. 228 00:16:22,167 --> 00:16:24,886 I try to listen and ask good questions. 229 00:16:25,847 --> 00:16:28,407 Sometimes I think he just doesn't like kids. 230 00:16:28,527 --> 00:16:31,041 Yet, Mr. Thicknose volunteered... 231 00:16:31,127 --> 00:16:33,800 ...to share his wisdom with you young ones... 232 00:16:34,127 --> 00:16:37,517 ...to give you the benefit of all the knowledge... 233 00:16:37,607 --> 00:16:39,802 ... that he's gained through the years. 234 00:16:40,127 --> 00:16:41,196 I know. 235 00:16:42,607 --> 00:16:45,599 [Littlefoot giggles] 236 00:16:46,247 --> 00:16:47,646 You know, Littlefoot... 237 00:16:47,727 --> 00:16:49,718 ...Grandma and I have you... 238 00:16:49,807 --> 00:16:52,367 ...but Mr. Thicknose has nobody. 239 00:16:52,807 --> 00:16:55,844 Really, he has nothing but his dignity. 240 00:16:56,167 --> 00:16:58,442 Dignity? What's that? 241 00:16:58,727 --> 00:17:01,525 It's the feeling that you're appreciated. 242 00:17:01,607 --> 00:17:04,519 That you have something to offer, and others know it. 243 00:17:04,967 --> 00:17:08,039 It's a very important feeling, Littlefoot. 244 00:17:08,127 --> 00:17:10,880 You should never do anything to rob someone of it. 245 00:17:11,127 --> 00:17:12,765 I won't, Grandpa. 246 00:17:19,727 --> 00:17:22,719 And I won't say anything to Grandma about this. 247 00:17:22,807 --> 00:17:24,798 It'll be our little secret. 248 00:17:24,887 --> 00:17:26,878 Thanks, Grandpa. 249 00:17:36,767 --> 00:17:40,282 [Sound of snoring] 250 00:17:43,487 --> 00:17:47,002 [Mystical instrumental music] 251 00:17:48,847 --> 00:17:50,200 LITTLEFOOT: Wow! 252 00:17:52,327 --> 00:17:53,555 Wow! 253 00:17:53,647 --> 00:17:57,162 [Littlefoot laughs gaily] 254 00:17:59,807 --> 00:18:01,035 So beautiful. 255 00:18:21,567 --> 00:18:23,046 What's that? 256 00:18:24,087 --> 00:18:27,716 Frozen sky stars falling on your head? 257 00:18:27,807 --> 00:18:30,446 And when you touch them, they turn to water. 258 00:18:30,527 --> 00:18:31,721 [Chuckling] 259 00:18:32,207 --> 00:18:34,118 Now, Littlefoot, really. 260 00:18:34,207 --> 00:18:36,277 Such a thing is not unheard of... 261 00:18:36,367 --> 00:18:38,323 ...but never in the Great Valley. 262 00:18:38,407 --> 00:18:42,923 Only in distant places that far walkers come here to get away from. 263 00:18:43,007 --> 00:18:44,963 But I saw it! I... 264 00:18:47,407 --> 00:18:49,557 Okay. Sorry. 265 00:18:50,207 --> 00:18:52,277 Very well. 266 00:18:52,367 --> 00:18:56,280 Now, to return to our previous discussion. 267 00:18:56,367 --> 00:18:59,359 You believe me, don't you? 268 00:18:59,447 --> 00:19:03,042 Oh, sure. Me believe you. But then, me believe anything. 269 00:19:18,767 --> 00:19:20,280 [Laughing] Roar! 270 00:19:20,727 --> 00:19:21,762 Look at me! 271 00:19:21,847 --> 00:19:25,317 [Laughing] Roar! Roar! Roar! 272 00:19:26,567 --> 00:19:28,080 [All dinosaurs laughing gaily] 273 00:19:28,567 --> 00:19:30,637 I am a swimming sharp tooth. Roar! 274 00:19:43,047 --> 00:19:46,517 [Spike sighs sadly] 275 00:19:46,607 --> 00:19:50,077 [Dinosaurs continue laughing playfully] 276 00:19:50,167 --> 00:19:53,682 [Melancholy instrumental music] 277 00:20:01,287 --> 00:20:04,199 Ducky, I think Spike feels left out. 278 00:20:04,287 --> 00:20:07,199 I cannot help it if I can swim, but Spike cannot. 279 00:20:07,287 --> 00:20:10,120 I am a swimmer, and he is not. No, no, no. 280 00:20:13,887 --> 00:20:15,366 Hiya! Hiya! 281 00:20:19,087 --> 00:20:21,396 Well, hello there. We meet again! 282 00:20:21,687 --> 00:20:23,484 And where is your family, dear? 283 00:20:23,567 --> 00:20:24,556 DUCKY'S MOM: Hello. 284 00:20:24,647 --> 00:20:28,925 - I'm his mother. - Really? How nice! 285 00:20:29,007 --> 00:20:32,363 Well, you see, Spike lost his parents and... 286 00:20:32,447 --> 00:20:35,405 Spike! Is that his name? 287 00:20:35,487 --> 00:20:38,320 - Spike, Spike, Spike! - Yes. Anyway... 288 00:20:38,407 --> 00:20:41,001 ...there were no other spike tails in the Valley, and... 289 00:20:41,087 --> 00:20:44,045 - Until now. - Well, yes. 290 00:20:44,127 --> 00:20:46,038 - And so you took him in? - That's right. 291 00:20:46,127 --> 00:20:50,757 - Oh, I think that's wonderful. - Well, of course, it hasn't always been easy. 292 00:20:50,847 --> 00:20:54,283 DUCKY: Hey, look out, you two! Move over! Watch it! 293 00:20:58,007 --> 00:20:59,759 Mama! Mama! 294 00:20:59,887 --> 00:21:01,798 DUCKY'S MOM: Oh, Ducky, just swim, dear. 295 00:21:08,807 --> 00:21:11,037 TIPPY'S MOM: It just occurred to me... 296 00:21:11,127 --> 00:21:14,802 Do you think Spike would enjoy visiting my herd? 297 00:21:15,327 --> 00:21:17,636 Yeah, yeah! Visit! 298 00:21:18,007 --> 00:21:21,522 - Why, I don't... - Well, no. I mean, just for the day. He could... 299 00:21:21,607 --> 00:21:25,043 Well, he could see how his own kind live. 300 00:21:25,247 --> 00:21:27,966 Oh. Would you like that, Spike? 301 00:21:29,007 --> 00:21:30,042 Uh-huh. 302 00:21:30,127 --> 00:21:31,480 Goodie! Goodie! 303 00:21:33,687 --> 00:21:36,997 Well, I'll have him back before the great circle leaves the sky. 304 00:21:38,327 --> 00:21:40,238 Come along, boys. 305 00:21:45,327 --> 00:21:47,318 [Spike mumbles gratitude] 306 00:21:49,927 --> 00:21:51,758 TIPPY: Visit! Fun! 307 00:21:53,367 --> 00:21:55,358 And if you enjoy your day today... 308 00:21:55,447 --> 00:21:58,245 ...perhaps you could even stay longer. 309 00:22:01,967 --> 00:22:05,437 [Reflective instrumental music] 310 00:22:14,007 --> 00:22:16,202 Shall we go back in the water, Ducky? 311 00:22:16,287 --> 00:22:17,686 Maybe later. 312 00:22:17,767 --> 00:22:18,836 [Thunder rolls] 313 00:22:26,407 --> 00:22:29,877 [Spike and Tippy laugh merrily] 314 00:22:39,767 --> 00:22:43,282 [Playful instrumental music] 315 00:23:17,847 --> 00:23:20,839 [Spike and Tippy laugh and chuckle] 316 00:23:37,327 --> 00:23:39,522 That's right. Spike lost his parents... 317 00:24:00,407 --> 00:24:03,399 [Touching instrumental music] 318 00:24:09,847 --> 00:24:13,317 [Sound of dinosaurs snoring] 319 00:24:48,087 --> 00:24:51,557 [Mystical instrumental music] 320 00:25:12,607 --> 00:25:14,962 DUCKY: Mama, what is it? 321 00:25:15,047 --> 00:25:17,402 DUCKY: Am I dreaming? DUCKY'S MOM: No, dear. 322 00:25:17,487 --> 00:25:18,886 DUCKY'S MOM: It's real. 323 00:25:23,647 --> 00:25:27,242 DUCKY: It is all sparkly. DUCKY'S MOM: It's beautiful! 324 00:25:27,527 --> 00:25:29,483 Do you think Spike can see it? 325 00:25:31,167 --> 00:25:33,397 DUCKY'S MOM: I'm sure he can, Ducky. 326 00:25:41,647 --> 00:25:43,797 [Puzzled sounds from Spike] 327 00:26:04,927 --> 00:26:07,839 I told them! Wow! 328 00:26:10,247 --> 00:26:13,717 [Littlefoot laughs gaily] 329 00:26:18,207 --> 00:26:20,357 Have you ever seen this before, dear? 330 00:26:20,447 --> 00:26:21,880 No, but I've heard of it. 331 00:26:21,967 --> 00:26:25,403 This is what the wanderers come to the Great Valley to escape. 332 00:26:25,687 --> 00:26:27,678 And now it's come here, too. 333 00:26:27,767 --> 00:26:29,917 We need to talk to Mr. Thicknose. 334 00:26:30,447 --> 00:26:32,244 MR. THICKNOSE: Well... 335 00:26:32,687 --> 00:26:36,396 I've never known this to happen in the Great Valley. 336 00:26:36,687 --> 00:26:40,441 - In all my years... - So why is it happening now? 337 00:26:40,527 --> 00:26:43,485 This stuff is horrible! It's everywhere! 338 00:26:43,567 --> 00:26:45,717 I'll say. It's so slippery... 339 00:26:45,807 --> 00:26:48,446 ...I almost couldn't make it up the hill from my nest. 340 00:26:48,527 --> 00:26:51,519 Yeah! He slid backwards right into my nose! 341 00:26:52,527 --> 00:26:54,358 [Laughing] It was really funny. 342 00:26:54,767 --> 00:26:58,203 See? White sparkles from the sky, just like I told you! 343 00:26:58,287 --> 00:26:59,766 CERA'S DAD: What did you say? 344 00:27:00,687 --> 00:27:02,166 Go ahead, Littlefoot. 345 00:27:02,247 --> 00:27:05,637 I just... 346 00:27:05,727 --> 00:27:08,400 ...saw the white sparkles fall the other night, and told... 347 00:27:08,487 --> 00:27:10,478 Told who? Who did you tell? 348 00:27:10,567 --> 00:27:14,640 My friends. And Mr. Thicknose. 349 00:27:14,727 --> 00:27:17,321 [General mumbling] 350 00:27:17,407 --> 00:27:19,318 You knew this stuff was falling? 351 00:27:19,407 --> 00:27:21,602 The boy said something... 352 00:27:21,687 --> 00:27:23,882 ...but it seemed so unlikely... 353 00:27:23,967 --> 00:27:26,003 We're really disappointed in you. 354 00:27:26,087 --> 00:27:27,918 We thought you knew everything. 355 00:27:28,647 --> 00:27:30,160 So did I. 356 00:27:38,087 --> 00:27:40,282 GRANDPA: Here come the spike tails. 357 00:27:40,367 --> 00:27:43,200 [Dinosaurs greeting the newcomers] 358 00:27:43,287 --> 00:27:47,326 You folks are wanderers. You must've seen this stuff before. 359 00:27:47,407 --> 00:27:51,798 Oh, yes. When the frozen sky stars fall, well, that's when we leave. 360 00:27:51,887 --> 00:27:55,766 But that's just us. You know, we pretty much eat all the time... 361 00:27:55,847 --> 00:27:58,725 ...and green stuff is a bit harder to find under all this. 362 00:27:58,807 --> 00:28:02,163 TIPPY'S DAD: Oh, yeah. TIPPY'S MOM: I think here in the Great Valley... 363 00:28:02,247 --> 00:28:04,158 ...they will turn to water very soon. 364 00:28:11,407 --> 00:28:12,920 Cut it out, Spike! 365 00:28:15,567 --> 00:28:17,080 I do not like that. 366 00:28:31,607 --> 00:28:33,404 Hey, that look like fun! 367 00:28:40,807 --> 00:28:44,277 [Dinosaurs laugh delightedly] 368 00:28:49,407 --> 00:28:50,920 Watch it, kid! 369 00:28:51,007 --> 00:28:52,122 Me sorry. 370 00:28:56,847 --> 00:29:00,317 [Spirited instrumental music] 371 00:29:01,887 --> 00:29:03,320 I'll get you for that! 372 00:29:38,807 --> 00:29:40,559 Keep them coming, guys! 373 00:29:43,527 --> 00:29:44,596 Hey! 374 00:29:45,007 --> 00:29:48,522 - Good shot, Mom! - Happy to help, dear. 375 00:30:00,127 --> 00:30:03,278 Hey, longneck, here it comes! 376 00:30:05,367 --> 00:30:08,837 [Young dinosaurs laugh merrily] 377 00:30:26,607 --> 00:30:28,837 Well, time to head for the nest. 378 00:30:31,567 --> 00:30:34,001 PETRIE: Good night, Littlefoot. LITTLEFOOT: 'Bye. 379 00:30:34,087 --> 00:30:35,998 CERA: Good night. See you. PETRIE: Good night. 380 00:30:36,087 --> 00:30:38,362 DUCKY: Good night! PETRIE: Good night, Spike. 381 00:30:38,767 --> 00:30:40,519 This was a good day. 382 00:30:40,607 --> 00:30:41,801 Yep. 383 00:30:43,927 --> 00:30:46,122 Come on, Spike. Let us go home. 384 00:30:50,287 --> 00:30:52,801 If you'd like to stay another night, it's okay. 385 00:30:52,887 --> 00:30:54,400 TIPPY: Yea! Yea! 386 00:30:55,007 --> 00:30:58,044 TIPPY'S MOM: Well, come on, boys. Let's go home. 387 00:30:58,127 --> 00:31:01,597 [Poignant instrumental music] 388 00:31:19,287 --> 00:31:22,643 I like the white ground sparkles, don't you, Grandpa? 389 00:31:24,607 --> 00:31:27,326 Yes, Littlefoot, I do. 390 00:31:38,847 --> 00:31:42,317 [Loud wind blows] 391 00:32:19,767 --> 00:32:22,520 GRANDPA: Do you still like the ground sparkles, Littlefoot? 392 00:32:25,447 --> 00:32:27,915 Maybe not as much as I thought. 393 00:32:30,727 --> 00:32:32,126 Wait, Littlefoot. 394 00:32:33,527 --> 00:32:36,360 I see something you will like. 395 00:32:46,847 --> 00:32:48,246 CERA'S DAD: Back off, Thicknose! 396 00:32:48,327 --> 00:32:52,002 But I'm so hungry. 397 00:32:52,287 --> 00:32:54,847 So what? Everyone's hungry. 398 00:32:54,927 --> 00:32:59,478 There's almost no food left, and if you ask me, it's all your fault! 399 00:32:59,567 --> 00:33:02,127 Mine? But I... 400 00:33:02,207 --> 00:33:06,644 Come, now. You can't blame Mr. Thicknose for the weather. 401 00:33:06,727 --> 00:33:09,116 Well, maybe not. 402 00:33:09,727 --> 00:33:11,763 But if he's so smart, why didn't he know... 403 00:33:11,847 --> 00:33:14,566 ...that the white ground sparkles brought such cold... 404 00:33:14,647 --> 00:33:16,239 ...that it killed all the food? 405 00:33:16,327 --> 00:33:20,639 Why didn't he warn us to store away some tree stars until warmer weather? 406 00:33:20,727 --> 00:33:24,276 But I couldn't! I mean, how could I... 407 00:33:24,727 --> 00:33:27,287 This has never happened in the Valley before. 408 00:33:27,647 --> 00:33:30,605 Why would you expect him to know what it would be like? 409 00:33:30,687 --> 00:33:34,726 Well, everybody says he's been everywhere and he knows everything. 410 00:33:35,247 --> 00:33:38,159 If you ask me, he doesn't know much at all. 411 00:33:38,287 --> 00:33:40,084 I don't think he should be allowed... 412 00:33:40,167 --> 00:33:43,204 ...to confuse the young ones with his crackpot ideas! 413 00:33:43,287 --> 00:33:46,165 - Gosh. - Really, Mr. Three Horn. 414 00:33:46,247 --> 00:33:48,283 I think you're being unreasonable. 415 00:33:48,367 --> 00:33:51,006 Well, I can't help it. I'm hungry! 416 00:33:51,287 --> 00:33:53,596 That's why we've decided to leave. 417 00:33:53,847 --> 00:33:57,681 Now, don't get me wrong. Just because I was yelling at him... 418 00:33:57,767 --> 00:33:59,837 Nobody said you have to go. 419 00:33:59,927 --> 00:34:02,122 I know, but there's hardly enough food... 420 00:34:02,207 --> 00:34:04,163 ...for those who live here all the time. 421 00:34:04,247 --> 00:34:07,683 We spike tails eat more than our fair share as it is. 422 00:34:07,767 --> 00:34:10,076 Besides, we're used to moving around. 423 00:34:10,167 --> 00:34:13,716 And we'll be gone tomorrow before the great circle is high in the sky. 424 00:34:13,807 --> 00:34:16,719 GRANDPA: Good luck. I hope you find food. 425 00:34:16,807 --> 00:34:18,843 TIPPY'S DAD: Well, we can't do worse than here. 426 00:34:29,807 --> 00:34:34,119 - Hey, wake up. You hear the news? - What? 427 00:34:34,207 --> 00:34:36,846 The spike tails are leaving the Great Valley. 428 00:34:38,847 --> 00:34:40,405 Yes! 429 00:34:42,407 --> 00:34:44,637 GRANDPA: Good luck to you all. 430 00:35:00,047 --> 00:35:01,958 Do not worry, Spike. 431 00:35:04,127 --> 00:35:06,721 I am sure they will come back someday. 432 00:35:10,487 --> 00:35:12,125 TIPPY: [Laughing happily] Spike! 433 00:35:16,847 --> 00:35:20,044 I'm sorry this happened. Not all of us want you to go. 434 00:35:20,127 --> 00:35:22,687 We'll be all right. We're wanderers. 435 00:35:25,767 --> 00:35:30,045 I don't know quite how to ask this, but would he... 436 00:35:30,127 --> 00:35:33,244 What? Why, no, I'm sure he wouldn't. 437 00:35:33,327 --> 00:35:35,887 I mean, we're his family. He... 438 00:35:38,967 --> 00:35:40,639 I'll ask him. 439 00:35:44,887 --> 00:35:46,798 Do you want to go with them, Spike? 440 00:35:46,887 --> 00:35:48,798 We'll understand if you do. 441 00:35:49,327 --> 00:35:51,318 DUCKY'S MOM: We just want what's best for you. 442 00:35:51,727 --> 00:35:54,719 [Poignant instrumental music] 443 00:36:06,327 --> 00:36:08,795 If it is so hard to figure out, I will do it for you. 444 00:36:08,887 --> 00:36:10,878 Go! 445 00:36:14,367 --> 00:36:16,164 Oh, boy! 446 00:36:17,207 --> 00:36:20,040 Good-bye, Spike. We'll miss you. 447 00:36:22,167 --> 00:36:24,965 We'll come back someday soon, won't we, Spike? 448 00:36:25,047 --> 00:36:27,607 When the white ground sparkles are all gone. 449 00:36:27,687 --> 00:36:30,804 Why, we'll see each other before you know it. 450 00:36:40,367 --> 00:36:42,358 [Spike laughs] 451 00:36:45,567 --> 00:36:49,082 [Poignant instrumental music continues] 452 00:36:52,887 --> 00:36:56,277 I do not understand why Spike would leave his own family. 453 00:36:56,367 --> 00:36:59,040 I mean, then what is a family anyway? 454 00:37:06,247 --> 00:37:09,000 "Is it someone who looks like us? 455 00:37:09,767 --> 00:37:12,759 "Is it someone who acts like us? 456 00:37:13,367 --> 00:37:16,803 "Is it someone who sleeps beside us 457 00:37:16,887 --> 00:37:18,240 "In a nest? 458 00:37:20,567 --> 00:37:23,035 "Is it someone who speaks like us? 459 00:37:24,167 --> 00:37:26,886 "Has a tail or beak like us? 460 00:37:27,887 --> 00:37:32,483 "Or is it someone that we like the best? 461 00:37:34,927 --> 00:37:38,886 "I think family, family 462 00:37:38,967 --> 00:37:41,925 "Is more than being friends 463 00:37:42,007 --> 00:37:47,001 "When you're family, family 464 00:37:48,047 --> 00:37:51,278 "The loving never ends" 465 00:37:52,647 --> 00:37:54,922 I can't believe Spike is really leaving. 466 00:37:55,007 --> 00:37:59,125 Maybe he wants to go with them. After all, we're not his family. 467 00:38:00,887 --> 00:38:03,037 "He doesn't look like us 468 00:38:04,807 --> 00:38:07,241 "He doesn't eat like us 469 00:38:07,687 --> 00:38:12,715 "Yes, but he still likes to play The way we do 470 00:38:15,687 --> 00:38:18,042 "He doesn't walk like us 471 00:38:19,007 --> 00:38:21,601 "He doesn't talk at all 472 00:38:22,007 --> 00:38:25,124 "But just think of all the things 473 00:38:25,207 --> 00:38:27,926 "That we've been through 474 00:38:28,967 --> 00:38:33,199 "He's family, family 475 00:38:33,287 --> 00:38:35,676 "Though he may go away 476 00:38:36,287 --> 00:38:40,485 "He has always been our family 477 00:38:42,087 --> 00:38:46,603 "And family he'll stay 478 00:38:50,647 --> 00:38:54,083 "I guess someone that you like 479 00:38:54,167 --> 00:38:56,635 "Can make you angry 480 00:38:58,607 --> 00:39:03,806 "That's something that we have to rise above 481 00:39:05,807 --> 00:39:08,719 ALL: "Though families are different 482 00:39:09,167 --> 00:39:12,716 "One thing stays the same 483 00:39:13,087 --> 00:39:17,046 "At the heart of every family 484 00:39:17,127 --> 00:39:18,719 "Is love 485 00:39:21,167 --> 00:39:26,764 "And a family, a family 486 00:39:26,847 --> 00:39:30,044 "Is something strong and fine 487 00:39:30,567 --> 00:39:34,276 "You will always be part of his family 488 00:39:35,927 --> 00:39:39,363 DUCKY: "And he will always be 489 00:39:39,967 --> 00:39:44,438 "A very, very big part 490 00:39:45,367 --> 00:39:49,042 "of my 491 00:39:58,047 --> 00:40:00,481 "family" 492 00:40:07,207 --> 00:40:09,482 DUCKY'S MOM: Ducky, it's for his own good. 493 00:40:09,847 --> 00:40:11,803 Spike needs more food than we do. 494 00:40:11,887 --> 00:40:15,926 DUCKY: I know. DUCKY'S MOM: Besides, they'll be back. 495 00:40:16,007 --> 00:40:18,726 - You heard what Tippy's mom said. - I know. 496 00:40:18,807 --> 00:40:22,356 DUCKY'S MOM: He's never had a chance to spend time with other spike tails. 497 00:40:22,447 --> 00:40:25,598 DUCKY'S MOM: He needs to be with his own kind. DUCKY: I know! 498 00:40:25,687 --> 00:40:28,485 And it's clear that they love Spike. 499 00:40:28,567 --> 00:40:30,797 They're patient and kind and... 500 00:40:30,887 --> 00:40:33,560 - I know, okay? I know! - Ducky! 501 00:40:33,967 --> 00:40:35,798 I am sorry, Mama. 502 00:40:35,887 --> 00:40:38,685 That's okay, dear. I understand. 503 00:40:44,047 --> 00:40:46,959 We told Mr. Thicknose... 504 00:40:47,047 --> 00:40:49,083 ...we would meet with him one last time. 505 00:40:49,167 --> 00:40:51,886 - Is it all right for me to go? - Of course, dear. 506 00:40:56,447 --> 00:40:59,564 [Dramatic instrumental music] 507 00:41:32,087 --> 00:41:35,318 Oh, me sure gonna miss Spike! 508 00:41:37,647 --> 00:41:39,638 Yeah. Me, too. 509 00:41:41,727 --> 00:41:45,242 Hey, if he found some friends he liked better, that's his business. 510 00:41:45,327 --> 00:41:48,922 I'll bet it won't be long before we forget what he even looks like. 511 00:41:49,327 --> 00:41:52,125 Well, maybe not. 512 00:41:52,567 --> 00:41:53,682 DUCKY'S MOM: Hi, kids. 513 00:41:53,767 --> 00:41:55,803 - Hello, Ducky Mom. - Hi. 514 00:41:55,887 --> 00:41:58,481 Where's Ducky? Is Mr. Thicknose gone? 515 00:42:00,047 --> 00:42:01,036 Huh? 516 00:42:01,127 --> 00:42:04,756 I was so glad when Ducky told me he was meeting with you children today. 517 00:42:05,087 --> 00:42:07,647 It's given her something to think about besides Spike. 518 00:42:10,127 --> 00:42:12,766 - You miss him, too. - We sure do. 519 00:42:12,847 --> 00:42:15,202 Yeah. So do I. 520 00:42:16,447 --> 00:42:18,358 Well, I should go. 521 00:42:18,687 --> 00:42:21,520 She's probably already waiting for me back at the nest. 522 00:42:21,607 --> 00:42:24,440 - 'Bye, kids. Stay warm. - 'Bye! 523 00:42:25,487 --> 00:42:28,763 Why would Ducky tell her mom we were meeting with Thicknose? 524 00:42:28,847 --> 00:42:30,246 That not true! 525 00:42:30,327 --> 00:42:31,840 I don't know. 526 00:42:32,087 --> 00:42:34,920 Maybe she didn't want her mom to know where she was going. 527 00:42:35,007 --> 00:42:36,645 Where was that? 528 00:42:39,167 --> 00:42:41,123 I bet I know. 529 00:42:42,967 --> 00:42:44,320 DUCKY: Spike! 530 00:42:45,887 --> 00:42:48,879 [Dramatic instrumental music] 531 00:42:50,607 --> 00:42:53,804 I did not think spike tails could walk so fast. 532 00:42:53,887 --> 00:42:55,798 No, no, no. 533 00:43:01,447 --> 00:43:03,961 Careful. Slippery here. 534 00:43:18,687 --> 00:43:20,325 [Spike sighs sadly] 535 00:43:20,407 --> 00:43:23,160 TIPPY'S MOM: Tippy, Spike, don't lag. 536 00:43:28,727 --> 00:43:31,366 [Spike and Tippy crying out] 537 00:43:32,207 --> 00:43:35,358 [Lively instrumental music] 538 00:43:44,447 --> 00:43:46,517 What is going on back... 539 00:43:53,207 --> 00:43:54,845 Fun, fun, fun! 540 00:43:54,927 --> 00:43:56,758 [General groaning] 541 00:43:58,007 --> 00:43:59,565 [Dinosaur in group] My back! 542 00:44:08,247 --> 00:44:11,000 So, if Ducky's gone after Spike... 543 00:44:11,087 --> 00:44:12,998 ...why don't we just tell her mom? 544 00:44:13,087 --> 00:44:18,115 I may be wrong, and there's no point in getting her all worried. 545 00:44:18,207 --> 00:44:21,643 CERA: Earth-shake! 546 00:44:23,607 --> 00:44:25,279 What do you think you're doing? 547 00:44:25,367 --> 00:44:27,039 Mr. Thicknose? 548 00:44:27,127 --> 00:44:29,960 Oh. Hello, children. 549 00:44:30,047 --> 00:44:32,845 What are you doing up here all by yourself? 550 00:44:32,927 --> 00:44:36,158 Please, Littlefoot. No more questions. 551 00:44:38,687 --> 00:44:40,200 Littlefoot, come on. 552 00:44:40,287 --> 00:44:44,041 We have to find Ducky and get back before the grown-ups miss us. 553 00:44:44,727 --> 00:44:46,240 Yeah, okay. 554 00:44:47,847 --> 00:44:49,439 LITTLEFOOT: 'Bye, Mr. Thicknose. 555 00:44:51,527 --> 00:44:54,519 [Melancholy instrumental music] 556 00:44:56,127 --> 00:44:58,641 Yep. Ducky come this way for sure. 557 00:44:58,727 --> 00:45:00,877 Well, here we go. 558 00:45:02,247 --> 00:45:04,556 MR. THICKNOSE: Children! CERA: Mr. Thicknose? 559 00:45:04,647 --> 00:45:07,525 Am I correct in understanding... 560 00:45:07,607 --> 00:45:12,727 ...that you are going into the Mysterious Beyond... 561 00:45:12,807 --> 00:45:16,004 ...without your parents' permission? - No. 562 00:45:16,087 --> 00:45:17,202 - Yes. - Maybe. 563 00:45:20,807 --> 00:45:23,844 Okay, yes, but we've got to. Ducky's out there somewhere. 564 00:45:23,927 --> 00:45:26,600 I absolutely cannot allow it. 565 00:45:26,687 --> 00:45:29,281 LITTLEFOOT: But... MR. THICKNOSE: If your families found out... 566 00:45:29,367 --> 00:45:32,564 ...that I let you leave the Valley unsupervised... 567 00:45:32,647 --> 00:45:35,844 ...I could never show my face around here again. 568 00:45:38,407 --> 00:45:41,444 Therefore, I'm coming with you. 569 00:45:41,527 --> 00:45:43,324 - You are? - Huh? 570 00:45:43,407 --> 00:45:44,806 Great. 571 00:45:49,367 --> 00:45:50,880 MR. THICKNOSE: Children... 572 00:45:51,767 --> 00:45:53,723 ... wait up, please. 573 00:45:54,087 --> 00:45:56,601 I'm not as young as I used to be. 574 00:45:57,367 --> 00:46:00,484 - He's not as young as anybody used to be. - Don't be mean. 575 00:46:00,567 --> 00:46:02,717 Why do we have to let him come along? 576 00:46:02,807 --> 00:46:04,923 Because if we don't, he'll tell the grown-ups. 577 00:46:05,007 --> 00:46:07,567 Besides, he's been everywhere and seen everything. 578 00:46:07,647 --> 00:46:10,559 He can help us find our way through the Mysterious Beyond. 579 00:46:12,487 --> 00:46:15,240 Me sure hope so. 580 00:46:21,567 --> 00:46:25,446 - There it is. - Here are the spike tails' tracks. 581 00:46:26,407 --> 00:46:28,637 Looks like Ducky followed them out of the Valley. 582 00:46:28,767 --> 00:46:30,997 Then let us follow those tracks as well. 583 00:46:31,767 --> 00:46:34,156 The spike tails can't be too far ahead. 584 00:46:34,447 --> 00:46:36,597 They move awfully slow, you know. 585 00:46:37,447 --> 00:46:39,438 Yeah, unlike us. 586 00:46:40,127 --> 00:46:44,279 Me got idea. Me fly up, look, see if I spot Ducky up ahead. 587 00:46:44,527 --> 00:46:47,325 I was just about to suggest that. 588 00:46:56,967 --> 00:46:59,800 - No see nothing yet. - Fly higher! 589 00:47:05,327 --> 00:47:07,079 Still no nothing. 590 00:47:08,647 --> 00:47:10,922 Getting real cold up here. 591 00:47:11,007 --> 00:47:12,486 [Petrie chitters] 592 00:47:13,407 --> 00:47:16,717 - What's the matter with Petrie? - He's sure flying funny. 593 00:47:17,127 --> 00:47:20,119 Gracious. There's frozen water on his wings. 594 00:47:21,927 --> 00:47:24,043 Wings so heavy. 595 00:47:24,127 --> 00:47:25,719 Can't move them. 596 00:47:27,247 --> 00:47:28,316 Petrie! 597 00:47:28,407 --> 00:47:29,920 [Petrie cries out] 598 00:47:31,607 --> 00:47:32,926 I can't look! 599 00:47:33,687 --> 00:47:36,838 [Dramatic instrumental music] 600 00:47:44,207 --> 00:47:46,118 - He made it! - Yes! 601 00:47:46,207 --> 00:47:49,836 Oh, my. That was a close one. 602 00:47:50,287 --> 00:47:51,800 Me okay! 603 00:47:52,127 --> 00:47:53,355 [Sound of creaking] 604 00:47:53,767 --> 00:47:56,327 What is that noise? 605 00:47:56,887 --> 00:47:58,366 Don't look at me. 606 00:47:58,447 --> 00:48:01,917 [Loud rumbling noise] 607 00:48:08,647 --> 00:48:09,636 [Petrie yells] 608 00:48:09,727 --> 00:48:10,762 LITTLEFOOT: Look out! 609 00:48:10,847 --> 00:48:14,044 CERA: Run! LITTLEFOOT: Come on! This way! 610 00:48:14,127 --> 00:48:15,879 CERA: Let's go! LITTLEFOOT: Move! 611 00:48:19,647 --> 00:48:21,842 LITTLEFOOT: Faster! Faster! 612 00:48:38,607 --> 00:48:40,086 Are you all right, children? 613 00:48:40,367 --> 00:48:42,244 - Yeah. - Me, too. 614 00:48:44,807 --> 00:48:45,876 Me, three. 615 00:48:46,927 --> 00:48:49,316 - Oh, my goodness. - What? 616 00:48:49,407 --> 00:48:51,125 The pass into the Valley. 617 00:48:52,727 --> 00:48:55,525 MR. THICKNOSE: It's gone. CERA: We're trapped out here? 618 00:48:55,607 --> 00:48:58,804 And so are Spike and Ducky. 619 00:49:04,807 --> 00:49:08,243 I will just say, "That is all right, Spike. I forgive you." 620 00:49:08,327 --> 00:49:09,919 And he will come back with me. 621 00:49:10,767 --> 00:49:13,839 But what if he does not forgive me? 622 00:49:14,327 --> 00:49:16,682 Oh, no, no, no. 623 00:49:18,447 --> 00:49:21,439 At least spike tail foot holes are easy to follow. 624 00:49:22,047 --> 00:49:23,639 Whoa! 625 00:49:29,607 --> 00:49:31,962 These are not spike tail foot holes. 626 00:49:32,367 --> 00:49:35,643 I hope whatever made these foot holes just kept on going. 627 00:49:36,047 --> 00:49:37,275 Yep, yep, yep. 628 00:49:39,007 --> 00:49:41,157 It sure is lonesome out here. 629 00:49:41,527 --> 00:49:42,642 [Echoing] Spike! 630 00:49:47,727 --> 00:49:49,683 Hey! That is funny. 631 00:49:49,767 --> 00:49:52,645 A talk-back. Spike! 632 00:49:55,807 --> 00:49:59,163 Even my walking has a talk-back. 633 00:49:59,567 --> 00:50:01,717 [Loud thudding] 634 00:50:07,527 --> 00:50:08,676 [Ducky screams] 635 00:50:09,287 --> 00:50:12,245 [Dramatic instrumental music] 636 00:50:22,567 --> 00:50:24,956 Look at those rock formations. 637 00:50:26,407 --> 00:50:29,843 Can you imagine how long they've been standing there? 638 00:50:29,927 --> 00:50:32,441 Almost as if they've been waiting for us. 639 00:50:32,527 --> 00:50:34,597 I know just how they feel. 640 00:50:34,687 --> 00:50:37,406 MR. THICKNOSE: Beautiful. Simply beautiful. 641 00:50:37,487 --> 00:50:39,955 I've never seen anything like it. 642 00:50:40,047 --> 00:50:42,436 - Never? - Why, no. I... 643 00:50:42,527 --> 00:50:44,961 That is... 644 00:50:45,047 --> 00:50:48,084 Mr. Thicknose, I hate to ask this... 645 00:50:48,167 --> 00:50:50,727 ...but is this your first trip to the Mysterious Beyond? 646 00:50:50,807 --> 00:50:53,367 Why, I, well, I... 647 00:50:53,447 --> 00:50:54,926 [Ducky screaming] 648 00:50:56,927 --> 00:50:58,042 Ducky! 649 00:50:58,127 --> 00:51:01,199 [Suspenseful instrumental music] 650 00:51:01,287 --> 00:51:02,515 MR. THICKNOSE: Oh, dear. 651 00:51:22,767 --> 00:51:25,440 Petrie, Cera, help me! 652 00:51:26,007 --> 00:51:29,158 [Suspenseful instrumental music continues] 653 00:51:49,847 --> 00:51:51,758 LITTLEFOOT: Hey, ugly. Want to play? 654 00:52:01,527 --> 00:52:03,882 CERA: Mr. Thicknose! Get out of the way! 655 00:52:03,967 --> 00:52:05,878 I beg your pardon! 656 00:52:06,767 --> 00:52:08,325 Oh, I see. 657 00:52:17,687 --> 00:52:20,520 [Whoops of joy and laughter] 658 00:52:21,647 --> 00:52:23,603 Well done! 659 00:52:28,087 --> 00:52:29,998 I am so happy to see you. 660 00:52:30,327 --> 00:52:32,921 Yep, yep, yep. Except you. 661 00:52:33,407 --> 00:52:35,318 This is all your fault. 662 00:52:35,407 --> 00:52:37,841 You told me to be angry, and now look what happened. 663 00:52:37,927 --> 00:52:41,442 Me? But I just told you to express your feelings. 664 00:52:44,087 --> 00:52:45,281 I know. 665 00:52:46,927 --> 00:52:48,519 And my feelings were mad. 666 00:52:49,367 --> 00:52:53,155 I am sorry. I do not want to be mad at you either. 667 00:52:53,687 --> 00:52:56,963 I do not like being mad. No, no, no. 668 00:52:57,327 --> 00:52:59,921 Well, did you find Spike? 669 00:53:00,967 --> 00:53:04,562 Well, at least Mr. Thicknose is here to help us find our way. 670 00:53:04,647 --> 00:53:07,798 Yes, well, I'm afraid that... 671 00:53:07,887 --> 00:53:09,036 That is... 672 00:53:11,847 --> 00:53:14,407 I think the time has come for me to confess. 673 00:53:14,727 --> 00:53:17,719 You see... How should I put this? 674 00:53:17,807 --> 00:53:20,799 The actual extent of my experiences... 675 00:53:20,887 --> 00:53:23,196 ...outside the Great Valley is... 676 00:53:23,687 --> 00:53:25,996 ...somewhat less than I've led you to believe. 677 00:53:28,807 --> 00:53:33,278 You mean, you not been in Mysterious Beyond as much as everyone think? 678 00:53:33,367 --> 00:53:37,565 - That is correct. - How many times have you been out here? 679 00:53:37,647 --> 00:53:40,798 Counting this trip? Once. 680 00:53:42,367 --> 00:53:44,835 [Gasps of disappointment] 681 00:53:51,767 --> 00:53:53,519 LITTLEFOOT: How could things get any worse? 682 00:53:56,807 --> 00:53:58,798 CERA: You had to ask, didn't you? 683 00:54:02,967 --> 00:54:06,596 Why, no, dear. We haven't seen Ducky anywhere. 684 00:54:06,687 --> 00:54:09,247 DUCKY'S MOM: I'm so worried. It's getting late. 685 00:54:09,927 --> 00:54:12,885 GRANDPA: Would you like me to help look for her? 686 00:54:13,127 --> 00:54:16,437 No. You just rest and try to keep warm. 687 00:54:16,527 --> 00:54:18,916 She's probably with Littlefoot and the others. 688 00:54:19,367 --> 00:54:21,597 GRANDMA: Oh, I hope they haven't wandered far... 689 00:54:21,687 --> 00:54:23,166 ... in weather like this. 690 00:54:26,967 --> 00:54:28,161 DUCKY: Spike! 691 00:54:35,087 --> 00:54:36,236 DUCKY: Spike! 692 00:54:47,607 --> 00:54:48,881 Ducky! 693 00:54:49,927 --> 00:54:51,246 Cera! 694 00:54:55,767 --> 00:54:57,325 Petrie! 695 00:54:59,847 --> 00:55:01,439 Littlefoot! 696 00:55:13,087 --> 00:55:14,486 I'm glad that's over. 697 00:55:14,807 --> 00:55:16,718 Me cold. 698 00:55:19,047 --> 00:55:22,926 - And hungry. - And thirsty. 699 00:55:23,127 --> 00:55:25,766 I would love some water right now. 700 00:55:26,087 --> 00:55:28,681 Me, too. 701 00:55:28,767 --> 00:55:30,678 There is water. 702 00:55:38,847 --> 00:55:40,485 That water is hard. 703 00:55:42,767 --> 00:55:45,998 Hey. This like what got on my wings. 704 00:55:54,047 --> 00:55:56,356 [Mr. Thicknose cries out] 705 00:55:58,047 --> 00:56:00,083 Mr. Thicknose! Come back! 706 00:56:01,127 --> 00:56:03,083 Wait for us! 707 00:56:13,167 --> 00:56:15,158 [All crying out] 708 00:56:17,087 --> 00:56:18,725 DUCKY: No, no, no! 709 00:56:18,807 --> 00:56:20,160 PETRIE: Stop, stop, stop! 710 00:56:27,327 --> 00:56:29,557 That's not good. 711 00:56:32,647 --> 00:56:36,117 [All shouting and screaming] 712 00:56:39,127 --> 00:56:42,199 My goodness. This is quite warm. 713 00:56:43,727 --> 00:56:46,764 And not deep. I'm standing on the bottom. 714 00:56:47,367 --> 00:56:50,962 Me, too! Well, sort of. 715 00:56:52,127 --> 00:56:54,846 This feels so good. 716 00:56:55,287 --> 00:56:57,881 Why is it all warm like this, Mr. Thicknose? 717 00:57:03,007 --> 00:57:06,238 Why, it appears to be some sort of underground spring. 718 00:57:06,327 --> 00:57:10,081 See? There's hot water just bubbling up down there. 719 00:57:14,167 --> 00:57:16,158 Even the rocks are warm. 720 00:57:18,767 --> 00:57:21,281 Mr. Thicknose, have you ever seen a place like... 721 00:57:21,607 --> 00:57:23,484 No, I guess not. 722 00:57:23,767 --> 00:57:25,644 I regret to say I haven't. 723 00:57:26,007 --> 00:57:29,966 But I've heard of them from wandering herds who've passed through the Valley... 724 00:57:30,207 --> 00:57:33,005 ...and I seem to recall... 725 00:57:33,087 --> 00:57:35,999 ...that where there is warmth and water... 726 00:57:36,087 --> 00:57:39,682 MR. THICKNOSE: There is likely to be... CERA: Green food. 727 00:57:41,327 --> 00:57:43,045 Not bad. 728 00:57:46,687 --> 00:57:49,485 - Mr. Thicknose? - Yes, Littlefoot? 729 00:57:49,967 --> 00:57:51,958 How come you tell all those fibs... 730 00:57:52,047 --> 00:57:54,641 ...about how you've been everywhere and seen everything? 731 00:57:56,487 --> 00:58:00,685 You know, Littlefoot, I never intended to become such a fibber. 732 00:58:02,367 --> 00:58:03,402 It just... 733 00:58:04,807 --> 00:58:05,876 ... happened. 734 00:58:07,047 --> 00:58:10,642 "When I was young, I was very shy 735 00:58:10,967 --> 00:58:13,401 "Never seen or heard 736 00:58:13,967 --> 00:58:17,004 "But when wanderers told of the Great Beyond 737 00:58:17,487 --> 00:58:19,478 "I remembered every word 738 00:58:20,927 --> 00:58:22,565 "As I grew older 739 00:58:22,927 --> 00:58:26,761 "I told those stories as if I had lived them, too 740 00:58:28,207 --> 00:58:29,686 "In everyone's eyes 741 00:58:29,767 --> 00:58:32,042 "I was good, I was wise 742 00:58:32,887 --> 00:58:35,037 "To everyone 743 00:58:35,407 --> 00:58:37,284 "But you" 744 00:58:37,687 --> 00:58:40,520 That is why I had such a hard time with you, Littlefoot. 745 00:58:41,127 --> 00:58:44,756 You're so curious, so bright, you asked such good questions. 746 00:58:44,847 --> 00:58:48,760 I was afraid you would catch me in a lie, discover my secret. 747 00:58:48,847 --> 00:58:52,681 - Rob you of your dignity? - Yes, I suppose so. 748 00:58:52,767 --> 00:58:56,362 You see, "Everyone wants to be important 749 00:58:57,607 --> 00:59:00,804 "Everyone wants to be heard 750 00:59:01,807 --> 00:59:06,005 "Everyone wants to be the center of the circle 751 00:59:06,447 --> 00:59:09,962 "Where friends are hanging on your every word 752 00:59:10,047 --> 00:59:14,120 "No matter how close you are to an egg 753 00:59:14,687 --> 00:59:17,645 "Or how old you grow to be 754 00:59:18,967 --> 00:59:23,245 "Everybody needs somebody to listen 755 00:59:24,687 --> 00:59:28,123 "Even somebody like me 756 00:59:28,207 --> 00:59:31,677 [Slow but rhythmic instrumental music] 757 00:59:36,047 --> 00:59:39,084 "Everyone wants to be respected 758 00:59:40,327 --> 00:59:43,080 "Everyone wants to be liked 759 00:59:44,527 --> 00:59:48,486 "Whether you've got three horns on your head 760 00:59:48,567 --> 00:59:52,526 - "Or a beak that's sharp - "Or a tail that's spiked 761 00:59:52,967 --> 00:59:56,277 "When you want to be more fascinating 762 00:59:56,927 --> 01:00:00,158 "You might say things that aren't quite true 763 01:00:01,767 --> 01:00:05,237 "Everyone's tempted to fib sometimes 764 01:00:07,447 --> 01:00:10,996 "Even someone good like you 765 01:00:14,327 --> 01:00:17,683 ALL: "We want folks to admire us 766 01:00:18,487 --> 01:00:21,684 "We want someone to care 767 01:00:22,727 --> 01:00:26,003 "We want to make a difference 768 01:00:26,807 --> 01:00:31,403 "And to know that others know we're there 769 01:00:33,727 --> 01:00:36,719 "But everyone has their own importance 770 01:00:38,047 --> 01:00:41,198 "That's what I've come to see 771 01:00:42,447 --> 01:00:46,281 "Everyone has their own special place 772 01:00:46,367 --> 01:00:48,278 - "In the nest - "In the herd 773 01:00:48,367 --> 01:00:50,358 "In the family 774 01:00:50,647 --> 01:00:52,797 "Respect's not a thing 775 01:00:52,887 --> 01:00:55,003 "You can make someone give you 776 01:00:55,087 --> 01:00:58,204 "It's something you have to earn 777 01:00:59,407 --> 01:01:01,125 "Who would've thought 778 01:01:01,407 --> 01:01:03,967 "After all this time 779 01:01:05,567 --> 01:01:08,684 "There were more things I had to learn" 780 01:01:14,007 --> 01:01:18,319 And thank you all for teaching me. 781 01:01:18,407 --> 01:01:20,716 "You're never 782 01:01:20,807 --> 01:01:23,002 "too old 783 01:01:24,807 --> 01:01:27,275 "to learn" 784 01:01:41,047 --> 01:01:43,515 I wish the grownups could be here and eat this food. 785 01:01:43,607 --> 01:01:47,236 - And Spike. - Yeah. And Spike. 786 01:01:47,327 --> 01:01:51,286 I bet there's enough green food to last us all until the ground sparkles go away. 787 01:01:51,367 --> 01:01:54,916 But pass in the Valley closed. Remember? 788 01:01:55,007 --> 01:01:59,523 The grownups are all trapped inside, and we are stuck out here. 789 01:01:59,807 --> 01:02:01,160 And lost. 790 01:02:02,687 --> 01:02:04,837 No. Not lost. 791 01:02:04,927 --> 01:02:06,645 I know that tall, rocky place. 792 01:02:07,807 --> 01:02:10,037 That is, I've never seen it, of course... 793 01:02:10,167 --> 01:02:12,840 ... but it's been described to me by many a traveler. 794 01:02:13,247 --> 01:02:16,045 The Valley is just on the other side. 795 01:02:16,367 --> 01:02:19,325 I know exactly where we are. 796 01:02:19,407 --> 01:02:21,557 Not that it does us any good. 797 01:02:21,647 --> 01:02:23,558 ALL: Huh? 798 01:02:23,647 --> 01:02:26,559 Wait. You're not thinking that... 799 01:02:26,647 --> 01:02:27,875 [Murmuring] 800 01:02:27,967 --> 01:02:30,037 But we can't! 801 01:02:30,127 --> 01:02:32,118 I mean, our type of creature doesn't... 802 01:02:32,847 --> 01:02:35,486 We can't climb something like that! 803 01:02:36,207 --> 01:02:37,322 Can we? 804 01:02:39,327 --> 01:02:42,842 [Loud wind blows] 805 01:02:53,767 --> 01:02:58,079 It's no use. After that storm, I'm completely lost. 806 01:02:58,607 --> 01:03:00,040 And exhausted. 807 01:03:04,087 --> 01:03:08,205 Oh, don't cry, Tippy. We'll find food. Just you wait. 808 01:03:14,327 --> 01:03:17,558 Oh, Spike. You, too? I'm so sorry. I... 809 01:03:17,647 --> 01:03:21,117 [Spike makes sniffing sounds] 810 01:03:21,727 --> 01:03:23,240 Do you smell something, Spike? 811 01:03:25,967 --> 01:03:27,685 You smell food? 812 01:03:32,687 --> 01:03:34,723 Do you think you can find it? 813 01:03:34,807 --> 01:03:36,240 [Spike mumbles] 814 01:03:36,327 --> 01:03:39,239 TIPPY'S MOM: Spike knows where to go. I say we follow him. 815 01:03:39,487 --> 01:03:42,206 Follow him? He's just a kid. 816 01:03:42,367 --> 01:03:46,519 What have we got to lose? Okay, Spike, lead the way. 817 01:03:51,087 --> 01:03:53,123 TIPPY: Spike, wait for me! 818 01:04:07,407 --> 01:04:10,558 Oh, it's no good. Why don't you just leave me here? 819 01:04:11,247 --> 01:04:14,398 - We can't do that. - I'm slowing you down. 820 01:04:14,487 --> 01:04:18,719 And frankly, I don't think I can go another step. 821 01:04:19,847 --> 01:04:21,758 Of course, I could be wrong. 822 01:04:21,847 --> 01:04:25,317 [Suspenseful instrumental music] 823 01:04:29,047 --> 01:04:31,880 [Dinosaurs screaming] 824 01:04:35,247 --> 01:04:36,760 What going on down... 825 01:04:39,527 --> 01:04:43,156 LITTLEFOOT: Cera, hurry. Let's go! CERA: I'm hurrying, okay? 826 01:04:47,647 --> 01:04:50,957 What am I doing? I should be protecting these young ones... 827 01:04:51,047 --> 01:04:52,958 ...not running like a ninny. 828 01:04:59,687 --> 01:05:03,157 [Dinosaurs screaming] 829 01:05:20,207 --> 01:05:22,641 [Tyrannosaurus bellows] 830 01:05:22,727 --> 01:05:24,319 That gotta hurt. 831 01:05:28,327 --> 01:05:29,726 Mr. Thicknose? 832 01:05:30,927 --> 01:05:32,076 Thanks. 833 01:05:33,647 --> 01:05:36,559 I'm delighted to have returned the favor. 834 01:05:36,807 --> 01:05:39,719 We owe that sharp tooth our thanks as well. 835 01:05:39,967 --> 01:05:44,279 He provided just the boost I needed to get to the top. 836 01:05:46,407 --> 01:05:47,556 We made it! 837 01:05:48,647 --> 01:05:51,559 Over there. The pass! Through the mountains! 838 01:05:51,767 --> 01:05:56,204 Why, yes. Just beyond that rock bridge. We could walk to it. 839 01:05:56,447 --> 01:05:59,325 So what? It's all blocked up, thanks to Petrie. 840 01:05:59,407 --> 01:06:00,965 No go there. 841 01:06:05,447 --> 01:06:06,960 We are almost home. 842 01:06:07,087 --> 01:06:09,442 But how do we get our folks to the hot springs? 843 01:06:09,727 --> 01:06:12,241 Grandma and Grandpa could never climb this mountain. 844 01:06:13,287 --> 01:06:15,357 If only there were a way to clear the pass. 845 01:06:15,807 --> 01:06:18,924 Oh, me no want to hit mountain again. 846 01:06:20,527 --> 01:06:23,519 Maybe you won't have to. Mr. Thicknose? 847 01:06:23,807 --> 01:06:27,482 Do you remember teaching us about the way hollow horns make tree stars fall? 848 01:06:30,087 --> 01:06:31,406 Brilliant! 849 01:06:32,407 --> 01:06:33,999 Littlefoot! 850 01:06:36,207 --> 01:06:39,438 - Any sign? - I can't find them anywhere. 851 01:06:39,527 --> 01:06:41,165 [Dinosaurs calling out in distance] 852 01:06:41,247 --> 01:06:43,761 That's funny. Sounds just like Ducky. 853 01:06:44,287 --> 01:06:45,606 And Littlefoot. 854 01:06:47,007 --> 01:06:48,326 Cera? 855 01:06:50,647 --> 01:06:52,717 [Shouting] 856 01:06:59,527 --> 01:07:01,404 It not working. 857 01:07:01,487 --> 01:07:03,159 We're not loud enough. 858 01:07:05,327 --> 01:07:06,760 DUCKY: But you are. 859 01:07:07,367 --> 01:07:09,676 Cera, get mad at the white ground sparkles. 860 01:07:09,767 --> 01:07:10,677 Huh? 861 01:07:10,767 --> 01:07:13,645 Get really mad. Really, really mad. 862 01:07:13,727 --> 01:07:16,525 Oh, yeah. Okay. 863 01:07:18,767 --> 01:07:22,237 [Cera shouts loudly] 864 01:07:23,007 --> 01:07:24,440 Up there! 865 01:07:32,047 --> 01:07:34,641 - You went where? - You did what? 866 01:07:34,727 --> 01:07:37,844 It's okay. Mr. Thicknose was with us the whole time. 867 01:07:37,927 --> 01:07:41,158 Oh, yeah. I'm sure he was a big help. 868 01:07:41,367 --> 01:07:45,246 He was. After all, he's the oldest and wisest of us all. 869 01:07:45,487 --> 01:07:47,125 [Adults gasp] 870 01:07:47,367 --> 01:07:50,200 - Sorry. - That's okay. 871 01:07:50,287 --> 01:07:52,926 You've still got some explaining to do, young lady. 872 01:07:53,007 --> 01:07:54,235 I know, Daddy. 873 01:07:54,327 --> 01:07:57,763 But wouldn't you rather listen while you eat? 874 01:07:58,487 --> 01:08:00,557 Did you say "eat"? 875 01:08:13,087 --> 01:08:16,682 - How are you feeling? - Better than I have in ages. 876 01:08:16,767 --> 01:08:19,201 Thanks to Littlefoot and his friends. 877 01:08:19,287 --> 01:08:21,243 Yeah, you kids did okay. 878 01:08:22,287 --> 01:08:25,563 - You too, Thicknose. - How gracious of you. 879 01:08:26,407 --> 01:08:31,003 Mr. Longneck, I take back all that I said about Littlefoot. 880 01:08:31,087 --> 01:08:33,885 He's quite a remarkable young one. 881 01:08:34,567 --> 01:08:37,479 - You should be very proud. - We are. 882 01:08:39,847 --> 01:08:41,644 Thanks, Mr. Thicknose. 883 01:08:47,167 --> 01:08:49,078 You wish Spike were here, don't you? 884 01:08:49,247 --> 01:08:52,159 I would not even complain when he hogs the nest. 885 01:08:52,367 --> 01:08:53,766 No. 886 01:08:54,967 --> 01:08:56,400 If only he could... 887 01:08:59,127 --> 01:09:02,642 [Spirited instrumental music] 888 01:09:07,127 --> 01:09:08,446 Spike? 889 01:09:10,927 --> 01:09:14,397 LITTLEFOOT: Spike! CERA: You're back! All right! 890 01:09:43,167 --> 01:09:44,964 My goodness! 891 01:09:48,807 --> 01:09:51,082 Is there enough to share? 892 01:09:51,447 --> 01:09:53,165 Now, you... 893 01:09:54,487 --> 01:09:56,921 Of course. You're welcome. 894 01:09:58,327 --> 01:10:01,797 [Dinosaurs laugh and chatter] 895 01:10:02,807 --> 01:10:06,038 I never thought I'd see them playing together again. 896 01:10:06,367 --> 01:10:08,164 It's a wonderful sight. 897 01:10:09,727 --> 01:10:11,046 Whoa! 898 01:10:13,327 --> 01:10:15,204 LITTLEFOOT: Spike! Be careful! 899 01:10:16,327 --> 01:10:17,396 Spike! 900 01:10:19,247 --> 01:10:21,636 PETRIE: Oh, no, Spike! CERA: The water is deeper there! 901 01:10:21,727 --> 01:10:24,525 DUCKY: Spike cannot swim! GRANDPA: Somebody help him. 902 01:10:24,607 --> 01:10:28,077 [Suspenseful instrumental music] 903 01:10:33,967 --> 01:10:35,605 Mama! 904 01:10:41,167 --> 01:10:42,316 [Gasps loudly] 905 01:10:53,327 --> 01:10:56,399 LITTLEFOOT: She got him! Yes! 906 01:10:56,487 --> 01:10:59,684 [All dinosaurs cheer] 907 01:10:59,767 --> 01:11:04,283 That is my mama. My mama did that. Yep, yep, yep. 908 01:11:05,327 --> 01:11:06,965 [Spike coughs] 909 01:11:07,887 --> 01:11:10,401 Mama, you did it! You saved him! 910 01:11:10,567 --> 01:11:13,081 Of course I did. He's my boy. 911 01:11:18,487 --> 01:11:21,320 It's obvious who Spike's real family is. 912 01:11:25,207 --> 01:11:28,085 We'll always be grateful that you saved our herd. 913 01:11:28,167 --> 01:11:31,398 And you can visit us anytime you like. Right, Tippy? 914 01:11:31,487 --> 01:11:33,364 Tippy loves Spike! 915 01:11:34,167 --> 01:11:36,078 Ducky loves Spike, too. 916 01:11:38,807 --> 01:11:42,117 From now on, you can make all the sleep rumbles you want. 917 01:11:42,567 --> 01:11:46,196 And I will never get mad again. No, no, no. 918 01:11:46,287 --> 01:11:49,757 [Dinosaurs all laugh and cheer] 919 01:11:53,287 --> 01:11:55,437 NARRATOR: The families would be happy here... 920 01:11:55,527 --> 01:11:59,361 ... until the great circle began to warm the land once more... 921 01:11:59,447 --> 01:12:02,007 ... melting the white ground sparkles... 922 01:12:02,087 --> 01:12:04,555 ... and allowing new life to spring up... 923 01:12:04,887 --> 01:12:07,082 ... turning the Earth green again. 924 01:12:07,807 --> 01:12:10,401 Then they could return to the Great Valley... 925 01:12:10,687 --> 01:12:13,645 ... where they could all get a good night's sleep. 926 01:12:14,247 --> 01:12:15,760 Even Ducky. 927 01:12:16,327 --> 01:12:19,160 [Climactic instrumental music] 928 01:12:21,047 --> 01:12:24,517 [Soft instrumental music plays] 929 01:15:35,847 --> 01:15:37,838 Subtitles by SOFTITLER