1 00:01:09,364 --> 00:01:12,777 Our world has existed for billions of years 2 00:01:12,801 --> 00:01:16,259 and has been home to many different types of creatures. 3 00:01:37,192 --> 00:01:40,161 All have faced unexpected challenges 4 00:01:44,899 --> 00:01:49,233 and have had to develop their own kinds of wisdom to keep them safe. 5 00:02:13,361 --> 00:02:17,388 The dinosaurs of the Great Valley had to learn some lessons, too. 6 00:03:12,086 --> 00:03:13,553 Hey, Grandma! 7 00:03:15,323 --> 00:03:16,722 Look at me! 8 00:03:20,061 --> 00:03:24,508 Littlefoot, come down from there! That's quite a drop! 9 00:03:24,532 --> 00:03:27,778 But, Grandma, there's still some tree stars on it! 10 00:03:27,802 --> 00:03:31,282 There are plenty of tree stars on this tree, dear. 11 00:03:31,306 --> 00:03:33,740 But I can get these all by myself. 12 00:03:40,548 --> 00:03:41,776 Grandma! 13 00:03:42,884 --> 00:03:45,375 Littlefoot! I'm coming! 14 00:03:48,856 --> 00:03:50,881 Littlefoot, I've got you. 15 00:03:59,968 --> 00:04:01,196 Grandma! 16 00:04:10,345 --> 00:04:12,590 Grandma, are you okay? 17 00:04:12,614 --> 00:04:14,946 Yes, dear, I think so. 18 00:04:19,254 --> 00:04:22,917 I would have been okay except for the earthshake. 19 00:04:25,493 --> 00:04:27,051 It's all right. 20 00:05:10,938 --> 00:05:12,082 Grandma! 21 00:05:12,106 --> 00:05:13,903 I'm here, Littlefoot. 22 00:05:16,444 --> 00:05:18,222 Everything's fine. 23 00:05:18,246 --> 00:05:20,976 We were back there at the old tree 24 00:05:21,716 --> 00:05:23,479 and you were falling. 25 00:05:24,619 --> 00:05:26,177 But I didn't fall. 26 00:05:26,387 --> 00:05:28,912 You were just having a sleep story. 27 00:05:30,024 --> 00:05:33,187 I didn't mean to cause all that trouble, Grandma. 28 00:05:33,661 --> 00:05:35,128 I'm so sorry. 29 00:05:35,763 --> 00:05:37,441 I know, dear. 30 00:05:37,465 --> 00:05:41,526 But no one knows what life is going to bring us before it happens. 31 00:05:44,372 --> 00:05:46,966 That's why we learn the Wisdoms. 32 00:05:47,775 --> 00:05:49,208 The Wisdoms? 33 00:05:49,977 --> 00:05:51,604 I remember them! 34 00:05:55,950 --> 00:05:57,747 What were they again? 35 00:05:59,420 --> 00:06:03,100 Those are the ways of doing things which help us stay safe 36 00:06:03,124 --> 00:06:05,251 when the unexpected happens. 37 00:06:05,927 --> 00:06:09,673 Like this one, "Stay in a group." 38 00:06:09,697 --> 00:06:14,678 I stayed near you, so I was able to help when you got into trouble. 39 00:06:14,702 --> 00:06:18,248 Your grandpa and I have tried to teach you the Wisdoms, 40 00:06:18,272 --> 00:06:21,435 although we may not have always called them that. 41 00:06:24,545 --> 00:06:29,107 Well, I want to remember all of them. Tell me the Wisdoms, Grandma. 42 00:06:40,194 --> 00:06:43,207 Me make it this time! You see! 43 00:06:43,231 --> 00:06:46,598 Okay, but no fair flying. That's against the rules. 44 00:07:01,382 --> 00:07:03,043 Nice try, Petrie. 45 00:07:07,755 --> 00:07:10,434 Me think flying should be fair! 46 00:07:10,458 --> 00:07:12,653 Yeah, I guess you do! 47 00:07:14,362 --> 00:07:17,441 You do not see me saying swimming should be fair. 48 00:07:17,465 --> 00:07:19,309 No, no, no. 49 00:07:19,333 --> 00:07:22,461 Maybe you should just try to be a better jumper. 50 00:07:23,371 --> 00:07:24,702 Like me. 51 00:07:30,611 --> 00:07:31,737 Whoa! 52 00:07:34,048 --> 00:07:36,744 Cera! Hang on! I'm coming! 53 00:07:38,119 --> 00:07:40,849 Hey! Let go! 54 00:07:42,390 --> 00:07:43,967 Whoa! 55 00:07:43,991 --> 00:07:46,904 What's wrong with you guys? Help her! 56 00:07:46,928 --> 00:07:49,658 Calm down! Who needs help? 57 00:07:55,336 --> 00:07:57,981 Wait. It's just a game? 58 00:07:58,005 --> 00:08:00,083 Sure. What'd you think? 59 00:08:00,107 --> 00:08:03,338 We playing "Jump and Get Swept Away." It fun. 60 00:08:04,412 --> 00:08:08,109 I think pretending to be in trouble is against the Wisdoms. 61 00:08:08,950 --> 00:08:10,527 What are Wisdoms? 62 00:08:10,551 --> 00:08:15,215 They help you be safe. Like "Stay in a group" or "Work together." 63 00:08:18,693 --> 00:08:21,605 Oh, you mean the Say-So's. 64 00:08:21,629 --> 00:08:22,706 The what? 65 00:08:22,730 --> 00:08:24,074 The Say-So's! 66 00:08:24,098 --> 00:08:27,397 Mom tell me to do those things 'cause she say so! 67 00:08:34,008 --> 00:08:37,054 Me wanna go play on a drippily day 68 00:08:37,078 --> 00:08:40,524 And me mother say me can't go 69 00:08:40,548 --> 00:08:43,927 When me ask her why she look me in the eye 70 00:08:43,951 --> 00:08:47,898 and say, "Because me say so" 71 00:08:47,922 --> 00:08:50,667 Oh, oh, me can't say no 72 00:08:50,691 --> 00:08:54,671 When your mama says stay, you cannot go 73 00:08:54,695 --> 00:08:57,741 Me have to do what she want me to 74 00:08:57,765 --> 00:08:58,809 Why? 75 00:08:58,833 --> 00:09:01,445 Because she say so 76 00:09:01,469 --> 00:09:04,481 Say so, say, say so 77 00:09:04,505 --> 00:09:07,851 Well, whatever you call them, you better do them! 78 00:09:07,875 --> 00:09:09,453 Wisdoms are important 79 00:09:09,477 --> 00:09:11,221 But not much fun 80 00:09:11,245 --> 00:09:13,123 And I'm gonna learn them 81 00:09:13,147 --> 00:09:14,558 Every one? 82 00:09:14,582 --> 00:09:17,861 And if you're smart, you'll learn them, too 83 00:09:17,885 --> 00:09:18,929 Why? 84 00:09:18,953 --> 00:09:21,798 'Cause Littlefoot say so 85 00:09:21,822 --> 00:09:25,135 Say so, say, say so 86 00:09:25,159 --> 00:09:28,505 Say so, say, say so 87 00:09:28,529 --> 00:09:31,441 Say so, say, say so 88 00:09:31,465 --> 00:09:32,543 Why? 89 00:09:32,567 --> 00:09:34,933 Because he say so 90 00:09:43,077 --> 00:09:45,568 Hey, Littlefoot, what's the matter? 91 00:09:45,585 --> 00:09:47,002 Can't take a joke? 92 00:09:48,449 --> 00:09:52,442 And what is it with everybody and these Wisdoms all of a sudden? 93 00:09:52,920 --> 00:09:54,464 Even my folks have them. 94 00:09:54,488 --> 00:09:57,924 Tria says, "Don't climb up if you can't get back down." 95 00:09:59,126 --> 00:10:03,373 Here one of Mom's, "Keep eyes and ears open." 96 00:10:03,397 --> 00:10:06,343 My mom says, "Be home before dark." 97 00:10:06,367 --> 00:10:07,444 Yeah. 98 00:10:07,468 --> 00:10:11,928 So we've all got them, but do we have to make such a big deal about them? 99 00:10:14,575 --> 00:10:18,622 My folks are always telling me 100 00:10:18,646 --> 00:10:21,291 all the things I ought to do 101 00:10:21,315 --> 00:10:25,429 Like, "Don't climb up if you can't get down" 102 00:10:25,453 --> 00:10:28,932 They call that a "Gotta Do" 103 00:10:28,956 --> 00:10:31,702 Egad! It makes me mad 104 00:10:31,726 --> 00:10:35,105 Why do I have to listen to my dad? 105 00:10:35,129 --> 00:10:38,875 Because he knows what's good for you 106 00:10:38,899 --> 00:10:41,545 All I hear is, "Gotta Do" 107 00:10:41,569 --> 00:10:43,313 Gotta plan ahead 108 00:10:43,337 --> 00:10:45,415 Gotta work together 109 00:10:45,439 --> 00:10:48,785 Do not sit on a prickly thorn 110 00:10:48,809 --> 00:10:51,955 Listen to your folks 'cause they know better 111 00:10:51,979 --> 00:10:55,915 If something's in your way bump it with your horn 112 00:10:57,251 --> 00:10:59,811 Bump it with your horn 113 00:11:01,889 --> 00:11:04,668 Hey-ho, we know it's true 114 00:11:04,692 --> 00:11:08,005 The Wisdoms say what's right to do 115 00:11:08,029 --> 00:11:11,908 But do I have to hear them from you, too? 116 00:11:11,932 --> 00:11:13,710 Say so 117 00:11:13,734 --> 00:11:15,412 Gotta, gotta, gotta 118 00:11:15,436 --> 00:11:18,148 Hey-ho, we know it's true 119 00:11:18,172 --> 00:11:21,485 The Wisdoms say what's right to do 120 00:11:21,509 --> 00:11:23,053 They're good for me 121 00:11:23,077 --> 00:11:24,121 And you 122 00:11:24,145 --> 00:11:25,188 And you 123 00:11:25,212 --> 00:11:28,959 Gotta, gotta do what the Say-So's say to do 124 00:11:28,983 --> 00:11:30,027 Bump it 125 00:11:30,051 --> 00:11:31,279 Gotta do 126 00:11:31,452 --> 00:11:32,929 Gotta do 127 00:11:32,953 --> 00:11:34,398 We gotta do 128 00:11:34,422 --> 00:11:35,719 Bump it 129 00:11:45,032 --> 00:11:46,124 Whoa! 130 00:11:48,269 --> 00:11:49,880 Cera! What's the matter? 131 00:11:49,904 --> 00:11:53,271 There's something in there, something strange. 132 00:12:03,551 --> 00:12:04,950 Well, hello! 133 00:12:08,456 --> 00:12:09,499 What did you say? 134 00:12:09,523 --> 00:12:10,901 I wasn't talking to you. 135 00:12:10,925 --> 00:12:12,825 Then, who were you talking to? 136 00:12:13,994 --> 00:12:15,338 Him? 137 00:12:15,362 --> 00:12:16,454 Nope. 138 00:12:18,332 --> 00:12:19,424 Them. 139 00:12:23,337 --> 00:12:24,395 Oh! 140 00:12:27,208 --> 00:12:28,607 Hello, them! 141 00:12:29,910 --> 00:12:31,901 You're beautiful! 142 00:12:32,847 --> 00:12:34,212 I'm Doofah! 143 00:12:35,649 --> 00:12:37,014 I'm Loofah! 144 00:12:37,451 --> 00:12:40,063 Loofah? Doofah? 145 00:12:40,087 --> 00:12:41,748 And that's Foobie! 146 00:12:43,090 --> 00:12:46,025 Got any berries around here? We're starving! 147 00:12:55,803 --> 00:12:58,203 Yellow Bellies sure like berries! 148 00:13:00,040 --> 00:13:02,531 How long has it been since you ate? 149 00:13:03,711 --> 00:13:05,838 Must have been... Let's see. 150 00:13:06,580 --> 00:13:08,391 Right before you guys showed up! 151 00:13:08,415 --> 00:13:09,993 But not berries! 152 00:13:10,017 --> 00:13:11,862 Berries are the best! 153 00:13:11,886 --> 00:13:13,964 The place where we're headed for has berries, too. 154 00:13:13,988 --> 00:13:16,616 And it's a valley, just like this one. 155 00:13:16,891 --> 00:13:19,369 I wish I could remember what it's called. 156 00:13:19,393 --> 00:13:21,671 It's got a real catchy name. 157 00:13:21,695 --> 00:13:23,162 Is it Doofah? 158 00:13:23,964 --> 00:13:26,865 Oh! No! Oh, that's my name! 159 00:13:29,503 --> 00:13:30,847 Don't worry. 160 00:13:30,871 --> 00:13:33,884 The Wise One will figure it out eventually. 161 00:13:33,908 --> 00:13:35,637 There's a wise one? 162 00:13:36,010 --> 00:13:37,602 That's a relief. 163 00:13:48,589 --> 00:13:51,990 Berry Valley! That's what it's called! Right, Doofah? 164 00:13:54,228 --> 00:13:56,992 Hang on. I got you. I got you. 165 00:14:07,274 --> 00:14:08,885 Thanks, Loofah. 166 00:14:08,909 --> 00:14:11,707 We call that one the Yellow Belly Bounce. 167 00:14:13,747 --> 00:14:15,992 Got anything to drink around here? 168 00:14:16,016 --> 00:14:17,108 Sure. 169 00:14:17,351 --> 00:14:18,613 Come on! 170 00:14:20,988 --> 00:14:24,446 Berry Valley! They got lots and lots of berries there! 171 00:14:30,097 --> 00:14:33,464 Us used to have lots of berries here, too. 172 00:14:42,743 --> 00:14:45,177 So, where's the rest of your herd? 173 00:14:45,546 --> 00:14:47,639 Did you get lost from them? 174 00:14:47,882 --> 00:14:50,393 No, see, we're still on our way to meet up with the herd. 175 00:14:50,417 --> 00:14:53,284 Then we'll all go to... What was it again? 176 00:14:54,088 --> 00:14:55,398 Berry Valley! 177 00:14:55,422 --> 00:14:57,334 Ever since our herd first heard of Berry Valley, 178 00:14:57,358 --> 00:15:00,759 we've wanted very badly to be Berry Valley Yellow Bellies. 179 00:15:02,730 --> 00:15:04,908 Yeah, there's nothing Yellow Bellies love better than berries 180 00:15:04,932 --> 00:15:09,062 and a valley filled with berries means lots of berries to fill us Yellow Bellies! 181 00:15:14,074 --> 00:15:16,304 Me no understand them so good. 182 00:15:17,411 --> 00:15:19,936 So, where are you meeting your herd? 183 00:15:20,447 --> 00:15:22,438 No idea! Can't remember! 184 00:15:23,484 --> 00:15:26,214 Then, how do you know which way to go? 185 00:15:26,754 --> 00:15:29,518 Simple. We'll go this way. 186 00:15:39,900 --> 00:15:41,561 We'll go this way. 187 00:15:46,774 --> 00:15:48,537 Bye-bye. Goodbye. 188 00:15:49,877 --> 00:15:51,504 You're beautiful! 189 00:15:55,082 --> 00:15:56,344 Goodbye. 190 00:15:59,253 --> 00:16:02,279 I hope they've got plenty of time to get there. 191 00:16:36,323 --> 00:16:40,054 No! Keep your eyes and ears open! It's a long drop! 192 00:16:56,443 --> 00:16:57,432 Go! 193 00:17:09,356 --> 00:17:11,950 That does it! We've got to help them. 194 00:17:28,208 --> 00:17:30,233 This is ridiculous! 195 00:17:32,746 --> 00:17:35,692 I'm sure if the Yellow Bellies knew some of the Wisdoms, 196 00:17:35,716 --> 00:17:38,528 they could stay safe until they find their herd. 197 00:17:38,552 --> 00:17:40,747 Oh, come on! 198 00:17:42,489 --> 00:17:44,514 So, I'm gonna teach them. 199 00:17:49,763 --> 00:17:54,177 Who cares if those three go wandering around in the Mysterious Beyond? 200 00:17:54,201 --> 00:17:56,613 I do. Yup, yup, yup. 201 00:17:56,637 --> 00:17:57,747 Me, too. 202 00:17:57,771 --> 00:18:01,969 After the sleep story I just had, I can't let them go like this! 203 00:18:02,576 --> 00:18:06,171 You and your sleep stories. You've got to learn to relax. 204 00:18:06,713 --> 00:18:10,877 Me think you got to stop eating tree stars right before sleepy time. 205 00:18:18,759 --> 00:18:21,421 Look at that. Amazing, isn't it? 206 00:18:25,899 --> 00:18:28,868 There it is, the Mysterious Beyond. 207 00:18:31,638 --> 00:18:35,096 It looks so mysterious! 208 00:18:41,815 --> 00:18:45,512 Whoa. That looks even more mysterious. 209 00:18:51,925 --> 00:18:53,187 Hi, guys. 210 00:19:00,400 --> 00:19:01,799 Hard ground. 211 00:19:05,839 --> 00:19:08,017 You came to see us off? 212 00:19:08,041 --> 00:19:09,133 Yeah. 213 00:19:11,378 --> 00:19:14,905 That is so beautiful! 214 00:19:18,085 --> 00:19:20,849 Look, we don't think you're ready to go. 215 00:19:21,388 --> 00:19:22,432 What? 216 00:19:22,456 --> 00:19:23,533 Huh? 217 00:19:23,557 --> 00:19:27,437 But we have to. We have to lead our herd to Berry Valley. 218 00:19:27,461 --> 00:19:29,520 They'd be lost without us. 219 00:19:31,598 --> 00:19:33,676 You not gonna say something? 220 00:19:33,700 --> 00:19:35,099 Maybe later. 221 00:19:35,769 --> 00:19:40,103 Okay, but first I've got to teach you some Wisdoms. 222 00:19:40,374 --> 00:19:41,484 Wisdoms? 223 00:19:41,508 --> 00:19:44,773 Yeah. 'Cause you never know what's going to happen. 224 00:20:03,197 --> 00:20:04,255 Hey! 225 00:20:04,665 --> 00:20:06,394 This is kind of fun! 226 00:20:35,729 --> 00:20:37,629 That wasn't so bad. 227 00:20:46,607 --> 00:20:48,006 Where he go? 228 00:20:55,215 --> 00:20:56,626 Loofah! 229 00:20:56,650 --> 00:20:57,912 You okay? 230 00:21:03,190 --> 00:21:04,282 Fine! 231 00:21:08,729 --> 00:21:10,340 And guess what? 232 00:21:10,364 --> 00:21:13,476 I just remembered where we're supposed to meet our herd. 233 00:21:13,500 --> 00:21:17,129 At a big pile of rocks that look just like us! 234 00:21:23,944 --> 00:21:26,777 Now, if we could only find it. 235 00:21:28,348 --> 00:21:30,373 Nope. Not around here. 236 00:21:37,024 --> 00:21:38,992 They look like brothers. 237 00:21:40,794 --> 00:21:43,592 Only that big far one made of rock. 238 00:21:52,039 --> 00:21:53,131 Wow! 239 00:21:54,441 --> 00:21:56,102 We look like that? 240 00:22:01,682 --> 00:22:04,082 Good job, Foobie. You spotted it. 241 00:22:06,820 --> 00:22:10,017 That's one of the Wisdoms I'm going to teach you. 242 00:22:11,391 --> 00:22:13,222 Wisdoms? Teach? 243 00:22:14,828 --> 00:22:15,905 Yeah. 244 00:22:15,929 --> 00:22:18,541 They're things that'll keep you safe out there. 245 00:22:18,565 --> 00:22:21,711 I'm gonna tell them to you and then you just repeat after me. 246 00:22:21,735 --> 00:22:22,861 Okay? 247 00:22:24,638 --> 00:22:25,730 Sure. 248 00:22:27,341 --> 00:22:28,672 Here goes. 249 00:22:29,476 --> 00:22:31,954 "Keep your eyes and ears open." 250 00:22:31,978 --> 00:22:34,057 You got it. We're ready. 251 00:22:34,081 --> 00:22:36,693 No, no, no, that's the first Wisdom. 252 00:22:36,717 --> 00:22:37,706 What is? 253 00:22:38,852 --> 00:22:40,342 Did I miss it? 254 00:22:40,487 --> 00:22:42,682 And I was listening so hard. 255 00:22:44,925 --> 00:22:47,103 Me no think it gonna work. 256 00:22:47,127 --> 00:22:48,890 And we've got to go. 257 00:22:49,563 --> 00:22:51,341 It's a long hike back home. 258 00:22:51,365 --> 00:22:54,198 All uphill, and we've only got till dark. 259 00:22:57,404 --> 00:22:59,201 Come on! 260 00:23:07,247 --> 00:23:09,340 I think maybe she is right. 261 00:23:10,317 --> 00:23:13,115 They can see the meeting place from here. 262 00:23:14,855 --> 00:23:18,120 And Wise One take care of them once they get there. 263 00:23:20,761 --> 00:23:24,527 Well. Yeah, I guess. 264 00:23:25,966 --> 00:23:27,297 Well, bye. 265 00:23:27,968 --> 00:23:29,345 Good luck. 266 00:23:29,369 --> 00:23:32,566 And at least stay in a group. 267 00:23:33,607 --> 00:23:34,972 You got it! 268 00:23:52,993 --> 00:23:54,620 You're beautiful! 269 00:24:02,536 --> 00:24:06,416 Well, that was a fun way to spend the morning. 270 00:24:06,440 --> 00:24:10,501 At least I gave them one Wisdom, "Stay in a group." 271 00:24:10,977 --> 00:24:13,309 Maybe they'll even remember it. 272 00:24:13,513 --> 00:24:16,914 I do not think so. No, no, no. 273 00:24:26,693 --> 00:24:31,562 Fine! We'll help them, but just till they find their herd. 274 00:24:34,501 --> 00:24:38,335 Oh, Wise One better be really wise. 275 00:24:40,740 --> 00:24:44,836 I'm sure we can get them there and still make it home before dark. 276 00:24:45,579 --> 00:24:46,978 You promise? 277 00:24:47,647 --> 00:24:48,773 Okay. 278 00:25:29,890 --> 00:25:32,188 Well, back so soon? 279 00:25:33,326 --> 00:25:34,554 Loofah! 280 00:25:37,197 --> 00:25:38,687 You scared... 281 00:25:39,266 --> 00:25:41,277 Where'd you come from? 282 00:25:41,301 --> 00:25:44,600 Remember what I told you, about staying in a group? 283 00:25:45,272 --> 00:25:47,297 "Stay in a group." 284 00:25:48,174 --> 00:25:49,766 Sounds like fun! 285 00:25:50,644 --> 00:25:54,205 So we're gonna stay with you to find your herd. 286 00:25:55,181 --> 00:25:59,242 Once you're in your group, we can get home before dark. 287 00:26:03,657 --> 00:26:04,749 Okay. 288 00:26:05,759 --> 00:26:08,284 Do you want to lead or should we? 289 00:26:10,297 --> 00:26:11,889 I think we will. 290 00:26:41,528 --> 00:26:43,325 Me no laugh. It her. 291 00:26:52,606 --> 00:26:55,302 I do not believe you tolded on me! 292 00:27:16,663 --> 00:27:19,742 So these, what do you call them, Wisdoms you were talking about? 293 00:27:19,766 --> 00:27:22,178 Explain them to me again. Would you, please? 294 00:27:22,202 --> 00:27:26,468 They're just thoughts to help you get through life and stay safe. 295 00:27:27,574 --> 00:27:31,101 Oh, you mean like, "Go with the flow of the big water" 296 00:27:32,712 --> 00:27:35,977 or "Up with your tush and you'll look like a bush"? 297 00:27:36,683 --> 00:27:37,775 Huh? 298 00:27:38,852 --> 00:27:41,252 I don't even understand that one. 299 00:27:42,188 --> 00:27:43,566 Just relax. 300 00:27:43,590 --> 00:27:46,135 There's nothing out here to be so worried about. 301 00:27:46,159 --> 00:27:50,172 We're completely alone! 302 00:27:50,196 --> 00:27:52,824 Alone! 303 00:27:53,266 --> 00:27:55,632 Alone! 304 00:28:07,047 --> 00:28:08,912 Can't we just go home? 305 00:28:09,416 --> 00:28:11,816 They're doing fine now. 306 00:28:12,719 --> 00:28:15,586 Come on! They don't need us anymore. 307 00:28:16,890 --> 00:28:19,835 All they have to do is walk to that big funny looking rock. 308 00:28:19,859 --> 00:28:21,827 Surely they can do that. 309 00:28:25,165 --> 00:28:26,462 I'm 310 00:28:27,901 --> 00:28:29,129 thirsty! 311 00:28:29,803 --> 00:28:31,998 Okay, maybe I spoke too soon. 312 00:28:32,405 --> 00:28:33,667 Me, too. 313 00:28:34,874 --> 00:28:37,887 But we passed a watering hole just a while back. 314 00:28:37,911 --> 00:28:40,256 Why didn't you drink something? 315 00:28:40,280 --> 00:28:43,893 Well, I wasn't thirsty then. 316 00:28:43,917 --> 00:28:45,350 Me, neither. 317 00:28:46,586 --> 00:28:48,577 Sure thirsty now, though. 318 00:28:52,826 --> 00:28:54,953 There's a Wisdom about this! 319 00:28:55,528 --> 00:28:56,995 "Plan ahead!" 320 00:28:57,964 --> 00:29:00,876 Come to think of it, I am thirsty, too. 321 00:29:00,900 --> 00:29:02,424 No tell Cera. 322 00:29:03,103 --> 00:29:04,695 She yell at you. 323 00:29:05,972 --> 00:29:09,601 Okay, we'll try to find another watering hole. 324 00:29:11,177 --> 00:29:12,688 Let's look down there. 325 00:29:12,712 --> 00:29:15,340 All the way down there? 326 00:29:16,015 --> 00:29:18,347 We're too thirsty to move. 327 00:29:19,219 --> 00:29:24,122 Okay, fine. We'll be right back. Just stay in a group. 328 00:29:50,283 --> 00:29:52,513 This is so weird. 329 00:29:52,919 --> 00:29:55,498 I'm seeing one of those things. 330 00:29:55,522 --> 00:29:57,066 What things? 331 00:29:57,090 --> 00:29:59,835 You know when it's really hot and you look out and you see something, 332 00:29:59,859 --> 00:30:02,919 and it looks so real but it's not really there? 333 00:30:03,530 --> 00:30:06,158 Oh, yeah! I see it, too! 334 00:30:07,333 --> 00:30:09,028 Hey, Foobie! Look! 335 00:30:13,740 --> 00:30:15,367 It seems so real. 336 00:30:25,652 --> 00:30:27,381 Wow, I can even hear it! 337 00:30:35,228 --> 00:30:38,527 I could even smell its breath. That was nasty. 338 00:30:44,537 --> 00:30:46,334 I think they're real! 339 00:30:47,207 --> 00:30:48,469 Me, too! 340 00:30:56,382 --> 00:30:59,010 Run! 341 00:31:15,168 --> 00:31:16,965 That not sound good. 342 00:31:57,577 --> 00:32:01,946 Now my head hurts and I'm still thirsty. 343 00:32:09,122 --> 00:32:10,749 They're trapped! 344 00:32:30,877 --> 00:32:32,606 We got to help them! 345 00:32:52,699 --> 00:32:53,927 Now! 346 00:33:09,849 --> 00:33:10,960 Got one! 347 00:33:10,984 --> 00:33:12,508 Yup, yup, yup! 348 00:33:16,856 --> 00:33:18,153 Let's go! 349 00:33:32,138 --> 00:33:34,783 They sure run fast when they want to. 350 00:33:34,807 --> 00:33:36,900 Yeah. We better catch them. 351 00:33:53,493 --> 00:33:56,053 Whoa! Slow down! It's okay! 352 00:34:08,341 --> 00:34:10,468 So? Did you find any water? 353 00:34:13,713 --> 00:34:15,791 That's it! Cera, wait! 354 00:34:15,815 --> 00:34:18,249 We've got to get out of here. Now! 355 00:34:18,451 --> 00:34:19,816 Okay-dokey. 356 00:34:24,357 --> 00:34:26,018 Here we go again. 357 00:34:36,169 --> 00:34:41,163 Cera, do you really think once they find their herd, they can make it on their own? 358 00:34:41,908 --> 00:34:45,275 Sure! Are you kidding? You see how fast they can run? 359 00:34:47,447 --> 00:34:50,883 Yeah. As long as they know when to run. 360 00:35:01,961 --> 00:35:03,360 We made it! 361 00:35:20,913 --> 00:35:23,609 Do our rear ends really look like that? 362 00:35:24,650 --> 00:35:25,742 Wow. 363 00:35:38,898 --> 00:35:40,126 Water! 364 00:36:01,654 --> 00:36:04,066 Hey! Hi, guys! 365 00:36:04,090 --> 00:36:05,853 She talks to bushes? 366 00:36:20,740 --> 00:36:22,351 What are they doing? 367 00:36:22,375 --> 00:36:25,721 Hiding. "Up with your tush and you look like a bush." 368 00:36:25,745 --> 00:36:27,007 Remember? 369 00:36:27,647 --> 00:36:32,949 Oh, is that why you keep smacking your heads on the ground? 370 00:36:33,753 --> 00:36:36,483 Sometimes the dirt's just too hard. 371 00:36:37,757 --> 00:36:38,883 Hey! 372 00:36:39,458 --> 00:36:41,483 It's us! Stand up! 373 00:36:52,371 --> 00:36:56,137 Well, we found herd. Time to go. Home before dark. That deal. 374 00:36:57,043 --> 00:37:00,444 Yeah, but maybe not now. 375 00:37:01,347 --> 00:37:04,626 We came to show the Yellow Bellies how to obey the Wisdoms 376 00:37:04,650 --> 00:37:06,495 and now we are breaking one? 377 00:37:06,519 --> 00:37:09,613 That does not make a lot of sense. No, no, no. 378 00:37:10,323 --> 00:37:11,466 I'm sorry. 379 00:37:11,490 --> 00:37:14,403 I just think it's safer to stay here with the big group 380 00:37:14,427 --> 00:37:17,260 and wait for the bright circle to rise again. 381 00:37:18,030 --> 00:37:21,056 Oh, our folks is gonna worry for sure. 382 00:37:34,146 --> 00:37:36,239 Have you seen the children? 383 00:37:37,450 --> 00:37:41,750 No, and I always tell Cera to be home before dark. 384 00:37:42,722 --> 00:37:48,558 They know the Wisdoms. I wouldn't worry, but perhaps we should speak to the others. 385 00:38:27,400 --> 00:38:31,097 I cannot do it! No, no, no! 386 00:38:31,737 --> 00:38:33,705 Sure you can! It's easy! 387 00:38:34,473 --> 00:38:36,771 Petrie! You try, too. No! 388 00:38:38,344 --> 00:38:39,868 See? Like this! 389 00:38:49,955 --> 00:38:52,000 Come on, come on and dance 390 00:38:52,024 --> 00:38:53,935 Come on and move your feet 391 00:38:53,959 --> 00:38:57,906 Come on swing your tail around to the Yellow Belly beat 392 00:38:57,930 --> 00:38:59,975 Come on, come on and dance 393 00:38:59,999 --> 00:39:01,777 Come on and shake a leg 394 00:39:01,801 --> 00:39:03,712 Now's the time to take a chance 395 00:39:03,736 --> 00:39:05,080 Don't be a scary egg 396 00:39:05,104 --> 00:39:06,148 Petrie. 397 00:39:06,172 --> 00:39:07,549 Me no can dance 398 00:39:07,573 --> 00:39:09,351 Come on and try 399 00:39:09,375 --> 00:39:11,453 Me no good on the ground 400 00:39:11,477 --> 00:39:13,121 Me do better in the sky 401 00:39:13,145 --> 00:39:14,189 Ducky. 402 00:39:14,213 --> 00:39:15,857 We two not dance 403 00:39:15,881 --> 00:39:17,826 We not like you 404 00:39:17,850 --> 00:39:19,361 You look so silly 405 00:39:19,385 --> 00:39:21,910 Thanks. Silly is what we do 406 00:39:54,487 --> 00:39:56,198 Hey, don't you wanna come dance? 407 00:39:56,222 --> 00:39:58,467 In your sleep stories, pal. 408 00:39:58,491 --> 00:40:00,469 Come on, it's fun! 409 00:40:00,493 --> 00:40:02,757 Thanks anyway. You go ahead. 410 00:40:06,265 --> 00:40:07,357 What? 411 00:40:10,369 --> 00:40:12,769 That's quite a horn you got there! 412 00:40:13,739 --> 00:40:16,435 Thanks. And I'm gonna grow two more! 413 00:40:17,109 --> 00:40:19,600 Wow! Hey, guys! Look at this! 414 00:40:27,620 --> 00:40:32,057 Littlefoot, thanks. Thank you for helping us find our friends. 415 00:40:34,794 --> 00:40:35,886 Sure. 416 00:40:35,995 --> 00:40:39,089 Course, we would have found them anyway. 417 00:40:39,899 --> 00:40:42,925 You think so? Without any Wisdoms? 418 00:40:44,804 --> 00:40:47,149 Maybe we have some and we just didn't know it. 419 00:40:47,173 --> 00:40:51,109 How about this? "Things work out if you just let them." 420 00:40:53,212 --> 00:40:54,611 Nope. Sorry. 421 00:40:55,648 --> 00:40:57,359 Well, I got one. 422 00:40:57,383 --> 00:41:00,147 "Stop worrying about tomorrow and come on and dance!" 423 00:41:06,292 --> 00:41:08,403 Come on, come on and dance 424 00:41:08,427 --> 00:41:10,338 Come on and move your feet 425 00:41:10,362 --> 00:41:13,975 Come on swing your tail around to the Yellow Belly beat 426 00:41:13,999 --> 00:41:16,344 Look at me dance 427 00:41:16,368 --> 00:41:17,913 Me dance okay 428 00:41:17,937 --> 00:41:19,481 I can bump with the best 429 00:41:19,505 --> 00:41:22,417 Oh, think me dance the other way 430 00:41:22,441 --> 00:41:24,152 Don't be sad and glooby 431 00:41:24,176 --> 00:41:25,253 Glooby? 432 00:41:25,277 --> 00:41:27,789 Don't be mad and calm 433 00:41:27,813 --> 00:41:30,281 No calm 434 00:41:30,382 --> 00:41:32,127 Take it here from Foobie 435 00:41:32,151 --> 00:41:33,228 Foobie! 436 00:41:33,252 --> 00:41:35,630 He knows that life is fun 437 00:41:35,654 --> 00:41:38,099 Oh, yes, it's fun 438 00:41:38,123 --> 00:41:40,101 Don't think about the future 439 00:41:40,125 --> 00:41:42,137 Don't worry about a thing 440 00:41:42,161 --> 00:41:44,072 Tomorrow will be beautiful 441 00:41:44,096 --> 00:41:46,374 So come along and sing, oh! 442 00:41:46,398 --> 00:41:48,376 Come on, come on and dance 443 00:41:48,400 --> 00:41:50,178 Come on and fluff your fuzz 444 00:41:50,202 --> 00:41:51,279 Spin, spin 445 00:41:51,303 --> 00:41:52,714 And a grin 446 00:41:52,738 --> 00:41:54,316 Be happy just because 447 00:41:54,340 --> 00:41:56,218 Come on and tap your toes 448 00:41:56,242 --> 00:41:58,286 Come on and click your beak 449 00:41:58,310 --> 00:42:00,155 Touch your belly on the ground 450 00:42:00,179 --> 00:42:04,775 And give a great big squeak 451 00:42:04,917 --> 00:42:05,906 Squeak! 452 00:42:06,719 --> 00:42:08,430 Hey, Littlefoot! 453 00:42:08,454 --> 00:42:09,931 Squeak! 454 00:42:09,955 --> 00:42:11,718 Petrie! 455 00:42:13,325 --> 00:42:15,088 Cera! 456 00:42:21,400 --> 00:42:23,311 Come on, come on and dance 457 00:42:23,335 --> 00:42:25,380 Come on and shout, "Hooray!" 458 00:42:25,404 --> 00:42:27,415 Come on and be a Yellow Belly 459 00:42:27,439 --> 00:42:29,417 Come on, come on, come on 460 00:42:29,441 --> 00:42:31,386 Come on, come on, come on 461 00:42:31,410 --> 00:42:33,121 Come on, come on, come on 462 00:42:33,145 --> 00:42:34,856 Come on, come on, come on 463 00:42:34,880 --> 00:42:37,075 Come on and dance 464 00:42:37,182 --> 00:42:39,241 Come on, come on and dance 465 00:43:32,438 --> 00:43:33,530 Cera. 466 00:43:34,106 --> 00:43:35,198 Cera. 467 00:43:37,009 --> 00:43:38,135 What? 468 00:43:38,577 --> 00:43:41,923 I'm going to take the Yellow Bellies to Berry Valley. 469 00:43:41,947 --> 00:43:44,074 Oh, come on! 470 00:43:44,717 --> 00:43:48,619 Well, you met their group. Did you see any Wise One? 471 00:43:52,458 --> 00:43:54,016 Not really. 472 00:43:56,562 --> 00:43:57,961 Me, neither. 473 00:43:58,364 --> 00:44:01,527 We already had to save them from Sharpteeth once. 474 00:44:01,934 --> 00:44:04,664 I just don't think they stand a chance. 475 00:44:06,205 --> 00:44:08,002 I'm going with them. 476 00:44:09,475 --> 00:44:10,533 You? 477 00:44:14,313 --> 00:44:17,424 Hey, you know, Littlefoot, the Yellow Bellies 478 00:44:17,448 --> 00:44:20,128 got along just fine before they met us. 479 00:44:20,152 --> 00:44:23,315 Maybe they were just lucky, and luck can run out. 480 00:44:23,956 --> 00:44:26,186 But Wisdoms can keep you safe. 481 00:44:28,961 --> 00:44:31,725 There's one more Wisdom you should know. 482 00:44:33,032 --> 00:44:36,229 Don't ever wake me up again! 483 00:45:11,904 --> 00:45:14,304 Now I'm worried. 484 00:45:46,171 --> 00:45:50,335 You really think we can lead this herd of goofballs to Berry Valley? 485 00:45:50,709 --> 00:45:53,303 You mean you're with me? 486 00:45:55,447 --> 00:45:57,292 You'd be lost without us. 487 00:45:57,316 --> 00:46:01,596 Yeah. Besides, me no wanna be the one who explains to grown-ups 488 00:46:01,620 --> 00:46:03,898 why you no come back with us. 489 00:46:03,922 --> 00:46:07,414 It would not be pretty. No, no, no. 490 00:46:13,732 --> 00:46:15,461 Hey, listen up! 491 00:46:19,671 --> 00:46:22,162 Quiet! 492 00:46:30,149 --> 00:46:31,480 All right! 493 00:46:32,117 --> 00:46:34,915 Go on. Give them one of your Wisdoms. 494 00:46:38,357 --> 00:46:42,259 How are they gonna hear me with their heads buried in the sand? 495 00:47:07,152 --> 00:47:09,985 Go on. Give them one of your Wisdoms. 496 00:47:11,590 --> 00:47:15,287 The first thing is we've got to stay in a group. 497 00:47:16,195 --> 00:47:19,631 Stay in a group. Sounds like fun. 498 00:47:26,438 --> 00:47:28,929 Okay, everyone, here we go. 499 00:48:33,972 --> 00:48:36,566 They go wrong way. 500 00:48:37,009 --> 00:48:38,374 Me get him! 501 00:48:38,677 --> 00:48:41,202 Back with others. Back with others. 502 00:48:49,988 --> 00:48:55,119 No, no, no. Excuse me. Excuse me, please! We must stay in a group. 503 00:49:33,665 --> 00:49:35,496 Oh, dear. 504 00:49:38,036 --> 00:49:40,300 I don't like the look of this. 505 00:49:59,992 --> 00:50:03,223 Do you have any idea where you're going? 506 00:50:04,196 --> 00:50:05,561 Sort of. 507 00:50:06,398 --> 00:50:09,544 See, I've never heard of Berry Valley before, 508 00:50:09,568 --> 00:50:12,447 so it's got to be someplace I've never been. 509 00:50:12,471 --> 00:50:13,631 Right? 510 00:50:14,573 --> 00:50:16,268 Yeah! 511 00:50:16,641 --> 00:50:20,421 So, I'm going in directions I've never gone before. 512 00:50:20,445 --> 00:50:23,778 I'm bound to hit it sooner or later. Make sense? 513 00:50:25,217 --> 00:50:27,628 Maybe to some folks. 514 00:50:27,652 --> 00:50:29,347 Makes sense to me. 515 00:50:31,456 --> 00:50:34,035 Is that good or bad? 516 00:50:34,059 --> 00:50:35,822 Do you have to ask? 517 00:50:42,601 --> 00:50:45,661 Hey, could you find us some water? I'm thirsty. 518 00:50:46,772 --> 00:50:49,002 We're bound to hit water soon. 519 00:50:50,876 --> 00:50:52,434 Great! 'Cause I... 520 00:50:53,645 --> 00:50:54,839 Loofah! 521 00:51:05,057 --> 00:51:07,582 Hey, everybody! Loofah found some... 522 00:51:15,834 --> 00:51:17,178 ...water. 523 00:51:17,202 --> 00:51:19,480 Loofah! You found it! 524 00:51:19,504 --> 00:51:21,870 I didn't find it. You did! 525 00:51:23,575 --> 00:51:25,270 Wow! Really? 526 00:51:42,227 --> 00:51:43,971 So, how did I do it? 527 00:51:43,995 --> 00:51:45,339 Do what? 528 00:51:45,363 --> 00:51:46,874 Find the water. 529 00:51:46,898 --> 00:51:51,446 Same way you'll find Berry Valley. Same way we do just about everything. 530 00:51:51,470 --> 00:51:53,495 We just feel it. 531 00:51:54,206 --> 00:51:56,017 But it doesn't make sense. 532 00:51:56,041 --> 00:52:00,688 If you just feel it, then you never think about it. 533 00:52:00,712 --> 00:52:04,739 So, how can you be sure you're following the Wisdoms? 534 00:52:06,118 --> 00:52:09,053 Now you're thinking like a Longneck again. 535 00:52:09,855 --> 00:52:11,880 Okay, forget I said that. 536 00:52:29,474 --> 00:52:30,839 Excuse me! 537 00:52:36,214 --> 00:52:40,394 I do not like so many rushing feet! No, no, no! 538 00:52:40,418 --> 00:52:42,648 Loofah! Where are they going? 539 00:52:43,088 --> 00:52:45,181 Berry Valley! You found it! 540 00:52:46,091 --> 00:52:47,285 Really? 541 00:52:57,602 --> 00:53:01,436 This can't be Berry Valley. It's too small. 542 00:53:05,410 --> 00:53:08,379 It's not Berry Valley. 543 00:53:09,648 --> 00:53:11,639 Who cares? We're hungry. 544 00:53:31,236 --> 00:53:33,932 Oh, come on! Me want a turn. 545 00:53:36,474 --> 00:53:40,001 Leave it to me. Move it! 546 00:53:44,216 --> 00:53:46,309 Wow. That usually works. 547 00:53:48,753 --> 00:53:51,779 Watch out. Be careful. We are very small. 548 00:54:04,936 --> 00:54:09,771 Me say it before, me say it again. Yellow Bellies sure like berries. 549 00:54:19,150 --> 00:54:22,347 Well, me not hungry anyway. 550 00:54:32,931 --> 00:54:35,176 You want me wake them up? 551 00:54:35,200 --> 00:54:38,579 They are sure not keeping their eyes and ears open now. 552 00:54:38,603 --> 00:54:39,968 No, no, no. 553 00:54:42,607 --> 00:54:44,074 What's wrong? 554 00:54:45,744 --> 00:54:48,689 I thought I could teach them our Wisdoms, 555 00:54:48,713 --> 00:54:52,171 but instead I'm starting to think like a Yellow Belly. 556 00:54:55,654 --> 00:54:57,281 I'm all mixed up. 557 00:55:00,058 --> 00:55:02,754 Maybe they don't really need us at all. 558 00:55:17,609 --> 00:55:21,322 Sometimes you think you know what's right 559 00:55:21,346 --> 00:55:24,925 Then somebody comes along 560 00:55:24,949 --> 00:55:28,963 and they show you what you thought was right 561 00:55:28,987 --> 00:55:33,401 might be a little bit wrong 562 00:55:33,425 --> 00:55:36,370 Things can look so different 563 00:55:36,394 --> 00:55:40,374 from someone else's side 564 00:55:40,398 --> 00:55:43,944 You're half as smart as you thought you were 565 00:55:43,968 --> 00:55:48,215 And the world seems twice as wide 566 00:55:48,239 --> 00:55:51,919 How do you know who to listen to? 567 00:55:51,943 --> 00:55:55,356 How do you know what to think? 568 00:55:55,380 --> 00:55:59,660 When you see it through someone else's eyes 569 00:55:59,684 --> 00:56:02,997 things can change in a blink 570 00:56:03,021 --> 00:56:06,967 Do you hold on to the rules you've learned? 571 00:56:06,991 --> 00:56:10,927 Or do you let them go? 572 00:56:13,031 --> 00:56:15,576 When everything's a muddle 573 00:56:15,600 --> 00:56:18,091 how do you know? 574 00:56:24,409 --> 00:56:28,389 Whenever me feel all fuzzied up 575 00:56:28,413 --> 00:56:31,859 me go and find me mummy 576 00:56:31,883 --> 00:56:35,830 She always ask me what me feel 577 00:56:35,854 --> 00:56:39,967 way down deep in me tummy 578 00:56:39,991 --> 00:56:42,937 She say if me listen hard 579 00:56:42,961 --> 00:56:46,841 me can hear a voice inside 580 00:56:46,865 --> 00:56:50,778 But what if it's a grumpy voice? 581 00:56:50,802 --> 00:56:54,215 It still can be your guide 582 00:56:54,239 --> 00:56:58,686 That is how you know who to listen to 583 00:56:58,710 --> 00:57:02,022 each and every day 584 00:57:02,046 --> 00:57:06,060 You can use your head and your tummy, too 585 00:57:06,084 --> 00:57:09,930 to help you find your way 586 00:57:09,954 --> 00:57:13,267 Keep your eyes and ears open wide 587 00:57:13,291 --> 00:57:17,819 and they'll show you where to go 588 00:57:19,164 --> 00:57:21,308 If you trust your eyes 589 00:57:21,332 --> 00:57:23,411 Trust your tummy 590 00:57:23,435 --> 00:57:26,280 Trust yourself 591 00:57:26,304 --> 00:57:27,848 That's how you know 592 00:57:27,872 --> 00:57:29,316 That's how you know who to listen to 593 00:57:29,340 --> 00:57:31,051 That's how you know 594 00:57:31,075 --> 00:57:33,854 That's how you know who to listen to 595 00:57:33,878 --> 00:57:37,625 That's how you know 596 00:57:37,649 --> 00:57:42,916 That's how you know 597 00:58:04,175 --> 00:58:07,633 Hey! What are you doing? Stop, you guys! 598 00:58:08,480 --> 00:58:10,107 Stay in a group! 599 00:58:12,450 --> 00:58:14,680 Littlefoot, what do we do now? 600 00:58:17,388 --> 00:58:21,449 We better get to higher ground! Round them up, Foobie! 601 00:58:51,356 --> 00:58:53,067 Oh, this was a bad idea. 602 00:58:53,091 --> 00:58:55,803 What if a lot of sky water starts coming down? 603 00:58:55,827 --> 00:58:58,272 We could slide right off the trail. 604 00:58:58,296 --> 00:59:01,356 Should we stay in a group and all go back down? 605 00:59:01,933 --> 00:59:04,378 I don't know what the Wisdom is. 606 00:59:04,402 --> 00:59:06,947 Stop worrying about the Wisdom! 607 00:59:06,971 --> 00:59:08,962 Just do what they do. 608 00:59:11,109 --> 00:59:12,453 Feel it! 609 00:59:12,477 --> 00:59:14,069 Do you think so? 610 00:59:18,917 --> 00:59:21,629 Well, we're almost to the top. 611 00:59:21,653 --> 00:59:25,900 Maybe there's a flat place up there where we can wait until the sky water stops. 612 00:59:25,924 --> 00:59:27,414 Then, let's go. 613 00:59:52,717 --> 00:59:53,877 Ducky! 614 01:00:01,426 --> 01:00:03,394 Keep eyes and ears open! 615 01:00:04,662 --> 01:00:06,527 If you say so, Petrie. 616 01:00:16,441 --> 01:00:17,669 Oh, no. 617 01:00:23,448 --> 01:00:27,544 This way, or that way? 618 01:00:30,521 --> 01:00:31,818 This way! 619 01:00:57,682 --> 01:00:59,081 Over there. 620 01:01:21,739 --> 01:01:23,730 That not funny! 621 01:02:02,113 --> 01:02:03,705 Hey, look. 622 01:02:05,149 --> 01:02:08,516 You can come out now. The sky water's stopped. 623 01:02:11,956 --> 01:02:13,287 Watch out! 624 01:02:29,474 --> 01:02:33,672 I do not ever want to do that again. Nope, nope, nope. 625 01:02:40,384 --> 01:02:42,614 Hey, where's Doofah? 626 01:02:46,991 --> 01:02:48,458 I don't know. 627 01:02:48,926 --> 01:02:50,655 Anybody see Doofah? 628 01:03:02,874 --> 01:03:04,671 I hear her. Come on! 629 01:03:17,054 --> 01:03:18,385 This way! 630 01:03:39,977 --> 01:03:41,239 Oh, no! 631 01:03:42,346 --> 01:03:43,574 Doofah! 632 01:03:44,448 --> 01:03:46,143 Hi! Out for a walk? 633 01:03:46,717 --> 01:03:49,277 We were supposed to stay in a group! 634 01:03:50,621 --> 01:03:52,213 Sounds like fun! 635 01:03:52,623 --> 01:03:54,420 She always says that. 636 01:03:59,363 --> 01:04:00,557 Doofah! 637 01:04:01,265 --> 01:04:03,177 You've got to jump! 638 01:04:03,201 --> 01:04:04,545 I got to what? 639 01:04:04,569 --> 01:04:06,537 You've got to jump! 640 01:04:11,309 --> 01:04:13,402 Jump! Jump now! 641 01:04:43,407 --> 01:04:44,897 Way to feel it. 642 01:04:53,150 --> 01:04:56,517 I get it now. "Stay in a group!" 643 01:04:57,521 --> 01:04:59,250 Like they're doing! 644 01:05:21,545 --> 01:05:23,274 I'm coming, Doofah! 645 01:05:32,823 --> 01:05:36,122 Like my dad always says, "Bump them with your horn!" 646 01:05:36,894 --> 01:05:39,506 "And keep eyes and ears open!" 647 01:05:39,530 --> 01:05:40,997 Yup, yup, yup! 648 01:06:19,570 --> 01:06:23,131 Remember, everybody! "Stay in a group!" 649 01:06:25,609 --> 01:06:29,045 Littlefoot, you've got the Wisdoms! What do we do now? 650 01:06:34,218 --> 01:06:37,119 Well, ground's too hard to act like a bush. 651 01:06:42,560 --> 01:06:45,051 What do you feel like doing, Foobie? 652 01:06:51,969 --> 01:06:55,564 Great idea, Foobie. Everybody, sing! 653 01:07:06,317 --> 01:07:07,394 I got it! 654 01:07:07,418 --> 01:07:11,047 "Stop worrying about tomorrow, come on and dance!" 655 01:07:24,935 --> 01:07:26,459 Looks like fun! 656 01:07:57,268 --> 01:08:00,203 What do you know? They're still in a group! 657 01:08:11,982 --> 01:08:14,473 Littlefoot, which way do we go now? 658 01:08:16,720 --> 01:08:18,688 This is just a suggestion, but... 659 01:08:24,095 --> 01:08:25,153 Huh? 660 01:08:53,657 --> 01:08:55,215 Berry Valley! 661 01:08:57,661 --> 01:09:00,960 It smells beautiful. 662 01:09:03,000 --> 01:09:05,730 Great job, Foobie. You found it! 663 01:09:07,805 --> 01:09:10,383 That's why they call him the Wise One. 664 01:09:10,407 --> 01:09:11,465 Huh? 665 01:09:12,443 --> 01:09:14,070 Come on, let's go. 666 01:09:14,578 --> 01:09:16,808 He's the Wise One? 667 01:09:17,381 --> 01:09:18,746 I guess so! 668 01:09:28,459 --> 01:09:30,324 You found your valley. 669 01:09:31,695 --> 01:09:34,186 Actually, you found it, too. 670 01:09:35,533 --> 01:09:37,865 He's right. You brought us here. 671 01:09:39,937 --> 01:09:43,429 You know, that's true. We did it! 672 01:09:44,508 --> 01:09:47,238 Does that mean we can go home now? 673 01:09:48,145 --> 01:09:50,773 Yes, I think we can. 674 01:09:52,483 --> 01:09:53,927 Bye! Bye! 675 01:09:53,951 --> 01:09:55,562 Bye! Bye! 676 01:09:55,586 --> 01:09:56,763 Bye! 677 01:09:56,787 --> 01:09:58,465 See you later. Bye-bye. Bye! 678 01:09:58,489 --> 01:10:00,167 Bye! Bye! 679 01:10:00,191 --> 01:10:01,902 You're beautiful! 680 01:10:01,926 --> 01:10:04,037 Bye! See you later. Bye-bye. 681 01:10:04,061 --> 01:10:05,705 See you later! Bye, guys! 682 01:10:05,729 --> 01:10:07,492 See you! Good luck! 683 01:10:08,632 --> 01:10:13,626 Do you think they will make it okay? They still do not have any Wisdoms. 684 01:10:14,305 --> 01:10:17,172 Actually, Ducky, they always did. 685 01:10:17,841 --> 01:10:20,605 And now, they've got ours, too. 686 01:10:21,712 --> 01:10:25,671 You know, I think it takes a little bit of both. 687 01:10:26,951 --> 01:10:31,320 I can't believe it! A Longneck just learned something! 688 01:10:31,989 --> 01:10:36,517 Yeah. I just wish I knew how to get back to the Great Valley. 689 01:10:37,394 --> 01:10:39,954 We'll find it. We always do. 690 01:10:45,836 --> 01:10:48,236 I don't remember coming this way. 691 01:10:48,872 --> 01:10:52,308 I feel it's a shortcut. It should get us home faster. 692 01:10:53,978 --> 01:10:57,573 Oh, good. It means our folks start yelling even sooner. 693 01:11:00,818 --> 01:11:02,149 What that? 694 01:11:07,791 --> 01:11:09,281 What's that? 695 01:11:17,201 --> 01:11:18,691 There you are! 696 01:11:20,437 --> 01:11:22,882 We were so worried! 697 01:11:22,906 --> 01:11:24,317 Mama! Hi, Mom! 698 01:11:24,341 --> 01:11:25,986 Daddy! Cera. 699 01:11:26,010 --> 01:11:27,053 Grandma! 700 01:11:27,077 --> 01:11:28,635 Littlefoot! 701 01:11:31,282 --> 01:11:33,477 Where have you children been? 702 01:11:34,518 --> 01:11:36,213 It's a long story. 703 01:11:37,187 --> 01:11:38,711 But we're okay. 704 01:11:39,189 --> 01:11:42,702 And we followed all the Wisdoms! We stayed in a group! 705 01:11:42,726 --> 01:11:45,005 I bumped somebody with my horn! 706 01:11:45,029 --> 01:11:47,589 And me kept eyes and ears open, too! 707 01:11:48,866 --> 01:11:51,960 But you forgot the most important Wisdom. 708 01:11:53,203 --> 01:11:55,603 Stay in the Great Valley. 709 01:11:57,474 --> 01:12:01,240 We have trouble with that one. Yup, yup, yup. 710 01:12:04,915 --> 01:12:07,327 In their journey to Berry Valley, 711 01:12:07,351 --> 01:12:12,846 the young dinosaurs had discovered that wisdom came in many different forms. 712 01:12:13,824 --> 01:12:18,571 And they knew that more lessons lay before them as they grew 713 01:12:18,595 --> 01:12:20,563 in the land before time.