1 00:00:36,036 --> 00:00:40,957 Our world has been in existence for billions of years, 2 00:00:41,416 --> 00:00:45,712 and in all that time, it has gone through many changes, 3 00:00:45,795 --> 00:00:47,839 both big and small. 4 00:00:55,555 --> 00:00:58,850 Continents grow and move. 5 00:01:02,854 --> 00:01:06,399 Temperatures rise to steamy hot 6 00:01:10,570 --> 00:01:11,905 and fall, 7 00:01:12,906 --> 00:01:16,409 turning the Earth into a world of snow and ice. 8 00:01:19,996 --> 00:01:23,625 Species of animals come, flourish 9 00:01:25,627 --> 00:01:27,087 and go. 10 00:01:33,760 --> 00:01:37,764 Yes, the Earth is very different than it was 11 00:01:37,806 --> 00:01:40,642 in the days of the dinosaurs. 12 00:02:01,955 --> 00:02:07,293 But one thing that has remained the same since the time of the dinosaurs 13 00:02:07,585 --> 00:02:12,215 is the fact that everything is always changing. 14 00:02:24,144 --> 00:02:26,479 Do you see anything yet, Ducky? 15 00:02:28,231 --> 00:02:31,276 I do not see anything at all. Nope, nope, nope. 16 00:02:34,738 --> 00:02:38,658 I mean, yup, yup, yup. I do. I do see something at all. 17 00:02:39,826 --> 00:02:41,244 Watch it! 18 00:02:41,661 --> 00:02:42,829 Spike! 19 00:02:48,460 --> 00:02:51,713 You know I do not like it when I get bumped off of things. 20 00:02:57,344 --> 00:03:00,472 And now I do not see what I think I saw before. 21 00:03:02,098 --> 00:03:06,686 Hey! I wonder where Cera is. She should have been here by now. 22 00:03:15,695 --> 00:03:18,323 Hey, Tria, what are you doing? 23 00:03:23,620 --> 00:03:25,663 Isn't it beautiful? 24 00:03:26,039 --> 00:03:29,125 You planning to stare at it till it hatches? 25 00:03:29,709 --> 00:03:32,087 Hey, I can if I want to. 26 00:03:32,170 --> 00:03:35,215 I know. I know. 27 00:03:37,217 --> 00:03:38,718 Oh, Toppsie. 28 00:03:39,135 --> 00:03:42,389 Who do you think it's gonna look like, you or me? 29 00:03:42,681 --> 00:03:44,099 You, I hope. 30 00:03:44,557 --> 00:03:46,935 Well, yeah, me, too. 31 00:03:51,898 --> 00:03:54,526 Is it okay if I go meet Littlefoot and the others? 32 00:03:54,567 --> 00:03:57,529 We wanna watch Petrie practice for the Day of the Flyers. 33 00:04:01,741 --> 00:04:04,536 I said, I'm gonna go find my friends. 34 00:04:06,162 --> 00:04:07,914 Do you think it's cold? 35 00:04:07,997 --> 00:04:10,792 Do you think it needs more grass on top? 36 00:04:10,875 --> 00:04:12,877 No, it's fine. 37 00:04:15,922 --> 00:04:18,049 I think it's cold. Come on. 38 00:04:20,760 --> 00:04:24,848 - Tria, I really don't… - Toppsie, did you lay this egg? 39 00:04:26,683 --> 00:04:30,478 - No, but I was… - Then hush up and help me. 40 00:04:35,358 --> 00:04:36,609 So bye! 41 00:04:38,194 --> 00:04:43,283 I'm heading out to the Mysterious Beyond to see if I can get eaten by a sharptooth. 42 00:04:43,450 --> 00:04:46,578 - Okay, don't be late. - Have fun. 43 00:04:50,790 --> 00:04:52,709 I think it's too warm. 44 00:04:58,840 --> 00:05:00,592 Did I miss anything? 45 00:05:00,633 --> 00:05:03,595 Not yet, and we've been looking ever since… 46 00:05:05,555 --> 00:05:07,349 Hey, there they are. 47 00:05:07,432 --> 00:05:09,476 Oh, yeah, I see them. 48 00:05:11,519 --> 00:05:14,189 I see them, too. I even see Petrie. 49 00:05:14,564 --> 00:05:16,691 Yeah, and he's doing great. 50 00:05:21,071 --> 00:05:22,655 Me doing great. 51 00:05:22,697 --> 00:05:26,368 Me keeping up, staying in line just like me supposed to. 52 00:05:38,171 --> 00:05:40,882 Hey, me see friends. 53 00:05:43,051 --> 00:05:46,096 Yoo-hoo, Littlefoot, I… 54 00:05:47,138 --> 00:05:50,517 - Watch it, Petrie. - Me sorry. 55 00:05:52,519 --> 00:05:54,062 Me really sorry. 56 00:05:55,105 --> 00:05:56,690 Petrie, no! 57 00:05:58,149 --> 00:05:59,567 Petrie! 58 00:06:03,863 --> 00:06:06,199 Are they doing that on purpose? 59 00:06:09,661 --> 00:06:11,287 I don't think so. 60 00:06:35,770 --> 00:06:38,064 Don't eat me, Mr. Clubtail! 61 00:06:44,237 --> 00:06:46,239 Can't a fellow have a simple snack 62 00:06:46,322 --> 00:06:50,076 without a bunch of little beakheads falling out of the sky on him? 63 00:07:04,841 --> 00:07:06,426 Hey, everybody. 64 00:07:07,635 --> 00:07:10,013 That's some landing, huh? 65 00:07:13,933 --> 00:07:16,102 Now he's really in trouble. 66 00:07:16,978 --> 00:07:19,647 - Oh, Mom's here. - Now you're really gonna get it. 67 00:07:19,731 --> 00:07:21,608 - You're gonna get it now, Petrie. - I'm telling her. 68 00:07:21,649 --> 00:07:23,693 I'm gonna tell her all about it. 69 00:07:26,946 --> 00:07:30,784 Oh, Petrie, not again. 70 00:07:36,456 --> 00:07:37,832 We better go. 71 00:07:37,916 --> 00:07:40,377 - Why did you do that? - You don't know how to fly. 72 00:07:40,460 --> 00:07:42,295 You just bump into everybody. 73 00:07:49,886 --> 00:07:52,639 - Grandpa? - Yes, Littlefoot? 74 00:07:52,847 --> 00:07:54,307 We were watching Petrie today 75 00:07:54,391 --> 00:07:57,602 flying with his brothers and sisters to get ready for the Day of the Flyers. 76 00:07:57,644 --> 00:08:02,148 Yes, I heard all about it from Mr. Clubtail. 77 00:08:02,565 --> 00:08:05,443 Why is the Day of the Flyers so important anyway? 78 00:08:05,485 --> 00:08:07,987 Why does Petrie's family get so upset about it? 79 00:08:08,029 --> 00:08:12,158 Well, Littlefoot, every herd has its traditions, 80 00:08:12,200 --> 00:08:15,620 ways to mark the path from being a young one 81 00:08:15,662 --> 00:08:17,497 to becoming a grownup. 82 00:08:17,580 --> 00:08:20,041 And so it is with the flyers. 83 00:08:22,043 --> 00:08:26,715 For them, the Day of the Flyers is a chance for young ones 84 00:08:26,798 --> 00:08:28,633 to show their elders 85 00:08:28,675 --> 00:08:31,511 that they have learned how to fly with the herd, 86 00:08:31,594 --> 00:08:35,015 that they're ready to take their places up in the sky. 87 00:08:35,098 --> 00:08:36,808 Well, it's not fair. 88 00:08:37,225 --> 00:08:38,852 Petrie's a great flyer. 89 00:08:38,935 --> 00:08:41,354 He just has problems being bunched up in a group, 90 00:08:41,438 --> 00:08:43,732 especially with his brothers and sisters. 91 00:08:44,190 --> 00:08:46,109 I think they make him nervous. 92 00:08:46,192 --> 00:08:49,988 I'm sure Petrie will do just fine. 93 00:08:51,489 --> 00:08:55,702 - Petrie, you'll never get it right. - Yeah, you don't pay attention. 94 00:08:55,785 --> 00:08:58,371 You flap your wings at the wrong time. 95 00:08:58,413 --> 00:09:01,916 You go up when we go down. You go down when we go up. 96 00:09:02,125 --> 00:09:04,044 You're hopeless! 97 00:09:04,377 --> 00:09:07,172 Hush, now. That's enough. Go on. Scoot. 98 00:09:07,339 --> 00:09:09,215 I want to talk to Petrie alone. 99 00:09:09,299 --> 00:09:10,467 - Okay, Mom. - Goodnight, Mom. 100 00:09:10,550 --> 00:09:12,802 - Night. - See you in the morning. 101 00:09:12,969 --> 00:09:15,930 Petrie, what is the problem? 102 00:09:16,306 --> 00:09:20,477 You can be a good flyer when you try. I've seen you. 103 00:09:20,810 --> 00:09:24,022 Why can't you fly with your brothers and sisters? 104 00:09:24,230 --> 00:09:26,191 Me no know. 105 00:09:26,483 --> 00:09:29,652 The Day of the Flyers will be here before you know it, 106 00:09:29,736 --> 00:09:32,155 and they're all counting on you to be ready. 107 00:09:32,781 --> 00:09:34,407 Will you be? 108 00:09:35,700 --> 00:09:36,910 Petrie? 109 00:09:38,453 --> 00:09:41,498 Me try me best, okay? 110 00:09:47,462 --> 00:09:50,590 I know you will. You always do. 111 00:09:50,882 --> 00:09:53,426 - Goodnight, Petrie. - Night, Mom. 112 00:09:55,553 --> 00:09:58,181 They think me never do nothing right. 113 00:09:58,598 --> 00:10:01,851 Sometimes me wish me had a whole nother family. 114 00:10:44,978 --> 00:10:47,856 Hey! What was that for? 115 00:10:49,315 --> 00:10:51,901 You were about to roll onto the egg. 116 00:10:56,823 --> 00:10:58,408 I was not. 117 00:10:59,075 --> 00:11:01,036 How do you know? You were asleep. 118 00:11:02,704 --> 00:11:04,122 Scoot over. 119 00:11:06,499 --> 00:11:07,625 More. 120 00:11:08,168 --> 00:11:10,712 Oh, honey, come on. 121 00:11:11,004 --> 00:11:13,798 Keep going, Toppsie, you're a restless sleeper. 122 00:11:13,840 --> 00:11:16,134 I don't want to take a chance. 123 00:11:16,509 --> 00:11:18,887 Goodnight, Dad. Goodnight, Tria. 124 00:11:19,804 --> 00:11:21,931 So how's this? 125 00:11:22,640 --> 00:11:25,518 A little more. Better safe than sorry. 126 00:11:32,025 --> 00:11:34,069 Yeah, goodnight, Cera. 127 00:11:38,531 --> 00:11:40,450 Just a little bit more. 128 00:11:48,041 --> 00:11:49,542 Perfect. 129 00:11:55,423 --> 00:11:58,343 Yeah, they say me no know how to fly. 130 00:11:58,718 --> 00:12:02,180 Well, I do not care what everybody else says, Petrie. 131 00:12:02,222 --> 00:12:04,057 I think you are a good flyer. 132 00:12:04,099 --> 00:12:05,600 Yup, yup, yup. 133 00:12:06,893 --> 00:12:08,019 What? 134 00:12:09,896 --> 00:12:12,273 Thanks, me think. 135 00:12:12,565 --> 00:12:16,027 What she means is we all know you can fly. 136 00:12:16,069 --> 00:12:19,531 You're really good, when you're by yourself. 137 00:12:21,866 --> 00:12:24,494 That just it. Me good alone. 138 00:12:24,911 --> 00:12:27,122 Not so good with family. 139 00:12:28,123 --> 00:12:29,666 Join the club. 140 00:12:31,042 --> 00:12:32,168 Huh? 141 00:12:36,381 --> 00:12:39,592 So, Petrie, when you're up there with your brothers and sisters, 142 00:12:39,676 --> 00:12:41,720 just remember how good you really are. 143 00:12:41,761 --> 00:12:44,514 Just tell yourself you can do anything. 144 00:12:44,889 --> 00:12:46,891 Me can do anything. 145 00:12:46,933 --> 00:12:48,977 Me can do anything. 146 00:12:49,060 --> 00:12:51,187 Me can do anything! 147 00:12:51,438 --> 00:12:52,689 That's right. 148 00:12:52,772 --> 00:12:56,276 Except fly through sky puffies. Me really hate that. 149 00:12:57,652 --> 00:13:01,364 - Well, maybe you will not have to. - Maybe not! 150 00:13:02,574 --> 00:13:04,784 Me also not too good at wind flying. 151 00:13:04,826 --> 00:13:06,995 Well, it's a windy day today. 152 00:13:07,078 --> 00:13:09,622 Great time to practice. We'll watch. 153 00:13:13,168 --> 00:13:14,878 Okay. 154 00:13:23,178 --> 00:13:26,639 Hey, me doing okay! 155 00:13:30,268 --> 00:13:32,103 Petrie, we're coming! 156 00:13:43,073 --> 00:13:45,158 That didn't sound like Petrie. 157 00:13:47,827 --> 00:13:49,496 Petrie, you okay? 158 00:13:56,711 --> 00:13:58,338 What's in there? 159 00:13:58,630 --> 00:13:59,964 Is it a sharptooth? 160 00:14:03,385 --> 00:14:06,596 Littlefoot, who screamed? Is everyone okay? 161 00:14:24,614 --> 00:14:26,533 Sorry. Did I scare you? 162 00:14:26,700 --> 00:14:28,952 I have that affect on folks sometimes. 163 00:14:32,038 --> 00:14:34,124 Okay, I… 164 00:14:34,374 --> 00:14:37,502 I guess you're all wondering why I asked you here, huh? 165 00:14:38,211 --> 00:14:40,046 You're all wondering… 166 00:14:41,923 --> 00:14:44,676 All right, who's making all the racket? 167 00:14:47,137 --> 00:14:48,847 Yeah, that would be me. Hi. 168 00:14:48,930 --> 00:14:51,349 I'm really sorry if you were disturbed. 169 00:14:51,391 --> 00:14:54,060 Not that anyone's saying you're disturbed, least of all me. 170 00:14:54,102 --> 00:14:56,938 I mean, you know, in the sense of being not all there. 171 00:14:57,022 --> 00:14:59,024 You're obviously all there. 172 00:14:59,065 --> 00:15:01,401 I mean, just look at you. You're… 173 00:15:03,319 --> 00:15:06,573 I don't know who or what you are, 174 00:15:06,906 --> 00:15:09,034 but we don't like noise around here. 175 00:15:09,075 --> 00:15:11,745 Some of us are trying to hatch eggs. 176 00:15:12,078 --> 00:15:16,374 Oh! I mean, oh, I'm sorry, lady. I didn't realize. 177 00:15:17,751 --> 00:15:19,377 Not me. 178 00:15:23,089 --> 00:15:24,632 Out of my way. 179 00:15:27,427 --> 00:15:30,096 I wouldn't go that way if I were you. I… 180 00:15:30,180 --> 00:15:32,390 Well, you're not me. 181 00:15:38,772 --> 00:15:40,607 Daddy, are you okay? 182 00:16:01,586 --> 00:16:02,962 Okay, okay. 183 00:16:08,718 --> 00:16:10,428 Just what we need. 184 00:16:10,679 --> 00:16:12,514 Another weirdo. 185 00:16:15,183 --> 00:16:18,144 I just wish Grandma had been here to see it. 186 00:16:24,442 --> 00:16:26,236 Why did you do that? 187 00:16:26,444 --> 00:16:28,321 Saved him the trouble of pushing me in. 188 00:16:29,823 --> 00:16:31,825 - Hey, watch it. - Oh, yuck. 189 00:16:34,828 --> 00:16:38,039 So what do you call this place anyway? 190 00:16:38,331 --> 00:16:41,126 The Great Valley. Where'd you come from? 191 00:16:42,961 --> 00:16:44,170 I'm not sure. 192 00:16:45,505 --> 00:16:47,674 Well, how did you get here? 193 00:16:49,551 --> 00:16:50,927 Not sure about that, either. 194 00:16:51,011 --> 00:16:54,180 I just sort of woke up, and, you know, here I was. 195 00:16:55,849 --> 00:16:58,810 Well, here's an easy one. What's your name? 196 00:16:59,811 --> 00:17:01,604 They call me Guido. 197 00:17:02,188 --> 00:17:03,523 Who does? 198 00:17:03,565 --> 00:17:05,984 I'm not sure. 199 00:17:06,359 --> 00:17:09,571 Well, don't you have a family or a herd? 200 00:17:13,074 --> 00:17:14,576 No, sorry. 201 00:17:15,869 --> 00:17:18,830 Actually, you may not believe this, 202 00:17:19,748 --> 00:17:22,792 but I'm the only one like me I've ever seen. 203 00:17:24,878 --> 00:17:27,213 Oh, I believe it. Yup, yup, yup. 204 00:17:27,547 --> 00:17:31,217 That would be so strange, being the only one like you. 205 00:17:31,551 --> 00:17:34,512 Just think of it, the only one. 206 00:17:36,014 --> 00:17:39,559 Just me, the only flyer. 207 00:17:49,736 --> 00:17:51,738 One of a kind 208 00:17:51,780 --> 00:17:53,907 Me think me like to be 209 00:17:53,948 --> 00:17:55,658 One of a kind 210 00:17:55,950 --> 00:17:59,579 It very nice to be the only me 211 00:17:59,954 --> 00:18:01,790 Up in the sky 212 00:18:01,873 --> 00:18:04,000 Flap when me wanna flap 213 00:18:04,084 --> 00:18:06,127 Fly when me wanna fly 214 00:18:06,211 --> 00:18:09,631 It would be fine as can be 215 00:18:09,714 --> 00:18:13,760 If the other flyers didn't laugh at me 216 00:18:14,052 --> 00:18:17,972 And so me think me wouldn't mind 217 00:18:18,139 --> 00:18:22,268 If me were the only one of a kind 218 00:18:25,271 --> 00:18:28,817 One, one, one, one 219 00:18:29,442 --> 00:18:31,528 One of a kind 220 00:18:31,611 --> 00:18:33,405 I used to love to be 221 00:18:33,446 --> 00:18:35,532 One of a kind 222 00:18:35,615 --> 00:18:39,452 But it's too late to be the special one 223 00:18:39,536 --> 00:18:41,621 'Cause now that there's two 224 00:18:41,663 --> 00:18:42,997 Dad doesn't notice 225 00:18:43,081 --> 00:18:45,709 One thing that I say or do 226 00:18:45,792 --> 00:18:47,711 Doesn't he know? 227 00:18:47,794 --> 00:18:50,046 Can't he see? 228 00:18:50,130 --> 00:18:53,717 The best threehorn in the valley is me 229 00:18:53,800 --> 00:18:57,804 You know, I really wouldn't mind 230 00:18:57,846 --> 00:19:01,975 If I could go back to being one of a kind 231 00:19:03,393 --> 00:19:04,811 But Cera, 232 00:19:05,061 --> 00:19:06,938 No one else is special 233 00:19:06,980 --> 00:19:08,565 Just like you 234 00:19:08,648 --> 00:19:11,818 Oh, no, no one can take your place 235 00:19:12,068 --> 00:19:14,988 And, Petrie, no one makes me laugh 236 00:19:15,071 --> 00:19:16,614 The way you do 237 00:19:16,656 --> 00:19:18,992 With your squeakily voice 238 00:19:19,034 --> 00:19:20,869 - Squeak! - Squeak! 239 00:19:20,952 --> 00:19:24,497 And your smiley face 240 00:19:25,415 --> 00:19:29,336 One, one, one, one 241 00:19:29,419 --> 00:19:32,839 Hey, guys, you just don't know how good you've got it. 242 00:19:33,590 --> 00:19:35,550 One of a kind 243 00:19:35,633 --> 00:19:37,052 It can be lonely 244 00:19:37,135 --> 00:19:39,304 When you're one of a kind 245 00:19:39,637 --> 00:19:43,350 You think if only you had brothers around 246 00:19:43,516 --> 00:19:45,435 Who feel like you do 247 00:19:45,560 --> 00:19:47,312 With prickly sticker things 248 00:19:47,354 --> 00:19:49,689 All over them, too 249 00:19:49,731 --> 00:19:51,691 Sharing a nest 250 00:19:51,775 --> 00:19:53,777 Giving advice 251 00:19:53,860 --> 00:19:55,570 Being a family 252 00:19:55,653 --> 00:19:57,822 Oh, that would be nice 253 00:19:57,864 --> 00:20:01,534 To leave that single life behind 254 00:20:01,576 --> 00:20:04,162 And be more than just one of a 255 00:20:04,204 --> 00:20:06,039 Maybe two of a 256 00:20:06,122 --> 00:20:07,957 How about four of a 257 00:20:08,041 --> 00:20:10,043 It could be six of a 258 00:20:10,126 --> 00:20:11,169 One of a 259 00:20:11,211 --> 00:20:12,253 One of a 260 00:20:12,337 --> 00:20:13,380 One of a 261 00:20:13,463 --> 00:20:14,964 One of a kind 262 00:20:15,048 --> 00:20:19,135 One, one, one, one 263 00:20:19,219 --> 00:20:21,221 One, one 264 00:20:21,304 --> 00:20:23,223 One of a kind 265 00:20:25,517 --> 00:20:29,020 You know, Guido, maybe you're not the only one like you. 266 00:20:29,062 --> 00:20:31,147 Really? What do you mean? 267 00:20:31,231 --> 00:20:34,567 I mean, who knows what you look like under all those… 268 00:20:34,651 --> 00:20:37,070 Those… What do you call them? 269 00:20:40,115 --> 00:20:42,200 - Beats me. - Doesn't matter. 270 00:20:42,492 --> 00:20:46,329 I was just thinking. Your neck looks kind of long like mine. 271 00:20:47,414 --> 00:20:50,458 And your face is sort of sharp like Petrie's. 272 00:20:50,583 --> 00:20:51,793 And you know what? 273 00:20:51,876 --> 00:20:55,630 Those stickly things could all be kind of like a whole lot of little horns, 274 00:20:55,714 --> 00:20:57,257 sort of like Cera's. 275 00:21:01,469 --> 00:21:02,679 Maybe. 276 00:21:05,223 --> 00:21:08,101 Well, I say we try to find Guido a family, 277 00:21:08,351 --> 00:21:11,688 or at least a herd, right here in the Great Valley. 278 00:21:11,896 --> 00:21:13,606 Oh, yes, yes, yes. 279 00:21:15,942 --> 00:21:19,279 Well, there's a reason we have such long necks. 280 00:21:19,529 --> 00:21:24,117 It's because we like to eat the tenderest, newest tree stars 281 00:21:24,325 --> 00:21:25,493 way up here. 282 00:21:25,577 --> 00:21:28,246 Go on. Take a bite and pull. 283 00:21:36,713 --> 00:21:38,965 Come on, Guido. You can do it. 284 00:22:01,446 --> 00:22:03,823 What you think, you a longneck? 285 00:22:07,494 --> 00:22:09,162 I don't think so. 286 00:22:15,251 --> 00:22:16,961 Well, let's just see now. 287 00:22:17,003 --> 00:22:20,090 I got a tail. You got a tail? 288 00:22:22,133 --> 00:22:25,053 Oh, yes, sir, one tail right here. 289 00:22:26,513 --> 00:22:29,432 Well, at the end of my tail I got a bopper. 290 00:22:29,557 --> 00:22:31,309 You got a bopper? 291 00:22:34,020 --> 00:22:37,315 Maybe. What is a bopper? 292 00:22:38,817 --> 00:22:40,443 That's a bopper. 293 00:22:41,778 --> 00:22:43,947 Thanks anyway, Mr. Clubtail. 294 00:22:46,950 --> 00:22:49,035 Don't even think about it. 295 00:22:59,295 --> 00:23:02,090 And then you just paddle with your feet. 296 00:23:03,466 --> 00:23:04,968 It is simple. 297 00:23:05,719 --> 00:23:09,973 I gotta tell you, I have a real problem with swimming where I drink. 298 00:23:11,266 --> 00:23:13,393 It just doesn't seem right. 299 00:23:13,601 --> 00:23:16,730 Give it a try. You will be fine. Yup, yup, yup. 300 00:23:18,732 --> 00:23:22,527 Wait, wait. And you're sure there's nothing in there that bites? 301 00:23:22,569 --> 00:23:24,237 I am pretty sure. 302 00:23:26,322 --> 00:23:27,741 Bad answer. 303 00:23:32,245 --> 00:23:34,956 I've just decided I'm not a swimmer. 304 00:23:36,166 --> 00:23:38,168 Hey, there's Petrie. 305 00:23:40,879 --> 00:23:44,049 Okay, everybody, let's dive. 306 00:23:47,344 --> 00:23:50,138 Go down when they go down. 307 00:23:51,264 --> 00:23:53,391 And now we fly! 308 00:23:55,352 --> 00:23:57,520 Go up when they go up. 309 00:24:04,778 --> 00:24:07,155 - He's doing okay. - So far. 310 00:24:08,865 --> 00:24:12,369 Stroke. Stroke. Stroke. Stroke. 311 00:24:13,119 --> 00:24:16,956 This not so bad. Just like playing follow-the-leader. 312 00:24:17,165 --> 00:24:18,833 Me do what he do. 313 00:24:23,421 --> 00:24:26,716 Sky puffies ahead! We're going through! 314 00:24:27,175 --> 00:24:30,553 Sky puffies? Oh, me no do that. 315 00:24:32,764 --> 00:24:34,641 We no wanna do this. 316 00:24:34,724 --> 00:24:37,644 Me say we go around. It not too late. 317 00:24:37,727 --> 00:24:40,480 Come on, fellows! Go around! Go around! 318 00:24:40,563 --> 00:24:42,524 Roll! 319 00:24:48,279 --> 00:24:50,156 - No! - Oh, no! 320 00:24:53,034 --> 00:24:55,578 Strange weather we're having today. 321 00:25:01,042 --> 00:25:03,545 Oh, Petrie, there you are. 322 00:25:05,880 --> 00:25:07,090 Hi. 323 00:25:07,799 --> 00:25:09,884 Everybody's looking for you. 324 00:25:09,968 --> 00:25:13,513 Me not know why. Me mess up everything. 325 00:25:13,847 --> 00:25:16,141 Me worst flyer in valley. 326 00:25:16,516 --> 00:25:20,228 Hey, come on, don't say things like that about yourself. 327 00:25:20,520 --> 00:25:23,523 Me not say it. Brothers and sisters did. 328 00:25:25,442 --> 00:25:26,735 They're mad, huh? 329 00:25:27,569 --> 00:25:30,655 Really mad and with really bumpy heads. 330 00:25:31,031 --> 00:25:32,198 Yeah. 331 00:25:32,532 --> 00:25:36,119 Well, I thought that roll you did up there was really good. 332 00:25:36,202 --> 00:25:40,373 You know, I mean, it was excellent, beautifully spectacular. 333 00:25:40,457 --> 00:25:42,417 Good if me alone maybe. 334 00:25:42,625 --> 00:25:46,504 But whole point of Day of the Flyers is to fit in with others. 335 00:25:48,715 --> 00:25:51,009 Me just not fit in. 336 00:25:52,677 --> 00:25:54,220 You think you don't fit in. 337 00:25:54,262 --> 00:25:58,558 Look at me. I can't swim. I can't bop folks with my tail. 338 00:25:58,725 --> 00:26:00,810 Petrie, I can't even chew. 339 00:26:01,227 --> 00:26:03,229 I don't fit in anywhere. 340 00:26:04,898 --> 00:26:08,526 Hey! Maybe you fit in with us flyers. 341 00:26:08,735 --> 00:26:10,945 Wait a minute, wait a minute. Are you kidding? 342 00:26:11,029 --> 00:26:14,074 I can't chew, and you want me to try flying? 343 00:26:14,115 --> 00:26:15,784 You no have to fly. 344 00:26:15,867 --> 00:26:18,578 Me just thought, well… 345 00:26:19,371 --> 00:26:20,580 Oh, I get it. 346 00:26:20,622 --> 00:26:25,460 You figure if I'm living with your family, maybe the two of us can not fit in together. 347 00:26:25,919 --> 00:26:27,379 Well, yeah. 348 00:26:28,880 --> 00:26:30,924 Okay, I'll give it a try. 349 00:26:30,965 --> 00:26:32,217 Hey, guys. 350 00:26:33,176 --> 00:26:34,552 Here you guys are. 351 00:26:34,594 --> 00:26:35,720 Is anything wrong? 352 00:26:35,762 --> 00:26:37,722 Tria's egg is about to hatch. 353 00:26:37,764 --> 00:26:39,307 Wow, let's go. 354 00:26:42,477 --> 00:26:44,354 Let's go see the hatchling. 355 00:26:44,437 --> 00:26:46,356 - Come on. - Is it time yet? 356 00:26:46,439 --> 00:26:48,108 Come on. Let's go. 357 00:27:07,877 --> 00:27:09,796 Toppsie, here it comes. 358 00:27:23,518 --> 00:27:25,270 Aw! 359 00:27:36,489 --> 00:27:39,117 Seems to be fine. 360 00:27:41,036 --> 00:27:43,663 She's perfect. 361 00:27:51,087 --> 00:27:54,507 Go on, Cera. Meet your new sister. 362 00:28:10,065 --> 00:28:14,361 Who fell over? Who fell over? Who fell over? 363 00:28:14,694 --> 00:28:16,279 You're okay. 364 00:28:17,364 --> 00:28:18,698 That's right. 365 00:28:19,282 --> 00:28:21,576 What a brave girl. 366 00:28:22,410 --> 00:28:23,953 Don't mind me. 367 00:28:34,798 --> 00:28:36,466 Cute hatchling. 368 00:28:37,884 --> 00:28:39,803 - What? - Me say nothing. 369 00:28:40,720 --> 00:28:42,597 That's what I thought. 370 00:28:51,231 --> 00:28:54,567 I want some. I want some. I'm hungry, Mom. 371 00:28:54,818 --> 00:28:56,236 I want one. Come on, me next. Me! Me! 372 00:28:56,319 --> 00:28:57,570 I want some. I want some. 373 00:28:57,612 --> 00:28:59,406 Well, is it true? 374 00:28:59,447 --> 00:29:02,659 Does the Threehorn family have a new addition? 375 00:29:02,909 --> 00:29:04,035 Yup. 376 00:29:04,285 --> 00:29:06,329 And so do we. 377 00:29:10,917 --> 00:29:15,005 Petrie, I'm usually the one who makes that announcement. 378 00:29:15,422 --> 00:29:17,257 Not this time! 379 00:29:17,340 --> 00:29:20,218 Everybody, meet Guido! 380 00:29:21,177 --> 00:29:22,303 Okay. 381 00:29:28,018 --> 00:29:31,104 Wow! This is higher than it looks. 382 00:29:32,230 --> 00:29:34,941 - Who is it? - What is it? 383 00:29:44,993 --> 00:29:46,786 Looks like a flower. 384 00:29:47,454 --> 00:29:49,956 Looks like a whole bunch of flowers. 385 00:29:53,960 --> 00:29:56,004 Good one. Oh, yeah, funny. 386 00:29:59,174 --> 00:30:01,468 Doesn't smell like a flower, though. 387 00:30:03,011 --> 00:30:05,180 What do you call these things? 388 00:30:05,263 --> 00:30:07,182 I used to call them part of me! 389 00:30:07,265 --> 00:30:10,894 Kids, he's our guest. Leave him alone. 390 00:30:13,521 --> 00:30:16,316 We've been wanting to talk to you anyway, Petrie. 391 00:30:16,358 --> 00:30:18,443 Yeah, about what happened today. 392 00:30:18,485 --> 00:30:20,987 Yeah, you messed up again, Petrie. 393 00:30:21,071 --> 00:30:22,155 - Yeah! - Yeah! 394 00:30:22,197 --> 00:30:26,368 - Yeah, like you always do. - Yeah, what's your problem, Petrie? 395 00:30:26,451 --> 00:30:27,827 - Yeah! - Yeah! 396 00:30:27,911 --> 00:30:28,953 - Yeah! - Yeah! 397 00:30:28,995 --> 00:30:30,080 Yeah! 398 00:30:30,622 --> 00:30:32,290 Fellows, come on, give him a break. 399 00:30:32,332 --> 00:30:36,169 I mean, of course he gets confused when he flies with you. 400 00:30:36,252 --> 00:30:38,463 Your rear ends look just like your faces, 401 00:30:38,505 --> 00:30:41,132 so how can he tell which way to go? 402 00:30:49,182 --> 00:30:52,060 Okay, children, sleep time. 403 00:30:52,644 --> 00:30:54,354 You're all right, Guido. 404 00:30:57,857 --> 00:31:01,069 Go to sleep, Petrie. Goodnight, Guido. 405 00:31:02,570 --> 00:31:04,447 We're glad you could come visit. 406 00:31:04,531 --> 00:31:07,617 - Night, Mom. - Yeah, thanks, night. 407 00:31:10,662 --> 00:31:13,289 - Night, Guido. - Night, Petrie. 408 00:31:14,874 --> 00:31:16,334 Hey, Petrie. 409 00:31:18,420 --> 00:31:22,799 I know absolutely nothing about flying, and I generally goof up everything I try, 410 00:31:22,882 --> 00:31:26,094 but I'm gonna help you get ready for the Day of the Flyers. 411 00:31:26,177 --> 00:31:27,929 What do you think about that? 412 00:31:29,389 --> 00:31:31,349 Okay, great. 413 00:31:31,808 --> 00:31:33,309 Night, Guido. 414 00:31:42,819 --> 00:31:46,072 Who's my pretty girl? Tricia's my pretty girl. 415 00:31:46,156 --> 00:31:47,574 Yes, she is. 416 00:31:53,705 --> 00:31:55,165 Oh, Cera? 417 00:31:58,918 --> 00:32:00,086 Yes, Tria? 418 00:32:00,128 --> 00:32:04,090 Could you watch Tricia for me? Just for a bit. I won't be long. 419 00:32:04,215 --> 00:32:06,926 - Okay, sure. - Thanks, sweetie. 420 00:32:07,427 --> 00:32:09,596 You stay right here with Cera. 421 00:32:09,679 --> 00:32:12,682 Mommy's gonna be right back. 422 00:32:14,017 --> 00:32:17,562 Don't try the cute thing on me. It won't work. 423 00:32:17,896 --> 00:32:20,106 Better watch where you're going. 424 00:32:33,620 --> 00:32:36,956 Okay, you stood up. Big deal. 425 00:32:39,376 --> 00:32:42,420 Good job, you little goofy-woofus. 426 00:32:47,842 --> 00:32:50,303 Oh, no you don't. Come back here. 427 00:32:51,554 --> 00:32:55,308 Didn't you hear your mom? You're supposed to stay with me. 428 00:32:55,350 --> 00:32:58,144 Tricia, no. Bad girl. 429 00:33:00,897 --> 00:33:03,233 You're gonna get me in trouble. 430 00:33:17,956 --> 00:33:20,834 - What happened? - She was running away, 431 00:33:20,917 --> 00:33:25,088 so I picked her up on my nose horn, and she poked me in the eye and I fell. 432 00:33:25,171 --> 00:33:26,798 She was running? 433 00:33:28,174 --> 00:33:32,137 What a smart girl. What a big girl. 434 00:33:32,387 --> 00:33:34,014 What's going on? 435 00:33:35,348 --> 00:33:37,142 Tricia was running. 436 00:33:40,520 --> 00:33:43,148 No, and I missed it. 437 00:33:43,857 --> 00:33:46,818 Oh, I can't believe she's running already. 438 00:33:49,946 --> 00:33:54,701 Toppsie, she is so advanced. Wait until I tell Mrs. Twoped. 439 00:33:54,784 --> 00:33:58,538 Well, let's face it. She's the best hatchling that ever was. 440 00:34:00,457 --> 00:34:04,919 - Yup, she's just like her dad. - Oh, look at her. 441 00:34:05,712 --> 00:34:08,631 Hey, don't worry about me. I'm fine. 442 00:34:12,886 --> 00:34:15,055 Thanks for watching Tricia! 443 00:34:28,026 --> 00:34:30,737 I hope he is happy with Petrie's family, 444 00:34:32,030 --> 00:34:34,616 but I do not understand why you would wanna be a flyer 445 00:34:34,699 --> 00:34:36,951 when you could be a swimmer instead. 446 00:34:40,663 --> 00:34:41,873 I don't know, Ducky. 447 00:34:41,915 --> 00:34:44,584 I think Petrie really wanted somebody on his side 448 00:34:44,626 --> 00:34:47,253 the next time his brothers and sisters yell at him. 449 00:34:50,256 --> 00:34:53,510 I do not blame him. They are really loud yellers. 450 00:35:01,309 --> 00:35:02,519 Spike! 451 00:35:18,952 --> 00:35:21,454 - What are you looking at? - Nothing. 452 00:35:26,668 --> 00:35:29,629 - Where's Ducky? - I am down here. 453 00:35:29,963 --> 00:35:31,798 What are you doing under a bush? 454 00:35:32,132 --> 00:35:34,342 Oh, just resting. 455 00:35:34,843 --> 00:35:37,595 Are you okay, Cera? You look upset. 456 00:35:37,929 --> 00:35:40,432 What have I got to be upset about? 457 00:35:40,765 --> 00:35:43,852 Except that my Dad and Tria love Tricia and ignore me. 458 00:35:43,935 --> 00:35:47,981 My horn could fall right off my nose, and they wouldn't even notice. 459 00:35:48,064 --> 00:35:49,566 Cera! 460 00:35:49,649 --> 00:35:54,154 If we're going to keep talking about this, would you please move? 461 00:35:54,320 --> 00:35:55,655 Oh, sorry. 462 00:35:57,532 --> 00:36:00,452 Hey, listen, at least your dad's with you. 463 00:36:00,744 --> 00:36:02,620 And Tria seems really nice. 464 00:36:02,662 --> 00:36:04,539 Yeah, I guess she is. 465 00:36:08,585 --> 00:36:11,838 And you do not have little itchy scratches all over you. 466 00:36:11,880 --> 00:36:14,215 Hey, I said I was sorry. 467 00:36:16,217 --> 00:36:21,598 I like my family and all. It's just that, well, why do things always have to change? 468 00:36:34,194 --> 00:36:37,030 Just when your life is perfect 469 00:36:38,365 --> 00:36:41,409 Everything's looking bright 470 00:36:42,869 --> 00:36:46,373 You're with your friends till daylight ends 471 00:36:46,456 --> 00:36:50,168 And safe in your nest at night 472 00:36:51,461 --> 00:36:54,381 Then you get this funny feeling 473 00:36:54,881 --> 00:36:58,593 That something is just not right 474 00:36:58,677 --> 00:37:05,058 And all at once, things change 475 00:37:07,936 --> 00:37:14,275 All at once, things change 476 00:37:16,236 --> 00:37:19,239 I used to be important 477 00:37:20,699 --> 00:37:23,535 Until that egg was there 478 00:37:24,828 --> 00:37:28,039 Although I know Dad loves me 479 00:37:28,081 --> 00:37:32,210 Seems like he forgot to care 480 00:37:33,336 --> 00:37:36,715 I thought we were a family 481 00:37:37,007 --> 00:37:40,468 But it's really so unfair 482 00:37:40,969 --> 00:37:47,434 When all at once, things change 483 00:37:50,103 --> 00:37:51,980 Families grow 484 00:37:52,063 --> 00:37:54,274 Grownups you know 485 00:37:54,357 --> 00:37:57,402 Turn into someone new 486 00:37:58,403 --> 00:38:02,490 You try to keep things like they are 487 00:38:02,574 --> 00:38:08,204 But you wind up changing, too 488 00:38:17,505 --> 00:38:20,633 Maybe a baby threehorn 489 00:38:21,468 --> 00:38:24,346 Will not be so bad at all 490 00:38:25,472 --> 00:38:27,307 You can teach her to talk 491 00:38:27,766 --> 00:38:29,476 To roll a rock 492 00:38:29,934 --> 00:38:33,646 And catch her if she starts to fall 493 00:38:34,814 --> 00:38:37,484 Maybe things will be better 494 00:38:38,276 --> 00:38:42,238 Than you ever thought they could 495 00:38:42,322 --> 00:38:49,037 And maybe when things change 496 00:38:49,120 --> 00:38:51,289 Maybe when things change 497 00:38:51,331 --> 00:38:57,170 Oh, maybe when things change 498 00:38:57,504 --> 00:39:05,095 They will change into something good 499 00:39:19,317 --> 00:39:22,987 Okay, now, remember, Petrie, you can do anything they can do, all right? 500 00:39:23,029 --> 00:39:26,157 It's just a matter of doing it at the same time. 501 00:39:26,741 --> 00:39:28,243 Yeah, at the same time. 502 00:39:28,326 --> 00:39:30,745 So just keep telling yourself, 503 00:39:31,955 --> 00:39:36,751 "I fly along with all the rest. I'm going to pass my flying test." 504 00:39:36,835 --> 00:39:38,670 Go ahead, say it. 505 00:39:40,046 --> 00:39:45,010 Me fly along with all the rest. Me gonna pass the flying test. 506 00:39:45,385 --> 00:39:46,761 Like that? 507 00:39:47,929 --> 00:39:49,723 Yeah, close enough. 508 00:41:24,317 --> 00:41:27,195 Tricia, Mommy's home. 509 00:41:39,082 --> 00:41:42,252 That's right. Go, Petrie. Go. 510 00:42:14,200 --> 00:42:16,327 And now, we land. 511 00:42:22,167 --> 00:42:24,711 You can do it, Petrie. Just watch me. 512 00:42:26,379 --> 00:42:29,549 That's it. Flaps down. Nose up. 513 00:42:32,886 --> 00:42:33,928 Yes! 514 00:42:34,679 --> 00:42:36,473 All right! Go, Petrie! 515 00:42:36,556 --> 00:42:38,600 - Yeah! - All right, Petrie! 516 00:42:38,683 --> 00:42:42,395 Oh, children, I am so very proud. 517 00:42:42,729 --> 00:42:45,065 That was your best flight ever. 518 00:42:49,235 --> 00:42:52,655 I never thought I'd say this, but great job, Petrie. 519 00:42:53,073 --> 00:42:56,743 - Yeah! Way to go! - Way to go, Petrie! 520 00:42:56,785 --> 00:42:58,787 Me had lots of help. 521 00:42:58,912 --> 00:43:01,581 - Yeah! - Petrie! Petrie! 522 00:43:01,664 --> 00:43:06,002 All right, now, I know you've all got to be very tired, 523 00:43:06,294 --> 00:43:08,380 and the Day of the Flyers starts tomorrow 524 00:43:08,421 --> 00:43:11,758 when the great circle first peeks over the ridge. 525 00:43:12,008 --> 00:43:14,469 Time to head home and get some sleep. 526 00:43:14,552 --> 00:43:16,096 Yes, Mommy. 527 00:43:33,822 --> 00:43:35,115 Guido, come on. 528 00:43:35,240 --> 00:43:37,075 Hey, keep up with the family. 529 00:43:37,117 --> 00:43:38,201 - Yeah, come on, Guido. - Come on, Guido. 530 00:43:38,284 --> 00:43:40,245 Come on, Guido. Hurry up. 531 00:44:12,277 --> 00:44:13,403 Guido. 532 00:44:13,820 --> 00:44:15,655 Guido, what you doing? 533 00:44:25,498 --> 00:44:26,624 Guido? 534 00:44:30,587 --> 00:44:33,173 Guido, how'd you get out there? 535 00:44:53,068 --> 00:44:54,277 Guido. 536 00:45:04,537 --> 00:45:05,622 Guido! 537 00:45:09,793 --> 00:45:11,711 Hey, Guido, stop! 538 00:45:18,134 --> 00:45:19,594 Guido, come on. 539 00:45:20,095 --> 00:45:22,055 Me gotta get some sleep. 540 00:45:23,223 --> 00:45:24,557 Me mean it. 541 00:45:24,599 --> 00:45:26,935 Me got a big day tomorrow. 542 00:45:28,645 --> 00:45:30,271 What's going on? 543 00:45:31,564 --> 00:45:32,982 Where you come from? 544 00:45:33,066 --> 00:45:35,694 - Right over… - Don't do that ever again. 545 00:45:35,777 --> 00:45:36,778 Sorry. 546 00:45:37,070 --> 00:45:38,571 But what's happening? 547 00:45:38,738 --> 00:45:40,240 Guido, he's… 548 00:45:44,911 --> 00:45:47,580 Hey, where he go? Where he go? 549 00:45:48,873 --> 00:45:50,250 There he is. 550 00:45:51,126 --> 00:45:52,919 Hey, how did he do that? 551 00:45:55,755 --> 00:45:57,090 Come on. 552 00:46:17,318 --> 00:46:18,737 Spike, look… 553 00:46:27,787 --> 00:46:29,372 Guido come through here? 554 00:46:29,456 --> 00:46:31,458 Yup, yup, yup. 555 00:46:32,834 --> 00:46:34,377 We have to follow him. 556 00:46:34,461 --> 00:46:37,172 He's walking around, but he's still asleep. 557 00:46:38,506 --> 00:46:40,050 I want to come, too. 558 00:46:40,633 --> 00:46:42,802 Spike, get up, get up. 559 00:46:47,307 --> 00:46:49,601 You didn't have to wake Spike. 560 00:46:49,768 --> 00:46:52,520 Oh, he gets up about now every night to eat anyway. 561 00:46:52,604 --> 00:46:53,813 Come on. 562 00:46:59,569 --> 00:47:01,738 I know all about sleepwalking. 563 00:47:01,821 --> 00:47:03,448 My aunty sleep-swims, 564 00:47:03,490 --> 00:47:07,369 and my momma says, "Do not ever, never wake her up when she is doing it." 565 00:47:07,452 --> 00:47:08,661 Why not? 566 00:47:08,745 --> 00:47:11,998 That, I do not know, but my momma is always right. 567 00:47:13,333 --> 00:47:16,294 Then I guess we better not let him wake up. 568 00:47:17,796 --> 00:47:19,506 I will go get Cera. 569 00:47:19,714 --> 00:47:23,677 If we have an adventure and she is not here, she will be so mad. 570 00:47:23,718 --> 00:47:27,472 And I do not like it when Cera gets mad. No, no, no. 571 00:47:42,070 --> 00:47:43,863 So let me get this straight. 572 00:47:43,947 --> 00:47:46,116 You woke me up in the middle of the night 573 00:47:46,199 --> 00:47:50,870 so I could walk all over the valley, watching Guido walk all over the valley. 574 00:47:51,121 --> 00:47:53,832 It seemed like a good idea at the time. 575 00:48:07,637 --> 00:48:08,805 Oh, no! 576 00:48:09,264 --> 00:48:11,391 Guido heading to fast water. 577 00:48:11,725 --> 00:48:13,643 Yeah? So he'll get wet. 578 00:48:13,727 --> 00:48:16,730 You do not get it. He will not just get wet. 579 00:48:16,813 --> 00:48:18,690 He will go straight down. 580 00:48:18,732 --> 00:48:20,400 Glub, glub, glub. 581 00:48:20,900 --> 00:48:23,111 So what are we supposed to do about it? 582 00:48:23,194 --> 00:48:25,739 I got an idea, but we have to hurry. 583 00:48:31,953 --> 00:48:33,413 Here he come. 584 00:48:33,705 --> 00:48:35,749 We know. We can see him. 585 00:48:38,626 --> 00:48:39,753 Guido. 586 00:48:40,003 --> 00:48:44,341 - Guido! Guido, no, stop! - Guido, turn this way. 587 00:48:49,637 --> 00:48:51,348 Walk faster. 588 00:49:00,857 --> 00:49:02,567 Hurry! Hurry! 589 00:49:03,443 --> 00:49:06,446 This is so much more fun than sleeping. 590 00:49:13,370 --> 00:49:14,954 This is no good. 591 00:49:15,038 --> 00:49:17,540 He's walking toward the fire rocks. 592 00:49:19,584 --> 00:49:21,961 I am not going swimming in there. 593 00:49:23,421 --> 00:49:25,382 You won't have to. Come on. 594 00:49:40,355 --> 00:49:43,983 My dad always told me not to let anyone walk all over me. 595 00:50:10,343 --> 00:50:11,428 Let me ask you, 596 00:50:11,511 --> 00:50:13,596 if we wake him up, what happens? 597 00:50:13,680 --> 00:50:15,473 Something terrible. 598 00:50:15,515 --> 00:50:17,183 Worse than this? 599 00:50:21,646 --> 00:50:24,649 Me have bad feeling about this. 600 00:50:38,329 --> 00:50:40,081 We've gotta hurry. 601 00:51:06,733 --> 00:51:08,651 Me never think me say this, 602 00:51:08,735 --> 00:51:12,364 but me give anything to be threehorn about now. 603 00:51:12,405 --> 00:51:16,910 At least it is downhill. 604 00:51:23,458 --> 00:51:25,168 Come on, everybody, 605 00:51:26,294 --> 00:51:27,420 push! 606 00:51:31,508 --> 00:51:33,635 Hey, it is getting easier. 607 00:51:34,177 --> 00:51:37,389 That because it moving by itself! 608 00:51:59,953 --> 00:52:01,996 We… We made it. 609 00:52:02,288 --> 00:52:03,790 Yeah. Hurray. 610 00:52:27,981 --> 00:52:29,482 What do we do now? 611 00:52:29,524 --> 00:52:32,652 Well, me fly on over and keep eye on Guido. 612 00:52:32,777 --> 00:52:35,280 You guys climb over, but don't fall. 613 00:52:37,782 --> 00:52:39,659 Thanks for the advice. 614 00:52:46,750 --> 00:52:49,669 Try not to put all your weight on one branch. 615 00:53:03,600 --> 00:53:06,061 Oh, no, it is falling. 616 00:53:06,311 --> 00:53:07,520 Perfect. 617 00:53:07,604 --> 00:53:09,272 We've gotta hurry. 618 00:53:12,942 --> 00:53:14,652 Run, run, run! 619 00:53:14,861 --> 00:53:16,196 Go, go, go! 620 00:53:19,949 --> 00:53:21,659 - Come on! - Run! 621 00:53:25,330 --> 00:53:26,873 Littlefoot, jump! 622 00:53:47,268 --> 00:53:50,063 Okay, you guys lie around enough already. 623 00:53:50,105 --> 00:53:52,023 Guido's still walking. 624 00:53:52,065 --> 00:53:57,779 One more word, and you won't be walking, not for a long time. 625 00:53:59,239 --> 00:54:01,783 Me only kidding. Take your time. 626 00:54:02,117 --> 00:54:04,703 Besides, me think he pretty safe now. 627 00:54:06,579 --> 00:54:08,707 Guido! No! No, turn around! 628 00:54:18,049 --> 00:54:19,342 Guido, no! 629 00:54:43,199 --> 00:54:45,577 Me no believe it. 630 00:54:45,618 --> 00:54:47,620 Guido a flyer! 631 00:54:48,079 --> 00:54:49,956 A sleep-flyer. 632 00:55:00,842 --> 00:55:03,636 Hey, you know what I just realized? 633 00:55:03,845 --> 00:55:04,929 What? 634 00:55:04,971 --> 00:55:08,350 We didn't have to do that whole tree thing after all. 635 00:55:10,727 --> 00:55:11,770 Sorry. 636 00:55:11,811 --> 00:55:14,064 Oh, no! He heading over the top! 637 00:55:18,401 --> 00:55:21,321 But the other side's the Mysterious Beyond. 638 00:55:22,530 --> 00:55:23,740 Me know. 639 00:55:23,990 --> 00:55:26,659 This just keeps getting better and better. 640 00:55:26,826 --> 00:55:28,661 Me gotta go after him. 641 00:55:29,371 --> 00:55:32,582 Petrie, today is the Day of the Flyers, remember? 642 00:55:32,832 --> 00:55:36,836 If you go to the Mysterious Beyond, you may not get back in time. 643 00:55:38,630 --> 00:55:41,091 It no matter. He friend. 644 00:55:41,424 --> 00:55:42,842 Me gotta go get him. 645 00:55:42,926 --> 00:55:44,969 We'll be right behind you. 646 00:55:45,011 --> 00:55:46,179 We will? 647 00:55:48,431 --> 00:55:50,141 Okay, okay, we will. 648 00:56:30,390 --> 00:56:31,599 Petrie? 649 00:56:31,808 --> 00:56:32,892 Guys? 650 00:56:35,311 --> 00:56:38,398 Hey, where is everybody? 651 00:56:39,399 --> 00:56:40,608 Okay, fellows. 652 00:56:41,443 --> 00:56:42,736 I get it. 653 00:56:42,819 --> 00:56:44,946 It's a prank, right? 654 00:56:45,071 --> 00:56:47,032 Just trying to scare me. 655 00:56:48,366 --> 00:56:50,368 Yeah, well, good job. 656 00:56:51,870 --> 00:56:53,413 You succeeded. 657 00:56:55,081 --> 00:56:57,167 Oh, great, an earthshake, 658 00:56:57,459 --> 00:57:01,796 the one thing missing to make this my scariest moment ever. 659 00:57:09,554 --> 00:57:11,097 I take that back. 660 00:57:54,474 --> 00:57:56,935 Incoming, Guido! 661 00:58:03,817 --> 00:58:06,069 You sure heavy for a little guy. 662 00:58:06,152 --> 00:58:09,155 Sorry, must be all this sharptooth spit. 663 00:58:21,584 --> 00:58:25,171 Me no know how long me can keep this up. 664 00:58:25,755 --> 00:58:29,009 Yeah, well, keep it up a little longer anyway, okay? 665 00:58:49,070 --> 00:58:51,531 - Oh, no! - What is that thing? 666 00:58:51,656 --> 00:58:54,451 I don't know, but it's not friendly. 667 00:58:58,163 --> 00:58:59,831 Petrie! 668 00:59:07,464 --> 00:59:10,842 Guido, me so tired. 669 00:59:11,301 --> 00:59:13,219 Why you not fly yourself? 670 00:59:13,595 --> 00:59:15,847 Are you crazy? I can't fly. 671 00:59:20,393 --> 00:59:21,895 We gotta help them, 672 00:59:21,936 --> 00:59:23,646 but we need a plan. 673 00:59:39,913 --> 00:59:42,374 Hey, I think we lost him. 674 00:59:53,426 --> 00:59:56,137 Oh, yeah, this was a good plan. 675 01:00:06,272 --> 01:00:08,650 Stay with me, Guido. We going in. 676 01:00:08,733 --> 01:00:10,944 Oh, yeah, like I have a choice. 677 01:00:17,951 --> 01:00:19,786 Hang on! 678 01:00:31,548 --> 01:00:33,216 Come on, this way. 679 01:00:41,141 --> 01:00:42,642 Petrie, hurry. 680 01:00:47,605 --> 01:00:50,775 Guido, stick out your arms and legs, quick! 681 01:00:53,153 --> 01:00:56,906 Well, I don't get it, but okay. 682 01:01:10,879 --> 01:01:13,506 Me so tired. 683 01:01:14,299 --> 01:01:15,717 But you can't rest yet. 684 01:01:15,800 --> 01:01:18,261 Those rocks won't stop him for long. 685 01:01:26,936 --> 01:01:28,188 Oh, I… 686 01:01:30,857 --> 01:01:34,486 Oh, sorry, I thought you were somebody else. 687 01:02:02,430 --> 01:02:05,433 All right, children, time to get up. 688 01:02:05,767 --> 01:02:07,560 The big day is here. 689 01:02:16,403 --> 01:02:19,572 - Hey, where's Petrie? - Where is he? 690 01:02:22,701 --> 01:02:25,578 Oh, me never make it. 691 01:02:25,870 --> 01:02:29,916 Sure you will. The Day of the Flyers doesn't start until the great circle appears, 692 01:02:29,958 --> 01:02:32,752 - remember? - But we got so far to go. 693 01:02:33,503 --> 01:02:36,381 - We'll get you there. - You just try to rest up. 694 01:02:36,423 --> 01:02:38,508 Oh, this is all my fault. 695 01:02:38,842 --> 01:02:43,054 If you hadn't come to rescue me, you'd be home and rested and ready to go. 696 01:02:43,179 --> 01:02:46,391 And I still don't understand how I even got there. 697 01:02:47,267 --> 01:02:49,185 You can fly! 698 01:02:50,562 --> 01:02:51,646 What? 699 01:02:51,813 --> 01:02:53,148 In my sleep? 700 01:02:53,314 --> 01:02:55,942 Okay, how weird do you guys think I am? 701 01:02:56,568 --> 01:02:58,361 Don't get me started. 702 01:03:01,531 --> 01:03:04,868 This isn't fair. He's gonna mess up our whole formation. 703 01:03:04,951 --> 01:03:07,454 He should have just quit a long time ago. 704 01:03:07,579 --> 01:03:09,622 Mom, what are we gonna do? 705 01:03:10,415 --> 01:03:13,460 You're just going to have to fly without him. 706 01:03:20,008 --> 01:03:22,302 Maybe me better off missing it. 707 01:03:22,761 --> 01:03:25,472 Maybe me not ready, after all. 708 01:03:25,889 --> 01:03:28,892 Are you kidding? Did you see yourself last night? 709 01:03:28,975 --> 01:03:30,518 You're a great flyer. 710 01:03:30,643 --> 01:03:31,978 Yup, yup, yup. 711 01:03:32,103 --> 01:03:34,147 You fly like nobody else. 712 01:03:35,231 --> 01:03:37,108 But that the problem. 713 01:03:37,150 --> 01:03:42,155 The whole point of Day of Flyers is to show you can fly like everybody else. 714 01:03:42,322 --> 01:03:47,202 But maybe that's not the problem. Maybe it's the solution. 715 01:03:47,535 --> 01:03:50,705 Look, if there's one thing I've had to learn, 716 01:03:50,789 --> 01:03:54,125 it's that you can't worry about being like everybody else. 717 01:03:54,501 --> 01:03:56,920 You just have to be yourself. 718 01:03:57,337 --> 01:04:00,006 Just be Petrie, and you'll be fine. 719 01:04:00,674 --> 01:04:02,175 You think so? 720 01:04:04,219 --> 01:04:05,345 Look. 721 01:04:07,514 --> 01:04:10,266 When judges get to starting place, it starts. 722 01:04:10,350 --> 01:04:12,227 If you're gonna go, go now. 723 01:04:12,310 --> 01:04:15,021 We'll get back in time to cheer for you. 724 01:04:19,192 --> 01:04:20,860 Good luck, Petrie. 725 01:04:59,816 --> 01:05:02,277 It's going to start any second now. 726 01:05:02,485 --> 01:05:05,155 So remember, since Petrie's not here… 727 01:05:05,238 --> 01:05:07,323 Who say me not here? 728 01:05:09,743 --> 01:05:11,911 Petrie, where have you been? 729 01:05:12,037 --> 01:05:13,580 You better be ready. 730 01:05:13,621 --> 01:05:15,874 Remember, do everything we do. 731 01:05:16,207 --> 01:05:17,917 Be like us. 732 01:05:18,418 --> 01:05:20,086 Me got better idea. 733 01:05:20,462 --> 01:05:21,963 Me be like me. 734 01:05:25,800 --> 01:05:27,302 You'll do fine. 735 01:05:35,602 --> 01:05:36,728 Look. 736 01:05:39,147 --> 01:05:40,607 Here it comes. 737 01:05:43,443 --> 01:05:45,737 All right, get ready, children. 738 01:06:01,086 --> 01:06:03,838 Hey, look, it has started. 739 01:06:05,548 --> 01:06:07,801 I wonder which one is Petrie. 740 01:06:43,003 --> 01:06:45,255 Do you see Petrie yet? 741 01:06:45,672 --> 01:06:46,923 Not yet. 742 01:07:12,615 --> 01:07:15,577 Me fly along with all the rest. 743 01:07:15,827 --> 01:07:18,913 Me gonna pass the flying test. 744 01:07:21,291 --> 01:07:24,711 Me fly real good. Me fly okay. 745 01:07:25,295 --> 01:07:27,672 Me gonna do it Petrie's way. 746 01:07:27,714 --> 01:07:30,216 Me fly real good. Me fly okay. 747 01:07:30,550 --> 01:07:32,886 Me gonna do it Petrie's way. 748 01:07:38,391 --> 01:07:39,976 Petrie, stop that. 749 01:07:40,769 --> 01:07:44,397 Petrie, what are you up to? 750 01:07:47,859 --> 01:07:49,694 I see him. I see him. 751 01:07:54,074 --> 01:07:55,367 Up there. 752 01:07:59,412 --> 01:08:01,039 What is he doing? 753 01:08:01,456 --> 01:08:03,541 I gotta get a closer look. 754 01:08:17,138 --> 01:08:18,348 Good one. 755 01:08:18,932 --> 01:08:22,018 Attaboy, Petrie, you're being yourself! 756 01:08:25,855 --> 01:08:27,774 - This is great! - Look at me! 757 01:08:27,816 --> 01:08:28,942 Watch me! 758 01:08:37,283 --> 01:08:38,618 Hey, Petrie. 759 01:08:39,411 --> 01:08:40,954 You're looking fine 760 01:08:41,079 --> 01:08:42,664 You're looking good 761 01:08:42,914 --> 01:08:46,668 You're doing great Just like we knew you would 762 01:08:46,751 --> 01:08:49,713 Me never think That me could be 763 01:08:49,796 --> 01:08:53,133 Flying in a line With me family 764 01:08:53,800 --> 01:08:57,345 Flip, flap Flip, flap and fly 765 01:08:57,429 --> 01:09:00,015 Flip, flap Flip, flap and fly 766 01:09:00,098 --> 01:09:04,269 You never know what you can do Until you try 767 01:09:04,310 --> 01:09:07,647 Me had to find me own way 768 01:09:07,689 --> 01:09:10,150 To flip, flap and fly 769 01:09:16,489 --> 01:09:18,158 You've got a gift 770 01:09:18,241 --> 01:09:19,826 Me know it's true 771 01:09:19,868 --> 01:09:23,621 No one else can do it Just the way me do 772 01:09:23,663 --> 01:09:26,583 We're all the same And we're unique 773 01:09:26,666 --> 01:09:28,335 From the tip of me wing 774 01:09:28,418 --> 01:09:30,337 To the bend in my beak 775 01:09:31,004 --> 01:09:34,299 Flip, flap Flip, flap and fly 776 01:09:34,507 --> 01:09:37,344 Flip, flap Flip, flap and fly 777 01:09:37,385 --> 01:09:41,181 We're moving together In the same big sky 778 01:09:41,598 --> 01:09:44,893 We've got our own way 779 01:09:45,018 --> 01:09:47,187 To flip, flap and fly 780 01:09:53,109 --> 01:09:56,529 If you wanna, wanna, wanna fly low 781 01:09:56,613 --> 01:09:59,407 Fly low 782 01:10:00,033 --> 01:10:03,578 If you wanna, wanna, wanna fly high 783 01:10:03,661 --> 01:10:07,123 Fly high 784 01:10:08,083 --> 01:10:11,503 Flip, flap Flip, flap and fly 785 01:10:11,544 --> 01:10:14,339 Flip, flap Flip, flap and fly 786 01:10:14,381 --> 01:10:18,301 We're moving together In the same big sky 787 01:10:18,677 --> 01:10:22,138 We've got our own way 788 01:10:22,222 --> 01:10:25,433 Me got me own way 789 01:10:25,558 --> 01:10:30,939 We all got our own way 790 01:10:31,022 --> 01:10:34,317 Flip, flap Flip, flap and fly 791 01:10:34,484 --> 01:10:36,820 Flip, flap Flip, flap and fly 792 01:10:36,903 --> 01:10:38,029 You've got to 793 01:10:38,071 --> 01:10:41,533 Flip, flap Flip, flap and fly 794 01:10:41,616 --> 01:10:44,619 Flip, flap Flip, flap and fly 795 01:10:45,078 --> 01:10:48,540 Flip, flap Flip, flap and fly 796 01:10:48,581 --> 01:10:51,710 Flip, flap Flip, flap and fly 797 01:10:51,751 --> 01:10:54,921 Dipping and diving And flapping and flying 798 01:10:55,005 --> 01:10:58,550 Flowing on those winds 799 01:10:58,591 --> 01:11:02,220 Moving and riding And feeling and gliding 800 01:11:02,262 --> 01:11:05,432 Flipping and flying Again and again 801 01:11:05,473 --> 01:11:08,810 And again 802 01:11:09,602 --> 01:11:14,024 Flip, flap and fly 803 01:11:14,107 --> 01:11:16,818 Oh, yeah 804 01:11:42,427 --> 01:11:44,304 Tricia? Tricia! 805 01:11:51,478 --> 01:11:53,480 That's my little sister! 806 01:12:04,991 --> 01:12:07,160 Oh, the poor little hatchling. 807 01:12:07,327 --> 01:12:10,330 I just wish there was something I could do. 808 01:12:10,705 --> 01:12:12,665 You can fly! 809 01:12:14,834 --> 01:12:16,461 Were they right? 810 01:12:16,670 --> 01:12:18,838 Can I really fly? 811 01:12:21,341 --> 01:12:24,010 Oh, well, one way to find out. 812 01:12:49,994 --> 01:12:51,246 Look at me! 813 01:12:51,329 --> 01:12:52,914 I'm flying! 814 01:13:00,630 --> 01:13:02,716 Oh no! That not good. 815 01:13:04,092 --> 01:13:06,511 Petrie, no! You gotta finish! 816 01:13:07,053 --> 01:13:09,556 Me can't. Sorry! 817 01:13:15,770 --> 01:13:16,938 Got you! 818 01:13:28,867 --> 01:13:30,785 It's all right. Hang on. 819 01:13:34,080 --> 01:13:36,541 I'm gonna make it. I don't know how, but… 820 01:13:37,959 --> 01:13:39,544 Me got you both. 821 01:13:40,920 --> 01:13:42,672 Me think. 822 01:13:48,595 --> 01:13:49,721 Help! 823 01:13:51,598 --> 01:13:53,933 Hang on, Petrie! 824 01:13:53,975 --> 01:13:55,435 We're coming! 825 01:14:02,692 --> 01:14:04,652 Nice move, guys! 826 01:14:09,532 --> 01:14:10,742 Tricia! 827 01:14:16,748 --> 01:14:17,749 No! 828 01:14:33,139 --> 01:14:34,307 Tricia! 829 01:14:36,518 --> 01:14:39,979 She's safe. Our little one is safe. 830 01:14:43,733 --> 01:14:46,695 Yes, thanks to our other little one. 831 01:15:11,511 --> 01:15:14,014 Me not wanna do that again today. 832 01:15:15,140 --> 01:15:16,725 Great job, Petrie. 833 01:15:17,350 --> 01:15:20,186 And… Guido, is it? 834 01:15:20,895 --> 01:15:22,105 Thank you. 835 01:15:22,480 --> 01:15:27,068 You truly are one of a kind. 836 01:15:27,485 --> 01:15:30,739 Well, and thank you very much, big guy. 837 01:15:30,822 --> 01:15:33,074 I mean, I don't mean that you're, you know, like, "fat" big. 838 01:15:33,158 --> 01:15:34,367 I mean that you're big. You're tall. 839 01:15:34,451 --> 01:15:36,244 I mean, well, of course, anybody is taller than me. 840 01:15:36,327 --> 01:15:38,079 You, in particular, I mean, hey. 841 01:15:38,163 --> 01:15:40,373 Hey, got a nosebleed? 'Cause look how big you are. 842 01:15:40,457 --> 01:15:43,501 I mean, I really think I better go away. 843 01:15:43,543 --> 01:15:46,212 Bye-bye, big guy… Sir. 844 01:15:49,090 --> 01:15:52,218 But you guys didn't finish the Day of the Flyers. 845 01:15:52,302 --> 01:15:55,930 Doesn't that mean you'll have to do it all over again? 846 01:16:01,519 --> 01:16:04,898 That okay. We kind of liked it. 847 01:16:07,317 --> 01:16:09,527 - Here comes Mom. - Oh, no. 848 01:16:15,241 --> 01:16:16,409 Hi, Mom. 849 01:16:17,035 --> 01:16:18,370 Me sorry. 850 01:16:18,912 --> 01:16:20,830 I'm so proud of you. 851 01:16:21,206 --> 01:16:22,582 All of you. 852 01:16:22,749 --> 01:16:25,085 You know what's really important. 853 01:16:25,669 --> 01:16:27,962 Besides, thanks to you, 854 01:16:28,046 --> 01:16:31,341 the Day of the Flyers will never look the same again. 855 01:16:34,969 --> 01:16:36,638 Way to go, Petrie! 856 01:16:51,778 --> 01:16:52,946 Cera. 857 01:16:57,867 --> 01:16:59,452 Did you hear her? 858 01:16:59,869 --> 01:17:03,623 Many changes had occurred on this day of changes. 859 01:17:03,873 --> 01:17:05,583 And many more would follow. 860 01:17:05,625 --> 01:17:08,253 The dinosaur families understood this. 861 01:17:08,628 --> 01:17:11,673 They knew that change was a part of life