1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,023 --> 00:01:04,852 The Land Before Time X 3 00:01:05,222 --> 00:01:10,555 The Great Longneck Migration 4 00:01:21,128 --> 00:01:28,099 Millions of years ago this planet we call Earth was a quite different place indeed. 5 00:01:33,196 --> 00:01:35,198 The land was still forming. 6 00:01:38,366 --> 00:01:41,006 Strange plants abounded. 7 00:01:42,984 --> 00:01:51,339 And the world was populated by those most remarkeable of creastures: the dinosaurs. 8 00:01:52,417 --> 00:01:55,275 They're very different from us in many ways. 9 00:01:56,883 --> 00:02:01,098 Theese ancient giants resembled us in some ways too. 10 00:02:04,570 --> 00:02:05,930 They ate 11 00:02:12,278 --> 00:02:13,765 they fought 12 00:02:16,234 --> 00:02:17,830 they played 13 00:02:29,638 --> 00:02:31,437 they slept 14 00:02:35,131 --> 00:02:39,780 and sometimes perhaps they even dreamed. 15 00:03:57,744 --> 00:04:01,663 Hoh! It was just a sleepstory. 16 00:04:38,075 --> 00:04:40,208 I'm going to get you. Yep, yep, yep. 17 00:04:40,208 --> 00:04:41,919 No, you are not. 18 00:04:51,610 --> 00:04:52,908 Can't catch me. 19 00:04:53,876 --> 00:04:56,276 I can do. Yep, yep, yep. 20 00:05:01,366 --> 00:05:03,120 Or may be not. 21 00:05:04,535 --> 00:05:07,260 Me know you no catch me neither. 22 00:05:14,132 --> 00:05:16,594 Then I will catch Spike. 23 00:05:30,981 --> 00:05:32,981 Don't even think about it! 24 00:05:34,171 --> 00:05:35,772 Ducky! 25 00:05:40,000 --> 00:05:41,190 I'm going to get you! 26 00:05:41,940 --> 00:05:42,782 Can't catch me! 27 00:05:43,115 --> 00:05:44,359 I'm right behind you. 28 00:05:44,882 --> 00:05:46,916 I'm too fast for you. 29 00:06:08,846 --> 00:06:12,011 Tag. You are it. 30 00:06:12,011 --> 00:06:14,192 Yep, yep, yep. 31 00:06:24,275 --> 00:06:26,754 Did you no hear: you it! 32 00:06:28,361 --> 00:06:29,091 Huh? 33 00:06:29,091 --> 00:06:31,783 What part of it don't you understand? 34 00:06:32,234 --> 00:06:34,847 I'm sorry, I just... 35 00:06:36,084 --> 00:06:39,491 It's the Great Circle, you see it every day. 36 00:06:39,673 --> 00:06:41,764 Why is it suddenly so interesting? 37 00:06:42,145 --> 00:06:47,088 I don't know. I... It looks like something I saw in my sleepstory last night. 38 00:06:47,454 --> 00:06:48,816 Sleepstory? 39 00:06:49,259 --> 00:06:53,847 Yep, yep, yep. I have sleepstorys all of the time. I love them. 40 00:06:54,209 --> 00:06:58,815 I see myself pouring down white waters covered with good smelling flowers. 41 00:07:02,043 --> 00:07:08,255 Me have sleepy storys about flying way up above high hills and tall trees. 42 00:07:11,307 --> 00:07:15,562 Me bet me know what Spike has sleepstorys about. 43 00:07:20,071 --> 00:07:23,721 What about you, Sara? Don't you ever have sleepstorys? 44 00:07:24,000 --> 00:07:27,378 Threehorns never have sleepstorys. They are for babys. 45 00:07:27,378 --> 00:07:30,605 They are all just full of dumb stuff that could never happen. 46 00:07:32,198 --> 00:07:33,905 I guess you are right. 47 00:07:34,137 --> 00:07:37,027 In my sleepstory last night I saw you bet your head 48 00:07:37,027 --> 00:07:40,219 against this tall rock and it split right in half. 49 00:07:40,800 --> 00:07:42,740 Really? I did that? 50 00:07:43,403 --> 00:07:46,767 Yeah, but like you said: sleepstorys are dumb, 51 00:07:47,208 --> 00:07:49,961 something like that could never really happen. 52 00:07:50,282 --> 00:07:54,497 Oh no, wait! I did not say everything that happens in a sleepstory is dumb. 53 00:07:54,881 --> 00:07:55,709 Sure you did. 54 00:07:56,288 --> 00:08:00,200 I did not! I said some things. 55 00:08:00,200 --> 00:08:02,674 But this head budging thing, I could do that. 56 00:08:02,960 --> 00:08:06,250 Sure you could. Yeah, right. 57 00:08:08,003 --> 00:08:13,926 I could do. There is not a rock in the whole Great Valley that I couldn't crack with my head. 58 00:08:14,194 --> 00:08:15,123 Oh yeah? 59 00:08:16,813 --> 00:08:22,546 Let's see. How about that one? Yeah that one. 60 00:08:25,399 --> 00:08:30,146 Well. Sure. I can do that, no problem. 61 00:08:30,487 --> 00:08:31,289 Great. 62 00:08:32,218 --> 00:08:33,657 Oh, OK. 63 00:08:49,203 --> 00:08:52,037 I'm going home, my head hurts. 64 00:08:53,578 --> 00:08:55,861 I didn't mean to make her hurt her head. 65 00:08:57,000 --> 00:09:00,056 Me think you mainly hurt her bragbone. 66 00:09:17,164 --> 00:09:19,918 What is it, Littlefoot? What's the matter? 67 00:09:20,519 --> 00:09:24,004 I don't know. I just can't sleep for some reason. 68 00:09:24,455 --> 00:09:28,915 Oh, neither can I, Littlefoot, and I think I know why. 69 00:09:29,529 --> 00:09:33,180 For some time now I have been feeling restless, 70 00:09:33,766 --> 00:09:37,832 as if there is some place I need to go, but I... I don't know where. 71 00:09:39,400 --> 00:09:43,311 Me too Grandpa, me too. That is how I feel tonight. 72 00:09:43,311 --> 00:09:49,310 I think this feeling has something to do with the sleepstorys I've been having. 73 00:09:49,512 --> 00:09:52,514 Huh. You've been having 'm too? 74 00:09:53,054 --> 00:09:55,037 Grandma too. We have talked about it. 75 00:09:55,867 --> 00:10:00,244 I think the time has come for us to go on a journey. 76 00:10:00,244 --> 00:10:03,779 A journey? When? Where? Just you and me? 77 00:10:04,246 --> 00:10:06,864 And Grandma. And others too I think. 78 00:10:07,200 --> 00:10:10,426 I realy don't know, but we must leave soon. 79 00:10:12,607 --> 00:10:17,956 Lie back down now. Get some rest, we might leave tomorrow. 80 00:10:19,506 --> 00:10:20,813 A journey. 81 00:10:25,734 --> 00:10:27,381 What kind of journey? 82 00:10:27,681 --> 00:10:29,818 You mean like a trip? 83 00:10:30,218 --> 00:10:34,974 Yeah, I guess so, sort of like an adventure. 84 00:10:37,536 --> 00:10:39,238 So let me get this straight. 85 00:10:39,946 --> 00:10:42,907 You've been having sleepstorys so you're going on an adventure 86 00:10:43,379 --> 00:10:45,846 but you don't know when and you don't know where, and you don't know why. 87 00:10:45,846 --> 00:10:50,323 but you just sort of feel when it's time to leave and you and your grandparents will so sort of wander off. 88 00:10:50,635 --> 00:10:51,435 Is that it? 89 00:10:52,400 --> 00:10:54,035 Yeah. That about sums it up. 90 00:10:55,850 --> 00:11:00,623 Huh. I'm glad threehorns don't have adventures like that. 91 00:11:03,337 --> 00:11:05,900 Well, me think it sound fun. 92 00:11:08,143 --> 00:11:10,311 What kind of adventure do you think it will be? 93 00:11:11,482 --> 00:11:14,033 I... I just don't know. 94 00:11:14,516 --> 00:11:16,860 A trip down the deepest caves? 95 00:11:17,566 --> 00:11:20,174 A climb into the highest mountains? 96 00:11:20,466 --> 00:11:23,211 A swim across the biggest water? 97 00:13:56,001 --> 00:13:58,627 Littlefoot, it's time. 98 00:14:30,000 --> 00:14:33,316 Oh, me miss him already. 99 00:14:34,000 --> 00:14:36,274 I still wonder where is he going to go. 100 00:14:36,500 --> 00:14:40,408 Arg, who wanna go on an adventure with a bounch of longnecks anyway. 101 00:14:46,413 --> 00:14:47,591 Me want. 102 00:14:52,348 --> 00:14:54,312 Grandma, are we there yet? 103 00:14:54,775 --> 00:14:57,300 No Littlefoot, not yet. 104 00:14:57,300 --> 00:15:00,100 But, you do know where we're going to go, right? 105 00:15:00,100 --> 00:15:01,697 Not exactly, Littlefoot. 106 00:15:02,150 --> 00:15:04,599 Then how will you know, when we get there? 107 00:15:05,572 --> 00:15:07,746 I'll just know. 108 00:15:18,400 --> 00:15:22,179 I'm glad we are not there yet, I don't like this place. 109 00:15:48,623 --> 00:15:52,177 What do you think Littlefoot? Do you like this place any better? 110 00:15:54,414 --> 00:15:56,255 At least there's just to eat. 111 00:16:00,378 --> 00:16:03,876 Watch your stepp Dear, this is deeper, than it looks. 112 00:16:07,000 --> 00:16:08,454 Doesn't look too deep to me. 113 00:16:09,500 --> 00:16:11,548 Besides, there are rocks to walk on. 114 00:16:16,000 --> 00:16:17,834 Littlefoot, carefull. 115 00:16:18,655 --> 00:16:22,573 Hey, look at me, this is fine. 116 00:16:24,991 --> 00:16:26,032 Carefull. 117 00:16:27,563 --> 00:16:30,756 Slow down, Littlefoot, and watch where you are stepping. 118 00:16:38,600 --> 00:16:41,465 You better walk faster, if you wanna keep up with me. 119 00:16:48,000 --> 00:16:49,075 Littlefoot. 120 00:16:50,750 --> 00:16:53,104 Littlefoot, stop! No! 121 00:17:12,631 --> 00:17:14,131 Wow! 122 00:17:14,698 --> 00:17:20,523 I hate those things, don't you? So annoying when they nibble on your foot. 123 00:17:20,757 --> 00:17:23,350 How can we thank you for saving Littlefoot? 124 00:17:23,350 --> 00:17:27,791 Littlefoot. Is that you? 125 00:17:29,512 --> 00:17:32,379 Oh, cute. 126 00:17:33,026 --> 00:17:38,280 I'm Sue, and you don't have to thank me. It was fun. 127 00:17:38,280 --> 00:17:43,999 What's the point of having big feet, if you don't step on bad guys every now and then? 128 00:17:44,529 --> 00:17:49,800 I... I don't wanna be pushier or anything, but could I take along with you? 129 00:17:50,200 --> 00:17:52,047 I think we are heading the same way. 130 00:17:53,151 --> 00:17:54,539 We'd be honoured. 131 00:17:55,443 --> 00:17:56,446 Thanks. 132 00:18:50,830 --> 00:18:54,033 You had a busy day, haven't you? 133 00:18:55,086 --> 00:18:56,360 Aha. 134 00:18:56,659 --> 00:19:01,850 And I bet, you haven't been sleeping too well the last few days either, right? 135 00:19:02,121 --> 00:19:03,300 How did you know? 136 00:19:03,654 --> 00:19:07,829 I just figured you and your folks were out here for the same reason as me. 137 00:19:08,219 --> 00:19:10,300 The sleepstory, right? 138 00:19:11,000 --> 00:19:12,650 Yeah, the one about... 139 00:19:12,650 --> 00:19:13,731 The Great Circle. 140 00:19:14,000 --> 00:19:18,267 I wonder if everybody had the exact same sleepstory. 141 00:19:18,765 --> 00:19:21,571 Everybody? What do you mean? 142 00:19:22,054 --> 00:19:24,479 You think that there are others, who've seen that story in their sleep? 143 00:19:24,975 --> 00:19:28,363 Why not, what makes us think we are so special. 144 00:19:28,596 --> 00:19:33,375 I bet lonknecks everywhere having that sleepstory and since it was the sleepstory 145 00:19:33,564 --> 00:19:39,352 that started us all on this journey, I think we are going to meet a lot of longnecks on our way. 146 00:19:42,550 --> 00:19:47,340 Of coure allways the tallest one, story of my life. 147 00:19:48,403 --> 00:19:56,015 Just once I'd like to meet someone I could look up to. You know. 148 00:19:58,640 --> 00:20:01,510 Good night, Littlefoot. 149 00:20:02,266 --> 00:20:03,481 Sleep well. 150 00:20:20,495 --> 00:20:23,406 No. No. 151 00:20:28,005 --> 00:20:32,061 Hurray longnecks. Long live Littlefoot! 152 00:20:45,000 --> 00:20:48,233 Littlefoot, Littlefoot, Littlefoot! 153 00:20:48,534 --> 00:20:50,506 Littlefoot, Littlefoot! 154 00:20:50,506 --> 00:20:51,392 Huh? Dad? 155 00:20:51,678 --> 00:20:53,108 Littlefoot, Littlefoot! 156 00:21:06,007 --> 00:21:11,063 Nooooooooo! 157 00:21:46,259 --> 00:21:47,055 Auch! 158 00:21:48,000 --> 00:21:49,188 Chssss! Come on! 159 00:21:49,474 --> 00:21:52,580 Come on, where? Sorry. Where? 160 00:21:53,269 --> 00:21:56,458 We are going to see just what kind of adventure Littlefoot is having. 161 00:21:56,832 --> 00:22:00,379 Yep, yep, yep. Let us pick up Spike too! 162 00:22:01,735 --> 00:22:09,634 Spike, Spike, wake up... Spike, Spike, Spike. 163 00:22:12,220 --> 00:22:14,364 Ducky, we don't have all night. Let's go. 164 00:22:23,620 --> 00:22:27,843 I do not think he is awake yet. Spike. 165 00:22:45,464 --> 00:22:47,880 I think he bent my peak. 166 00:22:57,038 --> 00:22:58,856 Psst! Petrie, wake up! 167 00:23:03,478 --> 00:23:07,557 Petrie, Petrie! Psst! Petrie! 168 00:23:24,865 --> 00:23:26,715 Nice lime, are you ready? 169 00:23:28,028 --> 00:23:29,267 Me always ready. 170 00:23:29,608 --> 00:23:31,540 Then let's go find Littlefoot. 171 00:23:37,713 --> 00:23:39,131 What happend to your peak? 172 00:23:43,465 --> 00:23:46,300 How we find them anyway, they long gone? 173 00:23:46,300 --> 00:23:50,454 One good thing about longnecks: really big footmarks. 174 00:24:17,140 --> 00:24:22,321 Grandma, in your sleepstorys, did you see scary things? 175 00:24:22,738 --> 00:24:26,000 Well Dear, I saw things I can't quite explain. 176 00:24:26,411 --> 00:24:31,000 That doesn't mean, they are scary, I also saw some beautifull things. 177 00:24:31,250 --> 00:24:33,050 It was all mixed up together. 178 00:24:37,250 --> 00:24:41,200 And in the end of each sleepstory, when I woke up, 179 00:24:41,200 --> 00:24:45,500 I just had the feeling that whatever was going to happen 180 00:24:45,500 --> 00:24:47,855 I was supposed to be there. 181 00:24:47,855 --> 00:24:49,819 Yeah, me too. 182 00:25:10,389 --> 00:25:18,214 Grandma, wow! Do you think all longnecks got the same feeling? 183 00:25:21,181 --> 00:25:24,343 Will we all be whereever is we're going? 184 00:25:24,530 --> 00:25:27,075 I think so, Littlefoot, we'll see. 185 00:25:30,075 --> 00:25:32,344 But what are we gonna see, Grandma? 186 00:25:32,850 --> 00:25:37,045 I don't know, Littlefoot, something wonderful. 187 00:25:58,658 --> 00:26:01,987 Ugh, I realy do not like this place. 188 00:26:02,566 --> 00:26:05,469 It is worse than the high place with the deep holes. 189 00:26:06,310 --> 00:26:08,783 Nobody is asking you to move here. 190 00:26:09,182 --> 00:26:11,454 I do not want to sleep here either. 191 00:26:13,173 --> 00:26:15,192 So let us hurry and get through it. 192 00:26:32,545 --> 00:26:34,673 You sure, this right way? 193 00:26:35,000 --> 00:26:39,041 The footmarks lead us here, besides got any better ideas? 194 00:26:43,760 --> 00:26:44,451 Nope. 195 00:26:44,842 --> 00:26:45,318 Good. 196 00:27:02,992 --> 00:27:06,962 It's squishing between my toes. 197 00:27:10,669 --> 00:27:16,787 I would not swim in that for all the treestars in the world. No, no, no. 198 00:27:21,600 --> 00:27:22,600 Hey, watch it! 199 00:27:22,600 --> 00:27:24,800 Well go on. 200 00:27:25,001 --> 00:27:27,700 But I'm not sure which rock to step on next. 201 00:27:27,700 --> 00:27:30,445 This one is closer, but it looks sort of slipery. 202 00:27:31,578 --> 00:27:34,713 That one is further away, so you may not make it. 203 00:27:35,228 --> 00:27:38,580 You would step in that icky glue again and that is bad. 204 00:27:39,111 --> 00:27:44,000 But if she slip on close one, she may be fall in all the way, and that be worser. 205 00:27:44,000 --> 00:27:47,350 Me think she can get to further one, she could jump there. 206 00:27:47,350 --> 00:27:52,907 I'm not think she is not, but what about, that rock is as icky and slimy as this one. 207 00:27:53,800 --> 00:27:55,756 Me no think about. 208 00:27:56,001 --> 00:28:00,078 You have to think on everything when you are on an icky, gluey place like this. 209 00:28:01,137 --> 00:28:05,219 Oh that very good point, but which rock next? 210 00:28:07,084 --> 00:28:10,567 Hey, what if she lands on the first rock with the back feet? 211 00:28:11,019 --> 00:28:12,785 Me think you got something there. 212 00:28:13,001 --> 00:28:14,950 Sure, and if she can... 213 00:28:25,372 --> 00:28:26,600 What was that? 214 00:28:26,600 --> 00:28:30,277 Me don't know, but me think it's coming this way. 215 00:28:40,303 --> 00:28:44,008 Hey, Ducky was right, that's the way to do it. 216 00:28:46,660 --> 00:28:48,453 Oh, this stuff slimy. 217 00:29:43,691 --> 00:29:46,635 Yes. I meant to do that. 218 00:29:49,801 --> 00:29:51,736 He will not stay down there forever. 219 00:29:52,001 --> 00:29:53,507 Me think you right. 220 00:30:16,306 --> 00:30:19,243 Keep moving we are almost there, I can see the shore. 221 00:30:27,285 --> 00:30:31,066 Guess I tought that guy not to mess with a threehorn. 222 00:30:33,035 --> 00:30:37,548 Good to be on dryland. Can we please find place to sleep? 223 00:30:38,006 --> 00:30:39,454 Like where for instance? 224 00:30:42,722 --> 00:30:44,318 This look good to me. 225 00:30:48,001 --> 00:30:55,757 Do not worry Sara, we will find Littlefoot in the morning. Yep, yep, yep. 226 00:32:04,001 --> 00:32:07,641 Wow! How many, do you think, they are now, Grandpa? 227 00:32:08,001 --> 00:32:10,276 I have never seen so many. Wow! 228 00:32:12,001 --> 00:32:13,072 What is it, Grandpa? 229 00:32:13,468 --> 00:32:17,587 Do you see something, hear something? Huh, is it a sharptooth? 230 00:32:18,801 --> 00:32:20,071 Hash, Littlefoot. 231 00:32:20,309 --> 00:32:21,801 Sue, could you? 232 00:32:22,748 --> 00:32:23,698 Sure. 233 00:32:25,236 --> 00:32:27,326 Do you wanna go for a ride? 234 00:32:27,504 --> 00:32:28,339 You bet! 235 00:32:39,001 --> 00:32:40,566 Carefull now. 236 00:32:41,785 --> 00:32:46,475 Climb to the top, Littlefoot, and look trough the gap in the treestars. 237 00:32:50,530 --> 00:32:52,970 I'm almost there, Grandpa. I'm almost there. 238 00:33:00,399 --> 00:33:02,634 Well, Littlefoot, what do you see? 239 00:33:03,057 --> 00:33:06,154 Grandpa, I think we are here. 240 00:33:22,703 --> 00:33:24,186 Ducky, wake up! 241 00:33:28,673 --> 00:33:33,071 It can not be morning already. No, no, no. 242 00:33:39,162 --> 00:33:41,321 Petrie, let's go! Get up! 243 00:33:47,252 --> 00:33:51,544 Me so tired. We go so far already. 244 00:33:51,938 --> 00:33:55,122 That's 'cause we try to catch up with Littlefoot. 245 00:34:01,158 --> 00:34:04,092 But we do not know we're still going in the right direction. 246 00:34:04,659 --> 00:34:09,667 I say we go around this big old boulder and look for footmarks coming out of that icky place. 247 00:34:10,709 --> 00:34:12,025 Whatever you say. 248 00:34:17,603 --> 00:34:20,085 Hello would somebody, please wake up Spike? 249 00:34:21,106 --> 00:34:25,611 Spike. Spike! 250 00:34:30,386 --> 00:34:31,288 That's better. 251 00:34:37,778 --> 00:34:42,203 Spike, I mean it, get up right... Huh? 252 00:34:44,860 --> 00:34:47,722 That not Spike. 253 00:34:48,174 --> 00:34:50,636 I did not know boulders can snore. 254 00:34:52,001 --> 00:34:55,495 They can't, but sharpteeth can. 255 00:35:24,045 --> 00:35:24,962 Quick, in there! 256 00:35:43,659 --> 00:35:44,800 Is it gone? 257 00:35:44,800 --> 00:35:45,972 Me don't know. 258 00:35:46,245 --> 00:35:50,233 That is the last time I trust Petrie to pick up a boulder to sleep here. 259 00:35:50,476 --> 00:35:52,322 Hey, it was dark, OK? 260 00:36:02,272 --> 00:36:06,055 You can come on out now jungsters, he is gone. 261 00:36:06,497 --> 00:36:08,535 You... You sure? 262 00:36:08,964 --> 00:36:15,401 Oh yeah. Those creatures are big but dumb. You did spool him good. 263 00:36:15,401 --> 00:36:18,773 Yeah, we sure did teach him to chase us. 264 00:36:20,766 --> 00:36:23,304 You little ones gonna be OK on your own? 265 00:36:23,726 --> 00:36:24,835 Us, sure. 266 00:36:25,600 --> 00:36:31,301 Now I'll just be moseying along. Happy trails to you. 267 00:36:31,882 --> 00:36:32,936 Good bye. 268 00:36:36,491 --> 00:36:38,950 Are we really going to be OK? 269 00:36:38,950 --> 00:36:44,319 Of course we are. I hope. 270 00:36:47,382 --> 00:36:51,521 Come on, hurry, we are almost there. We are almost there. 271 00:37:14,001 --> 00:37:15,742 Wow! 272 00:37:26,001 --> 00:37:27,234 Come on, Littlefoot. 273 00:38:11,685 --> 00:38:12,977 Excuse me. 274 00:38:18,740 --> 00:38:20,795 My goodness. 275 00:38:21,327 --> 00:38:24,700 No problem. No problem at all, little lady. 276 00:38:24,901 --> 00:38:26,760 Little lady? 277 00:38:33,461 --> 00:38:34,800 That's better. 278 00:38:35,001 --> 00:38:36,944 What is this place, Grandpa? 279 00:38:37,182 --> 00:38:38,720 I don't know, Littlefoot. 280 00:38:39,660 --> 00:38:45,437 It... It looks like a big hole. 281 00:38:49,638 --> 00:38:51,710 But what can make a hole this big? 282 00:39:00,939 --> 00:39:04,900 Grandpa, in my sleepstory, I saw the Great Circle falling. 283 00:39:04,900 --> 00:39:08,525 This must be where it... happend. 284 00:39:54,045 --> 00:39:56,151 Whatch where you are going, clumsy! 285 00:39:56,670 --> 00:39:57,600 You tripped me. 286 00:39:57,600 --> 00:39:58,400 Did not. 287 00:39:58,400 --> 00:40:00,000 Did too! 288 00:40:00,000 --> 00:40:00,700 Did not! 289 00:40:00,700 --> 00:40:01,600 Did too! 290 00:40:01,600 --> 00:40:02,400 Not! 291 00:40:02,400 --> 00:40:02,886 Too! 292 00:40:03,348 --> 00:40:04,022 Oh, yeah? 293 00:40:04,022 --> 00:40:04,700 Yeah! 294 00:40:05,101 --> 00:40:08,234 Wanna do something about it? Shorty? Shorty, what's going on? 295 00:40:15,435 --> 00:40:19,411 Au, he stepped on my tail on purpose. 296 00:40:19,719 --> 00:40:20,340 Who did? 297 00:40:20,761 --> 00:40:21,405 Him. 298 00:40:21,883 --> 00:40:23,668 Him. You mean the one you tripped? 299 00:40:24,094 --> 00:40:27,843 Yeah, he... I mean no, I didn't trip him. 300 00:40:28,170 --> 00:40:30,791 Shorty come on, it's me. Now give me the truth. 301 00:40:32,612 --> 00:40:36,301 OK. I tripped him. 302 00:40:36,301 --> 00:40:37,711 So what are you saying now? 303 00:40:38,682 --> 00:40:39,600 Sorry. 304 00:40:39,600 --> 00:40:40,658 It's OK. 305 00:40:45,001 --> 00:40:48,912 Shorty is a good kid at heart. He just likes to get things started. 306 00:40:49,391 --> 00:40:51,644 Are you OK? No permanent damage? 307 00:40:51,962 --> 00:40:54,300 No, I'm fine. 308 00:40:54,300 --> 00:41:00,100 Good. Name's Bron. What's yours? 309 00:41:00,100 --> 00:41:00,636 Littlefoot. 310 00:41:01,289 --> 00:41:06,167 No kidding? That's funny. They called me Littlefoot, when I was young. 311 00:41:06,608 --> 00:41:09,368 Really? That is kind a... 312 00:41:09,368 --> 00:41:10,304 Littlefoot. 313 00:41:11,935 --> 00:41:12,948 Here I am, Grandpa. 314 00:41:16,135 --> 00:41:19,197 Your Grandma and I wondered where you got and thougth we... 315 00:41:21,431 --> 00:41:22,372 Bron? 316 00:41:24,625 --> 00:41:26,016 Papa longneck? 317 00:41:30,168 --> 00:41:36,274 Littlefoot. This is your father. 318 00:41:38,576 --> 00:41:39,810 Littlefoot, I... 319 00:41:41,933 --> 00:41:43,378 Littlefoot. Wait, come back. 320 00:42:02,219 --> 00:42:04,018 Got any suggestions? 321 00:42:04,443 --> 00:42:07,878 I'm not swimming in that fast water. No, no, no. 322 00:42:10,598 --> 00:42:12,184 Maybe I can help. 323 00:42:32,457 --> 00:42:34,242 Are you following us? 324 00:42:34,860 --> 00:42:41,000 Not hardly. I got my own way to go. You just seem to keep passing across it. 325 00:42:41,000 --> 00:42:43,264 Yeah well, that's really interesting. Bye. 326 00:42:47,309 --> 00:42:49,800 You sure you couldn't use some help now. 327 00:42:52,001 --> 00:42:54,289 No thanks, we'll be fine on our own. 328 00:42:55,250 --> 00:42:56,493 Suit yourself! 329 00:43:12,822 --> 00:43:15,300 Oh, come on! Don't be babys! 330 00:43:15,300 --> 00:43:19,719 If you get a good running start, you can jump over that water easy. 331 00:43:20,577 --> 00:43:22,508 Fine, and you go first. 332 00:43:23,140 --> 00:43:25,029 OK then. I will. 333 00:43:43,001 --> 00:43:46,358 You go any further, you'll be back in Great Valley. 334 00:43:50,001 --> 00:43:51,130 Fine. 335 00:44:11,801 --> 00:44:16,275 Thanks, but I could've made it, if I got a better start. 336 00:44:16,658 --> 00:44:18,637 I never doubted in it for a minute. 337 00:44:19,253 --> 00:44:22,421 I had an idea on my own, about how to get you across the water. 338 00:44:22,876 --> 00:44:24,830 If you're up a mind to listen to it. 339 00:44:28,001 --> 00:44:29,559 Sure, why not. 340 00:44:50,257 --> 00:44:52,112 Not as young, as I used to be. 341 00:44:53,363 --> 00:44:55,846 Well, here we are on the other side. 342 00:44:56,897 --> 00:44:58,764 But is this the way you wanted to go? 343 00:45:00,101 --> 00:45:07,100 Not sure, but somehow it feels right. Yeah I guess it is the path. 344 00:45:07,100 --> 00:45:09,492 You mean, you don't know which way you go? 345 00:45:10,012 --> 00:45:14,023 Not exactly, see I... I've been having this sleepstorys. 346 00:45:17,247 --> 00:45:21,407 You know I think we might be going the same way as you after all. 347 00:45:38,788 --> 00:45:39,519 Littlefoot. 348 00:45:43,400 --> 00:45:45,231 Littlefoot, we have to talk. 349 00:45:47,001 --> 00:45:51,675 Where were you all this time? Where were you? 350 00:45:51,880 --> 00:45:57,918 Oh, Littlefoot. Your mother and I knew we were going to have an earthshake. 351 00:46:00,001 --> 00:46:02,339 You see we wanted to raise you at a safe place. 352 00:46:03,001 --> 00:46:09,065 So before you're even an egg, I went out to find a new home for all of us. 353 00:46:22,001 --> 00:46:26,178 When I got back, the earthshakes have changed everything. 354 00:46:28,095 --> 00:46:33,273 It took me so long to find where the nest have been, and nothing was left but a crack in the earth. 355 00:46:33,642 --> 00:46:35,137 As deep, as a mountain is high. 356 00:46:36,112 --> 00:46:40,430 As I searched for your mother and the young one, I knew had been born. 357 00:46:41,001 --> 00:46:45,882 The Great Circle rose and fell many times, but I couldn't find you anywhere. 358 00:46:46,957 --> 00:46:52,659 I finaly met someone, who told me about... about your mom and a sharptooth. 359 00:46:55,553 --> 00:46:58,554 But he had no word about you, so I kept searching. 360 00:47:01,001 --> 00:47:07,498 And on one day, I met a goup of young longnecks wandering in the wilderness with no grown-ups to protect them. 361 00:47:08,697 --> 00:47:14,547 And first I hoped that one of them was you, but I soon realised that wasn't the case. 362 00:47:16,596 --> 00:47:22,037 But they began to depend on me, so I stayed with them, took care of them. 363 00:47:24,501 --> 00:47:26,405 And then some others have joined up with us. 364 00:47:29,146 --> 00:47:33,163 And then some more, and some more. 365 00:47:34,406 --> 00:47:37,682 In time we were a herd. 366 00:47:42,501 --> 00:47:48,602 You mean, you are the leader of a whole herd? 367 00:47:49,153 --> 00:47:51,450 Yeah, I guess you could say that. 368 00:47:53,473 --> 00:47:54,569 Wow. 369 00:47:55,001 --> 00:47:58,746 And look at you. You have grown up to be a fine young longneck. 370 00:48:00,999 --> 00:48:03,817 Just like I'd hoped you would be. Your mom would be proud. 371 00:48:04,172 --> 00:48:05,799 She'd be proud of you too. 372 00:51:09,201 --> 00:51:10,200 Hey Dad? 373 00:51:10,200 --> 00:51:11,501 Yes, Littlefoot? 374 00:51:11,754 --> 00:51:16,557 Was Shorty one of the young ones you found wandering in the wilderness? 375 00:51:17,176 --> 00:51:18,060 Yes, he was. 376 00:51:18,666 --> 00:51:23,672 Most of the others have been adopted by grown-ups in the herd, but not Shorty. 377 00:51:39,510 --> 00:51:40,374 Hey, Shorty! 378 00:51:45,309 --> 00:51:47,433 Hey, nice hit. 379 00:51:48,273 --> 00:51:49,274 Uh. 380 00:51:49,695 --> 00:51:52,967 You know, anytime you wanna be with my dad and me... 381 00:51:53,241 --> 00:51:57,999 Listen pal, I can be with Bron anytime I want to. You got that? 382 00:51:57,999 --> 00:52:00,700 I know him better than you do. 383 00:52:00,700 --> 00:52:02,200 Well I... 384 00:52:02,200 --> 00:52:04,223 Yeah, and he likes me better. 385 00:52:04,398 --> 00:52:06,733 Oh yeah? Well, he is my dad. 386 00:52:11,001 --> 00:52:12,868 Au, that hurt. 387 00:52:13,444 --> 00:52:15,308 Wanna do something about it? 388 00:52:19,254 --> 00:52:20,600 No thanks. 389 00:52:20,600 --> 00:52:27,714 That's what I tought. Coward! Baby! Huh? 390 00:52:42,059 --> 00:52:46,842 Anyway that's what my sleepstory was like. Pritty misterious. 391 00:52:47,611 --> 00:52:49,008 What do you think it means? 392 00:52:49,529 --> 00:52:50,790 Don't realy know. 393 00:52:51,332 --> 00:52:55,307 But it put me in mind of a story my granddady used to tell me. 394 00:52:55,794 --> 00:53:00,945 It seems that a long long time ago the Night Circle got jelous of the Great Circle. 395 00:53:01,768 --> 00:53:04,838 What do you mean jelous? Jelous why? 396 00:53:05,420 --> 00:53:11,200 All on account on how the Great Circle is so much brighter and folks stay awake for it, 397 00:53:11,200 --> 00:53:14,586 but sleep when the Night Circle is up there. Things like that. 398 00:53:18,378 --> 00:53:23,045 You better keep moving kids, not safe to stand at one place too long. 399 00:53:25,267 --> 00:53:32,468 Anyway so the Night Circle grabbed the Great Circle and threw it from the sky so it would smash into the world below. 400 00:53:35,001 --> 00:53:39,400 But there just so happened to be a herd of longnecks standing down there, 401 00:53:39,400 --> 00:53:43,603 and they streched their necks up, and cought the Great Circle on their heads 402 00:53:43,603 --> 00:53:48,952 and they shoved it right back up into the sky. How about that? 403 00:53:49,289 --> 00:53:52,947 So that's why, to this very day, we have such long necks, 404 00:53:53,205 --> 00:53:56,002 so we can put the Great Circle back up in the sky. 405 00:53:57,139 --> 00:54:00,102 Longnecks saved the world? Huh? 406 00:54:00,419 --> 00:54:05,811 Well that's the story. Whether or not, you belive it it's up to you. 407 00:54:10,677 --> 00:54:12,580 Kids, run! 408 00:54:12,777 --> 00:54:14,755 Spike, come on! 409 00:54:21,483 --> 00:54:23,019 Let's get out of here. 410 00:54:26,811 --> 00:54:28,135 Hurry, hurry! 411 00:54:32,452 --> 00:54:35,133 That looks like a pretty bad burn, Pat. 412 00:54:35,393 --> 00:54:39,911 Would have been a lot worse when hadn't been for you kids. I owe you my thanks. 413 00:54:42,339 --> 00:54:46,759 That'll slow me down some now, you best be moving on without me. 414 00:54:47,462 --> 00:54:51,686 If you keep heading toward those hills, I think you will find your friend. 415 00:54:51,990 --> 00:54:55,446 We can not go without you. No, no, no. 416 00:54:56,347 --> 00:54:58,000 Me no think so neither. 417 00:54:58,000 --> 00:55:01,504 Not children, there's no sense in all of us missing, 418 00:55:01,743 --> 00:55:06,718 well I don't know what, but I got a feeling it's going to be spectacular. 419 00:55:16,001 --> 00:55:21,433 We talked it over and we are not going without you. We rather just stop right here. 420 00:55:23,884 --> 00:55:30,970 Well, what do you know, once in my live I can't take up a word to say. 421 00:55:37,001 --> 00:55:38,593 What, do you think, is going to happen? 422 00:55:39,314 --> 00:55:42,000 I don't know, Littlefoot. Something wonderful. 423 00:55:42,000 --> 00:55:43,698 That's just what Grandma said. 424 00:55:43,941 --> 00:55:45,755 Well, great minds think alike. 425 00:55:46,031 --> 00:55:46,698 Yeah. 426 00:55:47,593 --> 00:55:49,400 You love your grandparents, don't you? 427 00:55:49,400 --> 00:55:53,546 Well, yeah, sure. I mean they take care of me. 428 00:55:54,103 --> 00:56:02,177 A kind of like me and my herd. Have you thought about what happens now with us? 429 00:56:02,482 --> 00:56:04,538 What do you mean? 430 00:56:04,807 --> 00:56:08,693 Now that I found you. I don't want to loose you. 431 00:56:09,519 --> 00:56:15,210 Oh. Yeah. I know. Me neither. 432 00:56:18,110 --> 00:56:20,205 You don't have to decide anything now. 433 00:56:21,823 --> 00:56:25,056 Hey, how come we haven't seen any sharpteeth? 434 00:56:26,621 --> 00:56:30,378 Sharpteeths are cowards. Look how many others there are. 435 00:56:30,734 --> 00:56:33,335 A sharptooth would never attack a group this size. 436 00:56:34,176 --> 00:56:37,221 Remember, they only hount in twos and threes. 437 00:56:37,995 --> 00:56:40,389 Your friend Sue can handle that many herself. 438 00:56:41,052 --> 00:56:42,031 Huh. Yeah. 439 00:56:45,413 --> 00:56:49,146 Come on dear, let's go to the watering hole. 440 00:57:03,900 --> 00:57:04,834 Littlefoot. 441 00:57:05,408 --> 00:57:11,697 Sorry, I woke you up. I just... I just felt like sleeping here tonight. 442 00:57:13,128 --> 00:57:15,248 We missed you too, Littlefoot. 443 00:57:19,151 --> 00:57:26,128 You know, Littlefoot, it... it's... it's only natural that you want to be with your father right now. 444 00:57:26,989 --> 00:57:33,947 Your grandma and I love you no matter where you are. We just want you to be happy. 445 00:59:21,821 --> 00:59:23,370 Shorty, hey Shorty! 446 00:59:24,484 --> 00:59:25,799 Oh, it's you. 447 00:59:26,390 --> 00:59:29,873 Yeah, it's me. Where are you going? 448 00:59:30,175 --> 00:59:31,146 What's it to you? 449 00:59:31,617 --> 00:59:35,060 It's just that... It's still kinda dark, and you're after all alone. 450 00:59:35,734 --> 00:59:37,104 My dad wouldn't like it. 451 00:59:37,386 --> 00:59:39,917 All right. Like he'd care. 452 00:59:40,293 --> 00:59:43,224 Now that he has found you, he'll ignore me like everybody else. 453 00:59:43,995 --> 00:59:48,898 Shorty you'll always be special to Bron. You know him all your live almost. 454 00:59:51,032 --> 01:00:00,200 I just met him. I was kinda hoping, I tought, may be we could be like - you know - like brothers. 455 01:00:10,280 --> 01:00:11,604 Come on, let's go back. 456 01:00:11,943 --> 01:00:12,596 Yeah! 457 01:00:25,632 --> 01:00:26,801 Something is about to happen. 458 01:00:27,316 --> 01:00:29,956 I know, I can feel it. 459 01:00:34,184 --> 01:00:36,102 Petrie! Where did you come from? 460 01:00:36,717 --> 01:00:39,576 Littlefoot, me knew that you... 461 01:00:39,892 --> 01:00:45,404 Me see you from way far and me say that Littlefoot, but the others say no belive me so... 462 01:00:45,632 --> 01:00:48,595 Others? The whole gang? Are they here too? 463 01:00:49,001 --> 01:00:52,008 Oh, sure. All here. Be here will soon. 464 01:00:55,068 --> 01:00:56,000 That be then now. 465 01:01:12,825 --> 01:01:14,031 That not them. 466 01:01:21,519 --> 01:01:23,033 What are you guys doing here? 467 01:01:23,825 --> 01:01:25,055 Running away. 468 01:01:31,605 --> 01:01:34,009 Run for it kids, I will keep him busy. 469 01:01:54,489 --> 01:01:55,288 Hold it! 470 01:01:55,782 --> 01:01:58,245 We can't leave him, he is a friend of ours. 471 01:02:12,258 --> 01:02:13,207 Good idea. 472 01:02:17,294 --> 01:02:18,235 Take that! 473 01:02:29,577 --> 01:02:31,226 Come on! Let's go help him. 474 01:02:48,419 --> 01:02:49,536 Littlefoot. 475 01:02:56,916 --> 01:02:58,504 Come on, Pat, hurry! 476 01:03:06,138 --> 01:03:07,420 Up here, coward! 477 01:03:09,650 --> 01:03:10,300 Dad! 478 01:03:11,301 --> 01:03:13,035 Did you say dad? 479 01:03:49,417 --> 01:03:55,433 Thanks stranger. Come on! Move along, move along young ones. 480 01:04:07,193 --> 01:04:09,845 It's OK. We should be safe now. 481 01:04:25,804 --> 01:04:27,153 Run kids, get out of there! 482 01:04:32,636 --> 01:04:34,214 What is it? What's out there? 483 01:04:36,402 --> 01:04:38,374 Oh no. It's three sharpteehts now. 484 01:04:38,744 --> 01:04:39,497 And Littlefoot. 485 01:04:48,318 --> 01:04:51,053 Oh no! I'm coming, Dad! 486 01:04:52,606 --> 01:04:53,793 Littlefoot, be careful! 487 01:05:06,331 --> 01:05:08,247 Don't go, sharpteeths are out there! 488 01:05:08,931 --> 01:05:10,577 So is our grandson. 489 01:05:20,057 --> 01:05:22,476 Littlefoot, help your grandpa! I can handle this one. 490 01:05:35,862 --> 01:05:40,531 Oh my... After all these years we still make a prity good team. 491 01:05:40,944 --> 01:05:42,438 Yes, we do. 492 01:05:45,346 --> 01:05:47,965 Oh no! Sara, Pat! They need help. 493 01:06:28,420 --> 01:06:31,126 Wow! That was a great move. 494 01:06:31,545 --> 01:06:34,185 You are not so bad yourself for a longneck. 495 01:06:37,930 --> 01:06:39,325 Littlefoot, are you allright? 496 01:06:39,325 --> 01:06:39,882 Yeah. 497 01:06:40,553 --> 01:06:43,134 You and your friends get up to the top. It's time. 498 01:06:45,126 --> 01:06:47,297 Hang on, Dad, they are coming to help us. 499 01:06:49,260 --> 01:06:50,726 I do not think so. 500 01:07:13,101 --> 01:07:15,523 What happening? Where they are going? 501 01:07:39,794 --> 01:07:41,402 It's no look good. 502 01:08:10,804 --> 01:08:12,711 What is it? What do they see? 503 01:08:13,057 --> 01:08:13,898 I don't know. 504 01:08:19,544 --> 01:08:22,088 Hurry, Littlefoot, it's starting. 505 01:08:31,522 --> 01:08:32,909 Come on guys hop on! 506 01:08:34,205 --> 01:08:38,079 Now don't look straith to the Great Circle. Might hurt your eyes. 507 01:08:38,958 --> 01:08:40,276 Wow! 508 01:08:51,639 --> 01:08:53,250 It's just like in my sleepstory. 509 01:08:53,752 --> 01:08:58,692 The Great Circle is going dark and then it's going to fall. We got to catch it. 510 01:10:25,620 --> 01:10:28,232 Hah. That was incredible. 511 01:10:29,403 --> 01:10:32,539 I told you, it would be something wonderful. 512 01:10:32,846 --> 01:10:35,668 Dad, we did it. We did it. 513 01:10:40,159 --> 01:10:41,133 We all did. 514 01:10:42,332 --> 01:10:49,431 I don't belive it, longnecks saved the world. This is gonna kill my dad. 515 01:11:02,819 --> 01:11:05,438 Well kids, it was a pleasure to travel with you. 516 01:11:05,902 --> 01:11:10,352 I'm glad we fell in together, but I think it's about time for me to... 517 01:11:10,614 --> 01:11:13,715 Pat, wait we a... We had an idea. 518 01:11:18,485 --> 01:11:19,867 Go on you ask. 519 01:11:20,388 --> 01:11:28,928 OK. We thinking maybe if you don't mind... I mean if you wanna... Maybe... 520 01:11:29,202 --> 01:11:35,502 Speed it up kids, I'm not getting any younger. I got to be mosey and on. 521 01:11:35,910 --> 01:11:39,307 That just it. Mosey with us. 522 01:11:41,001 --> 01:11:42,034 Come again. 523 01:11:42,306 --> 01:11:45,081 That is the idea. Come to the Great Valley. 524 01:11:45,445 --> 01:11:46,696 There is a lot's of room. 525 01:11:47,127 --> 01:11:49,395 And no sharptooths neither. 526 01:11:50,001 --> 01:11:53,456 Well I'd be... You really think I could? 527 01:12:04,409 --> 01:12:11,981 Sue? Does this mean, you won't be walking back with us? 528 01:12:13,199 --> 01:12:21,255 Yeah. Sorry grandma. Actually, I'm not sorry at all. 529 01:12:22,001 --> 01:12:27,173 It was wonderful to meat you dear. Have a lovely journey home. 530 01:12:27,493 --> 01:12:29,183 You too. Bye. 531 01:12:46,643 --> 01:12:49,426 Doesn't it hurt? What's the trick? 532 01:12:49,836 --> 01:12:52,315 The trick is not minding. 533 01:12:56,609 --> 01:12:58,594 Wow! 534 01:13:05,632 --> 01:13:07,457 Shorty, I'll be right back. 535 01:13:11,798 --> 01:13:14,472 You don't look like somebody, who just saved the world. 536 01:13:15,001 --> 01:13:16,400 Oh, hi guys. 537 01:13:16,954 --> 01:13:18,182 Why you no happy? 538 01:13:18,975 --> 01:13:21,177 It's my dad. 539 01:13:21,750 --> 01:13:23,733 Oh-oh. Did you two have a fight? 540 01:13:24,379 --> 01:13:29,228 Hah. Oh no. He is great. That's the problem. 541 01:13:29,874 --> 01:13:34,981 I just found him. I mean... I didn't even know I had a dad. 542 01:13:35,554 --> 01:13:38,048 Now I don't wanna loose him. 543 01:13:40,217 --> 01:13:47,162 I don't wanna leave Grandma and Grandpa or you guys, but I can't give my dad up. I just met him. 544 01:13:50,415 --> 01:13:51,295 I don't know what to do. 545 01:13:52,944 --> 01:14:03,366 Me can tell you what best for you, but we always your friends, no matter where you go. 546 01:14:05,627 --> 01:14:12,586 Sometimes friends have to leave. It's very sad, but true. 547 01:14:13,586 --> 01:14:21,570 But this me do belive, friends still a part of you. 548 01:14:22,788 --> 01:14:29,736 And if you go away, and live some other place, 549 01:14:30,236 --> 01:14:38,559 I'll think of you each day, and see your smily face. 550 01:14:39,026 --> 01:14:49,182 And we will always be your friends no matter where you are. 551 01:14:49,766 --> 01:14:57,419 Just around the bent or very very far. 552 01:14:58,586 --> 01:15:06,398 Whereever you will go, when you reach your journey's end. 553 01:15:08,010 --> 01:15:18,627 No matter what, we'll always be your friends. 554 01:15:24,418 --> 01:15:33,914 We will always be your friends, although we are far apart. 555 01:15:34,834 --> 01:15:42,589 I see you in my dreams, and feel you in my heart. 556 01:15:43,573 --> 01:15:51,922 And we won't be surprised, if we meet again. 557 01:15:52,693 --> 01:16:04,472 And when we do, we still will be your friends. 558 01:16:09,306 --> 01:16:21,137 Your very truest, bestest friends. 559 01:16:51,972 --> 01:16:52,617 OK then. 560 01:16:56,797 --> 01:16:58,197 Good job today big guy. 561 01:16:58,599 --> 01:17:00,185 Thanks, Dad, you too. 562 01:17:20,635 --> 01:17:23,260 Come on son, the herd is gathering. 563 01:17:35,139 --> 01:17:37,496 I can't wait to introduce you to the herd back home. 564 01:17:37,849 --> 01:17:42,127 I've always told them, I had a son somewhere, I just can't wait to see that... 565 01:17:42,127 --> 01:17:42,941 Dad? 566 01:17:43,876 --> 01:17:45,594 Yes, son? 567 01:17:47,360 --> 01:17:48,767 Can I tell you what I decided? 568 01:17:56,326 --> 01:18:00,710 I have been thinking about this a lot, and I really wanna go live with you. 569 01:18:01,001 --> 01:18:02,100 Well, that's great because I... 570 01:18:02,101 --> 01:18:03,063 But I can't. 571 01:18:03,625 --> 01:18:04,777 Huh, Littlefoot. 572 01:18:05,365 --> 01:18:11,415 Grandma and Grandpa really need me and I need them. And my friends. 573 01:18:12,309 --> 01:18:21,212 You know, they came all this way just to find me. And I'm just not ready to leave them yet. 574 01:18:21,670 --> 01:18:28,734 But Littlefoot. I... I can't just leave my herd. They depend on me. I'm their leader. 575 01:18:30,983 --> 01:18:35,767 I know. For some of them maybe more than that. 576 01:18:37,545 --> 01:18:39,054 Yes, I know. 577 01:18:47,639 --> 01:18:49,418 I'm really happy, I finaly found you. 578 01:18:50,933 --> 01:18:54,115 And when I'm older, we can have some more adventures together. 579 01:18:54,898 --> 01:18:55,626 Can we? 580 01:18:57,594 --> 01:19:00,766 Count on it. Hey who knows. 581 01:19:01,288 --> 01:19:05,301 One of these days I might drag my whole herd over to the Great Valley for a visit. 582 01:19:07,587 --> 01:19:08,588 I love you son. 583 01:19:09,386 --> 01:19:10,348 Me to. 584 01:19:24,440 --> 01:19:25,634 I'm ready to go home now. 585 01:19:43,829 --> 01:19:46,700 Hey, Shorty, wanna a lift? 586 01:19:46,701 --> 01:19:49,677 Wow! Hey! 587 01:20:21,380 --> 01:20:24,268 And so the great herd of longnecks dispersed. 588 01:20:30,646 --> 01:20:34,737 Littlefoot had found his father and had saved the world. 589 01:20:36,632 --> 01:20:37,769 Come on kids! 590 01:20:38,134 --> 01:20:42,037 For Littlefoot and his father there would be more adventures to come. 591 01:20:42,640 --> 01:20:46,814 But for now he headed for home: the Great Valley. 592 01:20:49,288 --> 01:20:50,930 I just have one question. 593 01:20:51,420 --> 01:20:53,869 Do we have to go back through the swamp? 594 01:21:00,000 --> 01:21:20,000 Subtitle made by: dragon 595 01:21:21,305 --> 01:22:21,523 Please rate this subtitle at www.osdb.link/xd78 Help other users to choose the best subtitles