1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:55,791 --> 00:00:59,166 01/09/1901 Starting kindergarten 3 00:01:00,407 --> 00:01:03,475 12/12/1901 First lost tooth 4 00:01:07,419 --> 00:01:09,634 11/24/03 First home Run 5 00:01:19,278 --> 00:01:20,638 07/08/06 9th Birthday 6 00:01:20,639 --> 00:01:24,639 01/13/07 Daddy died 7 00:01:30,529 --> 00:01:33,931 - Dre, you're ready? - Yeah, one second. 8 00:01:34,854 --> 00:01:40,103 Oh Dre, I am so excited! It's like we are brave pioneers, 9 00:01:40,104 --> 00:01:44,998 on a quest to start a new life in a magical, new land. 10 00:01:45,797 --> 00:01:48,707 You could say that. 11 00:01:53,936 --> 00:01:56,517 Okay, all right, let's go. 12 00:02:00,689 --> 00:02:03,845 - And don't forget to use the bathroom. - Okay. 13 00:02:14,791 --> 00:02:18,420 Be careful with that guys, okay? 14 00:02:21,990 --> 00:02:26,367 - I'll see you later, uncle Charlie. - C'mon Dre, we can't miss this plane! 15 00:02:27,415 --> 00:02:31,819 Bye guys! We're gonna miss you. 16 00:02:35,490 --> 00:02:39,362 - No man, it's yours. - C'mon Dre, just take it. 17 00:02:42,724 --> 00:02:46,025 Thanks, man! 18 00:02:48,514 --> 00:02:51,314 Okay Dre, c'mon, we have to go. Okay, bye guys! 19 00:02:51,315 --> 00:02:53,356 We'll call you as soon as we land. 20 00:03:50,163 --> 00:03:54,421 - Ladies and gentlemen, welcome to flight CA982. - You got it? - Yeah. 21 00:03:54,422 --> 00:03:59,386 - With our service to Beijing. - Oh Dre look, we are already on lesson ten. 22 00:03:59,812 --> 00:04:02,845 How are you? 23 00:04:06,984 --> 00:04:10,017 - Remember what that one is? - No. 24 00:04:10,523 --> 00:04:12,612 Dre, you're killing me. 25 00:04:12,724 --> 00:04:18,601 Mom, look, in China everything is old. There's old houses, old parks... 26 00:04:18,602 --> 00:04:24,339 old people...Look, this guy is at least four-hundred years old. 27 00:04:24,340 --> 00:04:26,940 Dre, please focus. Okay? 28 00:04:29,738 --> 00:04:33,168 What's your name? 29 00:04:33,169 --> 00:04:35,077 You need to practice. Yeah, you need to try. 30 00:04:35,170 --> 00:04:36,035 No, mom. 31 00:04:36,040 --> 00:04:38,663 - Yes, Dre. Dre... - Mom? 32 00:04:39,263 --> 00:04:42,508 - Ask him. Go ahead. - No, mom. 33 00:04:42,509 --> 00:04:46,338 Ask him "what's your name" and "how are you". Do it, now. 34 00:04:59,232 --> 00:05:02,961 Dude, I'm from Detroit. 35 00:05:08,490 --> 00:05:11,276 What's up? 36 00:06:20,749 --> 00:06:22,921 It's said to meet her at number five. 37 00:06:25,498 --> 00:06:27,933 Mrs. Packer? 38 00:06:29,425 --> 00:06:36,188 - Hi. It's Parker. - Oh, apologies, Mrs. Parker. Welcome to Beijing. 39 00:06:59,117 --> 00:07:02,999 Look! There is Omatek village. Isn't it beautiful? 40 00:07:04,375 --> 00:07:08,235 Yes. I guess there's nothing old in China, huh Dre? 41 00:07:29,251 --> 00:07:31,525 Look at that, Dre. Beverly Hills. 42 00:07:31,531 --> 00:07:34,152 We've always talked about living there, huh? 43 00:07:34,153 --> 00:07:36,734 I think we have talked about the other one, mom. 44 00:07:37,961 --> 00:07:39,998 I got a good feeling about this. 45 00:07:45,782 --> 00:07:48,859 Oh, yeah. You must be the new dude in 305. I'm Harry. 46 00:07:48,860 --> 00:07:51,630 - Hey, what's up? I'm Dre. - Here. Let me help you. 47 00:07:51,631 --> 00:07:54,067 Thanks, man. 48 00:07:54,887 --> 00:07:57,803 - Welcome to the building, Dre. - Thanks. 49 00:07:58,833 --> 00:08:04,812 Can you please explain this electricity card, because we-we don't have these in America. 50 00:08:08,463 --> 00:08:12,748 - Know any Chinese? - Nah. 51 00:08:13,207 --> 00:08:16,451 This is China. Might not be a bad idea. 52 00:08:18,581 --> 00:08:21,503 Oh, that's our park. You should come. 53 00:08:21,504 --> 00:08:25,152 Look at you. Making friends already. 54 00:08:25,712 --> 00:08:27,933 - Hi, I'm Dre's mother. - Nice to meet you. 55 00:08:27,943 --> 00:08:30,125 Nice to meet you too. You can call me Miss Sherry. 56 00:08:30,136 --> 00:08:32,214 - I'm Harry. - Hi, Harry. 57 00:08:33,164 --> 00:08:35,563 - So, I guess, I'll see you later, then? - Maybe. 58 00:08:35,564 --> 00:08:37,928 Okay, cool. See you. 59 00:08:47,000 --> 00:08:49,927 Ok, this is your rental agreement in English. 60 00:08:49,928 --> 00:08:54,580 So the landlady is Mrs. Wong. Her English is not good. 61 00:08:55,147 --> 00:08:57,838 But if something goes wrong, you go to Mr. Han. 62 00:08:57,839 --> 00:08:59,298 - His English is very good. - Okay. 63 00:08:59,920 --> 00:09:03,889 Okay. So, welcome to Beijing, Mrs. Parker. Um, so I see you tomorrow, okay? 64 00:09:03,890 --> 00:09:07,551 Okay, sure! Thank you. Oh, wait, wait! 65 00:09:07,790 --> 00:09:10,512 Um, you mentioned something about going... 66 00:09:22,445 --> 00:09:26,443 Oh, this is perfect, Dre. Everything we need is in walking distance. 67 00:09:26,444 --> 00:09:28,452 Oh, you know what, we can have lunch together 68 00:09:28,453 --> 00:09:30,433 every day at your school, if you wanted to. 69 00:09:30,452 --> 00:09:32,780 Negative! Not a chance. 70 00:09:36,187 --> 00:09:40,465 Dre, we are not doing this in Beijing. 71 00:09:42,164 --> 00:09:44,567 Dre, pick up your jacket! 72 00:09:44,568 --> 00:09:48,098 Mom, I'm tired, okay? I have airplane lag. 73 00:09:52,745 --> 00:09:55,547 Airplane... 74 00:09:57,092 --> 00:09:59,666 It's jet lag. 75 00:09:59,667 --> 00:10:03,314 I know baby, I got it too. 76 00:10:05,231 --> 00:10:11,173 But, we can't go to sleep. Cause then we'll be up at 2 A.M. You have school tomorrow. 77 00:10:21,259 --> 00:10:25,591 Dre, can you please go find the maintenance man?! 78 00:10:25,592 --> 00:10:28,261 I need to take a shower, and the hot water is broken! 79 00:10:28,262 --> 00:10:28,991 Yes. 80 00:10:30,644 --> 00:10:33,294 Excuse me. 81 00:10:33,343 --> 00:10:37,300 Um, the maintenance man? Mr. Han? 82 00:10:40,172 --> 00:10:42,899 Thanks. 83 00:10:55,075 --> 00:10:57,663 Mr. Han? 84 00:10:57,664 --> 00:11:03,489 Me and my mom, we just moved in. 305. The hot water is not working. 85 00:11:05,471 --> 00:11:08,883 Mr. Han? 86 00:11:12,786 --> 00:11:17,963 Okay. Alright I just come back another time. 87 00:11:18,250 --> 00:11:22,261 Or you can just show me how to do it so, I can get out of your hair. 88 00:11:43,054 --> 00:11:46,260 Um, I can always come back if this is bad time. 89 00:12:30,156 --> 00:12:32,678 - Hey man, you made it. Welcome. - Thanks. 90 00:12:33,131 --> 00:12:35,404 - You play, right? C'mon. - Yeah. 91 00:12:40,067 --> 00:12:42,872 - Us three against them four. - All right. 92 00:12:54,067 --> 00:12:55,412 Pass! 93 00:13:01,766 --> 00:13:04,466 What's up? What's up? 94 00:13:05,025 --> 00:13:08,601 My shooting hand. Got some jet lag so... 95 00:13:08,725 --> 00:13:10,529 You know, I'm just... 96 00:13:25,390 --> 00:13:28,331 You want this? 97 00:13:28,332 --> 00:13:32,747 You want me to play? You know I have no problem beatin' old people. 98 00:13:36,495 --> 00:13:39,494 Back where I come from they call me "Ping Pong Dre", alright? 99 00:13:39,495 --> 00:13:41,579 I'm going to take it easy on you. 100 00:14:10,329 --> 00:14:13,971 Come on, man. I'm twelve. 101 00:14:22,485 --> 00:14:25,508 He is really good. I've never seen him lose to anybody. 102 00:14:26,185 --> 00:14:27,436 Yeah. 103 00:14:30,277 --> 00:14:34,400 - Dude. You're gonna talk to her or what? - To who? 104 00:14:34,402 --> 00:14:38,628 - To her. The girl you've been staring at. - I wasn't staring at her, dude. 105 00:14:38,629 --> 00:14:41,032 Yeah, you were. 106 00:14:42,352 --> 00:14:47,217 - You should go talk to her, unless you're scared? - I'm not scared of anything. 107 00:14:47,218 --> 00:14:49,850 Then do it. Go. Come on. 108 00:14:51,773 --> 00:14:55,011 Right now. 109 00:14:59,825 --> 00:15:03,809 Hey, what's up? 110 00:15:06,180 --> 00:15:10,330 I forgot. No English, um... 111 00:15:17,361 --> 00:15:21,232 What language was that? 112 00:15:21,233 --> 00:15:24,215 You speak English? Me too. 113 00:15:25,241 --> 00:15:29,553 - So, what are you listening to? - Bach. 114 00:15:29,554 --> 00:15:35,038 Bach, I listen to them all the time. They are tight. Have you ever heard of this? 115 00:15:41,765 --> 00:15:44,413 Oh yeah, you like it huh, right?! 116 00:15:57,130 --> 00:16:01,471 Great move, one over here. 117 00:16:02,216 --> 00:16:06,356 - Wait, wait it's coming back. - May I touch your hair? 118 00:16:08,696 --> 00:16:11,181 You want to touch my hair? 119 00:16:13,827 --> 00:16:16,574 Um...Sure. 120 00:16:27,123 --> 00:16:29,902 You shoud be practicing. 121 00:16:29,903 --> 00:16:31,602 I'm practicing. 122 00:16:31,603 --> 00:16:34,069 - What you're doing, you won't be needing these. - What's your problem? 123 00:16:34,070 --> 00:16:35,864 Leave it. 124 00:16:43,116 --> 00:16:44,741 Come on, dude. 125 00:16:48,455 --> 00:16:50,449 I said, leave it. 126 00:17:12,678 --> 00:17:15,112 You want to fight? 127 00:17:34,097 --> 00:17:36,488 - Are you okay? - Leave me alone. 128 00:17:36,491 --> 00:17:39,177 I'm fine. 129 00:17:40,818 --> 00:17:44,885 - Dre, dude... - Leave me alone. 130 00:18:23,165 --> 00:18:27,641 Dre, are you ready? Cause we got to be there in like 20 minutes. 131 00:18:27,642 --> 00:18:29,856 I know, mom. 132 00:18:29,866 --> 00:18:32,433 - And you have your uniform on, right? - Yes, mom. 133 00:18:32,434 --> 00:18:35,071 Don't break any rules on the first day. 134 00:18:36,624 --> 00:18:40,105 Okay, come on, I'm waiting for you. 135 00:18:48,614 --> 00:18:51,331 Wait, you don't have to comin', I mean... I can handle it. 136 00:18:51,332 --> 00:18:53,593 Dre, don't be silly, it's your first day. 137 00:18:53,594 --> 00:18:56,806 Plus, we both have to meet the assist principal Mrs. Pong. 138 00:18:56,807 --> 00:19:00,142 I can find her. You need to get to work, right?! 139 00:19:00,143 --> 00:19:02,628 - Are you trying to get rid of me? - No, mom. 140 00:19:04,502 --> 00:19:07,567 Mrs. Pong. Hi, Mrs. Pong. 141 00:19:07,568 --> 00:19:10,884 - Mrs. Parker, we've been waiting. - I'm so sorry we are late... 142 00:19:10,885 --> 00:19:12,757 We just flew from Detroit last night... 143 00:19:12,780 --> 00:19:15,554 - And this is my son Dre. - Hello. 144 00:19:16,011 --> 00:19:20,738 - We only wear uniforms on Uniform day. - Oh, that's my fault. 145 00:19:20,739 --> 00:19:25,661 I didn't have a chance to read the school packages sent to me. Will be better tomorrow. 146 00:19:26,086 --> 00:19:32,407 - And hats are not permitted. - Yeah, I should've read up on the dress code. 147 00:19:32,409 --> 00:19:37,382 - Dre, is that make-up? What is that? - Mom, I ran into a pole. 148 00:19:37,383 --> 00:19:42,386 - No, you have a black eye. You've got into a fight? - Fighting is not tolerated here. 149 00:19:42,387 --> 00:19:45,889 You heard him, he ran into a pole. Come here, Dre. 150 00:19:45,890 --> 00:19:47,821 - Mom, don't start. - Who did it? 151 00:19:47,843 --> 00:19:50,978 Nobody mom, I ran into a pole. I ain't tell you cause I know you would react like this. 152 00:19:50,979 --> 00:19:53,978 Dre, you know I don't play, if somebody hit my baby, I would tear... 153 00:19:53,979 --> 00:19:56,993 I know mom, that's why I don't tell you stuff. 154 00:19:56,994 --> 00:20:00,167 - Just relax, I just ran into a... - Yeah, yeah, you ran into a pole. 155 00:20:04,480 --> 00:20:10,125 Alright Dre, alright, alright. Look, go to class, go to class, but we will talk about this later. 156 00:20:10,423 --> 00:20:13,240 Okay? Alright, go! 157 00:20:15,202 --> 00:20:18,289 - I love you. - Mom?! 158 00:20:18,772 --> 00:20:21,945 I said I love you. 159 00:20:21,946 --> 00:20:25,605 - Okay, I love you too. - Okay, have a good day. 160 00:20:42,445 --> 00:20:45,270 - Hi. - Hey! 161 00:20:53,178 --> 00:20:56,687 You know, we only wear uniforms on Uniform day. 162 00:20:57,174 --> 00:21:01,488 Oh yeah, I still got that one. 163 00:21:04,430 --> 00:21:07,243 Thanks. 164 00:21:07,831 --> 00:21:11,200 - I'm Meiying. - I'm Dre. 165 00:21:18,618 --> 00:21:21,304 Sorry about Cheng. 166 00:21:21,305 --> 00:21:24,476 So that's his name?! 167 00:21:24,477 --> 00:21:27,839 - Is he your boyfriend? - No. 168 00:21:27,840 --> 00:21:32,544 - Our parents are very close. - He definitely likes you. 169 00:21:33,024 --> 00:21:37,137 - I have to go practice. - Wait... 170 00:21:37,797 --> 00:21:41,263 - You eat and practice at the same time? - Yes. 171 00:21:41,264 --> 00:21:46,315 But, my mom says if you eat standing up, it gives you gas. 172 00:21:46,316 --> 00:21:49,398 You're funny. 173 00:22:28,269 --> 00:22:31,251 - Come to fix the hot water. - It's in there. 174 00:22:57,562 --> 00:23:00,123 Kid? Kid?! 175 00:23:15,622 --> 00:23:20,393 Did you just hit me in my neck with a toothpaste cap?! 176 00:23:21,180 --> 00:23:23,767 Hot water fine. Flip switch. 177 00:23:23,768 --> 00:23:28,263 Wait half hour, take shower, flip switch off. 178 00:23:28,264 --> 00:23:30,836 Why don't you just leave it on? 179 00:23:30,837 --> 00:23:34,583 - You leave on in America? - We don't have a switch in America. 180 00:23:34,584 --> 00:23:37,657 Get switch, Save planet. 181 00:23:39,113 --> 00:23:43,177 - What happened to your eye? - I ran into a pole. 182 00:23:44,235 --> 00:23:46,895 Interesting pole. 183 00:23:47,205 --> 00:23:50,749 - Dre?! I'm back. - That's my mom. 184 00:23:50,750 --> 00:23:52,617 End it, do the handle, it's messed up. 185 00:23:52,641 --> 00:23:55,029 - Are you ready for school? - Yeah. 186 00:23:57,637 --> 00:24:01,398 - Hey, let me help you. - They have your favorite cereal here, I found it. 187 00:24:08,979 --> 00:24:15,404 Dre, for the one hundredth time, can you please pick up your jacket? 188 00:24:15,405 --> 00:24:19,276 - One second, mom. - No! Not in one second, now! 189 00:24:19,691 --> 00:24:21,134 This programme is about to be over. Give me two minutes. 190 00:24:21,135 --> 00:24:24,232 Dre, I don't care! Come and pick it up now. 191 00:24:24,233 --> 00:24:27,924 - God, how many times do I have to ask you? - Once. 192 00:24:27,925 --> 00:24:30,710 - That's right. Make it happen. - "What's with you and the jacket?!" 193 00:24:30,711 --> 00:24:32,408 - I'm sorry, what was that? - Nothing. 194 00:24:32,438 --> 00:24:34,589 Okay, just what I thought... Nothing. 195 00:24:35,893 --> 00:24:38,306 Thank you. 196 00:25:57,918 --> 00:26:01,230 From the top again. 197 00:26:25,172 --> 00:26:32,935 Okay. It's enough please. You are rushing it. You must play the pauses. 198 00:26:33,053 --> 00:26:38,538 Do you know how important this is for your family? What it will mean for your life? 199 00:26:38,978 --> 00:26:42,026 We have to work this weekend. I'm calling you father. 200 00:26:47,307 --> 00:26:49,495 We continue. 201 00:27:00,044 --> 00:27:02,965 - How that sound? - Almost like a Chinese. 202 00:27:02,966 --> 00:27:08,031 Yeah, I'm fluent. And I don't know about that guy was talking about? I thought you sounded great. 203 00:27:08,032 --> 00:27:10,347 Thank you. 204 00:27:17,757 --> 00:27:25,970 - So, you are practicing for anything? Like a show? - Yes, I have an audition next month... 205 00:27:25,971 --> 00:27:32,779 - For the Beijing Academy of Music. - Beijing Academy of Music. Sounds important. 206 00:27:32,780 --> 00:27:39,158 You know, their initials spell BAM. 207 00:27:42,705 --> 00:27:44,813 What? 208 00:27:46,932 --> 00:27:49,291 I gotta go. 209 00:28:11,347 --> 00:28:13,873 Can I touch your hair? 210 00:28:20,083 --> 00:28:22,433 You're gonna do something? 211 00:28:24,344 --> 00:28:27,094 Just stay away from us. 212 00:28:27,095 --> 00:28:30,882 All of us. 213 00:28:50,637 --> 00:28:52,755 Baby?! 214 00:28:54,396 --> 00:28:57,462 Dre, are you sleeping? 215 00:29:28,183 --> 00:29:31,882 - Um, can you sign this? - For the Forbidden City?! 216 00:29:31,883 --> 00:29:36,532 I think it's funny that you have to give my permission to go to the Forbidden City. 217 00:29:37,019 --> 00:29:40,640 - Pole in Beijing. - Not funny, mom. 218 00:29:40,641 --> 00:29:42,855 Oh, cut it out, grumpy. 219 00:29:42,864 --> 00:29:45,711 I'm serious, Dre. This ice cream, I don't know what they do it, 220 00:29:45,713 --> 00:29:48,811 but it's more flavoristic. What? 221 00:29:48,812 --> 00:29:54,134 Mom, this is you. "Oh my Godness, this ice cream here is so good, and everything in China... 222 00:29:54,135 --> 00:29:57,130 is so much better than everything else..." Aw, mom c'mon... 223 00:29:57,131 --> 00:30:01,054 First of all, I don't sound like that, and I don't move all like that. 224 00:30:02,596 --> 00:30:05,073 You should get some ice cream, sweetie. 225 00:30:05,105 --> 00:30:08,460 - Mom, mom, c'mon. - Dre! Wait! 226 00:30:09,183 --> 00:30:12,308 Boy, you won't get running from me?! 227 00:30:15,636 --> 00:30:17,641 Kung Fu. 228 00:31:01,710 --> 00:31:03,365 What do we learn here? 229 00:31:03,398 --> 00:31:06,945 No weakness! No pain! No mercy! 230 00:31:15,230 --> 00:31:17,176 Begin! 231 00:31:24,996 --> 00:31:27,736 - Mom, mom, c'mon, let's go. C'mon, mom! - What? Dre, we just got here. 232 00:31:28,904 --> 00:31:32,913 - Dre, what's going on? - Nothing. 233 00:31:33,261 --> 00:31:36,375 - Dre, what happened? - Nothing happened. 234 00:31:36,547 --> 00:31:40,700 What is it, you don't want to take that class? Whatever Dre, What happened? 235 00:31:40,934 --> 00:31:45,867 We moved to China! That's what happened! 236 00:31:59,908 --> 00:32:01,863 Okay, stop. 237 00:32:03,819 --> 00:32:06,917 Don't be like that, Dre. 238 00:32:08,807 --> 00:32:11,065 What do you want me to do? 239 00:32:11,073 --> 00:32:13,859 - We've been here less than a week... - I feel like it's a year! 240 00:32:15,246 --> 00:32:17,982 I hate it here. 241 00:32:22,168 --> 00:32:25,140 Dre, please let me help you. 242 00:32:26,586 --> 00:32:29,759 I can't help you if you don't tell me what's wrong?! Oh, please. 243 00:32:30,398 --> 00:32:32,530 You don't care what's wrong! 244 00:32:32,543 --> 00:32:36,179 All you care about is how happy I am and how great ice cream is. 245 00:32:36,180 --> 00:32:40,821 I'm not happy. I hate it here! 246 00:32:50,269 --> 00:32:53,087 I want to go home! 247 00:32:53,088 --> 00:32:59,775 Dre, we can't go home. Okay? There is nothing left for us in Detroit. 248 00:32:59,776 --> 00:33:02,980 This is what we've got. 249 00:33:04,053 --> 00:33:07,514 This is home. 250 00:33:33,203 --> 00:33:35,028 Gather on here. 251 00:33:35,029 --> 00:33:38,821 Welcome to one of the most popular landmarks in all over China. 252 00:33:38,822 --> 00:33:42,006 It is visited by millions of people every year. 253 00:33:42,007 --> 00:33:45,181 The Forbidden City. 254 00:34:23,066 --> 00:34:25,302 You plaster on for good luck. 255 00:34:44,243 --> 00:34:48,327 - I wish someone would just... - Yeah, me too. 256 00:34:49,824 --> 00:34:53,299 - Just tell someone. - Yeah, I got it. 257 00:34:53,430 --> 00:34:55,884 Thanks a lot. 258 00:35:04,457 --> 00:35:09,096 The walls of the palace were reinforced with the bricks, 15 layers deep, 259 00:35:09,097 --> 00:35:12,465 to prevent anyone from coming in. 260 00:35:16,655 --> 00:35:20,113 - Mr. Parker... Is everything okay? - Oh yes? 261 00:35:22,253 --> 00:35:25,980 Um...Yes, thank you. 262 00:37:29,538 --> 00:37:31,993 Get him. 263 00:37:36,460 --> 00:37:38,299 Come on. 264 00:39:16,816 --> 00:39:19,118 You're fast. 265 00:39:20,776 --> 00:39:23,589 But not fast enough. 266 00:39:39,742 --> 00:39:42,228 He's had enough. 267 00:39:42,229 --> 00:39:43,529 Don't you remember what we learned? 268 00:39:43,665 --> 00:39:44,511 No weakness. No pain. 269 00:39:47,658 --> 00:39:49,164 No mercy! 270 00:41:53,259 --> 00:41:56,474 Go home. 271 00:42:18,802 --> 00:42:21,692 - What's up with the light bulbs, Mr. Han? - Shh! 272 00:42:59,827 --> 00:43:02,416 I thought you are just a maintenance man? 273 00:43:02,417 --> 00:43:06,161 You've seen only with your eyes, so you are easy to fool. 274 00:43:09,045 --> 00:43:11,161 It doesn't hurt. 275 00:43:11,175 --> 00:43:13,709 Chauva. Ancient Chinese healing. 276 00:43:14,249 --> 00:43:19,838 How did you do that up there? You like even didn't punch them. They...beat each other up. 277 00:43:19,839 --> 00:43:22,292 When fighting angry, blind men... 278 00:43:22,293 --> 00:43:25,452 best we just stay out of the way. 279 00:43:28,034 --> 00:43:31,375 - So, where did you learn Kung Fu? - From father. 280 00:43:31,826 --> 00:43:34,081 Have you ever taught anybody? 281 00:43:34,524 --> 00:43:37,045 No. 282 00:43:37,506 --> 00:43:40,252 Would you? 283 00:43:40,657 --> 00:43:43,257 - Depends. - On what? 284 00:43:43,258 --> 00:43:47,406 - Reason. - What about to kick somebody's ass? 285 00:43:50,702 --> 00:43:53,684 The best fights are the ones we avoid. 286 00:43:54,074 --> 00:43:56,518 What if I wanna avoid getting my ass kicked? 287 00:43:56,519 --> 00:43:58,667 - Stop saying "ass". - Sorry. 288 00:44:04,575 --> 00:44:07,220 Kung Fu is for knowledge, defense. 289 00:44:07,221 --> 00:44:10,435 Not to make war, but to create peace. 290 00:44:10,450 --> 00:44:12,524 That's not definitely what they're taught. 291 00:44:13,143 --> 00:44:17,316 No such thing as bad student, only bad teacher. 292 00:44:17,371 --> 00:44:22,672 That's great. I guess we'll just stroll in their school and talk to their teacher. 293 00:44:23,342 --> 00:44:25,621 - Good idea. - No, bad idea. 294 00:44:25,629 --> 00:44:27,981 If I go in there, I get my ass kick... 295 00:44:30,641 --> 00:44:34,327 - I'll get beat up. - You got beat up anyway. 296 00:44:39,027 --> 00:44:41,883 Would you go with me? 297 00:44:42,555 --> 00:44:45,445 No, sorry. 298 00:44:46,233 --> 00:44:49,715 - But you said it was a good idea. - For you, bad idea for me. 299 00:44:49,716 --> 00:44:53,596 C'mon, it's not like you should be busy or anything...I don't even speak Chinese. 300 00:44:54,321 --> 00:44:56,669 Very sorry. 301 00:45:01,767 --> 00:45:06,257 Okay...Whatever. 302 00:45:21,270 --> 00:45:23,893 Wait! 303 00:46:02,577 --> 00:46:06,936 What are you doing? Why did you stop? 304 00:46:07,695 --> 00:46:10,703 Finish! 305 00:46:14,225 --> 00:46:17,202 Okay, Mr. Han, let's get out of here. 306 00:46:21,044 --> 00:46:24,386 We do not stop when our enemy is down! 307 00:46:24,944 --> 00:46:26,580 No mercy. 308 00:46:26,613 --> 00:46:28,614 No mercy in the studio. 309 00:46:28,633 --> 00:46:31,516 No mercy in life. 310 00:46:36,213 --> 00:46:38,674 What are you looking at? 311 00:46:38,675 --> 00:46:41,853 He's the one that attacked me. 312 00:46:54,573 --> 00:46:57,600 We are here to make peace. 313 00:46:58,863 --> 00:47:01,072 Let your little thing mind himself. 314 00:47:02,315 --> 00:47:08,719 One to one, no problem...Six to one, too much to ask of anyone. 315 00:47:09,267 --> 00:47:11,819 I see. 316 00:47:11,820 --> 00:47:14,444 Prepare for match! 317 00:47:17,328 --> 00:47:20,329 Whoa Mr. Han, does he want us to fight? 318 00:47:22,583 --> 00:47:26,168 We are not here to fight. 319 00:47:29,911 --> 00:47:33,812 You attack my students and disrespect my studio?! 320 00:47:34,115 --> 00:47:37,729 You want to leave? Not so easy. 321 00:47:38,854 --> 00:47:41,661 Master Li... 322 00:47:44,316 --> 00:47:46,561 You both came here. 323 00:47:47,085 --> 00:47:50,993 One of you fights now. 324 00:47:55,134 --> 00:47:59,171 The boy will fight there. 325 00:48:02,040 --> 00:48:04,987 OPEN KUNG FU TOURNAMENT 326 00:48:11,466 --> 00:48:15,162 We accept your challenge. 327 00:48:16,546 --> 00:48:22,043 Please instruct your students to leave my boy alone to train. 328 00:48:23,374 --> 00:48:25,514 Attention! 329 00:48:28,108 --> 00:48:31,147 From now on the little thing is to be left alone... 330 00:48:31,149 --> 00:48:33,226 until the tournament. 331 00:48:33,241 --> 00:48:36,406 - Understood?! - Yes! 332 00:48:41,165 --> 00:48:45,535 If he does not show up for the competition... 333 00:48:45,536 --> 00:48:50,584 I will bring pain to him and you. 334 00:49:01,054 --> 00:49:04,199 So, that go pretty much how you planned it? 335 00:49:04,487 --> 00:49:06,382 There's good news and bad news. 336 00:49:06,404 --> 00:49:09,614 The good news is they promised to leave you alone. 337 00:49:09,752 --> 00:49:13,668 - Really? - While you prepare. 338 00:49:13,894 --> 00:49:16,414 Prepare for what? 339 00:49:16,415 --> 00:49:20,924 The tournament. You'll fight them all, one by one. 340 00:49:21,525 --> 00:49:23,780 Huh? 341 00:49:24,907 --> 00:49:28,522 So the bad news is now they get to beat me up in public. 342 00:49:28,559 --> 00:49:31,963 - Yes. - Great. Thanks. Thanks a lot. 343 00:49:31,972 --> 00:49:34,804 They're gonna kill me. You saw their Kung Fu. 344 00:49:35,106 --> 00:49:38,888 That's not Kung Fu. That does not represent China. 345 00:49:38,889 --> 00:49:43,312 That bad man teach them really bad things that hurt, a lot. 346 00:49:46,029 --> 00:49:50,847 More good news. I will teach you real Kung Fu. 347 00:49:53,576 --> 00:49:55,502 Yes. 348 00:50:04,560 --> 00:50:09,538 - See you later, mom. - Hey, wait. This is early for you for a Saturday. 349 00:50:09,539 --> 00:50:12,669 - Mr. Han will teach me Kung Fu. - The maintenance man? 350 00:50:12,670 --> 00:50:15,133 It's China mom, everybody knows Kung Fu. 351 00:50:15,134 --> 00:50:16,666 Dre, you know how do I feel about your fighting. 352 00:50:16,667 --> 00:50:20,237 Kung Fu is not fight mom, it's about making peace with your enemy. 353 00:50:20,238 --> 00:50:23,342 - Be careful, Dre. - Yeah. 354 00:51:01,757 --> 00:51:04,135 Mr. Han? 355 00:51:25,467 --> 00:51:29,409 - Mr. Han? - Back here. 356 00:51:31,583 --> 00:51:34,825 You know you have a car in your living room, Mr. Han? 357 00:51:37,698 --> 00:51:42,163 Okay, I was thinking about yesterday. I know I was kinda freaking out about the tournament... 358 00:51:42,164 --> 00:51:44,633 but I realized something last night. 359 00:51:44,685 --> 00:51:50,550 I'm an athlete. My number one asset is I'm fast, okay?! 360 00:51:50,551 --> 00:51:55,062 I'm quick. I'm quick. Got the speed. Cat speed. 361 00:51:55,552 --> 00:51:59,178 You see? I'm quick yeah, you see? In the US, I used to take gymnastic at PAL, 362 00:51:59,179 --> 00:52:01,381 that's Police Athletic League, to check it, right? 363 00:52:03,292 --> 00:52:05,915 Boom. You see that? 364 00:52:08,517 --> 00:52:12,757 My Uncle Reymi used to date that Brazilian girl and he learned Jiu-Jitsu. 365 00:52:12,758 --> 00:52:15,873 And he taught some of it to me. As like, locks and holds and stuff, it's okay. 366 00:52:15,874 --> 00:52:18,388 Attack me. 367 00:52:23,403 --> 00:52:26,467 You see that? Feel that? I can break it. 368 00:52:26,468 --> 00:52:29,607 I'm choosing not to. To press your luck. It's dangerous. 369 00:52:29,608 --> 00:52:32,403 And he also taught me Capoeira so... 370 00:52:32,404 --> 00:52:35,936 Can't touch me. Can't touch... 371 00:52:39,931 --> 00:52:42,713 Was that antique? 372 00:52:43,095 --> 00:52:47,097 Pick up your jacket. 373 00:52:48,827 --> 00:52:51,544 So basically Mr. Han, what I'm trying to say is... 374 00:52:51,545 --> 00:52:55,401 I got a good foundation here. You know, like I said. I'm just... 375 00:52:55,965 --> 00:52:59,087 Might not be as hard to teach me as other people, you know. 376 00:52:59,134 --> 00:53:01,370 - Hang it up. - Okay. 377 00:53:02,033 --> 00:53:06,778 - Happy now? - Take it down. 378 00:53:08,692 --> 00:53:12,412 - You just... - Take it down. 379 00:53:15,120 --> 00:53:17,334 Put it on. 380 00:53:22,156 --> 00:53:24,544 Take it off. 381 00:53:24,547 --> 00:53:26,753 - I already did all of this. - Take it off. 382 00:53:26,763 --> 00:53:28,212 Can you just tell me, why I'm doing this? 383 00:53:28,213 --> 00:53:30,297 Take it off. 384 00:53:33,245 --> 00:53:36,165 Hang it up. 385 00:53:39,229 --> 00:53:42,018 Take it down. 386 00:53:42,019 --> 00:53:44,603 Put it on the ground. 387 00:53:45,657 --> 00:53:48,302 Pick it up. 388 00:53:48,961 --> 00:53:50,599 Hang up. 389 00:53:51,320 --> 00:53:53,246 Take it down. 390 00:53:55,909 --> 00:53:58,463 Put it on. 391 00:53:58,697 --> 00:54:00,969 Take it off. 392 00:54:01,906 --> 00:54:04,291 Put it on the ground. 393 00:54:04,560 --> 00:54:06,825 Pick it up. 394 00:54:07,274 --> 00:54:09,720 Hang it up. 395 00:54:09,963 --> 00:54:14,864 Take it down. Put it on. 396 00:54:15,326 --> 00:54:17,988 Take it off. 397 00:54:18,164 --> 00:54:21,325 Hang it up. 398 00:54:29,633 --> 00:54:34,581 Mr. Han, why do you have a car in your living room? 399 00:54:34,582 --> 00:54:37,506 No street parking. 400 00:54:44,383 --> 00:54:46,736 Hey! 401 00:54:47,640 --> 00:54:51,099 So how did it go? What you learned? 402 00:54:51,133 --> 00:54:53,916 Nothing. 403 00:55:28,559 --> 00:55:31,467 Uniform on Uniform day. 404 00:55:31,468 --> 00:55:36,444 - You're fighting in the tournament? - Yeah, how did you hear? 405 00:55:36,445 --> 00:55:38,264 Everybody knows. 406 00:55:40,823 --> 00:55:47,337 - I hope you have a good teacher. - Yeah, me too. 407 00:55:47,338 --> 00:55:49,736 He's a maintenance man. 408 00:55:49,994 --> 00:55:52,352 - Can I ask you a question? - Yes. 409 00:55:52,989 --> 00:55:58,737 Well, I know you're practicing, and I think I'm practicing, I mean, I don't know what I'm doing... 410 00:55:58,738 --> 00:56:05,284 - But, we both kind of practicing, you know and... - Are you going to that Shi-Shi festival? 411 00:56:05,286 --> 00:56:11,355 Yeah, I mean, I've missed the Shi-Di Festival since I've been in China. 412 00:56:13,644 --> 00:56:19,770 - Go to the Shaolin theater. - Okay. You want me to meet you? 413 00:56:20,452 --> 00:56:26,834 Oh, oh, so like Shaolin theater, okay Shi-Fi-Shi festival. Shaolin theater, okay. Cool. 414 00:56:28,509 --> 00:56:31,655 - When is it again? - Tomorrow. The show starts at seven. 415 00:56:31,683 --> 00:56:37,023 Okay. So tomorrow, Shaolin theater. Shi-Shi festival at seven. 416 00:56:37,024 --> 00:56:40,045 - See you tomorrow. - Shi-Shi festival. 417 00:56:40,046 --> 00:56:43,807 - Festival. - Shi-Shi festival. - Okay. - Okay. 418 00:57:06,042 --> 00:57:07,838 Mr. Han? 419 00:57:08,063 --> 00:57:12,642 - Mr. Han, can I come in? - You may come in. 420 00:57:17,884 --> 00:57:19,728 Where's your jacket? 421 00:57:21,303 --> 00:57:25,183 - I thought, I was warmin' up without it. - Go get it. 422 00:57:25,184 --> 00:57:27,471 You want me to go all way back, just to get it? 423 00:57:27,478 --> 00:57:30,828 Yes, all the way back where you hide it. 424 00:57:56,600 --> 00:58:01,244 - This is not right. - What? I'm doing it. 425 00:58:03,177 --> 00:58:05,538 No. 426 00:58:05,539 --> 00:58:07,834 - Something is missing. - Nothing is missing. 427 00:58:16,349 --> 00:58:20,201 You forgot, this. 428 00:58:21,162 --> 00:58:23,048 Attitude. 429 00:58:24,150 --> 00:58:26,404 Shake it off. 430 00:58:30,113 --> 00:58:35,069 Attitude. Yes, that's it. 431 00:58:35,070 --> 00:58:39,403 Okay, Mr. Han. I get it. I'm sorry. I shouldn't have treated my mom like that. 432 00:58:39,404 --> 00:58:41,028 You're right. 433 00:58:44,540 --> 00:58:49,128 - Put it on the ground. - Hello. 434 00:58:49,673 --> 00:58:53,967 Ow, hey mom. Um, did you get the tickets? 435 00:58:54,113 --> 00:59:00,260 Yes, I got the tickets, and I got an extra one for Mr. Han. 436 00:59:00,261 --> 00:59:04,070 - But I didn't say... - Dre, stop it. 437 00:59:04,071 --> 00:59:07,887 Mr. Han, would you like to go with us to the Shi-Shi festival? 438 00:59:07,888 --> 00:59:11,131 No, thank you. Too many people. 439 00:59:11,132 --> 00:59:15,529 - Yeah, mom. Way too many people. - Yeah, but I already bought the tickets. 440 00:59:15,530 --> 00:59:18,395 - I don't go... - Mr. Han, I'm not taking "no" for an answer. 441 00:59:18,397 --> 00:59:21,329 You'll have fun. You need to get out the house, okay? 442 00:59:21,330 --> 00:59:24,990 Here are your clothes, Dre. Come on, hurry up and change. 443 00:59:28,931 --> 00:59:29,879 Dre... 444 00:59:31,052 --> 00:59:34,355 Pick up your jacket! 445 00:59:45,816 --> 00:59:50,120 You were right Mr. Han, there are a lot of people here. 446 00:59:50,121 --> 00:59:52,205 Chinese Valentine's Day. 447 01:00:05,950 --> 01:00:11,001 Yeah, Mom. I'm going to go get something to eat, then going to go to the bathroom. 448 01:00:11,002 --> 01:00:13,345 Be back, right here, in 20 minutes. 449 01:00:15,167 --> 01:00:18,400 - I love you. - I love you, too. Be careful. 20 minutes. 450 01:00:18,401 --> 01:00:21,493 - 20. - Okay. 451 01:01:14,366 --> 01:01:16,792 I got this, and this for you. 452 01:01:16,793 --> 01:01:21,620 I downloaded this. It has a very cool violins stuff, and I... 453 01:01:21,621 --> 01:01:25,712 I thought maybe you could play along and... It's not like Bach and... 454 01:01:25,713 --> 01:01:29,257 but, I thought maybe you'd like it and... 455 01:01:54,696 --> 01:02:00,430 - So, um, do you have any kids? - No. 456 01:02:01,846 --> 01:02:04,674 Oh, how's Dre doing? 457 01:02:04,794 --> 01:02:08,759 - Um, Shao Dre making a progress. - Shao Dre? 458 01:02:08,760 --> 01:02:11,960 Yes, Chinese pollito. 459 01:02:13,756 --> 01:02:16,871 So, um, how many students do you have? 460 01:02:17,823 --> 01:02:20,445 - Including Shao Dre? - Yeah. 461 01:02:21,242 --> 01:02:23,455 One. 462 01:02:29,576 --> 01:02:32,239 So, what's the show about? 463 01:02:34,189 --> 01:02:36,900 It's the story of the Goddess... 464 01:02:36,901 --> 01:02:39,564 and a boy she loves. 465 01:02:39,692 --> 01:02:43,422 I love this story. 466 01:02:44,976 --> 01:02:48,474 Her mother does not approve of him. 467 01:02:48,475 --> 01:02:55,864 So, she cuts a wide river in the sky to separate them forever. 468 01:02:55,865 --> 01:03:00,660 But once a year, all the birds in the sky... 469 01:03:01,003 --> 01:03:06,126 felt sad for them, and they form a bridge. 470 01:03:07,214 --> 01:03:14,934 So the two of them may be together for a single night. 471 01:03:21,363 --> 01:03:25,423 I'll be there at you audition, if you come to my tournament. 472 01:03:25,866 --> 01:03:29,551 - Okay, I'll be there. - Pinky swear. 473 01:03:30,757 --> 01:03:33,411 See, you wrap your hands like this. 474 01:03:33,742 --> 01:03:38,925 I swear that I'll be there at your audition, no matter what happens. 475 01:03:38,926 --> 01:03:44,628 And I promise to cheer bigger than anyone else when you win. 476 01:04:22,176 --> 01:04:24,553 What up, Mr. Han? 477 01:04:25,675 --> 01:04:28,216 Did I say come in? 478 01:04:28,269 --> 01:04:31,548 Um, I think you did. I mean... 479 01:04:35,917 --> 01:04:39,729 - Mr. Han, can I please come in? - Yes. 480 01:04:42,138 --> 01:04:46,161 - So, what we are doing today? - Same. 481 01:05:33,894 --> 01:05:40,400 Mr. Han, I told you. I get it, okay? Be respectful! I got it! 482 01:05:40,729 --> 01:05:45,569 I put my jacket on a thousand times, and I took it off a thousand times, okay? 483 01:05:45,570 --> 01:05:48,306 This is stupid. I'm done! 484 01:05:48,307 --> 01:05:51,105 Let them beat me up, if they want to. 485 01:05:52,001 --> 01:05:56,667 You know why you only have one student? 'Cause you don't know Kung Fu. 486 01:05:56,668 --> 01:06:00,275 - Shao Dre! - What? 487 01:06:05,158 --> 01:06:07,618 Come here. 488 01:06:15,333 --> 01:06:19,267 - Jacket on! - Mr. Han, I already...- Jacket on! 489 01:06:28,678 --> 01:06:33,290 - Jacket on! - I don't have a jacket...- Jacket on! 490 01:06:40,111 --> 01:06:42,517 Be strong. 491 01:06:42,518 --> 01:06:45,067 Jacket on. 492 01:06:45,375 --> 01:06:48,141 Firm. 493 01:06:48,637 --> 01:06:50,934 Jacket off. 494 01:06:52,276 --> 01:06:54,357 Remember... 495 01:06:54,372 --> 01:06:59,329 always strong... Jacket off. 496 01:07:02,939 --> 01:07:05,049 Strong. 497 01:07:05,764 --> 01:07:08,671 Left foot back. Right foot back. 498 01:07:08,672 --> 01:07:11,009 Left foot back. Pick up your jacket! 499 01:07:12,524 --> 01:07:15,557 - Whoa, Mr. ...- Focus! - Okay. - Always concentrate. 500 01:07:15,670 --> 01:07:20,181 Left back. Right foot back. Pick up your jacket! 501 01:07:20,182 --> 01:07:22,855 Stay. 502 01:07:24,499 --> 01:07:27,282 Pick up your jacket. 503 01:07:30,889 --> 01:07:32,473 Strong. 504 01:07:32,509 --> 01:07:34,352 Hang it up. 505 01:07:34,508 --> 01:07:36,352 Hang it up. 506 01:07:37,360 --> 01:07:39,832 And attitude! 507 01:07:40,327 --> 01:07:42,464 Strike! 508 01:07:42,465 --> 01:07:44,920 Hang up and attitude! 509 01:07:44,921 --> 01:07:48,132 Harder. Harder. 510 01:07:50,425 --> 01:07:54,523 Good, but no face. 511 01:07:54,827 --> 01:07:56,999 Jacket off! 512 01:08:18,875 --> 01:08:22,974 Kung Fu lives in everything we do, Shao Dre. 513 01:08:23,160 --> 01:08:28,283 It lives in how we put on a jacket, and how we take off the jacket. 514 01:08:28,428 --> 01:08:31,625 It lives in how we treat people. 515 01:08:33,184 --> 01:08:38,643 Everything is Kung Fu. 516 01:09:21,560 --> 01:09:27,667 - So, why do not we take the Shiroko? - I don't drive the Shiroko. 517 01:09:27,930 --> 01:09:33,904 - Do you have a license? - Yes. 518 01:09:33,906 --> 01:09:39,766 So you have a license and a car and we're in the train? 519 01:09:40,561 --> 01:09:44,101 - Please, be quiet. - I'm just sayin'... 520 01:09:44,102 --> 01:09:48,283 seems like we could've saved a lot of money, don't you think? 521 01:09:49,655 --> 01:09:55,228 - Do you always ask these many questions? - I'm sorry. 522 01:09:55,983 --> 01:09:58,893 So, what we are learning today? 523 01:10:00,190 --> 01:10:02,648 Chi. 524 01:10:03,100 --> 01:10:09,824 Eternal Energy. The essence of life. 525 01:10:10,084 --> 01:10:14,053 It moves inside of us, flows through our bodies. 526 01:10:14,054 --> 01:10:17,305 Give us power from within. 527 01:10:21,845 --> 01:10:25,821 I get it, like the "Force" from Star Wars. 528 01:10:26,169 --> 01:10:31,449 You're Yoda, and I'm like... I'm like a Jedi. 529 01:11:03,613 --> 01:11:07,384 - Is this where you learned Kung Fu? - Yes. 530 01:11:09,195 --> 01:11:11,777 Everything good about me was born here. 531 01:11:12,263 --> 01:11:16,101 So Dre, you gotta leave your backpack and skateboard here. 532 01:11:16,102 --> 01:11:19,611 - So, where are we going? - The journey to the top of the mountain. 533 01:11:19,612 --> 01:11:22,481 Tomb of the Dragon Well. 534 01:11:24,723 --> 01:11:30,922 Dragon Well? It's probably, closer than it is, I'm looking at it. 535 01:11:31,696 --> 01:11:34,307 Right? 536 01:12:01,682 --> 01:12:05,739 - Are we there yet? - Soon. 537 01:12:07,941 --> 01:12:11,751 - How do you say water in Chinese? - Shui. 538 01:12:11,864 --> 01:12:14,487 I need some shui. 539 01:12:14,780 --> 01:12:19,036 I'm really thirsty. 540 01:12:22,303 --> 01:12:27,467 - I'm thirsty, Mr. Han. - Water on top of the mountain. 541 01:14:44,909 --> 01:14:47,491 Shao Dre. 542 01:14:56,191 --> 01:14:59,182 The journey is complete. 543 01:15:01,327 --> 01:15:07,264 - This is the Dragon Well? - Yes. 544 01:15:11,580 --> 01:15:16,847 I stood here with my father, when I was your age. 545 01:15:16,848 --> 01:15:21,766 He told me that's the magic Kung Fu water. 546 01:15:30,268 --> 01:15:34,579 You drink and nothing can defeat you. 547 01:15:45,265 --> 01:15:49,403 It's the best water I've ever tasted. 548 01:15:50,929 --> 01:15:54,790 - Did you see the lady with the snake? - Yes. 549 01:15:54,791 --> 01:15:57,489 She was doing the Cobra thing. She was like... 550 01:15:57,543 --> 01:16:01,757 copying the snake. And it was like... right here, and she was like... 551 01:16:03,428 --> 01:16:07,219 You did not watch closely enough, Shao Dre. 552 01:16:07,385 --> 01:16:10,391 The snake was copying the woman. 553 01:16:10,621 --> 01:16:14,473 What? I don't get it. 554 01:16:23,039 --> 01:16:24,669 Look. 555 01:16:24,670 --> 01:16:31,339 - What do you see? - Me, well my reflection. - Yes. 556 01:16:33,076 --> 01:16:37,467 - Now, what do you see? - It's blurry. - Yes. 557 01:16:37,468 --> 01:16:42,705 That woman was sliced through water quiet and calm. 558 01:16:42,706 --> 01:16:45,536 In here and in here. 559 01:16:46,223 --> 01:16:52,243 So, the snake reflects her action, like still water. 560 01:16:52,246 --> 01:16:54,856 - Like a mirror? - Yes. 561 01:16:56,588 --> 01:17:00,325 So, she controlled a snake by doing nothing? 562 01:17:02,467 --> 01:17:07,713 Being still and doing nothing, are two very different things. 563 01:17:11,037 --> 01:17:14,534 - She used her Chi on that snake, didn't she? - Very good. 564 01:17:14,535 --> 01:17:18,301 You gotta teach me that. How to control people. 565 01:17:18,321 --> 01:17:22,878 There is only one person you need to learn how to control. 566 01:17:25,939 --> 01:17:28,489 Who? 567 01:17:28,490 --> 01:17:32,734 Empty your mind. Flow with my movement. 568 01:17:32,735 --> 01:17:35,715 Connect to the energy, around you. 569 01:17:35,753 --> 01:17:40,666 - I kinda just want to learn the cobra thing. - Cobra takes a lifetime. 570 01:17:40,667 --> 01:17:44,478 - Requires great focus. - But I have great focus?! 571 01:17:47,945 --> 01:17:51,039 - Oh my God. Mr. Han... - Your focus, 572 01:17:51,040 --> 01:17:55,282 - needs more focus. - Mr. Han... 573 01:18:33,439 --> 01:18:36,222 Thank you, Mr. Han. 574 01:18:57,078 --> 01:19:00,960 There's no such thing as fortune cookies in China. 575 01:19:01,036 --> 01:19:03,619 Dre, please be careful crossing the street. 576 01:19:03,631 --> 01:19:10,370 You just scared the life out of me, the other day. They have the "right-of-way". 577 01:19:13,097 --> 01:19:15,586 And the symbols. I can't get the symbols right on the bathrooms. 578 01:19:15,891 --> 01:19:18,583 And I'm still walkin' into the men's restroom. 579 01:19:18,584 --> 01:19:21,583 The other day I walked in, there was this 90 years old Chinese man, 580 01:19:21,584 --> 01:19:23,563 he thought he was getting a little treat. 581 01:19:23,564 --> 01:19:27,713 Dre, please stop that! You look crazy! Here, eat your noodles! 582 01:19:50,929 --> 01:19:54,096 Mr. Han, what's goin' on? 583 01:19:55,972 --> 01:19:58,225 Anticipation. 584 01:19:58,839 --> 01:20:00,562 I can't see... 585 01:20:00,570 --> 01:20:02,825 Don't see it, feel it. 586 01:20:03,007 --> 01:20:04,893 Dammit, Mr. Han! 587 01:20:05,287 --> 01:20:07,622 I felt that one! 588 01:20:10,312 --> 01:20:13,113 - Mr. Han. - What? 589 01:20:18,327 --> 01:20:22,717 - Concentrate, okay? - Okay. Do I get the stick now? 590 01:20:44,076 --> 01:20:47,217 - Dre, you okay? - I'm okay. 591 01:20:50,908 --> 01:20:54,028 What's up Mr. Han, what time we are trainin' tomorrow? 592 01:20:54,029 --> 01:20:57,210 Shao Dre, we are not training tomorrow. 593 01:20:57,237 --> 01:20:58,835 Why not? 594 01:21:00,775 --> 01:21:03,172 - Wu chi pi fan - Wu chi pi fan? 595 01:21:03,173 --> 01:21:06,552 It means: "Too much of something is not good." 596 01:21:06,553 --> 01:21:09,177 You train a lot, you need to rest. 597 01:21:09,188 --> 01:21:13,889 A day off? Yes, Mr. Han! Yes! 598 01:21:14,106 --> 01:21:17,516 Shao Dre needs to rest. Yes, Mr. Han. 599 01:21:18,417 --> 01:21:23,831 You rest, too. I love you, Mr. Han. Peace! 600 01:21:40,555 --> 01:21:42,519 Are you okay? 601 01:21:42,539 --> 01:21:47,179 - My audition is tomorrow at a six. - Isn't it what you've been practicing for? 602 01:21:47,180 --> 01:21:52,146 - Yes, of course. - Don't worry, you got it. 603 01:21:52,147 --> 01:21:55,345 What if they don't pick me? 604 01:21:57,557 --> 01:21:59,529 Meiying, wait! 605 01:22:00,921 --> 01:22:03,163 First of all, I'm going to be there with you. 606 01:22:03,171 --> 01:22:07,510 And B, all you have to do is what your teacher says. Play the pauses. 607 01:22:07,511 --> 01:22:09,886 It's easy, watch. 608 01:22:11,782 --> 01:22:13,588 You see? 609 01:22:14,971 --> 01:22:19,400 - I have to practice. - Wait. 610 01:22:19,401 --> 01:22:20,930 Wu gi bi fan. 611 01:22:20,931 --> 01:22:22,030 What? 612 01:22:22,031 --> 01:22:24,028 I'm sorry, I don't think you don't speak Chinese. 613 01:22:24,029 --> 01:22:29,606 Wu gi bi fan. Too much of good stuff is a bad stuff? 614 01:22:29,607 --> 01:22:31,924 Ow...Wu chi pi fan. 615 01:22:31,925 --> 01:22:35,246 Yeah. Wu gi bi FUN. 616 01:22:36,525 --> 01:22:38,960 - Come on. - Where are we going? 617 01:22:39,057 --> 01:22:42,072 Have you ever been to the gym? C'mon, we are going to have some fun. 618 01:22:42,610 --> 01:22:46,106 Come on, I know you want to go have some fun! 619 01:23:13,952 --> 01:23:17,742 Okay, that's going to give you some serious gas. 620 01:23:31,862 --> 01:23:34,854 - What do you see? - Me. 621 01:23:35,283 --> 01:23:39,258 - Now, what do you see? - Me. 622 01:24:09,205 --> 01:24:09,885 Go, come on. 623 01:24:09,886 --> 01:24:14,055 You're dancing machine. That was pretty good! 624 01:24:15,932 --> 01:24:19,986 Here comes, round two. 625 01:25:10,929 --> 01:25:12,899 You're hot. 626 01:25:17,964 --> 01:25:23,120 -That's like American dancing. Like, you should have a group. -No. 627 01:25:23,121 --> 01:25:29,104 With like, other people in it dancing behind you, doin' the same stuff. 628 01:25:40,609 --> 01:25:44,526 - The audition, it was changed to today. - But they said, it's tomorrow. 629 01:25:44,527 --> 01:25:47,382 Something happened. It is in 20 minutes. 630 01:25:47,406 --> 01:25:50,891 My father is coming to get me. 631 01:28:52,856 --> 01:28:57,242 Hey, she's like totally going to get it, right, because that was just great. 632 01:29:31,445 --> 01:29:34,812 Hey! That was fantastic. 633 01:29:34,813 --> 01:29:38,656 That was... You just... You played so beautifully, and... 634 01:29:39,643 --> 01:29:42,195 We can no longer be friends. 635 01:29:42,851 --> 01:29:46,404 You are bad for my life. 636 01:29:58,922 --> 01:30:01,917 See you at the tournament. 637 01:30:02,376 --> 01:30:05,626 Don't be late for that. 638 01:30:50,157 --> 01:30:52,781 Mr. Han! Mr. Han! 639 01:30:58,218 --> 01:31:00,847 We'll not train today. 640 01:31:15,667 --> 01:31:21,704 - What are you doing? - It's July 8th. 641 01:32:32,752 --> 01:32:35,964 Why did you wreck the car? 642 01:32:54,071 --> 01:32:57,350 His name was Kang Kang. 643 01:32:57,493 --> 01:33:01,261 Shao Dre, how old are you? 644 01:33:01,262 --> 01:33:03,643 Twelve. 645 01:33:03,703 --> 01:33:06,531 He was ten. 646 01:33:07,633 --> 01:33:10,790 He was so beautiful. 647 01:33:12,940 --> 01:33:16,650 Her name was Xiang. 648 01:33:17,246 --> 01:33:20,896 She was a singer. 649 01:33:23,034 --> 01:33:26,516 Not professional. 650 01:33:27,602 --> 01:33:30,954 She sang only for me. 651 01:34:08,152 --> 01:34:10,774 What happened? 652 01:34:18,530 --> 01:34:21,645 There was a steep hill. 653 01:34:21,753 --> 01:34:24,786 Lots of rain. 654 01:34:25,409 --> 01:34:29,896 The car, it just... 655 01:34:30,524 --> 01:34:33,620 I was driving. 656 01:34:33,621 --> 01:34:37,156 We argued about something. 657 01:34:38,425 --> 01:34:40,557 I was so angry. 658 01:34:40,943 --> 01:34:43,402 I lost control. 659 01:34:43,812 --> 01:34:47,467 I try to remember... 660 01:34:47,468 --> 01:34:50,787 but I can not remember what we're argued about. 661 01:34:51,948 --> 01:34:55,432 I hope it was something important. 662 01:34:58,451 --> 01:35:03,064 Every year, I fix the car. 663 01:35:03,872 --> 01:35:07,860 But still fix nothing. 664 01:39:57,463 --> 01:39:59,782 Mr. Han! 665 01:41:50,589 --> 01:41:57,192 Win or lose, doesn't matter. Fight hard. 666 01:41:58,068 --> 01:42:02,084 Earn respect. The boys leave you alone. 667 01:42:05,694 --> 01:42:08,726 I have a present for you. 668 01:42:13,836 --> 01:42:15,639 Oh! Mr. Han. 669 01:42:17,060 --> 01:42:19,396 This is the one Bruce Lee had. 670 01:42:19,418 --> 01:42:21,549 Great. 671 01:42:21,776 --> 01:42:24,276 Thank you. 672 01:42:27,043 --> 01:42:31,304 You have taught me a very important lesson, Shao Dre. 673 01:42:32,493 --> 01:42:41,229 Life will knock us down, but we can choose, whether or not, to get back up. 674 01:42:43,316 --> 01:42:47,286 You're the best friend I've ever had, Mr. Han. 675 01:43:04,017 --> 01:43:07,253 Okay. 676 01:43:09,777 --> 01:43:13,562 Wait! Can you help me with something? 677 01:43:17,938 --> 01:43:19,578 Dre? 678 01:43:19,668 --> 01:43:23,439 Is your dad home? 679 01:43:26,893 --> 01:43:28,139 Sir... 680 01:43:28,945 --> 01:43:31,765 My name is Dre Parker. 681 01:43:31,775 --> 01:43:39,339 My actions have brought dishonor to your family. 682 01:43:39,340 --> 01:43:44,459 Your daughter has been a great friend to me. 683 01:43:44,460 --> 01:43:47,631 And from her I have learned... 684 01:43:48,144 --> 01:43:50,485 ...that a true friend... 685 01:43:50,490 --> 01:43:53,703 ...is a person who makes your life better. 686 01:43:53,751 --> 01:43:58,729 But, if you give me a second chance... 687 01:43:58,811 --> 01:44:02,616 ...I promise that I will be... 688 01:44:02,617 --> 01:44:10,559 ...the best friend your daughter has ever had. 689 01:44:13,544 --> 01:44:16,535 That's it. 690 01:44:30,886 --> 01:44:36,653 My daughter told me that she made a promise to be at your tournament. 691 01:44:36,694 --> 01:44:41,242 In our family, we do not break our promises. 692 01:44:44,393 --> 01:44:46,373 Good luck! 693 01:44:48,294 --> 01:44:50,128 Thank you. 694 01:44:57,238 --> 01:44:59,871 Rock and roll. 695 01:45:23,825 --> 01:45:27,891 Let the tournament begin! 696 01:46:00,318 --> 01:46:02,999 Shao Dre, you're up. 697 01:46:04,589 --> 01:46:07,010 - What's that? - The rule book. 698 01:46:07,519 --> 01:46:11,120 - You don't know the rules? - Of course I know the rules, it's simple. 699 01:46:11,121 --> 01:46:13,451 You hit him, and don't let him hit you. 700 01:46:13,494 --> 01:46:15,233 What? 701 01:46:15,379 --> 01:46:18,034 Mr. Han, they're going to kill me. 702 01:46:19,622 --> 01:46:26,057 Two points to win. Win it two times. Go. Focus. Focus. 703 01:46:55,691 --> 01:46:57,913 That's a warning. You cannot run off the mat. 704 01:46:57,922 --> 01:47:01,020 Next time you lose a point. Go. 705 01:47:01,021 --> 01:47:04,441 - Be strong. - Come on, Dre. 706 01:47:38,792 --> 01:47:42,232 - Good job. Next time, no face. - I'm sorry, I can't help it. 707 01:47:42,233 --> 01:47:44,502 The next point winner. 708 01:47:44,503 --> 01:47:46,661 Come on, baby. 709 01:50:34,252 --> 01:50:38,761 Dre Parker advances to the semi-finals! 710 01:50:39,331 --> 01:50:43,342 From now on, the semi-final matches, three points to win. 711 01:50:43,343 --> 01:50:45,307 Be kinda hot if I won this thing, huh, Mr. Han? 712 01:50:45,345 --> 01:50:50,792 - Be kinda hot if you focused. - Yeah, well, after that. 713 01:50:58,795 --> 01:51:03,652 And now the 1st semi-final of the evening. 714 01:51:03,653 --> 01:51:05,217 TOURNAMENT OF CHAMPIONS SEMI-FINAL 715 01:51:05,765 --> 01:51:07,881 First round: Cheng Vs. Wu Ping. 716 01:52:46,051 --> 01:52:49,646 Cheng advances to final. 717 01:53:02,458 --> 01:53:07,116 Next semi-final: Introducing Fighting Dragon Liang... 718 01:53:08,502 --> 01:53:13,444 ...and the surprising finalist, Dre Parker. 719 01:53:21,008 --> 01:53:24,737 Empty your mind. Focus. 720 01:54:22,441 --> 01:54:25,961 You're disqualified! 721 01:54:32,090 --> 01:54:34,604 Are you okay? 722 01:54:49,877 --> 01:54:52,770 He's done. 723 01:54:52,771 --> 01:54:58,814 I'm sorry, you should not continue. You've brought honor to your family. 724 01:55:00,360 --> 01:55:04,711 The doctor says, you did great. 725 01:55:13,850 --> 01:55:18,489 - You okay, baby? - Yeah, I'm okay. 726 01:55:20,174 --> 01:55:23,481 Dre Parker has 2 minutes to return to the match. 727 01:55:23,482 --> 01:55:26,307 If he's unable to return... 728 01:55:26,308 --> 01:55:31,059 ...the Fighting Dragons win by default. 729 01:55:32,316 --> 01:55:35,101 Can you guys give us a second? 730 01:55:35,958 --> 01:55:41,788 Yeah, okay. Sure baby, whatever you need. 731 01:55:48,867 --> 01:55:51,900 Do you think I could have won? 732 01:55:52,207 --> 01:55:55,282 Win or lose doesn't matter, Shao Dre. 733 01:55:56,022 --> 01:55:58,891 You know that's not what I mean. 734 01:56:02,312 --> 01:56:07,803 Yes, I think you had a good chance. 735 01:56:09,632 --> 01:56:13,208 So, let's do the fiery cup thing. 736 01:56:15,213 --> 01:56:20,437 You don't need to fight anymore. You have proven everything you need to prove. 737 01:56:20,438 --> 01:56:23,993 What, that I can get beat up easy, and then quit? 738 01:56:23,994 --> 01:56:27,011 That's not balance, that's not real Kung Fu. 739 01:56:27,129 --> 01:56:33,158 You said, when life knocks you down, you could choose whether or not to get back up. 740 01:56:33,159 --> 01:56:37,512 Well, I'm tryin' to get back up. And why won't you help me? 741 01:56:39,769 --> 01:56:41,496 Because... 742 01:56:41,544 --> 01:56:45,888 I cannot watch you get hurt anymore. 743 01:56:48,518 --> 01:56:53,164 Please, Mr. Han. Please. 744 01:56:53,918 --> 01:57:00,611 Just tell me, Shao Dre. Why? Why you need to go back out there so badly? 745 01:57:01,983 --> 01:57:05,795 Because I'm still scared. 746 01:57:08,428 --> 01:57:13,087 No matter what happens tonight when I leave... 747 01:57:13,286 --> 01:57:16,647 ...I don't want to be scared anymore. 748 01:57:27,797 --> 01:57:34,296 Since Dre Parker has not returned to the ring... 749 01:57:52,775 --> 01:57:57,478 Dre Parker will fight! 750 01:59:48,879 --> 01:59:51,371 Shao Dre? 751 02:00:07,575 --> 02:00:10,813 Come on, Dre. You can do this, Dre. 752 02:01:49,431 --> 02:01:52,862 - You okay? - Yes, I'm okay. 753 02:01:55,385 --> 02:01:59,089 No mercy. 754 02:03:07,276 --> 02:03:12,649 The score is tied. The next point wins! 755 02:06:03,229 --> 02:06:07,306 I'm so proud of you. 756 02:06:08,305 --> 02:07:08,471 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org