1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:55,791 --> 00:00:59,166
01/09/1901
Starting kindergarten
3
00:01:00,407 --> 00:01:03,475
12/12/1901
First lost tooth
4
00:01:07,419 --> 00:01:09,634
11/24/03
First home Run
5
00:01:19,278 --> 00:01:20,638
07/08/06
9th Birthday
6
00:01:20,639 --> 00:01:24,639
01/13/07
Daddy died
7
00:01:30,529 --> 00:01:33,931
- Dre, you're ready?
- Yeah, one second.
8
00:01:34,854 --> 00:01:40,103
Oh Dre, I am so excited!
It's like we are brave pioneers,
9
00:01:40,104 --> 00:01:44,998
on a quest to start a new life
in a magical, new land.
10
00:01:45,797 --> 00:01:48,707
You could say that.
11
00:01:53,936 --> 00:01:56,517
Okay, all right, let's go.
12
00:02:00,689 --> 00:02:03,845
- And don't forget to use the bathroom.
- Okay.
13
00:02:14,791 --> 00:02:18,420
Be careful with that guys, okay?
14
00:02:21,990 --> 00:02:26,367
- I'll see you later, uncle Charlie.
- C'mon Dre, we can't miss this plane!
15
00:02:27,415 --> 00:02:31,819
Bye guys!
We're gonna miss you.
16
00:02:35,490 --> 00:02:39,362
- No man, it's yours.
- C'mon Dre, just take it.
17
00:02:42,724 --> 00:02:46,025
Thanks, man!
18
00:02:48,514 --> 00:02:51,314
Okay Dre, c'mon, we have to go.
Okay, bye guys!
19
00:02:51,315 --> 00:02:53,356
We'll call you as soon as we land.
20
00:03:50,163 --> 00:03:54,421
- Ladies and gentlemen, welcome to flight CA982.
- You got it? - Yeah.
21
00:03:54,422 --> 00:03:59,386
- With our service to Beijing.
- Oh Dre look, we are already on lesson ten.
22
00:03:59,812 --> 00:04:02,845
How are you?
23
00:04:06,984 --> 00:04:10,017
- Remember what that one is?
- No.
24
00:04:10,523 --> 00:04:12,612
Dre, you're killing me.
25
00:04:12,724 --> 00:04:18,601
Mom, look, in China everything is old.
There's old houses, old parks...
26
00:04:18,602 --> 00:04:24,339
old people...Look, this guy is at least
four-hundred years old.
27
00:04:24,340 --> 00:04:26,940
Dre, please focus.
Okay?
28
00:04:29,738 --> 00:04:33,168
What's your name?
29
00:04:33,169 --> 00:04:35,077
You need to practice.
Yeah, you need to try.
30
00:04:35,170 --> 00:04:36,035
No, mom.
31
00:04:36,040 --> 00:04:38,663
- Yes, Dre. Dre...
- Mom?
32
00:04:39,263 --> 00:04:42,508
- Ask him. Go ahead.
- No, mom.
33
00:04:42,509 --> 00:04:46,338
Ask him "what's your name"
and "how are you". Do it, now.
34
00:04:59,232 --> 00:05:02,961
Dude, I'm from Detroit.
35
00:05:08,490 --> 00:05:11,276
What's up?
36
00:06:20,749 --> 00:06:22,921
It's said to meet her
at number five.
37
00:06:25,498 --> 00:06:27,933
Mrs. Packer?
38
00:06:29,425 --> 00:06:36,188
- Hi. It's Parker.
- Oh, apologies, Mrs. Parker. Welcome to Beijing.
39
00:06:59,117 --> 00:07:02,999
Look! There is Omatek village.
Isn't it beautiful?
40
00:07:04,375 --> 00:07:08,235
Yes. I guess there's nothing
old in China, huh Dre?
41
00:07:29,251 --> 00:07:31,525
Look at that, Dre. Beverly Hills.
42
00:07:31,531 --> 00:07:34,152
We've always talked about
living there, huh?
43
00:07:34,153 --> 00:07:36,734
I think we have talked
about the other one, mom.
44
00:07:37,961 --> 00:07:39,998
I got a good feeling about this.
45
00:07:45,782 --> 00:07:48,859
Oh, yeah. You must be the new
dude in 305. I'm Harry.
46
00:07:48,860 --> 00:07:51,630
- Hey, what's up? I'm Dre.
- Here. Let me help you.
47
00:07:51,631 --> 00:07:54,067
Thanks, man.
48
00:07:54,887 --> 00:07:57,803
- Welcome to the building, Dre.
- Thanks.
49
00:07:58,833 --> 00:08:04,812
Can you please explain this electricity card,
because we-we don't have these in America.
50
00:08:08,463 --> 00:08:12,748
- Know any Chinese?
- Nah.
51
00:08:13,207 --> 00:08:16,451
This is China.
Might not be a bad idea.
52
00:08:18,581 --> 00:08:21,503
Oh, that's our park.
You should come.
53
00:08:21,504 --> 00:08:25,152
Look at you.
Making friends already.
54
00:08:25,712 --> 00:08:27,933
- Hi, I'm Dre's mother.
- Nice to meet you.
55
00:08:27,943 --> 00:08:30,125
Nice to meet you too.
You can call me Miss Sherry.
56
00:08:30,136 --> 00:08:32,214
- I'm Harry.
- Hi, Harry.
57
00:08:33,164 --> 00:08:35,563
- So, I guess, I'll see you later, then?
- Maybe.
58
00:08:35,564 --> 00:08:37,928
Okay, cool. See you.
59
00:08:47,000 --> 00:08:49,927
Ok, this is your rental agreement in English.
60
00:08:49,928 --> 00:08:54,580
So the landlady is Mrs. Wong.
Her English is not good.
61
00:08:55,147 --> 00:08:57,838
But if something goes wrong,
you go to Mr. Han.
62
00:08:57,839 --> 00:08:59,298
- His English is very good.
- Okay.
63
00:08:59,920 --> 00:09:03,889
Okay. So, welcome to Beijing, Mrs. Parker.
Um, so I see you tomorrow, okay?
64
00:09:03,890 --> 00:09:07,551
Okay, sure! Thank you.
Oh, wait, wait!
65
00:09:07,790 --> 00:09:10,512
Um, you mentioned something
about going...
66
00:09:22,445 --> 00:09:26,443
Oh, this is perfect, Dre. Everything we
need is in walking distance.
67
00:09:26,444 --> 00:09:28,452
Oh, you know what,
we can have lunch together
68
00:09:28,453 --> 00:09:30,433
every day at your school,
if you wanted to.
69
00:09:30,452 --> 00:09:32,780
Negative! Not a chance.
70
00:09:36,187 --> 00:09:40,465
Dre, we are not doing this in Beijing.
71
00:09:42,164 --> 00:09:44,567
Dre, pick up your jacket!
72
00:09:44,568 --> 00:09:48,098
Mom, I'm tired, okay?
I have airplane lag.
73
00:09:52,745 --> 00:09:55,547
Airplane...
74
00:09:57,092 --> 00:09:59,666
It's jet lag.
75
00:09:59,667 --> 00:10:03,314
I know baby, I got it too.
76
00:10:05,231 --> 00:10:11,173
But, we can't go to sleep. Cause then we'll
be up at 2 A.M. You have school tomorrow.
77
00:10:21,259 --> 00:10:25,591
Dre, can you please go
find the maintenance man?!
78
00:10:25,592 --> 00:10:28,261
I need to take a shower,
and the hot water is broken!
79
00:10:28,262 --> 00:10:28,991
Yes.
80
00:10:30,644 --> 00:10:33,294
Excuse me.
81
00:10:33,343 --> 00:10:37,300
Um, the maintenance man?
Mr. Han?
82
00:10:40,172 --> 00:10:42,899
Thanks.
83
00:10:55,075 --> 00:10:57,663
Mr. Han?
84
00:10:57,664 --> 00:11:03,489
Me and my mom, we just moved in. 305.
The hot water is not working.
85
00:11:05,471 --> 00:11:08,883
Mr. Han?
86
00:11:12,786 --> 00:11:17,963
Okay. Alright I just come back another time.
87
00:11:18,250 --> 00:11:22,261
Or you can just show me how to do it so,
I can get out of your hair.
88
00:11:43,054 --> 00:11:46,260
Um, I can always come back
if this is bad time.
89
00:12:30,156 --> 00:12:32,678
- Hey man, you made it. Welcome.
- Thanks.
90
00:12:33,131 --> 00:12:35,404
- You play, right? C'mon.
- Yeah.
91
00:12:40,067 --> 00:12:42,872
- Us three against them four.
- All right.
92
00:12:54,067 --> 00:12:55,412
Pass!
93
00:13:01,766 --> 00:13:04,466
What's up?
What's up?
94
00:13:05,025 --> 00:13:08,601
My shooting hand.
Got some jet lag so...
95
00:13:08,725 --> 00:13:10,529
You know, I'm just...
96
00:13:25,390 --> 00:13:28,331
You want this?
97
00:13:28,332 --> 00:13:32,747
You want me to play? You know
I have no problem beatin' old people.
98
00:13:36,495 --> 00:13:39,494
Back where I come from they call me
"Ping Pong Dre", alright?
99
00:13:39,495 --> 00:13:41,579
I'm going to take it easy on you.
100
00:14:10,329 --> 00:14:13,971
Come on, man.
I'm twelve.
101
00:14:22,485 --> 00:14:25,508
He is really good.
I've never seen him lose to anybody.
102
00:14:26,185 --> 00:14:27,436
Yeah.
103
00:14:30,277 --> 00:14:34,400
- Dude. You're gonna talk to her or what?
- To who?
104
00:14:34,402 --> 00:14:38,628
- To her. The girl you've been staring at.
- I wasn't staring at her, dude.
105
00:14:38,629 --> 00:14:41,032
Yeah, you were.
106
00:14:42,352 --> 00:14:47,217
- You should go talk to her, unless you're scared?
- I'm not scared of anything.
107
00:14:47,218 --> 00:14:49,850
Then do it. Go.
Come on.
108
00:14:51,773 --> 00:14:55,011
Right now.
109
00:14:59,825 --> 00:15:03,809
Hey, what's up?
110
00:15:06,180 --> 00:15:10,330
I forgot.
No English, um...
111
00:15:17,361 --> 00:15:21,232
What language was that?
112
00:15:21,233 --> 00:15:24,215
You speak English?
Me too.
113
00:15:25,241 --> 00:15:29,553
- So, what are you listening to?
- Bach.
114
00:15:29,554 --> 00:15:35,038
Bach, I listen to them all the time.
They are tight. Have you ever heard of this?
115
00:15:41,765 --> 00:15:44,413
Oh yeah, you like it huh, right?!
116
00:15:57,130 --> 00:16:01,471
Great move, one over here.
117
00:16:02,216 --> 00:16:06,356
- Wait, wait it's coming back.
- May I touch your hair?
118
00:16:08,696 --> 00:16:11,181
You want to touch my hair?
119
00:16:13,827 --> 00:16:16,574
Um...Sure.
120
00:16:27,123 --> 00:16:29,902
You shoud be practicing.
121
00:16:29,903 --> 00:16:31,602
I'm practicing.
122
00:16:31,603 --> 00:16:34,069
- What you're doing, you won't be needing these.
- What's your problem?
123
00:16:34,070 --> 00:16:35,864
Leave it.
124
00:16:43,116 --> 00:16:44,741
Come on, dude.
125
00:16:48,455 --> 00:16:50,449
I said, leave it.
126
00:17:12,678 --> 00:17:15,112
You want to fight?
127
00:17:34,097 --> 00:17:36,488
- Are you okay?
- Leave me alone.
128
00:17:36,491 --> 00:17:39,177
I'm fine.
129
00:17:40,818 --> 00:17:44,885
- Dre, dude...
- Leave me alone.
130
00:18:23,165 --> 00:18:27,641
Dre, are you ready?
Cause we got to be there in like 20 minutes.
131
00:18:27,642 --> 00:18:29,856
I know, mom.
132
00:18:29,866 --> 00:18:32,433
- And you have your uniform on, right?
- Yes, mom.
133
00:18:32,434 --> 00:18:35,071
Don't break any rules
on the first day.
134
00:18:36,624 --> 00:18:40,105
Okay, come on, I'm waiting for you.
135
00:18:48,614 --> 00:18:51,331
Wait, you don't have to comin', I mean...
I can handle it.
136
00:18:51,332 --> 00:18:53,593
Dre, don't be silly, it's your first day.
137
00:18:53,594 --> 00:18:56,806
Plus, we both have to meet the
assist principal Mrs. Pong.
138
00:18:56,807 --> 00:19:00,142
I can find her.
You need to get to work, right?!
139
00:19:00,143 --> 00:19:02,628
- Are you trying to get rid of me?
- No, mom.
140
00:19:04,502 --> 00:19:07,567
Mrs. Pong.
Hi, Mrs. Pong.
141
00:19:07,568 --> 00:19:10,884
- Mrs. Parker, we've been waiting.
- I'm so sorry we are late...
142
00:19:10,885 --> 00:19:12,757
We just flew from Detroit last night...
143
00:19:12,780 --> 00:19:15,554
- And this is my son Dre.
- Hello.
144
00:19:16,011 --> 00:19:20,738
- We only wear uniforms on Uniform day.
- Oh, that's my fault.
145
00:19:20,739 --> 00:19:25,661
I didn't have a chance to read the school packages
sent to me. Will be better tomorrow.
146
00:19:26,086 --> 00:19:32,407
- And hats are not permitted.
- Yeah, I should've read up on the dress code.
147
00:19:32,409 --> 00:19:37,382
- Dre, is that make-up? What is that?
- Mom, I ran into a pole.
148
00:19:37,383 --> 00:19:42,386
- No, you have a black eye. You've got into a fight?
- Fighting is not tolerated here.
149
00:19:42,387 --> 00:19:45,889
You heard him, he ran into a pole.
Come here, Dre.
150
00:19:45,890 --> 00:19:47,821
- Mom, don't start.
- Who did it?
151
00:19:47,843 --> 00:19:50,978
Nobody mom, I ran into a pole. I ain't tell
you cause I know you would react like this.
152
00:19:50,979 --> 00:19:53,978
Dre, you know I don't play,
if somebody hit my baby, I would tear...
153
00:19:53,979 --> 00:19:56,993
I know mom,
that's why I don't tell you stuff.
154
00:19:56,994 --> 00:20:00,167
- Just relax, I just ran into a...
- Yeah, yeah, you ran into a pole.
155
00:20:04,480 --> 00:20:10,125
Alright Dre, alright, alright. Look, go to class,
go to class, but we will talk about this later.
156
00:20:10,423 --> 00:20:13,240
Okay? Alright, go!
157
00:20:15,202 --> 00:20:18,289
- I love you.
- Mom?!
158
00:20:18,772 --> 00:20:21,945
I said I love you.
159
00:20:21,946 --> 00:20:25,605
- Okay, I love you too.
- Okay, have a good day.
160
00:20:42,445 --> 00:20:45,270
- Hi.
- Hey!
161
00:20:53,178 --> 00:20:56,687
You know,
we only wear uniforms on Uniform day.
162
00:20:57,174 --> 00:21:01,488
Oh yeah, I still got that one.
163
00:21:04,430 --> 00:21:07,243
Thanks.
164
00:21:07,831 --> 00:21:11,200
- I'm Meiying.
- I'm Dre.
165
00:21:18,618 --> 00:21:21,304
Sorry about Cheng.
166
00:21:21,305 --> 00:21:24,476
So that's his name?!
167
00:21:24,477 --> 00:21:27,839
- Is he your boyfriend?
- No.
168
00:21:27,840 --> 00:21:32,544
- Our parents are very close.
- He definitely likes you.
169
00:21:33,024 --> 00:21:37,137
- I have to go practice.
- Wait...
170
00:21:37,797 --> 00:21:41,263
- You eat and practice at the same time?
- Yes.
171
00:21:41,264 --> 00:21:46,315
But, my mom says if you eat standing up,
it gives you gas.
172
00:21:46,316 --> 00:21:49,398
You're funny.
173
00:22:28,269 --> 00:22:31,251
- Come to fix the hot water.
- It's in there.
174
00:22:57,562 --> 00:23:00,123
Kid?
Kid?!
175
00:23:15,622 --> 00:23:20,393
Did you just hit me in my neck
with a toothpaste cap?!
176
00:23:21,180 --> 00:23:23,767
Hot water fine.
Flip switch.
177
00:23:23,768 --> 00:23:28,263
Wait half hour, take shower,
flip switch off.
178
00:23:28,264 --> 00:23:30,836
Why don't you just leave it on?
179
00:23:30,837 --> 00:23:34,583
- You leave on in America?
- We don't have a switch in America.
180
00:23:34,584 --> 00:23:37,657
Get switch,
Save planet.
181
00:23:39,113 --> 00:23:43,177
- What happened to your eye?
- I ran into a pole.
182
00:23:44,235 --> 00:23:46,895
Interesting pole.
183
00:23:47,205 --> 00:23:50,749
- Dre?! I'm back.
- That's my mom.
184
00:23:50,750 --> 00:23:52,617
End it, do the handle, it's messed up.
185
00:23:52,641 --> 00:23:55,029
- Are you ready for school?
- Yeah.
186
00:23:57,637 --> 00:24:01,398
- Hey, let me help you.
- They have your favorite cereal here, I found it.
187
00:24:08,979 --> 00:24:15,404
Dre, for the one hundredth time,
can you please pick up your jacket?
188
00:24:15,405 --> 00:24:19,276
- One second, mom.
- No! Not in one second, now!
189
00:24:19,691 --> 00:24:21,134
This programme is about to be over.
Give me two minutes.
190
00:24:21,135 --> 00:24:24,232
Dre, I don't care!
Come and pick it up now.
191
00:24:24,233 --> 00:24:27,924
- God, how many times do I have to ask you?
- Once.
192
00:24:27,925 --> 00:24:30,710
- That's right. Make it happen.
- "What's with you and the jacket?!"
193
00:24:30,711 --> 00:24:32,408
- I'm sorry, what was that?
- Nothing.
194
00:24:32,438 --> 00:24:34,589
Okay, just what I thought...
Nothing.
195
00:24:35,893 --> 00:24:38,306
Thank you.
196
00:25:57,918 --> 00:26:01,230
From the top again.
197
00:26:25,172 --> 00:26:32,935
Okay. It's enough please. You are rushing it.
You must play the pauses.
198
00:26:33,053 --> 00:26:38,538
Do you know how important this is for your family?
What it will mean for your life?
199
00:26:38,978 --> 00:26:42,026
We have to work this weekend.
I'm calling you father.
200
00:26:47,307 --> 00:26:49,495
We continue.
201
00:27:00,044 --> 00:27:02,965
- How that sound?
- Almost like a Chinese.
202
00:27:02,966 --> 00:27:08,031
Yeah, I'm fluent. And I don't know about that guy
was talking about? I thought you sounded great.
203
00:27:08,032 --> 00:27:10,347
Thank you.
204
00:27:17,757 --> 00:27:25,970
- So, you are practicing for anything? Like a show?
- Yes, I have an audition next month...
205
00:27:25,971 --> 00:27:32,779
- For the Beijing Academy of Music.
- Beijing Academy of Music. Sounds important.
206
00:27:32,780 --> 00:27:39,158
You know, their initials spell BAM.
207
00:27:42,705 --> 00:27:44,813
What?
208
00:27:46,932 --> 00:27:49,291
I gotta go.
209
00:28:11,347 --> 00:28:13,873
Can I touch your hair?
210
00:28:20,083 --> 00:28:22,433
You're gonna do something?
211
00:28:24,344 --> 00:28:27,094
Just stay away from us.
212
00:28:27,095 --> 00:28:30,882
All of us.
213
00:28:50,637 --> 00:28:52,755
Baby?!
214
00:28:54,396 --> 00:28:57,462
Dre, are you sleeping?
215
00:29:28,183 --> 00:29:31,882
- Um, can you sign this?
- For the Forbidden City?!
216
00:29:31,883 --> 00:29:36,532
I think it's funny that you have to give
my permission to go to the Forbidden City.
217
00:29:37,019 --> 00:29:40,640
- Pole in Beijing.
- Not funny, mom.
218
00:29:40,641 --> 00:29:42,855
Oh, cut it out, grumpy.
219
00:29:42,864 --> 00:29:45,711
I'm serious, Dre. This ice cream,
I don't know what they do it,
220
00:29:45,713 --> 00:29:48,811
but it's more flavoristic. What?
221
00:29:48,812 --> 00:29:54,134
Mom, this is you. "Oh my Godness, this ice cream
here is so good, and everything in China...
222
00:29:54,135 --> 00:29:57,130
is so much better than everything else..."
Aw, mom c'mon...
223
00:29:57,131 --> 00:30:01,054
First of all, I don't sound like that,
and I don't move all like that.
224
00:30:02,596 --> 00:30:05,073
You should get some ice cream, sweetie.
225
00:30:05,105 --> 00:30:08,460
- Mom, mom, c'mon.
- Dre! Wait!
226
00:30:09,183 --> 00:30:12,308
Boy, you won't get running from me?!
227
00:30:15,636 --> 00:30:17,641
Kung Fu.
228
00:31:01,710 --> 00:31:03,365
What do we learn here?
229
00:31:03,398 --> 00:31:06,945
No weakness! No pain! No mercy!
230
00:31:15,230 --> 00:31:17,176
Begin!
231
00:31:24,996 --> 00:31:27,736
- Mom, mom, c'mon, let's go. C'mon, mom!
- What? Dre, we just got here.
232
00:31:28,904 --> 00:31:32,913
- Dre, what's going on?
- Nothing.
233
00:31:33,261 --> 00:31:36,375
- Dre, what happened?
- Nothing happened.
234
00:31:36,547 --> 00:31:40,700
What is it, you don't want to take that class?
Whatever Dre, What happened?
235
00:31:40,934 --> 00:31:45,867
We moved to China!
That's what happened!
236
00:31:59,908 --> 00:32:01,863
Okay, stop.
237
00:32:03,819 --> 00:32:06,917
Don't be like that, Dre.
238
00:32:08,807 --> 00:32:11,065
What do you want me to do?
239
00:32:11,073 --> 00:32:13,859
- We've been here less than a week...
- I feel like it's a year!
240
00:32:15,246 --> 00:32:17,982
I hate it here.
241
00:32:22,168 --> 00:32:25,140
Dre, please let me help you.
242
00:32:26,586 --> 00:32:29,759
I can't help you if you don't tell
me what's wrong?! Oh, please.
243
00:32:30,398 --> 00:32:32,530
You don't care what's wrong!
244
00:32:32,543 --> 00:32:36,179
All you care about is how happy I am
and how great ice cream is.
245
00:32:36,180 --> 00:32:40,821
I'm not happy.
I hate it here!
246
00:32:50,269 --> 00:32:53,087
I want to go home!
247
00:32:53,088 --> 00:32:59,775
Dre, we can't go home. Okay?
There is nothing left for us in Detroit.
248
00:32:59,776 --> 00:33:02,980
This is what we've got.
249
00:33:04,053 --> 00:33:07,514
This is home.
250
00:33:33,203 --> 00:33:35,028
Gather on here.
251
00:33:35,029 --> 00:33:38,821
Welcome to one of the most popular
landmarks in all over China.
252
00:33:38,822 --> 00:33:42,006
It is visited by millions of people
every year.
253
00:33:42,007 --> 00:33:45,181
The Forbidden City.
254
00:34:23,066 --> 00:34:25,302
You plaster on for good luck.
255
00:34:44,243 --> 00:34:48,327
- I wish someone would just...
- Yeah, me too.
256
00:34:49,824 --> 00:34:53,299
- Just tell someone.
- Yeah, I got it.
257
00:34:53,430 --> 00:34:55,884
Thanks a lot.
258
00:35:04,457 --> 00:35:09,096
The walls of the palace were reinforced
with the bricks, 15 layers deep,
259
00:35:09,097 --> 00:35:12,465
to prevent anyone
from coming in.
260
00:35:16,655 --> 00:35:20,113
- Mr. Parker... Is everything okay?
- Oh yes?
261
00:35:22,253 --> 00:35:25,980
Um...Yes, thank you.
262
00:37:29,538 --> 00:37:31,993
Get him.
263
00:37:36,460 --> 00:37:38,299
Come on.
264
00:39:16,816 --> 00:39:19,118
You're fast.
265
00:39:20,776 --> 00:39:23,589
But not fast enough.
266
00:39:39,742 --> 00:39:42,228
He's had enough.
267
00:39:42,229 --> 00:39:43,529
Don't you remember what we learned?
268
00:39:43,665 --> 00:39:44,511
No weakness. No pain.
269
00:39:47,658 --> 00:39:49,164
No mercy!
270
00:41:53,259 --> 00:41:56,474
Go home.
271
00:42:18,802 --> 00:42:21,692
- What's up with the light bulbs, Mr. Han?
- Shh!
272
00:42:59,827 --> 00:43:02,416
I thought you are just a maintenance man?
273
00:43:02,417 --> 00:43:06,161
You've seen only with your eyes,
so you are easy to fool.
274
00:43:09,045 --> 00:43:11,161
It doesn't hurt.
275
00:43:11,175 --> 00:43:13,709
Chauva.
Ancient Chinese healing.
276
00:43:14,249 --> 00:43:19,838
How did you do that up there? You like even
didn't punch them. They...beat each other up.
277
00:43:19,839 --> 00:43:22,292
When fighting angry, blind men...
278
00:43:22,293 --> 00:43:25,452
best we just stay out of the way.
279
00:43:28,034 --> 00:43:31,375
- So, where did you learn Kung Fu?
- From father.
280
00:43:31,826 --> 00:43:34,081
Have you ever taught anybody?
281
00:43:34,524 --> 00:43:37,045
No.
282
00:43:37,506 --> 00:43:40,252
Would you?
283
00:43:40,657 --> 00:43:43,257
- Depends.
- On what?
284
00:43:43,258 --> 00:43:47,406
- Reason.
- What about to kick somebody's ass?
285
00:43:50,702 --> 00:43:53,684
The best fights are the ones we avoid.
286
00:43:54,074 --> 00:43:56,518
What if I wanna avoid getting
my ass kicked?
287
00:43:56,519 --> 00:43:58,667
- Stop saying "ass".
- Sorry.
288
00:44:04,575 --> 00:44:07,220
Kung Fu is for knowledge, defense.
289
00:44:07,221 --> 00:44:10,435
Not to make war,
but to create peace.
290
00:44:10,450 --> 00:44:12,524
That's not definitely what they're taught.
291
00:44:13,143 --> 00:44:17,316
No such thing as bad student,
only bad teacher.
292
00:44:17,371 --> 00:44:22,672
That's great. I guess we'll just stroll in
their school and talk to their teacher.
293
00:44:23,342 --> 00:44:25,621
- Good idea.
- No, bad idea.
294
00:44:25,629 --> 00:44:27,981
If I go in there, I get my ass kick...
295
00:44:30,641 --> 00:44:34,327
- I'll get beat up.
- You got beat up anyway.
296
00:44:39,027 --> 00:44:41,883
Would you go with me?
297
00:44:42,555 --> 00:44:45,445
No, sorry.
298
00:44:46,233 --> 00:44:49,715
- But you said it was a good idea.
- For you, bad idea for me.
299
00:44:49,716 --> 00:44:53,596
C'mon, it's not like you should be busy
or anything...I don't even speak Chinese.
300
00:44:54,321 --> 00:44:56,669
Very sorry.
301
00:45:01,767 --> 00:45:06,257
Okay...Whatever.
302
00:45:21,270 --> 00:45:23,893
Wait!
303
00:46:02,577 --> 00:46:06,936
What are you doing?
Why did you stop?
304
00:46:07,695 --> 00:46:10,703
Finish!
305
00:46:14,225 --> 00:46:17,202
Okay, Mr. Han, let's get out of here.
306
00:46:21,044 --> 00:46:24,386
We do not stop when our enemy is down!
307
00:46:24,944 --> 00:46:26,580
No mercy.
308
00:46:26,613 --> 00:46:28,614
No mercy in the studio.
309
00:46:28,633 --> 00:46:31,516
No mercy in life.
310
00:46:36,213 --> 00:46:38,674
What are you looking at?
311
00:46:38,675 --> 00:46:41,853
He's the one that attacked me.
312
00:46:54,573 --> 00:46:57,600
We are here to make peace.
313
00:46:58,863 --> 00:47:01,072
Let your little thing mind himself.
314
00:47:02,315 --> 00:47:08,719
One to one, no problem...Six to one,
too much to ask of anyone.
315
00:47:09,267 --> 00:47:11,819
I see.
316
00:47:11,820 --> 00:47:14,444
Prepare for match!
317
00:47:17,328 --> 00:47:20,329
Whoa Mr. Han, does he want us to fight?
318
00:47:22,583 --> 00:47:26,168
We are not here to fight.
319
00:47:29,911 --> 00:47:33,812
You attack my students
and disrespect my studio?!
320
00:47:34,115 --> 00:47:37,729
You want to leave?
Not so easy.
321
00:47:38,854 --> 00:47:41,661
Master Li...
322
00:47:44,316 --> 00:47:46,561
You both came here.
323
00:47:47,085 --> 00:47:50,993
One of you fights now.
324
00:47:55,134 --> 00:47:59,171
The boy will fight there.
325
00:48:02,040 --> 00:48:04,987
OPEN KUNG FU TOURNAMENT
326
00:48:11,466 --> 00:48:15,162
We accept your challenge.
327
00:48:16,546 --> 00:48:22,043
Please instruct your students
to leave my boy alone to train.
328
00:48:23,374 --> 00:48:25,514
Attention!
329
00:48:28,108 --> 00:48:31,147
From now on the little thing
is to be left alone...
330
00:48:31,149 --> 00:48:33,226
until the tournament.
331
00:48:33,241 --> 00:48:36,406
- Understood?!
- Yes!
332
00:48:41,165 --> 00:48:45,535
If he does not show up
for the competition...
333
00:48:45,536 --> 00:48:50,584
I will bring pain to him and you.
334
00:49:01,054 --> 00:49:04,199
So, that go pretty much
how you planned it?
335
00:49:04,487 --> 00:49:06,382
There's good news and bad news.
336
00:49:06,404 --> 00:49:09,614
The good news is they promised
to leave you alone.
337
00:49:09,752 --> 00:49:13,668
- Really?
- While you prepare.
338
00:49:13,894 --> 00:49:16,414
Prepare for what?
339
00:49:16,415 --> 00:49:20,924
The tournament.
You'll fight them all, one by one.
340
00:49:21,525 --> 00:49:23,780
Huh?
341
00:49:24,907 --> 00:49:28,522
So the bad news is now
they get to beat me up in public.
342
00:49:28,559 --> 00:49:31,963
- Yes.
- Great. Thanks. Thanks a lot.
343
00:49:31,972 --> 00:49:34,804
They're gonna kill me.
You saw their Kung Fu.
344
00:49:35,106 --> 00:49:38,888
That's not Kung Fu. That does not
represent China.
345
00:49:38,889 --> 00:49:43,312
That bad man teach them really bad
things that hurt, a lot.
346
00:49:46,029 --> 00:49:50,847
More good news.
I will teach you real Kung Fu.
347
00:49:53,576 --> 00:49:55,502
Yes.
348
00:50:04,560 --> 00:50:09,538
- See you later, mom.
- Hey, wait. This is early for you for a Saturday.
349
00:50:09,539 --> 00:50:12,669
- Mr. Han will teach me Kung Fu.
- The maintenance man?
350
00:50:12,670 --> 00:50:15,133
It's China mom,
everybody knows Kung Fu.
351
00:50:15,134 --> 00:50:16,666
Dre, you know how do I feel about
your fighting.
352
00:50:16,667 --> 00:50:20,237
Kung Fu is not fight mom, it's about
making peace with your enemy.
353
00:50:20,238 --> 00:50:23,342
- Be careful, Dre.
- Yeah.
354
00:51:01,757 --> 00:51:04,135
Mr. Han?
355
00:51:25,467 --> 00:51:29,409
- Mr. Han?
- Back here.
356
00:51:31,583 --> 00:51:34,825
You know you have a car
in your living room, Mr. Han?
357
00:51:37,698 --> 00:51:42,163
Okay, I was thinking about yesterday. I know
I was kinda freaking out about the tournament...
358
00:51:42,164 --> 00:51:44,633
but I realized something last night.
359
00:51:44,685 --> 00:51:50,550
I'm an athlete. My number one asset
is I'm fast, okay?!
360
00:51:50,551 --> 00:51:55,062
I'm quick. I'm quick.
Got the speed. Cat speed.
361
00:51:55,552 --> 00:51:59,178
You see? I'm quick yeah, you see?
In the US, I used to take gymnastic at PAL,
362
00:51:59,179 --> 00:52:01,381
that's Police Athletic League, to check it,
right?
363
00:52:03,292 --> 00:52:05,915
Boom. You see that?
364
00:52:08,517 --> 00:52:12,757
My Uncle Reymi used to date that
Brazilian girl and he learned Jiu-Jitsu.
365
00:52:12,758 --> 00:52:15,873
And he taught some of it to me.
As like, locks and holds and stuff, it's okay.
366
00:52:15,874 --> 00:52:18,388
Attack me.
367
00:52:23,403 --> 00:52:26,467
You see that? Feel that?
I can break it.
368
00:52:26,468 --> 00:52:29,607
I'm choosing not to.
To press your luck. It's dangerous.
369
00:52:29,608 --> 00:52:32,403
And he also taught me Capoeira so...
370
00:52:32,404 --> 00:52:35,936
Can't touch me. Can't touch...
371
00:52:39,931 --> 00:52:42,713
Was that antique?
372
00:52:43,095 --> 00:52:47,097
Pick up your jacket.
373
00:52:48,827 --> 00:52:51,544
So basically Mr. Han,
what I'm trying to say is...
374
00:52:51,545 --> 00:52:55,401
I got a good foundation here.
You know, like I said. I'm just...
375
00:52:55,965 --> 00:52:59,087
Might not be as hard to teach me
as other people, you know.
376
00:52:59,134 --> 00:53:01,370
- Hang it up.
- Okay.
377
00:53:02,033 --> 00:53:06,778
- Happy now?
- Take it down.
378
00:53:08,692 --> 00:53:12,412
- You just...
- Take it down.
379
00:53:15,120 --> 00:53:17,334
Put it on.
380
00:53:22,156 --> 00:53:24,544
Take it off.
381
00:53:24,547 --> 00:53:26,753
- I already did all of this.
- Take it off.
382
00:53:26,763 --> 00:53:28,212
Can you just tell me,
why I'm doing this?
383
00:53:28,213 --> 00:53:30,297
Take it off.
384
00:53:33,245 --> 00:53:36,165
Hang it up.
385
00:53:39,229 --> 00:53:42,018
Take it down.
386
00:53:42,019 --> 00:53:44,603
Put it on the ground.
387
00:53:45,657 --> 00:53:48,302
Pick it up.
388
00:53:48,961 --> 00:53:50,599
Hang up.
389
00:53:51,320 --> 00:53:53,246
Take it down.
390
00:53:55,909 --> 00:53:58,463
Put it on.
391
00:53:58,697 --> 00:54:00,969
Take it off.
392
00:54:01,906 --> 00:54:04,291
Put it on the ground.
393
00:54:04,560 --> 00:54:06,825
Pick it up.
394
00:54:07,274 --> 00:54:09,720
Hang it up.
395
00:54:09,963 --> 00:54:14,864
Take it down.
Put it on.
396
00:54:15,326 --> 00:54:17,988
Take it off.
397
00:54:18,164 --> 00:54:21,325
Hang it up.
398
00:54:29,633 --> 00:54:34,581
Mr. Han, why do you have
a car in your living room?
399
00:54:34,582 --> 00:54:37,506
No street parking.
400
00:54:44,383 --> 00:54:46,736
Hey!
401
00:54:47,640 --> 00:54:51,099
So how did it go?
What you learned?
402
00:54:51,133 --> 00:54:53,916
Nothing.
403
00:55:28,559 --> 00:55:31,467
Uniform on Uniform day.
404
00:55:31,468 --> 00:55:36,444
- You're fighting in the tournament?
- Yeah, how did you hear?
405
00:55:36,445 --> 00:55:38,264
Everybody knows.
406
00:55:40,823 --> 00:55:47,337
- I hope you have a good teacher.
- Yeah, me too.
407
00:55:47,338 --> 00:55:49,736
He's a maintenance man.
408
00:55:49,994 --> 00:55:52,352
- Can I ask you a question?
- Yes.
409
00:55:52,989 --> 00:55:58,737
Well, I know you're practicing, and I think I'm practicing, I mean,
I don't know what I'm doing...
410
00:55:58,738 --> 00:56:05,284
- But, we both kind of practicing, you know and...
- Are you going to that Shi-Shi festival?
411
00:56:05,286 --> 00:56:11,355
Yeah, I mean, I've missed
the Shi-Di Festival since I've been in China.
412
00:56:13,644 --> 00:56:19,770
- Go to the Shaolin theater.
- Okay. You want me to meet you?
413
00:56:20,452 --> 00:56:26,834
Oh, oh, so like Shaolin theater, okay Shi-Fi-Shi festival.
Shaolin theater, okay. Cool.
414
00:56:28,509 --> 00:56:31,655
- When is it again?
- Tomorrow. The show starts at seven.
415
00:56:31,683 --> 00:56:37,023
Okay. So tomorrow, Shaolin theater.
Shi-Shi festival at seven.
416
00:56:37,024 --> 00:56:40,045
- See you tomorrow.
- Shi-Shi festival.
417
00:56:40,046 --> 00:56:43,807
- Festival. - Shi-Shi festival.
- Okay. - Okay.
418
00:57:06,042 --> 00:57:07,838
Mr. Han?
419
00:57:08,063 --> 00:57:12,642
- Mr. Han, can I come in?
- You may come in.
420
00:57:17,884 --> 00:57:19,728
Where's your jacket?
421
00:57:21,303 --> 00:57:25,183
- I thought, I was warmin' up without it.
- Go get it.
422
00:57:25,184 --> 00:57:27,471
You want me to go
all way back, just to get it?
423
00:57:27,478 --> 00:57:30,828
Yes, all the way back
where you hide it.
424
00:57:56,600 --> 00:58:01,244
- This is not right.
- What? I'm doing it.
425
00:58:03,177 --> 00:58:05,538
No.
426
00:58:05,539 --> 00:58:07,834
- Something is missing.
- Nothing is missing.
427
00:58:16,349 --> 00:58:20,201
You forgot, this.
428
00:58:21,162 --> 00:58:23,048
Attitude.
429
00:58:24,150 --> 00:58:26,404
Shake it off.
430
00:58:30,113 --> 00:58:35,069
Attitude.
Yes, that's it.
431
00:58:35,070 --> 00:58:39,403
Okay, Mr. Han. I get it. I'm sorry.
I shouldn't have treated my mom like that.
432
00:58:39,404 --> 00:58:41,028
You're right.
433
00:58:44,540 --> 00:58:49,128
- Put it on the ground.
- Hello.
434
00:58:49,673 --> 00:58:53,967
Ow, hey mom.
Um, did you get the tickets?
435
00:58:54,113 --> 00:59:00,260
Yes, I got the tickets,
and I got an extra one for Mr. Han.
436
00:59:00,261 --> 00:59:04,070
- But I didn't say...
- Dre, stop it.
437
00:59:04,071 --> 00:59:07,887
Mr. Han, would you like to go with us
to the Shi-Shi festival?
438
00:59:07,888 --> 00:59:11,131
No, thank you.
Too many people.
439
00:59:11,132 --> 00:59:15,529
- Yeah, mom. Way too many people.
- Yeah, but I already bought the tickets.
440
00:59:15,530 --> 00:59:18,395
- I don't go...
- Mr. Han, I'm not taking "no" for an answer.
441
00:59:18,397 --> 00:59:21,329
You'll have fun. You need
to get out the house, okay?
442
00:59:21,330 --> 00:59:24,990
Here are your clothes, Dre.
Come on, hurry up and change.
443
00:59:28,931 --> 00:59:29,879
Dre...
444
00:59:31,052 --> 00:59:34,355
Pick up your jacket!
445
00:59:45,816 --> 00:59:50,120
You were right Mr. Han,
there are a lot of people here.
446
00:59:50,121 --> 00:59:52,205
Chinese Valentine's Day.
447
01:00:05,950 --> 01:00:11,001
Yeah, Mom. I'm going to go get something
to eat, then going to go to the bathroom.
448
01:00:11,002 --> 01:00:13,345
Be back, right here,
in 20 minutes.
449
01:00:15,167 --> 01:00:18,400
- I love you.
- I love you, too. Be careful. 20 minutes.
450
01:00:18,401 --> 01:00:21,493
- 20.
- Okay.
451
01:01:14,366 --> 01:01:16,792
I got this, and this for you.
452
01:01:16,793 --> 01:01:21,620
I downloaded this.
It has a very cool violins stuff, and I...
453
01:01:21,621 --> 01:01:25,712
I thought maybe you could play along and...
It's not like Bach and...
454
01:01:25,713 --> 01:01:29,257
but, I thought maybe
you'd like it and...
455
01:01:54,696 --> 01:02:00,430
- So, um, do you have any kids?
- No.
456
01:02:01,846 --> 01:02:04,674
Oh, how's Dre doing?
457
01:02:04,794 --> 01:02:08,759
- Um, Shao Dre making a progress.
- Shao Dre?
458
01:02:08,760 --> 01:02:11,960
Yes, Chinese pollito.
459
01:02:13,756 --> 01:02:16,871
So, um, how many students do you have?
460
01:02:17,823 --> 01:02:20,445
- Including Shao Dre?
- Yeah.
461
01:02:21,242 --> 01:02:23,455
One.
462
01:02:29,576 --> 01:02:32,239
So, what's the show about?
463
01:02:34,189 --> 01:02:36,900
It's the story of the Goddess...
464
01:02:36,901 --> 01:02:39,564
and a boy she loves.
465
01:02:39,692 --> 01:02:43,422
I love this story.
466
01:02:44,976 --> 01:02:48,474
Her mother does not approve of him.
467
01:02:48,475 --> 01:02:55,864
So, she cuts a wide river in the sky
to separate them forever.
468
01:02:55,865 --> 01:03:00,660
But once a year,
all the birds in the sky...
469
01:03:01,003 --> 01:03:06,126
felt sad for them,
and they form a bridge.
470
01:03:07,214 --> 01:03:14,934
So the two of them may be
together for a single night.
471
01:03:21,363 --> 01:03:25,423
I'll be there at you audition,
if you come to my tournament.
472
01:03:25,866 --> 01:03:29,551
- Okay, I'll be there.
- Pinky swear.
473
01:03:30,757 --> 01:03:33,411
See, you wrap your hands like this.
474
01:03:33,742 --> 01:03:38,925
I swear that I'll be there at your audition,
no matter what happens.
475
01:03:38,926 --> 01:03:44,628
And I promise to cheer bigger
than anyone else when you win.
476
01:04:22,176 --> 01:04:24,553
What up, Mr. Han?
477
01:04:25,675 --> 01:04:28,216
Did I say come in?
478
01:04:28,269 --> 01:04:31,548
Um, I think you did. I mean...
479
01:04:35,917 --> 01:04:39,729
- Mr. Han, can I please come in?
- Yes.
480
01:04:42,138 --> 01:04:46,161
- So, what we are doing today?
- Same.
481
01:05:33,894 --> 01:05:40,400
Mr. Han, I told you. I get it, okay?
Be respectful! I got it!
482
01:05:40,729 --> 01:05:45,569
I put my jacket on a thousand times,
and I took it off a thousand times, okay?
483
01:05:45,570 --> 01:05:48,306
This is stupid. I'm done!
484
01:05:48,307 --> 01:05:51,105
Let them beat me up,
if they want to.
485
01:05:52,001 --> 01:05:56,667
You know why you only have
one student? 'Cause you don't know Kung Fu.
486
01:05:56,668 --> 01:06:00,275
- Shao Dre!
- What?
487
01:06:05,158 --> 01:06:07,618
Come here.
488
01:06:15,333 --> 01:06:19,267
- Jacket on!
- Mr. Han, I already...- Jacket on!
489
01:06:28,678 --> 01:06:33,290
- Jacket on!
- I don't have a jacket...- Jacket on!
490
01:06:40,111 --> 01:06:42,517
Be strong.
491
01:06:42,518 --> 01:06:45,067
Jacket on.
492
01:06:45,375 --> 01:06:48,141
Firm.
493
01:06:48,637 --> 01:06:50,934
Jacket off.
494
01:06:52,276 --> 01:06:54,357
Remember...
495
01:06:54,372 --> 01:06:59,329
always strong...
Jacket off.
496
01:07:02,939 --> 01:07:05,049
Strong.
497
01:07:05,764 --> 01:07:08,671
Left foot back.
Right foot back.
498
01:07:08,672 --> 01:07:11,009
Left foot back.
Pick up your jacket!
499
01:07:12,524 --> 01:07:15,557
- Whoa, Mr. ...- Focus!
- Okay. - Always concentrate.
500
01:07:15,670 --> 01:07:20,181
Left back. Right foot back.
Pick up your jacket!
501
01:07:20,182 --> 01:07:22,855
Stay.
502
01:07:24,499 --> 01:07:27,282
Pick up your jacket.
503
01:07:30,889 --> 01:07:32,473
Strong.
504
01:07:32,509 --> 01:07:34,352
Hang it up.
505
01:07:34,508 --> 01:07:36,352
Hang it up.
506
01:07:37,360 --> 01:07:39,832
And attitude!
507
01:07:40,327 --> 01:07:42,464
Strike!
508
01:07:42,465 --> 01:07:44,920
Hang up and attitude!
509
01:07:44,921 --> 01:07:48,132
Harder.
Harder.
510
01:07:50,425 --> 01:07:54,523
Good, but no face.
511
01:07:54,827 --> 01:07:56,999
Jacket off!
512
01:08:18,875 --> 01:08:22,974
Kung Fu lives in everything
we do, Shao Dre.
513
01:08:23,160 --> 01:08:28,283
It lives in how we put on a jacket,
and how we take off the jacket.
514
01:08:28,428 --> 01:08:31,625
It lives in
how we treat people.
515
01:08:33,184 --> 01:08:38,643
Everything is Kung Fu.
516
01:09:21,560 --> 01:09:27,667
- So, why do not we take the Shiroko?
- I don't drive the Shiroko.
517
01:09:27,930 --> 01:09:33,904
- Do you have a license?
- Yes.
518
01:09:33,906 --> 01:09:39,766
So you have a license and a car
and we're in the train?
519
01:09:40,561 --> 01:09:44,101
- Please, be quiet.
- I'm just sayin'...
520
01:09:44,102 --> 01:09:48,283
seems like we could've saved
a lot of money, don't you think?
521
01:09:49,655 --> 01:09:55,228
- Do you always ask these many questions?
- I'm sorry.
522
01:09:55,983 --> 01:09:58,893
So, what we are learning today?
523
01:10:00,190 --> 01:10:02,648
Chi.
524
01:10:03,100 --> 01:10:09,824
Eternal Energy.
The essence of life.
525
01:10:10,084 --> 01:10:14,053
It moves inside of us,
flows through our bodies.
526
01:10:14,054 --> 01:10:17,305
Give us power from within.
527
01:10:21,845 --> 01:10:25,821
I get it,
like the "Force" from Star Wars.
528
01:10:26,169 --> 01:10:31,449
You're Yoda,
and I'm like... I'm like a Jedi.
529
01:11:03,613 --> 01:11:07,384
- Is this where you learned Kung Fu?
- Yes.
530
01:11:09,195 --> 01:11:11,777
Everything good about me
was born here.
531
01:11:12,263 --> 01:11:16,101
So Dre, you gotta leave your backpack
and skateboard here.
532
01:11:16,102 --> 01:11:19,611
- So, where are we going?
- The journey to the top of the mountain.
533
01:11:19,612 --> 01:11:22,481
Tomb of the Dragon Well.
534
01:11:24,723 --> 01:11:30,922
Dragon Well? It's probably,
closer than it is, I'm looking at it.
535
01:11:31,696 --> 01:11:34,307
Right?
536
01:12:01,682 --> 01:12:05,739
- Are we there yet?
- Soon.
537
01:12:07,941 --> 01:12:11,751
- How do you say water in Chinese?
- Shui.
538
01:12:11,864 --> 01:12:14,487
I need some shui.
539
01:12:14,780 --> 01:12:19,036
I'm really thirsty.
540
01:12:22,303 --> 01:12:27,467
- I'm thirsty, Mr. Han.
- Water on top of the mountain.
541
01:14:44,909 --> 01:14:47,491
Shao Dre.
542
01:14:56,191 --> 01:14:59,182
The journey is complete.
543
01:15:01,327 --> 01:15:07,264
- This is the Dragon Well?
- Yes.
544
01:15:11,580 --> 01:15:16,847
I stood here with my father,
when I was your age.
545
01:15:16,848 --> 01:15:21,766
He told me that's the magic
Kung Fu water.
546
01:15:30,268 --> 01:15:34,579
You drink and nothing
can defeat you.
547
01:15:45,265 --> 01:15:49,403
It's the best water I've ever tasted.
548
01:15:50,929 --> 01:15:54,790
- Did you see the lady with the snake?
- Yes.
549
01:15:54,791 --> 01:15:57,489
She was doing the Cobra thing.
She was like...
550
01:15:57,543 --> 01:16:01,757
copying the snake. And it was like...
right here, and she was like...
551
01:16:03,428 --> 01:16:07,219
You did not watch closely enough,
Shao Dre.
552
01:16:07,385 --> 01:16:10,391
The snake was copying the woman.
553
01:16:10,621 --> 01:16:14,473
What? I don't get it.
554
01:16:23,039 --> 01:16:24,669
Look.
555
01:16:24,670 --> 01:16:31,339
- What do you see?
- Me, well my reflection. - Yes.
556
01:16:33,076 --> 01:16:37,467
- Now, what do you see?
- It's blurry. - Yes.
557
01:16:37,468 --> 01:16:42,705
That woman was sliced through water
quiet and calm.
558
01:16:42,706 --> 01:16:45,536
In here and in here.
559
01:16:46,223 --> 01:16:52,243
So, the snake reflects her action,
like still water.
560
01:16:52,246 --> 01:16:54,856
- Like a mirror?
- Yes.
561
01:16:56,588 --> 01:17:00,325
So, she controlled a snake
by doing nothing?
562
01:17:02,467 --> 01:17:07,713
Being still and doing nothing,
are two very different things.
563
01:17:11,037 --> 01:17:14,534
- She used her Chi on that snake, didn't she?
- Very good.
564
01:17:14,535 --> 01:17:18,301
You gotta teach me that.
How to control people.
565
01:17:18,321 --> 01:17:22,878
There is only one person
you need to learn how to control.
566
01:17:25,939 --> 01:17:28,489
Who?
567
01:17:28,490 --> 01:17:32,734
Empty your mind.
Flow with my movement.
568
01:17:32,735 --> 01:17:35,715
Connect to the energy,
around you.
569
01:17:35,753 --> 01:17:40,666
- I kinda just want to learn the cobra thing.
- Cobra takes a lifetime.
570
01:17:40,667 --> 01:17:44,478
- Requires great focus.
- But I have great focus?!
571
01:17:47,945 --> 01:17:51,039
- Oh my God. Mr. Han...
- Your focus,
572
01:17:51,040 --> 01:17:55,282
- needs more focus.
- Mr. Han...
573
01:18:33,439 --> 01:18:36,222
Thank you, Mr. Han.
574
01:18:57,078 --> 01:19:00,960
There's no such thing
as fortune cookies in China.
575
01:19:01,036 --> 01:19:03,619
Dre, please be careful
crossing the street.
576
01:19:03,631 --> 01:19:10,370
You just scared the life out of me,
the other day. They have the "right-of-way".
577
01:19:13,097 --> 01:19:15,586
And the symbols. I can't get
the symbols right on the bathrooms.
578
01:19:15,891 --> 01:19:18,583
And I'm still walkin' into the men's restroom.
579
01:19:18,584 --> 01:19:21,583
The other day I walked in,
there was this 90 years old Chinese man,
580
01:19:21,584 --> 01:19:23,563
he thought he was getting a little treat.
581
01:19:23,564 --> 01:19:27,713
Dre, please stop that! You look crazy!
Here, eat your noodles!
582
01:19:50,929 --> 01:19:54,096
Mr. Han,
what's goin' on?
583
01:19:55,972 --> 01:19:58,225
Anticipation.
584
01:19:58,839 --> 01:20:00,562
I can't see...
585
01:20:00,570 --> 01:20:02,825
Don't see it, feel it.
586
01:20:03,007 --> 01:20:04,893
Dammit, Mr. Han!
587
01:20:05,287 --> 01:20:07,622
I felt that one!
588
01:20:10,312 --> 01:20:13,113
- Mr. Han.
- What?
589
01:20:18,327 --> 01:20:22,717
- Concentrate, okay?
- Okay. Do I get the stick now?
590
01:20:44,076 --> 01:20:47,217
- Dre, you okay?
- I'm okay.
591
01:20:50,908 --> 01:20:54,028
What's up Mr. Han, what time
we are trainin' tomorrow?
592
01:20:54,029 --> 01:20:57,210
Shao Dre, we are not training tomorrow.
593
01:20:57,237 --> 01:20:58,835
Why not?
594
01:21:00,775 --> 01:21:03,172
- Wu chi pi fan
- Wu chi pi fan?
595
01:21:03,173 --> 01:21:06,552
It means: "Too much of something
is not good."
596
01:21:06,553 --> 01:21:09,177
You train a lot, you need to rest.
597
01:21:09,188 --> 01:21:13,889
A day off?
Yes, Mr. Han! Yes!
598
01:21:14,106 --> 01:21:17,516
Shao Dre needs to rest.
Yes, Mr. Han.
599
01:21:18,417 --> 01:21:23,831
You rest, too.
I love you, Mr. Han. Peace!
600
01:21:40,555 --> 01:21:42,519
Are you okay?
601
01:21:42,539 --> 01:21:47,179
- My audition is tomorrow at a six.
- Isn't it what you've been practicing for?
602
01:21:47,180 --> 01:21:52,146
- Yes, of course.
- Don't worry, you got it.
603
01:21:52,147 --> 01:21:55,345
What if they don't pick me?
604
01:21:57,557 --> 01:21:59,529
Meiying, wait!
605
01:22:00,921 --> 01:22:03,163
First of all,
I'm going to be there with you.
606
01:22:03,171 --> 01:22:07,510
And B, all you have to do is what your
teacher says. Play the pauses.
607
01:22:07,511 --> 01:22:09,886
It's easy, watch.
608
01:22:11,782 --> 01:22:13,588
You see?
609
01:22:14,971 --> 01:22:19,400
- I have to practice.
- Wait.
610
01:22:19,401 --> 01:22:20,930
Wu gi bi fan.
611
01:22:20,931 --> 01:22:22,030
What?
612
01:22:22,031 --> 01:22:24,028
I'm sorry,
I don't think you don't speak Chinese.
613
01:22:24,029 --> 01:22:29,606
Wu gi bi fan.
Too much of good stuff is a bad stuff?
614
01:22:29,607 --> 01:22:31,924
Ow...Wu chi pi fan.
615
01:22:31,925 --> 01:22:35,246
Yeah.
Wu gi bi FUN.
616
01:22:36,525 --> 01:22:38,960
- Come on.
- Where are we going?
617
01:22:39,057 --> 01:22:42,072
Have you ever been to the gym?
C'mon, we are going to have some fun.
618
01:22:42,610 --> 01:22:46,106
Come on, I know you want
to go have some fun!
619
01:23:13,952 --> 01:23:17,742
Okay, that's going to give you
some serious gas.
620
01:23:31,862 --> 01:23:34,854
- What do you see?
- Me.
621
01:23:35,283 --> 01:23:39,258
- Now, what do you see?
- Me.
622
01:24:09,205 --> 01:24:09,885
Go, come on.
623
01:24:09,886 --> 01:24:14,055
You're dancing machine.
That was pretty good!
624
01:24:15,932 --> 01:24:19,986
Here comes, round two.
625
01:25:10,929 --> 01:25:12,899
You're hot.
626
01:25:17,964 --> 01:25:23,120
-That's like American dancing.
Like, you should have a group. -No.
627
01:25:23,121 --> 01:25:29,104
With like, other people in it
dancing behind you, doin' the same stuff.
628
01:25:40,609 --> 01:25:44,526
- The audition, it was changed to today.
- But they said, it's tomorrow.
629
01:25:44,527 --> 01:25:47,382
Something happened.
It is in 20 minutes.
630
01:25:47,406 --> 01:25:50,891
My father is coming to get me.
631
01:28:52,856 --> 01:28:57,242
Hey, she's like totally going to get it, right,
because that was just great.
632
01:29:31,445 --> 01:29:34,812
Hey! That was fantastic.
633
01:29:34,813 --> 01:29:38,656
That was... You just...
You played so beautifully, and...
634
01:29:39,643 --> 01:29:42,195
We can no longer be friends.
635
01:29:42,851 --> 01:29:46,404
You are bad for my life.
636
01:29:58,922 --> 01:30:01,917
See you at the tournament.
637
01:30:02,376 --> 01:30:05,626
Don't be late for that.
638
01:30:50,157 --> 01:30:52,781
Mr. Han!
Mr. Han!
639
01:30:58,218 --> 01:31:00,847
We'll not train today.
640
01:31:15,667 --> 01:31:21,704
- What are you doing?
- It's July 8th.
641
01:32:32,752 --> 01:32:35,964
Why did you wreck the car?
642
01:32:54,071 --> 01:32:57,350
His name was Kang Kang.
643
01:32:57,493 --> 01:33:01,261
Shao Dre, how old are you?
644
01:33:01,262 --> 01:33:03,643
Twelve.
645
01:33:03,703 --> 01:33:06,531
He was ten.
646
01:33:07,633 --> 01:33:10,790
He was so beautiful.
647
01:33:12,940 --> 01:33:16,650
Her name was Xiang.
648
01:33:17,246 --> 01:33:20,896
She was a singer.
649
01:33:23,034 --> 01:33:26,516
Not professional.
650
01:33:27,602 --> 01:33:30,954
She sang only for me.
651
01:34:08,152 --> 01:34:10,774
What happened?
652
01:34:18,530 --> 01:34:21,645
There was a steep hill.
653
01:34:21,753 --> 01:34:24,786
Lots of rain.
654
01:34:25,409 --> 01:34:29,896
The car, it just...
655
01:34:30,524 --> 01:34:33,620
I was driving.
656
01:34:33,621 --> 01:34:37,156
We argued about something.
657
01:34:38,425 --> 01:34:40,557
I was so angry.
658
01:34:40,943 --> 01:34:43,402
I lost control.
659
01:34:43,812 --> 01:34:47,467
I try to remember...
660
01:34:47,468 --> 01:34:50,787
but I can not remember what we're
argued about.
661
01:34:51,948 --> 01:34:55,432
I hope it was something important.
662
01:34:58,451 --> 01:35:03,064
Every year, I fix the car.
663
01:35:03,872 --> 01:35:07,860
But still fix nothing.
664
01:39:57,463 --> 01:39:59,782
Mr. Han!
665
01:41:50,589 --> 01:41:57,192
Win or lose, doesn't matter.
Fight hard.
666
01:41:58,068 --> 01:42:02,084
Earn respect.
The boys leave you alone.
667
01:42:05,694 --> 01:42:08,726
I have a present for you.
668
01:42:13,836 --> 01:42:15,639
Oh! Mr. Han.
669
01:42:17,060 --> 01:42:19,396
This is the one Bruce Lee had.
670
01:42:19,418 --> 01:42:21,549
Great.
671
01:42:21,776 --> 01:42:24,276
Thank you.
672
01:42:27,043 --> 01:42:31,304
You have taught me
a very important lesson, Shao Dre.
673
01:42:32,493 --> 01:42:41,229
Life will knock us down, but we can
choose, whether or not, to get back up.
674
01:42:43,316 --> 01:42:47,286
You're the best friend
I've ever had, Mr. Han.
675
01:43:04,017 --> 01:43:07,253
Okay.
676
01:43:09,777 --> 01:43:13,562
Wait!
Can you help me with something?
677
01:43:17,938 --> 01:43:19,578
Dre?
678
01:43:19,668 --> 01:43:23,439
Is your dad home?
679
01:43:26,893 --> 01:43:28,139
Sir...
680
01:43:28,945 --> 01:43:31,765
My name is Dre Parker.
681
01:43:31,775 --> 01:43:39,339
My actions have brought
dishonor to your family.
682
01:43:39,340 --> 01:43:44,459
Your daughter has been
a great friend to me.
683
01:43:44,460 --> 01:43:47,631
And from her I have learned...
684
01:43:48,144 --> 01:43:50,485
...that a true friend...
685
01:43:50,490 --> 01:43:53,703
...is a person
who makes your life better.
686
01:43:53,751 --> 01:43:58,729
But, if you give me a second chance...
687
01:43:58,811 --> 01:44:02,616
...I promise that I will be...
688
01:44:02,617 --> 01:44:10,559
...the best friend your
daughter has ever had.
689
01:44:13,544 --> 01:44:16,535
That's it.
690
01:44:30,886 --> 01:44:36,653
My daughter told me that she made
a promise to be at your tournament.
691
01:44:36,694 --> 01:44:41,242
In our family,
we do not break our promises.
692
01:44:44,393 --> 01:44:46,373
Good luck!
693
01:44:48,294 --> 01:44:50,128
Thank you.
694
01:44:57,238 --> 01:44:59,871
Rock and roll.
695
01:45:23,825 --> 01:45:27,891
Let the tournament begin!
696
01:46:00,318 --> 01:46:02,999
Shao Dre, you're up.
697
01:46:04,589 --> 01:46:07,010
- What's that?
- The rule book.
698
01:46:07,519 --> 01:46:11,120
- You don't know the rules?
- Of course I know the rules, it's simple.
699
01:46:11,121 --> 01:46:13,451
You hit him,
and don't let him hit you.
700
01:46:13,494 --> 01:46:15,233
What?
701
01:46:15,379 --> 01:46:18,034
Mr. Han, they're going to kill me.
702
01:46:19,622 --> 01:46:26,057
Two points to win. Win it two times.
Go. Focus. Focus.
703
01:46:55,691 --> 01:46:57,913
That's a warning.
You cannot run off the mat.
704
01:46:57,922 --> 01:47:01,020
Next time you lose a point.
Go.
705
01:47:01,021 --> 01:47:04,441
- Be strong.
- Come on, Dre.
706
01:47:38,792 --> 01:47:42,232
- Good job. Next time, no face.
- I'm sorry, I can't help it.
707
01:47:42,233 --> 01:47:44,502
The next point winner.
708
01:47:44,503 --> 01:47:46,661
Come on, baby.
709
01:50:34,252 --> 01:50:38,761
Dre Parker advances to the semi-finals!
710
01:50:39,331 --> 01:50:43,342
From now on, the semi-final matches,
three points to win.
711
01:50:43,343 --> 01:50:45,307
Be kinda hot if I
won this thing, huh, Mr. Han?
712
01:50:45,345 --> 01:50:50,792
- Be kinda hot if you focused.
- Yeah, well, after that.
713
01:50:58,795 --> 01:51:03,652
And now the 1st semi-final
of the evening.
714
01:51:03,653 --> 01:51:05,217
TOURNAMENT OF CHAMPIONS
SEMI-FINAL
715
01:51:05,765 --> 01:51:07,881
First round:
Cheng Vs. Wu Ping.
716
01:52:46,051 --> 01:52:49,646
Cheng advances to final.
717
01:53:02,458 --> 01:53:07,116
Next semi-final:
Introducing Fighting Dragon Liang...
718
01:53:08,502 --> 01:53:13,444
...and the surprising finalist, Dre Parker.
719
01:53:21,008 --> 01:53:24,737
Empty your mind. Focus.
720
01:54:22,441 --> 01:54:25,961
You're disqualified!
721
01:54:32,090 --> 01:54:34,604
Are you okay?
722
01:54:49,877 --> 01:54:52,770
He's done.
723
01:54:52,771 --> 01:54:58,814
I'm sorry, you should not continue.
You've brought honor to your family.
724
01:55:00,360 --> 01:55:04,711
The doctor says, you did great.
725
01:55:13,850 --> 01:55:18,489
- You okay, baby?
- Yeah, I'm okay.
726
01:55:20,174 --> 01:55:23,481
Dre Parker has 2 minutes to
return to the match.
727
01:55:23,482 --> 01:55:26,307
If he's unable to return...
728
01:55:26,308 --> 01:55:31,059
...the Fighting Dragons
win by default.
729
01:55:32,316 --> 01:55:35,101
Can you guys give us a second?
730
01:55:35,958 --> 01:55:41,788
Yeah, okay. Sure baby,
whatever you need.
731
01:55:48,867 --> 01:55:51,900
Do you think I could have won?
732
01:55:52,207 --> 01:55:55,282
Win or lose doesn't matter,
Shao Dre.
733
01:55:56,022 --> 01:55:58,891
You know that's not what I mean.
734
01:56:02,312 --> 01:56:07,803
Yes, I think you had a good chance.
735
01:56:09,632 --> 01:56:13,208
So, let's do the fiery cup thing.
736
01:56:15,213 --> 01:56:20,437
You don't need to fight anymore.
You have proven everything you need to prove.
737
01:56:20,438 --> 01:56:23,993
What, that I can get
beat up easy, and then quit?
738
01:56:23,994 --> 01:56:27,011
That's not balance,
that's not real Kung Fu.
739
01:56:27,129 --> 01:56:33,158
You said, when life knocks you down,
you could choose whether or not to get back up.
740
01:56:33,159 --> 01:56:37,512
Well, I'm tryin' to get back up.
And why won't you help me?
741
01:56:39,769 --> 01:56:41,496
Because...
742
01:56:41,544 --> 01:56:45,888
I cannot watch you
get hurt anymore.
743
01:56:48,518 --> 01:56:53,164
Please, Mr. Han. Please.
744
01:56:53,918 --> 01:57:00,611
Just tell me, Shao Dre. Why?
Why you need to go back out there so badly?
745
01:57:01,983 --> 01:57:05,795
Because I'm still scared.
746
01:57:08,428 --> 01:57:13,087
No matter what happens tonight
when I leave...
747
01:57:13,286 --> 01:57:16,647
...I don't want to be scared anymore.
748
01:57:27,797 --> 01:57:34,296
Since Dre Parker has
not returned to the ring...
749
01:57:52,775 --> 01:57:57,478
Dre Parker will fight!
750
01:59:48,879 --> 01:59:51,371
Shao Dre?
751
02:00:07,575 --> 02:00:10,813
Come on, Dre.
You can do this, Dre.
752
02:01:49,431 --> 02:01:52,862
- You okay?
- Yes, I'm okay.
753
02:01:55,385 --> 02:01:59,089
No mercy.
754
02:03:07,276 --> 02:03:12,649
The score is tied.
The next point wins!
755
02:06:03,229 --> 02:06:07,306
I'm so proud of you.
756
02:06:08,305 --> 02:07:08,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org