1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,521 --> 00:00:22,558 ♪♪ 3 00:01:11,640 --> 00:01:15,108 Ben: Freud said, "love and work. Work and love. 4 00:01:15,109 --> 00:01:16,744 That's all there is." 5 00:01:16,745 --> 00:01:19,714 Well, I'm retired, and my wife is dead. 6 00:01:19,715 --> 00:01:23,885 As you can imagine, that's given me some time on my hands. 7 00:01:23,886 --> 00:01:26,020 My wife's been gone for three and a half years. 8 00:01:26,021 --> 00:01:28,222 I miss her in every way. And retirement? 9 00:01:28,223 --> 00:01:31,325 That is an ongoing, relentless effort in creativity. 10 00:01:31,326 --> 00:01:34,094 At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 11 00:01:34,095 --> 00:01:35,730 Sort of felt like I was playing hooky. 12 00:01:35,731 --> 00:01:39,434 I used all the miles I'd saved and traveled the globe. 13 00:01:39,435 --> 00:01:41,868 The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, 14 00:01:41,869 --> 00:01:44,605 the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks. 15 00:01:44,606 --> 00:01:47,775 I realized the key to this whole deal was to keep moving. 16 00:01:47,776 --> 00:01:50,745 Get up, get out of the house, and go somewhere. 17 00:01:50,746 --> 00:01:52,713 Anywhere. 18 00:01:52,714 --> 00:01:56,118 Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. 19 00:01:57,085 --> 00:01:59,019 Excuse me, mind if we join you? 20 00:01:59,020 --> 00:02:00,621 - No. - Hey. How are you? 21 00:02:00,622 --> 00:02:04,258 Can't explain it, but it makes me feel part of something. 22 00:02:04,259 --> 00:02:06,126 These guys today, they're not numbers guys. 23 00:02:06,127 --> 00:02:07,394 Don't talk figures with them. 24 00:02:07,395 --> 00:02:08,763 How do I spend the rest of my days? 25 00:02:08,764 --> 00:02:12,734 You name it. Golf, books, movies, pinochle. 26 00:02:12,735 --> 00:02:14,168 Tried yoga, learned to cook, 27 00:02:14,169 --> 00:02:16,504 bought some plants, took classes in Mandarin. 28 00:02:16,505 --> 00:02:19,273 Xiang xin wo, wo shen me dou shiguo le. 29 00:02:19,274 --> 00:02:21,876 Translation... "believe me, I've tried everything." 30 00:02:21,877 --> 00:02:26,348 And then, of course, there are the funerals. 31 00:02:29,150 --> 00:02:32,453 So many more than I could imagine. 32 00:02:32,454 --> 00:02:34,621 The only traveling I do these days 33 00:02:34,622 --> 00:02:38,259 is out to San Diego to visit my son and his family. 34 00:02:38,260 --> 00:02:40,794 They're great. I love them to pieces. 35 00:02:40,795 --> 00:02:43,130 But to be honest, I think I probably relied on them 36 00:02:43,131 --> 00:02:44,865 way more than I should. 37 00:02:44,866 --> 00:02:47,701 Don't get me wrong, I'm not an unhappy person. 38 00:02:47,702 --> 00:02:49,203 Quite the contrary. 39 00:02:49,204 --> 00:02:54,075 I just know there's a hole in my life, and I need to fill it. 40 00:02:54,076 --> 00:02:56,043 Soon. 41 00:02:56,044 --> 00:02:57,878 [ Horn honks ] 42 00:02:57,879 --> 00:02:59,880 Which brings me to today when I was leaving the market 43 00:02:59,881 --> 00:03:03,751 and caught your flyer out of the corner of my eye. 44 00:03:03,752 --> 00:03:05,354 Hmm. 45 00:03:07,456 --> 00:03:08,957 "Seniors, be an intern." 46 00:03:08,958 --> 00:03:11,092 Ben, I thought that was you. 47 00:03:11,093 --> 00:03:12,093 Hi. 48 00:03:12,093 --> 00:03:12,827 Hey. 49 00:03:12,828 --> 00:03:14,462 What'd you find? 50 00:03:14,463 --> 00:03:17,331 I think an Internet place is looking for senior interns. 51 00:03:17,332 --> 00:03:19,300 - Am I reading this right? - Let me see. 52 00:03:19,301 --> 00:03:22,503 "Applicants must be over 65 years of age... 53 00:03:22,504 --> 00:03:26,006 Have organizational skills, a genuine interest in e-commerce," 54 00:03:26,007 --> 00:03:27,275 whatever that is... 55 00:03:27,276 --> 00:03:29,276 "...and a roll-up-your-sleeves attitude." 56 00:03:29,277 --> 00:03:32,347 Aboutthefit.com, isn't that the outfit that was... 57 00:03:32,348 --> 00:03:33,514 Yeah, yeah, yeah. 58 00:03:33,515 --> 00:03:35,683 They bought one of those old factories in red hook. 59 00:03:35,684 --> 00:03:38,352 My daughter says they sell clothes on the Internet. 60 00:03:38,353 --> 00:03:40,488 How that works, I have no idea. 61 00:03:40,489 --> 00:03:43,057 Well, you have to upload the application. 62 00:03:43,058 --> 00:03:45,126 That could be challenging. Listen to this... 63 00:03:45,127 --> 00:03:47,261 "cover letters are so old-fashioned. 64 00:03:47,262 --> 00:03:49,664 Show us who you are with a cover-letter video. 65 00:03:49,665 --> 00:03:53,134 Upload your video to Youtube or Vimeo using 66 00:03:53,135 --> 00:03:57,071 .MOV, .AVI, or a .MPG file. 67 00:03:57,072 --> 00:03:59,140 We look forward to meeting you." 68 00:03:59,141 --> 00:04:00,541 Well, I guess that's meeting me. 69 00:04:00,542 --> 00:04:03,877 I swear I don't even know what language that was. 70 00:04:03,878 --> 00:04:06,047 What are you doing tonight, Ben? 71 00:04:06,048 --> 00:04:08,249 - A frozen lasagna? - Well... 72 00:04:08,250 --> 00:04:11,385 I could make a little salad, turn it into a dinner for two, 73 00:04:11,386 --> 00:04:14,522 like we did that time and never did again. 74 00:04:14,523 --> 00:04:16,524 You know that was over five months ago? 75 00:04:16,525 --> 00:04:19,193 Oh, yeah. No, no, we got to do that again, for sure, 76 00:04:19,194 --> 00:04:21,195 but okay if we take a rain check? 77 00:04:21,196 --> 00:04:22,897 You're awful cute, you know that? 78 00:04:22,898 --> 00:04:24,932 - No, I didn't. - Well, it's true, you are. 79 00:04:24,933 --> 00:04:26,602 So I'll see you. 80 00:04:29,271 --> 00:04:30,905 Don't take too long, doll. 81 00:04:30,906 --> 00:04:32,940 You're not getting any younger. 82 00:04:32,941 --> 00:04:35,943 - I know, I know, I know. - All right. 83 00:04:35,944 --> 00:04:38,180 [ Clock ticking ] 84 00:04:57,099 --> 00:05:00,535 So here I am, applying to be one of your interns 85 00:05:00,536 --> 00:05:02,336 because the more I think about this idea, 86 00:05:02,337 --> 00:05:04,338 the more tremendous I think it is. 87 00:05:04,339 --> 00:05:07,041 I love the idea of having a place I can go every day. 88 00:05:07,042 --> 00:05:09,076 I want the connection, the excitement. 89 00:05:09,077 --> 00:05:10,378 I want to be challenged, 90 00:05:10,379 --> 00:05:12,747 and I guess I might even want to be needed. 91 00:05:12,748 --> 00:05:15,183 The tech stuff might take a bit to figure out. 92 00:05:15,184 --> 00:05:16,917 I had to call my 9-year-old grandson 93 00:05:16,918 --> 00:05:19,454 just to find out what a USB connector was. 94 00:05:19,455 --> 00:05:21,388 But I'll get there. Eager to learn. 95 00:05:21,389 --> 00:05:24,658 Also, I want you to know I've been a company man all my life. 96 00:05:24,659 --> 00:05:27,761 I'm loyal, I'm trustworthy, and I'm good in a crisis. 97 00:05:27,762 --> 00:05:29,530 And I love that you're right here in Brooklyn. 98 00:05:29,531 --> 00:05:31,465 I've lived here all my life, and lately I feel 99 00:05:31,466 --> 00:05:33,300 I may not be hip enough to live in Brooklyn, 100 00:05:33,301 --> 00:05:35,570 so this could help with that, too. 101 00:05:35,571 --> 00:05:37,805 I read once, musicians don't retire. 102 00:05:37,806 --> 00:05:40,041 They stop when there's no more music in them. 103 00:05:40,042 --> 00:05:44,378 Well, I still have music in me, absolutely positive about that. 104 00:05:44,379 --> 00:05:46,615 [ Kendrick Lamar's "I" plays ] 105 00:05:48,283 --> 00:05:49,984 ♪ This is a world premiere ♪ 106 00:05:49,985 --> 00:05:51,119 ♪ This is a world premiere ♪ 107 00:05:51,120 --> 00:05:53,020 ♪ This is a world premiere ♪ 108 00:05:53,021 --> 00:05:54,255 ♪ As I look around me ♪ 109 00:05:54,256 --> 00:05:56,057 ♪ So many, many want to down me ♪ 110 00:05:56,058 --> 00:05:57,658 ♪ But ain't no... Never drown me ♪ 111 00:05:57,659 --> 00:05:59,394 ♪ In front of a dirty double-mirror they found me ♪ 112 00:05:59,395 --> 00:06:01,029 ♪ And I love myself ♪ 113 00:06:01,030 --> 00:06:03,764 ♪ The world is a ghetto with guns and picket signs ♪ 114 00:06:03,765 --> 00:06:05,366 ♪ I love myself ♪ 115 00:06:05,367 --> 00:06:07,001 ♪ But they can do what they want whenever they want ♪ 116 00:06:07,002 --> 00:06:08,937 - ♪ I don't mind ♪ - ♪ I love myself ♪ 117 00:06:08,940 --> 00:06:10,070 ♪ He said I got to get up ♪ 118 00:06:10,071 --> 00:06:11,305 ♪ Life is more than suicide ♪ 119 00:06:11,306 --> 00:06:13,041 ♪ I love myself ♪ 120 00:06:13,042 --> 00:06:14,375 ♪ One day at a time ♪ 121 00:06:14,376 --> 00:06:16,243 Good news, I found a size eight in Navy. 122 00:06:16,244 --> 00:06:19,180 No, you are right. That package should have arrived by now. 123 00:06:19,181 --> 00:06:20,548 Let me track that for you. 124 00:06:20,549 --> 00:06:22,716 Yep, these pants are awesome if you have hips. 125 00:06:22,717 --> 00:06:24,018 Super slimming. 126 00:06:24,019 --> 00:06:26,153 Okay, let me just review this with you... 127 00:06:26,154 --> 00:06:27,889 you have six bridesmaids. You ordered six 128 00:06:27,890 --> 00:06:30,057 of the silk chiffon antoinette dresses in pink. 129 00:06:30,058 --> 00:06:31,625 The wedding is in three days, 130 00:06:31,626 --> 00:06:35,495 and the dresses just arrived all in charcoal gray. 131 00:06:35,496 --> 00:06:39,266 Which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. 132 00:06:39,267 --> 00:06:41,001 Okay, here's what we're gonna do about this. 133 00:06:41,002 --> 00:06:43,404 I am gonna call the vendor and have this fixed today. 134 00:06:43,405 --> 00:06:45,873 I will personally see the dresses before they are Fedexed. 135 00:06:45,874 --> 00:06:48,042 And I promise you they will be at your front door 136 00:06:48,043 --> 00:06:49,977 by 9:00 A.M. Friday, okay? 137 00:06:49,978 --> 00:06:51,812 You know what, let me give you my cell, just in case... 138 00:06:51,813 --> 00:06:54,748 718-555-0199. 139 00:06:54,749 --> 00:06:56,783 Oh, thank you so much for your patience. 140 00:06:56,784 --> 00:06:59,153 And I am gonna refund you back all your money. 141 00:06:59,154 --> 00:07:00,421 It's the... 142 00:07:00,422 --> 00:07:02,957 yes. N... 143 00:07:02,958 --> 00:07:06,160 okay, hey, you check this one off your list, okay? 144 00:07:06,161 --> 00:07:07,394 This is done. 145 00:07:07,395 --> 00:07:10,531 And, Rachel, have a great wedding. 146 00:07:10,532 --> 00:07:12,666 Oh, my God, how did that happen? 147 00:07:12,667 --> 00:07:13,735 Becky: Jules? 148 00:07:13,736 --> 00:07:15,202 I know, I know, I'm late for something. 149 00:07:15,203 --> 00:07:16,504 Yeah, everything. 150 00:07:16,505 --> 00:07:18,106 You see why I take customer-service calls? 151 00:07:18,107 --> 00:07:19,607 I mean, it's so good. You learn so much. 152 00:07:19,608 --> 00:07:21,375 Okay, what's up? What am I doing? 153 00:07:21,376 --> 00:07:23,243 Okay, Cameron was waiting for you but had another meeting. 154 00:07:23,244 --> 00:07:25,012 He said he'll be back at 2:00. 155 00:07:25,013 --> 00:07:27,615 - Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage. - Right. 156 00:07:27,618 --> 00:07:29,484 And your 11:00 is in the big conference room. 157 00:07:29,485 --> 00:07:31,752 So is your 11:10. Finance needs you, 158 00:07:31,753 --> 00:07:33,353 and I guess you e-mailed a bunch of people 159 00:07:33,354 --> 00:07:34,555 at 4:00 A.M. about something? 160 00:07:34,556 --> 00:07:36,324 Oh, good, I forgot about that. 161 00:07:36,325 --> 00:07:38,292 I want to figure out a way for friends to shop together online. 162 00:07:38,293 --> 00:07:39,826 Make it less of an alone thing. 163 00:07:39,827 --> 00:07:42,164 - E-mail me that idea, will you? - Yeah, I like that. 164 00:07:42,165 --> 00:07:43,897 Um, is now a good time to call your Mom back? 165 00:07:43,898 --> 00:07:45,032 Dude, I'm on a bike. 166 00:07:45,033 --> 00:07:47,368 Happy birthday! 167 00:07:47,369 --> 00:07:48,769 Come on. 168 00:07:48,770 --> 00:07:51,372 Oh. 169 00:07:51,373 --> 00:07:54,042 Oh, what a mess. This is the middle of the office. 170 00:07:54,043 --> 00:07:55,676 Don't... don't... don't put that... 171 00:07:55,677 --> 00:07:56,711 [ Sighs ] 172 00:07:56,712 --> 00:07:57,744 [ Elevator bell dings ] 173 00:07:57,745 --> 00:08:00,281 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 174 00:08:00,282 --> 00:08:02,316 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 175 00:08:02,317 --> 00:08:03,784 ♪ I'm all about that bass ♪ 176 00:08:03,785 --> 00:08:05,252 - Hello. - Hi. 177 00:08:05,253 --> 00:08:06,520 I'm Ben Whittaker. 178 00:08:06,521 --> 00:08:08,256 I received an e-mail about an interview 179 00:08:08,257 --> 00:08:09,991 for the senior intern program. 180 00:08:09,992 --> 00:08:11,258 Hey, Ben. How's it going? 181 00:08:11,259 --> 00:08:12,726 It's going good, real good. Thank you. 182 00:08:12,727 --> 00:08:14,495 Excellent. Take a seat around the corner, 183 00:08:14,496 --> 00:08:16,663 and someone from talent acquisition will come get you. 184 00:08:16,664 --> 00:08:18,899 Thank you. 185 00:08:18,900 --> 00:08:20,501 "Talent acquisition"? 186 00:08:20,502 --> 00:08:22,136 ♪ I'm all about that bass ♪ 187 00:08:22,137 --> 00:08:23,971 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 188 00:08:23,972 --> 00:08:28,976 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass ♪ 189 00:08:28,977 --> 00:08:31,012 [ Song ends ] 190 00:08:31,013 --> 00:08:32,346 Okay, you guys have to remember, 191 00:08:32,347 --> 00:08:33,914 the homepage has to read in a glance. 192 00:08:33,915 --> 00:08:35,783 - Right. - Also, you have to get back like this 193 00:08:35,784 --> 00:08:38,352 if you want to see what looks like if you're, like, over 35. 194 00:08:38,353 --> 00:08:40,788 Okay, so I can't read anything, 195 00:08:40,789 --> 00:08:42,923 but if I could, what do you want me to see? 196 00:08:42,924 --> 00:08:45,560 "Five girls, one shirt" or "check out the fit"? 197 00:08:45,561 --> 00:08:47,461 Well, both, but what I really want you to see 198 00:08:47,462 --> 00:08:49,563 is the shirt worn by five different body types. 199 00:08:49,564 --> 00:08:51,432 Okay, then you got to make me see that. 200 00:08:51,433 --> 00:08:53,634 Try making the photo grid bigger. 201 00:08:53,635 --> 00:08:55,936 I love that five. Can we make it more graphic? 202 00:08:55,937 --> 00:08:57,205 Yeah, that's cool. 203 00:08:57,206 --> 00:08:59,273 Maybe hero the girl in the red shirt. 204 00:08:59,274 --> 00:09:00,540 - Jules... - That is a great red. 205 00:09:00,541 --> 00:09:02,276 It is going to fly out of here. 206 00:09:02,277 --> 00:09:04,612 I needed you to sign off on this, like, two hours ago. 207 00:09:04,613 --> 00:09:06,446 I know, I know, but can you try? 208 00:09:06,447 --> 00:09:07,515 Yep. 209 00:09:07,516 --> 00:09:09,250 Mia? Tell me that thing again. 210 00:09:09,251 --> 00:09:12,386 Oh, 40% of our visitors don't go past the homepage. 211 00:09:12,387 --> 00:09:14,355 Which isn't so bad. 212 00:09:14,356 --> 00:09:15,890 Yeah, but we should fix that. 213 00:09:15,891 --> 00:09:17,558 Okay, here you go. 214 00:09:17,559 --> 00:09:18,493 I love it. 215 00:09:18,494 --> 00:09:19,927 Great, and it's up. 216 00:09:19,928 --> 00:09:21,462 Okay. Thanks, everybody. 217 00:09:21,463 --> 00:09:24,031 - Thanks. - Thank you. 218 00:09:24,032 --> 00:09:26,734 Employee: Let's go over the pitch for Friday. 219 00:09:26,735 --> 00:09:28,401 Okay, so... 220 00:09:28,402 --> 00:09:29,603 The Antoinette dress. 221 00:09:29,604 --> 00:09:31,305 Major screw-up by the vendor. 222 00:09:31,306 --> 00:09:33,607 There's gonna be a couple of interviews today, Ben. 223 00:09:33,608 --> 00:09:36,510 We want to make sure that we both find the right fit. 224 00:09:36,511 --> 00:09:38,479 Business as usual is not really our motto, 225 00:09:38,480 --> 00:09:40,447 so we hope you have some fun here. 226 00:09:40,448 --> 00:09:43,150 This is the first time we're hiring senior interns, 227 00:09:43,151 --> 00:09:44,384 so some of our intern questions 228 00:09:44,385 --> 00:09:46,154 may not exactly fit your profile, 229 00:09:46,155 --> 00:09:48,088 but we're gonna go for it anyway, okay? 230 00:09:48,089 --> 00:09:49,190 Fire away. 231 00:09:49,191 --> 00:09:50,257 Okay, good. 232 00:09:50,258 --> 00:09:51,792 Where'd you go to school? 233 00:09:51,793 --> 00:09:52,893 I went to Northwestern. 234 00:09:52,894 --> 00:09:55,062 Hey, my brother went to Northwestern. 235 00:09:55,063 --> 00:09:56,564 Probably not at the same time. 236 00:09:56,565 --> 00:09:59,132 Probably not. He graduated in 2009. 237 00:09:59,133 --> 00:10:00,936 - Class of '65. - [ Chuckles ] 238 00:10:00,939 --> 00:10:02,936 Wow, what was your major? 239 00:10:02,937 --> 00:10:04,673 Do you remember? 240 00:10:05,741 --> 00:10:08,709 And after Northwestern you went on to...? 241 00:10:08,710 --> 00:10:10,277 I went to work for Dex one. 242 00:10:10,278 --> 00:10:11,530 Okay, and they made...? 243 00:10:11,531 --> 00:10:12,780 Phonebooks. 244 00:10:12,781 --> 00:10:14,314 I was in charge of overseeing 245 00:10:14,315 --> 00:10:15,816 the printing of the physical phonebook. 246 00:10:15,817 --> 00:10:17,652 I did that for over 20 years, and before that, 247 00:10:17,653 --> 00:10:19,620 I was their V.P. of sales and advertising. 248 00:10:19,621 --> 00:10:21,822 So, do they still make phonebooks? 249 00:10:21,823 --> 00:10:24,090 I mean, doesn't everyone just Google numbers? 250 00:10:24,091 --> 00:10:26,360 I believe they do, but before Google that was how you got a number. 251 00:10:26,361 --> 00:10:28,362 Oh, no, no. Yeah, I... I get it. 252 00:10:28,363 --> 00:10:30,064 So 40 years at the phonebook company? 253 00:10:30,065 --> 00:10:32,099 That is amazing, seriously. 254 00:10:32,100 --> 00:10:33,567 Okay, Benjamin. 255 00:10:33,568 --> 00:10:35,636 Now, I'm gonna ask you one of our more telling questions 256 00:10:35,637 --> 00:10:37,404 for all of our interns, so I want you to, like, 257 00:10:37,405 --> 00:10:39,106 this is the one to really think about, okay? 258 00:10:39,107 --> 00:10:40,774 And... and take your time. 259 00:10:40,775 --> 00:10:42,945 Where do you see yourself in 10 years? 260 00:10:44,379 --> 00:10:45,913 When I'm 80? 261 00:10:45,914 --> 00:10:47,814 Yeah, sure. 262 00:10:47,815 --> 00:10:48,816 Yeah, whatever. 263 00:10:48,817 --> 00:10:50,418 Um... 264 00:10:50,419 --> 00:10:52,186 Wait. Did not realize you were 70. 265 00:10:52,187 --> 00:10:54,888 That's, uh... that question just doesn't work for you, does it? 266 00:10:54,889 --> 00:10:56,790 Should we just scratch that one and just move on? 267 00:10:56,791 --> 00:10:59,259 - It's your call, Justin. - Okay, that one's gone. 268 00:10:59,260 --> 00:11:00,661 You look great, by the way. So great. 269 00:11:00,662 --> 00:11:02,630 And you're clearly more than qualified for this job. 270 00:11:02,631 --> 00:11:04,130 You're actually, like, way overqualified, 271 00:11:04,131 --> 00:11:05,298 and we were so impressed. 272 00:11:05,299 --> 00:11:07,300 You had great interviews, great video. 273 00:11:07,301 --> 00:11:09,270 You nailed it, Ben. Congrats. 274 00:11:09,271 --> 00:11:10,838 You're an intern. 275 00:11:10,839 --> 00:11:11,939 - Hey. - Hi. 276 00:11:11,940 --> 00:11:13,507 I need you for two minutes, uninterrupted. 277 00:11:13,508 --> 00:11:14,808 - Okay. - Remember a few weeks ago, 278 00:11:14,809 --> 00:11:16,476 we talked about the senior intern program? 279 00:11:16,477 --> 00:11:18,045 - No. - Really? We had a... 280 00:11:18,046 --> 00:11:20,147 we had a whole, big conversation about it. 281 00:11:20,148 --> 00:11:21,515 We did? Okay, remind me. 282 00:11:21,516 --> 00:11:22,983 Seniors in high school or college? 283 00:11:22,984 --> 00:11:24,085 No, no, no, no. 284 00:11:24,086 --> 00:11:26,320 Seniors in life. Older people. 285 00:11:26,321 --> 00:11:27,821 Hold on, what? 286 00:11:27,822 --> 00:11:29,990 I told you I felt like we needed to do an outreach program. 287 00:11:29,991 --> 00:11:31,892 You definitely seemed to be liking the idea, 288 00:11:31,893 --> 00:11:33,927 so I set it in motion. It's gonna be great. 289 00:11:33,928 --> 00:11:35,295 Hold, please. 290 00:11:35,296 --> 00:11:37,497 You're hiring senior citizen interns? 291 00:11:37,498 --> 00:11:39,000 There's been a ton of research on this, 292 00:11:39,001 --> 00:11:41,735 and the results are actually incredible. 293 00:11:41,736 --> 00:11:44,571 I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience, 294 00:11:44,572 --> 00:11:45,973 as opposed to somebody who spent 295 00:11:45,974 --> 00:11:47,808 the last four years of their life playing beer pong. 296 00:11:47,809 --> 00:11:49,576 Do they eventually want jobs here? 297 00:11:49,577 --> 00:11:51,445 No, darling, they're all retired. 298 00:11:51,446 --> 00:11:53,447 They... they just want the experience. 299 00:11:53,448 --> 00:11:56,383 And I would like one to work directly with you. 300 00:11:56,384 --> 00:11:58,519 Wait, Cameron, no. 301 00:11:58,520 --> 00:12:00,721 First of all, I'm not great with older people. 302 00:12:00,722 --> 00:12:02,556 You know how I am with my parents. 303 00:12:02,557 --> 00:12:04,325 This could be... 304 00:12:04,326 --> 00:12:05,559 Why do I have to have one? 305 00:12:05,560 --> 00:12:07,060 Because you have to set the tone. 306 00:12:07,061 --> 00:12:09,563 Now, would you prefer a man or a woman? 307 00:12:09,564 --> 00:12:11,665 There's a great 72-year-old woman, really cute. 308 00:12:11,666 --> 00:12:13,334 That's like the same age as my Mom. 309 00:12:13,335 --> 00:12:14,735 - That's too weird. - That's fine. 310 00:12:14,736 --> 00:12:16,637 There's a man everyone loves. He seems amazing. 311 00:12:16,638 --> 00:12:18,505 I watched his video with the whole group. 312 00:12:18,506 --> 00:12:20,975 People were crying. 313 00:12:20,976 --> 00:12:23,310 Okay, this is not going to work, in my opinion. 314 00:12:23,311 --> 00:12:25,379 But how long do I have to do this for? 315 00:12:25,380 --> 00:12:28,348 - Minimum? - Six weeks or we'll be sued. 316 00:12:28,349 --> 00:12:30,751 I know we never talked about this. 317 00:12:30,752 --> 00:12:32,653 Yeah, we did. For real. 318 00:12:32,654 --> 00:12:34,455 He starts tomorrow. 319 00:12:34,456 --> 00:12:37,191 ♪♪ 320 00:12:37,192 --> 00:12:39,428 [ Clock ticking ] 321 00:12:48,302 --> 00:12:50,005 Mm. 322 00:12:57,545 --> 00:12:59,513 Back in action. 323 00:12:59,514 --> 00:13:01,948 Thank God. 324 00:13:01,949 --> 00:13:04,685 Jason: New interns, welcome to ATF. 325 00:13:04,686 --> 00:13:06,987 We all work on this one floor, and that is because 326 00:13:06,988 --> 00:13:10,324 we are all about communication and teamwork. 327 00:13:10,325 --> 00:13:11,692 No one has a private office, 328 00:13:11,693 --> 00:13:14,027 not even our Founder and CEO, Jules Ostin, 329 00:13:14,028 --> 00:13:17,230 who is actually right over there. 330 00:13:17,231 --> 00:13:19,800 She loves to ride her bike through the office. 331 00:13:19,801 --> 00:13:21,802 That woman does not like to waste time. 332 00:13:21,803 --> 00:13:23,970 Plus, she counts it as exercise. 333 00:13:23,971 --> 00:13:25,538 That's adorable. 334 00:13:25,539 --> 00:13:27,407 Yeah. Mm-hmm. 335 00:13:27,408 --> 00:13:29,576 Hey. How you doing? I'm Davis. 336 00:13:29,577 --> 00:13:30,877 Hi, Davis. Ben Whittaker. 337 00:13:30,878 --> 00:13:32,913 - Exciting place, huh? - Oh, my God. 338 00:13:32,914 --> 00:13:35,649 They had one opening for a regular-age intern, no offense. 339 00:13:35,650 --> 00:13:37,785 I got it. I'm so psyched. 340 00:13:37,786 --> 00:13:38,985 I'm pretty psyched myself. 341 00:13:38,986 --> 00:13:40,888 All right, a few words about Jules. 342 00:13:40,889 --> 00:13:43,023 She started about the fit only 18 months ago. 343 00:13:43,024 --> 00:13:45,225 This whole idea was hatched at Jules' kitchen table 344 00:13:45,226 --> 00:13:46,494 right here in Brooklyn. 345 00:13:46,495 --> 00:13:48,095 Jules tried everything on that she sold, 346 00:13:48,096 --> 00:13:49,162 described the fit herself, 347 00:13:49,163 --> 00:13:51,731 and apparently it worked. 348 00:13:51,732 --> 00:13:54,168 She was online in four months. 349 00:13:54,169 --> 00:13:56,370 She started with 25 employees. 350 00:13:56,371 --> 00:13:58,072 She's now up to 216. 351 00:13:58,073 --> 00:13:59,873 With you 4, 220. 352 00:13:59,874 --> 00:14:01,107 Wow. 353 00:14:01,108 --> 00:14:03,176 Hey, Ben, are you gonna wear a suit every day? 354 00:14:03,177 --> 00:14:05,278 - You bet. - Confident. 355 00:14:05,279 --> 00:14:06,546 I like how you roll. 356 00:14:06,547 --> 00:14:08,549 I like it a lot. 357 00:14:08,550 --> 00:14:10,350 [ Bell dinging ] 358 00:14:10,351 --> 00:14:14,721 We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 359 00:14:14,722 --> 00:14:15,840 Yeah! 360 00:14:15,841 --> 00:14:16,958 [ Cheers and applause ] 361 00:14:19,260 --> 00:14:20,594 And that's what we do 362 00:14:20,595 --> 00:14:22,362 when something good happens around here. 363 00:14:22,363 --> 00:14:23,763 New interns, grab a seat 364 00:14:23,764 --> 00:14:25,399 at one of the intern tables over there. 365 00:14:25,400 --> 00:14:27,701 Check your e-mail. You may find that you've been assigned 366 00:14:27,702 --> 00:14:30,570 to one particular person or one particular team. 367 00:14:30,571 --> 00:14:32,039 Or you might just be a floater. 368 00:14:32,040 --> 00:14:33,407 It's all good. 369 00:14:33,408 --> 00:14:36,076 Okay, let me Instagram this. 370 00:14:36,077 --> 00:14:37,544 Moment in time. 371 00:14:37,545 --> 00:14:39,680 Gray is the new green. 372 00:14:39,681 --> 00:14:40,948 Take a seat. 373 00:14:40,949 --> 00:14:42,984 ♪♪ 374 00:15:27,528 --> 00:15:29,830 Thanks. 375 00:15:29,831 --> 00:15:31,998 [ Computer beeps ] 376 00:15:31,999 --> 00:15:34,401 Got one. 377 00:15:34,402 --> 00:15:37,171 Cameron: "Welcome Ben! Your internship will be 378 00:15:37,172 --> 00:15:39,773 directly with our founder, Jules Ostin." 379 00:15:39,774 --> 00:15:42,509 Oh, I'm in the photo studio. 380 00:15:42,510 --> 00:15:44,545 Floater. Love! 381 00:15:44,546 --> 00:15:45,946 Hey, Ben, what'd you get? 382 00:15:45,947 --> 00:15:48,114 Looks like I'm gonna be a personal intern. 383 00:15:48,115 --> 00:15:49,516 Nice. To? 384 00:15:49,517 --> 00:15:50,718 Jules Ostin. 385 00:15:50,719 --> 00:15:52,854 Unfortunate. 386 00:15:54,155 --> 00:15:55,356 Hang in there. 387 00:15:55,357 --> 00:15:57,558 [ Chuckles ] 388 00:15:57,559 --> 00:15:59,459 [ Computer beeps ] 389 00:15:59,460 --> 00:16:01,428 Becky: "Hi Ben, I have secured an appointment 390 00:16:01,429 --> 00:16:04,330 for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 P.M. 391 00:16:04,331 --> 00:16:08,068 Please be prompt as Jules has another meeting at 4:00 P.M." 392 00:16:08,069 --> 00:16:11,104 Hmm. 393 00:16:11,105 --> 00:16:14,240 All right, I'm going to merchandising. 394 00:16:14,241 --> 00:16:15,644 Beautiful. 395 00:16:31,559 --> 00:16:33,160 It's perfect. 396 00:16:33,161 --> 00:16:35,228 Yes, I'll try to have her there at 5:00. 397 00:16:35,229 --> 00:16:36,729 Um, no, wait. 398 00:16:36,730 --> 00:16:38,565 I booked her with a vendor at 5:15. 399 00:16:38,566 --> 00:16:40,400 I'm sorry. 400 00:16:40,401 --> 00:16:42,236 I'll call you back. 401 00:16:42,237 --> 00:16:43,503 Yes, hello? 402 00:16:43,504 --> 00:16:44,872 Hi. I'm Ben Whittaker. 403 00:16:44,873 --> 00:16:47,374 I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin. 404 00:16:47,375 --> 00:16:48,776 3:55? 405 00:16:48,777 --> 00:16:50,610 I thought she was meeting with her new intern. 406 00:16:50,611 --> 00:16:52,379 That's me. 407 00:16:52,380 --> 00:16:54,248 How you doing? 408 00:16:54,249 --> 00:16:56,617 I'm sorry, uh, how are you an intern? 409 00:16:56,618 --> 00:16:59,252 W... it's the new senior intern program. 410 00:16:59,253 --> 00:17:01,155 It just started today. 411 00:17:01,156 --> 00:17:02,356 Oh, my God. 412 00:17:02,357 --> 00:17:04,124 Um... 413 00:17:04,125 --> 00:17:05,225 How old are you? 414 00:17:05,226 --> 00:17:07,160 70. You? 415 00:17:07,161 --> 00:17:08,362 I'm 24. 416 00:17:08,363 --> 00:17:09,429 I know, I look older. 417 00:17:09,430 --> 00:17:10,531 It's the job. It ages you. 418 00:17:10,532 --> 00:17:12,533 Which won't be great in your case. 419 00:17:12,534 --> 00:17:13,834 Sorry. 420 00:17:13,835 --> 00:17:15,635 I actually thought you looked younger. 421 00:17:15,636 --> 00:17:17,570 Yeah, right. 422 00:17:17,571 --> 00:17:20,709 Any tips before I go in? 423 00:17:21,776 --> 00:17:23,777 Just talk fast. She hates slow talkers. 424 00:17:23,778 --> 00:17:25,613 Maybe that's just when I talk slow. 425 00:17:25,614 --> 00:17:27,548 Don't dawdle in any way. Just keep it moving. 426 00:17:27,549 --> 00:17:29,849 And don't forget to blink. 427 00:17:29,850 --> 00:17:31,284 - Blink? - Yeah. 428 00:17:31,285 --> 00:17:33,320 She hates when people don't blink. It weirds her out. 429 00:17:33,321 --> 00:17:35,121 But it's 3:57. This meeting that she's in 430 00:17:35,122 --> 00:17:37,724 just took up like two of your f... they're out. Go, go, go. 431 00:17:37,725 --> 00:17:39,626 - Okay, thanks. - Go. Yeah. 432 00:17:39,627 --> 00:17:40,660 What? 433 00:17:40,661 --> 00:17:42,062 Oh, yeah, I'm here. 434 00:17:42,063 --> 00:17:44,464 Hi, Jules? 435 00:17:44,465 --> 00:17:46,767 I'm Ben, your new intern. 436 00:17:46,768 --> 00:17:48,868 I'm glad you also see the humor in this. 437 00:17:48,869 --> 00:17:51,271 Be hard not to. 438 00:17:51,272 --> 00:17:53,473 So, Ben... 439 00:17:53,474 --> 00:17:56,043 I was gonna say what is a nice guy like you 440 00:17:56,044 --> 00:17:57,210 doing at a place like this? 441 00:17:57,211 --> 00:17:59,012 But Cameron gave me the drill, 442 00:17:59,013 --> 00:18:00,480 so can I just be honest with you? 443 00:18:00,481 --> 00:18:01,715 Please. 444 00:18:01,716 --> 00:18:03,550 I'm not gonna have a lot for you to do. 445 00:18:03,551 --> 00:18:04,884 That's the truth. 446 00:18:04,885 --> 00:18:07,387 And you being assigned to me is kind of just 447 00:18:07,388 --> 00:18:10,157 for me to set an example for the rest of the team. 448 00:18:10,158 --> 00:18:13,159 If you ask me, I think that you'd be much better off 449 00:18:13,160 --> 00:18:14,695 working in creative or marketing. 450 00:18:14,696 --> 00:18:15,962 It's a little bit slower pace, 451 00:18:15,963 --> 00:18:17,430 maybe a little bit easier to grasp. 452 00:18:17,431 --> 00:18:19,766 If you requested to transfer, we can make that happen. 453 00:18:19,767 --> 00:18:21,434 If that's what you'd prefer. 454 00:18:21,435 --> 00:18:25,405 You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for. 455 00:18:25,406 --> 00:18:28,408 That's what I gather, but I can get along with anyone, 456 00:18:28,409 --> 00:18:30,477 and I'm here to learn about your world, 457 00:18:30,478 --> 00:18:32,145 give help where I can, so... 458 00:18:32,146 --> 00:18:34,614 So, you don't want to transfer? 459 00:18:34,615 --> 00:18:35,815 Not really, sir. 460 00:18:35,816 --> 00:18:38,151 I'm terribly sorry. 461 00:18:38,152 --> 00:18:39,519 Excuse me. 462 00:18:39,520 --> 00:18:40,788 Okay. 463 00:18:40,789 --> 00:18:42,589 Well, then, looks like you're stuck with me. 464 00:18:42,590 --> 00:18:44,224 Great, I'm excited. 465 00:18:44,225 --> 00:18:48,128 I will e-mail you when I have something for you to do. 466 00:18:48,129 --> 00:18:50,964 Or I could just stop by a few times a day, check in...? 467 00:18:50,965 --> 00:18:52,332 I'll e-mail you. 468 00:18:52,333 --> 00:18:54,768 Also, don't feel like you have to dress up. 469 00:18:54,769 --> 00:18:56,169 I mean, we're super cas here. 470 00:18:56,170 --> 00:18:59,372 Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay. 471 00:18:59,373 --> 00:19:01,175 No, it's fine. 472 00:19:01,176 --> 00:19:02,209 Old school. 473 00:19:02,210 --> 00:19:03,276 Exactly. 474 00:19:03,277 --> 00:19:04,911 At least I'll stand out. 475 00:19:04,912 --> 00:19:07,147 I don't think you need a suit to do that. 476 00:19:07,148 --> 00:19:09,115 True. 477 00:19:09,116 --> 00:19:12,552 Well, I think we did it in less than two minutes. 478 00:19:12,553 --> 00:19:14,454 I'll wait to hear from you. 479 00:19:14,455 --> 00:19:15,890 Okay. 480 00:19:18,159 --> 00:19:20,393 Want the door open or closed? 481 00:19:20,394 --> 00:19:21,763 Doesn't matter. 482 00:19:22,930 --> 00:19:25,100 Open, actually. 483 00:19:27,402 --> 00:19:29,369 You'll get used to me. 484 00:19:29,370 --> 00:19:31,138 Look forward to it. 485 00:19:31,139 --> 00:19:34,175 ♪♪ 486 00:19:42,716 --> 00:19:45,218 Hi. 487 00:19:45,219 --> 00:19:47,021 Hi. 488 00:19:47,621 --> 00:19:48,788 Hi. 489 00:19:48,789 --> 00:19:50,424 Hi. 490 00:19:50,425 --> 00:19:52,025 Howdy. 491 00:19:52,026 --> 00:19:53,460 What do you need? 492 00:19:53,461 --> 00:19:54,527 [ Chuckles ] 493 00:19:54,528 --> 00:19:55,764 No. 494 00:20:01,269 --> 00:20:03,837 What's up, Ben? Are you good? 495 00:20:03,838 --> 00:20:05,505 Perfect. 496 00:20:05,506 --> 00:20:07,074 Okay. 497 00:20:07,075 --> 00:20:09,310 [ Indistinct conversations ] 498 00:20:14,982 --> 00:20:16,516 The V-Neck back tee? 499 00:20:16,517 --> 00:20:17,584 This is Holly. 500 00:20:17,585 --> 00:20:18,852 Can you run that up to them? 501 00:20:18,853 --> 00:20:20,721 Yeah, no, no, we love the whole line, mark. 502 00:20:20,722 --> 00:20:22,122 Lewis: Okay, so you can zoom out. 503 00:20:22,123 --> 00:20:23,824 - Like that. - I'm going to a meeting. 504 00:20:23,825 --> 00:20:25,392 I'll be back in an hour. We'll talk then? 505 00:20:25,393 --> 00:20:27,461 And then you can just click here to buy it. 506 00:20:27,462 --> 00:20:29,729 Cool, yeah. 507 00:20:29,730 --> 00:20:32,967 ♪♪ 508 00:20:37,905 --> 00:20:40,407 [ Telephone rings ] 509 00:20:40,408 --> 00:20:41,608 Hello? 510 00:20:41,609 --> 00:20:43,009 Hi, yeah. 511 00:20:43,010 --> 00:20:44,778 All right. 512 00:20:44,779 --> 00:20:46,313 You staying? 513 00:20:46,314 --> 00:20:48,248 Can't leave before the Boss leaves, Davis. 514 00:20:48,249 --> 00:20:50,016 Looks like you're gonna be here a while. 515 00:20:50,017 --> 00:20:52,486 All right. See you in the morning, Ben. 516 00:20:52,487 --> 00:20:53,953 Have a good night. 517 00:20:53,954 --> 00:20:56,157 You, too. 518 00:21:01,562 --> 00:21:03,598 [ Alarm beeping, ringing ] 519 00:21:06,166 --> 00:21:08,369 Let's make it happen. 520 00:21:09,837 --> 00:21:11,105 Thanks. 521 00:21:16,377 --> 00:21:18,011 How about I push, you deliver? 522 00:21:18,012 --> 00:21:19,713 Thank you. 523 00:21:19,714 --> 00:21:22,582 I like that there's four faves instead of three, 524 00:21:22,583 --> 00:21:24,851 but can I see the one without the jacket just to... 525 00:21:24,852 --> 00:21:25,885 Sure. 526 00:21:25,886 --> 00:21:27,222 Hi. 527 00:21:29,089 --> 00:21:30,323 Okay, so they want to know 528 00:21:30,324 --> 00:21:31,725 what customers bought who didn't come back 529 00:21:31,726 --> 00:21:33,360 so they can spot a problem if there is one, right? 530 00:21:33,361 --> 00:21:34,728 Yeah, but I don't understand how to... 531 00:21:34,729 --> 00:21:36,262 all right, well, here's what I think we should do. 532 00:21:36,263 --> 00:21:37,464 - Ben! - We should go... 533 00:21:37,465 --> 00:21:39,332 Ben! Hey, look. Here she comes. 534 00:21:39,333 --> 00:21:40,701 Watch how she won't even... 535 00:21:40,702 --> 00:21:41,801 hey, Beck. What's up? 536 00:21:41,802 --> 00:21:44,439 You look really nice to... 537 00:21:45,472 --> 00:21:47,574 how long can a woman be mad at you for? 538 00:21:47,575 --> 00:21:49,542 Well, it kind of depends on what you did. 539 00:21:49,543 --> 00:21:52,112 Well, first of all, nothing on purpose. 540 00:21:52,113 --> 00:21:53,513 We were going out for a minute. 541 00:21:53,514 --> 00:21:56,216 I thought she was cool. I really liked her. 542 00:21:56,217 --> 00:21:59,353 But then I sort of accidentally... 543 00:21:59,354 --> 00:22:01,388 - Slept with her roommate. - That doesn't help. 544 00:22:01,389 --> 00:22:02,656 I didn't know she was her roommate. 545 00:22:02,657 --> 00:22:04,357 I met her out. How would I know that? 546 00:22:04,358 --> 00:22:06,759 - Hey, Nikki. - Ben, tell me. 547 00:22:06,760 --> 00:22:07,894 I don't know this stuff. 548 00:22:07,895 --> 00:22:09,229 You're older. 549 00:22:09,230 --> 00:22:10,763 You've been through a lot. 550 00:22:10,764 --> 00:22:13,734 I mean, you... I mean, you have a lot of experience. 551 00:22:13,735 --> 00:22:15,535 How long do you think she'll be mad at me for? 552 00:22:15,536 --> 00:22:17,371 Jay, I have zero experience with women, 553 00:22:17,372 --> 00:22:19,473 and I can tell you, there's no coming back from that one. 554 00:22:19,474 --> 00:22:21,574 I mean, I assume you talked to her, apologized, 555 00:22:21,575 --> 00:22:23,577 told her how much she means to you. 556 00:22:23,578 --> 00:22:25,812 Well, you know... 557 00:22:25,813 --> 00:22:27,080 You didn't talk to her? 558 00:22:27,081 --> 00:22:28,615 What did you do, send her a tweet? 559 00:22:28,616 --> 00:22:29,683 No, of course not. 560 00:22:29,684 --> 00:22:32,419 I, like, texted her a billion times. 561 00:22:32,420 --> 00:22:35,354 She didn't answer, so then I e-mailed her. 562 00:22:35,355 --> 00:22:37,024 But it was like, a nice e-mail. 563 00:22:37,025 --> 00:22:38,659 It was a long one, well thought out. 564 00:22:38,660 --> 00:22:40,727 Subject line I wrote, "I'm sooorry," 565 00:22:40,728 --> 00:22:42,094 with like a ton of o's. 566 00:22:42,095 --> 00:22:43,663 So it was like, "I'm sooorry," 567 00:22:43,664 --> 00:22:47,467 with a sad emoticon where he's crying 568 00:22:47,468 --> 00:22:50,237 at the side of its little cheek. 569 00:22:50,238 --> 00:22:53,039 I should probably actually just talk to her, huh? 570 00:22:53,040 --> 00:22:54,240 Obviously. 571 00:22:54,241 --> 00:22:56,376 Can't imagine it would hurt. 572 00:22:56,377 --> 00:22:58,478 Oh, did yesterday's numbers come in? 573 00:22:58,479 --> 00:23:00,113 Yeah. 574 00:23:00,114 --> 00:23:01,515 We could do it that way, too. 575 00:23:01,516 --> 00:23:03,783 I noticed my intern sure keeps busy. 576 00:23:03,784 --> 00:23:05,051 Mr. congeniality. 577 00:23:05,052 --> 00:23:06,486 He's a very big hit. 578 00:23:06,487 --> 00:23:07,520 Everybody loves him. 579 00:23:07,521 --> 00:23:09,288 Okay, do not look at that desk. 580 00:23:09,289 --> 00:23:10,490 It's like the office junk drawer. 581 00:23:10,491 --> 00:23:12,893 It's just gonna drive you crazy. 582 00:23:12,894 --> 00:23:14,160 You just did that. 583 00:23:14,161 --> 00:23:15,962 What, are you preparing for surgery? 584 00:23:15,963 --> 00:23:19,132 Okay, seriously? 585 00:23:19,133 --> 00:23:22,103 Like, how did this even happen? 586 00:23:23,904 --> 00:23:26,641 [ Triumphant music plays ] 587 00:23:30,878 --> 00:23:32,178 No, no, I-I can set it up. 588 00:23:32,179 --> 00:23:33,579 She's just in a meeting. 589 00:23:33,580 --> 00:23:35,248 Hi. Something I can help you with? 590 00:23:35,249 --> 00:23:37,250 Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. 591 00:23:37,251 --> 00:23:38,584 Can you take it to the photo studio? 592 00:23:38,585 --> 00:23:40,153 There's lots of cleaners and stuff in there. 593 00:23:40,154 --> 00:23:41,154 Sure. Where is it? 594 00:23:41,155 --> 00:23:42,555 She's wearing it. 595 00:23:42,556 --> 00:23:47,894 They would like us to consider the possibility... 596 00:23:47,895 --> 00:23:49,296 Okay. 597 00:23:49,297 --> 00:23:54,400 ...of, uh, meeting with some, uh, potential CEOs. 598 00:23:54,401 --> 00:23:55,969 Wow. 599 00:23:55,970 --> 00:23:59,839 I did not see that coming. 600 00:23:59,840 --> 00:24:03,143 W-Why? Uh... 601 00:24:03,144 --> 00:24:05,078 Am I too inexperienced at running a business? 602 00:24:05,079 --> 00:24:06,446 I-I didn't go to Harvard? 603 00:24:06,447 --> 00:24:09,316 My... My methods aren't by the book? 604 00:24:09,317 --> 00:24:12,919 I mean, isn't that how we got here? 605 00:24:12,920 --> 00:24:14,420 Really? 606 00:24:14,421 --> 00:24:16,355 I need adult supervision? 607 00:24:16,356 --> 00:24:18,758 Could we be doing better? 608 00:24:18,759 --> 00:24:21,728 We hit our five-year goal in nine months. 609 00:24:21,729 --> 00:24:23,096 Exactly. 610 00:24:23,097 --> 00:24:25,098 Jules, we can't keep up with our own success. 611 00:24:25,099 --> 00:24:26,633 You know that. 612 00:24:26,634 --> 00:24:29,136 You're an hour late to every meeting. 613 00:24:29,137 --> 00:24:31,371 We have a name for it... Jules standard time. 614 00:24:31,372 --> 00:24:34,106 And look, I get it. There's only so many hours in the day. 615 00:24:34,107 --> 00:24:35,675 We're all playing catchup. 616 00:24:35,676 --> 00:24:38,478 Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning. 617 00:24:38,479 --> 00:24:40,513 Customer service is slammed. 618 00:24:40,514 --> 00:24:41,915 We're running out of inventory. 619 00:24:41,916 --> 00:24:44,817 We've got shipping issues and programming problems. 620 00:24:44,818 --> 00:24:46,086 And... and the bigger we get, 621 00:24:46,087 --> 00:24:47,620 the more complicated it's gonna get. 622 00:24:47,621 --> 00:24:49,789 But isn't this what a startup is? 623 00:24:49,790 --> 00:24:51,825 What? 624 00:24:51,826 --> 00:24:54,026 Say it. What is everyone so worried about? 625 00:24:54,027 --> 00:24:57,330 That it's all going too fast, and it could get away from us. 626 00:24:57,331 --> 00:25:00,466 Our investors just think that a seasoned CEO 627 00:25:00,467 --> 00:25:02,435 could take some things off your plate. 628 00:25:02,436 --> 00:25:05,205 That's all. Just free you up to do what you do great. 629 00:25:05,206 --> 00:25:06,573 You come up with the ideas, 630 00:25:06,574 --> 00:25:08,408 and let somebody else make the trains run on time. 631 00:25:08,409 --> 00:25:09,910 But, Cameron, this new person, 632 00:25:09,911 --> 00:25:12,078 they are going to want to do things their way. 633 00:25:12,079 --> 00:25:13,612 Technically be my Boss. 634 00:25:13,613 --> 00:25:16,216 I mean, how can I do what I do 635 00:25:16,217 --> 00:25:18,118 if I have to report to someone else, 636 00:25:18,119 --> 00:25:20,287 run every idea I have by this person? 637 00:25:20,288 --> 00:25:21,654 Can you see that working? 638 00:25:21,655 --> 00:25:23,923 Well, gilt groupe brought in a CEO. 639 00:25:23,924 --> 00:25:25,693 How are they doing? 640 00:25:27,661 --> 00:25:30,663 I mean, get me CEO lessons, you know? 641 00:25:30,664 --> 00:25:32,365 [ Sighs ] 642 00:25:32,366 --> 00:25:34,935 Ben: Uh, excuse me. 643 00:25:34,936 --> 00:25:36,702 I apologize, 644 00:25:36,703 --> 00:25:39,705 but Becky said you needed something taken care of 645 00:25:39,706 --> 00:25:41,607 on your jacket. 646 00:25:41,608 --> 00:25:43,644 Oh, right. 647 00:25:53,820 --> 00:25:54,921 Thank you, Ben. 648 00:25:54,922 --> 00:25:56,591 Of course. 649 00:25:58,559 --> 00:26:02,329 The V.C.S made up a list of potential CEOs. 650 00:26:02,330 --> 00:26:04,197 Let's just take a look at the list. 651 00:26:04,198 --> 00:26:06,933 Explore it, then decide. 652 00:26:06,934 --> 00:26:08,669 Baby steps. 653 00:26:12,939 --> 00:26:14,207 Ben. 654 00:26:14,208 --> 00:26:15,875 Something big going on in there? 655 00:26:15,876 --> 00:26:17,177 I couldn't say. 656 00:26:17,178 --> 00:26:18,878 You were in there a long time. 657 00:26:18,879 --> 00:26:20,647 I can't hear a thing. 658 00:26:20,648 --> 00:26:22,582 Psst! 659 00:26:22,583 --> 00:26:24,450 Say something about me to her. 660 00:26:24,451 --> 00:26:27,188 [ Mouthing ] No, you have to do it. 661 00:26:29,790 --> 00:26:31,857 On my way, Boss. 662 00:26:31,858 --> 00:26:33,226 Hmm. Boss. 663 00:26:33,227 --> 00:26:36,464 ♪♪ 664 00:26:49,343 --> 00:26:50,744 Hey, Ben. Ben. 665 00:26:50,745 --> 00:26:52,345 How old's that briefcase? 666 00:26:52,346 --> 00:26:55,448 It's a 1973 executive ashburn attaché. 667 00:26:55,449 --> 00:26:57,116 They don't make it anymore. 668 00:26:57,117 --> 00:26:58,618 I'm a little in love with it. 669 00:26:58,619 --> 00:27:00,922 It's a classic, Lewis. It's unbeatable. 670 00:27:03,891 --> 00:27:05,491 Good night. 671 00:27:05,492 --> 00:27:06,827 Bye. 672 00:27:19,006 --> 00:27:21,242 [ Indistinct conversations ] 673 00:27:27,114 --> 00:27:30,516 Jules: Oh, my God. Somebody cleaned up that desk. 674 00:27:30,517 --> 00:27:34,954 I swear, I was gonna stay late and do this myself. 675 00:27:34,955 --> 00:27:36,589 Wasn't me. 676 00:27:36,590 --> 00:27:39,025 Ben came in at 7:00 this morning and did it. 677 00:27:39,026 --> 00:27:40,559 Who? 678 00:27:40,560 --> 00:27:41,628 Ben. 679 00:27:41,629 --> 00:27:43,396 Your intern. 680 00:27:43,397 --> 00:27:45,598 Ben Whittaker. 681 00:27:45,599 --> 00:27:48,335 Someone's very happy. 682 00:27:48,336 --> 00:27:50,537 Brilliant. Thank you. 683 00:27:50,538 --> 00:27:52,840 Best thing that's happened around here all week. 684 00:27:54,875 --> 00:27:56,910 [ Bell dings ] 685 00:27:56,911 --> 00:27:58,946 [ Cheers and applause ] 686 00:28:02,249 --> 00:28:04,352 Thank you. 687 00:28:08,922 --> 00:28:11,690 This is your gift for a job well done. 688 00:28:11,691 --> 00:28:15,327 I'm Fiona, the house masseuse. 689 00:28:15,328 --> 00:28:16,863 Hi, Fiona. 690 00:28:16,864 --> 00:28:17,765 - Hi. - Ben. 691 00:28:17,766 --> 00:28:19,332 Hi. Does that feel okay? 692 00:28:19,333 --> 00:28:20,800 It feels great, actually. Thank you. 693 00:28:20,801 --> 00:28:22,969 Okay. You're a little bit tight, Ben. 694 00:28:22,970 --> 00:28:24,570 Well, I haven't sat at a desk for a while. 695 00:28:24,571 --> 00:28:26,839 - My body's not used to it. - No, I get it. 696 00:28:26,840 --> 00:28:30,142 Plus, they say sitting is the new smoking. 697 00:28:30,143 --> 00:28:31,711 Let me see what I can do. 698 00:28:31,712 --> 00:28:34,213 I, uh, spotted you in the lunchroom. 699 00:28:34,214 --> 00:28:35,482 I wondered who you were. 700 00:28:35,483 --> 00:28:36,750 - Did you? Oh. - Yeah. 701 00:28:36,751 --> 00:28:38,718 Then someone told me you were an intern. 702 00:28:38,719 --> 00:28:40,719 That's pretty cool of you to do this. 703 00:28:40,720 --> 00:28:42,622 Well, it's a brave new world. Thought I'd jump in. 704 00:28:42,623 --> 00:28:43,756 See what it's all about. 705 00:28:43,757 --> 00:28:46,559 Yeah, I know. Absolutely. 706 00:28:46,560 --> 00:28:49,562 I'm constantly amazed at what they do here. 707 00:28:49,563 --> 00:28:51,263 Love being a part of it. 708 00:28:51,264 --> 00:28:52,698 Oh. 709 00:28:52,699 --> 00:28:54,467 - Oh, my God. - Yeah. 710 00:28:54,468 --> 00:28:57,369 There. Yeah. Right there. 711 00:28:57,370 --> 00:28:59,371 How's that, Ben? 712 00:28:59,372 --> 00:29:02,008 Well, it's... oh, boy. 713 00:29:02,009 --> 00:29:03,443 Good. 714 00:29:03,444 --> 00:29:05,778 Jason. 715 00:29:05,779 --> 00:29:08,482 Okay, good. Good, good. 716 00:29:10,250 --> 00:29:11,951 There, good. 717 00:29:11,952 --> 00:29:14,187 Here you go. 718 00:29:14,188 --> 00:29:16,088 A little tight right here. 719 00:29:16,089 --> 00:29:17,256 Is that better? 720 00:29:17,257 --> 00:29:19,325 - Oh, boy, oh, boy. - Oh, how's that? 721 00:29:19,326 --> 00:29:21,694 Oh, boy. 722 00:29:21,695 --> 00:29:23,929 Well, it was nice to meet you, Ben. 723 00:29:23,930 --> 00:29:26,566 Love that there's another oldie but goodie here. 724 00:29:26,567 --> 00:29:28,201 Nice to meet you. 725 00:29:28,202 --> 00:29:29,235 See you later? 726 00:29:29,236 --> 00:29:30,269 Love to. 727 00:29:30,270 --> 00:29:31,839 Me, too. 728 00:29:35,442 --> 00:29:37,510 [ Laughter ] 729 00:29:37,511 --> 00:29:39,278 You're not as old as I thought you were. 730 00:29:39,279 --> 00:29:40,781 Ooh! 731 00:29:42,082 --> 00:29:45,118 Wait, so you're saying you shave every day? 732 00:29:45,119 --> 00:29:46,552 - Yes. - Even on Sundays? 733 00:29:46,553 --> 00:29:49,088 - Every day. - Okay, and even if you know 734 00:29:49,089 --> 00:29:50,756 that you're not gonna see anyone that you know? 735 00:29:50,757 --> 00:29:53,226 - Yes. - How is this possible? 736 00:29:53,227 --> 00:29:54,761 I'm on Cheapapartments.com, 737 00:29:54,762 --> 00:29:57,363 and I literally can't afford a single apartment 738 00:29:57,364 --> 00:29:58,798 in all of Brooklyn. 739 00:29:58,799 --> 00:30:01,600 My parents gave me two weeks to find a place, 740 00:30:01,601 --> 00:30:03,603 and that's just not gonna happen. 741 00:30:03,604 --> 00:30:04,871 Getting evicted? 742 00:30:04,872 --> 00:30:07,506 Hey, I'm in no rush, but apparently they are. 743 00:30:07,507 --> 00:30:10,910 All right, here. Let me see your phone. 744 00:30:10,911 --> 00:30:13,446 Cheapapartments.com. Have you tried Craigslist? 745 00:30:13,447 --> 00:30:16,717 - Yes. - Okay. Then I am out of ideas. 746 00:30:20,654 --> 00:30:22,623 [ Elevator bell dings ] 747 00:30:24,191 --> 00:30:26,926 Jules. Hi. How are you? 748 00:30:26,927 --> 00:30:28,696 Hi. How are you? 749 00:30:36,536 --> 00:30:37,603 - Hey. - Hey. 750 00:30:37,604 --> 00:30:39,339 - How's it going? - Well, good. 751 00:30:39,340 --> 00:30:41,507 - Mike, right? - Yeah. 752 00:30:41,508 --> 00:30:43,242 Yeah, I'm Ben. I work for Jules. 753 00:30:43,243 --> 00:30:45,012 - Yeah, she'll be down in a minute. - I know. 754 00:30:45,013 --> 00:30:46,813 Look, I don't want to make you feel uncomfortable, 755 00:30:46,814 --> 00:30:48,748 but I just happen to have looked out the window, 756 00:30:48,749 --> 00:30:50,350 and it appeared you were drinking something 757 00:30:50,351 --> 00:30:52,085 from a paper bag. 758 00:30:52,086 --> 00:30:54,455 I don't know what you're talking about, man. 759 00:30:55,723 --> 00:30:57,756 Why don't you tell her you can't drive her today, 760 00:30:57,757 --> 00:30:59,660 or I'm gonna have to. 761 00:31:03,330 --> 00:31:04,931 We all good? 762 00:31:04,932 --> 00:31:06,467 Yeah. 763 00:31:15,575 --> 00:31:17,944 Jules, I'm sorry to do this, 764 00:31:17,945 --> 00:31:20,579 but I'm actually not feeling so hot. 765 00:31:20,580 --> 00:31:21,848 Not sure I should be driving. 766 00:31:21,849 --> 00:31:23,048 I wouldn't want to give you anything. 767 00:31:23,049 --> 00:31:24,150 Oh, sure. 768 00:31:24,151 --> 00:31:25,517 Yeah, no, you should take the day off 769 00:31:25,518 --> 00:31:26,919 and feel better, okay? 770 00:31:26,920 --> 00:31:28,622 Thanks. 771 00:31:31,058 --> 00:31:33,059 I'm happy to cover for Mike. 772 00:31:33,060 --> 00:31:35,094 That's okay. Becky can drive me. 773 00:31:35,095 --> 00:31:37,465 Really? You want to give her more to do? 774 00:31:42,036 --> 00:31:44,269 I hope you don't mind if I don't get in the front. 775 00:31:44,270 --> 00:31:46,773 I-I'm not trying to be rude. I just think better in the back. 776 00:31:46,774 --> 00:31:47,907 I mean, I could get in the front, but... 777 00:31:47,908 --> 00:31:50,042 no, no, no. This is perfect. 778 00:31:50,043 --> 00:31:51,143 Yeah. 779 00:31:51,144 --> 00:31:54,213 [ Cellphone rings ] 780 00:31:54,214 --> 00:31:56,816 And everything you hear in the car is strictly confidential. 781 00:31:56,817 --> 00:31:58,718 - Okay? - Goes without saying. 782 00:31:58,719 --> 00:32:00,753 - Hi, Mom. - Oh, I found you. 783 00:32:00,754 --> 00:32:03,188 Yeah. So, what's up? How's everything? 784 00:32:03,189 --> 00:32:05,124 Well, your Dad and I are finally putting together 785 00:32:05,125 --> 00:32:06,959 all our research at the hospital. 786 00:32:06,960 --> 00:32:08,195 - [ Keys clacking ] - That's great. 787 00:32:08,198 --> 00:32:10,529 I hear you typing. 788 00:32:10,530 --> 00:32:11,864 That's better. 789 00:32:11,865 --> 00:32:13,666 So, we've been studying women under 40 790 00:32:13,667 --> 00:32:15,668 who sleep less than six hours a night. 791 00:32:15,669 --> 00:32:17,970 - And what'd you find out? - It's interesting. 792 00:32:17,971 --> 00:32:20,039 It seems like they're 38% more likely 793 00:32:20,040 --> 00:32:21,774 to experience major weight gain 794 00:32:21,775 --> 00:32:24,210 compared to women who slept seven hours a night. 795 00:32:24,211 --> 00:32:25,544 Are you kidding me? 796 00:32:25,545 --> 00:32:27,113 You know I haven't slept in two years. 797 00:32:27,114 --> 00:32:29,348 Well, I can't change the facts, dear. 798 00:32:29,349 --> 00:32:32,418 Mom, you know what? I'm rushing into the city for a meeting and I need to prepare. 799 00:32:32,419 --> 00:32:34,319 Can I call you when I get home? 800 00:32:34,320 --> 00:32:36,121 Oh, you don't have to. 801 00:32:36,122 --> 00:32:37,890 Okay. Love you. 802 00:32:37,891 --> 00:32:39,760 - Thank you. - [ Cellphone clicks ] 803 00:32:42,229 --> 00:32:43,830 [ Skype ringtone plays ] 804 00:32:43,831 --> 00:32:45,131 Hey, how we doing? 805 00:32:45,132 --> 00:32:47,266 Did you look over the material on Atwood? 806 00:32:47,267 --> 00:32:48,701 Yeah, I did. 807 00:32:48,702 --> 00:32:51,370 Uh, he had a great run at Travelocity and Citigroup... 808 00:32:51,371 --> 00:32:52,805 And I get it. He's major. 809 00:32:52,806 --> 00:32:54,873 He is. And the best thing about him 810 00:32:54,874 --> 00:32:57,644 is he's been watching us, and he loves what we're doing. 811 00:32:57,645 --> 00:32:58,978 But he's only one of the names on the list. 812 00:32:58,979 --> 00:33:00,746 So if you don't like him, we move on. 813 00:33:00,747 --> 00:33:03,616 But, Jules, try to be open. 814 00:33:03,617 --> 00:33:04,783 He's supposed to be brilliant. 815 00:33:04,784 --> 00:33:06,953 And the V.C.S love him. A lot. 816 00:33:06,954 --> 00:33:09,155 Mark Zuckerberg never brought in a CEO, 817 00:33:09,156 --> 00:33:10,756 and he was a teenager. 818 00:33:10,757 --> 00:33:12,358 Call me after. 819 00:33:12,359 --> 00:33:14,562 Okay. 820 00:33:15,862 --> 00:33:17,797 Oh, thanks, but you don't have to. 821 00:33:17,798 --> 00:33:19,398 - I can open the door. - Sure. 822 00:33:19,399 --> 00:33:21,901 Okay, so, this shouldn't take more than an hour. 823 00:33:21,902 --> 00:33:23,202 But if you can't stay here, 824 00:33:23,203 --> 00:33:25,004 I'll call Becky and then she'll find you. 825 00:33:25,005 --> 00:33:26,305 And then you can just pull up... 826 00:33:26,306 --> 00:33:28,508 don't worry. I'll be here. 827 00:33:28,509 --> 00:33:30,910 I think I forgot to eat today. 828 00:33:30,911 --> 00:33:32,878 Should I pick you up some sushi? 829 00:33:32,879 --> 00:33:35,048 No, I eat too much mercury. 830 00:33:35,049 --> 00:33:36,749 I'll be fine. I'm good. 831 00:33:36,750 --> 00:33:38,584 I'm actually kind of nauseous, so... 832 00:33:38,585 --> 00:33:40,254 [ Sighs ] 833 00:33:41,621 --> 00:33:44,792 ♪♪ 834 00:34:11,551 --> 00:34:12,818 That was fast. 835 00:34:12,819 --> 00:34:14,287 Not fast enough. 836 00:34:14,288 --> 00:34:17,156 Oh, I-I picked you up some soup from a place I know. 837 00:34:17,157 --> 00:34:18,190 Thanks. 838 00:34:18,191 --> 00:34:21,494 You really didn't have to d... to do... 839 00:34:21,495 --> 00:34:23,462 oh, my God, that smells so good. 840 00:34:23,463 --> 00:34:24,798 Good. 841 00:34:25,532 --> 00:34:27,967 [ Cellphone rings ] 842 00:34:27,968 --> 00:34:30,269 Word travels fast. 843 00:34:30,270 --> 00:34:31,470 Pretty short meeting. 844 00:34:31,471 --> 00:34:33,606 - Yeah. I hated him. - Really? What happened? 845 00:34:33,607 --> 00:34:36,709 I thought he was a condescending, sexist know-it-all 846 00:34:36,710 --> 00:34:38,877 who did not seem to get what we do at all. 847 00:34:38,878 --> 00:34:41,213 And, honestly, I think he would run our business 848 00:34:41,214 --> 00:34:43,382 in a completely inorganic way that would lose us 849 00:34:43,383 --> 00:34:46,219 all the customers we have killed ourselves to get. 850 00:34:46,220 --> 00:34:48,254 Oh, and I think that he would replace us 851 00:34:48,255 --> 00:34:49,788 as soon as he got the chance. 852 00:34:49,789 --> 00:34:50,990 Oh, and... 853 00:34:50,991 --> 00:34:53,993 [Chuckles] The man never blinked. 854 00:34:53,994 --> 00:34:56,229 An olympian non-blinker. 855 00:34:56,230 --> 00:34:58,097 Okay, then. 856 00:34:58,098 --> 00:34:59,364 Yeah. 857 00:34:59,365 --> 00:35:01,533 See you in the A.M.? 858 00:35:01,534 --> 00:35:04,470 Be there or be square. 859 00:35:04,471 --> 00:35:05,838 I'm sorry. 860 00:35:05,839 --> 00:35:08,074 Hey, don't be. 861 00:35:08,075 --> 00:35:10,177 ♪♪ 862 00:35:30,697 --> 00:35:33,332 I just wanted to say thank you for helping out with Mike today 863 00:35:33,333 --> 00:35:35,034 and for getting me chicken soup. 864 00:35:35,035 --> 00:35:38,504 Oh, and for cleaning that mess. That was awesome. 865 00:35:38,505 --> 00:35:39,805 Seriously. 866 00:35:39,806 --> 00:35:41,775 You're very welcome. 867 00:35:43,944 --> 00:35:46,512 It's okay. I really won't bite. 868 00:35:46,513 --> 00:35:50,249 You started this business all by yourself a year and a half ago, 869 00:35:50,250 --> 00:35:52,718 and now you have a staff of 220 people. 870 00:35:52,719 --> 00:35:54,519 Remember who did that. 871 00:35:54,520 --> 00:35:55,688 Who? 872 00:35:55,689 --> 00:35:56,989 [ Chuckles ] 873 00:35:56,990 --> 00:35:59,858 Um, thank you. 874 00:35:59,859 --> 00:36:03,063 And I hate to say it, but try to get some sleep. 875 00:36:05,965 --> 00:36:07,800 - Mommy. - Hey! 876 00:36:07,801 --> 00:36:08,901 Hi. 877 00:36:08,902 --> 00:36:11,437 - Hi. - Here's my favorite girl. 878 00:36:11,438 --> 00:36:14,440 Hey, baby. [ Smooches ] 879 00:36:14,441 --> 00:36:15,976 - Hi, honey. - Hey. 880 00:36:17,277 --> 00:36:19,146 Over the hump. 881 00:36:21,447 --> 00:36:22,681 So, how was your day? 882 00:36:22,682 --> 00:36:24,316 Kind of okay. But you know what? 883 00:36:24,317 --> 00:36:27,286 Maddie said she didn't want to be my friend anymore. 884 00:36:27,287 --> 00:36:28,454 Oh. 885 00:36:28,455 --> 00:36:30,189 You know what? I don't think she meant it. 886 00:36:30,190 --> 00:36:32,057 She'd miss you too much. [ Smooches ] 887 00:36:32,058 --> 00:36:35,894 I'm starting to think that Maddie is bipolar. 888 00:36:35,895 --> 00:36:38,297 We go through this every other day. 889 00:36:38,298 --> 00:36:39,398 We do. 890 00:36:39,399 --> 00:36:41,834 Oh, how was your meeting? It was today, right? 891 00:36:41,835 --> 00:36:43,502 Yeah, just had it. 892 00:36:43,503 --> 00:36:45,871 Mommy, I think I'm winning. Look! 893 00:36:45,872 --> 00:36:47,840 Oh, that is so cool. 894 00:36:47,841 --> 00:36:50,143 Yeah, that's the play-doh cake challenge. 895 00:36:50,144 --> 00:36:51,810 We're not finishing until tomorrow, 896 00:36:51,811 --> 00:36:54,046 so please hold on all judging. 897 00:36:54,047 --> 00:36:56,482 Not to mention that we had an accident with mine 898 00:36:56,483 --> 00:37:00,052 when someone, not to name any names, put her elbow in it. 899 00:37:00,053 --> 00:37:02,220 - What? - It was an accident. 900 00:37:02,221 --> 00:37:05,157 Well, I got to say, I love the pink one a lot. 901 00:37:05,158 --> 00:37:07,459 That's mine. Are you happy at me? 902 00:37:07,460 --> 00:37:10,996 I am so happy at you. I'm beyond happy at you. 903 00:37:10,997 --> 00:37:12,998 Daddy helped me with the icing. 904 00:37:12,999 --> 00:37:14,500 Good job, you guys. 905 00:37:14,501 --> 00:37:16,268 So, how about I give you your bath, okay? 906 00:37:16,269 --> 00:37:17,769 Wait, hang on. I was waiting for your call. 907 00:37:17,770 --> 00:37:19,838 So, you didn't like the guy? 908 00:37:19,839 --> 00:37:22,174 He wasn't a good fit for me. 909 00:37:22,175 --> 00:37:25,544 But a lot of other names on the list, so... 910 00:37:25,545 --> 00:37:26,679 Yeah. 911 00:37:26,680 --> 00:37:28,514 I'm gonna beat you upstairs. 912 00:37:28,515 --> 00:37:32,017 ♪ Do I want you? ♪ 913 00:37:32,018 --> 00:37:35,321 ♪ Oh, my, do I? ♪ 914 00:37:35,322 --> 00:37:36,689 [ Answering machine beeps ] 915 00:37:36,690 --> 00:37:38,858 Miles: Ben, I haven't seen you in days. 916 00:37:38,859 --> 00:37:40,993 That's right, homey. Ben's got a job. 917 00:37:40,994 --> 00:37:43,028 Patty: Oh, you're never home. 918 00:37:43,029 --> 00:37:46,332 What do you do... never mind. It's Patty. 919 00:37:46,333 --> 00:37:48,100 [ Answering machine beeps ] 920 00:37:48,101 --> 00:37:52,037 ♪ Oh, my, and I do I? ♪ 921 00:37:52,038 --> 00:37:55,507 ♪ You know, honey ♪ 922 00:37:55,508 --> 00:37:57,877 ♪ 'Deed I do ♪ 923 00:37:57,878 --> 00:38:01,213 [ Dialing ] 924 00:38:01,214 --> 00:38:03,749 ♪ I'm glad that I'm the one ♪ 925 00:38:03,750 --> 00:38:04,850 Fiona: Hello? 926 00:38:04,851 --> 00:38:06,518 Hi, uh, Fiona. 927 00:38:06,519 --> 00:38:08,988 It's Ben Whittaker from about the fit. 928 00:38:08,989 --> 00:38:11,757 Oh, hey. It's good to hear your voice. 929 00:38:11,758 --> 00:38:13,359 Oh, it's good to hear your voice, too. 930 00:38:13,360 --> 00:38:15,561 It was great meeting you today. 931 00:38:15,562 --> 00:38:18,030 I called you quicker than you thought I would. 932 00:38:18,031 --> 00:38:20,067 I'm glad you did. [ Laughs ] 933 00:38:29,977 --> 00:38:31,677 Jules. 934 00:38:31,678 --> 00:38:34,613 Shh. Let her sleep, Dad. 935 00:38:34,614 --> 00:38:36,682 Okay. 936 00:38:36,683 --> 00:38:39,453 Okay. 937 00:38:43,390 --> 00:38:45,090 When I heard that, I was like, "good, 938 00:38:45,091 --> 00:38:47,759 because I definitely wasn't eating lunchables before." 939 00:38:47,760 --> 00:38:50,262 [ Laughter ] 940 00:38:50,263 --> 00:38:52,131 Yeah, they're coming out with 941 00:38:52,132 --> 00:38:53,966 a more grown-up version of lunchables. 942 00:38:53,967 --> 00:38:56,368 Uh, they're called so you still can't cook-ables. 943 00:38:56,369 --> 00:38:59,972 Uh, grow-up-ables already. 944 00:38:59,973 --> 00:39:01,642 [ Television shuts off ] 945 00:39:07,680 --> 00:39:09,415 I tried to stay up. 946 00:39:09,416 --> 00:39:11,050 I know. 947 00:39:11,051 --> 00:39:14,086 I'm sorry I fell asleep in there. I just passed out. 948 00:39:14,087 --> 00:39:17,255 I know we had a plan to have a grown-up conversation. 949 00:39:17,256 --> 00:39:20,260 You want to Netflix something? 950 00:39:26,799 --> 00:39:28,266 Hm? 951 00:39:28,267 --> 00:39:30,902 I'm sorry. I just fell out for a second. 952 00:39:30,903 --> 00:39:33,138 It's okay. 953 00:39:33,139 --> 00:39:35,708 Paige learned to say "humongous" today. 954 00:39:35,709 --> 00:39:36,875 Really? 955 00:39:36,876 --> 00:39:38,310 Cracks me up. 956 00:39:38,311 --> 00:39:40,346 She looks at me, she says, 957 00:39:40,347 --> 00:39:43,882 "you're a very humongous Dad, Dad." 958 00:39:43,883 --> 00:39:44,883 Oh. 959 00:39:44,884 --> 00:39:46,785 [ Both laugh ] 960 00:39:46,786 --> 00:39:50,756 Oh, God. You know I hate to sound like the other Moms. 961 00:39:50,757 --> 00:39:53,625 But I'm starting to feel like I need a little me time. 962 00:39:53,626 --> 00:39:56,396 I know. 963 00:40:03,437 --> 00:40:04,972 Good night. 964 00:40:11,778 --> 00:40:14,012 Anybody home? 965 00:40:14,013 --> 00:40:17,015 Can't keep my eyes open, Jule. 966 00:40:17,016 --> 00:40:18,618 We'll do it tomorrow, okay? 967 00:40:22,989 --> 00:40:25,559 [ Sighs ] 968 00:40:33,132 --> 00:40:35,235 Can you turn out your light? 969 00:40:46,245 --> 00:40:48,281 [ Telephone rings ] 970 00:40:51,351 --> 00:40:52,618 [ Telephone beeps ] 971 00:40:52,619 --> 00:40:53,520 Hello? 972 00:40:53,521 --> 00:40:55,120 Hey, Ben. It's Becky. 973 00:40:55,121 --> 00:40:56,489 From Jules' office? 974 00:40:56,490 --> 00:40:57,956 Yeah, hey. What's up? 975 00:40:57,957 --> 00:40:59,191 Jules' driver is M.I.A. 976 00:40:59,192 --> 00:41:00,426 He's not answering any of my texts. 977 00:41:00,427 --> 00:41:02,194 I know you drove Jules yesterday, 978 00:41:02,195 --> 00:41:03,562 and I didn't hear any complaints. 979 00:41:03,563 --> 00:41:05,097 So can you pick her up this morning? 980 00:41:05,098 --> 00:41:07,233 - Sure. - You know where she lives? 981 00:41:07,234 --> 00:41:10,069 - I was there yesterday. - Okay, so you remember. 982 00:41:10,070 --> 00:41:11,870 - Yeah. - And you're hearing me, right? 983 00:41:11,871 --> 00:41:13,472 Loud and clear, Boss. 984 00:41:13,473 --> 00:41:15,907 Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. 985 00:41:15,908 --> 00:41:17,009 She'll know it's you. 986 00:41:17,010 --> 00:41:18,678 Ring bell, walk away. Got it. 987 00:41:22,148 --> 00:41:23,982 [ Doorbell rings ] 988 00:41:23,983 --> 00:41:26,386 Oh, walk away. 989 00:41:27,187 --> 00:41:29,388 Hang on. I'm coming. 990 00:41:29,389 --> 00:41:30,756 Hi. Here for Jules? 991 00:41:30,757 --> 00:41:32,458 Yeah, hi, sorry. I'll wait in the car. 992 00:41:32,459 --> 00:41:34,893 Uh, she's on a call. Do you want to come in? 993 00:41:34,894 --> 00:41:36,261 I just made some coffee. 994 00:41:36,262 --> 00:41:37,596 Could be a while. 995 00:41:37,597 --> 00:41:38,765 I'm Matt. 996 00:41:40,567 --> 00:41:41,534 Ben Whittaker. 997 00:41:41,535 --> 00:41:43,235 Good to meet you. Come on in. 998 00:41:43,236 --> 00:41:45,738 Legos everywhere, so watch your step. 999 00:41:45,739 --> 00:41:46,972 Sure. 1000 00:41:46,973 --> 00:41:49,742 Jules: Maybe feature some bloggers on the homepage? 1001 00:41:49,743 --> 00:41:51,444 Have a seat, Ben. 1002 00:41:51,445 --> 00:41:53,378 Hey, Paige, this is Ben. He works with Mommy. 1003 00:41:53,379 --> 00:41:54,613 - Hi. - Hi. 1004 00:41:54,614 --> 00:41:56,448 I'm playing Princess Memory game. 1005 00:41:56,449 --> 00:41:59,151 Oh, yeah. Looks like you're about to win. 1006 00:41:59,152 --> 00:42:00,586 So, your Jules' new driver? 1007 00:42:00,587 --> 00:42:02,888 No, actually, I'm her intern. 1008 00:42:02,889 --> 00:42:05,123 That's hysterical. 1009 00:42:05,124 --> 00:42:07,194 - You know what an intern is? - No. 1010 00:42:07,195 --> 00:42:09,028 That's okay. Everyone thinks it's hysterical. 1011 00:42:09,029 --> 00:42:11,830 Hey, Matt, did a... 1012 00:42:11,831 --> 00:42:13,632 morning. 1013 00:42:13,633 --> 00:42:16,134 Morning. 1014 00:42:16,135 --> 00:42:18,270 Is that all dry-cleaning? 1015 00:42:18,271 --> 00:42:20,506 These three are. These two are laundry. 1016 00:42:20,507 --> 00:42:23,041 And this button... this button is missing. 1017 00:42:23,042 --> 00:42:24,509 I mean, it's loose, so... 1018 00:42:24,510 --> 00:42:25,544 - Okay. - If they could just... 1019 00:42:25,545 --> 00:42:26,845 - You got it. - Thanks. 1020 00:42:26,846 --> 00:42:28,280 Hey, and, honey, uh, before you leave, 1021 00:42:28,281 --> 00:42:29,615 just got to go over a couple things. 1022 00:42:29,616 --> 00:42:30,682 Okay. 1023 00:42:30,683 --> 00:42:33,152 - Look who I found. - Yay! 1024 00:42:33,153 --> 00:42:35,454 - He was in your hamper. - Thank you. 1025 00:42:35,455 --> 00:42:37,188 Matty, did an ATF box arrive for me? 1026 00:42:37,189 --> 00:42:38,590 On the table. 1027 00:42:38,591 --> 00:42:40,592 Uh, I... I think I'll just wait... wait out... 1028 00:42:40,593 --> 00:42:43,929 Ben. Do you want a raisin? 1029 00:42:43,930 --> 00:42:45,598 - Thank you. - [ Giggles ] 1030 00:42:45,599 --> 00:42:48,400 Okay, so tonight, you're working... 1031 00:42:48,401 --> 00:42:50,502 Are you listening, or did I lose you? 1032 00:42:50,503 --> 00:42:51,570 Ben, is she listening? 1033 00:42:51,571 --> 00:42:53,038 I am totally listening. 1034 00:42:53,039 --> 00:42:55,407 I ordered some stuff to check on how it arrived. 1035 00:42:55,408 --> 00:42:57,409 Not great, by the way. 1036 00:42:57,410 --> 00:42:58,610 Go on. Tonight? 1037 00:42:58,611 --> 00:43:00,412 Yeah, okay. You're working, 1038 00:43:00,413 --> 00:43:03,249 so Paige and I are gonna go to my Mom's for dinner. 1039 00:43:03,250 --> 00:43:05,284 After school's Ruby's birthday party. 1040 00:43:05,285 --> 00:43:06,985 And, uh, what about next Monday? 1041 00:43:06,986 --> 00:43:09,121 Do you know yet if we can go to dinner with Robbie and Annie? 1042 00:43:09,122 --> 00:43:11,725 Oh, I'm so slammed next week. 1043 00:43:12,825 --> 00:43:15,227 I'm sorry. If you want to go, I'll make it. 1044 00:43:15,228 --> 00:43:17,931 - When was it? - Oh, my God. Monday. 1045 00:43:19,465 --> 00:43:22,101 Okay, I'm sorry. I was fixated on this tissue paper. 1046 00:43:22,102 --> 00:43:23,502 I will be there. 1047 00:43:23,503 --> 00:43:24,869 Okay. 1048 00:43:24,870 --> 00:43:28,006 Thank you for the coffee. Thanks for letting me play. 1049 00:43:28,007 --> 00:43:29,140 Oh! Sorry. 1050 00:43:29,141 --> 00:43:30,442 I'll meet you in the car. 1051 00:43:30,443 --> 00:43:32,677 Actually, I have to go. Come on, sweetie. 1052 00:43:32,678 --> 00:43:34,146 Ben, we're gonna drop Paige at school, okay? 1053 00:43:34,147 --> 00:43:35,547 - Here we go. - Let's do it. 1054 00:43:35,548 --> 00:43:38,517 Kiss Daddy goodbye. Mwah! 1055 00:43:38,518 --> 00:43:41,887 Hey, wait. You forgot your doggy. 1056 00:43:41,888 --> 00:43:43,490 [ Smooches ] 1057 00:43:45,792 --> 00:43:47,693 Matt seems like a terrific guy. 1058 00:43:47,694 --> 00:43:49,079 Hmm? 1059 00:43:49,080 --> 00:43:50,462 Sorry, didn't mean to interrupt. 1060 00:43:50,463 --> 00:43:53,131 Uh, that's okay. I agree. He is. 1061 00:43:53,132 --> 00:43:54,633 Who? The Dad? 1062 00:43:54,634 --> 00:43:56,735 That's what the other kids call Matt 1063 00:43:56,736 --> 00:43:59,571 because he's the only Dad in a sea of Moms. 1064 00:43:59,572 --> 00:44:01,039 I've read about these househusbands. 1065 00:44:01,040 --> 00:44:02,941 It's interesting how that all worked just now. 1066 00:44:02,942 --> 00:44:06,278 They actually prefer to be called stay-at-home Dads. 1067 00:44:06,279 --> 00:44:08,246 Oh, sorry. Did not know that. 1068 00:44:08,247 --> 00:44:10,215 Well, it's very admirable. 1069 00:44:10,216 --> 00:44:12,184 He's a real 21st-century father. 1070 00:44:12,185 --> 00:44:13,485 He is. 1071 00:44:13,486 --> 00:44:15,420 He actually had a great job in marketing, 1072 00:44:15,421 --> 00:44:17,456 but, um, when about the fit took off, 1073 00:44:17,457 --> 00:44:20,125 he left to be a full-time Dad. 1074 00:44:20,126 --> 00:44:22,729 Totally saved our butts. 1075 00:44:28,301 --> 00:44:29,769 [ Keys clicking ] 1076 00:44:35,475 --> 00:44:37,408 Oh, we're here, big girl. 1077 00:44:37,409 --> 00:44:39,811 I do this in the cafeteria 1078 00:44:39,812 --> 00:44:43,148 to my lunch friends when they're don't looking. 1079 00:44:43,149 --> 00:44:44,750 - You do that? - Hey, Jules. 1080 00:44:44,751 --> 00:44:46,851 Hi. Nice to see you here. 1081 00:44:46,852 --> 00:44:48,454 Uh, not sure if you got our e-mail, 1082 00:44:48,455 --> 00:44:50,155 but we're doing a fiesta lunch next Friday, 1083 00:44:50,156 --> 00:44:52,124 and we thought you could bring the guacamole. 1084 00:44:52,125 --> 00:44:55,327 Uh, you probably won't have time to make it, so you can buy it. 1085 00:44:55,328 --> 00:44:57,095 Which is fine. 1086 00:44:57,096 --> 00:44:58,964 Enough for 18. 1087 00:44:58,965 --> 00:45:00,698 No, I can make it. It's not a problem. 1088 00:45:00,699 --> 00:45:02,801 Great. Matt can bring it. 1089 00:45:02,802 --> 00:45:03,835 Totally. 1090 00:45:03,836 --> 00:45:05,670 Bye. 1091 00:45:05,671 --> 00:45:08,507 All right. Have a great day, sweet pea. 1092 00:45:08,508 --> 00:45:09,975 Have fun at Ruby's party, okay? 1093 00:45:09,976 --> 00:45:13,378 Mommy? Do you know how to make guacamole? 1094 00:45:13,379 --> 00:45:14,946 Yes, I do. Really well, in fact. 1095 00:45:14,947 --> 00:45:16,748 We're... we're gonna make it together. 1096 00:45:16,749 --> 00:45:18,984 And after that, we'll have a mother-daughter dance party? 1097 00:45:18,985 --> 00:45:21,219 [ Chuckles ] 1098 00:45:21,220 --> 00:45:23,356 Hey, Maddie. What's up? 1099 00:45:26,025 --> 00:45:27,993 Bipolar. 1100 00:45:27,994 --> 00:45:29,461 Oh, my God. 1101 00:45:29,462 --> 00:45:30,696 Come here. 1102 00:45:30,697 --> 00:45:32,130 Oh, I love you, big girl. 1103 00:45:32,131 --> 00:45:33,765 I love you, too. 1104 00:45:33,766 --> 00:45:36,267 God. 1105 00:45:36,268 --> 00:45:38,604 Taking the high road is exhausting. 1106 00:45:38,605 --> 00:45:40,473 - It's 2015. - [ Seat belt clicks ] 1107 00:45:40,476 --> 00:45:42,541 Are we really still critical of working Moms? 1108 00:45:42,542 --> 00:45:45,243 Seriously? Still? 1109 00:45:45,244 --> 00:45:48,580 I'm sorry. That was all rhetorical. 1110 00:45:48,581 --> 00:45:50,148 There's no need to respond. 1111 00:45:50,149 --> 00:45:51,583 Wasn't going to. 1112 00:45:51,584 --> 00:45:54,321 [ Cellphone dings ] 1113 00:46:08,835 --> 00:46:10,202 Oh, Ben. 1114 00:46:10,203 --> 00:46:11,603 I want to stop by the warehouse. 1115 00:46:11,604 --> 00:46:13,271 480 Greenpoint. 1116 00:46:13,272 --> 00:46:14,607 Sure. 1117 00:46:15,808 --> 00:46:17,942 No, no, no, no. You want to make a right. 1118 00:46:17,943 --> 00:46:19,878 9th to Hamilton to the expressway. 1119 00:46:19,879 --> 00:46:23,081 Uh, I think we should take 4th to Flatbush. Much faster. 1120 00:46:23,082 --> 00:46:25,617 I-It won't be. 1121 00:46:25,618 --> 00:46:27,819 By 12 minutes, at least. 1122 00:46:27,820 --> 00:46:29,055 Can I try? 1123 00:46:31,958 --> 00:46:33,225 I apologize. 1124 00:46:33,226 --> 00:46:34,960 No need. 1125 00:46:34,961 --> 00:46:39,198 Jules: Try to line the dots up the best you can. 1126 00:46:39,199 --> 00:46:40,966 And then... 1127 00:46:40,967 --> 00:46:42,134 Okay. 1128 00:46:42,135 --> 00:46:45,203 If you can, try to pull this towards you, 1129 00:46:45,204 --> 00:46:46,271 holding it on the outside. 1130 00:46:46,272 --> 00:46:48,608 Good meeting you. 1131 00:46:53,346 --> 00:46:54,913 Okay, so then put that on lightly. 1132 00:46:54,914 --> 00:46:57,050 Put it down with two. Secure it. 1133 00:46:59,952 --> 00:47:01,520 Our package should feel like they're getting 1134 00:47:01,521 --> 00:47:03,757 a little gift that they bought for themselves. 1135 00:47:05,925 --> 00:47:09,194 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 1136 00:47:09,195 --> 00:47:10,895 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 1137 00:47:10,896 --> 00:47:12,648 [ Knock on door ] 1138 00:47:12,649 --> 00:47:14,399 It's open. 1139 00:47:14,400 --> 00:47:15,467 Ben. 1140 00:47:15,468 --> 00:47:16,969 - Wow. - Come on in. 1141 00:47:16,970 --> 00:47:18,971 - Didn't expect this. - Yeah. 1142 00:47:18,972 --> 00:47:21,640 I like to think of it as a little bit of paradise. 1143 00:47:21,641 --> 00:47:24,210 - Can I interest you in a back rub? - Oh, no, thanks. 1144 00:47:24,213 --> 00:47:26,844 I just came by because I found out I have to work late. 1145 00:47:26,845 --> 00:47:28,814 Oh. Then no dinner tonight. 1146 00:47:28,815 --> 00:47:31,683 Sorry. I was really looking forward to it. 1147 00:47:31,684 --> 00:47:33,284 But I'm hoping we can pick another night. 1148 00:47:33,285 --> 00:47:35,320 Of course. Come sit down. 1149 00:47:35,321 --> 00:47:36,988 Let me have your jacket. 1150 00:47:36,989 --> 00:47:38,489 - Oh. - Just for a minute. 1151 00:47:38,490 --> 00:47:40,425 Come on. Relax. 1152 00:47:40,426 --> 00:47:43,161 Okay, how about a foot massage? 1153 00:47:43,162 --> 00:47:44,529 During office hours? 1154 00:47:44,530 --> 00:47:46,765 Yeah, that's kind of the point. 1155 00:47:46,766 --> 00:47:49,434 - May I? - Well... 1156 00:47:49,435 --> 00:47:51,604 Okay. 1157 00:47:54,140 --> 00:47:55,440 It's already pretty good. 1158 00:47:55,441 --> 00:47:57,408 All I've done is take off your sock. 1159 00:47:57,409 --> 00:47:59,544 Well, no one's ever done that better. 1160 00:47:59,545 --> 00:48:01,212 Just relax. 1161 00:48:01,213 --> 00:48:02,447 Close your eyes. 1162 00:48:02,448 --> 00:48:04,182 Put your head back. 1163 00:48:04,183 --> 00:48:05,617 Oh. 1164 00:48:05,618 --> 00:48:07,619 So, when would you like to reschedule? 1165 00:48:07,620 --> 00:48:09,054 - Tomorrow? - [ Chuckles ] 1166 00:48:09,055 --> 00:48:11,323 Can't tomorrow. What about Saturday? 1167 00:48:11,324 --> 00:48:12,557 Good. 1168 00:48:12,558 --> 00:48:15,327 Oh, God. This is enormously satisfying. 1169 00:48:15,328 --> 00:48:16,594 What time should I pick you up? 1170 00:48:16,595 --> 00:48:18,763 Noon? I love daytime dates. 1171 00:48:18,764 --> 00:48:20,765 Lunch, perfect. It's sooner. 1172 00:48:20,766 --> 00:48:23,134 So, how's it going? How's Jules? 1173 00:48:23,135 --> 00:48:25,704 I mean, she works on all cylinders all the time. 1174 00:48:25,705 --> 00:48:28,807 Doesn't stop, doesn't sleep, never see her eat. 1175 00:48:28,808 --> 00:48:31,276 Maybe it's good that I'm here, you know? 1176 00:48:31,277 --> 00:48:33,078 I hope I can help her. 1177 00:48:33,079 --> 00:48:36,214 I knew you were gonna be a good guy. 1178 00:48:36,215 --> 00:48:37,684 I knew it. 1179 00:48:39,184 --> 00:48:40,952 Try to relax. 1180 00:48:40,953 --> 00:48:42,386 Oh. 1181 00:48:42,387 --> 00:48:43,922 Oh. 1182 00:48:43,923 --> 00:48:44,989 Oh. 1183 00:48:44,990 --> 00:48:46,391 Ooh. 1184 00:48:46,392 --> 00:48:48,595 [ Moaning ] 1185 00:48:50,529 --> 00:48:53,233 Oh. Wow. 1186 00:48:54,600 --> 00:48:55,934 Oh, my God. 1187 00:48:55,935 --> 00:48:57,502 I'm sorry! I'm leaving! I'm leaving! 1188 00:48:57,503 --> 00:48:59,538 Sorry! Don't stop! I'm leaving. 1189 00:48:59,539 --> 00:49:00,939 Oh, my shoe. 1190 00:49:00,940 --> 00:49:02,075 Sorry. 1191 00:49:06,612 --> 00:49:08,013 - So? - I don't know, kid. 1192 00:49:08,014 --> 00:49:09,581 This lease doesn't look so hot to me. 1193 00:49:09,582 --> 00:49:12,350 Three-month security deposit. You must really love this place. 1194 00:49:12,351 --> 00:49:13,819 No, it's horrible. 1195 00:49:13,820 --> 00:49:16,254 But I can get in this week. 1196 00:49:16,255 --> 00:49:18,656 Well, if I were you, I'd keep looking. 1197 00:49:18,657 --> 00:49:19,958 - Okay. - Hey, Lewis. 1198 00:49:19,959 --> 00:49:22,126 What's up? I've never seen you so awake. 1199 00:49:22,127 --> 00:49:25,096 I was just asked to deliver this huge order to Tribeca, 1200 00:49:25,097 --> 00:49:26,864 and I think it's to Jay Z's apartment. 1201 00:49:26,865 --> 00:49:28,499 I'm not kidding. Look, it says, "S. Carter." 1202 00:49:28,500 --> 00:49:30,802 - I'm a little freaked out. - I don't know who that is, 1203 00:49:30,803 --> 00:49:32,470 but is this someone you want to impress? 1204 00:49:32,471 --> 00:49:34,139 This is a genius, Ben. 1205 00:49:34,140 --> 00:49:35,675 Whoa, what if Beyoncé opens the door? 1206 00:49:35,676 --> 00:49:37,208 Oh, my God. 1207 00:49:37,209 --> 00:49:38,943 Okay, now I know who you're talking about. 1208 00:49:38,944 --> 00:49:41,546 Well, maybe you should put on a proper shirt with a collar. 1209 00:49:41,547 --> 00:49:43,315 A collar? These are hip-hop people. 1210 00:49:43,316 --> 00:49:45,784 Dress to impress, Lewis. Go to the rack. 1211 00:49:45,785 --> 00:49:47,351 Find a boyfriend shirt that fits. 1212 00:49:47,352 --> 00:49:49,988 Bring the hair down if you can. Tuck in the shirt. 1213 00:49:49,989 --> 00:49:51,823 Why doesn't anybody tuck anything in anymore? 1214 00:49:51,824 --> 00:49:53,291 Oh, I'm asking you. 1215 00:49:53,292 --> 00:49:54,359 Okay, okay. 1216 00:49:54,360 --> 00:49:56,561 Benjamin... 1217 00:49:56,562 --> 00:49:58,096 We made some progress. 1218 00:49:58,097 --> 00:49:59,831 Very big day for the intern team. 1219 00:49:59,832 --> 00:50:00,965 It was great. 1220 00:50:00,966 --> 00:50:02,200 I mean, she yelled at me, but... 1221 00:50:02,201 --> 00:50:03,601 she yells at me all the time, too. 1222 00:50:03,602 --> 00:50:04,802 Right? It was communication. 1223 00:50:04,803 --> 00:50:06,104 - Yeah. - It was a breakthrough. 1224 00:50:06,105 --> 00:50:07,138 Yeah. 1225 00:50:07,139 --> 00:50:08,907 Whoo! Oh, you want one too? 1226 00:50:08,908 --> 00:50:10,408 - Yeah. - Okay. 1227 00:50:10,409 --> 00:50:13,211 Okay, boys. I'm possibly meeting Jay Z and/or Beyoncé, 1228 00:50:13,212 --> 00:50:14,245 and I'm in a blouse. 1229 00:50:14,246 --> 00:50:16,581 Wear it, dude. It's an improvement. 1230 00:50:16,582 --> 00:50:17,582 Not true. 1231 00:50:17,583 --> 00:50:19,017 Big one. 1232 00:50:19,018 --> 00:50:22,055 ♪♪ 1233 00:50:53,118 --> 00:50:55,887 - I hate eating alone. - So do I. 1234 00:50:55,888 --> 00:50:57,822 You know, you don't actually have to keep doing that. 1235 00:50:57,823 --> 00:51:00,091 Oh, force of habit. 1236 00:51:00,092 --> 00:51:01,059 Here you go. 1237 00:51:01,060 --> 00:51:02,293 Swiped these from the tech fridge. 1238 00:51:02,294 --> 00:51:03,662 Oh, nice going. 1239 00:51:03,663 --> 00:51:05,463 You want a slice? 1240 00:51:05,464 --> 00:51:07,367 Sure, thanks. 1241 00:51:09,602 --> 00:51:10,735 Cheers. 1242 00:51:10,736 --> 00:51:12,105 Cheers. 1243 00:51:17,676 --> 00:51:19,777 I noticed a couple hours ago, 1244 00:51:19,778 --> 00:51:22,147 you had a meeting with another possible CEO. 1245 00:51:22,148 --> 00:51:24,582 I saw him arrive. How'd that go? 1246 00:51:24,583 --> 00:51:26,484 It was going well... 1247 00:51:26,485 --> 00:51:27,919 Until he called us... 1248 00:51:27,920 --> 00:51:30,756 I believe the term he used was a "chick site." 1249 00:51:30,757 --> 00:51:34,292 And I didn't hear anything he said after that. 1250 00:51:34,293 --> 00:51:37,228 Apparently, selling clothes makes us a "chick site." 1251 00:51:37,229 --> 00:51:38,362 I mean, really? 1252 00:51:38,363 --> 00:51:39,764 How is this not legit? 1253 00:51:39,765 --> 00:51:42,567 I couldn't agree more. I find that surprising. 1254 00:51:42,568 --> 00:51:45,071 Really? Sexism in business? 1255 00:51:47,273 --> 00:51:48,973 So... 1256 00:51:48,974 --> 00:51:51,409 What did you do for work, Ben, before you retired? 1257 00:51:51,410 --> 00:51:53,812 I was a V.P. For Dex one. 1258 00:51:53,813 --> 00:51:54,946 Phonebooks? 1259 00:51:54,947 --> 00:51:57,015 Yeah. I was in charge of printing, 1260 00:51:57,016 --> 00:51:59,484 and before that I ran sales and advertising. 1261 00:51:59,485 --> 00:52:01,287 Big jobs. 1262 00:52:03,255 --> 00:52:05,892 Wasn't this a factory that used to make phonebooks? 1263 00:52:10,729 --> 00:52:11,796 No. What? 1264 00:52:11,797 --> 00:52:13,832 - Yeah. - What? 1265 00:52:13,833 --> 00:52:16,701 This is where you worked? 1266 00:52:16,702 --> 00:52:19,072 For almost 40 years. 1267 00:52:19,972 --> 00:52:21,539 [ Chuckles lightly ] 1268 00:52:21,540 --> 00:52:22,908 Yeah. 1269 00:52:22,909 --> 00:52:25,677 For twenty-some years I sat right by that window. 1270 00:52:25,678 --> 00:52:27,779 That was my office. 1271 00:52:27,780 --> 00:52:30,948 It was a few steps up back then. 1272 00:52:30,949 --> 00:52:33,718 We'd look out over the whole factory. 1273 00:52:33,719 --> 00:52:35,253 Our printing presses were in that corner. 1274 00:52:35,254 --> 00:52:37,388 That's why the floor dips back there. 1275 00:52:37,389 --> 00:52:38,890 No way. 1276 00:52:38,891 --> 00:52:40,692 I know everything about this building. 1277 00:52:40,693 --> 00:52:42,193 Or used to. 1278 00:52:42,194 --> 00:52:44,162 You know the sycamores on the other side of the building? 1279 00:52:44,163 --> 00:52:45,296 - Yeah. - The big ones? 1280 00:52:45,297 --> 00:52:46,831 Yeah. The big ones. I love them. 1281 00:52:46,832 --> 00:52:49,268 Yeah. I remember the day they were planted. 1282 00:52:51,871 --> 00:52:54,506 Is it totally weird being back here? 1283 00:52:54,507 --> 00:52:56,040 Well, it feels like home. 1284 00:52:56,041 --> 00:53:00,078 It's... Remodeled, but... 1285 00:53:00,079 --> 00:53:01,314 Home. 1286 00:53:06,151 --> 00:53:08,053 So you're on Facebook, huh? 1287 00:53:08,054 --> 00:53:09,654 Well, I've been trying to figure it out. 1288 00:53:09,655 --> 00:53:11,022 I joined about 10 minutes ago. 1289 00:53:11,023 --> 00:53:13,458 [ Chuckles ] Well, better late than never. 1290 00:53:13,459 --> 00:53:14,792 You want some help? 1291 00:53:14,793 --> 00:53:17,862 I'd love some, but, really, you've got better things to do. 1292 00:53:17,863 --> 00:53:20,333 No, I need a diversion. 1293 00:53:21,900 --> 00:53:23,235 You have a photo of yourself? 1294 00:53:23,236 --> 00:53:25,436 - No. I need one? - If you want to look up 1295 00:53:25,437 --> 00:53:27,739 all those hotties from high school, you do. 1296 00:53:27,740 --> 00:53:29,007 Say cheese. 1297 00:53:29,008 --> 00:53:30,275 - Cheese. - [ Camera shutter clicks ] 1298 00:53:30,278 --> 00:53:32,243 [ Laughs ] 1299 00:53:32,244 --> 00:53:33,310 That's cute. 1300 00:53:33,311 --> 00:53:36,516 Okay, I just need to send that to you. 1301 00:53:37,516 --> 00:53:39,083 Uh, all right. 1302 00:53:39,084 --> 00:53:40,919 So there are all these questions for your profile 1303 00:53:40,920 --> 00:53:42,887 that you can answer if you want to or not. 1304 00:53:42,888 --> 00:53:46,624 Like religious views, political views... 1305 00:53:46,625 --> 00:53:48,660 People who inspire you... 1306 00:53:48,661 --> 00:53:50,962 Jules Ostin. 1307 00:53:50,963 --> 00:53:52,296 I'm not trying to brownnose you, 1308 00:53:52,297 --> 00:53:54,198 but I've been in business a long time, 1309 00:53:54,199 --> 00:53:57,102 and I've never run across anyone quite like you. 1310 00:53:57,103 --> 00:53:58,469 You do inspire, Jules. 1311 00:53:58,470 --> 00:53:59,971 I just knew, at the end of the day, 1312 00:53:59,972 --> 00:54:01,473 that a woman with a glass of wine 1313 00:54:01,474 --> 00:54:03,942 and a laptop had real shopping potential. 1314 00:54:03,943 --> 00:54:06,745 And if you could actually promise her things would fit... 1315 00:54:06,746 --> 00:54:07,846 See? That's what I mean. 1316 00:54:07,847 --> 00:54:09,413 Okay. 1317 00:54:09,414 --> 00:54:11,883 Mm. You have a favorite quote? 1318 00:54:11,884 --> 00:54:13,317 I do. 1319 00:54:13,318 --> 00:54:15,353 "You're never wrong to do the right thing." 1320 00:54:15,354 --> 00:54:17,455 - Who said that, you? - Yeah. 1321 00:54:17,456 --> 00:54:20,758 But I'm pretty sure Mark Twain said it first. 1322 00:54:20,759 --> 00:54:22,860 [ Chuckles ] 1323 00:54:22,861 --> 00:54:24,229 Okay, favorite music? 1324 00:54:24,230 --> 00:54:27,365 Uh, geez. Sam Cooke, one of my all-time favorites. 1325 00:54:27,366 --> 00:54:29,834 Love Miles Davis, Billie Holiday. 1326 00:54:29,835 --> 00:54:31,503 Oh, she was great, right? 1327 00:54:31,504 --> 00:54:33,672 I mean, she could just, like... 1328 00:54:33,673 --> 00:54:35,842 - Transport you. - Oh, yeah. 1329 00:54:36,809 --> 00:54:39,143 Okay, books? 1330 00:54:39,144 --> 00:54:41,813 Love Clancy, Ludlum. 1331 00:54:41,814 --> 00:54:43,448 Crazy about "Harry Potter." 1332 00:54:43,449 --> 00:54:45,683 - Matt loves "Harry Potter," too. - Oh, yeah? 1333 00:54:45,684 --> 00:54:47,485 Yeah, like, read them all the week they came out. 1334 00:54:47,486 --> 00:54:51,022 Wow. Me, too. 1335 00:54:51,023 --> 00:54:53,524 Um, okay, what's your relationship status? 1336 00:54:53,525 --> 00:54:55,827 Are you married? 1337 00:54:55,828 --> 00:54:57,328 Single? 1338 00:54:57,329 --> 00:54:59,897 Widower. 1339 00:54:59,898 --> 00:55:01,968 I'm sorry. 1340 00:55:04,603 --> 00:55:07,672 I think we should just say single, then? 1341 00:55:07,673 --> 00:55:10,308 Yeah. 1342 00:55:10,309 --> 00:55:13,712 Okay, do you know what you need now? 1343 00:55:13,713 --> 00:55:15,881 You need someone to friend. 1344 00:55:15,882 --> 00:55:17,682 I'll be friends with the other interns. 1345 00:55:17,683 --> 00:55:19,484 They'll show me how to do it in the morning. 1346 00:55:19,485 --> 00:55:21,852 Well, you... you can friend me. 1347 00:55:21,853 --> 00:55:23,454 Okay, thank you. 1348 00:55:23,455 --> 00:55:24,523 Okay. 1349 00:55:27,926 --> 00:55:29,627 Okay. Congratulations. 1350 00:55:29,628 --> 00:55:32,329 You are now officially part of the Facebook generation. 1351 00:55:32,330 --> 00:55:35,200 - Good deal. - [ Laughs ] 1352 00:55:35,201 --> 00:55:37,268 - Um, you done? - Yes, thank you. 1353 00:55:37,269 --> 00:55:38,502 Okay. 1354 00:55:38,503 --> 00:55:41,439 Well, I have, uh, about another hour of work. 1355 00:55:41,440 --> 00:55:43,107 You... you okay with that? 1356 00:55:43,108 --> 00:55:44,644 Of course. 1357 00:55:45,878 --> 00:55:47,545 This was great, Jules. 1358 00:55:47,546 --> 00:55:49,313 Yeah. 1359 00:55:49,314 --> 00:55:54,085 It was nice to have an adult conversation with an adult man, 1360 00:55:54,086 --> 00:55:57,388 you know what I mean? Like, not about work. 1361 00:55:57,389 --> 00:55:59,724 Not about... 1362 00:55:59,725 --> 00:56:01,759 I know what you mean. 1363 00:56:01,760 --> 00:56:03,996 [ Blues music plays ] 1364 00:56:12,671 --> 00:56:14,572 [ Music ends ] 1365 00:56:14,573 --> 00:56:16,609 [ Snoring loudly ] 1366 00:56:29,187 --> 00:56:31,356 Oh, we're here? 1367 00:56:31,357 --> 00:56:32,457 Yeah. 1368 00:56:32,458 --> 00:56:33,392 Was I snoring? 1369 00:56:33,393 --> 00:56:35,493 No, no, no. Just sleeping. 1370 00:56:35,494 --> 00:56:37,429 - Sorry. - [ Seat belt clicks ] 1371 00:56:37,432 --> 00:56:39,330 My parents are sleep researchers, 1372 00:56:39,331 --> 00:56:41,232 and they've been studying my sleep my whole life. 1373 00:56:41,233 --> 00:56:43,935 Apparently, I'm a classic noisy sleeper. 1374 00:56:43,936 --> 00:56:45,436 Fun getting to know me, huh? 1375 00:56:45,437 --> 00:56:47,473 - It is. - [ Chuckles ] 1376 00:56:49,708 --> 00:56:54,212 I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. 1377 00:56:54,213 --> 00:56:55,646 Apologize for the racket. 1378 00:56:55,647 --> 00:56:57,482 Barely noticed. 1379 00:56:57,483 --> 00:57:00,618 I'll pretend I believe you. 1380 00:57:00,619 --> 00:57:02,220 [ Sighs ] 1381 00:57:02,221 --> 00:57:04,355 I love this house. 1382 00:57:04,356 --> 00:57:06,557 It just looks happy to me. 1383 00:57:06,558 --> 00:57:08,426 Like, if it was in a kid's book, 1384 00:57:08,427 --> 00:57:11,962 it would make you feel good when you turned the page and saw it. 1385 00:57:11,963 --> 00:57:13,398 You know what I mean? 1386 00:57:13,399 --> 00:57:15,833 I do. 1387 00:57:15,834 --> 00:57:17,570 Well... 1388 00:57:20,906 --> 00:57:22,540 Sayonara. 1389 00:57:22,541 --> 00:57:24,577 Sayonara. 1390 00:57:35,221 --> 00:57:38,823 I didn't hear you come in. 1391 00:57:38,824 --> 00:57:40,858 You know... 1392 00:57:40,859 --> 00:57:44,028 I was thinking... 1393 00:57:44,029 --> 00:57:46,799 We need some awake time together. 1394 00:57:58,310 --> 00:58:01,512 Yeah, that, too. 1395 00:58:01,513 --> 00:58:04,050 ♪♪ 1396 00:58:26,638 --> 00:58:27,573 Morning. 1397 00:58:27,574 --> 00:58:29,606 Good morning. I'm Doris. 1398 00:58:29,607 --> 00:58:31,208 They asked me to drive you today. 1399 00:58:31,209 --> 00:58:32,343 Are you all set back there? 1400 00:58:32,344 --> 00:58:33,811 You got your seat belt fastened? 1401 00:58:33,812 --> 00:58:35,314 - What happened to Ben? - [ Seat belt clicks ] 1402 00:58:35,317 --> 00:58:38,883 Oh, somebody said that he got transferred. 1403 00:58:38,884 --> 00:58:43,087 Um, you know the best way to get back to headquarters? 1404 00:58:43,088 --> 00:58:44,355 [ Horn honks, tires screech ] 1405 00:58:44,356 --> 00:58:45,556 - Oh! - Oh, my! 1406 00:58:45,557 --> 00:58:47,059 - [ Horn honks ] - Oh, what... 1407 00:58:47,062 --> 00:58:50,329 - Come on! - Hold your horses, maniac! 1408 00:58:51,529 --> 00:58:53,798 [ Chuckles ] Which way, Hon? 1409 00:58:53,799 --> 00:58:55,232 - I'm all turned around here. - Doris. 1410 00:58:55,233 --> 00:58:56,701 - Doris! Doris! - What? What?! 1411 00:58:56,702 --> 00:58:58,836 You told me to transfer him. 1412 00:58:58,837 --> 00:59:01,605 That was two days ago. Why didn't you check with me? 1413 00:59:01,606 --> 00:59:03,942 First of all, that was yesterday. 1414 00:59:03,943 --> 00:59:06,544 Well, where is he? Do you know? 1415 00:59:06,545 --> 00:59:08,781 [ Indistinct conversations ] 1416 00:59:11,116 --> 00:59:12,751 Thank you. 1417 00:59:17,455 --> 00:59:20,124 You must think I'm demented. 1418 00:59:20,125 --> 00:59:21,458 Not the word I would use, 1419 00:59:21,459 --> 00:59:23,761 but I was a little surprised when I got the call. 1420 00:59:23,762 --> 00:59:26,931 Jules, I apologize if I overstepped in some way. 1421 00:59:26,932 --> 00:59:29,133 No. No, no, no. No, please don't apologize. 1422 00:59:29,134 --> 00:59:30,801 You have done nothing wrong. 1423 00:59:30,802 --> 00:59:34,672 Look, I have a lot going on, and I'm a very private person. 1424 00:59:34,673 --> 00:59:36,241 And at first, I don't know, I thought 1425 00:59:36,242 --> 00:59:38,343 maybe this wasn't gonna work, but I was wrong. 1426 00:59:38,344 --> 00:59:39,911 Let me get one of those. 1427 00:59:39,912 --> 00:59:41,179 - No, no, no. - No. 1428 00:59:41,180 --> 00:59:42,880 Jules, no explanation necessary. Please. 1429 00:59:42,881 --> 00:59:47,017 No, actually, one is because I am usually better than this. 1430 00:59:47,018 --> 00:59:48,786 [ Sighs ] 1431 00:59:48,787 --> 00:59:51,522 The truth is... 1432 00:59:51,523 --> 00:59:52,956 Something about you makes me feel calm 1433 00:59:52,957 --> 00:59:57,061 or more centered or something, and I-I could use that. 1434 00:59:57,062 --> 00:59:59,530 Obviously. 1435 00:59:59,531 --> 01:00:03,267 I hope you'll accept my apology and come back to work for me. 1436 01:00:03,268 --> 01:00:04,969 If you want. 1437 01:00:04,970 --> 01:00:06,136 And I'm not just saying this 1438 01:00:06,137 --> 01:00:07,404 because I screwed up this morning. 1439 01:00:07,405 --> 01:00:09,340 But I was thinking that 1440 01:00:09,341 --> 01:00:12,043 I'd like to bring you up to my area, next to Becky. 1441 01:00:12,044 --> 01:00:15,780 I know you can handle more work. If you'd like more. I... 1442 01:00:15,781 --> 01:00:17,649 Oh, God, I can't tell you how much I hate 1443 01:00:17,650 --> 01:00:19,017 that I jumped the gun and I made you feel... 1444 01:00:19,018 --> 01:00:21,652 I'm coming back. I-I'm happy to come back. 1445 01:00:21,653 --> 01:00:23,454 Excellent. 1446 01:00:23,455 --> 01:00:25,490 Can I give you a lift back to the office? 1447 01:00:25,491 --> 01:00:26,924 Sure, thanks. Can I take this? 1448 01:00:26,925 --> 01:00:28,726 No. 1449 01:00:28,727 --> 01:00:30,261 [ Sighs ] 1450 01:00:30,262 --> 01:00:31,796 Actually, do you mind driving? 1451 01:00:31,797 --> 01:00:34,400 - I don't technically have a license. - Sure. 1452 01:00:39,370 --> 01:00:40,805 This is... this is crazy, Ben. 1453 01:00:40,806 --> 01:00:42,273 Two desks are not gonna fit in here. 1454 01:00:42,274 --> 01:00:43,741 No, I promise I'll stay out of your way. 1455 01:00:43,742 --> 01:00:45,943 But it's impossible because now I don't have room for... 1456 01:00:45,944 --> 01:00:47,111 - hi. - Hi. 1457 01:00:47,112 --> 01:00:48,379 This is good, right? 1458 01:00:48,380 --> 01:00:49,880 I like this arrangement. 1459 01:00:49,881 --> 01:00:52,349 Uh, Becky, I want you to let Ben give you a hand, okay? 1460 01:00:52,350 --> 01:00:53,718 And CC him on all my e-mails? 1461 01:00:53,719 --> 01:00:55,219 Did we get yesterday's numbers? 1462 01:00:55,220 --> 01:00:58,857 Uh, yes, we did. I saw them here... 1463 01:01:01,326 --> 01:01:02,994 - Here you go. - Thanks. 1464 01:01:02,995 --> 01:01:05,295 And I need to go over the data on customer purchase patterns. 1465 01:01:05,296 --> 01:01:06,697 Let Ben take a look at that, too. 1466 01:01:06,698 --> 01:01:08,800 Actually, let Ben take a look at that first. 1467 01:01:08,801 --> 01:01:09,833 Okay. 1468 01:01:09,834 --> 01:01:11,802 Don't worry, Becky. Backup's good. 1469 01:01:11,803 --> 01:01:13,672 Ping me when Cameron gets in? 1470 01:01:15,908 --> 01:01:17,276 [ Cries ] 1471 01:01:19,411 --> 01:01:21,280 [ Crying ] 1472 01:01:29,754 --> 01:01:31,357 Hey. 1473 01:01:32,858 --> 01:01:34,125 Becky? 1474 01:01:34,126 --> 01:01:36,527 I've been here nine months, Ben, and she's never asked me 1475 01:01:36,528 --> 01:01:39,697 to take a look at anything for her ever, okay? 1476 01:01:39,698 --> 01:01:41,432 I hear you. That's frustrating. 1477 01:01:41,433 --> 01:01:43,567 I mean, totally. I graduated from penn. 1478 01:01:43,568 --> 01:01:45,002 I have a business degree. 1479 01:01:45,003 --> 01:01:47,704 But I never seem to do anything right around here. 1480 01:01:47,705 --> 01:01:51,709 And you're like 50 years older than me and you're deaf. 1481 01:01:51,710 --> 01:01:54,747 I happen to think you do a lot of things right. 1482 01:01:55,380 --> 01:01:58,950 You do so much. 1483 01:01:58,951 --> 01:02:01,051 I know. I know that. 1484 01:02:01,052 --> 01:02:02,487 - Mm-hmm. - But she doesn't. 1485 01:02:02,488 --> 01:02:06,490 I mean, I bust my ass for her 14 hours a day, 1486 01:02:06,491 --> 01:02:08,525 and she never notices. 1487 01:02:08,526 --> 01:02:10,761 Oh. Oh, my God. 1488 01:02:10,762 --> 01:02:13,865 I hate girls who cry at work. 1489 01:02:13,866 --> 01:02:16,133 How 'bout if you, just as an experiment, 1490 01:02:16,134 --> 01:02:17,435 try letting me help you. 1491 01:02:17,436 --> 01:02:18,936 A lot of your stress is gonna be lifted 1492 01:02:18,937 --> 01:02:20,871 once you're out from under this mountain of worry. 1493 01:02:20,872 --> 01:02:23,407 And maybe you should consider leaving here at a normal hour 1494 01:02:23,408 --> 01:02:24,609 once in a while. 1495 01:02:24,610 --> 01:02:26,077 See your friends. Have a little fun. 1496 01:02:26,078 --> 01:02:29,647 Mm-hmm. I can offer my assistance in this area. 1497 01:02:29,648 --> 01:02:33,217 I would love to, actually. 1498 01:02:33,218 --> 01:02:37,421 I just don't want her to think that I can't do my job 1499 01:02:37,422 --> 01:02:39,156 and I need an intern to help me. 1500 01:02:39,157 --> 01:02:41,259 Okay, you're not gonna want to hear this, 1501 01:02:41,260 --> 01:02:44,561 but I heard women who sleep less than seven hours a night 1502 01:02:44,562 --> 01:02:46,130 gain 38% more weight 1503 01:02:46,131 --> 01:02:48,900 than women who sleep more than seven hours a night. 1504 01:02:48,901 --> 01:02:50,501 What?! 1505 01:02:50,502 --> 01:02:52,136 I leave here at 11:00. I get back at 7:00. 1506 01:02:52,137 --> 01:02:56,139 I sleep like five hours a night, and now I'm gonna get fat? 1507 01:02:56,140 --> 01:02:58,442 Let's get through this stuff. Let's do it together. 1508 01:02:58,443 --> 01:03:00,044 Let's clean-slate it. 1509 01:03:00,045 --> 01:03:01,212 Let's just do it. 1510 01:03:01,213 --> 01:03:03,247 - Yes! - Very nice, St. Louis. 1511 01:03:03,248 --> 01:03:05,850 - Ah, suede jacket in D.C. - I cannot believe how well that sweater is doing. 1512 01:03:05,851 --> 01:03:07,184 I'm so happy. 1513 01:03:07,185 --> 01:03:09,887 - Beautiful, Miami! Thank you. - Oh! Look at Chicago! 1514 01:03:09,888 --> 01:03:11,856 She put the same boots in her cart as the woman from Houston. 1515 01:03:11,857 --> 01:03:13,758 Okay, let's see what she does at checkout. 1516 01:03:13,759 --> 01:03:15,259 [ Beeps ] 1517 01:03:15,260 --> 01:03:17,060 She's not buying them either. 1518 01:03:17,061 --> 01:03:19,096 Okay, maybe check the delivery cost on those boots? 1519 01:03:19,097 --> 01:03:20,097 Mm-hmm. 1520 01:03:21,333 --> 01:03:22,766 - Knock-knock. - Hey. 1521 01:03:22,767 --> 01:03:25,269 Hi. I took a look at the data purchase patterns. 1522 01:03:25,270 --> 01:03:26,904 Uh, should I come back? 1523 01:03:26,905 --> 01:03:28,806 No, no, come on in. That was fast. 1524 01:03:28,807 --> 01:03:30,641 Well, I enlisted Becky's help. 1525 01:03:30,642 --> 01:03:33,377 It seems the most expensive place you're advertising 1526 01:03:33,378 --> 01:03:36,480 is actually bringing you the customers who are spending the least. 1527 01:03:36,481 --> 01:03:38,549 And the channels you're least investing in 1528 01:03:38,550 --> 01:03:41,852 are adding enormous value in segments that currently appear to have low value 1529 01:03:41,853 --> 01:03:44,888 but actually have the highest spending potential. 1530 01:03:44,889 --> 01:03:48,191 That's what I could tell so far. 1531 01:03:48,192 --> 01:03:50,728 Oh, Ben. Can you, like, deal with that for me? 1532 01:03:50,729 --> 01:03:51,895 Maybe come up with a better plan? 1533 01:03:51,896 --> 01:03:53,464 I mean, if you have the time? 1534 01:03:53,465 --> 01:03:55,000 Happy to. 1535 01:03:55,967 --> 01:03:58,168 The man spent 40 years in business. 1536 01:03:58,169 --> 01:03:59,403 Yeah, no, I get it. 1537 01:03:59,404 --> 01:04:01,171 And, Jules, Becky was a huge help in this. 1538 01:04:01,172 --> 01:04:03,240 You know she has a business degree from PENN? 1539 01:04:03,241 --> 01:04:04,641 I know. 1540 01:04:04,642 --> 01:04:07,446 I mean, I forgot, but I know. 1541 01:04:11,583 --> 01:04:13,684 I'll say something to her. 1542 01:04:13,685 --> 01:04:15,219 That would be very nice. 1543 01:04:15,220 --> 01:04:17,889 Hey. How's it goin' up here in first-class? 1544 01:04:17,890 --> 01:04:20,324 Busy. I see you found an apartment. 1545 01:04:20,325 --> 01:04:21,425 No. 1546 01:04:21,426 --> 01:04:22,627 My two weeks are up. 1547 01:04:22,628 --> 01:04:24,094 I'm movin' in with my cousin. 1548 01:04:24,095 --> 01:04:25,063 Excellent. 1549 01:04:25,064 --> 01:04:26,496 In Philadelphia. 1550 01:04:26,497 --> 01:04:27,731 - Davis. - What? 1551 01:04:27,732 --> 01:04:29,667 I'll get there by 11:00, leave at 5:00. 1552 01:04:29,668 --> 01:04:31,201 It's cool. I can handle it. 1553 01:04:31,202 --> 01:04:34,338 You know, I feel like everybody's uncle around here. 1554 01:04:34,339 --> 01:04:35,539 Yeah, why is that? 1555 01:04:35,540 --> 01:04:36,808 Because I'm gonna save your ass, 1556 01:04:36,809 --> 01:04:38,876 and I'm gonna put you up for a few weeks. 1557 01:04:38,877 --> 01:04:39,677 Obviously. 1558 01:04:39,678 --> 01:04:41,078 Ben, thank you. 1559 01:04:41,079 --> 01:04:42,780 Mwah! Thank you, thank you, thank you! 1560 01:04:42,781 --> 01:04:44,883 Okay. Okay. Easy, fella. 1561 01:04:48,053 --> 01:04:50,321 Davis: I like that you do the throw pillow thing. 1562 01:04:50,322 --> 01:04:52,523 I was married for a very long time. 1563 01:04:52,524 --> 01:04:54,591 Mm. 1564 01:04:54,592 --> 01:04:57,627 Whoa. Is this your closet? 1565 01:04:57,628 --> 01:05:00,531 Busy man about town. 1566 01:05:00,532 --> 01:05:02,099 What's in all these drawers? 1567 01:05:02,100 --> 01:05:05,135 Boxers, t-shirts, pocket squares, handkerchiefs. 1568 01:05:05,136 --> 01:05:07,071 Okay, what's the deal with the handkerchief? 1569 01:05:07,072 --> 01:05:08,672 That one I just don't get at all. 1570 01:05:08,673 --> 01:05:10,041 Okay. It's essential. 1571 01:05:10,042 --> 01:05:12,342 That your generation doesn't know that is criminal. 1572 01:05:12,343 --> 01:05:15,312 The best reason to carry a handkerchief is to lend it. 1573 01:05:15,313 --> 01:05:17,114 Ask Jason about this. 1574 01:05:17,115 --> 01:05:18,416 Women cry, Davis. 1575 01:05:18,417 --> 01:05:19,750 We carry it for them. 1576 01:05:19,751 --> 01:05:22,185 One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. 1577 01:05:22,186 --> 01:05:24,054 Oh. Well, then it's different than a po... 1578 01:05:24,055 --> 01:05:25,623 I know you want to hang, but I... 1579 01:05:25,624 --> 01:05:28,091 I have to get some sleep, kid. I'm pooped. 1580 01:05:28,092 --> 01:05:29,261 Good night, Ben. 1581 01:05:30,561 --> 01:05:32,130 Thanks again. 1582 01:05:33,965 --> 01:05:36,867 Will you wake me in the morning or is that too much to ask? 1583 01:05:36,868 --> 01:05:38,736 - My parents always... - too much. 1584 01:05:38,737 --> 01:05:41,272 Understood. I'll just set an alarm on my phone. 1585 01:05:41,273 --> 01:05:44,008 I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper. 1586 01:05:44,009 --> 01:05:46,009 Oh, my God. I'll wake you. 1587 01:05:46,010 --> 01:05:47,311 Thank you! 1588 01:05:47,312 --> 01:05:49,646 Love you! Not kidding! 1589 01:05:49,647 --> 01:05:52,516 I love you, too. Now go to bed. 1590 01:05:52,517 --> 01:05:54,585 Here's some more berries, guys. 1591 01:05:54,586 --> 01:05:57,321 Ben, can you pour me more syrup, please? 1592 01:05:57,322 --> 01:05:58,655 Sure can. 1593 01:05:58,656 --> 01:06:00,524 There you go. 1594 01:06:00,525 --> 01:06:01,993 Perfect. Good job. 1595 01:06:01,994 --> 01:06:03,394 Oh, thanks. 1596 01:06:03,395 --> 01:06:07,798 Oh, boy. Okay, so, this really big CEO named Townsend, 1597 01:06:07,799 --> 01:06:09,199 the one everyone said would never be interested in us 1598 01:06:09,200 --> 01:06:10,801 because we weren't big enough for him? 1599 01:06:10,802 --> 01:06:12,169 - Yeah? - Yeah? 1600 01:06:12,170 --> 01:06:13,737 [ Laughter ] 1601 01:06:13,738 --> 01:06:16,340 We're like your sister wives. 1602 01:06:16,341 --> 01:06:19,476 Well, we just found out he's beyond interested. 1603 01:06:19,477 --> 01:06:21,212 Exciting. 1604 01:06:21,213 --> 01:06:23,047 Yeah. 1605 01:06:23,048 --> 01:06:24,114 Maybe. 1606 01:06:24,115 --> 01:06:25,716 Everyone's flipping out about it, 1607 01:06:25,717 --> 01:06:27,752 but you know I'm still on the fence at best. 1608 01:06:27,753 --> 01:06:29,120 Anyway, the only thing is, 1609 01:06:29,121 --> 01:06:30,721 I have to go to San Francisco to meet him. 1610 01:06:30,722 --> 01:06:33,056 - He can't come here. - When do you have to go? 1611 01:06:33,057 --> 01:06:35,559 The only day he can meet is next Thursday. 1612 01:06:35,560 --> 01:06:36,927 Do you want to come? 1613 01:06:36,928 --> 01:06:38,629 Maybe we can stay the weekend? 1614 01:06:38,630 --> 01:06:41,866 Oh, that sounds awesome. Um... 1615 01:06:41,867 --> 01:06:44,435 Oh, Thursday I can't. 1616 01:06:44,436 --> 01:06:46,070 Paige is snack leader at school, 1617 01:06:46,071 --> 01:06:47,737 and I'm supposed to be in the class with her. 1618 01:06:47,738 --> 01:06:49,573 - It's kind of a big deal. - Right. 1619 01:06:49,574 --> 01:06:51,341 Yeah, it's a really big deal. 1620 01:06:51,342 --> 01:06:53,177 No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot. 1621 01:06:53,178 --> 01:06:56,080 Uh, maybe Ben could go with you. 1622 01:06:56,081 --> 01:06:58,982 Yeah, that's a good idea. 1623 01:06:58,983 --> 01:07:00,884 Guys, Ben has a life. 1624 01:07:00,885 --> 01:07:02,252 Uh, not really. 1625 01:07:02,253 --> 01:07:04,021 Not one that takes me to San Francisco. 1626 01:07:04,022 --> 01:07:06,357 If you want the company, I'd love to go. 1627 01:07:06,358 --> 01:07:07,425 Really? 1628 01:07:07,426 --> 01:07:09,694 Definitely. 1629 01:07:09,695 --> 01:07:10,995 - Guess what, Ben? - Yes? 1630 01:07:10,996 --> 01:07:13,197 Today, my Dad's gonna be Ariel. 1631 01:07:13,198 --> 01:07:14,298 It's his turn. 1632 01:07:14,299 --> 01:07:17,034 - Oh, that's good, right? - Really good. 1633 01:07:17,035 --> 01:07:19,136 Matt: You guys think finding a CEO is a big deal? 1634 01:07:19,137 --> 01:07:22,206 Here, the big negotiation is who gets to be Ariel 1635 01:07:22,207 --> 01:07:24,274 when we're playing "Little Mermaid." 1636 01:07:24,275 --> 01:07:26,443 And for the record, it's never been my turn. 1637 01:07:26,444 --> 01:07:27,578 - Mnh-mnh. - [ Laughs ] 1638 01:07:27,579 --> 01:07:29,179 So this is huge for me. I'm excited. 1639 01:07:29,180 --> 01:07:31,817 - I get to comb my hair with a fork... - [ Cellphone rings ] 1640 01:07:31,820 --> 01:07:34,118 ...play with Gadgets and Gizmos aplenty. 1641 01:07:34,119 --> 01:07:35,853 Daddy! 1642 01:07:35,854 --> 01:07:37,220 This is Jules. 1643 01:07:37,221 --> 01:07:39,023 So, guys, how long till we get it fixed? 1644 01:07:39,024 --> 01:07:41,592 I mean, if you can't zoom in, you probably won't buy. 1645 01:07:41,593 --> 01:07:44,461 Cameron: Yeah, the first couple hours are already down 23%. 1646 01:07:44,462 --> 01:07:45,830 - Oh, boy. - Okay. 1647 01:07:45,831 --> 01:07:47,665 - I will be there in like... - Two minutes. 1648 01:07:47,666 --> 01:07:49,834 - ...two minutes. - We're on it. 1649 01:07:49,835 --> 01:07:52,236 Ben, do you have the info on friends shopping together? 1650 01:07:52,237 --> 01:07:53,037 [ Cellphone rings ] 1651 01:07:53,038 --> 01:07:54,971 - Yeah. - Thank you. 1652 01:07:54,972 --> 01:07:57,107 - This is Jules. - What's wrong? 1653 01:07:57,108 --> 01:07:58,241 Oh, Mom, hi. 1654 01:07:58,242 --> 01:07:59,943 Um, I just found out that the zoom link... 1655 01:07:59,944 --> 01:08:02,112 um, the button that you click on to zoom in on a photo, 1656 01:08:02,113 --> 01:08:04,815 - isn't working. - That doesn't sound like such a big deal. 1657 01:08:04,816 --> 01:08:06,450 Well, actually, it is. Um... 1658 01:08:06,451 --> 01:08:10,287 It's what people use to get a closer look at what... 1659 01:08:10,288 --> 01:08:11,655 everybody zooms in. 1660 01:08:11,656 --> 01:08:14,224 I guess I don't go to your website enough to know that. 1661 01:08:14,225 --> 01:08:15,894 [ Scoffs ] 1662 01:08:17,795 --> 01:08:19,930 [ Cellphone rings ] 1663 01:08:19,931 --> 01:08:21,832 Oh, typing and ringing. 1664 01:08:21,833 --> 01:08:23,367 Yeah, sorry. Oh, it's the warehouse. 1665 01:08:23,368 --> 01:08:24,835 Mom, I'm sorry. Can I call you back? 1666 01:08:24,836 --> 01:08:26,536 - No need. - Okay, love you. 1667 01:08:26,537 --> 01:08:27,704 Yep. 1668 01:08:27,705 --> 01:08:30,540 Who says "yep" to "I love you"? 1669 01:08:30,541 --> 01:08:32,778 [ Ringing continues ] 1670 01:08:35,514 --> 01:08:36,780 Hi, Alonzo. 1671 01:08:36,781 --> 01:08:37,781 Alonzo: Hi, Jules. 1672 01:08:37,782 --> 01:08:39,049 Not good news. 1673 01:08:39,050 --> 01:08:40,651 What? Okay. Lay it on me. 1674 01:08:40,652 --> 01:08:43,353 In a routine check by the sanitation department, 1675 01:08:43,354 --> 01:08:44,721 they found one bedbug. 1676 01:08:44,722 --> 01:08:46,957 - No. - Unfortunately, yes. 1677 01:08:46,958 --> 01:08:49,126 We sent out 4,800 boxes yesterday. 1678 01:08:49,127 --> 01:08:51,328 We have to get them all back, shut down the warehouse... 1679 01:08:51,329 --> 01:08:52,863 - Ugh. - ...Spray for bedbugs, 1680 01:08:52,864 --> 01:08:54,698 then we can start shipping again. 1681 01:08:54,699 --> 01:08:55,866 - Nightmare. - Nightmare. 1682 01:08:55,867 --> 01:08:57,033 Okay, here we are. 1683 01:08:57,034 --> 01:08:59,071 Okay, let me just finish this e-mail. 1684 01:09:16,088 --> 01:09:17,587 [ Gasps ] 1685 01:09:17,588 --> 01:09:19,222 No! 1686 01:09:19,223 --> 01:09:20,357 No. 1687 01:09:20,358 --> 01:09:21,426 No, no, no. 1688 01:09:23,895 --> 01:09:25,896 [ Gasps ] 1689 01:09:25,897 --> 01:09:29,132 [ Indistinct conversations ] 1690 01:09:29,133 --> 01:09:31,168 Hey, guys. Thanks for coming. 1691 01:09:31,169 --> 01:09:32,502 I know the zoom is broken, 1692 01:09:32,503 --> 01:09:33,970 and I don't mean to pull anyone off of that, 1693 01:09:33,971 --> 01:09:35,639 but I need a favor. 1694 01:09:35,640 --> 01:09:37,807 I accidentally sent an e-mail to the wrong person, 1695 01:09:37,808 --> 01:09:39,543 and she's at work right now. 1696 01:09:39,544 --> 01:09:41,144 And I know she doesn't check her personal e-mail 1697 01:09:41,145 --> 01:09:42,679 until she gets home at 5:30. 1698 01:09:42,680 --> 01:09:44,548 So I have until then to figure out how to delete it. 1699 01:09:44,549 --> 01:09:47,451 Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible. 1700 01:09:47,452 --> 01:09:50,020 And on top of that, she has a minor heart condition. 1701 01:09:50,021 --> 01:09:52,055 I think this could possibly be not good for that. 1702 01:09:52,056 --> 01:09:55,826 So I am counting on your good graces and brilliance 1703 01:09:55,827 --> 01:09:57,928 to figure out a way to save my ass. 1704 01:09:57,929 --> 01:09:59,662 Truthfully, Jules, it's pretty impossible 1705 01:09:59,663 --> 01:10:01,031 to hack into a server. 1706 01:10:01,032 --> 01:10:02,766 Techie #2: And you don't know her password? 1707 01:10:02,767 --> 01:10:04,167 No idea. 1708 01:10:04,168 --> 01:10:06,336 Jules, I think there's only one thing we can do. 1709 01:10:06,337 --> 01:10:07,904 What? Tell me. I'm dying. 1710 01:10:07,905 --> 01:10:09,406 Me and the boys take off, 1711 01:10:09,407 --> 01:10:12,275 we break into your Mom's house, and we steal her computer. 1712 01:10:12,276 --> 01:10:14,811 Break into her house and steal the computer? 1713 01:10:14,812 --> 01:10:16,281 Are you kidding me? 1714 01:10:17,582 --> 01:10:19,316 That's freaking genius. 1715 01:10:19,317 --> 01:10:22,586 Female GPS voice: You will reach your destination 1716 01:10:22,587 --> 01:10:24,554 in 300 yards. 1717 01:10:24,555 --> 01:10:28,492 Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime. 1718 01:10:28,493 --> 01:10:30,627 The woman has a heart condition. Think of it as a good deed. 1719 01:10:30,628 --> 01:10:33,263 I never thought you'd be a bad influence on me, Whittaker. 1720 01:10:33,264 --> 01:10:35,832 Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake. 1721 01:10:35,833 --> 01:10:37,167 The key is under a flowerpot. 1722 01:10:37,168 --> 01:10:39,202 We go in, we delete, we disappear. 1723 01:10:39,203 --> 01:10:40,504 She doesn't have an alarm, right? 1724 01:10:40,505 --> 01:10:41,705 Nope. She does not. 1725 01:10:41,706 --> 01:10:43,840 What if there's, like, a password on the e-mail? Hmm? 1726 01:10:43,841 --> 01:10:45,342 Then we take the computer. 1727 01:10:45,343 --> 01:10:48,144 Jules said she'd buy her a new one, so it's a win-win. 1728 01:10:48,145 --> 01:10:51,381 You will reach your destination in 100 yards. 1729 01:10:51,382 --> 01:10:52,883 This is like an "Oceans" movie. 1730 01:10:52,884 --> 01:10:54,884 Ben's the old guy with the big glasses. 1731 01:10:54,885 --> 01:10:56,353 His name is Elliott Gould. 1732 01:10:56,354 --> 01:10:58,556 - Yeah, and, Jason, you're Clooney. - Thank you. 1733 01:10:58,557 --> 01:11:00,691 And I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outsider. 1734 01:11:00,692 --> 01:11:01,992 Yeah, definitely. Who am I? 1735 01:11:01,993 --> 01:11:03,660 Uh, you are Ben Affleck's brother. 1736 01:11:03,661 --> 01:11:05,196 Well, why aren't I Brad Pitt? 1737 01:11:05,197 --> 01:11:08,198 I think that's kind of self-explanatory. 1738 01:11:08,199 --> 01:11:10,435 [ Funky heist music plays ] 1739 01:11:17,875 --> 01:11:19,176 - Okay, Clooney. - Thank you. 1740 01:11:19,177 --> 01:11:20,577 You're behind the wheel. 1741 01:11:20,578 --> 01:11:21,846 Park on the street. 1742 01:11:21,847 --> 01:11:23,580 Keep the engine running, your eyes open. 1743 01:11:23,581 --> 01:11:26,282 Damon, Affleck's brother, you're with me. 1744 01:11:26,283 --> 01:11:27,853 All right, let's do this. 1745 01:11:29,221 --> 01:11:32,057 Remember, the key's under the flowerpot. 1746 01:11:48,072 --> 01:11:49,606 [ Alarm beeping ] 1747 01:11:49,607 --> 01:11:50,841 Oh, no. 1748 01:11:50,842 --> 01:11:53,243 Oh, great plan so far. Oh, my God. 1749 01:11:53,244 --> 01:11:55,212 - Lewis, get Becky. - If we don't know the code, 1750 01:11:55,213 --> 01:11:56,913 this is gonna turn into an alarm in 60 seconds. 1751 01:11:56,914 --> 01:11:58,515 Becky, put Jules on. 1752 01:11:58,516 --> 01:12:00,284 She put me on hold. What is wrong with that girl? 1753 01:12:00,285 --> 01:12:02,953 This is so not good. What are we supposed to do, Ben? 1754 01:12:02,954 --> 01:12:04,120 - What are we supposed... - stop eating! 1755 01:12:04,121 --> 01:12:05,255 - Uh-huh! - Go look for the computer! 1756 01:12:05,256 --> 01:12:06,857 Right now! Go! Go! Go! 1757 01:12:06,858 --> 01:12:08,291 No! Separately! Separate... 1758 01:12:08,292 --> 01:12:09,960 Becky: Ben. Ben, you there? 1759 01:12:09,961 --> 01:12:12,096 Becky, don't screw around. Put Jules on. It's an emergency. 1760 01:12:12,097 --> 01:12:14,531 - She's in a meeting. - Interrupt her. 1761 01:12:14,532 --> 01:12:15,500 Jules: Ben, what's up? 1762 01:12:15,501 --> 01:12:17,200 Jules, your mother has an alarm. 1763 01:12:17,201 --> 01:12:18,836 - No, she doesn't. - Yes, she does. 1764 01:12:18,837 --> 01:12:20,871 I'm in her kitchen. It's about to go off. What's her code? 1765 01:12:20,872 --> 01:12:22,739 I have no idea. Ben, listen to me. 1766 01:12:22,740 --> 01:12:24,007 I know this woman. 1767 01:12:24,008 --> 01:12:25,342 That is a fake alarm that she bought 1768 01:12:25,343 --> 01:12:26,576 off of some infomercial or something, okay? 1769 01:12:26,577 --> 01:12:28,111 It's not real. It's not connected. 1770 01:12:28,112 --> 01:12:29,580 It's just to scare off burglars. 1771 01:12:29,581 --> 01:12:31,315 She says it's fake. It's just to scare off burglars. 1772 01:12:31,316 --> 01:12:33,149 Oh, well, it's doing a good job. 1773 01:12:33,150 --> 01:12:35,286 Listen, my parents would never pay for an alarm, okay? 1774 01:12:35,287 --> 01:12:36,753 They're the cheapest people in America. 1775 01:12:36,754 --> 01:12:38,889 Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. 1776 01:12:38,890 --> 01:12:41,091 - It's still beeping. - That's 'cause it's a fake. 1777 01:12:41,092 --> 01:12:42,726 Trust me on this one. Have you found the computer? 1778 01:12:42,727 --> 01:12:44,027 It's not down here. 1779 01:12:44,028 --> 01:12:46,264 ♪♪ 1780 01:12:48,633 --> 01:12:50,635 Lewis, go in there. Davis, in there. 1781 01:12:53,237 --> 01:12:55,538 - Found it! - Got it! What? 1782 01:12:55,539 --> 01:12:57,507 We found two. Which one is hers? The white one or the silver one? 1783 01:12:57,508 --> 01:12:59,242 The white one or the silver one? 1784 01:12:59,243 --> 01:13:00,510 The white one or the silver one? White one or the silver one? 1785 01:13:00,511 --> 01:13:01,979 - Your Mom's computer? - Yes. 1786 01:13:01,980 --> 01:13:03,180 It's white. I got it fixed for her once. 1787 01:13:03,181 --> 01:13:04,748 - I am positive. - The white one! 1788 01:13:04,749 --> 01:13:06,284 White. 1789 01:13:08,085 --> 01:13:09,920 [ Alarm blaring ] 1790 01:13:09,921 --> 01:13:11,654 Oh, my God. 1791 01:13:11,655 --> 01:13:14,224 I knew there was no such thing as a fake alarm! 1792 01:13:14,225 --> 01:13:15,959 We're gonna get arrested! I knew it! 1793 01:13:15,960 --> 01:13:17,294 That's it! We're done! 1794 01:13:17,295 --> 01:13:19,195 Our fingerprints are all over this place! 1795 01:13:19,196 --> 01:13:20,564 Ben, do you see the e-mail? 1796 01:13:20,565 --> 01:13:22,699 - Not yet. - Double-time it, dude. 1797 01:13:22,700 --> 01:13:25,001 Here, let me. 1798 01:13:25,002 --> 01:13:26,370 Found it! 1799 01:13:26,371 --> 01:13:28,372 "Why is my mother always such a raging bitch?" 1800 01:13:28,373 --> 01:13:30,273 Subject... "she's a terrorist." 1801 01:13:30,274 --> 01:13:31,742 Yes! Delete it! 1802 01:13:31,743 --> 01:13:32,842 Gone. 1803 01:13:32,843 --> 01:13:34,212 Now from the trash! 1804 01:13:36,013 --> 01:13:37,080 Got it. 1805 01:13:37,081 --> 01:13:38,949 [ Siren wails ] 1806 01:13:38,950 --> 01:13:40,050 Davis, where'd you find this? 1807 01:13:40,051 --> 01:13:41,151 Under the bed, right side. 1808 01:13:41,152 --> 01:13:42,585 Which right side? 1809 01:13:42,586 --> 01:13:44,721 Right side facing the bed! Oh, my God! My life is over! 1810 01:13:44,722 --> 01:13:47,257 I'm gonna be a felon and I have not committed a crime! 1811 01:13:47,258 --> 01:13:48,525 Davis. Davis, pull it together. 1812 01:13:48,526 --> 01:13:50,227 Can't you hear how far away that is? 1813 01:13:50,228 --> 01:13:51,828 We've got at least 30 seconds until they're here. 1814 01:13:51,829 --> 01:13:53,530 [ Lisping ] How am I gonna explain this to my parents? 1815 01:13:53,531 --> 01:13:54,931 Oh, my God. My lisp is back! 1816 01:13:54,932 --> 01:13:56,600 - 20 seconds. - Oh! 1817 01:13:56,601 --> 01:13:58,336 Just run! Run! 1818 01:14:00,471 --> 01:14:02,172 Jason: [ Rapping ]♪ Give it away now ♪ 1819 01:14:02,173 --> 01:14:03,740 ♪ Just give it away ♪ 1820 01:14:03,741 --> 01:14:05,042 ♪ Yeah, here we go now ♪ 1821 01:14:05,043 --> 01:14:06,510 ♪ Tell me wat'chu really want to do ♪ 1822 01:14:06,511 --> 01:14:07,911 ♪ Come here, ma, talk with me, talk with me ♪ 1823 01:14:07,912 --> 01:14:09,379 ♪ Look like you're real good ♪ 1824 01:14:09,380 --> 01:14:10,847 ♪ Talk and ya really want to walk for me ♪ 1825 01:14:10,848 --> 01:14:12,416 ♪ The way you really try to put it on, dawg ♪ 1826 01:14:12,417 --> 01:14:13,950 ♪ Dance like ya never did before for me ♪ 1827 01:14:13,951 --> 01:14:15,786 ♪ Want to break yo' back, gonna break yo' neck ♪ 1828 01:14:15,787 --> 01:14:17,420 ♪ And the way you try to put it on the floor for me ♪ 1829 01:14:17,421 --> 01:14:19,923 ♪ Come on! Come on! Come on! Oh, yeah ♪ 1830 01:14:19,924 --> 01:14:22,592 Jason! 1831 01:14:22,593 --> 01:14:23,593 Open the door! 1832 01:14:23,594 --> 01:14:25,295 ♪ Every time I come through ♪ 1833 01:14:25,296 --> 01:14:26,830 ♪ This motherfreaker is always in the ride ♪ 1834 01:14:26,831 --> 01:14:30,199 Jason! Open the door! 1835 01:14:30,200 --> 01:14:32,235 Open the fucking door! 1836 01:14:32,236 --> 01:14:33,804 Whoa! Whoa, okay! 1837 01:14:33,805 --> 01:14:35,206 - Okay! - [ Lock clicks ] 1838 01:14:35,209 --> 01:14:36,541 - [ Engine turns over ] - [ Siren approaching ] 1839 01:14:36,544 --> 01:14:38,942 Hold on! I'm not in! I'm not in! I'm not in! 1840 01:14:38,943 --> 01:14:40,478 I'm in. 1841 01:14:41,713 --> 01:14:43,012 ♪ Here she comes ♪ 1842 01:14:43,013 --> 01:14:44,248 - Cheers! - Cheers! 1843 01:14:44,249 --> 01:14:46,683 ♪ Walkin' down the street ♪ 1844 01:14:46,684 --> 01:14:49,252 You are a crazy son of a bitch. You know that, right? 1845 01:14:49,253 --> 01:14:50,721 I didn't, actually. 1846 01:14:50,722 --> 01:14:52,555 I'm sure my blood pressure was through the roof. 1847 01:14:52,556 --> 01:14:54,457 But it was worth it. Good times! 1848 01:14:54,458 --> 01:14:55,543 [ Laughter ] 1849 01:14:55,544 --> 01:14:56,627 Guys, I can't... 1850 01:14:56,628 --> 01:14:59,596 I literally can't thank you enough for what you just did. 1851 01:14:59,597 --> 01:15:03,633 It was so above and beyond and brave and loyal. 1852 01:15:03,634 --> 01:15:05,335 I am indebted to you forever. 1853 01:15:05,336 --> 01:15:06,737 - No, you're not. - Well, you're very welcome. 1854 01:15:06,738 --> 01:15:07,904 You know... 1855 01:15:07,905 --> 01:15:10,674 Takes a team, but it's done. 1856 01:15:10,675 --> 01:15:13,510 - All taken care of. - Okay. 1857 01:15:13,511 --> 01:15:15,512 I'm gonna have another. Anybody else? 1858 01:15:15,513 --> 01:15:16,846 - I would love that. - Yeah, let's do that. 1859 01:15:16,847 --> 01:15:19,749 Yeah. But could I just get a half this time? 1860 01:15:19,750 --> 01:15:20,851 I'll take his half. 1861 01:15:20,852 --> 01:15:22,353 We'll all have doubles. 1862 01:15:23,754 --> 01:15:26,423 N-No, it's okay. I can drink. It's a thing about me. 1863 01:15:26,424 --> 01:15:27,724 Now, what are your names, again? 1864 01:15:27,725 --> 01:15:29,192 I never want to not know you. 1865 01:15:29,193 --> 01:15:30,561 I'm Jason. 1866 01:15:30,562 --> 01:15:32,662 I've worked for you for like a year. 1867 01:15:32,663 --> 01:15:34,564 I've delivered things to your home. 1868 01:15:34,565 --> 01:15:35,866 I met Matt a bunch of times. 1869 01:15:35,867 --> 01:15:37,834 I've tied your daughter's shoe before. 1870 01:15:37,835 --> 01:15:39,970 I... I know who you are. I'm just terrible with names. 1871 01:15:39,971 --> 01:15:41,705 It's all right. It's Jason. 1872 01:15:41,706 --> 01:15:42,739 You're new, right? 1873 01:15:42,740 --> 01:15:44,040 Yeah. I'm Davis. 1874 01:15:44,041 --> 01:15:45,642 I started work the same day as Ben. 1875 01:15:45,643 --> 01:15:47,777 We're pretty much besties, and I'm his mentee. 1876 01:15:47,778 --> 01:15:49,981 - Oh. - He gave me this tie, for example. 1877 01:15:49,984 --> 01:15:51,481 It was his. It's vintage. 1878 01:15:51,482 --> 01:15:53,349 - "Vintage." - I like it. 1879 01:15:53,350 --> 01:15:54,685 I like men in ties. 1880 01:15:54,686 --> 01:15:56,586 - And, you're Lewis. - Yes. 1881 01:15:56,587 --> 01:15:58,288 Yeah, I could hear a little bit over the phone. 1882 01:15:58,289 --> 01:15:59,756 You were very cool under pressure. 1883 01:15:59,757 --> 01:16:02,158 Well, it was my first heist. I tried to be chill. 1884 01:16:02,159 --> 01:16:03,259 Thanks for noticing. 1885 01:16:03,260 --> 01:16:05,062 Salut. 1886 01:16:05,063 --> 01:16:06,196 - Mm! - Whoo! 1887 01:16:06,197 --> 01:16:08,798 Boys, what can I say... 1888 01:16:08,799 --> 01:16:09,833 I'm sorry. 1889 01:16:09,834 --> 01:16:11,568 I didn't mean to call you "boys." 1890 01:16:11,569 --> 01:16:13,403 Nobody calls men "men" anymore. 1891 01:16:13,404 --> 01:16:14,671 Have you noticed? 1892 01:16:14,672 --> 01:16:16,272 Women went from "girls" to "women." 1893 01:16:16,273 --> 01:16:17,707 Men went from "men" to "boys"? 1894 01:16:17,708 --> 01:16:20,210 This is a problem in the big picture. 1895 01:16:20,211 --> 01:16:22,412 - Do you know what I mean? - Yeah. 1896 01:16:22,413 --> 01:16:23,947 I'm gonna have another. 1897 01:16:23,948 --> 01:16:25,348 Another? You sure about that? 1898 01:16:25,349 --> 01:16:27,918 Yep. Okay, here's my theory about this. 1899 01:16:27,919 --> 01:16:30,687 We all grew up during the "take your daughter to work day" thing, right? 1900 01:16:30,688 --> 01:16:32,055 Mm-hmm. 1901 01:16:32,056 --> 01:16:35,358 So we were always told we could be anything, do anything. 1902 01:16:35,359 --> 01:16:38,261 And I think guys got, maybe not left behind, 1903 01:16:38,262 --> 01:16:39,962 but not quite as nurtured, you know? 1904 01:16:39,963 --> 01:16:43,166 I mean, like, we were the generation of "you go, girl." 1905 01:16:43,167 --> 01:16:44,968 We had Oprah. 1906 01:16:44,969 --> 01:16:48,305 And I wonder sometimes how guys fit in, you know? 1907 01:16:48,306 --> 01:16:49,840 They still seem to be trying to figure it out. 1908 01:16:49,841 --> 01:16:51,574 They're still dressing like little boys. 1909 01:16:51,575 --> 01:16:53,209 They're still playing video games. 1910 01:16:53,210 --> 01:16:55,011 Well, they've gotten great. So... 1911 01:16:55,012 --> 01:16:56,880 I love video games. 1912 01:16:56,881 --> 01:16:58,381 Oh, boy. 1913 01:16:58,382 --> 01:17:00,617 How, in one generation, have men gone from 1914 01:17:00,618 --> 01:17:04,622 guys like Jack Nicholson and Harrison Ford to... 1915 01:17:08,192 --> 01:17:09,993 Take Ben, here. 1916 01:17:09,994 --> 01:17:11,962 A dying breed. You know? 1917 01:17:11,963 --> 01:17:13,363 Look and learn, boys, 1918 01:17:13,364 --> 01:17:15,698 because if you ask me, this is what cool is. 1919 01:17:15,699 --> 01:17:18,168 Oh, thanks, Ace. You're not gonna drink anymore, right? 1920 01:17:18,169 --> 01:17:20,303 [ Chuckles ] Calling me "Ace"? 1921 01:17:20,304 --> 01:17:22,005 That is just super cool, right? 1922 01:17:22,006 --> 01:17:23,306 - Definitely. - Very cool. 1923 01:17:23,307 --> 01:17:26,109 Okay. I am officially a little dizzy. 1924 01:17:26,110 --> 01:17:27,944 I apologize for the tirade. 1925 01:17:27,945 --> 01:17:30,480 I am gonna go. 1926 01:17:30,481 --> 01:17:34,751 But I am forever in your debt, gentlemen. 1927 01:17:34,752 --> 01:17:37,320 Another word which is never used anymore. 1928 01:17:37,321 --> 01:17:39,222 Let's bring it back, shall we? 1929 01:17:39,223 --> 01:17:42,793 - Yes. - Ben, I'll be ubering home. 1930 01:17:42,794 --> 01:17:44,294 - Thanks again. - Whoa! Whoa! 1931 01:17:44,295 --> 01:17:45,328 Okay. 1932 01:17:45,329 --> 01:17:47,764 [ Slurring ] I'm so sorry. 1933 01:17:47,765 --> 01:17:49,298 Don't worry. 1934 01:17:49,299 --> 01:17:52,035 I'm fine now. 1935 01:17:52,036 --> 01:17:53,838 - [ Retches ] - Okay. 1936 01:17:53,841 --> 01:17:55,271 It's okay, it's okay. 1937 01:17:55,272 --> 01:17:57,874 [ Groans ] 1938 01:17:57,875 --> 01:18:00,845 Oh, I haven't done that since college. 1939 01:18:04,448 --> 01:18:06,650 Thank you. 1940 01:18:06,651 --> 01:18:09,352 Oh, man. 1941 01:18:09,353 --> 01:18:12,122 Very sorry you had to see that. 1942 01:18:12,123 --> 01:18:13,356 Humiliating. 1943 01:18:13,357 --> 01:18:14,591 It's all good. 1944 01:18:14,592 --> 01:18:16,626 You feeling better? 1945 01:18:16,627 --> 01:18:17,994 Yeah. 1946 01:18:17,995 --> 01:18:21,699 Yeah, I forgot you got to eat before you drink. 1947 01:18:23,701 --> 01:18:24,967 I'm good now. 1948 01:18:24,968 --> 01:18:27,438 Thank you. 1949 01:18:35,513 --> 01:18:38,114 I'm leaving in a minute. 1950 01:18:38,115 --> 01:18:41,684 Just working on making this the worst possible day for you. 1951 01:18:41,685 --> 01:18:44,589 No, not at all. You've had a stressful day. 1952 01:18:48,859 --> 01:18:52,962 How is it that you always manage to say the right thing... 1953 01:18:52,963 --> 01:18:56,199 Do the right thing, be the right thing? 1954 01:18:56,200 --> 01:18:58,468 It's uncanny. 1955 01:18:58,469 --> 01:19:00,170 You... you get some rest. 1956 01:19:00,171 --> 01:19:01,470 I will. 1957 01:19:01,471 --> 01:19:03,374 Thanks for everything. 1958 01:19:07,978 --> 01:19:10,480 Oh, and, uh... 1959 01:19:10,481 --> 01:19:13,049 Sayonara. 1960 01:19:13,050 --> 01:19:15,752 Absolutely. 1961 01:19:15,753 --> 01:19:17,287 ♪♪ 1962 01:19:17,288 --> 01:19:19,524 [ Birds chirping ] 1963 01:19:28,999 --> 01:19:30,767 Really so nice of you to do this. 1964 01:19:30,768 --> 01:19:32,535 Most women would have just rescheduled. 1965 01:19:32,536 --> 01:19:35,372 Oh, not to worry. I understand. 1966 01:19:35,373 --> 01:19:37,740 It was unexpected. 1967 01:19:37,741 --> 01:19:39,208 - Thank you. - Thank you. 1968 01:19:39,209 --> 01:19:40,645 You're welcome. 1969 01:19:48,085 --> 01:19:50,286 - Hi. - Oh. Come on in. 1970 01:19:50,287 --> 01:19:52,623 Oh, no, after you. Go ahead. 1971 01:19:55,026 --> 01:19:58,528 Benji, you brought a date to a funeral. Unreal. 1972 01:19:58,529 --> 01:20:00,697 We had plans. Who knew this was gonna happen? 1973 01:20:00,698 --> 01:20:02,832 Well, how do you do? I'm Miles. 1974 01:20:02,833 --> 01:20:04,134 Hello. Fiona. 1975 01:20:04,135 --> 01:20:05,501 I'm so sorry for your loss. 1976 01:20:05,502 --> 01:20:08,505 Oh, thank you, dear. 1977 01:20:08,506 --> 01:20:10,240 Wowza! 1978 01:20:10,241 --> 01:20:13,478 ♪♪ 1979 01:20:45,076 --> 01:20:47,410 I never went to a Shiva before. 1980 01:20:47,411 --> 01:20:48,878 The laughter was wonderful. 1981 01:20:48,879 --> 01:20:50,647 I don't think I've ever eaten more. 1982 01:20:50,648 --> 01:20:53,383 I'm not even sure how I left with a box of cookies. 1983 01:20:53,384 --> 01:20:54,950 Well, you were a big hit. 1984 01:20:54,951 --> 01:20:57,753 Giving the widow that back massage... winning move. 1985 01:20:57,754 --> 01:20:59,822 Oh, yeah. She needed it. 1986 01:20:59,823 --> 01:21:01,391 I definitely think it's a good idea 1987 01:21:01,392 --> 01:21:03,493 to take all first dates to a funeral. 1988 01:21:03,494 --> 01:21:05,862 Yeah. A real icebreaker, don't you think? 1989 01:21:05,863 --> 01:21:06,863 [ Laughs ] 1990 01:21:06,864 --> 01:21:08,565 I know you're kidding but, honestly, 1991 01:21:08,566 --> 01:21:10,666 who needs the strain of the dinner date? 1992 01:21:10,667 --> 01:21:12,836 And the "why aren't you married?" Conversation. 1993 01:21:12,837 --> 01:21:16,706 At our age it's not even possible to catch up. 1994 01:21:16,707 --> 01:21:19,877 Well, I can do me in 10 seconds. 1995 01:21:21,145 --> 01:21:22,747 - You ready? - Yep. 1996 01:21:22,750 --> 01:21:25,549 Widower, one son, two grandkids. 1997 01:21:25,550 --> 01:21:27,684 Spent my life manufacturing phonebooks, 1998 01:21:27,685 --> 01:21:29,118 which no longer serve a purpose. 1999 01:21:29,119 --> 01:21:30,120 [ Chuckles ] 2000 01:21:30,121 --> 01:21:31,955 I'm currently working as an intern, 2001 01:21:31,956 --> 01:21:33,856 having a ball. 2002 01:21:33,857 --> 01:21:37,860 And the best news is, I have a crush on a girl I met at work. 2003 01:21:37,861 --> 01:21:41,164 I'm sorry you lost your wife. 2004 01:21:41,165 --> 01:21:42,198 Okay. 2005 01:21:42,199 --> 01:21:43,566 Divorced. 2006 01:21:43,567 --> 01:21:45,067 Three beautiful daughters. 2007 01:21:45,068 --> 01:21:48,037 One grandchild, a boy, on the way. 2008 01:21:48,038 --> 01:21:49,572 I was sick a few years back. 2009 01:21:49,573 --> 01:21:50,807 I'm not anymore. 2010 01:21:50,808 --> 01:21:53,343 I'm an in-house e-commerce masseuse. 2011 01:21:53,344 --> 01:21:54,844 Love my job. 2012 01:21:54,845 --> 01:21:59,549 And I finally met a man I actually want to hang out with. 2013 01:21:59,550 --> 01:22:00,985 Lucky me. 2014 01:22:00,986 --> 01:22:02,418 [ Laughs ] 2015 01:22:02,419 --> 01:22:04,689 ♪♪ 2016 01:22:13,331 --> 01:22:15,566 [ Coughing ] 2017 01:22:17,601 --> 01:22:18,802 Morning. 2018 01:22:18,803 --> 01:22:20,603 Hey, buddy. You don't look so great. 2019 01:22:20,604 --> 01:22:22,239 Yeah, I know. 2020 01:22:22,240 --> 01:22:25,676 - But believe me, I look better than I feel. - [ Paige crying ] 2021 01:22:25,677 --> 01:22:26,909 Oh, did you see the Yankees last night? 2022 01:22:26,910 --> 01:22:29,278 - Oh, they were on fire. - Oh, man. 2023 01:22:29,279 --> 01:22:31,380 Jules: Got to get something in your stomach. 2024 01:22:31,381 --> 01:22:32,815 Honey, honey, honey. 2025 01:22:32,816 --> 01:22:34,851 Just can you please take one bite before school? 2026 01:22:34,852 --> 01:22:36,252 Please? Just one bite? 2027 01:22:36,253 --> 01:22:38,888 Hey, what's with the waterworks, little one? 2028 01:22:38,889 --> 01:22:40,156 I just told her that the sitter's gonna have to 2029 01:22:40,157 --> 01:22:41,624 take her to Maddie's birthday party 2030 01:22:41,625 --> 01:22:42,892 because Matt's feeling sick. 2031 01:22:42,893 --> 01:22:46,863 But I don't want to go with the sitter. 2032 01:22:46,864 --> 01:22:47,998 Ben? 2033 01:22:47,999 --> 01:22:50,333 Can you take me? 2034 01:22:50,334 --> 01:22:52,068 Please? 2035 01:22:52,069 --> 01:22:53,369 Oh, honey? 2036 01:22:53,370 --> 01:22:57,039 I'm so sorry, but Ben's got to go to work today. 2037 01:22:57,040 --> 01:22:59,609 [ Crying ] 2038 01:22:59,610 --> 01:23:01,477 Jules. Come on. It'll take an hour. 2039 01:23:01,478 --> 01:23:03,314 Let me take her. 2040 01:23:06,017 --> 01:23:08,051 Ben: I... I can't believe we're still going through this. 2041 01:23:08,052 --> 01:23:10,954 I'm going the right way. Please have a little trust. 2042 01:23:10,955 --> 01:23:13,122 But the park where the party is... 2043 01:23:13,123 --> 01:23:14,824 Oh. Sorry, Ben. 2044 01:23:14,825 --> 01:23:17,726 Actually, this is it. 2045 01:23:17,727 --> 01:23:19,795 You're like a clone. 2046 01:23:19,796 --> 01:23:22,799 Oh, boy. This looks like a nice party. 2047 01:23:22,800 --> 01:23:24,901 Yeah, it does. 2048 01:23:24,902 --> 01:23:26,469 So which one is Maddie? 2049 01:23:26,470 --> 01:23:28,671 The one in the pink. 2050 01:23:28,672 --> 01:23:31,175 Okay. The one in the pink. 2051 01:23:32,843 --> 01:23:35,378 You can go sit with the other Moms, okay? 2052 01:23:35,379 --> 01:23:37,646 Okay. You want to give Maddie her present? 2053 01:23:37,647 --> 01:23:38,682 Yeah. 2054 01:23:38,683 --> 01:23:39,715 Okay. 2055 01:23:39,716 --> 01:23:42,153 Have fun. 2056 01:23:44,121 --> 01:23:45,222 The other Moms. 2057 01:23:46,490 --> 01:23:47,924 Frep... Freprino or something. 2058 01:23:47,925 --> 01:23:49,559 Yeah, I know. I don't know any of them. 2059 01:23:49,560 --> 01:23:51,327 Hi. I'm Ben. 2060 01:23:51,328 --> 01:23:52,395 - Hi. Jane. - Jane. 2061 01:23:52,396 --> 01:23:53,830 - And Emily. - Hi, Emily. 2062 01:23:53,831 --> 01:23:55,431 I'm helping Matt and Jules out today. 2063 01:23:55,432 --> 01:23:56,800 Oh, are you Matt's Dad? 2064 01:23:56,801 --> 01:23:59,035 No, no. I work for Jules. 2065 01:23:59,036 --> 01:24:00,269 Oh. 2066 01:24:00,270 --> 01:24:01,838 That's okay? 2067 01:24:01,839 --> 01:24:05,341 I've just heard she's, you know, kind of tough. 2068 01:24:05,342 --> 01:24:07,977 Tough? Jules? Sure. She's a total badass. 2069 01:24:07,978 --> 01:24:10,780 I guess that's how she became an Internet sensation. 2070 01:24:10,781 --> 01:24:12,649 Must make you guys proud, huh? 2071 01:24:12,650 --> 01:24:14,050 One of your own out there every day, 2072 01:24:14,051 --> 01:24:16,186 crashing the glass ceiling of the tech world. 2073 01:24:16,187 --> 01:24:19,489 So, bravo, good for her. Right? 2074 01:24:19,490 --> 01:24:21,490 Y-Yeah. No, for sure. 2075 01:24:21,491 --> 01:24:22,926 [ Chuckles awkwardly ] 2076 01:24:22,927 --> 01:24:24,360 What's up, kiddo? 2077 01:24:24,361 --> 01:24:25,729 I don't feel good. 2078 01:24:25,730 --> 01:24:28,564 You don't? Do you want to sit on my lap? 2079 01:24:28,565 --> 01:24:31,934 You know, if she's sick she probably shouldn't be here. 2080 01:24:31,935 --> 01:24:34,904 Tough crowd, Paigey. You want to hit the road? 2081 01:24:34,905 --> 01:24:36,439 Does that mean "leave"? 2082 01:24:36,440 --> 01:24:37,842 'Fraid so. 2083 01:24:39,509 --> 01:24:45,248 Paige: I spy with my little eye something... Blue! 2084 01:24:45,249 --> 01:24:47,383 Ben: Is it the car next to us? 2085 01:24:47,384 --> 01:24:48,685 No. 2086 01:24:48,686 --> 01:24:51,420 Is it, um, that dog leash? 2087 01:24:51,421 --> 01:24:52,989 No. 2088 01:24:52,990 --> 01:24:54,857 Um, is it the sky? 2089 01:24:54,858 --> 01:24:56,625 Yes! You got one. 2090 01:24:56,626 --> 01:24:57,994 Your turn, Ben. 2091 01:24:57,995 --> 01:24:59,561 Okay. 2092 01:24:59,562 --> 01:25:01,064 Oh, I have a good one. 2093 01:25:01,065 --> 01:25:04,600 I spy with my little eye something green. 2094 01:25:04,601 --> 01:25:06,302 Is it that tree? 2095 01:25:06,303 --> 01:25:07,570 Nope. 2096 01:25:07,571 --> 01:25:09,505 Is it that front door? 2097 01:25:09,506 --> 01:25:11,876 Well, it's kind of green. 2098 01:25:27,324 --> 01:25:28,992 Is it, Ben? 2099 01:25:28,993 --> 01:25:31,362 Is it that front door? 2100 01:25:33,897 --> 01:25:36,734 Yeah, it is, honey. Good girl. 2101 01:25:43,340 --> 01:25:44,640 [ Horn honks ] 2102 01:25:44,641 --> 01:25:47,878 ♪♪ 2103 01:26:07,931 --> 01:26:09,800 [ Cellphone chimes ] 2104 01:26:29,653 --> 01:26:31,889 [ Snoring ] 2105 01:26:49,773 --> 01:26:52,009 Thanks so much, Ben. 2106 01:27:07,858 --> 01:27:09,291 Hey, come on in the kitchen. 2107 01:27:09,292 --> 01:27:11,093 Can I get you something before you hit the road? 2108 01:27:11,094 --> 01:27:13,830 Want a cup of coffee or a bite to eat? 2109 01:27:13,831 --> 01:27:15,364 Uh, I'm good, thanks. 2110 01:27:15,365 --> 01:27:18,067 Okay. How was she? She give you any trouble? 2111 01:27:18,068 --> 01:27:19,601 She was perfect. 2112 01:27:19,602 --> 01:27:21,770 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, 2113 01:27:21,771 --> 01:27:25,842 and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in. 2114 01:27:25,843 --> 01:27:27,510 So nice of you. Thank you. 2115 01:27:27,511 --> 01:27:28,745 [ Cellphone dings ] 2116 01:27:28,746 --> 01:27:30,047 Sorry. 2117 01:27:34,184 --> 01:27:36,185 You seem like you're feeling more with it. 2118 01:27:36,186 --> 01:27:38,020 Oh, yeah. Yeah. Um... 2119 01:27:38,021 --> 01:27:40,023 I guess I just needed a little downtime. 2120 01:27:40,024 --> 01:27:43,960 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know. 2121 01:27:43,961 --> 01:27:46,629 Hey, Ben, I got something I wanted to ask. 2122 01:27:46,630 --> 01:27:49,531 What's your whole take on the CEO thing? 2123 01:27:49,532 --> 01:27:52,335 I mean, you're more on the inside than I am. 2124 01:27:52,336 --> 01:27:55,504 I know Jules is trying to do right by everybody... 2125 01:27:55,505 --> 01:27:57,306 the investors. 2126 01:27:57,307 --> 01:27:58,640 The company. 2127 01:27:58,641 --> 01:27:59,641 You. 2128 01:28:01,244 --> 01:28:02,778 She's got a lot on her shoulders. 2129 01:28:02,779 --> 01:28:05,015 The pressure is unbelievable. 2130 01:28:07,318 --> 01:28:12,021 Am I wrong that I want it to happen? 2131 01:28:12,022 --> 01:28:14,190 I mean, I-I want what she wants, 2132 01:28:14,191 --> 01:28:16,993 but you know what it's like around here. 2133 01:28:16,994 --> 01:28:19,963 We don't see her enough, and maybe this can fix that. 2134 01:28:19,964 --> 01:28:23,267 A CEO's gonna fix what's going on here, Matt? 2135 01:28:26,403 --> 01:28:30,072 Whatever she decides, I just... I want it to be good for her. 2136 01:28:30,073 --> 01:28:32,643 I want her to be happy. 2137 01:28:34,477 --> 01:28:35,878 Of course. 2138 01:28:35,879 --> 01:28:38,582 She deserves that. 2139 01:28:39,649 --> 01:28:43,254 Yeah, she does deserve it. 2140 01:28:50,727 --> 01:28:52,663 Hi, Amy. 2141 01:28:58,401 --> 01:29:00,603 Benjamin, what do you think? 2142 01:29:00,604 --> 01:29:01,837 Found it on ebay. 2143 01:29:01,838 --> 01:29:03,239 You were right. Total classic. 2144 01:29:03,240 --> 01:29:04,273 It's awesome, kid. 2145 01:29:04,274 --> 01:29:06,775 ♪ And many more ♪ 2146 01:29:06,776 --> 01:29:08,512 [ Laughter, cheering ] 2147 01:29:31,168 --> 01:29:32,534 So, how did it go? 2148 01:29:32,535 --> 01:29:34,703 Oh. Well, you have a great kid, Jules. 2149 01:29:34,704 --> 01:29:36,105 She's adorable. 2150 01:29:36,106 --> 01:29:38,941 Oh, thank you so much for doing that. 2151 01:29:38,942 --> 01:29:41,645 So, you excited about our trip to San Francisco tomorrow? 2152 01:29:43,047 --> 01:29:45,582 - Are you okay? - Yeah. 2153 01:29:46,716 --> 01:29:49,018 Oh, I hope you don't have what Matt has. 2154 01:29:49,019 --> 01:29:50,019 I don't. 2155 01:29:50,020 --> 01:29:51,020 You sure? 2156 01:29:51,021 --> 01:29:52,289 Positive. 2157 01:29:53,990 --> 01:29:55,157 What's that? 2158 01:29:55,158 --> 01:29:56,158 Blood pressure. 2159 01:29:56,159 --> 01:29:58,160 I take it every day. 2160 01:29:58,161 --> 01:29:59,396 Are you sure you're okay? 2161 01:29:59,397 --> 01:30:00,629 Yeah. 2162 01:30:00,630 --> 01:30:03,032 You don't look like you. You're all flushed. 2163 01:30:03,033 --> 01:30:04,967 Why don't you go see Fiona, the masseuse, 2164 01:30:04,968 --> 01:30:06,668 and just chill a little. 2165 01:30:06,669 --> 01:30:07,669 What's up? 2166 01:30:07,670 --> 01:30:09,405 Whoa, Ben, you okay? 2167 01:30:09,406 --> 01:30:12,241 You seem to be slightly malfunctioning. 2168 01:30:12,242 --> 01:30:14,644 Becky. Does he look right to you? 2169 01:30:14,645 --> 01:30:16,312 Okay. Thank you. 2170 01:30:16,313 --> 01:30:17,746 I think we're good here. 2171 01:30:17,747 --> 01:30:19,081 Got a lot of work to do. 2172 01:30:19,082 --> 01:30:20,849 It's all good. 2173 01:30:20,850 --> 01:30:22,985 Is it his coloring? 2174 01:30:22,986 --> 01:30:24,086 Oh, my God, you're all nuts. 2175 01:30:24,087 --> 01:30:25,654 I'm 100%. Let's move on, kids. 2176 01:30:25,655 --> 01:30:27,490 Big day. Lots to do. 2177 01:30:27,491 --> 01:30:29,759 Okay. Ben... 2178 01:30:29,760 --> 01:30:32,128 If I am giving you too much to do or working you too hard, 2179 01:30:32,129 --> 01:30:34,697 please do not feel that you have to go with me to San Francisco. 2180 01:30:34,698 --> 01:30:36,966 Jules, people my age get tired sometimes. 2181 01:30:36,967 --> 01:30:38,434 That's all this is. 2182 01:30:38,435 --> 01:30:39,902 You're tired? 2183 01:30:39,903 --> 01:30:42,423 That's why you haven't looked at me once since I came over here? 2184 01:30:43,840 --> 01:30:45,376 I'm looking at you. 2185 01:30:48,011 --> 01:30:50,480 Jules. Cameron's on the phone. 2186 01:30:50,481 --> 01:30:51,814 Okay. 2187 01:30:51,815 --> 01:30:54,851 Like, if you don't feel better tonight or late... 2188 01:30:54,852 --> 01:30:57,453 I'm just saying I can go by myself, okay? 2189 01:30:57,454 --> 01:31:00,257 I'm a big girl. I'll be fine. 2190 01:31:09,332 --> 01:31:11,600 Okay, seriously? 2191 01:31:11,601 --> 01:31:13,169 Ben, what is it? 2192 01:31:13,170 --> 01:31:15,571 You know, I'm a sensitive man. 2193 01:31:15,572 --> 01:31:16,973 People don't think that about me. 2194 01:31:16,974 --> 01:31:18,374 I don't look it, but I am. 2195 01:31:18,375 --> 01:31:20,610 Under all this man stuff that you so admire... 2196 01:31:20,611 --> 01:31:22,213 Mm-hmm. 2197 01:31:22,214 --> 01:31:23,813 ...I'm just a big bowl of mush. 2198 01:31:23,814 --> 01:31:25,748 I know that. 2199 01:31:25,749 --> 01:31:27,351 Okay. 2200 01:31:28,952 --> 01:31:30,486 That's it? 2201 01:31:30,487 --> 01:31:33,088 That's what 24 hours of crazy comes to? 2202 01:31:33,089 --> 01:31:35,491 That you're a sensitive bowl of mush? 2203 01:31:35,492 --> 01:31:38,660 Jules. 2204 01:31:38,661 --> 01:31:40,431 Ben. 2205 01:31:42,298 --> 01:31:44,333 Jules, what are we doing here? 2206 01:31:44,334 --> 01:31:46,335 We got the day off. We're traveling in first-class. 2207 01:31:46,336 --> 01:31:47,970 Let's at least have a little fun. 2208 01:31:47,971 --> 01:31:50,706 Now, that, I can do. 2209 01:31:50,707 --> 01:31:51,940 [ Laughs ] 2210 01:31:51,941 --> 01:31:53,843 [ Speaking indistinctly ] 2211 01:31:53,844 --> 01:31:56,180 ♪♪ 2212 01:32:04,387 --> 01:32:06,356 [ Whispering indistinctly ] 2213 01:32:07,523 --> 01:32:09,691 [ Laughs, speaking indistinctly ] 2214 01:32:09,692 --> 01:32:11,794 [ Laughs, speaking indistinctly ] 2215 01:32:11,795 --> 01:32:15,165 ♪♪ 2216 01:32:17,567 --> 01:32:20,436 Woman: Ladies and gentlemen, as we start our descent, 2217 01:32:20,437 --> 01:32:22,638 please make sure your seat backs and tray tables 2218 01:32:22,639 --> 01:32:24,306 are in their full, upright positions 2219 01:32:24,307 --> 01:32:26,542 and all carryon luggage is stowed 2220 01:32:26,543 --> 01:32:28,577 under the seat in front of you. 2221 01:32:28,578 --> 01:32:29,779 You okay? 2222 01:32:29,780 --> 01:32:30,813 Yeah. 2223 01:32:30,814 --> 01:32:32,548 Just thinking, tomorrow I meet the guy 2224 01:32:32,549 --> 01:32:34,450 who may become my Boss, kind of. 2225 01:32:34,451 --> 01:32:36,452 I mean a lot of people have Bosses, right? 2226 01:32:36,453 --> 01:32:38,955 - Most people have Bosses. - Jules, it's simple. 2227 01:32:38,956 --> 01:32:40,923 If you think Townsend is gonna be good for you 2228 01:32:40,924 --> 01:32:42,724 and good for the company, then do it. 2229 01:32:42,725 --> 01:32:43,726 And if not... 2230 01:32:43,727 --> 01:32:44,661 Exactly. 2231 01:32:44,662 --> 01:32:46,528 Just because I came all way here... 2232 01:32:46,529 --> 01:32:48,631 Right. Doesn't mean anything. 2233 01:32:48,632 --> 01:32:50,234 I agree. 2234 01:32:52,035 --> 01:32:53,469 Do you think I can take a Xanax 2235 01:32:53,470 --> 01:32:55,671 if I had two glasses of wine an hour ago? 2236 01:32:55,672 --> 01:32:58,242 Well, I'd wait another couple hours. 2237 01:33:03,413 --> 01:33:07,016 It's a thing I do before I land. We're good now. 2238 01:33:07,017 --> 01:33:09,753 ♪♪ 2239 01:33:14,090 --> 01:33:16,258 [ Fire alarm blaring ] 2240 01:33:16,259 --> 01:33:18,360 [ Cellphone rings ] 2241 01:33:18,361 --> 01:33:19,762 - Jules? - Yeah. 2242 01:33:19,763 --> 01:33:21,797 - You hear that? - Uh-huh. I hear it. I'm up. 2243 01:33:21,798 --> 01:33:23,599 [ Siren wails ] 2244 01:33:23,600 --> 01:33:26,170 [ Indistinct conversations ] 2245 01:33:39,616 --> 01:33:40,416 Are you okay? 2246 01:33:40,417 --> 01:33:41,650 This alarm going off 2247 01:33:41,651 --> 01:33:43,386 is not a good omen about this guy. 2248 01:33:43,387 --> 01:33:45,587 - It's a sign, Ben. - Oh, I'm pretty sure it's not. 2249 01:33:45,588 --> 01:33:47,289 So you haven't taken a Xanax, yet? 2250 01:33:47,290 --> 01:33:49,591 You told me to wait a few hours. 2251 01:33:49,592 --> 01:33:51,527 You travel with your own robe? 2252 01:33:51,528 --> 01:33:53,229 Yeah. 2253 01:33:53,230 --> 01:33:54,597 Hotel Manager: Ladies and gentlemen, 2254 01:33:54,598 --> 01:33:56,765 a smoke alarm went off in one of the rooms, 2255 01:33:56,766 --> 01:33:58,834 but the problem has been taken care of. 2256 01:33:58,835 --> 01:33:59,802 Our sincerest apologies. 2257 01:33:59,803 --> 01:34:01,904 Oh, yeah. 100 people, 2 elevators. 2258 01:34:01,905 --> 01:34:04,308 Definitely a sign. 2259 01:34:05,241 --> 01:34:06,508 [ Sighs ] 2260 01:34:06,509 --> 01:34:08,177 Well, thanks for escorting me back. 2261 01:34:08,178 --> 01:34:09,513 Mm-hmm. 2262 01:34:10,280 --> 01:34:12,349 [ Beeps ] 2263 01:34:13,016 --> 01:34:15,150 You want to see my room? 2264 01:34:15,151 --> 01:34:16,452 Oh, nice. 2265 01:34:16,453 --> 01:34:18,988 I mean, do you actually want to come in? 2266 01:34:18,989 --> 01:34:22,691 I have a tea kettle. We could have tea or... 2267 01:34:22,692 --> 01:34:24,727 [ Sighs ] 2268 01:34:24,728 --> 01:34:27,497 I'm ridiculously nervous about tomorrow. 2269 01:34:31,968 --> 01:34:33,302 You can lie down. 2270 01:34:33,303 --> 01:34:35,439 I know you're tired. I'll sit in the chair. 2271 01:34:47,083 --> 01:34:48,518 Here you go. 2272 01:34:52,522 --> 01:34:54,123 I thought you were gonna sit in a chair? 2273 01:34:54,124 --> 01:34:58,295 Please let me be here. I need to lie down, too. 2274 01:34:59,563 --> 01:35:01,630 We don't have to talk about work or anything. 2275 01:35:01,631 --> 01:35:05,400 All right. What should we talk about? 2276 01:35:05,401 --> 01:35:07,704 Marriage? 2277 01:35:10,307 --> 01:35:13,174 Will you tell me about your wife? 2278 01:35:13,175 --> 01:35:14,843 She was great, right? 2279 01:35:14,844 --> 01:35:16,645 She was. 2280 01:35:16,646 --> 01:35:19,381 Molly was her name. 2281 01:35:19,382 --> 01:35:22,051 She was a middle-school principal. 2282 01:35:22,052 --> 01:35:23,252 Beloved. 2283 01:35:23,253 --> 01:35:25,087 So perfect. 2284 01:35:25,088 --> 01:35:27,556 Long marriage? 2285 01:35:27,557 --> 01:35:29,224 Not long enough. 2286 01:35:29,225 --> 01:35:30,593 42 years. 2287 01:35:30,594 --> 01:35:33,229 Wow. What was that like? 2288 01:35:33,230 --> 01:35:35,864 You know when people say they want to grow old together? 2289 01:35:35,865 --> 01:35:38,901 - Mm-hmm. - Well, we did that. 2290 01:35:38,902 --> 01:35:40,202 We met when we were 20. 2291 01:35:40,203 --> 01:35:42,838 Well, I was 20. She was 19. 2292 01:35:42,839 --> 01:35:46,475 And what was amazing is she never really changed. 2293 01:35:46,476 --> 01:35:49,044 That's a hard thing to pull off. 2294 01:35:49,045 --> 01:35:51,413 She handled life like it was easy. 2295 01:35:51,414 --> 01:35:53,281 Always. 2296 01:35:53,282 --> 01:35:56,320 Even when it wasn't. 2297 01:35:57,420 --> 01:35:59,356 God, I envy that. 2298 01:36:02,091 --> 01:36:03,360 Are you hungry? 2299 01:36:05,428 --> 01:36:07,429 We have, um... 2300 01:36:07,430 --> 01:36:10,832 Gummy bears, chocolate chips, pringles. 2301 01:36:10,833 --> 01:36:11,867 Yup. 2302 01:36:11,868 --> 01:36:14,403 I'm just gonna bring the whole thing. 2303 01:36:14,404 --> 01:36:17,473 You know those are like 15 bucks each? 2304 01:36:17,474 --> 01:36:20,208 Benjamin, I run a very big Internet company. 2305 01:36:20,209 --> 01:36:22,878 Let's go crazy. 2306 01:36:22,879 --> 01:36:25,080 Okay. 2307 01:36:25,081 --> 01:36:26,583 So... 2308 01:36:28,385 --> 01:36:30,719 [ Crunches ] So... 2309 01:36:30,720 --> 01:36:32,756 [ Clears throat ] Yeah, so... 2310 01:36:34,691 --> 01:36:37,527 I got a weird one for you. 2311 01:36:40,230 --> 01:36:42,466 Matt is cheating on me. 2312 01:36:44,000 --> 01:36:46,334 Wait a minute. You know about this? 2313 01:36:46,335 --> 01:36:48,403 What does that mean? 2314 01:36:48,404 --> 01:36:50,040 Wait, you know about this? 2315 01:36:51,607 --> 01:36:53,542 I saw them together. 2316 01:36:53,543 --> 01:36:55,577 Oh, my God. When? 2317 01:36:55,578 --> 01:36:58,380 Yesterday. 2318 01:36:58,381 --> 01:36:59,814 I'm... I'm sorry. 2319 01:36:59,815 --> 01:37:03,118 I mean, it was an accident that I saw them, but I did. 2320 01:37:03,119 --> 01:37:05,654 Yesterday. 2321 01:37:05,655 --> 01:37:07,958 Then it is still going on. 2322 01:37:09,625 --> 01:37:11,460 How long have you known? 2323 01:37:11,461 --> 01:37:14,296 For like 18 days. 2324 01:37:14,297 --> 01:37:16,166 She's a Mom at Paige's school. 2325 01:37:17,467 --> 01:37:18,900 It's still so hard for me to grasp. 2326 01:37:18,901 --> 01:37:21,269 I-I was in the kitchen making sandwiches, 2327 01:37:21,270 --> 01:37:22,771 and his phone was there. 2328 01:37:22,772 --> 01:37:24,039 He was upstairs with Paige, 2329 01:37:24,040 --> 01:37:25,841 and h-he was getting all these text messages. 2330 01:37:25,842 --> 01:37:27,976 And I don't know why, but I read them. 2331 01:37:27,977 --> 01:37:30,746 It was not good. 2332 01:37:30,747 --> 01:37:32,447 Does he know you know? 2333 01:37:32,448 --> 01:37:33,816 No. 2334 01:37:33,817 --> 01:37:36,518 'Cause, honestly, I'm... I'm not ready... 2335 01:37:36,519 --> 01:37:37,920 To deal with it. 2336 01:37:37,921 --> 01:37:40,155 I would like to be a little less devastated, 2337 01:37:40,156 --> 01:37:41,725 if that is possible. 2338 01:37:42,826 --> 01:37:45,026 It's classic, though, isn't it? 2339 01:37:45,027 --> 01:37:46,295 The successful wife. 2340 01:37:46,296 --> 01:37:48,229 The husband feels like his manhood is threatened, 2341 01:37:48,230 --> 01:37:49,965 so he acts out. 2342 01:37:49,966 --> 01:37:53,669 Girlfriend, I guess, makes him feel more like a man. 2343 01:37:53,670 --> 01:37:57,006 Sometimes I'm not sure I know how to do that. 2344 01:37:57,007 --> 01:37:58,907 Hold on, hold on, hold on. Wait a minute. Wait a minute. 2345 01:37:58,908 --> 01:38:01,377 You're not actually taking the rap for any of this, are you? 2346 01:38:01,378 --> 01:38:03,579 No! No, no. 2347 01:38:03,580 --> 01:38:05,047 He is the one doing something wrong. 2348 01:38:05,048 --> 01:38:06,081 I get that. 2349 01:38:06,082 --> 01:38:07,849 Monogam-ish is not what I'm after. 2350 01:38:07,850 --> 01:38:11,053 I-I'm just... I'm taking a sec... 2351 01:38:11,054 --> 01:38:14,255 And I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment 2352 01:38:14,256 --> 01:38:15,690 and not, like, love. 2353 01:38:15,691 --> 01:38:18,927 And once he moves through this, 2354 01:38:18,928 --> 01:38:21,763 we will eventually be able to be okay again. 2355 01:38:21,764 --> 01:38:23,633 What do you think about that? 2356 01:38:25,168 --> 01:38:27,636 Clearly you don't think that's a possible thing. 2357 01:38:27,637 --> 01:38:30,139 - It... it would be unusual. - I get that. 2358 01:38:30,140 --> 01:38:34,276 I get not everybody could do that, but... 2359 01:38:34,277 --> 01:38:36,712 Everybody's not us. 2360 01:38:36,713 --> 01:38:39,614 I have faith in us because... 2361 01:38:39,615 --> 01:38:41,550 I believe he still loves me. 2362 01:38:41,551 --> 01:38:45,755 And, you know, we've been going through so much that... 2363 01:38:47,290 --> 01:38:49,925 God, I wish your expressions weren't so transparent. 2364 01:38:49,926 --> 01:38:53,195 Some couples do survive these things, you know. 2365 01:38:53,196 --> 01:38:55,263 I googled it... "staying together after the affair." 2366 01:38:55,264 --> 01:38:57,800 And a lot of couples, I mean, a lot stay together. 2367 01:38:57,801 --> 01:38:59,635 And anyway, there is something to be said 2368 01:38:59,636 --> 01:39:00,969 about moving through it 2369 01:39:00,970 --> 01:39:04,473 and focusing on us and not on the affair. 2370 01:39:04,474 --> 01:39:07,208 I don't want to give up on him. 2371 01:39:07,209 --> 01:39:10,213 I know him, and I know he knows better. 2372 01:39:11,547 --> 01:39:13,382 But I am only human, 2373 01:39:13,383 --> 01:39:16,887 and I am so mad at him. 2374 01:39:18,187 --> 01:39:20,256 You know, so much has happened to us so fast. 2375 01:39:20,257 --> 01:39:22,490 I think... [ Sighs ] 2376 01:39:22,491 --> 01:39:23,925 Part of me was even expecting this. 2377 01:39:23,926 --> 01:39:25,961 Like, you know, he was the more successful one 2378 01:39:25,962 --> 01:39:27,930 - when we started out. - No, I didn't know that. 2379 01:39:27,931 --> 01:39:30,132 Yeah, he was. He was a rising star. 2380 01:39:30,133 --> 01:39:32,267 And he bowed out so that I could do this. 2381 01:39:32,268 --> 01:39:34,436 He was amazing. 2382 01:39:34,437 --> 01:39:36,206 It was all his idea. 2383 01:39:37,274 --> 01:39:38,873 I'm sure that's why I'm even considering 2384 01:39:38,874 --> 01:39:40,142 this whole CEO thing, 2385 01:39:40,143 --> 01:39:43,545 thinking maybe someone else coming in 2386 01:39:43,546 --> 01:39:45,347 will help me get my life back on track. 2387 01:39:45,348 --> 01:39:46,781 Okay, that... that's it. 2388 01:39:46,782 --> 01:39:48,851 I hate to be the feminist here, between the two of us, 2389 01:39:48,852 --> 01:39:51,486 but you should be able to have a huge career and be who you are 2390 01:39:51,487 --> 01:39:54,222 without having to accept that your husband is having an affair 2391 01:39:54,223 --> 01:39:55,423 as some kind of payback. 2392 01:39:55,424 --> 01:39:56,591 Right on. 2393 01:39:56,592 --> 01:39:57,592 I mean it. 2394 01:39:57,593 --> 01:39:59,628 Me, too. 2395 01:39:59,629 --> 01:40:00,962 But such is life, my friend. 2396 01:40:00,963 --> 01:40:02,331 No, it isn't. Not always. 2397 01:40:02,332 --> 01:40:04,299 And I'm not so sure I'd be so forgiving. 2398 01:40:04,300 --> 01:40:05,801 I am not so forgiving. 2399 01:40:05,802 --> 01:40:07,803 I'm saying that I could potentially be forgiving. 2400 01:40:07,804 --> 01:40:10,505 But don't think that I don't feel what's going on here. 2401 01:40:10,506 --> 01:40:12,541 It's crushing. 2402 01:40:12,542 --> 01:40:14,776 And when I think of Paige... 2403 01:40:14,777 --> 01:40:16,779 Oh, don't. 2404 01:40:16,780 --> 01:40:20,849 Also, if we got divorced, he'd remarry. 2405 01:40:20,850 --> 01:40:23,887 Maybe not to this girl, but someone. 2406 01:40:26,589 --> 01:40:28,992 And we both know I'm not easy. 2407 01:40:30,326 --> 01:40:33,828 So I could be, like, single forever, which means that... 2408 01:40:33,829 --> 01:40:36,198 Forgive me, but this does 2409 01:40:36,199 --> 01:40:39,067 keep me up in the middle of the night. 2410 01:40:39,068 --> 01:40:40,168 Oh. 2411 01:40:40,169 --> 01:40:41,570 What? 2412 01:40:41,571 --> 01:40:44,105 That I don't want to be buried alone. 2413 01:40:44,106 --> 01:40:45,507 Paige'll be with her husband, 2414 01:40:45,508 --> 01:40:46,808 and Matt'll be with his new family, 2415 01:40:46,809 --> 01:40:48,444 and I will be buried with strangers. 2416 01:40:48,445 --> 01:40:52,314 I will buried in the strangers singles section of the cemetery. 2417 01:40:52,315 --> 01:40:55,718 Not that that is a reason to stay together. 2418 01:40:55,719 --> 01:40:59,021 But it's just, you know, a scary sidebar. 2419 01:40:59,022 --> 01:41:01,957 Let's take that one off your plate right now. 2420 01:41:01,958 --> 01:41:03,859 You can be buried with me and Molly. 2421 01:41:03,860 --> 01:41:06,127 I happen to have space, okay? 2422 01:41:06,128 --> 01:41:08,663 Oh. 2423 01:41:08,664 --> 01:41:12,167 Thank you so much. That is... 2424 01:41:12,168 --> 01:41:14,670 And to think I didn't even want to hire you. 2425 01:41:14,671 --> 01:41:16,938 The one time I don't have my hanky. 2426 01:41:16,939 --> 01:41:19,209 [ Laughs, sniffles ] 2427 01:41:23,880 --> 01:41:27,382 You want to... 2428 01:41:27,383 --> 01:41:29,684 Watch TV? 2429 01:41:29,685 --> 01:41:31,519 Just for a few minutes? 2430 01:41:31,520 --> 01:41:33,223 Yeah, sure, I would. 2431 01:41:35,958 --> 01:41:37,492 [ Television remote clicking ] 2432 01:41:37,493 --> 01:41:39,394 Woman: Even though the planned merger has... 2433 01:41:39,395 --> 01:41:41,229 [ Laughter ] 2434 01:41:41,230 --> 01:41:47,404 ♪ ...Were meant for me ♪ 2435 01:41:48,805 --> 01:41:55,412 ♪ And I was meant for you ♪ 2436 01:41:56,979 --> 01:42:00,815 ♪ Nature patterned you ♪ 2437 01:42:00,816 --> 01:42:04,920 ♪ And when she was done ♪ 2438 01:42:04,921 --> 01:42:09,491 ♪ You were all the sweet things ♪ 2439 01:42:09,492 --> 01:42:12,995 ♪ Rolled up in one ♪ 2440 01:42:12,996 --> 01:42:14,930 ♪ You're like ♪ 2441 01:42:14,931 --> 01:42:22,671 ♪ A plaintive melody ♪ 2442 01:42:22,672 --> 01:42:30,672 ♪ That never lets me free ♪ 2443 01:42:31,180 --> 01:42:35,183 ♪ But I'm content ♪ 2444 01:42:35,184 --> 01:42:39,921 ♪ The angels must have sent you ♪ 2445 01:42:39,922 --> 01:42:44,793 ♪ And they meant you ♪ 2446 01:42:44,794 --> 01:42:48,697 ♪ Just for me ♪ 2447 01:42:48,698 --> 01:42:51,935 ♪♪ 2448 01:43:28,037 --> 01:43:29,539 Airport, please. 2449 01:43:40,749 --> 01:43:43,317 So, did we like him? 2450 01:43:43,318 --> 01:43:46,254 He said all the right things. 2451 01:43:46,255 --> 01:43:49,557 He said that no one knows about the fit like me. 2452 01:43:49,558 --> 01:43:53,328 That he doesn't want to remove the soul of the company. 2453 01:43:53,329 --> 01:43:55,297 He said that he doesn't have a plan. 2454 01:43:55,298 --> 01:43:58,333 He wants to watch us and see what works. 2455 01:43:58,334 --> 01:44:02,806 He was polite and respectful and super smart. 2456 01:44:03,872 --> 01:44:05,542 And I hired him. 2457 01:44:07,376 --> 01:44:08,543 Seriously? 2458 01:44:08,544 --> 01:44:10,045 Yeah. 2459 01:44:10,046 --> 01:44:11,546 You did it right in the room? 2460 01:44:11,547 --> 01:44:14,082 He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, 2461 01:44:14,083 --> 01:44:17,084 but I said the job was his. 2462 01:44:17,085 --> 01:44:19,754 We shook hands on it. 2463 01:44:19,755 --> 01:44:24,860 You know if, uh, we disagree, he's the tiebreaker? 2464 01:44:24,861 --> 01:44:27,462 Of course. He's the CEO. 2465 01:44:27,463 --> 01:44:30,433 Yeah. Duh. 2466 01:44:35,971 --> 01:44:38,908 [ Window motor whirring ] 2467 01:44:46,482 --> 01:44:47,582 Hi. 2468 01:44:47,583 --> 01:44:49,319 Hey! 2469 01:44:54,156 --> 01:44:55,556 You smell minty. 2470 01:44:55,557 --> 01:44:57,492 I just made mint tea. 2471 01:44:57,493 --> 01:45:00,262 So... 2472 01:45:00,263 --> 01:45:02,332 Yes? No? 2473 01:45:03,699 --> 01:45:04,999 I did it. 2474 01:45:05,000 --> 01:45:06,835 I liked him. A lot. 2475 01:45:06,836 --> 01:45:09,771 And, uh... I offered him the job. 2476 01:45:09,772 --> 01:45:11,873 Wow. Really? 2477 01:45:11,874 --> 01:45:13,908 Yeah. 2478 01:45:13,909 --> 01:45:16,378 And you're okay with it? 2479 01:45:16,379 --> 01:45:18,313 Yeah. 2480 01:45:18,314 --> 01:45:20,917 I think it'll be good for us. 2481 01:45:26,889 --> 01:45:28,556 [ Clears throat ] 2482 01:45:28,557 --> 01:45:33,562 Do we have any, like, real booze, like vodka or something? 2483 01:45:33,563 --> 01:45:35,031 Yeah. 2484 01:45:44,307 --> 01:45:47,842 Did "good for us" mean... 2485 01:45:47,843 --> 01:45:49,678 About the fit... 2486 01:45:49,679 --> 01:45:52,947 Or us? 2487 01:45:52,948 --> 01:45:55,184 You-and-me us. 2488 01:45:57,987 --> 01:46:00,822 I figure if someone else can call some of the shots at work, 2489 01:46:00,823 --> 01:46:02,657 then maybe... 2490 01:46:02,658 --> 01:46:05,461 We can get back to where we were 18 months ago. 2491 01:46:06,762 --> 01:46:09,096 They say you can't put the genie back in the bottle, 2492 01:46:09,097 --> 01:46:11,334 but we can try, right? 2493 01:46:16,739 --> 01:46:19,976 ♪♪ 2494 01:47:02,518 --> 01:47:04,554 [ Sighs ] 2495 01:47:22,605 --> 01:47:24,640 [ Car door closes ] 2496 01:47:27,976 --> 01:47:29,410 Hey! 2497 01:47:29,411 --> 01:47:30,678 Hi. 2498 01:47:30,679 --> 01:47:31,947 Wait, you live here? 2499 01:47:31,948 --> 01:47:34,382 Yeah, Ben's been putting me up until I can find a place. 2500 01:47:34,383 --> 01:47:36,184 Oh, should I let him know that you're here? 2501 01:47:36,185 --> 01:47:37,719 That's okay. I'll ring. 2502 01:47:37,720 --> 01:47:39,288 Okay. 2503 01:47:41,824 --> 01:47:43,493 [ Doorbell rings ] 2504 01:47:44,894 --> 01:47:46,161 Fiona?! 2505 01:47:46,162 --> 01:47:47,729 Jules! 2506 01:47:47,730 --> 01:47:49,098 Come on in. 2507 01:47:52,268 --> 01:47:54,635 I'm just on my way to work. 2508 01:47:54,636 --> 01:47:56,539 Ben's right in here. 2509 01:48:03,211 --> 01:48:05,214 I'll let you two talk. 2510 01:48:07,984 --> 01:48:09,550 - See you. - Mm-hmm. 2511 01:48:09,551 --> 01:48:11,385 Hi. 2512 01:48:11,386 --> 01:48:12,553 Wow. 2513 01:48:12,554 --> 01:48:14,723 You and Fiona, huh? Who knew. 2514 01:48:14,724 --> 01:48:16,291 She's a great gal. 2515 01:48:16,292 --> 01:48:19,827 She surprised me last night. She brought over dinner. 2516 01:48:19,828 --> 01:48:21,396 It's brand-new. 2517 01:48:21,397 --> 01:48:24,666 Congratulations. I love her. 2518 01:48:24,667 --> 01:48:26,536 Yeah. 2519 01:48:28,337 --> 01:48:31,839 [ Breathes deeply ] 2520 01:48:31,840 --> 01:48:34,876 So, I was ready kind of early this morning, since about 4:00, 2521 01:48:34,877 --> 01:48:37,345 and Matt and Paige left an hour ago for a field trip 2522 01:48:37,346 --> 01:48:39,414 so I thought I'd come by. I hope that's okay. 2523 01:48:39,415 --> 01:48:40,982 Yeah. 2524 01:48:40,983 --> 01:48:43,118 [ Clears throat ] 2525 01:48:43,119 --> 01:48:46,020 I just wanted to say... 2526 01:48:46,021 --> 01:48:48,523 I slept on it. 2527 01:48:48,524 --> 01:48:51,459 I haven't called Townsend yet, but... 2528 01:48:51,460 --> 01:48:54,664 I still feel like it's the right thing to do. 2529 01:48:57,166 --> 01:48:59,601 Well... 2530 01:48:59,602 --> 01:49:02,703 I didn't sleep so well myself. 2531 01:49:02,704 --> 01:49:04,239 Over this? 2532 01:49:04,240 --> 01:49:06,374 You remember the day I drove you to the warehouse? 2533 01:49:06,375 --> 01:49:08,376 You were giving me the wrong directions and all that? 2534 01:49:08,377 --> 01:49:09,745 Yeah. I remember. 2535 01:49:11,046 --> 01:49:12,480 Okay, well, I stood in the back, 2536 01:49:12,481 --> 01:49:14,015 and I watched you show the workers 2537 01:49:14,016 --> 01:49:16,250 how to fold and box the clothes. 2538 01:49:16,251 --> 01:49:19,553 I knew then that was why atf was a success. 2539 01:49:19,554 --> 01:49:20,888 No one else is ever gonna have 2540 01:49:20,889 --> 01:49:24,159 that kind of commitment to your company, Jules. 2541 01:49:24,160 --> 01:49:26,661 To me, it's pretty simple. 2542 01:49:26,662 --> 01:49:29,197 About the fit needs you, and if you don't mind me saying, 2543 01:49:29,198 --> 01:49:30,631 you need it. 2544 01:49:30,632 --> 01:49:32,867 Someone may come in with more experience than you, 2545 01:49:32,868 --> 01:49:35,837 but they're never gonna know what you know. 2546 01:49:35,838 --> 01:49:38,172 I never had anything like this in my life. 2547 01:49:38,173 --> 01:49:39,941 Not many people do. 2548 01:49:39,942 --> 01:49:43,912 This big, beautiful, exciting thing that you created. 2549 01:49:43,913 --> 01:49:46,280 It's a dream, isn't it? 2550 01:49:46,281 --> 01:49:47,782 And you're gonna give that up 2551 01:49:47,783 --> 01:49:51,252 in the hopes that your husband will stop having an affair? 2552 01:49:51,253 --> 01:49:53,821 I don't see how that adds up. 2553 01:49:53,822 --> 01:49:56,924 You should feel nothing but great about what you've done. 2554 01:49:56,925 --> 01:50:00,596 And I'd hate to see you let anyone take that away from you. 2555 01:50:06,302 --> 01:50:07,569 I guess you came over here 2556 01:50:07,570 --> 01:50:10,538 because you wanted to hear some of this. 2557 01:50:10,539 --> 01:50:12,139 Yes. 2558 01:50:12,140 --> 01:50:14,842 And maybe also because you're my... 2559 01:50:14,843 --> 01:50:16,245 Intern. 2560 01:50:17,613 --> 01:50:22,318 Well, I was gonna say intern/best friend. 2561 01:50:23,552 --> 01:50:25,887 But there's no need to get all sentimental about it 2562 01:50:25,888 --> 01:50:28,656 even though we could potentially be buried together. 2563 01:50:28,657 --> 01:50:30,691 Can't get closer than that. 2564 01:50:30,692 --> 01:50:32,595 [ Laughs ] 2565 01:50:34,430 --> 01:50:35,763 It's Moments like this when you need 2566 01:50:35,764 --> 01:50:37,798 someone you know you can count on. 2567 01:50:37,799 --> 01:50:39,268 So thank you. 2568 01:50:42,238 --> 01:50:44,739 I like your house so much by the way. 2569 01:50:44,740 --> 01:50:46,576 Thanks. 2570 01:50:51,013 --> 01:50:52,815 So? 2571 01:51:07,963 --> 01:51:09,797 Shall we? 2572 01:51:09,798 --> 01:51:11,534 Okay. 2573 01:51:17,239 --> 01:51:19,474 Welcome back, you two. 2574 01:51:19,475 --> 01:51:21,175 Jules, I have something cool to show you. 2575 01:51:21,176 --> 01:51:23,077 Do you remember taking a customer-service call 2576 01:51:23,078 --> 01:51:25,880 about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray, 2577 01:51:25,881 --> 01:51:27,348 and we had the vendor remake them overnight 2578 01:51:27,349 --> 01:51:28,550 and put them on a plane? 2579 01:51:28,551 --> 01:51:30,351 Yeah. Yeah. Rachel. 2580 01:51:30,352 --> 01:51:32,087 Check this out. 2581 01:51:32,088 --> 01:51:33,855 [ Gasps ] 2582 01:51:33,856 --> 01:51:36,023 The silk Chiffon Antoinette dress. 2583 01:51:36,024 --> 01:51:38,426 They look beautiful. 2584 01:51:38,427 --> 01:51:41,530 Oh, and these just arrived from Mark Townsend. 2585 01:51:43,833 --> 01:51:45,368 - Here. - Thanks. 2586 01:51:55,677 --> 01:51:57,812 Becky? Give me Townsend's number, will you? 2587 01:51:57,813 --> 01:51:59,580 Becky: Okay. 2588 01:51:59,581 --> 01:52:01,883 [ Cellphone rings ] 2589 01:52:01,884 --> 01:52:03,284 This is Jules. 2590 01:52:03,285 --> 01:52:05,386 Hey, Alonzo, what's up? 2591 01:52:05,387 --> 01:52:06,987 Uh-huh. Okay. 2592 01:52:06,988 --> 01:52:09,625 Do we need that many? 2593 01:52:15,264 --> 01:52:17,265 Matt: I hope I'm not too late. 2594 01:52:17,266 --> 01:52:19,067 Don't do this for me, Jules. 2595 01:52:19,068 --> 01:52:20,201 Please? 2596 01:52:20,202 --> 01:52:22,170 Just do what feels right for you. 2597 01:52:22,171 --> 01:52:24,073 Oh, my God. 2598 01:52:26,641 --> 01:52:29,644 I want to continue running my company, Matt. 2599 01:52:29,645 --> 01:52:31,078 You got to know that. 2600 01:52:31,079 --> 01:52:34,081 Then do it. I don't want you to be unhappy. 2601 01:52:34,082 --> 01:52:36,686 I'm already unhappy. 2602 01:52:39,221 --> 01:52:40,788 I need to tell you something. 2603 01:52:40,789 --> 01:52:42,491 I know. 2604 01:52:43,425 --> 01:52:45,493 Just tell me, is it almost over? 2605 01:52:45,494 --> 01:52:47,428 I don't know how much longer I can... 2606 01:52:47,429 --> 01:52:49,663 it's over. 2607 01:52:49,664 --> 01:52:54,702 I can't tell you how s-sorry and ashamed I am. 2608 01:52:54,703 --> 01:52:57,638 I thought I could do it. 2609 01:52:57,639 --> 01:52:59,908 I thought I could be the guy that I told you 2610 01:52:59,909 --> 01:53:01,942 I was going to be. 2611 01:53:01,943 --> 01:53:05,514 And then somewhere along the way... 2612 01:53:07,349 --> 01:53:09,352 ...I thought I was losing you. 2613 01:53:11,420 --> 01:53:14,956 But it was actually me. 2614 01:53:14,957 --> 01:53:16,724 I got lost. 2615 01:53:16,725 --> 01:53:18,660 It's a confusing world out there, 2616 01:53:18,661 --> 01:53:21,463 and who I am got messed up for a minute. 2617 01:53:21,464 --> 01:53:27,502 And now I'm watching you ready to give all this up for me. 2618 01:53:27,503 --> 01:53:30,772 I will not let that happen. 2619 01:53:30,773 --> 01:53:35,910 I love you, and I will do so much better if you'll let me. 2620 01:53:35,911 --> 01:53:38,581 ♪♪ 2621 01:53:41,483 --> 01:53:43,417 Please, Jules. 2622 01:53:43,418 --> 01:53:46,989 Let me make it right again. 2623 01:53:56,665 --> 01:53:58,834 You know what would be good? 2624 01:54:00,302 --> 01:54:02,538 If you carried a handkerchief. 2625 01:54:16,818 --> 01:54:19,420 Have you called Townsend yet? 2626 01:54:19,421 --> 01:54:22,257 Because if I've ever met anyone who doesn't need a Boss, 2627 01:54:22,258 --> 01:54:23,926 it was you. 2628 01:54:25,460 --> 01:54:28,931 I was just about to call him and tell him I changed my mind. 2629 01:54:30,465 --> 01:54:32,433 I mean, we're good here. 2630 01:54:32,434 --> 01:54:34,669 We're gonna make it. 2631 01:54:34,670 --> 01:54:36,237 I'm gonna make sure we make it. 2632 01:54:36,238 --> 01:54:37,972 Good. 2633 01:54:37,973 --> 01:54:40,976 ♪♪ 2634 01:55:00,596 --> 01:55:02,129 Becky. 2635 01:55:02,130 --> 01:55:03,564 Where's Ben? 2636 01:55:03,565 --> 01:55:07,002 I'm not sure. He said he was taking the day off. 2637 01:55:09,438 --> 01:55:11,906 [ Knock on door ] 2638 01:55:11,907 --> 01:55:13,641 Fiona. 2639 01:55:13,642 --> 01:55:15,376 Do you know where Ben is? 2640 01:55:15,377 --> 01:55:17,680 ♪♪ 2641 01:55:48,243 --> 01:55:49,644 I'm so sorry to interrupt. 2642 01:55:49,645 --> 01:55:52,079 That's okay. 2643 01:55:52,080 --> 01:55:55,149 Extend your left arm, Jules. 2644 01:55:55,150 --> 01:55:57,785 Left knee up... 2645 01:55:57,786 --> 01:56:01,823 Breathe and relax for inner balance. 2646 01:56:01,824 --> 01:56:04,592 - Am I doing it right? - Almost. 2647 01:56:04,593 --> 01:56:06,027 Got something good to tell you. 2648 01:56:06,028 --> 01:56:08,097 Great. Tell me when we're done. 2649 01:56:11,700 --> 01:56:14,637 Breathe deeply, Jules. 2650 01:56:19,575 --> 01:56:21,709 That's it, out there. 2651 01:56:21,710 --> 01:56:24,145 This up. 2652 01:56:24,146 --> 01:56:27,182 ♪♪ 2652 01:56:28,305 --> 01:57:28,907 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org