1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:01:01,772 --> 00:01:02,773 (WOMAN SCREAMING) 3 00:01:13,116 --> 00:01:14,451 (WOMEN SCREAMING) 4 00:01:22,125 --> 00:01:23,335 (GUN COCKING) 5 00:01:35,305 --> 00:01:36,598 (CALLS TO ATTENTION) 6 00:01:44,314 --> 00:01:46,650 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 7 00:01:53,865 --> 00:01:55,325 (GRUNTING) 8 00:02:49,296 --> 00:02:51,715 - Keep this sucker steady, Toll! - I'm doing my best! 9 00:02:56,595 --> 00:02:57,721 (WOMAN SCREAMING) 10 00:02:57,971 --> 00:02:59,306 Here we go! 11 00:02:59,389 --> 00:03:00,557 (TIRES SCREECHING) 12 00:03:01,767 --> 00:03:03,226 (ARTILLERY FIRING) 13 00:03:07,147 --> 00:03:08,440 Come on, you bastards! 14 00:03:28,710 --> 00:03:30,128 Eat shit! 15 00:03:41,056 --> 00:03:42,849 - Better duck! - Oh, shit. 16 00:03:50,941 --> 00:03:52,609 (CHEERING) - Yeah! 17 00:03:52,901 --> 00:03:54,236 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 18 00:03:55,946 --> 00:03:57,614 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) (DISTANT GUNFIRE) 19 00:04:01,785 --> 00:04:02,786 BARNEY: Cover up! 20 00:04:09,626 --> 00:04:10,669 (WHOOPING) 21 00:04:14,965 --> 00:04:16,133 Break! 22 00:04:27,894 --> 00:04:29,896 - Watch your head, Insect! - Shut up, Gunner! 23 00:04:30,105 --> 00:04:31,148 (LAUGHING) 24 00:04:34,734 --> 00:04:35,819 Gotta love it! 25 00:04:42,659 --> 00:04:43,785 (LAUGHING) 26 00:04:48,165 --> 00:04:49,207 Hooah! 27 00:04:53,712 --> 00:04:55,005 (HELICOPTER WHIRRING) 28 00:04:55,213 --> 00:04:57,507 BARNEY: - Incoming chopper! (MACHINE GUN FIRING) 29 00:04:58,884 --> 00:05:00,635 We gotta get this thing out of here! 30 00:05:00,719 --> 00:05:01,970 You got any ideas? 31 00:05:02,053 --> 00:05:04,055 - That's what I'm asking you! - Well, I'm asking you. 32 00:05:04,389 --> 00:05:05,640 (GUNSHOTS) 33 00:05:11,521 --> 00:05:12,522 Clear! 34 00:05:16,526 --> 00:05:17,652 (REWING ENGINE) 35 00:05:31,041 --> 00:05:32,167 (GRUNTING) 36 00:05:33,752 --> 00:05:35,086 I got this. 37 00:05:37,088 --> 00:05:38,089 Yeah! 38 00:06:21,216 --> 00:06:22,634 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 39 00:06:36,648 --> 00:06:37,691 Toll Road, get him up. 40 00:06:45,490 --> 00:06:46,533 Trench? 41 00:06:46,616 --> 00:06:48,201 Oh, this is embarrassing. 42 00:06:48,285 --> 00:06:49,411 Yeah, it sure is. 43 00:06:49,953 --> 00:06:51,454 CHRISTMAS: What's he doing here? 44 00:06:51,538 --> 00:06:53,498 Saving this Chinese billionaire. 45 00:06:53,581 --> 00:06:56,543 Oh, yeah? That's funny. So are we. 46 00:06:56,626 --> 00:06:59,170 Well, then we have a scheduling problem, don't we? 47 00:06:59,796 --> 00:07:01,715 Cut me loose, Frankenstein. 48 00:07:01,798 --> 00:07:02,924 BARNEY: Don't get nuts, Gunner. 49 00:07:03,550 --> 00:07:04,884 Do it. 50 00:07:04,968 --> 00:07:05,969 (GRUMBLES) 51 00:07:06,970 --> 00:07:08,680 - Where's your team? - Waiting. 52 00:07:09,055 --> 00:07:11,558 I need a weapon. Something big. 53 00:07:11,641 --> 00:07:13,977 - Yours. - Whoa, whoa, whoa. 54 00:07:14,060 --> 00:07:16,477 My big weapon's hangin' right where it is. 55 00:07:16,478 --> 00:07:18,481 Come on, Caesar. You got a backup. 56 00:07:20,358 --> 00:07:23,403 If I don't get this back, your ass is terminated. 57 00:07:23,486 --> 00:07:24,821 In your dreams. 58 00:07:24,904 --> 00:07:27,782 - Trench, we got a way out. - Thanks. I got my own. 59 00:07:27,866 --> 00:07:29,117 Let's get you out of here, pal. 60 00:07:29,200 --> 00:07:32,829 Hey, look. I hate to break up the bromance. We're 20 seconds late! 61 00:07:33,830 --> 00:07:35,498 Get Moneybags up. 62 00:07:35,582 --> 00:07:36,875 A "thank you" would be nice. 63 00:07:36,958 --> 00:07:39,836 - I hate owing you. - Well, you do, big boy. 64 00:07:45,342 --> 00:07:46,926 Let's go, Yao. 65 00:07:47,010 --> 00:07:49,012 - Did you win? - Of course I win. 66 00:07:50,722 --> 00:07:51,848 Let's go! 67 00:07:55,518 --> 00:07:56,978 (MACHINE GUNS FIRING) 68 00:08:01,358 --> 00:08:02,650 I'm out! 69 00:08:05,278 --> 00:08:06,529 Now you put on your lucky ring? 70 00:08:12,077 --> 00:08:13,578 One wet wall coming up. 71 00:08:36,559 --> 00:08:38,353 I got your gang bang right here! 72 00:08:47,112 --> 00:08:48,238 What? 73 00:08:58,081 --> 00:08:59,249 (GROANS) 74 00:09:01,668 --> 00:09:03,336 CHRISTMAS: I got your back! 75 00:09:04,963 --> 00:09:06,423 Keep movin'! 76 00:09:08,550 --> 00:09:10,260 TOLL: Here we go! 77 00:09:11,886 --> 00:09:13,430 - Why always me? - Are you hit? 78 00:09:13,513 --> 00:09:15,265 Yeah, twice. (GROANS) 79 00:09:15,348 --> 00:09:17,976 - Better you than me. - That's nice. Nice. 80 00:09:20,478 --> 00:09:22,897 (SOLDIERS SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 81 00:09:23,273 --> 00:09:26,484 - You order room service? - Not really. (SIGHING) 82 00:09:26,568 --> 00:09:27,986 This is gonna be a piss-poor ending. 83 00:09:28,278 --> 00:09:29,904 (CONTINUE SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 84 00:09:34,951 --> 00:09:36,202 That loaded? 85 00:09:36,286 --> 00:09:37,704 We can only hope. 86 00:09:39,497 --> 00:09:40,957 (GUNSHOTS) 87 00:09:41,791 --> 00:09:42,959 (GRUNTS) 88 00:09:47,088 --> 00:09:48,965 Sorry, sir. I had to adjust for a wind shift. 89 00:09:49,048 --> 00:09:50,967 No problem. Hit the last position. 90 00:09:51,050 --> 00:09:52,677 Moving out. Over. 91 00:09:54,679 --> 00:09:56,222 HALE: Let's go, go, go! 92 00:10:00,351 --> 00:10:01,352 Yeah! 93 00:10:13,448 --> 00:10:14,449 (GUNSHOTS) 94 00:10:19,162 --> 00:10:20,330 Let's go! Come on! 95 00:10:41,601 --> 00:10:43,019 BARNEY: Okay, hold on, ladies. 96 00:10:43,436 --> 00:10:44,479 Cavalry's here. 97 00:10:44,562 --> 00:10:45,980 HALE: It's about time you got here! 98 00:10:47,398 --> 00:10:49,025 - Wake up Santa. - On it. 99 00:11:02,455 --> 00:11:03,498 Shit! 100 00:11:21,057 --> 00:11:23,351 The guy is good. You're good. 101 00:11:23,434 --> 00:11:24,727 BILLY: Appreciate it, sir. 102 00:11:26,771 --> 00:11:28,982 BARNEY: (ON RADIO) We'll swing around and pick you up, kid. 103 00:11:29,065 --> 00:11:30,608 BILLY: I won't be late, sir. 104 00:11:49,460 --> 00:11:50,753 (SCREAMING) 105 00:11:51,462 --> 00:11:52,505 TOLL: Go! 106 00:11:59,929 --> 00:12:01,681 All right, guys. Put your toys away. 107 00:12:20,074 --> 00:12:21,951 Target in sight. 108 00:12:24,787 --> 00:12:26,247 - Soup's hot! - Fire! 109 00:12:30,501 --> 00:12:32,503 - You missed. - You're aiming! 110 00:12:35,006 --> 00:12:36,090 Fire! 111 00:12:41,679 --> 00:12:42,805 Fire! 112 00:12:45,141 --> 00:12:46,142 Fire! 113 00:12:49,604 --> 00:12:51,230 - Yeah! - Whoo! 114 00:13:00,156 --> 00:13:02,075 That was a statement. Hit it! 115 00:13:10,583 --> 00:13:13,503 - Drop the skis! TOLL: - Come on, get rid of this weight. 116 00:13:19,550 --> 00:13:20,635 Climb, baby. 117 00:13:31,020 --> 00:13:32,480 Climb, baby! 118 00:13:36,067 --> 00:13:37,568 (INSTRUMENTS BEEPING) 119 00:13:39,570 --> 00:13:41,114 Climb! 120 00:13:48,204 --> 00:13:49,539 It ain't gettin' up! 121 00:14:01,551 --> 00:14:02,719 Lucky ring. 122 00:14:03,261 --> 00:14:04,554 Lucky ring. 123 00:14:04,887 --> 00:14:06,389 (LAUGHING) 124 00:14:17,734 --> 00:14:20,778 CHRISTMAS: We are approximately 20 miles out of Beijing. 125 00:14:20,862 --> 00:14:22,572 BARNEY: Not that I wanna hear it, what's the oil pressure? 126 00:14:22,655 --> 00:14:25,241 CHRISTMAS: - Faulty. - Oh, great. And the altimeter? 127 00:14:25,324 --> 00:14:26,993 Would you believe? It's stuck on 10,000 feet. 128 00:14:27,076 --> 00:14:29,495 - Hydraulics? - What hydraulics? 129 00:14:29,579 --> 00:14:32,290 Congratulations. You own another piece of junk now. 130 00:14:32,373 --> 00:14:35,168 - Hey, can we talk when you're not too busy? - Sure, anytime. 131 00:14:35,251 --> 00:14:36,419 Kid's amazing. 132 00:14:36,502 --> 00:14:39,589 Really. So am I. You're just used to me. 133 00:14:39,756 --> 00:14:40,798 (CHUCKLING) 134 00:14:41,132 --> 00:14:42,341 Get the client ready. 135 00:14:45,094 --> 00:14:46,387 What is going on? 136 00:14:46,929 --> 00:14:49,223 Looks like you're taking a shortcut home, pal. 137 00:14:51,142 --> 00:14:52,518 Parachute good? 138 00:14:52,602 --> 00:14:54,979 Parachute? Why you got a parachute? 139 00:14:55,396 --> 00:14:58,441 Can you believe they changed our landing permit until tomorrow? 140 00:14:58,524 --> 00:15:00,568 Yeah, but it's okay. He'll get home a little earlier. 141 00:15:00,651 --> 00:15:02,111 Fifteen seconds. 142 00:15:02,195 --> 00:15:03,529 Opening the hatch! 143 00:15:04,572 --> 00:15:06,574 Yang, get Moneybags home safely. 144 00:15:06,657 --> 00:15:08,117 So when are you coming back? 145 00:15:08,201 --> 00:15:11,871 Maybe soon, maybe never. Maybe try a new life. 146 00:15:11,954 --> 00:15:14,457 Then who am I supposed to pick on? 147 00:15:14,540 --> 00:15:16,209 You will find another minority. 148 00:15:16,292 --> 00:15:17,627 Yang. 149 00:15:18,294 --> 00:15:19,754 Smile. 150 00:15:19,921 --> 00:15:20,963 (CAMERA CLICKING) 151 00:15:22,965 --> 00:15:25,384 See you later, alligator. 152 00:15:26,344 --> 00:15:27,637 (SPEAKS MAN DARIN) 153 00:15:28,179 --> 00:15:29,180 (YELLING) 154 00:15:31,307 --> 00:15:33,559 That's real Chinese takeout. 155 00:15:33,643 --> 00:15:34,852 (CHUCKLING) 156 00:15:37,855 --> 00:15:39,899 Floor it. I'm homesick. 157 00:15:39,982 --> 00:15:41,317 You got it. 158 00:15:41,651 --> 00:15:43,319 (CLASSIC ROCK SONG PLAYING) 159 00:15:55,540 --> 00:15:57,333 (CLASSIC ROCK SONG PLAYING) 160 00:15:58,000 --> 00:15:59,418 LACY: Yes! I love this song! 161 00:15:59,669 --> 00:16:00,753 Whoo! 162 00:16:02,046 --> 00:16:04,006 Juliet. Two. 163 00:16:04,549 --> 00:16:06,509 Christmas, my friend. 164 00:16:06,592 --> 00:16:08,761 Please tell me you ain't going through with this. 165 00:16:08,845 --> 00:16:10,805 Of course I am. Look at that girl. 166 00:16:10,888 --> 00:16:12,515 Who wouldn't marry her? 167 00:16:12,598 --> 00:16:14,350 She cheated on you. 168 00:16:14,433 --> 00:16:15,893 - It was a half-cheat. - Which is? 169 00:16:15,977 --> 00:16:17,979 The other side of a half-truth. 170 00:16:18,062 --> 00:16:19,939 - The facts are murky. - Murky. 171 00:16:20,022 --> 00:16:21,816 I hate to break this to you, pal, 172 00:16:21,899 --> 00:16:25,528 but your girlfriend over there has a world-class cheating gene. 173 00:16:28,114 --> 00:16:30,741 - I should stab you in the heart. - Too late. 174 00:16:31,909 --> 00:16:33,286 Hi, cheers. 175 00:16:34,412 --> 00:16:36,539 You know, I used to think you had a black heart. 176 00:16:36,622 --> 00:16:38,416 Black is too colorful. 177 00:16:38,499 --> 00:16:39,792 - Hey, babe. - Hey. 178 00:16:41,669 --> 00:16:43,462 - Hey, Barney. - Hey, Lacy. 179 00:16:43,546 --> 00:16:47,425 Promise next time not to keep my baby away so long? 180 00:16:47,508 --> 00:16:48,968 Cross my heart. 181 00:16:50,636 --> 00:16:51,804 If he had one. 182 00:16:54,515 --> 00:16:56,559 Look who's lost in space. 183 00:16:57,351 --> 00:16:58,394 Got a pen? 184 00:17:03,608 --> 00:17:05,151 CHRISTMAS: Hey. 185 00:17:05,234 --> 00:17:07,570 You got anything that doesn't have skulls on it? 186 00:17:07,653 --> 00:17:09,655 Matter of fact, I don't. 187 00:17:23,502 --> 00:17:27,048 Einstein's theory of special relativity. 188 00:17:27,131 --> 00:17:28,424 Only I made it better. 189 00:17:30,134 --> 00:17:31,928 (BLOWS NOSE) (CHUCKLING) 190 00:17:33,220 --> 00:17:36,432 Believe it or not, before Gunner became chemically unbalanced, 191 00:17:36,515 --> 00:17:40,102 he went to MIT, had a Master's degree in chemical engineering. 192 00:17:40,186 --> 00:17:42,146 This idiot actually had a brain, you believe that? 193 00:17:42,229 --> 00:17:43,189 Well, what happened? 194 00:17:43,272 --> 00:17:44,440 He quit to be a bouncer. 195 00:17:44,523 --> 00:17:47,693 I wanted to get close to this girl who danced at this disco. 196 00:17:47,777 --> 00:17:50,196 Yeah, I can't believe she dumped you. 197 00:17:50,279 --> 00:17:52,323 - Wouldn't you? - I would, yeah. 198 00:17:52,531 --> 00:17:54,116 (ALL LAUGHING) 199 00:17:55,409 --> 00:17:56,786 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING) 200 00:17:57,620 --> 00:18:00,456 - Can we talk outside? - Yeah, sure. Let's go. 201 00:18:08,464 --> 00:18:10,633 How do I put this? 202 00:18:10,716 --> 00:18:12,843 Just be straight up. Honest. 203 00:18:13,970 --> 00:18:15,471 I feel, uh... 204 00:18:17,974 --> 00:18:19,266 I'm not sure what I feel. 205 00:18:20,768 --> 00:18:24,355 This life, it's not for you, is it? 206 00:18:25,648 --> 00:18:27,900 I thought it was. 207 00:18:27,984 --> 00:18:30,653 You gave me a chance to be one of you, and you've got my respect forever. 208 00:18:31,028 --> 00:18:33,322 And you've got my respect, too. 209 00:18:34,281 --> 00:18:36,450 What are you gonna do? 210 00:18:36,534 --> 00:18:38,786 Well, I'd like to finish out the month. 211 00:18:39,453 --> 00:18:41,372 Then I wanna go meet up with my girlfriend. 212 00:18:41,455 --> 00:18:42,832 Where's she from? 213 00:18:43,457 --> 00:18:45,001 She's French. 214 00:18:46,043 --> 00:18:48,504 Believe it or not, I met her in Afghanistan. She was a nurse. 215 00:18:48,587 --> 00:18:49,797 (CHUCKLING) 216 00:18:49,922 --> 00:18:51,424 That comes in handy. 217 00:18:51,507 --> 00:18:53,676 Yeah. And you'd like her. 218 00:18:55,886 --> 00:18:58,681 You know, she's the kind of person you wanna do things for. 219 00:18:58,764 --> 00:19:01,434 That's why I took this job, 'cause the money's great. 220 00:19:01,892 --> 00:19:05,104 Now I can afford to get her everything she deserves. 221 00:19:05,187 --> 00:19:08,107 It's one of those things that just feels right. 222 00:19:09,775 --> 00:19:12,486 You know when you can be with someone and you don't even have to talk. 223 00:19:12,570 --> 00:19:16,157 You already know what they're thinking. You ever had that? 224 00:19:17,074 --> 00:19:18,325 Sure. 225 00:19:21,579 --> 00:19:23,330 I don't want you to think that I'm deserting you. 226 00:19:23,789 --> 00:19:27,960 No, listen. If I had to do it all over again at your age, 227 00:19:29,003 --> 00:19:31,338 I'd be doing what you're doing. 228 00:19:32,423 --> 00:19:34,842 Why don't you freshen up that beer? 229 00:19:35,760 --> 00:19:37,094 All right. 230 00:19:49,565 --> 00:19:51,317 (ENGINE REVVING) 231 00:20:27,436 --> 00:20:29,522 MAN: Barney Ross. 232 00:20:37,363 --> 00:20:39,532 What do you want from me, Church? 233 00:20:39,615 --> 00:20:42,618 Not too good in the memory category, are you, Barney? 234 00:20:45,037 --> 00:20:48,290 You made a deal with me. You gave me your word. 235 00:20:49,416 --> 00:20:52,169 And you end up blowing up half of Vilena, 236 00:20:52,253 --> 00:20:55,381 punching holes and a bowie knife through a fellow CIA agent, 237 00:20:55,464 --> 00:20:57,091 even if he was a dirtbag. 238 00:20:57,174 --> 00:20:59,552 But what breaks my heart 239 00:20:59,635 --> 00:21:02,972 is that you stole $5 million from me. 240 00:21:05,432 --> 00:21:07,393 And for all this male pattern badness, 241 00:21:07,476 --> 00:21:11,647 I could've put you in the deepest, darkest hole in Gitmo. 242 00:21:13,482 --> 00:21:15,192 No sunlight. 243 00:21:15,276 --> 00:21:17,653 - But I kept you out. - Great. 244 00:21:17,736 --> 00:21:21,657 Because I knew the day would come when you were gonna pay me back. 245 00:21:22,658 --> 00:21:24,410 Today is that day. 246 00:21:24,910 --> 00:21:26,704 Keep talking. 247 00:21:27,413 --> 00:21:29,290 A Chinese plane got shot down over the mountains 248 00:21:29,373 --> 00:21:31,250 near a hell-hole called Gasak. 249 00:21:31,333 --> 00:21:32,835 Yeah? Who shot it down? 250 00:21:32,918 --> 00:21:34,503 Take a guess. 251 00:21:37,381 --> 00:21:40,426 Onboard that plane is a safe carrying something you don't need to know about. 252 00:21:40,509 --> 00:21:43,888 All you need to know is you can't let it fall into the wrong hands. 253 00:21:43,971 --> 00:21:44,972 Now, you're gonna go in there, 254 00:21:45,055 --> 00:21:47,433 and you're gonna get the contents of that safe before anyone else. 255 00:21:47,516 --> 00:21:48,601 You're gonna bring it to me. 256 00:21:48,684 --> 00:21:50,978 It should be a walk in the park for you. 257 00:21:51,061 --> 00:21:52,521 And then we're even. 258 00:21:53,022 --> 00:21:54,523 We'll get to that. 259 00:21:56,233 --> 00:21:57,860 The safe in that plane is very high-tech. 260 00:21:57,943 --> 00:22:00,738 The access code changes every 120 seconds. 261 00:22:00,821 --> 00:22:03,115 You use the wrong code, it blows. 262 00:22:03,199 --> 00:22:05,117 - So we need to get you in... - Wait, wait. 263 00:22:05,201 --> 00:22:06,785 "We." Who's we? Who are you working with? 264 00:22:06,869 --> 00:22:08,746 That's none of your business. 265 00:22:08,829 --> 00:22:10,873 Let's just call our host The Corporation. 266 00:22:11,332 --> 00:22:14,335 All right? I'm sending along a pro 267 00:22:14,418 --> 00:22:17,713 who specializes in this type of situation. Her name is Maggie Chang. 268 00:22:17,796 --> 00:22:18,839 A woman. 269 00:22:18,923 --> 00:22:21,133 That usually goes along with the name Maggie, yeah. 270 00:22:21,217 --> 00:22:22,384 Forget it. 271 00:22:22,885 --> 00:22:24,803 She can handle herself. 272 00:22:24,887 --> 00:22:26,722 But let me be clear. 273 00:22:27,681 --> 00:22:30,351 If anything happens to her, she gets a hangnail, 274 00:22:30,434 --> 00:22:32,061 she gets hurt, she gets roughed up, 275 00:22:32,144 --> 00:22:36,690 she doesn't come back in exactly the same condition she went in, 276 00:22:36,774 --> 00:22:40,861 you and your little gang of psychotic mutts will never be seen again. 277 00:22:42,404 --> 00:22:44,448 And that, I promise you. 278 00:22:45,574 --> 00:22:47,826 I don't make a very good babysitter. 279 00:22:48,369 --> 00:22:49,787 (CHUCKLING) 280 00:22:51,830 --> 00:22:53,874 Don't sell yourself short. 281 00:23:02,091 --> 00:23:04,885 You're gonna make a very good babysitter. 282 00:23:06,095 --> 00:23:07,930 Be there at 7:00. 283 00:23:48,804 --> 00:23:51,015 Hey. I'm Maggie Chang. 284 00:23:51,098 --> 00:23:53,475 - You're Barney Ross? - Yeah. 285 00:23:53,559 --> 00:23:55,477 Mr. Church told you about me? 286 00:23:55,936 --> 00:23:57,396 Said you wanna tag along? 287 00:23:57,479 --> 00:23:59,606 Help, not tag along. 288 00:24:00,816 --> 00:24:01,984 Nice motorcycle. 289 00:24:03,861 --> 00:24:06,071 Where we're going is new. We don't know what to expect. 290 00:24:06,155 --> 00:24:07,781 Is it custom? 291 00:24:10,326 --> 00:24:12,578 I think it's a mistake, you coming along. 292 00:24:13,495 --> 00:24:14,872 Build it yourself? 293 00:24:16,332 --> 00:24:19,251 Yeah, I built it myself. Are you playing games with me, Maggie? 294 00:24:19,668 --> 00:24:23,547 No. Are you playing games with me? 295 00:24:24,173 --> 00:24:25,799 Church told me what you said. 296 00:24:25,883 --> 00:24:29,219 I'm combat proficient. I don't need a babysitter. 297 00:24:32,473 --> 00:24:34,350 So, when do we leave? 298 00:24:34,725 --> 00:24:36,352 0500. 299 00:24:37,770 --> 00:24:39,396 Nice meeting you. 300 00:24:41,357 --> 00:24:42,775 (REWING ENGINE) 301 00:24:56,455 --> 00:24:57,956 (SIXTIES MUSIC PLAYING) 302 00:25:17,059 --> 00:25:18,060 (GUNNER CLEARS THROAT) 303 00:25:20,729 --> 00:25:22,314 She's into me. 304 00:25:22,398 --> 00:25:23,941 She hates you. 305 00:25:25,109 --> 00:25:26,443 (EXHALES LOUDLY) Watch this. 306 00:25:30,406 --> 00:25:31,907 (GUNNER CLEARS THROAT) 307 00:25:34,076 --> 00:25:35,994 (CONTINUES CLEARING THROAT) 308 00:25:37,913 --> 00:25:39,081 (COUGHS) 309 00:25:44,044 --> 00:25:45,170 Um... 310 00:25:52,136 --> 00:25:53,220 (CHUCKLING) 311 00:25:57,391 --> 00:26:00,811 You know, if something happens to her, it's coming back on us. 312 00:26:00,894 --> 00:26:02,646 Did you ever think to ask me for my opinion? 313 00:26:02,729 --> 00:26:06,984 I told you 10 times before, I didn't have a choice, unless you don't mind going to jail. 314 00:26:07,067 --> 00:26:08,527 Yeah, well, Church intimidated you. 315 00:26:08,610 --> 00:26:09,695 - Really? - Yeah. 316 00:26:09,778 --> 00:26:10,863 (CELL PHONE RINGING) 317 00:26:10,946 --> 00:26:13,574 Oh, is that the woman you can never fully trust calling again? 318 00:26:13,657 --> 00:26:15,993 You know, I will stab you one day. 319 00:26:17,661 --> 00:26:18,787 Hey, baby. 320 00:26:19,705 --> 00:26:21,415 Yeah, of course I'm thinking about you. 321 00:26:22,583 --> 00:26:24,751 What else is there to think about? 322 00:26:25,377 --> 00:26:26,545 (SCOFFING) 323 00:26:26,837 --> 00:26:28,005 Hopeless. 324 00:26:34,553 --> 00:26:35,554 Hey. 325 00:26:36,680 --> 00:26:38,849 You were in the Army, right? 326 00:26:38,932 --> 00:26:40,058 I can tell. 327 00:26:41,018 --> 00:26:43,645 Yes, ma'am. Three years. 328 00:26:43,729 --> 00:26:45,647 Last tour was Afghanistan, Kunar Province. 329 00:26:46,607 --> 00:26:48,233 Didn't like it any more? 330 00:26:48,317 --> 00:26:51,069 Uh... Long story. 331 00:26:51,153 --> 00:26:54,490 - I would like to hear it. - All right. 332 00:26:56,074 --> 00:26:59,453 I was trained as a sniper, and an instructor, too, 333 00:26:59,536 --> 00:27:03,207 but I actually wanted to mix it up, get in on the action. 334 00:27:04,458 --> 00:27:07,336 Uh, this one time, we're stuck out in this hell-hole valley. 335 00:27:07,961 --> 00:27:12,090 About 30 Taliban opened up from these houses in the hills above us. 336 00:27:12,174 --> 00:27:14,259 And they got about eight of us pinned down bad. 337 00:27:14,343 --> 00:27:18,222 So I called in for artillery support. But, "No way," says the captain. 338 00:27:18,597 --> 00:27:20,599 Didn't wanna endanger the locals. 339 00:27:20,682 --> 00:27:26,271 So we scattered. Some crawled to a ditch, some to the dry riverbed and the rest bailed. 340 00:27:26,355 --> 00:27:28,190 But we were still stuck in the kill zone. 341 00:27:29,483 --> 00:27:33,195 And we battled for, I don't know, three hours. 342 00:27:35,197 --> 00:27:38,825 And finally, an Apache gunship chopper showed up to provide air cover. 343 00:27:38,909 --> 00:27:40,744 Scattered the Hadjis, but... 344 00:27:44,206 --> 00:27:48,168 Smoke clears and four of my squad are dead in the ditch and two in the riverbed. 345 00:27:55,217 --> 00:27:59,763 Yeah, I was mad and sick, all dead for nothin'. 346 00:28:04,017 --> 00:28:07,187 You know the most screwed up thing of all 347 00:28:08,230 --> 00:28:09,565 is when I got back to base that night, 348 00:28:09,648 --> 00:28:14,069 I found out that they had shot this stray dog that I adopted. 349 00:28:15,070 --> 00:28:18,240 Commander's orders to get rid of all animals on the base. 350 00:28:19,825 --> 00:28:22,911 I mean, you'd think we had enough damn shooting for one day, you know? 351 00:28:27,332 --> 00:28:30,294 And, anyway, I figured it was time to move on. 352 00:28:31,086 --> 00:28:34,923 I heard these guys were looking for someone, and here I am. 353 00:28:51,648 --> 00:28:52,899 You got that transponder? 354 00:28:52,983 --> 00:28:56,862 - Yes. Apparently, 15 kilometers northwest. - Okay. 355 00:29:08,498 --> 00:29:09,958 (CHRISTMAS' CELL PHONE RINGING) 356 00:29:10,167 --> 00:29:11,793 Hello, darlin'. 357 00:29:12,669 --> 00:29:15,047 CHRISTMAS: Hello, darlin'. I'm a little busy. Can I... 358 00:29:15,130 --> 00:29:16,965 Let's move. We're in and out of here fast. 359 00:29:17,049 --> 00:29:18,133 HALE: The sooner, the better. 360 00:29:18,216 --> 00:29:20,427 - Billy the Kid. - Yeah? 361 00:29:20,510 --> 00:29:23,305 Today's your lucky day. You get to take point. 362 00:29:23,680 --> 00:29:25,599 My pleasure, sir. 363 00:29:33,315 --> 00:29:34,483 Impressive. 364 00:29:37,235 --> 00:29:38,487 Hold on. 365 00:29:42,282 --> 00:29:43,533 Remember when you could do that? 366 00:29:43,617 --> 00:29:44,993 No, do you? 367 00:29:45,452 --> 00:29:46,662 I could blow him away if I needed to. 368 00:29:46,745 --> 00:29:48,705 Really? Look down. 369 00:29:50,957 --> 00:29:52,751 Look down. You see what I see? 370 00:29:52,834 --> 00:29:54,086 Short legs. 371 00:29:54,169 --> 00:29:57,422 1,000 bucks you can't catch him. Go on, Flash. 372 00:29:58,674 --> 00:29:59,883 I'm a little busy. 373 00:29:59,966 --> 00:30:01,301 Are you? 374 00:30:17,442 --> 00:30:20,445 BILLY: (ON RADIO) Found the wreck at the bottom of the hill, sir. 375 00:30:21,238 --> 00:30:23,448 Slow it down, Billy. You're making us look bad. 376 00:30:23,532 --> 00:30:25,992 BILLY: - Say it again, over? - You heard. 377 00:30:26,827 --> 00:30:30,872 BILLY: - Roger that. Slowing it down. (CHUCKLES) We appreciate it. 378 00:30:39,881 --> 00:30:41,967 Rest of the plane's over the hill, sir. 379 00:30:42,050 --> 00:30:43,677 Good work, Billy. 380 00:30:53,437 --> 00:30:56,273 HALE: Looks like somebody had a bad day. 381 00:30:58,483 --> 00:31:00,569 You guys go to the right. 382 00:31:02,404 --> 00:31:03,488 (GROWLING) 383 00:31:05,031 --> 00:31:06,283 (GUNSHOTS) (WHIMPERING) 384 00:31:07,242 --> 00:31:09,202 BARNEY: Take off, Rover. 385 00:31:12,831 --> 00:31:16,376 All right, Billy. You get a vantage point up there. 386 00:31:20,213 --> 00:31:21,923 There's fur in their hands. 387 00:31:22,424 --> 00:31:23,508 These guys were alive 388 00:31:23,592 --> 00:31:24,885 until the wolves got to them. (WOLF HOWLING) 389 00:31:25,343 --> 00:31:26,762 Be careful. 390 00:31:28,930 --> 00:31:30,557 (HOWLING GETTING LOUDER) 391 00:31:46,823 --> 00:31:48,283 Is this it? 392 00:31:52,370 --> 00:31:53,705 Yes, it's here. 393 00:31:55,707 --> 00:31:57,792 BARNEY: Caesar! I need you in here. 394 00:32:03,590 --> 00:32:06,176 Caesar, grab a hold of this thing. I think it's spring-loaded. 395 00:32:06,259 --> 00:32:07,761 Lee, hook it on. 396 00:32:08,136 --> 00:32:10,096 Now, on the count of three, let's pull it back. 397 00:32:10,722 --> 00:32:11,806 Ready? 398 00:32:14,226 --> 00:32:16,645 One, two, three. 399 00:32:16,811 --> 00:32:18,188 (GRUNTING) 400 00:32:22,150 --> 00:32:24,444 - We can't hold this. - You have to. 401 00:32:24,528 --> 00:32:26,029 (MEN STRAINING) 402 00:32:33,286 --> 00:32:34,746 (GROANING) 403 00:32:36,081 --> 00:32:37,165 BARNEY: Come on, Maggie! 404 00:32:39,376 --> 00:32:41,586 - Something's wrong. BARNEY: - What? 405 00:32:41,670 --> 00:32:42,921 The explosive timer's triggered. 406 00:32:43,004 --> 00:32:44,589 - How long? - Fifty-four seconds! 407 00:32:44,673 --> 00:32:45,966 If we leave now, we'll make it. 408 00:32:46,049 --> 00:32:48,260 - Maggie, let it go! - No, I can do it! 409 00:32:50,428 --> 00:32:51,805 BARNEY: - Come on, Maggie! (GRUNTING) 410 00:32:51,888 --> 00:32:52,931 Maggie, what's going on? 411 00:32:54,057 --> 00:32:55,725 She tripped the detonator. Stay back! 412 00:33:02,023 --> 00:33:03,775 I'm losing my grip! 413 00:33:05,694 --> 00:33:07,654 You do, she's out in half. 414 00:33:11,825 --> 00:33:13,201 - Come on, Maggie! - Got it! 415 00:33:14,869 --> 00:33:16,329 (ALL PANTING) 416 00:33:18,456 --> 00:33:20,375 Yeah, lucky I was here. 417 00:33:20,458 --> 00:33:21,626 Just thinking that. 418 00:33:21,710 --> 00:33:24,504 I'm sorry. It's important I get this. 419 00:33:24,588 --> 00:33:27,173 You've got guts. No common sense. 420 00:33:27,257 --> 00:33:29,467 But guts. Come on. 421 00:33:30,051 --> 00:33:32,387 It's all right. We got it. Let's go. 422 00:33:32,470 --> 00:33:34,139 You're strong. 423 00:33:34,889 --> 00:33:37,559 Billy, come on down. We're out of here. 424 00:33:38,476 --> 00:33:39,603 GUNNER: What happened? 425 00:33:39,686 --> 00:33:42,439 HALE: That woman is crazy, but I got a good pump. 426 00:33:49,237 --> 00:33:51,281 CHRISTMAS: Aren't you curious about what's inside the case? 427 00:33:51,364 --> 00:33:53,825 No, I just wanna get Church off our back. 428 00:33:53,908 --> 00:33:55,493 Billy the Kid! 429 00:33:55,994 --> 00:33:58,163 Where the hell is he? Billy! 430 00:33:58,663 --> 00:33:59,748 (GUNS COCKING) 431 00:34:03,460 --> 00:34:04,669 VILAIN: Drop your weapons! 432 00:34:05,128 --> 00:34:06,129 TOLL: No way. 433 00:34:07,088 --> 00:34:08,256 It ain't happening. 434 00:34:09,549 --> 00:34:10,592 No? 435 00:34:13,928 --> 00:34:15,180 Are you sure? 436 00:34:22,145 --> 00:34:24,522 I'm sorry, sir. They were waitin'. 437 00:34:24,606 --> 00:34:26,858 - Drop the weapons now. - Don't do it. 438 00:34:28,693 --> 00:34:29,778 (COCKING GUN) 439 00:34:31,696 --> 00:34:33,531 He's a strong soldier. 440 00:34:34,032 --> 00:34:36,034 Let's see how strong he is. 441 00:34:37,494 --> 00:34:38,620 Do it. 442 00:34:44,793 --> 00:34:46,044 - No! - Oh. 443 00:34:47,962 --> 00:34:49,089 (MUFFLED GROAN) 444 00:34:55,303 --> 00:34:57,389 Don't do nothin' he says! (GROANS) 445 00:35:01,017 --> 00:35:02,185 Don't talk. 446 00:35:02,977 --> 00:35:04,896 You should not speak. 447 00:35:04,979 --> 00:35:06,147 I'm gonna kill him. 448 00:35:06,648 --> 00:35:10,485 When I fire, his head will be gone. 449 00:35:12,070 --> 00:35:13,321 Three seconds. 450 00:35:13,738 --> 00:35:15,907 Don't give your weapons. You don't owe me anything! 451 00:35:15,990 --> 00:35:16,991 VILAIN: One. 452 00:35:18,993 --> 00:35:19,994 Two. 453 00:35:22,497 --> 00:35:24,207 Don't do this! They'll kill everyone! 454 00:35:24,999 --> 00:35:26,084 He's gonna kill him. 455 00:35:28,586 --> 00:35:29,754 (SPEAKING FRENCH) 456 00:35:37,345 --> 00:35:38,722 Drop them! 457 00:35:39,514 --> 00:35:40,640 (GROANING) 458 00:35:40,974 --> 00:35:44,310 I'm impressed. Very good use of intelligence. 459 00:35:46,813 --> 00:35:50,525 Everybody stay calm, we'll be done soon and then we'll be on our way. 460 00:35:57,949 --> 00:35:59,701 Bring me that knife. 461 00:36:05,123 --> 00:36:06,791 What's this symbol? 462 00:36:08,084 --> 00:36:09,919 I like symbol. 463 00:36:14,174 --> 00:36:16,468 This is the symbol of the goat. 464 00:36:17,927 --> 00:36:20,388 The pet of Satan, 465 00:36:22,849 --> 00:36:24,142 they say. 466 00:36:26,311 --> 00:36:29,773 - You have a case that belongs to me. - Does it? 467 00:36:29,856 --> 00:36:31,775 Yes, like your lives. 468 00:36:31,858 --> 00:36:34,152 It was lost. He doesn't have it. 469 00:36:34,819 --> 00:36:38,406 Last time, the case, or you will force me 470 00:36:41,951 --> 00:36:43,077 to cut 471 00:36:44,662 --> 00:36:46,664 his heart out. 472 00:36:48,249 --> 00:36:50,418 Do it, you piece of shit. 473 00:36:52,253 --> 00:36:53,588 Wait! 474 00:36:54,547 --> 00:36:55,590 (GROANS) 475 00:36:58,134 --> 00:36:59,135 Let me have it. 476 00:37:16,277 --> 00:37:17,445 Hey. 477 00:37:21,115 --> 00:37:22,116 You talking to me? 478 00:37:22,617 --> 00:37:24,118 Pick it up. 479 00:37:24,202 --> 00:37:26,412 - Hand it to me. - Go get it yourself. 480 00:37:26,496 --> 00:37:27,705 - What was that? - You heard. 481 00:37:34,921 --> 00:37:37,090 Now pick it up, 482 00:37:37,173 --> 00:37:39,384 hand it to me nicely, 483 00:37:39,467 --> 00:37:41,636 or you'll get what he got. 484 00:37:42,679 --> 00:37:44,138 Do it, Lee. 485 00:37:55,733 --> 00:37:57,819 You'll be all right, Billy. 486 00:38:05,243 --> 00:38:07,495 Respect is everything. 487 00:38:08,538 --> 00:38:11,082 Without respect, we're just people. 488 00:38:11,708 --> 00:38:13,585 Common, shitty people. 489 00:38:14,752 --> 00:38:16,129 I'm sorry, sir. 490 00:38:17,046 --> 00:38:19,090 It's not your fault. 491 00:38:22,760 --> 00:38:24,304 Now what? 492 00:38:25,054 --> 00:38:27,015 We're both fighting men. 493 00:38:28,141 --> 00:38:30,101 And I respect that. 494 00:38:30,476 --> 00:38:32,312 And fighting men, 495 00:38:32,395 --> 00:38:35,565 they don't deserve to be killed like sheep. 496 00:38:37,901 --> 00:38:39,068 But 497 00:38:43,573 --> 00:38:45,199 respect 498 00:38:45,867 --> 00:38:47,619 must be taught. 499 00:38:50,705 --> 00:38:54,500 Lie down with your face on the ground until we leave. 500 00:38:58,379 --> 00:38:59,839 Don't challenge me. 501 00:39:01,215 --> 00:39:02,258 Get down. 502 00:39:09,390 --> 00:39:10,516 (HELICOPTER APPROACHING) 503 00:39:10,642 --> 00:39:11,684 Up. 504 00:39:23,738 --> 00:39:25,073 Are you afraid of me? 505 00:39:26,074 --> 00:39:28,117 No. I'm not. 506 00:39:31,079 --> 00:39:32,747 You should be. 507 00:39:56,562 --> 00:39:58,231 - I'm dying. - Don't talk, Billy. 508 00:39:58,314 --> 00:39:59,816 Cut his hands loose! 509 00:39:59,899 --> 00:40:01,109 The letter. 510 00:40:01,609 --> 00:40:03,111 In my pocket. 511 00:40:04,278 --> 00:40:06,364 All right, kid. I got it. 512 00:40:06,948 --> 00:40:08,199 I got it. 513 00:40:44,736 --> 00:40:46,487 I'm so sorry. 514 00:40:46,571 --> 00:40:49,906 BARNEY: I believe you. 515 00:40:49,907 --> 00:40:51,451 What was in the case? 516 00:40:54,412 --> 00:40:56,914 A computer. Blueprint of a mine. 517 00:40:57,373 --> 00:41:00,835 A mine. What mine? 518 00:41:04,213 --> 00:41:08,426 The Russians stored nearly 5 tons of weapons-grade plutonium. 519 00:41:08,509 --> 00:41:12,555 The mine was abandoned after the Cold War. No one knows it's there. 520 00:41:12,638 --> 00:41:15,892 The blueprint shows where the plutonium is stored. 521 00:41:16,684 --> 00:41:19,187 We want to stop it before it gets in the wrong hands. 522 00:41:19,270 --> 00:41:21,314 I guess that didn't happen, did it? 523 00:41:23,191 --> 00:41:26,027 This kid died so some dirtbag can make bombs. 524 00:41:29,822 --> 00:41:31,365 I'm so sorry. 525 00:41:32,450 --> 00:41:34,368 Not as sorry as I am. 526 00:41:39,207 --> 00:41:40,291 Let's take care of him. 527 00:41:46,547 --> 00:41:48,132 "Dear Sophia." 528 00:41:49,967 --> 00:41:53,930 "I wish I could find something different to do besides just missing you," 529 00:41:54,013 --> 00:41:55,807 "but I can't." 530 00:41:55,890 --> 00:42:00,686 "The team's treating me good. We got each other's backs." 531 00:42:02,522 --> 00:42:07,568 "I want you to know that wherever I end up, I'll be wanting the very best for you." 532 00:42:08,402 --> 00:42:11,697 "And if some miracle happens, and I come back again," 533 00:42:11,781 --> 00:42:14,784 "I hope I'm still your man. Much love, Billy." 534 00:42:17,912 --> 00:42:21,707 Why is it that the one of us who wants to live the most, 535 00:42:21,791 --> 00:42:24,544 who deserves to live the most, dies? 536 00:42:24,627 --> 00:42:28,381 And the ones that deserve to die, keep on living? 537 00:42:29,757 --> 00:42:31,926 What's the message in that? 538 00:42:33,427 --> 00:42:35,137 What's the plan? 539 00:42:36,097 --> 00:42:38,724 Track him, find him, kill him. 540 00:43:20,057 --> 00:43:23,102 RADIO DISPATCHER: CZ-1492, come on. Requesting a response immediately. 541 00:43:23,185 --> 00:43:24,520 Who's this bozo? 542 00:43:25,021 --> 00:43:27,899 RADIO DISPATCHER: CZ-1492, this is a secure air wave. Do you read? 543 00:43:28,482 --> 00:43:30,192 What's this about? 544 00:43:30,693 --> 00:43:32,612 MR. CHURCH: What's taking so long, Barney Ross? 545 00:43:32,695 --> 00:43:36,157 This should have been a walk in the park for you guys. Where's the case? 546 00:43:36,866 --> 00:43:38,075 Don't have it. 547 00:43:38,159 --> 00:43:41,746 I warned you what would happen to you mutts if you pulled this shit again. 548 00:43:42,204 --> 00:43:44,582 A good man died trying to get that case. 549 00:43:45,708 --> 00:43:47,752 - I'm sorry about that. BARNEY: - Are you? 550 00:43:47,835 --> 00:43:49,420 Yes, as a matter of fact, I am. 551 00:43:49,503 --> 00:43:52,590 But this sort of situation comes with the territory, wouldn't you say? 552 00:43:52,673 --> 00:43:53,841 And so does payback. 553 00:43:56,344 --> 00:43:58,888 You know, Church, you're the kind of guy that pulls the strings, 554 00:43:58,971 --> 00:44:00,431 and everyone else does your dirty work 555 00:44:00,514 --> 00:44:03,684 'cause you never had the guts to do it yourself. 556 00:44:04,268 --> 00:44:05,394 We're done. 557 00:44:05,603 --> 00:44:06,604 (RADIO CUTS OUT) 558 00:44:33,005 --> 00:44:35,675 Sir, we got a problem. 559 00:44:35,758 --> 00:44:38,803 The digging has slowed down. Too many are dying. 560 00:44:38,886 --> 00:44:39,971 They're exhausted. 561 00:44:41,555 --> 00:44:42,890 (MEN COUGHING) 562 00:44:46,769 --> 00:44:47,812 He's tired. 563 00:44:51,899 --> 00:44:53,609 Anybody else tired? 564 00:44:57,238 --> 00:44:58,489 Get more workers. 565 00:44:58,572 --> 00:45:00,992 We've already taken most of the men from the villages. 566 00:45:01,075 --> 00:45:02,827 Get all the rest. 567 00:45:02,910 --> 00:45:05,329 Women, children, all of them. 568 00:45:19,176 --> 00:45:20,428 Show me. 569 00:45:25,558 --> 00:45:28,769 Now we know where it is. Right. Right. 570 00:45:29,603 --> 00:45:31,939 Okay. I know what to do. 571 00:45:32,023 --> 00:45:35,109 Good, I want the plutonium out in three days. 572 00:45:37,153 --> 00:45:38,404 Three days? 573 00:45:38,487 --> 00:45:42,283 I have people ready to pay four million a kilo now. 574 00:45:43,576 --> 00:45:45,202 Three days. 575 00:45:45,286 --> 00:45:46,328 No more. 576 00:45:47,163 --> 00:45:48,664 Understood. 577 00:45:49,665 --> 00:45:52,752 You're smart. Imagine if 6 pounds of pure plutonium 578 00:45:52,835 --> 00:45:56,297 is powerful enough to change the balance of the world. 579 00:45:57,590 --> 00:45:59,842 So, imagine what 5 tons would do. 580 00:45:59,925 --> 00:46:02,136 It's very interesting. Yeah? 581 00:46:11,520 --> 00:46:12,938 - Something's happening. - What? 582 00:46:13,397 --> 00:46:15,357 The transmission stopped. They're underground. 583 00:46:15,441 --> 00:46:17,443 Putting it down right here. 584 00:46:22,823 --> 00:46:25,951 BARNEY: Come on, let's hustle, hustle. We gotta move. 585 00:46:26,994 --> 00:46:29,914 Christmas. Come on, Lee. Do you even know what the hell you're doing? 586 00:46:29,997 --> 00:46:31,040 Five minutes. 587 00:46:31,123 --> 00:46:32,917 - Don't get your knickers in a twist. BARNEY: - Right. 588 00:46:51,185 --> 00:46:53,354 BARNEY: Another transport truck. Could be one of theirs. 589 00:46:53,813 --> 00:46:55,356 Let's check this place out. 590 00:46:59,360 --> 00:47:01,320 (COCKING GUN) - No shootin'. 591 00:47:01,403 --> 00:47:03,072 - Classics? - Yeah. 592 00:47:05,199 --> 00:47:07,243 I've been dying to use these. 593 00:47:07,326 --> 00:47:08,702 We'll beat the truth out of them. 594 00:47:11,580 --> 00:47:13,415 Maggie, you tell the guys to wait in the truck. 595 00:47:13,499 --> 00:47:14,792 Okay. 596 00:47:14,875 --> 00:47:17,336 (LIVELY MUSIC PLAYING) (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 597 00:47:28,055 --> 00:47:30,141 - They're here. - Yeah. 598 00:47:42,653 --> 00:47:43,654 Speak English? 599 00:47:52,496 --> 00:47:54,331 - He's slightly gigantic. - So? 600 00:47:54,415 --> 00:47:55,499 Just sayin'. 601 00:48:04,550 --> 00:48:06,802 - He's really gigantic. - I said that. 602 00:48:07,553 --> 00:48:09,763 (SPEAKING BULGARIAN) 603 00:48:13,475 --> 00:48:14,476 Hey! 604 00:48:14,768 --> 00:48:15,936 (GRUNTS) (WOMEN GASP) 605 00:48:20,316 --> 00:48:21,692 Can't beat a classic. 606 00:48:21,775 --> 00:48:24,153 I say we beat some info out of these guys and get moving. 607 00:48:24,236 --> 00:48:25,321 Sounds good to me. 608 00:48:25,404 --> 00:48:26,447 Let's start with the midget. 609 00:48:26,530 --> 00:48:31,160 MAGGIE: Calm down, boys. I can get them to talk with much less effort. 610 00:48:33,913 --> 00:48:36,790 What's she gonna do, give him a pedicure? 611 00:48:37,625 --> 00:48:39,210 (MAN GROANING) 612 00:48:39,710 --> 00:48:41,045 It's a little sick. 613 00:48:41,128 --> 00:48:42,504 Christmas, I need you to hotwire that truck 614 00:48:42,588 --> 00:48:44,798 and go back to the plane and get the weapons. 615 00:48:44,882 --> 00:48:46,425 Why don't you get one of those cheese-heads to do it? 616 00:48:46,508 --> 00:48:47,843 Stop complaining. 617 00:48:47,927 --> 00:48:49,678 CHRISTMAS: I should've bounced one of these over your skull. 618 00:48:49,762 --> 00:48:51,388 GUNNER: - How'd it go? - We're on. Let's move. 619 00:48:51,472 --> 00:48:53,098 TOLL: Cheese-heads. 620 00:48:57,770 --> 00:48:59,313 They call themselves Sangs. 621 00:48:59,396 --> 00:49:02,233 They say they control everything east of the mountains. 622 00:49:02,316 --> 00:49:07,238 Robbery, kidnapping, assassinations. Basically, a cartel for hire. 623 00:49:07,321 --> 00:49:08,739 How do you know the language? 624 00:49:08,822 --> 00:49:10,699 Easy. Put it together. 625 00:49:10,783 --> 00:49:14,245 It's a cross between Ukraine and Bulgarian dialect. 626 00:49:14,328 --> 00:49:15,704 Impressed? 627 00:49:17,164 --> 00:49:18,290 A little. 628 00:49:19,708 --> 00:49:20,918 Christmas. 629 00:49:21,001 --> 00:49:23,003 - What? BARNEY: - Why are you yellin'? 630 00:49:23,379 --> 00:49:25,589 'Cause you gave me the shit job, that's why. 631 00:49:25,673 --> 00:49:27,967 I'm gonna shoot you in the face when I see ya. 632 00:49:28,050 --> 00:49:29,635 BARNEY: Where are you? 633 00:49:29,718 --> 00:49:31,762 The 60-year-old death trap you call a plane. 634 00:49:31,845 --> 00:49:33,430 Well, what's taking so long? 635 00:49:33,514 --> 00:49:35,099 Because there's bridges out, signs missing. 636 00:49:35,182 --> 00:49:37,559 I've been driving these din' roads for the last seven hours! 637 00:49:37,643 --> 00:49:38,852 You done complainin'? 638 00:49:39,186 --> 00:49:41,188 Thanks for the sympathy. 639 00:50:04,044 --> 00:50:05,087 This is weird. 640 00:50:07,965 --> 00:50:09,591 Just like home. 641 00:50:09,883 --> 00:50:10,884 That figures. 642 00:50:14,930 --> 00:50:16,140 What the hell is this place? 643 00:50:16,223 --> 00:50:18,809 MAGGIE: I believe it's an old Soviet Army base. 644 00:50:19,310 --> 00:50:22,104 Probably used in the '80s. Cold War. 645 00:50:22,521 --> 00:50:26,400 They most likely staged maneuvers and practice attacks against the U.S. here. 646 00:50:26,984 --> 00:50:29,903 Is there anything you don't know? 647 00:50:40,372 --> 00:50:43,334 HALE: Great. Just what I need. 50-year-old pizza. 648 00:50:49,006 --> 00:50:51,258 We'll bed down here for the night. 649 00:50:51,342 --> 00:50:53,177 (BLUES MUSIC PLAYING) 650 00:51:05,898 --> 00:51:07,107 Oh. 651 00:51:07,900 --> 00:51:10,277 This tastes like shit. 652 00:51:10,361 --> 00:51:11,362 How's yours? 653 00:51:12,279 --> 00:51:14,365 Can't complain about rigatoni. 654 00:51:15,074 --> 00:51:17,117 Plan ahead, fellas. 655 00:51:17,201 --> 00:51:18,994 That's all I have to say. 656 00:51:19,078 --> 00:51:22,289 Y'all, what if you knew you were gonna die tomorrow? 657 00:51:22,373 --> 00:51:23,457 What would your last meal be? 658 00:51:24,083 --> 00:51:25,584 - One choice. - One choice? 659 00:51:26,126 --> 00:51:27,544 It'd probably be cereal for you, huh? 660 00:51:27,628 --> 00:51:29,129 And what the hell's wrong with cereal? 661 00:51:29,213 --> 00:51:30,381 It's cliché. 662 00:51:30,798 --> 00:51:34,927 HALE: You gotta be original. You know, if you were an original, broad-thinking man, 663 00:51:35,010 --> 00:51:38,055 you'd probably come up with some special cereal, like Earios. 664 00:51:38,138 --> 00:51:40,849 You know, just like your ear. You know, pour milk on them suckers, 665 00:51:40,933 --> 00:51:42,643 they just lay there and you don't hear shit. 666 00:51:42,976 --> 00:51:46,146 For the record, my hearing is 20/20. 667 00:51:47,606 --> 00:51:48,732 Barney? 668 00:51:49,316 --> 00:51:51,777 Donuts and most food that kills ya. 669 00:51:53,946 --> 00:51:54,988 That's deep, man. 670 00:51:55,072 --> 00:51:56,615 (CHUCKLING) You think so? 671 00:51:57,324 --> 00:51:58,325 Maggie? 672 00:51:58,992 --> 00:52:02,246 Crispy aromatic duck with plum sauce. 673 00:52:03,330 --> 00:52:04,706 Very sexy. 674 00:52:07,835 --> 00:52:09,169 But I like Italian, too. 675 00:52:12,089 --> 00:52:14,341 I'm starting to think italian's overrated. 676 00:52:14,508 --> 00:52:16,051 (ALL LAUGHING) 677 00:52:19,596 --> 00:52:22,349 Hey. What about me? 678 00:52:26,019 --> 00:52:28,105 My favorite Swedish dinner would be 679 00:52:29,565 --> 00:52:32,234 baby seal and whale ass 680 00:52:34,570 --> 00:52:35,779 in the summer. 681 00:52:38,449 --> 00:52:42,828 But I'd really die for some Chinese. 682 00:52:48,375 --> 00:52:49,543 Then you're gonna starve to death. 683 00:52:49,626 --> 00:52:51,044 (ALL LAUGHING) 684 00:52:52,463 --> 00:52:53,839 All right, sweet dreams. 685 00:52:53,922 --> 00:52:55,507 Hey, Barney. I'm not done eatin', man. 686 00:53:19,823 --> 00:53:21,325 Can I ask you something? 687 00:53:22,117 --> 00:53:23,494 Sure, go ahead. 688 00:53:25,412 --> 00:53:27,539 Why are you so nervous around me? 689 00:53:29,333 --> 00:53:31,251 I don't get nervous, Maggie. 690 00:53:31,335 --> 00:53:33,212 What is it then? 691 00:53:33,837 --> 00:53:36,215 I just like keeping a distance. 692 00:53:37,257 --> 00:53:39,927 Is it because you don't want to know any more people? 693 00:53:40,427 --> 00:53:44,181 Let's just say bad things have happened to people I've gotten close to. 694 00:53:45,557 --> 00:53:47,935 Not a good way to live. 695 00:53:49,353 --> 00:53:51,104 I know. 696 00:53:52,856 --> 00:53:54,900 Do you think about the young man who died? 697 00:53:56,860 --> 00:53:58,779 All the time. 698 00:53:59,613 --> 00:54:01,907 You don't talk about him much. 699 00:54:02,241 --> 00:54:04,618 No, that's how we deal with death. 700 00:54:05,744 --> 00:54:09,748 We can't change what it is, so we keep it light until it's time to get dark. 701 00:54:09,831 --> 00:54:11,959 And then we get pitch black. 702 00:54:13,210 --> 00:54:14,461 Understand? 703 00:54:15,295 --> 00:54:16,672 I understand. 704 00:54:21,260 --> 00:54:22,761 Good night. 705 00:54:27,474 --> 00:54:29,059 Good night, Maggie. 706 00:54:35,482 --> 00:54:37,734 (UPBEAT MOTOWN PLAYING) 707 00:54:40,904 --> 00:54:42,823 (GUNNER SNORING LOUDLY) 708 00:54:54,209 --> 00:54:57,296 I swear to God, if he doesn't stop snoring, I'm gonna shoot him. 709 00:54:59,256 --> 00:55:00,257 Gunner! 710 00:55:00,340 --> 00:55:01,675 (CHOKES MID-SNORE) 711 00:55:02,843 --> 00:55:03,844 You rang? 712 00:55:10,100 --> 00:55:11,602 I know it's a stupid question. 713 00:55:11,685 --> 00:55:13,979 I don't suppose you have any more of that coffee. 714 00:55:14,062 --> 00:55:15,355 Pot only makes one cup. 715 00:55:15,439 --> 00:55:17,316 Yeah. That's what I figured. 716 00:55:18,650 --> 00:55:19,985 BARNEY: Listen up. 717 00:55:20,068 --> 00:55:23,113 Those guys said the congregation of Sangs are probably in this area, 718 00:55:23,238 --> 00:55:24,698 concentrated east. 719 00:55:25,032 --> 00:55:26,783 So that's where we're going. 720 00:55:26,867 --> 00:55:28,368 We're out of here in 10 minutes. 721 00:55:28,452 --> 00:55:30,829 Get ready. Do what you gotta do. 722 00:55:36,793 --> 00:55:37,794 (SIGHS) 723 00:55:39,046 --> 00:55:40,255 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 724 00:55:43,675 --> 00:55:45,719 Houston, we got a problem. 725 00:55:47,220 --> 00:55:48,347 - Down! (GUNFIRE) 726 00:55:50,807 --> 00:55:52,643 (LIVELY MOTOWN PLAYING LOUDLY) 727 00:55:59,650 --> 00:56:01,151 We gotta get out of here! 728 00:56:01,234 --> 00:56:03,570 - Go! HALE: - Go, go go! 729 00:56:03,654 --> 00:56:05,155 Go, go, go, go! 730 00:56:12,537 --> 00:56:13,538 Go. 731 00:56:22,214 --> 00:56:23,423 Save your ammo. 732 00:56:25,217 --> 00:56:26,802 (CELL PHONE RINGING) 733 00:56:27,594 --> 00:56:28,553 Where the hell are you? 734 00:56:28,637 --> 00:56:30,389 I'm almost there. 735 00:56:30,931 --> 00:56:32,307 Hey, what's going on? Are those shots? 736 00:56:33,725 --> 00:56:34,768 Yeah. 737 00:56:37,646 --> 00:56:39,564 CHRISTMAS: - What's happening? - The Sangs got us pinned down. 738 00:56:39,648 --> 00:56:41,483 - Can you hold them off? - Yeah, maybe with a tank. 739 00:56:43,110 --> 00:56:44,820 - Oh, shit. - What? 740 00:56:47,114 --> 00:56:50,283 They got a tank. Come on. Come on! Come on! 741 00:56:53,704 --> 00:56:54,788 Oh! 742 00:56:59,376 --> 00:57:00,961 Let's roll! Come on! 743 00:57:08,552 --> 00:57:09,845 I'm out. 744 00:57:11,054 --> 00:57:12,764 One left. Why not? 745 00:57:29,030 --> 00:57:30,615 Hey, who did that? 746 00:57:31,074 --> 00:57:32,659 Not me, I'm out. 747 00:57:43,003 --> 00:57:44,254 Hey, what just happened? 748 00:57:45,964 --> 00:57:47,466 Somebody got a little carried away. 749 00:57:47,841 --> 00:57:49,217 It looks that way. 750 00:57:49,301 --> 00:57:50,469 Where are the shooters? 751 00:57:51,011 --> 00:57:54,473 I don't know, but if they wanted us dead, we'd be dead. 752 00:57:56,433 --> 00:57:57,642 Barney? 753 00:58:01,188 --> 00:58:03,106 (WESTERN MUSIC PLAYING) 754 00:58:13,200 --> 00:58:14,868 Don't freak out. 755 00:58:23,543 --> 00:58:25,045 Small world, huh, Barney? 756 00:58:25,545 --> 00:58:29,257 Booker? Rumor had it you were dead. 757 00:58:29,341 --> 00:58:32,636 Yeah, I heard that, too. So, how's life treating ya? 758 00:58:32,719 --> 00:58:34,471 Been better. 759 00:58:34,554 --> 00:58:36,139 You did all this? 760 00:58:36,223 --> 00:58:38,391 I fly solo. I thought you knew that. 761 00:58:38,475 --> 00:58:40,185 Yeah, I heard it, but I didn't buy it. 762 00:58:40,644 --> 00:58:41,686 Well, now you do. 763 00:58:43,814 --> 00:58:44,898 This your team? 764 00:58:44,981 --> 00:58:49,194 Yeah. Gunner, Toll Road, Hale Caesar and Maggie. 765 00:58:50,403 --> 00:58:53,824 Booker. You're the one people call the Lone Wolf? 766 00:58:53,907 --> 00:58:56,910 I've been called that. But I have mellowed. 767 00:59:01,081 --> 00:59:02,499 Not that much. 768 00:59:03,917 --> 00:59:07,671 I heard another rumor, that you were bitten by a king cobra? 769 00:59:07,754 --> 00:59:12,384 Yeah, I was. But after five days of agonizing pain, 770 00:59:12,926 --> 00:59:14,636 the cobra died. 771 00:59:20,100 --> 00:59:21,518 (CHUCKLING) 772 00:59:22,811 --> 00:59:25,063 Hey, Booker. Great to see you, man. 773 00:59:25,438 --> 00:59:27,357 BOOKER: So, how'd you end up in this godforsaken place? 774 00:59:27,440 --> 00:59:30,068 We got ambushed by Sangs about 100 kilometers east of here, 775 00:59:30,151 --> 00:59:31,695 killed one of my men, young kid. 776 00:59:31,778 --> 00:59:33,697 - Yeah, sorry to hear that. - Yeah. 777 00:59:33,780 --> 00:59:35,949 The Sangs are the lowest form of scum. 778 00:59:36,032 --> 00:59:37,576 Shooting them has been a good business. 779 00:59:37,659 --> 00:59:38,868 Do you know who the leader is? 780 00:59:38,952 --> 00:59:40,704 - Yeah, a guy named Vilain. - Vilain. 781 00:59:40,787 --> 00:59:44,040 Mmm-hmm. Yeah, he pretty much controls everything in this area. 782 00:59:44,124 --> 00:59:46,543 You're gonna need more men if you expect to get out alive. 783 00:59:46,626 --> 00:59:48,044 Can you help out? 784 00:59:48,128 --> 00:59:50,463 Ah, sorry, Barney. I work alone. 785 00:59:50,547 --> 00:59:52,340 I understand. Thanks for showing up. 786 00:59:52,424 --> 00:59:54,009 My pleasure. 787 00:59:59,180 --> 01:00:00,181 Hey, Barney! 788 01:00:00,724 --> 01:00:02,392 There's a village down the road. 789 01:00:02,475 --> 01:00:04,936 They're good people, and they hate the Sangs. 790 01:00:05,270 --> 01:00:07,731 - Maybe they can help out. - Thanks. 791 01:00:07,814 --> 01:00:09,316 Happy hunting. 792 01:00:17,449 --> 01:00:18,491 What happened? 793 01:00:19,284 --> 01:00:20,410 I'm still alive. 794 01:00:20,493 --> 01:00:22,037 That's a matter of opinion. What'd I miss? 795 01:00:22,120 --> 01:00:25,123 I'll tell you about it on the way. Come on, guys. Unload these weapons. 796 01:00:25,206 --> 01:00:27,792 Looks like Christmas came way late this year. 797 01:00:27,876 --> 01:00:29,502 Yeah, I love you, too. 798 01:00:29,586 --> 01:00:31,171 Well, I'm happy to see you. 799 01:00:31,921 --> 01:00:33,965 Finally. Somebody with class. 800 01:00:39,679 --> 01:00:41,222 (SIXTIES MUSIC PLAYING) 801 01:00:41,556 --> 01:00:44,601 This has gotta be the town that Booker was talking about. 802 01:00:44,684 --> 01:00:46,394 I could retire to a place like this. 803 01:00:49,564 --> 01:00:52,859 Clean air, no stress, raise some kids. 804 01:00:53,360 --> 01:00:55,278 You know, Maggie, I could retire to a place like this. 805 01:00:55,362 --> 01:00:57,197 (LAUGHING) You are so full of shit. 806 01:01:00,158 --> 01:01:01,242 (GUNSHOTS) 807 01:01:02,369 --> 01:01:03,703 BARNEY: Out, out, out! 808 01:01:09,793 --> 01:01:11,795 They're missing us by a mile. 809 01:01:13,380 --> 01:01:15,423 PILAR: - Put down guns. - That's not happening. 810 01:01:16,341 --> 01:01:17,342 (GUNSHOT) - Whoa! 811 01:01:17,884 --> 01:01:19,552 The safest place is in front of their gun. 812 01:01:19,803 --> 01:01:21,846 (LAUGHING) - We will shoot you! 813 01:01:21,930 --> 01:01:24,224 No! Wait. 814 01:01:26,393 --> 01:01:29,729 These guys are here to help. They want to help. 815 01:01:45,036 --> 01:01:47,330 Even you two rejects could get lucky around here. 816 01:01:47,414 --> 01:01:48,832 - You think? - I doubt it. 817 01:01:48,915 --> 01:01:50,041 Do you mind? 818 01:01:52,794 --> 01:01:54,003 Who you are? 819 01:01:54,087 --> 01:01:55,880 - We're Americans. - Since when? 820 01:01:55,964 --> 01:01:57,006 Swedish. 821 01:01:57,090 --> 01:01:58,883 - Blackfoot. - Chinese. 822 01:01:58,967 --> 01:02:01,052 - Retards. - You done? 823 01:02:03,304 --> 01:02:04,848 What do you want? 824 01:02:05,515 --> 01:02:07,475 We're here to take care of the Sangs. 825 01:02:13,523 --> 01:02:15,650 Okay. Come inside. 826 01:02:18,361 --> 01:02:19,612 Come on. 827 01:02:21,406 --> 01:02:22,407 (GRUNTING) 828 01:02:29,289 --> 01:02:31,833 This is who we think you'd come for. 829 01:02:31,916 --> 01:02:33,168 This is who we will die for. 830 01:02:36,087 --> 01:02:39,466 First, they told us there'd be good jobs, good money. 831 01:02:40,467 --> 01:02:42,844 Some went. But nobody come back. 832 01:02:43,887 --> 01:02:45,847 They come for more. 833 01:02:45,930 --> 01:02:48,975 They say as soon as our men go to job, 834 01:02:49,058 --> 01:02:51,227 the others come home. 835 01:02:52,520 --> 01:02:54,564 My husband goes. 836 01:02:55,064 --> 01:02:57,233 For a long time, we hear nothing. 837 01:02:59,611 --> 01:03:02,739 Then the Sangs come, and they take all of the rest of the men. 838 01:03:02,822 --> 01:03:05,033 Forced them to work in the mines. 839 01:03:05,116 --> 01:03:07,619 Same in the next village. And the next. 840 01:03:08,161 --> 01:03:09,829 They take my sons. 841 01:03:10,413 --> 01:03:13,249 Now all that is left are the very young. 842 01:03:13,333 --> 01:03:15,835 And they will be back for them, too. I know this. 843 01:03:15,919 --> 01:03:17,378 We all know this. 844 01:03:17,462 --> 01:03:20,006 So we hide them and we wait. 845 01:03:20,715 --> 01:03:22,926 Why don't you just move on? Leave. 846 01:03:23,009 --> 01:03:24,677 PILAR: This is our home. 847 01:03:24,761 --> 01:03:27,055 Our lives will be the last thing they take. 848 01:03:29,474 --> 01:03:31,100 Tell us why you're here now. 849 01:03:31,184 --> 01:03:33,061 We're tracking them. 850 01:03:33,686 --> 01:03:37,816 Can't you stay and help? You saw the children! 851 01:03:38,441 --> 01:03:40,777 Soon they'll be done, and they'll kill them all. 852 01:03:40,860 --> 01:03:42,695 We have our own business with them. 853 01:03:46,199 --> 01:03:48,827 I'm sorry. Let's go. 854 01:03:56,000 --> 01:03:57,210 (WOMAN SOBBING) 855 01:03:57,377 --> 01:03:58,962 I don't think they're gonna last here much longer. 856 01:03:59,045 --> 01:04:00,588 I think they know that. 857 01:04:00,672 --> 01:04:02,590 So we're not gonna do anything about it? 858 01:04:02,674 --> 01:04:03,967 (SIGHING) 859 01:04:05,009 --> 01:04:06,594 I got an idea. 860 01:04:06,678 --> 01:04:08,680 And with your ego, I think you're gonna love it. 861 01:04:08,763 --> 01:04:10,640 - My ego? - Your ego. 862 01:04:10,723 --> 01:04:13,476 - What do you mean, my ego? - You've got a big ego. 863 01:04:13,560 --> 01:04:14,811 Well, check your ego out. 864 01:04:14,894 --> 01:04:17,897 Oh, please. Your ego is like the size of a dinosaur. Huge. 865 01:04:19,774 --> 01:04:21,568 (MAN TALKING INDISTINCTLY) 866 01:04:27,907 --> 01:04:30,577 We have it. We found the plutonium. 867 01:04:30,910 --> 01:04:32,579 (VILLAGERS TALKING INDISTINCTLY) 868 01:04:34,122 --> 01:04:35,915 (TRUCK APPROACHING) 869 01:04:43,256 --> 01:04:45,800 (VILLAGERS SHOUTING) 870 01:04:48,094 --> 01:04:49,554 (SPEAKING RUSSIAN) 871 01:04:55,602 --> 01:04:56,978 (BELL RINGING) 872 01:05:02,817 --> 01:05:05,320 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 873 01:05:07,697 --> 01:05:08,740 (SPEAKING RUSSIAN) 874 01:05:11,367 --> 01:05:12,368 (WOMAN SCREAMING) 875 01:05:20,001 --> 01:05:21,836 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 876 01:05:27,634 --> 01:05:29,385 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 877 01:05:29,469 --> 01:05:30,762 (DISTANT SCREAMING) 878 01:05:34,057 --> 01:05:35,892 (PRAYING SOFTLY) 879 01:05:42,690 --> 01:05:44,984 (SPEAKING BULGARIAN) 880 01:05:47,654 --> 01:05:51,908 CHRISTMAS: By the power vested in me, I now pronounce you 881 01:05:53,660 --> 01:05:54,744 man and knife. 882 01:05:58,831 --> 01:06:00,249 (MEN GRUNTING) 883 01:06:12,512 --> 01:06:13,513 (GUNSHOT) 884 01:06:27,777 --> 01:06:29,862 (MEN GROANING) 885 01:06:35,785 --> 01:06:38,287 (GROANING) 886 01:07:07,275 --> 01:07:08,568 One more! 887 01:07:13,573 --> 01:07:15,199 Rest in pieces. 888 01:07:17,618 --> 01:07:19,328 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 889 01:07:23,958 --> 01:07:25,710 - This is the last one? - Da. 890 01:07:26,252 --> 01:07:27,295 Good. 891 01:07:32,592 --> 01:07:34,761 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 892 01:07:35,428 --> 01:07:37,513 The chambers are cleared. 893 01:07:45,938 --> 01:07:50,026 No loose ends. You bury them all. 894 01:07:59,535 --> 01:08:03,039 BARNEY: I see about a dozen guards, light weapons, 895 01:08:03,122 --> 01:08:04,832 a couple of badass .50 cals. 896 01:08:04,957 --> 01:08:06,250 CHRISTMAS: Worse. 897 01:08:06,334 --> 01:08:08,211 Anti-tank devices. 898 01:08:08,920 --> 01:08:12,131 There's no way our trucks will get through that mine field. 899 01:08:12,215 --> 01:08:13,841 Look, I know this is a stupid question, 900 01:08:13,925 --> 01:08:17,053 but you got any ideas that won't get us killed? 901 01:08:17,136 --> 01:08:19,138 I got a few I'm thinking about. 902 01:08:34,821 --> 01:08:36,322 (PLANE APPROACHING) 903 01:08:46,290 --> 01:08:47,917 (ALL CLAMORING) 904 01:08:54,715 --> 01:08:56,676 - Boom time? - Boom time. 905 01:09:10,356 --> 01:09:11,357 BARNEY: Target in sight! 906 01:09:12,692 --> 01:09:14,569 - Baby wants to travel! BARNEY: - Fire! 907 01:09:17,363 --> 01:09:18,823 - Rock and roll! - Fire! 908 01:09:21,325 --> 01:09:22,535 Bombs away! 909 01:09:25,413 --> 01:09:26,873 (GUARD SPEAKING RUSSIAN) 910 01:09:30,710 --> 01:09:31,711 Tighten up! 911 01:09:31,794 --> 01:09:33,963 - What's happening now? - Chaos! 912 01:09:35,548 --> 01:09:37,800 - You're not doing what I think you're doing. - Yeah, I am. 913 01:09:37,884 --> 01:09:39,051 Let's do it! 914 01:09:43,264 --> 01:09:44,515 Come on, let's move! 915 01:10:01,449 --> 01:10:02,450 (GRUNTING) 916 01:10:08,831 --> 01:10:10,124 (BREATHING HEAVILY) 917 01:10:10,499 --> 01:10:12,084 You're gonna need a new plane. 918 01:10:13,044 --> 01:10:14,462 (GUNS COCKING) 919 01:10:18,633 --> 01:10:20,760 (SPEAKING BULGARIAN) 920 01:10:21,636 --> 01:10:22,720 (BARNEY WHISTLES) 921 01:10:33,022 --> 01:10:34,357 - We're too late! - What? 922 01:10:34,440 --> 01:10:35,858 The plutonium's gone. 923 01:10:38,945 --> 01:10:40,112 (MUFFLED EXPLOSIONS) 924 01:10:40,571 --> 01:10:41,572 (SPEAKING RUSSIAN) 925 01:10:42,573 --> 01:10:45,576 Come on, come on, let's get out of here! Move, move! Come on! 926 01:10:45,826 --> 01:10:47,036 (CLAMORING) - Go, go, go! 927 01:10:47,119 --> 01:10:48,704 Move it, move it, move it! 928 01:10:48,788 --> 01:10:49,956 CHRISTMAS: Go, go, go! 929 01:10:50,581 --> 01:10:51,958 Go on, get out of here! 930 01:10:52,041 --> 01:10:53,626 Go, go, go, go! 931 01:10:56,462 --> 01:10:58,089 Pick it up! Pick it up! 932 01:11:05,263 --> 01:11:07,014 (PEOPLE COUGHING) 933 01:11:15,564 --> 01:11:17,483 We're gonna be here awhile. 934 01:11:17,650 --> 01:11:19,402 (BLUES MUSIC PLAYING) 935 01:11:26,701 --> 01:11:28,577 Doesn't seem right. 936 01:11:28,661 --> 01:11:30,413 Going out this chickenshit way? 937 01:11:30,496 --> 01:11:31,622 Something like that. 938 01:11:32,248 --> 01:11:34,750 Hey, it ain't over yet, kids. 939 01:11:34,834 --> 01:11:36,419 I got a plan. 940 01:11:36,502 --> 01:11:38,087 Everybody calm down. 941 01:11:42,008 --> 01:11:43,217 Phosphate rock. 942 01:11:43,926 --> 01:11:45,136 What's he doing? 943 01:11:45,219 --> 01:11:46,846 Probably making a bomb. 944 01:11:47,179 --> 01:11:48,264 You serious? 945 01:11:48,806 --> 01:11:50,391 Ask him. 946 01:11:50,474 --> 01:11:51,767 What you doing, Gunner? 947 01:11:51,851 --> 01:11:54,812 I'm making a bomb. You mind? 948 01:11:57,023 --> 01:11:59,900 - A maniac with brains. - Scary. 949 01:12:00,318 --> 01:12:03,529 Phosphate rock, it's got a density of 1.852. 950 01:12:03,612 --> 01:12:05,573 Melting point, 44.2 Centigrade. 951 01:12:05,656 --> 01:12:08,284 Guys, I want some gunpowder, fast. 952 01:12:08,367 --> 01:12:10,703 Do it. The man's a chemical engineer, right? 953 01:12:10,786 --> 01:12:13,873 And a Fulbright Scholar. Pour it in the pipe. 954 01:12:14,540 --> 01:12:17,376 - The big man might be onto something. - You think? 955 01:12:17,752 --> 01:12:19,420 Probably not. 956 01:12:19,503 --> 01:12:21,005 You need some help with that? Let's go! 957 01:12:21,088 --> 01:12:22,965 Here. Go blow yourself up. 958 01:12:23,049 --> 01:12:24,050 Lighter? 959 01:12:26,761 --> 01:12:28,054 I want that back. 960 01:12:28,679 --> 01:12:31,057 Better get back! This is gonna be loud! 961 01:12:31,140 --> 01:12:32,224 (GUNNER LAUGHING) 962 01:12:35,311 --> 01:12:36,645 Get back! 963 01:12:37,855 --> 01:12:38,856 Okay. 964 01:12:39,690 --> 01:12:41,317 All right, let's go! 965 01:12:42,068 --> 01:12:43,486 All right. 966 01:12:44,236 --> 01:12:47,364 Better turn around unless you want your heads blown off. 967 01:12:47,448 --> 01:12:49,700 You better cover your ear. 968 01:12:50,367 --> 01:12:51,577 Come on. 969 01:13:01,837 --> 01:13:03,506 Well, the phosphorus must have been damp. 970 01:13:03,589 --> 01:13:04,590 Yeah, right. 971 01:13:04,673 --> 01:13:06,675 TOLL: Or you suck. HALE: There's that. 972 01:13:06,759 --> 01:13:08,302 Don't cry, Gunner. 973 01:13:10,721 --> 01:13:12,556 BARNEY: You almost had an idea. 974 01:13:12,848 --> 01:13:14,350 (RUMBLING) 975 01:13:33,369 --> 01:13:35,287 (ROTORS POWERING DOWN) 976 01:13:38,791 --> 01:13:40,459 I'm back. 977 01:13:41,335 --> 01:13:43,212 How're you doin', Trench? 978 01:13:43,546 --> 01:13:45,214 (ALL CLAMORING EXCITEDLY) 979 01:13:48,801 --> 01:13:51,720 - Oh, I thank you. I thank you. - You're welcome. 980 01:13:56,517 --> 01:13:57,518 Bojan! 981 01:13:58,018 --> 01:13:59,603 (SPEAKING FOREIGN LANGUAGE) 982 01:14:07,611 --> 01:14:10,406 (LAUGHING AND WEEPING) 983 01:14:15,995 --> 01:14:17,288 Hmm. 984 01:14:23,419 --> 01:14:26,881 - We're even now, right? - Right. 985 01:14:26,964 --> 01:14:29,466 I'll be seeing you around, Trench. Thanks a lot. 986 01:14:29,550 --> 01:14:32,803 - Relax. It's not over yet. - What? 987 01:14:32,887 --> 01:14:34,638 That's right. 988 01:14:39,059 --> 01:14:40,060 (CHUCKLING) 989 01:14:41,020 --> 01:14:43,063 - How ya doin', pal? - I was doing pretty good, Church. 990 01:14:43,147 --> 01:14:44,148 What are you doing here? 991 01:14:44,231 --> 01:14:47,318 - I heard there was a party in town. - Yeah, but it's my party. 992 01:14:47,401 --> 01:14:50,029 - Has he always been this selfish? - Always. 993 01:14:50,112 --> 01:14:51,322 Thanks. 994 01:14:51,405 --> 01:14:52,656 (HELICOPTER APPROACHING) 995 01:14:56,577 --> 01:14:59,413 You wanna kick Vilain's ass or not? 996 01:14:59,496 --> 01:15:01,749 Don't forget the Little Rascals! 997 01:15:24,813 --> 01:15:25,814 Move it. 998 01:15:26,106 --> 01:15:27,524 (TIRES SCREECHING) 999 01:16:02,810 --> 01:16:03,852 Move out! 1000 01:16:13,654 --> 01:16:16,240 (TIRES SCREECHING) 1001 01:16:20,077 --> 01:16:21,245 (PEOPLE SCREAMING) 1002 01:16:30,504 --> 01:16:33,757 Take the rest of the nukes to the hangar. Now! 1003 01:16:33,841 --> 01:16:35,926 And get the plutonium on the plane. 1004 01:16:45,394 --> 01:16:46,478 Follow me. 1005 01:16:49,023 --> 01:16:50,441 We need to buy some time. 1006 01:16:57,948 --> 01:16:59,783 (PEOPLE SCREAMING) 1007 01:17:08,208 --> 01:17:09,209 (GUNSHOTS) 1008 01:17:14,798 --> 01:17:16,008 Go, go! 1009 01:17:27,603 --> 01:17:28,604 (GUNSHOT) 1010 01:17:29,897 --> 01:17:31,273 (WESTERN MUSIC PLAYS) 1011 01:17:37,613 --> 01:17:38,906 I'm out! 1012 01:17:48,290 --> 01:17:49,291 VILAIN: Hold them up! 1013 01:17:50,918 --> 01:17:53,128 Go! Go! Move! 1014 01:17:53,212 --> 01:17:54,213 Shit! 1015 01:18:14,274 --> 01:18:15,943 - Fun, huh? - Yeah. 1016 01:18:16,026 --> 01:18:17,569 Oh, there he is! 1017 01:18:18,237 --> 01:18:19,279 Come on, Vilain. 1018 01:18:19,363 --> 01:18:20,906 - Let's go! - Yeah. 1019 01:18:20,989 --> 01:18:22,533 Tear him apart! 1020 01:18:24,743 --> 01:18:26,120 (SCREAMING) 1021 01:18:40,759 --> 01:18:43,387 I'm almost out. I'll be back. 1022 01:18:43,470 --> 01:18:46,181 You've been back enough. I'll be back. 1023 01:18:47,099 --> 01:18:48,350 Yippee-ki-yay. 1024 01:18:54,440 --> 01:18:56,275 Who's next? Rambo? 1025 01:19:01,447 --> 01:19:02,489 Good bye. 1026 01:19:03,115 --> 01:19:04,241 (SCREAMING) 1027 01:19:05,784 --> 01:19:06,743 Let's go. 1028 01:19:06,827 --> 01:19:07,953 (YELLING) 1029 01:19:10,372 --> 01:19:11,623 GUNNER: Maggots! 1030 01:19:27,806 --> 01:19:28,932 VILAIN: Start the engine! 1031 01:19:29,016 --> 01:19:31,059 Get that thing in the air. I want to make some money! 1032 01:19:31,143 --> 01:19:32,144 HECTOR: Move! 1033 01:19:38,275 --> 01:19:39,902 Trench! Get in! 1034 01:19:43,989 --> 01:19:45,574 My shoe is bigger than this car. 1035 01:19:48,327 --> 01:19:49,661 Shoot something! 1036 01:19:50,537 --> 01:19:52,039 (TRENCH FIRING GUN) 1037 01:19:59,796 --> 01:20:00,797 MR. CHURCH: Come on. 1038 01:20:16,438 --> 01:20:17,814 (ALARM BEEPING) 1039 01:20:21,068 --> 01:20:24,696 Start the helicopter. We have a special guest coming. 1040 01:20:26,615 --> 01:20:27,866 Let's go! 1041 01:20:28,367 --> 01:20:29,826 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 1042 01:20:31,578 --> 01:20:33,372 (MEN SPEAKING RUSSIAN) 1043 01:20:44,591 --> 01:20:46,009 Take care of him! 1044 01:21:18,584 --> 01:21:19,835 This way! 1045 01:21:54,786 --> 01:21:55,787 (PROPELLER BUZZING) 1046 01:22:05,047 --> 01:22:06,465 (BREATHING HEAVILY) 1047 01:22:07,299 --> 01:22:09,509 Cannot beat a classic. 1048 01:22:21,313 --> 01:22:22,439 (COCKING GUN) 1049 01:22:22,939 --> 01:22:24,650 - Barney! - What are you doing here? 1050 01:22:29,154 --> 01:22:30,113 I'm going in there alone. 1051 01:22:30,197 --> 01:22:32,407 Don't follow me, no matter what, do you understand? 1052 01:22:33,367 --> 01:22:35,369 - Do you understand? - Yes. 1053 01:22:37,454 --> 01:22:41,917 That door opens up, and I don't come out, and he does, you kill him. 1054 01:22:49,800 --> 01:22:51,927 VILAIN: Let's make it more dramatic. 1055 01:22:54,346 --> 01:22:55,472 Now, that's better. 1056 01:22:55,555 --> 01:22:56,973 (GUNSHOTS) 1057 01:23:11,363 --> 01:23:12,739 I'm out of bullets. 1058 01:23:12,823 --> 01:23:14,116 That's your problem. 1059 01:23:15,367 --> 01:23:16,868 VILAIN: Not really. 1060 01:23:23,709 --> 01:23:25,961 You wanna kill me like a man? 1061 01:23:29,214 --> 01:23:31,174 Or you wanna kill me 1062 01:23:34,720 --> 01:23:36,221 like a sheep? 1063 01:23:56,700 --> 01:23:57,743 Nice knife. 1064 01:24:13,258 --> 01:24:14,301 So. 1065 01:24:15,427 --> 01:24:16,636 What's it going to be? 1066 01:24:20,265 --> 01:24:22,642 Man or sheep? 1067 01:24:22,726 --> 01:24:24,436 You wanna man up? 1068 01:24:26,772 --> 01:24:28,106 I'll man you up. 1069 01:24:29,316 --> 01:24:30,317 (GASPS MOCKINGLY) 1070 01:24:41,912 --> 01:24:44,706 You must want to hurt me bad. 1071 01:24:45,165 --> 01:24:49,461 I'm not gonna hurt you. I'm gonna take your life. 1072 01:24:52,297 --> 01:24:53,340 Come. 1073 01:25:15,403 --> 01:25:16,988 (GRUNTS) 1074 01:25:17,989 --> 01:25:19,574 Over so soon? 1075 01:25:19,991 --> 01:25:21,660 I want my money's worth. 1076 01:25:22,452 --> 01:25:24,454 - Come on, get up! - Coming right up. 1077 01:25:26,790 --> 01:25:27,833 Going back down. 1078 01:25:40,846 --> 01:25:41,888 Taste good? 1079 01:25:42,931 --> 01:25:43,974 Talking to me? 1080 01:25:47,185 --> 01:25:48,270 (CHOKING) 1081 01:25:48,520 --> 01:25:49,729 Time to wrap this up. 1082 01:25:50,897 --> 01:25:52,399 (CHOKING) 1083 01:26:11,710 --> 01:26:12,878 (BARNEY GROANING) 1084 01:26:17,048 --> 01:26:20,385 Ironic. Here we are, you and I. 1085 01:26:21,386 --> 01:26:22,804 And your knife. 1086 01:26:24,848 --> 01:26:27,559 You're going to die. Like him. 1087 01:26:29,686 --> 01:26:30,687 What was his name? 1088 01:26:33,398 --> 01:26:35,317 What did you call him? 1089 01:26:38,236 --> 01:26:39,404 What does it matter? 1090 01:26:43,491 --> 01:26:45,493 Come on, Vilain. 1091 01:26:45,577 --> 01:26:47,662 Somebody's dying. 1092 01:26:47,746 --> 01:26:50,415 Come on, Vilain. 1093 01:26:52,000 --> 01:26:53,877 Come on, Vilain. 1094 01:26:54,920 --> 01:26:56,129 Come on! 1095 01:27:06,139 --> 01:27:07,140 (GROANS) 1096 01:27:19,778 --> 01:27:21,529 Get up, Vilain. 1097 01:27:26,034 --> 01:27:29,120 Get up. 1098 01:27:34,459 --> 01:27:36,336 Now turn around. 1099 01:27:37,295 --> 01:27:39,089 Turn around, sheep. 1100 01:27:43,051 --> 01:27:44,970 (BREATHING HEAVILY) 1101 01:27:52,018 --> 01:27:53,061 Now what? 1102 01:27:53,311 --> 01:27:54,479 (YELLING) 1103 01:28:02,570 --> 01:28:04,489 His name was Billy. 1104 01:28:05,824 --> 01:28:06,992 (GROANS) 1105 01:28:25,301 --> 01:28:27,804 You know how to carve a turkey? 1106 01:28:29,180 --> 01:28:30,682 (SIRENS WAILING) 1107 01:28:35,020 --> 01:28:37,814 - You win? - I think so. 1108 01:28:38,356 --> 01:28:39,607 Well, where's the proof? 1109 01:28:41,735 --> 01:28:43,028 Heads up. 1110 01:28:48,533 --> 01:28:49,659 Nice touch. 1111 01:28:50,118 --> 01:28:51,286 Mmm-hmm. 1112 01:28:52,162 --> 01:28:53,872 It is a nice touch. 1113 01:28:55,040 --> 01:28:57,375 A little extreme. But nice. 1114 01:28:57,459 --> 01:28:58,501 Mmm-hmm. 1115 01:29:01,379 --> 01:29:04,132 And as much as I hate to say this, Bamm-Bamm, 1116 01:29:04,215 --> 01:29:06,634 now that we got control of the plutonium, 1117 01:29:06,718 --> 01:29:08,094 that makes us even. 1118 01:29:08,511 --> 01:29:09,721 Good. 1119 01:29:10,889 --> 01:29:13,725 So, Maggie, you'll be coming with us then? 1120 01:29:15,727 --> 01:29:17,270 When you're ready. 1121 01:29:23,735 --> 01:29:25,320 So I just want... 1122 01:29:32,744 --> 01:29:34,079 Wow. 1123 01:29:36,331 --> 01:29:38,666 They're okay, just a little immature. 1124 01:29:40,960 --> 01:29:45,173 I don't have to go. If you want me to stay, I'll stay. 1125 01:29:47,717 --> 01:29:50,136 And I did save the babysitter's life. 1126 01:29:50,845 --> 01:29:52,472 That you did do. 1127 01:29:52,555 --> 01:29:54,516 Maybe I'm good luck for you. 1128 01:29:55,100 --> 01:29:58,561 But I could be bad luck for you, and I can't allow that. 1129 01:30:02,148 --> 01:30:06,528 If you ever want help, call me, 1130 01:30:06,611 --> 01:30:07,862 or you're dead. 1131 01:30:08,404 --> 01:30:10,073 I'll do that. 1132 01:30:19,666 --> 01:30:20,917 What are you doing here? 1133 01:30:22,127 --> 01:30:24,963 Moving on. You killed all my business. 1134 01:30:25,046 --> 01:30:26,506 I thought you were the Lone Wolf. 1135 01:30:27,132 --> 01:30:28,383 (CHUCKLING SOFTLY) 1136 01:30:28,466 --> 01:30:30,718 Sometimes it's fun to run with the pack. 1137 01:30:30,802 --> 01:30:32,262 Sure, you got a point. 1138 01:30:32,345 --> 01:30:33,680 You take care, Maggie. 1139 01:30:41,604 --> 01:30:43,565 Oh, I almost forgot. 1140 01:30:43,648 --> 01:30:46,151 As a token of my gratitude, my violent friend, 1141 01:30:46,234 --> 01:30:49,195 I got you and the Little Rascals a ride home. 1142 01:30:51,281 --> 01:30:52,949 - Behold. - What? 1143 01:30:57,453 --> 01:30:58,830 Consider it a gift. 1144 01:31:01,124 --> 01:31:03,751 - That thing belongs in a museum. (CHUCKLING) 1145 01:31:03,835 --> 01:31:05,420 - We all do. (CHUCKLES) 1146 01:31:06,504 --> 01:31:09,174 - Hey, fun, right? - Yeah, fun. 1147 01:31:10,758 --> 01:31:12,051 Take care. 1148 01:32:06,481 --> 01:32:09,943 (ALL CHANTING) Beware, beware, walk with care. 1149 01:32:10,026 --> 01:32:11,986 Careful what you do. 1150 01:32:12,070 --> 01:32:14,906 Or Mumbo-Jumbo's gonna hoo-doo you. 1151 01:32:15,406 --> 01:32:17,617 Mumbo-Jumbo's gonna hoo-doo you. 1152 01:32:18,076 --> 01:32:21,371 Boomlay, boomlay, boomlay, boom! 1153 01:32:21,454 --> 01:32:22,622 To Billy! 1154 01:32:23,706 --> 01:32:25,541 - To Billy. ALL: - To Billy. 1155 01:32:25,625 --> 01:32:27,085 GUNNER: Rest in peace. 1156 01:32:27,543 --> 01:32:30,004 - Man, I need a massage. - Don't look at me. 1157 01:32:33,424 --> 01:32:36,302 - Hey. - What? 1158 01:32:36,928 --> 01:32:39,973 - From one friend to another? - What? 1159 01:32:40,765 --> 01:32:42,725 You really should learn how to fight. 1160 01:32:43,434 --> 01:32:45,144 (BOTH LAUGHING) 1161 01:32:47,814 --> 01:32:49,482 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 1161 01:32:50,305 --> 01:33:50,677 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP